Los nombres de los botones del panel y los
mensajes de LCD para
entre paréntesis.
Chile/Argentina aparecen
Versión 0
USA/CHL/ARG
Tipos de guías del usuario e información
contenida
Manual¿Qué contiene?¿Dónde puedo
Avisos sobre seguridad y
legales
Guía de configuración rápida Lea esta guía en primer lugar. Siga las
Guía básica del usuarioConozca las operaciones básicas de fax,
Guía avanzada del usuarioConozca más sobre las operaciones
Guía del usuario de software Siga estas instrucciones para imprimir,
Guía del usuario en redEsta guía proporciona información más
Lea las instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo.
instrucciones para configurar el equipo e
instale los controladores y el software para el
tipo de sistema operativo y conexión que está
utilizando.
®
copia, escaneo y PhotoCapture Center
cómo sustituir consumibles. Consulte los
consejos para la solución de problemas.
avanzadas: fax, copia, funciones de
seguridad e informes de impresión. Realice un
mantenimiento rutinario.
escanear, escanear en red, usar PhotoCapture
®
Center
PC-Fax y usar la utilidad de Brother
ControlCenter.
avanzada para configurar las conexiones de
red Ethernet e inalámbrica. Además, puede
encontrar información sobre utilidades de red,
impresión en red, consejos para la solución de
problemas y especificaciones de red
compatibles.
, realizar la configuración remota,
y
(EE. UU.)
Archivo PDF/
CD-ROM de
documentación
(Chile/Argentina)
Impreso/en la caja
(EE. UU.)
Archivo PDF/
CD-ROM de
documentación
(Chile/Argentina)
Impreso/en la caja
(EE. UU.)
Archivo PDF/
CD-ROM de
documentación
(Chile/Argentina)
Impreso/en la caja
Archivo PDF/
CD-ROM de
documentación
Archivo PDF/
CD-ROM de
documentación
Archivo PDF/
CD-ROM de
documentación
encontrarlo?
i
Tabla de contenido
1Configuración general 1
Almacenamiento en memoria ............................................................................... 1
Configuración del volumen ................................................................................... 1
Volumen del timbre ......................................................................................... 1
Volumen de la alarma ..................................................................................... 2
Volumen del altavoz ........................................................................................ 2
Horario de verano automático (solo EE. UU.) ....................................................... 3
Cambio de hora (solo Chile/Argentina) ................................................................. 3
Modo espera ......................................................................................................... 4
Impresión de imágenes ................................................................................. 62
AMantenimiento rutinario 63
Limpieza y comprobación del equipo .................................................................. 63
Limpieza de la parte exterior del equipo ....................................................... 63
Limpieza del escáner .................................................................................... 64
Limpieza de la placa de impresión del equipo .............................................. 64
Limpieza de los rodillos de recogida de papel .............................................. 64
Limpieza del cabezal de impresión ............................................................... 65
Comprobación de la calidad de impresión .................................................... 66
Comprobación de la alineación de la impresión ........................................... 67
Comprobación del volumen de tinta ............................................................. 68
Embalaje y transporte del equipo ....................................................................... 68
BGlosario 71
CÍndice 76
v
1
Configuración general
Almacenamiento en
1
Configuración del
memoria
Incluso si se produce un corte del suministro
eléctrico, no perderá la configuración
seleccionada mediante el botón
Menu (Menú), ya que se almacena de forma
permanente. Además, no perderá la
configuración de los menús de los botones de
los modos FAX, COPY (COPIA) yPHOTO CAPTURE si ha seleccionado
Ajus.Nuev.Predet. Es posible que tenga
que reajustar la fecha y hora.
volumen
Volumen del timbre
Puede seleccionar un intervalo de niveles de
volumen de timbre, de Alto a No.
Mientras la máquina está inactiva, pulse
d o c
La pantalla LCD muestra la configuración
actual y cada vez que pulse el botón se
cambiará el volumen al siguiente nivel. El
equipo conservará la nueva configuración
hasta que se cambie.
También puede cambiar el volumen mediante
el menú, siguiendo las instrucciones que
aparecen a continuación:
Configuración del volumen del timbre
desde el menú
a
b
para ajustar el nivel de volumen.
Pulse Menu (Menú).
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Timbre.
e
Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
Capítulo 1
Volumen de la alarma
Cuando la alarma esté activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de volumen
de la alarma, de Alto a No.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Alarma.
e
Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
También puede ajustar el volumen del altavoz
pulsando Hook (Teléfono).
a
Pulse Hook (Teléfono).
b
Pulse a o b para seleccionar Altavoz.
Pulse OK.
c
Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
d
Pulse Hook (Teléfono).
Volumen del altavoz
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Volumen.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Altavoz.
e
Pulse d o c para seleccionar Bajo,
Medio, Alto o No.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
2
Configuración general
Horario de verano
automático
(solo EE. UU.)
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con
ello, el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de haber configurado el día y la
hora correctamente en la configuración de
Fecha y hora.
La configuración predeterminada de fábrica
es No, de modo que tendrá que activar el
horario de verano automático de la siguiente
manera.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Luz día auto.
Cambio de hora (solo
Chile/Argentina)
Con esta función, puede dejar perfectamente
que el reloj del equipo gane o pierda una hora.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Cambiar
hora.
d
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
d
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
3
Capítulo 1
Modo espera
Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar
inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes
de entrar en el modo espera. El temporizador
se reiniciará si se realiza cualquier operación
en el equipo.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Modo espera.
d
Pulse d o c para seleccionar 1min,
2min, 3min, 5min, 10min, 30min o
60min.
Pulse OK.
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Pantalla LCD
Configuración del brillo de la
retroiluminación
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación
de la pantalla LCD. Si tiene problemas para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del brillo.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Retroiluminac.
e
Pulse d o c para seleccionar Claro,
Medio u Oscuro.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Configuración del
temporizador atenuado para
la retroiluminación
Puede configurar cuánto tiempo permanece
encendida la retroiluminación de la pantalla
LCD después de volver a la pantalla
Preparado.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
4
d
Pulse a o b para seleccionar
Temporiz.atenu.
e
Pulse d o c para seleccionar 10seg,
20seg, 30seg o No.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Configuración del fondo de
pantalla
Puede cambiar el fondo de pantalla.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
Configuración general
Modo Temporizador
El equipo dispone de cuatro botones de
modos temporales en el panel de control:
FAX, SCAN (Escáner ), COPY (COPIA) y
PHOTO CAPTURE. Se puede cambiar el
tiempo que debe tardar el equipo para volver
al modo Fax después de la última operación
de escaneo, copia o PhotoCapture. Si
selecciona No, el equipo se mantiene en el
último modo seleccionado.
a
Pulse Menu (Menú).
1
d
Pulse a o b para seleccionar
Fondo pantalla.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar el fondo de
pantalla entre los cuatro diseños
disponibles.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Modo Temporiz.
d
Pulse d o c para seleccionar 0seg,
30seg, 1min, 2min, 5min o No.
Pulse OK.
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
5
2
Funciones de seguridad
Seguro inmovilizador
TX
El seguro inmovilizador TX impide que
personas no autorizadas accedan al equipo.
No podrá continuar programando trabajos de
sondeo o faxes diferidos. Sin embargo, todo
fax diferido que haya sido programado
previamente será enviado y no se perderá
aunque usted active la opción del seguro
inmovilizador TX.
Las siguientes operaciones estarán
disponibles mientras el seguro inmovilizador
TX esté activado:
Recepción de faxes
Reenvío de faxes
(si la opción Reenvío de faxes estaba
activa)
Aviso de fax
(si la opción Aviso de fax estaba activa)
Recuperación remota
(si la opción Almacenado fax estaba
activa)
Recibir PC-Fax
(si la opción Recibir PC-Fax estaba activa)
Las siguientes operaciones NO estarán
disponibles mientras el seguro inmovilizador
TX esté activado:
Envío de faxes
Copia
Nota
Si olvida la contraseña del seguro
inmovilizador TX, llame al Servicio de
atención al cliente de Brother. (Consulte
Números de Brother en la página i de la
Guía básica del usuario).
Configuración y cambio de la
contraseña del seguro
inmovilizador TX
Nota
Si ya ha configurado la contraseña, no
necesitará configurarla de nuevo.
Configuración de la contraseña
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e
Introduzca un número de 4 dígitos para
la contraseña.
Pulse OK.
Impresión del ordenador
Escaneo
PhotoCapture
Funcionamiento del panel de control
6
f
Cuando la pantalla LCD muestre
Verif clave:,
vuelva a introducir la contraseña.
Pulse OK.
g
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Cambio de la contraseña
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
f
Introduzca un número de 4 dígitos para
la contraseña actual.
Pulse OK.
g
Introduzca un número de 4 dígitos para
la nueva contraseña.
Pulse OK.
h
Cuando la pantalla LCD muestre
Verif clave:, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
i
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Funciones de seguridad
f
Introduzca la contraseña de 4 dígitos
registrada.
Pulse OK.
El equipo se desconectará y la pantalla
LCD mostrará Modo bloq TX.
Desactivación del seguro
inmovilizador TX
a
Pulse Menu (Menú).
b
Introduzca la contraseña de 4 dígitos
registrada.
Pulse OK.
El seguro inmovilizador TX se
desactivará automáticamente.
Nota
Si introduce una contraseña errónea, en la
pantalla LCD aparecerá
Clave errónea y permanecerá
apagado. El equipo permanecerá en
modo de seguro inmovilizador TX hasta
que se introduzca la contraseña
registrada.
2
Activación/desactivación del
seguro inmovilizador TX
Activación del seguro inmovilizador
TX
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX.
Pulse OK.
7
3
Envío de un fax
Opciones adicionales
de envío
Envío de faxes con múltiples
configuraciones
Para enviar un fax, se puede seleccionar
cualquier combinación de estos ajustes:
resolución, contraste, tamaño de escaneo,
etc.
a
Pulse (FAX).
En la pantalla LCD aparecerá:
FAX
FAX
Introduzca núm.
Fax resoluciónEstándar
ContrasteAutomático
M.abreviada
b
Pulse a o b para seleccionar una
configuración que desee cambiar.
c
Pulse d o c para seleccionar una opción.
Pulse OK.
d
Repita los pasos de b a c para cambiar
más configuraciones.
Nota
• La mayoría de los ajustes son temporales
y el equipo vuelve a la configuración
predeterminada después de enviar un fax.
• Puede guardar algunas de las
configuraciones que use más a menudo.
Para ello puede seleccionarlas como
predeterminadas. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que
las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como la nueva configuración
predeterminada en la página 9).
Fax Pulse Start
Contraste
Si el documento es demasiado claro o
demasiado oscuro, puede que desee ajustar
el contraste. En la mayoría de documentos,
se puede utilizar la configuración
predeterminada Automático. Selecciona
automáticamente el contraste adecuado para
el documento.
Seleccione Claro al enviar un documento
claro. Seleccione Oscuro al enviar un
documento oscuro.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
c
Pulse d o c para seleccionar
Automático, Claro u Oscuro.
Pulse OK.
Nota
Independientemente de que seleccione
Claro o bien Oscuro, el equipo enviará
el fax utilizando la configuración
Automático en cualquiera de las
siguientes condiciones:
• Cuando envíe un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de fax
Foto.
Cambio de resolución de fax
La calidad de un fax se puede mejorar
cambiando su resolución.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar
Fax resolución.
8
c
Pulse d o c para seleccionar la
resolución que desee.
Pulse OK.
Nota
Existen cuatro configuraciones de
resolución diferentes para faxes en blanco
y negro y dos para faxes en color.
Blanco y
negro
Estándar
Fina
Superfina
Foto
Color
Estándar
Fina
Opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco más
lenta que la de la resolución
Estándar.
Opción idónea para letra
pequeña o gráficos; la
velocidad de transmisión es
más lenta que la de la
resolución Fina.
Utilice esta opción si el
documento contiene distintas
tonalidades de gris o es una
fotografía. La velocidad de
transmisión de Foto es la más
lenta.
Opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el
documento sea una
fotografía. La velocidad de
transmisión es más lenta
que la de la resolución
Estándar.
Envío de un fax
Ajuste de los cambios como
la nueva configuración
predeterminada
Puede guardar la configuración de fax de
Fax resolución, Contraste,
Trans.t.real y Tmñ área escan. que
use más a menudo. Para ello puede
configurarla como predeterminada. Estas
configuraciones permanecerán tal como
están hasta que las modifique.
a
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar la
configuración que desee cambiar y, a
continuación, pulse d o c para
seleccionar la nueva opción.
Pulse OK.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
c
Después de cambiar la última
configuración, pulse a o b para
seleccionar Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
d
Pulse 1 para seleccionar Sí.
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
(FAX).
3
Si selecciona Superfina o Foto y utiliza
el botón Color Start (Color Inicio) para
enviar un fax, el equipo enviará el fax
utilizando la configuración Fina.
9
Capítulo 3
Restablecimiento de las
configuraciones de fax
predeterminadas de fábrica
Puede restablecer todas las configuraciones
de fax Fax resolución, Contraste,
Trans.t.real y Tmñ área escan. que
haya cambiado a los valores
predeterminados de fábrica.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar
Rest.predeterm.
Pulse OK.
c
Pulse 1 para seleccionar Sí.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Operaciones
adicionales de envío
Envío de un fax manualmente
La transmisión manual permite oír la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
del fax durante el envío de un fax.
Nota
Para enviar un fax de varias páginas,
utilice el ADF.
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Para escuchar el tono de marcación,
pulse Hook (Teléfono) o descuelgue el
auricular del teléfono externo.
d
Marque el número de fax.
e
Cuando oiga el tono de fax, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Si está utilizando el cristal de escaneo,
pulse 1 en el equipo para enviar un fax.
f
Si levantó el auricular del teléfono
externo, cuélguelo.
Envío de un fax al final de la
conversación
Al final de la conversación, puede enviar un
fax al interlocutor antes de colgar.
a
Pida al interlocutor que espere a los
tonos de fax (pitidos) y, a continuación,
pulse el botón Inicio o Enviar antes de
colgar.
b
Pulse (FAX).
c
Cargue el documento.
10
d
Pulse Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Si está utilizando el cristal de
escaneo, pulse 1 para enviar un fax.
e
Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
Acceso doble
(solo en blanco y negro)
Es posible marcar un número y comenzar a
escanear el fax en la memoria, incluso
cuando el equipo está enviando desde la
memoria, recibiendo faxes o imprimiendo
datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse
el nuevo número de trabajo y la memoria
disponible.
El número de páginas que puede escanear
para que queden guardadas en la memoria
dependerá de la cantidad de información que
contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al
escanear un documento, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir) para cancelar o
Black Start (Negro Inicio) para enviar las
páginas escaneadas.
Multienvío
(solo en blanco y negro)
Se entiende por multienvío el envío
automático del mismo mensaje de fax a más
de un número de fax. Puede incluir números
de Grupos, números de Marcación rápida y
un máximo de 50 números marcados
manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá
un informe del mismo.
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
Envío de un fax
c
Pulse a o b para seleccionar
Multidifusión.
Pulse OK.
d
Puede añadir números al multienvío de
las siguientes maneras:
Pulse a o b para seleccionar
Añada número e introduzca un
número mediante el teclado de
marcación.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
M.abreviada y OK. Pulse a o b
para seleccionar
Orden alfabético o
Orden numérico y, a continuación,
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar un
número y, a continuación, OK.
e
Cuando haya introducido todos los
números de fax repitiendo el paso d,
pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
f
Pulse Black Start (Negro Inicio).
Nota
• Si no ha utilizado ninguno de los números
de Grupos, puede realizar un multienvío
de hasta 250 números diferentes.
• La memoria disponible del equipo
dependerá de los tipos de trabajos en la
memoria y el número de ubicaciones
utilizado para el multienvío. Si realiza un
multienvío al máximo de números
posibles, no podrá utilizar el acceso doble
ni el fax diferido.
• Si se muestra el mensaje Sin memoria,
pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
detener el trabajo. Si se ha escaneado
más de una página, pulse
Black Start (Negro Inicio) para enviar la
parte que esté en la memoria del equipo.
3
11
Capítulo 3
Cancelación de un multienvío en
progreso
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Trab restantes.
Pulse OK.
La pantalla LCD mostrará el número de
fax que se está marcando y el número
de trabajo de multienvío.
d
Pulse OK.
En la pantalla LCD, aparecerá la
siguiente pregunta:
Cancela trabajo?
Sí i Pulse 1
No i Pulse 2
e
Pulse 1 para cancelar el número de fax
que se está marcando.
A continuación, en la pantalla LCD
aparecerá el número de trabajo de
multienvío.
f
Pulse OK.
En la pantalla LCD, aparecerá la
siguiente pregunta:
Cancela trabajo?
Sí i Pulse 1
No i Pulse 2
g
Para cancelar el multienvío, pulse 1.
h
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
A veces, es posible que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Para ello, active Trans.t.real.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar
Trans.t.real.
c
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
Nota
• Si la memoria está llena y va a enviar un
fax en blanco y negro desde el ADF, el
equipo enviará el documento en tiempo
real (incluso si Trans.t.real se ha
configurado en No). Los faxes del cristal
de escaneo no se pueden enviar hasta
que no borre algunos datos de la memoria.
• Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneo.
Modo satélite
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero (debido a posibles interferencias
en la línea telefónica), recomendamos activar
el modo satélite. Después de enviar un fax
con esta función, ésta se desactivará
automáticamente.
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
Transmisión en tiempo real
Al enviar un fax, el equipo escaneará el
documento en la memoria antes de enviarlo.
Seguidamente, en cuanto la línea telefónica
esté libre, el equipo comenzará el proceso de
marcación y envío.
12
c
Pulse a o b para seleccionar
Modo satélite.
d
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
Fax diferido
(solo en blanco y negro)
Puede almacenar hasta 50 faxes en la
memoria que se vayan a enviar en 24 horas.
Estos faxes se enviarán en el momento del
día que introduzca en el paso e.
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Pulse a o b para seleccionar Horario.
d
Pulse d o c para seleccionar Sí.
Pulse OK.
e
Introduzca la hora a la que desee que se
envíe el fax (en formato de 24 horas).
(Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la tarde).
Pulse OK.
Nota
• Si configura 12h Reloj en
Fecha y hora, introduzca la hora en
formato de 12 horas. (solo EE. UU.)
• El número de páginas que puede
escanear para que queden guardadas en
la memoria dependerá de la cantidad de
información que contengan.
Envío de un fax
b
Pulse a o b para seleccionar
Trans.diferida.
c
Pulse d o c para seleccionar Sí.
Pulse OK.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Comprobación y cancelación
de trabajos en espera
Puede comprobar qué trabajos siguen en
espera de envío en la memoria y cancelar un
trabajo.
(Si no existe ningún trabajo pendiente, la
pantalla LCD muestra el mensaje
Ningún trabajo).
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Trab restantes.
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerán los
trabajos en espera.
d
Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee
cancelar.
Pulse OK.
3
Transmisión diferida por lotes
(solo en blanco y negro)
Para enviar los faxes diferidos, el equipo debe
ahorrar tiempo ordenando antes los faxes en
la memoria por destino y hora programada.
Todos los faxes diferidos que estén
programados para enviarse al mismo tiempo
y al mismo número se enviarán como un solo
fax para ahorrar tiempo de transmisión.
a
Pulse (FAX).
e
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar, pulse 1 para
seleccionar Sí.
Si desea cancelar otro trabajo, vaya
al paso d.
Para salir sin cancelar, pulse 2 para
seleccionar No.
f
Repita los pasos d y e con cada
trabajo que desee cancelar.
g
Cuando haya finalizado, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
13
Capítulo 3
Información general de
sondeo
El sondeo le permite configurar el equipo para
que otras personas puedan recibir faxes de
usted y que ellos paguen la llamada. También
le permite llamar al equipo de fax de otras
personas y recibir un fax del mismo, pagando
por la llamada. Es necesario configurar la
función de sondeo en los dos equipos para
que funcione. No todos los equipos de fax son
compatibles con esta función de sondeo.
Transmisión por sondeo
(solo en blanco y negro)
La transmisión por sondeo le permite
configurar el equipo para que retenga un
documento de manera que otro equipo pueda
llamar y recuperarlo.
El documento se almacena y lo puede
recuperar cualquier otro equipo de fax
mientras no lo borre de la memoria. (Consulte
Comprobación y cancelación de trabajos en
espera en la página 13).
g
Si utiliza el cristal de escaneo, la pantalla
LCD le pedirá que seleccione una de las
siguientes opciones.
Pulse 1 para enviar otra página.
Vaya al paso h.
Pulse 2 o Black Start (Negro
Inicio) para enviar el documento.
h
Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneo.
Pulse OK.
Repita los pasos g y h para cada
página adicional.
El equipo enviará el fax
automáticamente.
Configuración de la transmisión por
sondeo
a
Pulse (FAX).
b
Cargue el documento.
c
Pulse a o b para seleccionar
Trans. sondeo.
d
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar cualquier
configuración que desee cambiar.
Pulse OK.
Después de aceptar cada configuración,
puede seguir cambiando más ajustes.
f
Pulse Black Start (Negro Inicio).
14
4
Recepción de un fax
Recepción en memoria
(solo en blanco y
negro)
Solo puede utilizar una operación de
recepción en memoria cada vez:
Reenvío de faxes
Aviso de fax
Almacenado fax
Recepción PC-Fax
Desactivación
Puede cambiar la opción seleccionada en
cualquier momento. Si los faxes recibidos aún
se encuentran en la memoria del equipo
cuando cambie la operación de recepción en
memoria, aparecerá una pregunta en la
pantalla LCD. (Consulte Cambio de las
operaciones de recepción en memoria
en la página 19).
Recepción de faxes en la
memoria cuando la bandeja
de papel está vacía
En cuanto la bandeja de papel se quede vacía
durante la recepción de un fax, la pantalla
LCD mostrara el mensaje
Comprobar papel. Debe poner papel en la
bandeja de papel. (Consulte Carga de papel
y otros soportes de impresión en el
capítulo 2 de la Guía básica del usuario).
El equipo seguirá recibiendo el fax y
almacenando en memoria el resto de
páginas, si hay memoria suficiente
disponible.
Los próximos faxes entrantes también se
almacenarán en memoria hasta que ésta esté
llena. Cuando la memoria esté llena, el
equipo dejará automáticamente de responder
a las llamadas. Para imprimir los faxes,
coloque papel nuevo en la bandeja.
Reenvío de faxes
Cuando se selecciona Localización Fax, el
equipo almacena el fax recibido en la
memoria. El equipo marcará el número de fax
que haya programado y reenviará el fax.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Reenvío fax.
Pulse OK.
f
Introduzca el número de reenvío (hasta
20 dígitos).
Pulse OK.
g
Pulse a o b para seleccionar
Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
Pulse OK.
4
15
Capítulo 4
IMPORTANTE
• Si selecciona Impr. faxes:Sí, el
equipo también imprimirá el fax en su
equipo para que tenga una copia. Ésta es
una función de seguridad por si ocurre un
corte del suministro eléctrico antes de que
se reenvíe el fax o un problema en el
equipo receptor.
• Al recibir faxes en color, el equipo imprime
los faxes en color pero no los envía al
número de reenvío que haya programado.
h
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Aviso de fax
(solo EE. UU.)
f
Introduzca el número de teléfono móvil
o del localizador seguido de # # (hasta
20 dígitos).
Pulse OK.
No introduzca el código de área si es el
mismo de su equipo.
Por ejemplo, pulse:
18005551234##
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si al programar el número de
teléfono móvil no se requiere PIN,
pulse OK.
Si el localizador requiere un PIN,
introdúzcalo, pulse #, pulse Redial/
Pause (Remarcar/Pausa) y, a
continuación, introduzca el número
de fax seguido de # #.
Pulse OK.
Cuando selecciona Aviso de fax, el equipo
marca el número de teléfono móvil o del
localizador que ha programado. Esto activa
su teléfono móvil o localizador de manera que
sabrá que tiene un mensaje de fax en la
memoria.
Si ha configurado Aviso de fax, se imprimirá
automáticamente una copia de seguridad en
el equipo.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Aviso de fax.
Pulse OK.
No puede cambiar un número de
localizador o PIN de forma remota.
16
Almacenado fax
Si selecciona Almacenado fax, el equipo
almacena el fax recibido en la memoria.
Podrá recuperar los faxes desde otra
ubicación mediante los comandos de
recuperación remota.
Si ha configurado Almacenado fax, se
imprimirá automáticamente una copia de
seguridad en el equipo.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
Recepción de un fax
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Impr. Fax (Imprimir doc.).
Pulse OK.
d
Pulse Black Start (Negro Inicio).
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Nota
Si imprime un fax desde la memoria, los
datos del fax se eliminarán.
4
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Almacenado fax.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Nota
Los faxes en color no pueden
almacenarse en la memoria. Al recibir
faxes en color, el equipo imprime dichos
faxes en color.
Impresión de un fax desde la
memoria
Si ha seleccionado Aviso de fax o
Almacenado fax, puede imprimir un fax desde
la memoria cuando esté en el equipo.
(Consulte Recepción en memoria (solo enblanco y negro) en la página 15).
a
Pulse Menu (Menú).
Recepción PC-Fax
®
(solo Windows
Si activa la opción Recibir PC-Fax, el equipo
almacenará los faxes recibidos en la memoria
y los enviará a su ordenador de forma
automática. Puede utilizar el ordenador para
ver y almacenar estos faxes.
Incluso si tiene el ordenador apagado (como
por la noche o durante los fines de semana),
el equipo recibirá y almacenará los faxes en
la memoria. Los faxes recibidos que se
almacenen en la memoria aparecerán en la
parte inferior izquierda de la pantalla LCD.
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el
software de recepción PC-FAX, el equipo
transferirá los faxes al ordenador
automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al
ordenador, debe ejecutar el software de
recepción PC-FAX en el ordenador. (Para
obtener información detallada, consulte
Recepción PC-FAX en la Guía del usuario de
software).
Si selecciona Impr. faxes:Sí, el equipo
también imprimirá el fax.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
)
17
Capítulo 4
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax.
Pulse OK.
Nota
• La recepción PC-Fax no es compatible
con Mac OS.
• Antes de configurar la función Recibir
PC-Fax, debe instalar el software MFLPro Suite en el ordenador. Asegúrese de
que el ordenador está encendido y
conectado. (Para obtener información
detallada, consulte Recepción PC-FAX en
la Guía del usuario de software).
f
La pantalla LCD mostrará el mensaje
Inicie el programa de
recepción PC-FAX en su
ordenador.
Pulse OK.
g
Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
ordenador en el que desee recibir
faxes.
Pulse OK.
h
Pulse a o b para seleccionar
Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
Pulse OK.
i
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si aparece un mensaje de error y el equipo
no puede imprimir los faxes de la memoria,
puede utilizar esta configuración para
transferir los faxes al ordenador. (Para
obtener información detallada, consulte
Transferencia de faxes o del informe
Diario del fax en el apéndice B de la Guía
básica del usuario).
• Al recibir faxes en color, el equipo imprime
los faxes en color pero no los envía al
ordenador.
Cambio del ordenador de destino
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria.
Pulse OK.
18
e
Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax.
Pulse OK.
f
La pantalla LCD mostrará el mensaje
Inicie el programa de
recepción PC-FAX en su
ordenador.
Pulse OK.
g
Pulse a o b para seleccionar Cambiar.
Pulse OK.
h
Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
ordenador en el que desee recibir faxes.
Pulse OK.
i
Pulse a o b para seleccionar
Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
Pulse OK.
Recepción de un fax
Cambio de las operaciones de
recepción en memoria
Si los faxes recibidos permanecen en la
memoria del equipo cuando cambie las
operaciones de recepción en memoria, en la
pantalla LCD aparecerá una de las siguientes
preguntas:
¿Borr todos fxs? (Borrar todo
doc?)
Sí i Pulse 1
No i Pulse 2
Imprimir faxes?
Sí i Pulse 1
4
j
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Desactivación de las
operaciones de recepción en
memoria
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
No i Pulse 2
• Si pulsa 1, los faxes de la memoria se
borrarán o imprimirán antes de cambiar
la configuración. Si ya se ha impreso
una copia de seguridad, no se volverá
a imprimir.
• Si pulsa 2, los faxes de la memoria no
se borrarán ni imprimirán y la
configuración no cambiará.
Nota
La pantalla LCD ofrecerá más opciones si
todavía hay faxes recibidos en la memoria
del equipo. (Consulte Cambio de las
operaciones de recepción en memoria
en la página 19).
19
Capítulo 4
Si quedan faxes recibidos en la memoria del
equipo cuando cambie a Recibir PC Fax
desde otra opción [Reenvío fax,
Aviso de fax (solo EE. UU.) o
Almacenado fax], pulse a o b para
seleccionar el ordenador.
En la pantalla LCD, aparecerá la siguiente
pregunta:
Enviar fax a PC?
Sí i Pulse 1
No i Pulse 2
• Si pulsa 1, los faxes de la memoria se
enviarán al ordenador antes de
cambiar la configuración. Se le
preguntará si desea activar la
impresión de seguridad. (Para obtener
información detallada, consulte
Recepción PC-Fax (solo Windows
en la página 17).
• Si pulsa 2, los faxes de la memoria no
se borrarán ni transferirán al ordenador
y la configuración no cambiará.
®
)
Recuperación remota
Puede llamar al equipo desde cualquier
equipo de teléfono o de fax de marcación por
tonos y, a continuación, utilizar el código de
acceso remoto y los comandos remotos para
recuperar los mensajes de fax.
Configuración de un código
de acceso remoto
El código de acceso remoto le permite
realizar funciones de recuperación remota si
se encuentra lejos de su equipo. Para poder
utilizar las funciones de acceso remoto y de
recuperación, deberá configurar su propio
código. El código predeterminado de fábrica
es el código inactivo (---
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Acceso remoto.
).
20
d
Introduzca el código de tres dígitos
mediante los números del 0 al 9, l o #.
Pulse OK. (El código predeterminado
"
" no se puede cambiar).
Nota
No utilice el mismo código que el Código
de recepción de fax (l 51) o Código de
contestación telefónica (# 5 1). (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones
telefónicas en el capítulo 6 de la Guía
básica del usuario).
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Nota
Puede cambiar el código cuando desee,
introduciendo uno nuevo. Para que el
código quede inactivo, pulse
Clear (Borrar) en el paso d para
restablecer la configuración inactiva (--y pulse OK.
Uso del código de acceso
remoto
a
Marque el número de fax desde un
teléfono u otro equipo de fax de
marcación por tonos.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de
).
Recepción de un fax
)
4
c
El equipo emite señales si se han
recibido los mensajes:
1 pitido largo: mensajes de fax
Ningún pitido: no hay mensajes
d
Cuando el equipo emita dos pitidos
cortos, introduzca un comando.
El equipo se colgará si tarda más de 30
segundos en introducir un comando.
El equipo pitará tres veces si introduce
un comando no válido.
e
Pulse 9 0 para detener el acceso remoto
cuando haya terminado.
f
Cuelgue.
Nota
Si el equipo está configurado en el modo
Manual y desea utilizar las funciones de
recuperación remota, espere 100
segundos a partir de que comience a
sonar y, a continuación, introduzca el
código de acceso remoto en 30 segundos.
21
Capítulo 4
Comandos de fax remoto
Siga los comandos a continuación para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo.
Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de
sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto.
Comandos remotosDetalles del funcionamiento
95Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes, Aviso de fax o
Almacenado fax
1 NoPuede seleccionar No una vez que haya recuperado o
borrado todos los mensajes.
2 Reenvío de faxesUn pitido largo indicará que el cambio se ha aceptado. Si
3 Aviso de fax
4 Número de reenvío de faxes
6 Almacenado fax
96Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los faxesIntroduzca el número de un equipo de fax remoto para
3 Borrado de faxes de la memoriaSi oye un pitido largo, los mensajes de fax se habrán
97Comprobación del estado de
recepción
1 FaxPuede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En
98Cambio del modo de recepción
1 Contestador ext.Si oye un pitido largo, se ha aceptado el cambio.
2 Fax/Tel
3 Solo fax
90SalirPulse 90 para salir de la recuperación remota. Espere
oye tres pitidos cortos, no es posible realizar cambios
debido a que hay algún elemento que no se ha
configurado (por ejemplo, no se ha registrado ningún
número de reenvío de faxes o de aviso de fax). Para
registrar el número de reenvío de faxes, introduzca 4.
(Consulte Cambio del número de reenvío de faxes
en la página 23
función de reenvío de faxes funcionará.
recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte
Recuperación de los mensajes de fax en la página 23).
borrado de la memoria.
caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo,
oirá tres pitidos cortos.
hasta escuchar un pitido largo y cuelgue el auricular.
). Una vez registrado el número, la
), el
22
Recuperación de los
mensajes de fax
Recepción de un fax
Cambio del número de
reenvío de faxes
Puede llamar a su equipo desde cualquier
teléfono de marcación por tonos y enviar los
mensajes de fax a otro equipo. Antes de
utilizar esta función, debe activar la opción
Almacenado fax.
a
Marque su número de fax.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de
un pitido largo, significa que tiene
mensajes.
c
Si oye dos pitidos cortos, pulse 9 6 2.
d
Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el número (hasta 20 dígitos)
del equipo de fax remoto al que desee
enviar los mensajes de fax mediante el
teclado de marcación, seguido de # #.
). Si oye
Nota
No puede utilizar l ni # como números de
marcación. Sin embargo, pulse # si desea
crear una pausa.
Puede cambiar la configuración
predeterminada del número de reenvío de
faxes desde otro equipo de teléfono o de fax
de marcación por tonos.
a
Marque su número de fax.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente su código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de
un pitido largo, significa que tiene
mensajes.
c
Si oye dos pitidos cortos, pulse 9 5 4.
d
Espere hasta escuchar un pitido largo,
introduzca el nuevo número (hasta
20 dígitos) del fax remoto al que desee
reenviar los mensajes de fax mediante
el teclado de marcación y, a
continuación, introduzca # #.
). Si oye
Nota
No puede utilizar l ni # como números de
marcación. Sin embargo, pulse # si desea
crear una pausa.
4
e
Cuelgue después de oír el pitido del
equipo. Su equipo llamará al otro equipo
de fax que, a continuación, imprimirá los
mensajes de fax.
e
Pulse 9 0 para detener el acceso remoto
cuando haya terminado.
f
Cuelgue después de oír el pitido del
equipo.
23
Capítulo 4
Operaciones de
recepción adicionales
Impresión de faxes entrantes
reducidos
Si selecciona Sí, el equipo reduce
automáticamente cada página del fax
entrante para ajustarlo en una página de
papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo
calcula el porcentaje de reducción mediante
el tamaño de página del fax y la configuración
de Tamaño papel. (Consulte Tamaño de
papel en el capítulo 2 de la Guía básica del
usuario).
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
Recepción de un fax al final de
la conversación
Al final de la conversación, puede pedir al
interlocutor que le envíe información por fax
antes de colgar.
a
Pida al interlocutor que coloque el
documento en su equipo y que pulse el
botón Inicio o Enviar.
b
Cuando oiga los tonos CNG (repetición
de pitidos lentos) del otro equipo, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
c
Pulse 2 para recibir el fax.
d
Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
d
Pulse a o b para seleccionar
Reducción auto.
e
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
24
Información general de
sondeo
El sondeo le permite configurar el equipo para
que otras personas puedan recibir faxes de
usted y que ellos paguen la llamada. También
le permite llamar al equipo de fax de otras
personas y recibir un fax del mismo, pagando
por la llamada. Es necesario configurar la
función de sondeo en los dos equipos para
que funcione. No todos los equipos de fax son
compatibles con esta función de sondeo.
Recepción de sondeo
La recepción de sondeo le permite llamar a
otro equipo de fax para recibir un fax.
Configuración para recibir un sondeo
a
Pulse (FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar
Recep. sondeo.
c
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
d
Introduzca el número del fax que esté
sondeando.
e
Pulse Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
En la pantalla LCD aparecerá
Marcando.
Sondeo secuencial
(solo en blanco y negro)
El sondeo secuencial le permite solicitar
documentos de varios equipos de fax en una
sola operación. Una vez finalizada la
operación, el equipo imprimirá el informe de
sondeo secuencial.
a
Pulse (FAX).
Recepción de un fax
b
Pulse a o b para seleccionar
Recep. sondeo.
c
Pulse d o c para seleccionar Sí (solo
EE. UU.), Estándar (solo Chile/
Argentina), Seguro (solo Chile/
Argentina) (o No).
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Multidifusión.
Pulse OK.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Añada número e introduzca el
número mediante el teclado de
marcación.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
M.abreviada y OK. Pulse a o b
para seleccionar
Orden alfabético o
Orden numérico y, a continuación,
pulse OK. Pulse a o b para
seleccionar un número y OK.
f
Cuando haya introducido todos los
números de fax repitiendo el paso e,
pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
g
Pulse Black Start (Negro Inicio).
El equipo realiza sondeos de cada
número o número de grupo para obtener
un documento.
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) cuando el
equipo esté marcando para cancelar el
proceso de sondeo.
Para cancelar todos los trabajos de recepción
de sondeo secuencial, consulte
Comprobación y cancelación de trabajos en
espera en la página 13.
4
25
Marcación y almacenamiento de
5
números
Operaciones de voz
Las llamadas de voz se pueden realizar a
través de un teléfono externo, mediante
marcación manual, o bien con números de
marcado rápido.
Tonos o pulsos (solo en Chile/
Argentina y Canadá)
Si dispone de un servicio de marcación por
pulsos, pero necesita enviar señales de tonos
(como en operaciones de banca telefónica),
siga las instrucciones que aparecen a
continuación:
a
Descuelgue el auricular del teléfono
externo o pulse Hook (Teléfono).
b
Pulse # en el panel de control del equipo.
Todos los dígitos marcados
posteriormente enviarán señales de
tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio
de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
el timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para
indicarle que debe contestar una llamada de
voz.
Si se encuentra en la extensión telefónica,
deberá descolgar el auricular antes de que
transcurra el período configurado para el
timbre F/T y, a continuación, pulsar # 5 1 entre
cada semitimbre/doble timbre. Si no hay
alguien en la línea o si alguien quiere enviarle
un fax, devuelva la llamada al equipo
pulsando l 5 1.
ID de llamada
La función de ID de llamada le permite utilizar
el servicio de suscripción de la ID de llamada
ofrecido por muchas compañías telefónicas
locales. Llame a su compañía telefónica para
obtener más información. Con este servicio,
aparece el número de teléfono, o el nombre
si está disponible, de la persona que efectúa
la llamada mientras suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la
pantalla LCD, aparece el número de teléfono
del interlocutor (y su nombre, si está
disponible). Una vez que contesta una
llamada, desaparece la información de ID de
llamada de la pantalla LCD, pero la
información de la llamada permanece
almacenada en la memoria de ID de llamada.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos
números para enviarle un fax, añadirlo a la
marcación rápida o borrarlo del historial.
(Consulte Historial de ID de llamada
en la página 29).
Puede ver los primeros 18 caracteres del
número (o del nombre).
El mensaje
# no disp. (ID desconoci.) indica
que la llamada se originó fuera del área
abarcada por el servicio de ID de llamada.
El mensaje Llam. Privada
(Llama.privada) indica que el
interlocutor ha bloqueado
intencionadamente la transmisión de
información.
Puede imprimir una lista con la información de
las ID de llamadas recibidas en su equipo.
(Consulte Cómo imprimir un informe
en la página 35).
Si se encuentra en el equipo, descuelgue el
auricular del teléfono externo y, a
continuación, pulse Hook (Teléfono) para
responder.
26
Nota
• Es posible que esta función no esté
disponible en ciertas áreas de EE. UU. y
Canadá.
• El servicio de ID de llamada varía según
las compañías. Llame a su compañía
telefónica local para saber qué tipo de
servicio está disponible en su área.
Configuración de su código de área
(solo EE. UU.)
Al devolver llamadas desde el historial de ID
de llamada, el equipo marcará
automáticamente “1” más el código de área
para todas las llamadas. Si su plan de
marcación local requiere que no se utilice “1”
para las llamadas dentro de su código de
área, introduzca su código de área en esta
configuración. Con la configuración del
código de área, las llamadas devueltas del
historial de ID de llamada se marcarán
utilizando 10 dígitos (código de área +
número de 7 dígitos). Si su plan de marcación
no sigue el sistema de marcación estándar
1 + código de área + número de 7 dígitos para
llamar fuera de su código de área, puede
tener problemas al devolver las llamadas
automáticamente desde el historial de ID de
llamada. Si este no es el procedimiento
seguido por su plan de marcación, no podrá
devolver llamadas automáticamente.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
ID quién llama.
Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Consideraciones de línea
especiales (solo EE. UU.)
Traspaso de líneas telefónicas
Un sistema telefónico de traspaso es un
grupo de dos o más líneas telefónicas
separadas que pasan llamadas entrantes de
una a otra si están ocupadas. Las llamadas
se pasan o “traspasan” a la siguiente línea
telefónica disponible en un orden
predeterminado.
El equipo puede trabajar en un sistema de
traspaso siempre que sea el último número
en la secuencia, de modo que la llamada no
pueda traspasarse más. No ponga el equipo
en ninguno de los otros números; cuando las
demás líneas están ocupadas y se recibe una
segunda llamada de fax, ésta se enviará a
una línea que no tenga un equipo de fax. El
equipo funcionará mejor en una línea
dedicada.
Sistema telefónico de dos líneas
Un sistema telefónico de dos líneas no es
más que dos números de teléfono
individuales en la misma toma de la pared.
Los dos números de teléfono pueden estar en
conexiones separadas (RJ11) o mezclados
en una conexión (RJ14). El equipo debe estar
enchufado en una conexión RJ11. Las
conexiones RJ11 y RJ14 pueden tener el
mismo tamaño y aspecto y ambas pueden
contener cuatro cables (negro, rojo, verde,
amarillo). Para probar el tipo de conexión,
enchufe un teléfono de dos líneas y
compruebe si puede acceder a ambas líneas.
Si se puede, debe separar la línea para el
equipo. (Consulte Recepción fácil en el
capítulo 5 de la Guía básica del usuario).
5
e
Utilice el teclado de marcación para
introducir su código de área.
Pulse OK.
27
Capítulo 5
Conversión de tomas telefónicas
Hay tres maneras de convertir una toma a una
conexión RJ11. Las dos primeras maneras
pueden requerir ayuda de la compañía
telefónica. Puede cambiar las tomas de la
pared de una conexión RJ14 a dos
conexiones RJ11. O bien, puede tener una
toma de pared RJ11 instalada y configurar
como esclavo o saltar uno de los números de
teléfono de la misma.
La tercera manera es la más fácil: comprar un
adaptador triple. Puede enchufar un
adaptador triple en una toma de pared RJ14.
Éste separa los cables en dos conexiones
RJ11 independientes (línea 1, línea 2) y una
tercera conexión RJ14 (líneas 1 y 2). Si el
equipo está en la línea 1, enchufe el equipo
en L1 del adaptador triple. Si el equipo está
en la línea 2, enchúfelo en L2 del adaptador
triple.
Adaptador triple
RJ14
a
Coloque el contestador automático de
dos líneas y el teléfono de dos líneas
cerca del equipo.
b
Enchufe un extremo del cable de línea
telefónica del equipo en la conexión L2
del adaptador triple. Enchufe el otro
extremo en la conexión LINE de la parte
posterior del equipo.
c
Enchufe un extremo del primer cable de
línea telefónica del contestador
automático en la conexión L1 del
adaptador triple. Enchufe el otro
extremo en la conexión L1 o L1/L2 del
contestador automático de dos líneas.
d
Enchufe un extremo del segundo cable
de línea telefónica del contestador
automático en la conexión L2 del
contestador automático de dos líneas.
Enchufe el otro extremo en la conexión
EXT. de la parte izquierda del equipo.
1
2
RJ11
RJ14
Instalación del equipo, contestador
externo de dos líneas y teléfono de dos
líneas
Cuando está instalando un contestador
automático (TAD) externo de dos líneas y un
teléfono de dos líneas, se debe aislar el
equipo en una línea en la toma de la pared y
en el contestador automático. La conexión
más común es poner el equipo en la línea 2,
lo que se explica en los siguientes pasos. La
parte posterior del contestador automático de
dos líneas debe tener dos conexiones
telefónicas: una denominada L1 o L1/L2 y la
otra L2. Necesitará al menos tres cables de
línea telefónica, uno que viene con el equipo
y dos para el contestador automático externo
de dos líneas. Necesitará un cuarto cable de
línea si añade un teléfono de dos líneas.
28
3
1 Adaptador triple
2 Teléfono de dos líneas
3 Contestador automático externo de
dos líneas
4 Equipo
Puede conservar los teléfonos de dos líneas
en otras tomas de pared como siempre. Hay
dos maneras de añadir un teléfono de dos
líneas a la toma de pared del equipo. Puede
enchufar el cable de la línea telefónica de dos
líneas en la conexión L1+L2 del adaptador
triple. O bien, puede enchufar el teléfono de
dos líneas en la conexión TEL del contestador
automático de dos líneas.
4
Marcación y almacenamiento de números
Operaciones
adicionales de
marcación
Llamada saliente
Los últimos 30 números a los que haya
enviado un fax se almacenarán en el historial
de llamadas salientes. Puede seleccionar
uno de estos números para enviarle un fax,
añadirlo a la marcación rápida o borrarlo del
historial.
a
Pulse Redial/Pause (Remarcar/
Pausa).
También puede seleccionar
Llamada saliente si pulsa
(FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar el número
que desee.
Pulse OK.
c
Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Enviar un fax.
Pulse OK.
Pulse Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Si desea almacenar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añ. m. rápida.
Pulse OK.
(Consulte Almacenamiento de
números de marcación rápida a partir
de llamadas salientes
en la página 31).
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
Historial de ID de llamada
Esta función necesita el servicio de
suscripción de ID de llamada ofrecido por
muchas compañías telefónicas locales.
(Consulte ID de llamada en la página 26).
Los números, o nombres si están disponibles,
de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas
recibidos se almacenarán en el historial de ID
de llamada. Puede ver la lista o seleccionar
uno de estos números para enviarle un fax,
añadirlo a la marcación rápida o borrarlo del
historial. Cuando se recibe la trigésima
primera llamada en el equipo, éste sustituye
la información de la primera llamada.
Nota
Si no es un suscriptor de ID de llamada, el
historial de ID de llamada solo permite ver
y eliminar las fechas de llamadas.
a
Pulse Redial/Pause (Remarcar/
Pausa) y, a continuación, l.
También puede seleccionar
Hist. ID llamada si pulsa
(FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar el número
que desee.
Pulse OK.
c
Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse a o b para
seleccionar Enviar un fax.
Pulse OK.
Pulse Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
5
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
29
Capítulo 5
Si desea almacenar el número, pulse
a o b para seleccionar
Añ. m. rápida.
Pulse OK.
(Consulte Almacenamiento de
números de marcación rápida a partir
de llamadas salientes
en la página 31).
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Nota
• (Solo EE. UU.) Si vuelve a marcar desde
el historial de ID de llamada fuera de su
código de área, debe configurar antes su
CÓDIGO DE ÁREA.
(Consulte Configuración de su código deárea (solo EE. UU.) en la página 27).
• Puede imprimir la lista de ID de llamada.
(Consulte Cómo imprimir un informe
en la página 35).
Por ejemplo, puede que haya almacenado
“555” en la marcación rápida 03 y “7000” en
la marcación rápida 02. Puede utilizar los dos
para marcar “555-7000” si pulsa los
siguientes botones:
a
Pulse (Speed Dial).
b
Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
c
Introduzca 03.
d
Pulse a o b para seleccionar
M.abreviada.
Pulse OK.
Nota
Si almacena 2 números en una
localización de marcación rápida, se le
preguntará a cuál de los dos desea
realizar el envío.
e
Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
f
Introduzca 02.
Marcación de códigos de
acceso y números de tarjetas
de crédito
A veces es conveniente seleccionar entre una
serie de compañías de larga distancia al
enviar un fax. Las tarifas pueden variar según
el tiempo y el destino. Para aprovechar las
tarifas bajas, puede almacenar los códigos de
acceso de las compañías de larga distancia y
los números de las tarjetas de crédito como
números de marcación rápida. Puede
almacenar estas secuencias de marcación
larga dividiéndolas y configurándolas como
números de marcación rápida
independientes en cualquier combinación.
También puede incluir marcación manual con
el teclado de marcación. (Consulte
Almacenamiento de números de marcación
rápida en el capítulo 7 de la Guía básica del
usuario).
30
g
Pulse Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Se marcará “555-7000”.
Para cambiar un número de forma temporal,
puede sustituir parte del número con la
marcación manual mediante el teclado de
marcación. Por ejemplo, para cambiar el
número a 555-7001, puede pulsar
(Speed Dial), seleccionar Buscar, pulsar
03 y, a continuación, pulsar 7001 mediante el
teclado de marcación.
Nota
Si tiene que esperar a otro tono de
marcado o señal en algún punto de la
secuencia de marcación, cree una pausa
en el número pulsando Redial/Pause(Remarcar/Pausa). Cada vez que pulse
el botón añadirá un retraso de
3,5 segundos.
Otras formas de
almacenar números
Almacenamiento de números
de marcación rápida a partir
de llamadas salientes
También puede almacenar números de
marcación rápida desde el historial de
llamadas salientes.
a
Pulse Redial/Pause (Remarcar/
Pausa).
También puede seleccionar
Llamada saliente si pulsa
(FAX).
Marcación y almacenamiento de números
g
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca un segundo número de
fax o de teléfono (hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
h
Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
i
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Almacenamiento de números
de marcación rápida a partir
del historial de ID de llamada
5
b
Pulse a o b para seleccionar el nombre
o el número que desea almacenar.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Añ. m. rápida.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar la ubicación
de marcación rápida de 2 dígitos en
donde desee almacenar el número.
Pulse OK.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante el teclado
de marcación.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
Introducción de texto en el
apéndice C de la Guía básica del
usuario).
Para almacenar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
f
Pulse OK para confirmar el número de
fax o de teléfono.
Si tiene el servicio de suscripción de ID de
llamada de su compañía telefónica también
puede almacenar números de
marcación rápida de las llamadas entrantes
en el historial de ID de llamada. (Consulte IDde llamada en la página 26).
a
Pulse Redial/Pause (Remarcar/
Pausa) y, a continuación, l.
También puede seleccionar
Hist. ID llamada si pulsa
(FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar el número
que desee almacenar.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Añ. m. rápida.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar la ubicación
de marcación rápida de 2 dígitos en la
que desee almacenar el número.
Pulse OK.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea almacenar el nombre
mostrado, pulse OK.
31
Capítulo 5
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante el teclado
de marcación.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
Introducción de texto en el
apéndice C de la Guía básica del
usuario).
Para almacenar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
f
Pulse OK para confirmar el número de
fax o de teléfono.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca un segundo número de
fax o de teléfono (hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
h
Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
i
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
(Consulte Multienvío (solo en blanco y
negro) en la página 11 y Almacenamiento de
números de marcación rápida en el
capítulo 7 de la Guía básica del usuario).
a
Pulse (Speed Dial).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar GRUPO1,
GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 o
GRUPO6 como nombre del grupo en el
que vaya a almacenar los números de
fax.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar la ubicación
de marcación rápida de 2 dígitos en la
que desee almacenar el grupo.
Pulse OK.
e
Si desea cambiar el nombre del grupo,
pulse a o b para seleccionar
Camb. nom. Grupo y pulse OK.
A continuación, introduzca el nuevo
nombre de grupo y pulse OK.
Configuración de grupos para
multienvío
Los grupos, que se pueden almacenar en una
ubicación de marcación rápida, le permiten
enviar el mismo mensaje de fax a muchos
números de fax pulsando únicamente
(Speed Dial), Buscar, OK, la ubicación de
dos dígitos y Black Start (Negro Inicio).
En primer lugar, es necesario almacenar
cada número de fax en una ubicación de
marcación rápida. A continuación, hay que
incluirlos en un grupo. Cada grupo utiliza una
ubicación de marcación rápida. Puede
disponer de hasta seis grupos, o bien asignar
hasta 198 números en un grupo de gran
tamaño.
32
f
Pulse a o b para seleccionar
Añada número.
Pulse OK.
g
Para añadir números al grupo, pulse
a o b para seleccionar
Orden alfabético u
Orden numérico y OK. Pulse a o b
para seleccionar un número y OK.
h
Realice una de las siguientes acciones:
Para añadir otro número al grupo,
repita los pasos del f al g.
Si ha terminado de añadir números al
grupo, pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
i
Realice una de las siguientes acciones:
Marcación y almacenamiento de números
Para almacenar otro grupo para
multienvío, repita los pasos del c
al h.
Para terminar de almacenar grupos
para multienvío, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
Nota
Puede imprimir una lista de todos los
números de marcación rápida. Los
números de grupo se marcarán en la
columna GRUPO. (Consulte Informes
en la página 35).
Cambio de un nombre de grupo
a
Pulse (Speed Dial).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el nombre
de grupo que desee cambiar.
Pulse OK.
f
Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
g
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Eliminación de un grupo
a
Pulse (Speed Dial).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el grupo
que desee eliminar.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Eliminación de un número de un grupo
5
d
Pulse a o b para seleccionar
Camb. nom. Grupo.
Pulse OK.
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse
d o c para colocar el cursor debajo del
carácter que desee cambiar y, a
continuación, pulse Clear (Borrar).
Vuelva a introducir el carácter.
e
Introduzca el nuevo nombre (hasta
16 caracteres) mediante el teclado de
marcación.
Pulse OK.
(Consulte Introducción de texto en el
apéndice C de la Guía básica del
usuario. Por ejemplo, escriba
CLIENTES NUEVOS).
a
Pulse (Speed Dial).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el grupo
que desee cambiar.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar el número
que desee eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar.
e
Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
33
6
Impresión de informes
Informes de fax
Es necesario configurar el informe
Verificación de la transmisión y la Frecuencia
de informes utilizando los botones
Menu (Menú).
Informe Verificación de la
transmisión
El informe Verificación de la transmisión se
puede utilizar como comprobante del envío
de faxes. (Para obtener información detallada
sobre cómo configurar el tipo de informe que
desea, consulte Informe Verificación de la
transmisión en el capítulo 4 de la Guía básica
del usuario).
Diario del fax
(informe de actividad)
Se puede configurar el equipo para imprimir
informes a intervalos específicos (cada 50
faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días).
Si configura el intervalo como No, aún puede
imprimir el informe si sigue los pasos de
Cómo imprimir un informe en la página 35.
La configuración predeterminada de fábrica
es Cada 50 faxes.
Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al
paso h.
6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días
El equipo imprimirá el informe a la
hora seleccionada y, a continuación,
borrará todos los trabajos de la
memoria. Si la memoria del equipo
se llena con 200 trabajos antes de
haberse alcanzado la hora
especificada, el equipo imprimirá el
informe en ese momento y, a
continuación, borrará todos los
trabajos de la memoria. Si desea
imprimir un informe adicional antes
de que llegue el momento
especificado para imprimirlo, podrá
hacerlo sin borrar los trabajos de la
memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe
cuando el equipo tenga
almacenados 50 trabajos.
f
Especifique la hora a la que debe
iniciarse la impresión, en formato de 24
horas.
Pulse OK.
(Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la tarde).
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Frec. informe.
e
Pulse d o c para seleccionar un
intervalo.
Pulse OK.
34
Nota
Si configura 12h Reloj en
Fecha y hora, introduzca la hora en
formato de 12 horas. (solo EE. UU.)
g
Si selecciona Cada 7 días, aparecerá
un mensaje en la pantalla LCD en el que
se pide que seleccione el día de la
semana en el que debe iniciarse la
cuenta atrás de estos 7 días.
h
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Impresión de informes
Informes
Se pueden utilizar los siguientes tipos de
informes:
Transmisión (Verif. trans.)
Imprime el informe Verificación de la
transmisión correspondiente a la última
transmisión.
Ayuda
Lista de Ayuda para que pueda programar
el equipo.
Marc. rápida
Muestra un listado de nombres y números
almacenados en la memoria de
Marcación rápida, en orden alfabético o
numérico.
Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos
faxes entrantes y salientes.
(TX: Transmisión). (RX: Recepción).
Ajust. usuario
Cómo imprimir un informe
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Imp. informes.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el informe
que desee.
Pulse OK.
d
(Solo Marcado rápido) Pulse a o b para
seleccionar Orden alfabético o bienOrden numérico.
Pulse OK.
e
Pulse Black Start (Negro Inicio).
f
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
6
Permite imprimir una lista de la
configuración.
Configurar red
Imprime una lista de la configuración de la
red.
Informe WLAN
Imprime el resultado de la conexión de
WLAN.
Hist. ID llamada
Enumera la información de ID de llamada
de los últimos 30 faxes recibidos y
llamadas telefónicas.
35
7
Cómo hacer copias
Configuración de copia
Puede cambiar temporalmente la
configuración de copia para la siguiente
copia.
Esta configuración es temporal; el equipo
volverá a su configuración predeterminada
1 minuto después de copiar, a menos que
configure el modo de temporizador en
30 segundos o menos. (Consulte ModoTemporizador en la página 5).
Para cambiar una configuración, pulse
COPY (COPIA) y, a continuación, a o b para
desplazarse por la configuración de copia.
Una vez resaltada la configuración que
desea, pulse OK.
Cuando termine de seleccionar la
configuración, pulse Black Start (Negro
Inicio) o Color Start (Color Inicio).
Nota
Puede guardar algunas de las
configuraciones que use más a menudo.
Para ello, puede seleccionarlas como
predeterminadas. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que
las modifique. (Consulte Ajuste de los
cambios como la nueva configuración
predeterminada en la página 43).
Cambio de calidad de la copia
Puede seleccionar de un rango de calidad. La
configuración predeterminada de fábrica es
Normal.
Rápida
La copia se realizará a mayor velocidad y
se utilizará menor cantidad de tinta. Se
emplea este modo para ahorrar tiempo al
imprimir documentos adecuados para
corrección de pruebas, documentos
voluminosos o numerosas copias.
Normal
El modo normal es el recomendado para
las impresiones normales. Este produce
una buena calidad de copia con una
buena velocidad de copia.
Alta
Utilice este modo para copiar imágenes
con gran nitidez, como por ejemplo
fotografías. Este modo ofrece la
resolución más alta y la velocidad más
lenta.
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
Detención de la copia
Para detener la copia, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
36
d
Pulse a o b para seleccionar Calidad.
e
Pulse d o c para seleccionar Rápida,
Normal o Alta.
Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Cómo hacer copias
Ampliación o reducción de la
imagen copiada
Puede seleccionar un porcentaje de
ampliación o reducción. Si selecciona
Ajustar a pág., el equipo ajustará el
tamaño automáticamente al tamaño de papel
configurado.
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse a o b para seleccionar
Alargar/Reducir.
e
Pulse d o c para seleccionar 100%,
Ampliar, Reducir,
Ajustar a pág. o
Pers. (25-400%).
f
Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona Ampliar o Reducir,
pulse OK y d o c para seleccionar el
porcentaje de ampliación o
reducción que desea.
Pulse OK.
Si selecciona Pers. (25-400%),
pulse OK y, a continuación,
introduzca un porcentaje de
ampliación o reducción comprendido
entre 25% y 400%.
Pulse OK.
Si selecciona 100% o
Ajustar a pág., vaya al paso g.
198% 4"x6"iA4 (198% 10x15cmiA4)
186% 4"x6"iLTR (186% 10x15cmiLTR)
104% EXEiLTR (142% A5iA4)
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
85% LTRiEXE (solo EE. UU.)
83% LGLiA4
78% LGLiLTR (69% A4iA5)
46% LTRi4"x6" (47% A4i10x15cm)
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
g
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Nota
• Formato pág. no está disponible con
Alargar/Reducir.
• Formato pág., Copia libro,
Ordenar y Copia marca ag no estándisponibles con Ajustar a pág.
• Ajustar a pág. no funciona
correctamente cuando el documento del
cristal de escaneo está sesgado más de 3
grados. Mediante las guías para
documentos, situadas en la parte superior
y a la izquierda, coloque el documento en
la esquina superior izquierda de forma que
quede boca abajo sobre el cristal de
escaneo.
• Ajustar a pág. no está disponible al
utilizar la unidad ADF.
7
37
Capítulo 7
Cómo hacer copias N en 1 o
un póster (formato de página)
La función de copia N en 1 puede ayudarle a
ahorrar papel permitiéndole copiar dos o
cuatro páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la
función de póster, el equipo divide el
documento en secciones y, a continuación,
las amplía para poder unirlas y formar un
póster. Si desea imprimir un póster, utilice el
cristal de escaneo.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que el tamaño del papel
esté configurado en Carta, A4 o
Ejecutivo.
• La copia de póster no está disponible para
el tamaño de papel Ejecutivo.
• No puede utilizar la configuración
Alargar/Reducir con las funciones N
en 1 y Póster.
• Si está realizando varias copias en color,
la opción de copia N en 1 no está
disponible.
• (Vert) significa Vertical y (Hori)
significa Horizontal.
• Solo puede realizar una copia de póster
cada vez.
d
Pulse a o b para seleccionar
Formato pág.
e
Pulse d o c para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert),
2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert),
4 en 1 (Hori) o Póster(3 x 3).
Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio) para
escanear la página.
Si ha colocado el documento en la
unidad ADF o está creando un póster, el
equipo escanea las páginas e inicia la
impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneo, vaya al paso g.
g
Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse 1 para
escanear la página siguiente.
h
Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneo.
Pulse OK.
i
Repita los pasos g y h para cada
página del formato de página.
j
Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 para terminar.
Nota
Copia marca ag, Copia libro,
Ordenar, Ahorro d tinta y
Alargar/Reducir no están disponibles
con Formato pág.
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
38
Nota
Si ha seleccionado papel fotográfico como
Tipo de papel para la función de copias N
en 1, el equipo imprimirá las imágenes
como si se hubiera seleccionado Papel
normal.
Cómo hacer copias
Coloque el documento boca abajo en la
dirección que se muestra a continuación:
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster(3 x 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de una
fotografía en tamaño póster.
Ordenación de copias
utilizando la unidad ADF
Puede ordenar varias copias. Las páginas se
apilarán en el orden 321, 321, 321, etc.
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse a o b para seleccionar
Apilar/Ordenar.
e
Pulse d o c para seleccionar Ordenar.
Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Nota
Ajustar a pág., Formato pág. y
Copia libro no están disponibles con
Ordenar.
7
39
Capítulo 7
Ajuste de la densidad
Se puede ajustar la densidad de la copia para
hacerla más oscura o más clara.
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse a o b para seleccionar
Densidad.
e
Pulse c para oscurecer la copia o d para
aclararla.
Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Modo de ahorro de tinta
El modo de ahorro de tinta puede ayudarle a
ahorrar tinta. El equipo detecta los bordes de
la imagen e imprime el contorno de la misma.
La cantidad de ahorro de tinta variará
dependiendo del tipo de documento.
Ahorro d tinta: No
Ahorro d tinta: Sí
a
Pulse
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse a o b para seleccionar
Ahorro d tinta.
e
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Nota
• Copia marca ag, Copia libro y
Formato pág. no están disponibles con
Ahorro d tinta.
(COPY (COPIA)).
40
• Ahorro d tinta puede hacer que sus
impresiones tengan un aspecto diferente
al del documento original.
• La función Ahorro d tinta se incluye
gracias a la tecnología de Reallusion, Inc.
Cómo hacer copias
Función Copia libro
La función Copia libro corrige los bordes
oscuros y sesgados al copiar desde el cristal
de escaneo. El equipo puede corregir los
datos automáticamente o se pueden realizar
correcciones específicas.
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse a o b para seleccionar
Copia libro.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea corregir los datos usted
mismo, pulse d o c para seleccionar
Sí(Vista prev).
Pulse Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio) y vaya al
paso f.
Si desea que el equipo corrija los
datos automáticamente, pulse d o c
para seleccionar Sí y vaya al
paso g.
f
Ajuste los datos sesgados mediante
# o l.
Elimine las sombras mediante a o b.
g
Si ha terminado de realizar
correcciones, pulse Black Start (Negro
Inicio) o Color Start (Color Inicio).
Nota
• Formato pág., Ordenar,
Ahorro d tinta, Ajustar a pág. y
Copia marca ag no están disponibles
con Copia libro.
Función Copia marca ag
Puede colocar un logotipo o texto en el
documento como una marca de agua. Puede
seleccionar una de las marcas de agua de
plantilla, datos de tarjetas de soporte, de la
unidad de memoria flash USB, o bien datos
escaneados.
Nota
• Ajustar a pág., Formato pág.,
Ahorro d tinta y Copia libro no
están disponibles con Copia marca ag.
• La función Copia marca ag se incluye
gracias a la tecnología de Reallusion, Inc.
Uso de una plantilla
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse a o b para seleccionar
Copia marca ag.
Pulse OK.
e
Pulse d o c para seleccionar Sí.
f
Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual.
Pulse OK.
g
Pulse a o b para seleccionar
Plantilla. Pulse OK.
h
Cambie la configuración desde las
opciones que se muestran en la pantalla
LCD si es necesario.
7
• La función Copia libro se incluye
gracias a la tecnología de Reallusion, Inc.
i
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
41
Capítulo 7
Uso de una tarjeta de soporte o de una
unidad de memoria flash USB
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que
desea.
d
Pulse a o b para seleccionar
Copia marca ag.
Pulse OK.
e
Pulse d o c para seleccionar Sí.
f
Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual.
Pulse OK.
g
Introduzca una tarjeta de soporte o una
unidad de memoria flash USB. Pulse
a o b para seleccionar Soporte.
h
Pulse OK y, a continuación, d o c para
seleccionar los datos que desea utilizar
para la marca de agua.
i
Pulse OK y cambie cualquier
configuración adicional de las opciones
que aparecen en la pantalla LCD.
j
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
IMPORTANTE
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la
unidad de memoria flash USB mientras
PHOTO CAPTURE esté parpadeando
para evitar daños en la tarjeta, en la
unidad de memoria flash USB o en los
datos almacenados en las mismas.
Uso de un documento en papel
escaneado como marca de agua
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Introduzca el número de copias que
desea.
c
Pulse a o b para seleccionar
Copia marca ag.
Pulse OK.
d
Pulse d o c para seleccionar Sí.
e
Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual.
Pulse OK.
f
Pulse a o b para seleccionar Escáner.
Pulse OK y coloque la página que desea
utilizar como marca de agua en el cristal
de escaneo.
g
Pulse Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
h
Saque el documento de la marca de
agua que escaneó y cargue el
documento que desea copiar.
i
Pulse d o c para cambiar el valor de
Transparencia de la marca de agua.
Pulse OK.
j
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
Nota
No puede ampliar ni reducir la marca de
agua escaneada.
42
Cómo hacer copias
Ajuste de los cambios como
la nueva configuración
predeterminada
Puede guardar la configuración de copia de
Calidad, Alargar/Reducir, Densidad,
Ahorro d tinta y Formato pág. que
utilice con mayor frecuencia estableciéndola
como configuración predeterminada. Estas
configuraciones permanecerán tal como
están hasta que las modifique.
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Pulse a o b y d o c para seleccionar su
nueva configuración.
Pulse OK.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
c
Después de cambiar la última
configuración, pulse a o b para
seleccionar Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
Restablecimiento de todas las
configuraciones
predeterminadas de fábrica
Puede restablecer las configuraciones de
copia
Calidad, Alargar/Reducir, Densidad,
Ahorro d tinta y Formato pág. que
haya cambiado a los valores
predeterminados de fábrica.
a
Pulse (COPY (COPIA)).
b
Pulse a o b para seleccionar
Rest.predeterm.
Pulse OK.
c
Pulse 1 para seleccionar Sí.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
7
d
Pulse 1 para seleccionar Sí.
e
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
43
PhotoCapture Center®:
8
Impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash USB
Operaciones de
PhotoCapture Center
Tarjetas de memoria,
unidades de memoria
flash USB y
carpetas
El equipo está diseñado para ser compatible
con los archivos de imagen de las modernas
cámaras digitales, las tarjetas de memoria y
las unidades de memoria flash USB; sin
embargo, lea los puntos siguientes para
evitar errores:
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
La impresión directa mediante
PhotoCapture Center
independientemente de las operaciones
de PhotoCapture Center
ordenador. (El funcionamiento simultáneo
no es posible).
El equipo puede leer hasta 999 archivos
guardados en una tarjeta de memoria o en
una unidad de memoria flash USB.
El archivo DPOF en las tarjetas de
memoria debe incluirse en un formato
DPOF válido. (Consulte Impresión DPOF
en la página 52).
estructuras de
®
se debe realizar
®
que utilicen el
®
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir un índice o una imagen,
PhotoCapture Center
imágenes válidas, aunque una o más de
las mismas estén dañadas. Las imágenes
dañadas no se imprimirán.
(Usuarios de tarjetas de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido
formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una
tarjeta de memoria, crea una carpeta
especial en la que se copian los datos de
la imagen. Si necesita modificar los datos
de la imagen almacenados en una tarjeta
de memoria con su ordenador, le
recomendamos que no modifique la
estructura de carpetas creada por la
cámara digital. Cuando guarde archivos
de imágenes nuevas o modificadas en la
tarjeta de memoria, también le
recomendamos que use la misma carpeta
que su cámara digital utiliza. Si los datos
no se han guardado en la misma carpeta,
es posible que el equipo no lea el archivo
ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidades de memoria flash
USB)
Este equipo es compatible con una unidad
de memoria flash USB formateada por
Windows
®
.
®
imprimirá todas las
44
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
Impresión de vídeos
Puede imprimir imágenes de archivos de
vídeo almacenados en la tarjeta de memoria
o la unidad de memoria flash USB.
Un archivo de vídeo se divide de forma
automática en 9 partes en función de los
tiempos de grabación y se sitúa en 3 líneas,
de forma que pueda ver e imprimir las
escenas que se han dividido
automáticamente.
Nota
• No puede seleccionar una escena del
vídeo en particular.
• Puede utilizar formatos de archivo de
vídeo AVI o MOV. Sin embargo, si el
tamaño de un archivo AVI es de 1 GB o
más (el tiempo de filmación es de unos
30 minutos) o el tamaño de un archivo
MOV es de 2 GB o más (el tiempo de
filmación es de unos 60 minutos), estos
archivos no podrán imprimirse.
Impresión de imágenes
Impresión del índice
(en miniatura)
PhotoCapture Center® asigna números a
cada imagen (como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
PhotoCapture Center® no reconoce ningún
otro número ni nombre de archivo que la
cámara digital o el ordenador pueda utilizar
para identificar las imágenes. Puede imprimir
una página de imágenes en miniatura. Así,
se mostrarán todas las fotografías de la
tarjeta de memoria o de la unidad de memoria
flash USB.
Nota
Solamente los nombres de archivos que
tienen 8 caracteres o menos se imprimirán
correctamente en la hoja de índice.
8
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice.
Pulse OK.
(PHOTO CAPTURE).
45
Capítulo 8
c
Pulse a o b para seleccionar
Formato compos. Pulse d o c para
seleccionar 6 Imágen./Línea o
5 Imágen./Línea.
Pulse OK.
6 Imágen./Línea 5 Imágen./Línea
d
e
El tiempo de impresión para
5 Imágen./Línea será más lento que
el necesario para 6 Imágen./Línea,
aunque la calidad es mejor.
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel y, a continuación,
pulse d o c para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61 u
Otro brillo.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel y, a continuación,
pulse d o c para seleccionar el
tamaño de papel que está utilizando,
Carta o A4.
Pulse OK.
Si no desea cambiar la configuración
del papel, vaya al paso e.
Pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
Impresión de fotografías
Antes de imprimir una imagen individual,
tiene que saber cuál es el número de la
misma.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Imprima el índice. (Consulte Impresión
del índice (en miniatura)
en la página 45).
c
Pulse a o b para seleccionar
Imprima fotos.
Pulse OK.
d
Introduzca el número de imagen que
desee imprimir desde la página de
índice (en miniatura).
Pulse OK.
e
Repita el paso d hasta que haya
introducido todos los números de las
imágenes que desea imprimir.
Nota
• Puede introducir varios números de una
vez con el botón l para una coma o el
botón # para un guión. Por ejemplo,
introduzca 1, l, 3, l, 6 para imprimir las
imágenes n.º 1, n.º 3 y n.º 6. Introduzca 1,#, 5 para imprimir las imágenes de la n.º 1
a la n.º 5.
• Puede introducir hasta 12 caracteres
(incluidas las comas) para los números de
las imágenes que desea imprimir.
(PHOTO CAPTURE).
46
f
Una vez seleccionados todos los
números de las imágenes, vuelva a
pulsar OK.
g
Introduzca el número de copias que
desea realizar con el teclado de
marcación.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
h
Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte Configuración
de impresión de PhotoCapture
Center
®
en la página 53).
Mejora de fotografías
Puede editar y añadir efectos a las fotografías
y verlas en la pantalla LCD antes de
imprimirlas.
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
Impresión de todas las
fotografías
Permite imprimir todas las fotografías de la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria
flash USB.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Imprim.toda foto.
Pulse OK.
c
Introduzca el número de copias que
desea realizar con el teclado de
marcación.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte Configuración
de impresión de PhotoCapture
Center
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
(PHOTO CAPTURE).
®
en la página 53).
Nota
• Después de añadir cada efecto, puede
ampliar la vista de la imagen pulsando l.
Para volver al tamaño original, pulse l de
nuevo.
• La función Efectos foto se incluye
gracias a la tecnología de Reallusion, Inc.
Corrección automática
La función de Corrección Auto. está
disponible para la mayoría de las fotografías.
El equipo decide el efecto más apropiado
para la fotografía.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c
Pulse d o c para seleccionar la fotografía
o imagen.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Auto-corrección.
Pulse OK.
(PHOTO CAPTURE).
8
Nota
Si aparece Quitar ojos rojos en la
pantalla LCD, pulse # para intentar
eliminar el efecto de ojos rojos de la
fotografía.
47
Capítulo 8
e
Pulse OK e introduzca el número de
copias que desea realizar con el teclado
de marcación.
f
Realice una de las siguientes acciones:
e
Pulse OK e introduzca el número de
copias que desea realizar con el teclado
de marcación.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
Mejorar tono de piel
La función Mejorar tono piel está
especialmente indicada para los retratos
verticales. Detecta el color de la piel humana
en la fotografía y ajusta la imagen.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c
Pulse d o c para seleccionar la fotografía
o imagen.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Mejorar tono piel.
Pulse OK.
(PHOTO CAPTURE).
Nota
También puede ajustar el nivel de efecto
manualmente pulsando a o b.
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
Mejora de paisaje
La función Mejorar paisaje está
especialmente indicada para las fotografías
horizontales. Resalta las áreas verdes y
azules de la fotografía, de modo que el
paisaje parece más nítido e intenso.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c
Pulse d o c para seleccionar la fotografía
o imagen.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Mejorar paisaje.
Pulse OK.
(PHOTO CAPTURE).
Nota
También puede ajustar el nivel de efecto
manualmente pulsando a o b.
48
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
e
Pulse OK e introduzca el número de
copias que desea realizar con el teclado
de marcación.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
d
Pulse a o b para seleccionar
Quitar ojos rojos.
Pulse OK.
Cuando Quitar ojos rojos
funciona correctamente, se muestra
la fotografía después de aplicar el
efecto. La parte ajustada aparece
dentro de un marco rojo.
Cuando Quitar ojos rojos no
funciona correctamente, aparece
Imposible detectar.
Pulse OK.
Eliminación de ojos rojos
El equipo detecta los ojos en las fotografías y
elimina el efecto de ojos rojos de éstas.
Nota
En algunos casos no se pueden eliminar.
• Cuando la cara es demasiado pequeña
en la imagen.
• Cuando la cara está mirando
excesivamente hacia arriba, abajo,
hacia la izquierda o la derecha.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c
Pulse d o c para seleccionar la fotografía
o imagen.
Pulse OK.
(PHOTO CAPTURE).
Nota
Pulse # para aplicar
Quitar ojos rojos de nuevo.
e
Pulse OK e introduzca el número de
copias que desea realizar con el teclado
de marcación.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
Blanco y negro
Puede convertir su fotografía a
blanco y negro.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
(PHOTO CAPTURE).
8
b
Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
49
Capítulo 8
c
Pulse d o c para seleccionar la fotografía
o imagen.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Blanco y negro.
Pulse OK.
e
Pulse OK e introduzca el número de
copias que desea realizar con el teclado
de marcación.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
f
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
Sepia
Puede convertir el color de la fotografía a
sepia.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c
Pulse d o c para seleccionar la fotografía
o imagen.
Pulse OK.
(PHOTO CAPTURE).
Búsqueda por fecha
Puede buscar sus fotografías en función de la
fecha.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Buscar por día.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar la fecha a
partir de la que desea realizar la
búsqueda.
Pulse OK.
d
Pulse d o c para seleccionar la fotografía
o imagen.
Nota
Puede ver fotografías con otras fechas
pulsando d o c repetidamente. Pulse d
para ver una fotografía más antigua y c
para ver una más nueva.
(PHOTO CAPTURE).
d
Pulse a o b para seleccionar Sepia.
Pulse OK.
e
Pulse OK. A continuación, introduzca el
número de copias que desea realizar
con el teclado de marcación.
50
e
Introduzca el número de copias que
desea realizar con el teclado de
marcación.
f
Repita los pasos d y e hasta que haya
seleccionado todas las fotografías.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
g
Una vez seleccionadas todas las
fotografías, realice una de las siguientes
acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
c
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
Recorte
Vista de diapositivas
Puede ver todas las fotografías en la pantalla
LCD utilizando la función
Vista diapositiv. También puede
seleccionar una fotografía durante la
operación.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Vista diapositiv.
Pulse OK.
c
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
finalizar la vista de diapositivas.
Impresión de una fotografía durante la
función de vista de diapositivas
a
Pulse OK para detener una imagen
mientras está activada la función de
vista de diapositivas.
b
Introduzca el número de copias que
desea realizar con el teclado de
marcación.
(PHOTO CAPTURE).
Puede recortar una fotografía e imprimir una
parte de la imagen.
Nota
Si la fotografía es muy pequeña o tiene
una forma irregular puede que no sea
posible recortarla. La pantalla LCD
mostrará Imagen muy pequeña o
Imagen muy larga.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar Recorte.
Pulse OK.
c
Pulse d o c para seleccionar la fotografía
o imagen.
Pulse OK.
d
Ajuste el marco rojo alrededor de la
fotografía.
Se imprimirá la parte que se encuentra
dentro del mismo.
Pulse l o # para ampliar o reducir el
tamaño del marco.
Pulse las teclas de flecha para mover
la posición del marco.
(PHOTO CAPTURE).
8
51
Capítulo 8
Pulse 0 para girar el marco.
Pulse OK cuando haya terminado de
ajustar la configuración del marco.
e
Introduzca el número de copias que
desea realizar con el teclado de
marcación.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
en la página 53).
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
®
Impresión DPOF
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format (Formato de orden de
impresión digital).
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) para facilitar
la impresión de imágenes procedentes de
una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que desee imprimir.
Cuando se introduce una tarjeta de memoria
(Memory Stick™, Memory Stick PRO™,
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO
Duo™ SD o SDHC) con información DPOF
en el equipo, puede imprimir fácilmente la
imagen seleccionada.
a
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse
equipo le preguntará si desea utilizar la
configuración DPOF.
b
Pulse 1 para seleccionar Sí.
c
Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte Configuración
de impresión de PhotoCapture
Center
Si no desea cambiar ningún ajuste,
pulse Color Start (Color Inicio) para
imprimir.
(PHOTO CAPTURE). El
®
en la página 53).
Nota
• Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si el orden de impresión
creado en la cámara se ha dañado.
Elimine y vuelva a crear el orden de
impresión utilizando la cámara fotográfica
para corregir este problema. Para obtener
instrucciones sobre cómo eliminar o volver
a crear el orden de impresión, consulte el
sitio web de soporte técnico del fabricante
o la documentación proporcionada con la
cámara.
• No puede imprimir un archivo de vídeo con
DPOF.
52
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
Configuración de
impresión de
PhotoCapture Center
Puede cambiar temporalmente la
configuración de impresión para la siguiente
impresión.
Esta configuración es temporal; el equipo
volverá a su configuración predeterminada
3 minutos después de imprimir, a menos que
configure el modo de temporizador en
2 minutos o menos. (Consulte ModoTemporizador en la página 5).
Nota
Puede guardar la configuración de
impresión que use más a menudo. Para
ello puede seleccionarla como
predeterminada. (Consulte Ajuste de los
cambios como la nueva configuración
predeterminada en la página 56).
Ajuste impresión
Ajuste impresión
1
1 N.º de impresiones
0001
Calidad impre.Foto
Tipo de papelOtro brillo
(Para las funciones Vea foto(s), Buscar por día
y Vista diapositiv)
Puede ver el número total de fotografías que se
van a imprimir.
(Para las funciones Imprim.toda foto, Imprima
fotos, Efectos foto, Recorte)
Puede ver el número de copias de cada
fotografía que se va a imprimir.
(Para la impresión DPOF)
No aparece.
Impr. Pulse Start
4"x 6"Tamaño papel
®
Calidad de impresión
a
Pulse a o b para seleccionar
Calidad impre.
b
Pulse d o c para seleccionar Normal o
Foto.
Pulse OK.
c
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (Color
Inicio) para imprimir.
Opciones de papel
Tipo de papel
a
Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
b
Pulse d o c para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61 u
Otro brillo.
Pulse OK.
c
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (Color
Inicio) para imprimir.
Tamaño de papel e impresión
a
Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
b
Pulse d o c para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, 4"x 6"
(10x15cm), 5"x 7" (13x18cm),
Carta o A4.
Pulse OK.
8
53
Capítulo 8
c
Si selecciona Carta o A4, pulse b. A
continuación, pulse d o c para
seleccionar el tamaño de impresión.
Pulse OK.
Ejemplo: Posición de impresión para papel de
tamaño Carta
1
3"x 4"
( 8x10cm)
4
5"x 7"
(13x18cm)
2
3.5"x 5"
( 9x13cm)
5
6"x 8"
(15x20cm)
3
4"x 6"
(10x15cm)
6
Tamaño Máximo
Contraste
Es posible seleccionar el nivel de contraste.
Con un mayor contraste, se obtendrá mayor
nitidez y vivacidad de la imagen.
a
Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
b
Pulse c para aumentar el contraste o
pulse d para disminuirlo.
Pulse OK.
c
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (Color
Inicio) para imprimir.
Mejora del color (True2Life®)
Puede activar la función de mejora del color
(True2Life
vivas. El tiempo de impresión será más lento.
a
®
) para imprimir imágenes más
Pulse a o b para seleccionar
True2Life (Mejora color).
Pulse OK.
d
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (Color
Inicio) para imprimir.
Ajuste de brillo, contraste y
color
Brillo
a
Pulse a o b para seleccionar Brillo.
b
Pulse d para oscurecer la impresión o
pulse c para aclararla.
Pulse OK.
c
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (ColorInicio) para imprimir.
b
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar las opciones
Nivel blanco, Definición o
Densidad color, pulse d o c para
seleccionar Sí y, a continuación,
vaya al paso c.
Si no desea personalizarlas, pulse
d o c para seleccionar No.
Pulse OK y, a continuación, vaya al
paso f.
c
Pulse a o b para seleccionar
Nivel blanco, Definición o
Densidad color.
d
Pulse d o c para ajustar el nivel de la
configuración.
Pulse OK.
54
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
e
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar otra mejora de
color, pulse a o b para seleccionar
otra opción.
Si desea cambiar otras
configuraciones, pulse a o b para
seleccionar Salir y, a continuación,
pulse OK.
f
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (Color
Inicio) para imprimir.
Nota
• Nivel de blanco
Esta configuración permite ajustar el tono
de las áreas blancas de una imagen. La
luz, la configuración de la cámara y otros
factores podrán afectar en la apariencia
del blanco. Las áreas blancas de una
imagen a veces pueden aparecer
ligeramente rosadas, amarillentas o con
sombras de otro color. Esta configuración
permite corregir dichos efectos y
recuperar el blanco original de la imagen.
• Definición
Recorte
Si una fotografía tiene un largo o ancho
excesivo para el espacio disponible en el
formato de página seleccionado, parte de la
imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada de fábrica
es Sí. Si desea imprimir toda la imagen,
cambie esta configuración a No. Si configura
Recortar en No, configure también
Sin bordes en No. (Consulte Impresión sin
bordes en la página 55).
a
Pulse a o b para seleccionar
Recortar.
b
Pulse d o c para seleccionar No (o Sí).
Pulse OK.
c
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (ColorInicio) para imprimir.
Recortar: Sí
8
Esta configuración mejora el detalle de
una imagen, de forma similar al ajuste del
objetivo de una cámara. Si la imagen no
está enfocada correctamente y no pueden
verse los detalles de la misma, ajuste la
definición.
• Densidad del color
Esta configuración permite ajustar la
cantidad total de color de la imagen. La
cantidad de color de una imagen puede
aumentarse o disminuirse para retocar
fotos descoloridas.
Recortar: No
Impresión sin bordes
Esta función aumenta el tamaño del área de
impresión hasta los bordes del papel. El
tiempo necesario para la impresión
aumentará ligeramente.
a
Pulse a o b para seleccionar
Sin bordes.
55
Capítulo 8
b
Pulse d o c para seleccionar No (o Sí).
Pulse OK.
c
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (Color
Inicio) para imprimir.
Imprimir fecha
Puede imprimir la fecha si está en los datos
de las fotografías. La fecha se imprimirá en la
esquina inferior derecha. Si los datos no
contienen la información de fecha, no podrá
utilizar esta función.
a
Pulse a o b para seleccionar
Fecha imprimir
(Imprimir fecha).
b
Pulse d o c para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
c
Si no desea cambiar más la
configuración, pulse Color Start (Color
Inicio) para imprimir.
Nota
• La configuración DPOF de la cámara debe
estar desactivada para utilizar la función
Fecha imprimir
(Imprimir fecha).
• Esta función no está disponible para
formatos de archivo de vídeo AVI o MOV.
a
Pulse a o b y d o c para seleccionar su
nueva configuración.
Pulse OK.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
b
Después de cambiar la última
configuración, pulse a o b para
seleccionar Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
c
Pulse 1 para seleccionar Sí.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Restablecimiento de todas las
configuraciones
predeterminadas de fábrica
Puede restablecer las configuraciones de
PhotoCapture
Calidad impre., Tipo de papel,
Tamaño papel, Brillo, Contraste,
Recortar, Sin bordes y
Fecha imprimir (Imprimir fecha)
que haya cambiado a los valores
predeterminados de fábrica.
a
Pulse a o b para seleccionar
Rest.predeterm.
Pulse OK.
b
Pulse 1 para seleccionar Sí.
Ajuste de los cambios como
la nueva configuración
predeterminada
Puede guardar las configuraciones de
impresión que use más a menudo. Para ello
puede seleccionarlas como configuraciones
predeterminadas. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
56
c
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
a
Escaneo a tarjeta de
memoria o unidad de
Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
memoria flash USB
b
Cargue el documento.
Recorte automático
Se pueden escanear varios documentos
situados en el cristal de escaneo. Se puede
previsualizar un solo documento en la
pantalla LCD antes de guardarlo. Cuando
seleccione Recorte autom., el equipo
escaneará cada uno de los documentos y
creará archivos independientes. Por ejemplo,
si coloca tres documentos en el cristal de
escaneo, el equipo escaneará y creará tres
archivos independientes. Si desea crear un
archivo de tres páginas, seleccione PDF oTIFF para Tipo archivo.
(Si selecciona JPEG, cada documento se
creará en tres archivos independientes).
1
1
3
1
c
Pulse (SCAN (Escáner )).
d
Pulse a o b para seleccionar
Escan a soporte.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Recorte autom.
f
Pulse d o c para seleccionar Sí.
Pulse OK.
g
Si no desea cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio) para empezar
a escanear.
h
El número de documentos escaneados
aparece en la pantalla LCD.
Pulse OK.
i
Pulse d o c para previsualizar los datos
de cada documento.
j
Pulse OK para guardar los datos.
8
2
2
3
2
1 0,4 pulg. (10 mm) o mayor (parte superior,
izquierda, derecha)
2 0,8 pulg. (20 mm) o mayor (parte inferior)
Nota
Recorte autom. se incluye gracias a la
tecnología de Reallusion, Inc.
57
Capítulo 8
Nota
• Recorte autom. está disponible para
papel que tiene las cuatro esquinas con
ángulos de 90 grados. Si uno de los
ángulos no es cuadrado,
Recorte autom. no puede detectar el
documento.
• Si el documento tiene un largo o un ancho
excesivo, esta función no funcionará
correctamente.
• Debe colocar los documentos separados
de los bordes del cristal de escaneo, como
se muestra en la ilustración.
• Debe colocar los documentos al menos a
0,4 pulg. (10 mm) de separación entre sí.
• Recorte autom. ajusta el sesgado del
documento en el cristal del escaneo, pero
si el documento está sesgado a más de
10 grados, está configuración no
funcionará correctamente.
• La unidad ADF debe estar vacía para
utilizar Recorte autom.
• La opción Recorte autom. está
disponible hasta para un máximo de 16
documentos dependiendo de su tamaño.
Cómo ajustar una nueva
configuración
predeterminada
Puede guardar la configuración Escan a
soport (Calidad, Tipo archivo yRecorte autom.) que use más a menudo.
Para ello puede seleccionarla como
predeterminada. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
a
Pulse (SCAN (Escáner )).
b
Pulse a o b para seleccionar
Escan a soporte.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Ajus.Nuev.Predet. Pulse OK y 1
para seleccionar Sí.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Cómo restablecer la
configuración
predeterminada de fábrica
IMPORTANTE
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la
unidad de memoria flash USB mientras
PHOTO CAPTURE esté parpadeando
para evitar daños en la tarjeta, en la
unidad de memoria flash USB o en los
datos almacenados en las mismas.
58
Puede restablecer todas las configuraciones
de Escan a soporte (Calidad,Tipo archivo y Recorte autom.) que
haya cambiado a los valores
predeterminados de fábrica.
a
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar
Escan a soporte.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Rest.predeterm. Pulse OK y 1 para
seleccionar Sí.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
(SCAN (Escáner )).
Impresión de fotografías desde
9
una cámara
Impresión de
fotografías
directamente desde
una cámara con
PictBridge
Su equipo Brother es compatible con la
norma PictBridge, lo que le permite la
conexión e impresión de fotografías
directamente desde cualquier cámara digital
compatible con PictBridge.
Si su cámara utiliza el estándar de
almacenamiento masivo USB, también
puede imprimir fotografías desde una cámara
digital sin PictBridge. (Consulte Impresión de
fotografías directamente desde una cámara
digital (sin PictBridge) en la página 62).
Requisitos de PictBridge
Para evitar errores, recuerde los puntos
siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB
adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
Las operaciones con PhotoCapture
Center
función PictBridge.
La función de impresión de vídeos no está
disponible para PictBridge.
®
no están disponibles al usar la
Configuración de su cámara
digital
Asegúrese de que su cámara está en modo
PictBridge. La siguiente configuración de
PictBridge estará disponible desde la pantalla
LCD de la cámara compatible con PictBridge.
En función de la cámara, es posible que
algunos ajustes no estén disponibles.
9
59
Capítulo 9
Selecciones de
Opciones
menú de la
cámara
Tamaño de
papel
Carta, A4, 4" × 6",
Configuraciones de
impresora
(configuración
predeterminada)
2
Tipo de papelPapel normal, Papel
satinado, Papel inkjet,
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
2
Formato Pág.Sin bordes: Sí,
Sin bordes: No,
Configuraciones de
impresora
(configuración
2
Configuración
1
DPOF
Calidad de
impresión
predeterminada)
-
Normal, Fina,
Configuraciones de
impresora
(configuración
predeterminada)
2
Mejora del color Act, Des,
Configuraciones de
impresora
(configuración
predeterminada)
2
Imprimir fechaAct, Des,
Configuraciones de
impresora
(configuración
predeterminada)
1
Consulte Impresión DPOF en la página 61 para
obtener más detalles.
2
Si su cámara está configurada para utilizar
Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada), el equipo imprimirá la fotografía
mediante las configuraciones siguientes.
2
ConfiguraciónOpciones
Tamaño de papel4" × 6"
Tipo de papelPapel satinado
Formato Pág.Sin bordes: Sí
Calidad de impresiónFina
Mejora del colorNo
Imprimir fechaNo
Cuando la cámara no cuenta con ninguna
selección de menú, también se utilizan
estas configuraciones.
Los nombres y disponibilidad de cada
configuración dependen de las
especificaciones de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su
cámara para obtener información más
detallada acerca de los cambios de
configuración de PictBridge.
Impresión de imágenes
Nota
Retire cualquier tarjeta o unidad de
memoria flash USB del equipo antes de
conectar una cámara digital.
a
Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
60
1
1 Interfaz directa de USB
Impresión de fotografías desde una cámara
b
Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la
cámara, en la pantalla LCD aparece
Cámara conectada.
c
Seleccione la fotografía que desea
imprimir siguiendo las instrucciones que
se indican en la cámara.
Cuando el equipo inicia la impresión de
una fotografía, en la pantalla LCD
aparecerá Imprimiendo.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash
USB a la interfaz directa de USB.
Impresión DPOF
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format (Formato de orden de
impresión digital).
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) para facilitar
la impresión de imágenes procedentes de
una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que desee imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si el orden de impresión
creado en la cámara se ha dañado.
Elimine y vuelva a crear el orden de
impresión utilizando la cámara fotográfica
para corregir este problema. Para obtener
instrucciones sobre cómo eliminar o volver
a crear el orden de impresión, consulte el
sitio web de soporte técnico del fabricante
y la documentación proporcionada con la
cámara.
9
61
Capítulo 9
Impresión de
fotografías
directamente desde
una cámara digital
(sin PictBridge)
Si su cámara utiliza el estándar de
almacenamiento masivo USB, puede
conectar su cámara en modo de
almacenamiento. Esto le permite imprimir
fotografías desde su cámara.
(Si desea imprimir fotografías en modo
PictBridge, consulte Impresión de fotografías
directamente desde una cámara con
PictBridge en la página 59).
Nota
El nombre, la disponibilidad y el
funcionamiento son diferentes en función
de la cámara digital. Consulte la
documentación proporcionada con la
cámara para obtener información
detallada, como, por ejemplo, cómo pasar
del modo PictBridge al modo de
almacenamiento masivo USB.
a
Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
1
1 Interfaz directa de USB
b
Encienda la cámara.
c
Siga los pasos que se describen en
Impresión de imágenes en la página 45.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash
USB a la interfaz directa de USB.
Impresión de imágenes
Nota
Retire cualquier tarjeta o unidad de
memoria flash USB del equipo antes de
conectar una cámara digital.
62
A
Mantenimiento rutinario
Limpieza y
comprobación del
equipo
Limpieza de la parte exterior
del equipo
IMPORTANTE
• Utilice detergentes neutros. Si utiliza
líquidos volátiles como, por ejemplo,
disolvente o bencina, dañará la superficie
exterior del equipo.
• NO utilice productos de limpieza que
contengan amoníaco.
• NO utilice alcohol isopropílico para quitar
la suciedad del panel de control. Podría
agrietar el panel.
b
Limpie la parte exterior del equipo con
un paño suave, seco y sin pelusa para
eliminar el polvo.
c
Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel y extraiga cualquier
objeto que se haya atascado en la
bandeja.
d
Limpie la parte interior y exterior de la
bandeja de papel con un paño suave,seco y sin pelusa para eliminar el polvo.
Limpie la parte exterior del equipo de la
siguiente manera:
a
Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla totalmente del equipo.
1
e
Cierre la cubierta de la bandeja de salida
del papel y vuelva a colocar la bandeja
de salida del papel con firmeza en el
equipo.
A
63
Limpieza del escáner
A
a
Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneo (2) y la
superficie de plástico blanco (3) con un
paño suave y sin pelusa humedecido
con un limpiador de cristales no
inflamable.
1
Limpieza de la placa de
impresión del equipo
Asegúrese de desenchufar el equipo de la
toma de corriente CA antes de limpiar la
placa de impresión para evitar que se
produzca una descarga eléctrica.
VISO
3
2
b
En la unidad ADF, limpie la barra
blanca (1) y la tira de cristal (2) con un
paño sin pelusa humedecido con un
limpiador de cristales no inflamable.
1
2
Nota
Además de limpiar el cristal de escaneo y
la tira de cristal con un limpiador de
cristales no inflamable, deslice el dedo
sobre el cristal para ver si nota algo en el
mismo. Si nota que hay suciedad o restos,
limpie de nuevo el cristal concentrándose
en esa área. Es posible que tenga que
repetir el proceso de limpieza tres o cuatro
veces. Para realizar una prueba, haga una
copia después de cada intento de
limpieza.
a
Levante la cubierta del escáner hasta
que quede inmovilizada firmemente en
la posición abierta.
b
Limpie la placa de impresión del
equipo (1) y el área a su alrededor,
frotando cualquier derrame de tinta con
un paño suave, seco y sin pelusa.
1
Limpieza de los rodillos de
recogida de papel
a
Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
64
b
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA y abra la cubierta para el
desatasco de papel (1) de la parte
trasera del equipo.
1
c
Limpie los rodillos de recogida de
papel (1) con alcohol isopropílico
aplicado en un bastoncillo de algodón.
Mantenimiento rutinario
Limpieza del cabezal de
impresión
Para mantener una buena calidad de
impresión, el equipo limpiará
automáticamente el cabezal de impresión
cuando sea necesario. Puede comenzar el
proceso de limpieza de forma manual si hay
algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta si aparecen rayas
horizontales en el texto o en los gráficos o
texto en blanco en las páginas impresas.
Puede limpiar solamente el color negro, tres
colores a la vez (cian/amarillo/magenta) o los
cuatro colores a la vez.
La limpieza de los cabezales de impresión
consume una pequeña cantidad de tinta. Las
limpiezas demasiado frecuentes consumen
tinta innecesariamente.
1
d
Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta está
cerrada correctamente.
e
Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
f
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
IMPORTANTE
NO toque los cabezales de impresión. Si
lo hace, podría averiarlos de manera
permanente y anular su garantía.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Limpiando.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color o Todas.
Pulse OK.
El equipo limpiará los cabezales de
impresión.
Una vez finalizada la limpieza, el equipo
volverá automáticamente a la pantalla
Preparado.
A
65
Nota
Si limpia el cabezal de impresión al menos
cinco veces y la impresión no mejora,
pruebe a instalar un nuevo cartucho de
sustitución original de la marca Brother
para cada color problemático. Pruebe a
limpiar de nuevo el cabezal de impresión
hasta cinco veces más. Si no ha mejorado
la impresión, llame al Servicio de atención
al cliente de Brother. (Consulte Números
de Brother en la página i de la Guía básica
del usuario).
Comprobación de la calidad
de impresión
Si en sus impresiones aparecen colores y
textos defectuosos o descoloridos, puede
que se hayan obstruido algunas de las
boquillas. Puede comprobarlo imprimiendo
una hoja de comprobación de la calidad de
impresión y consultando el dibujo de
verificación de las boquillas.
a
Pulse Menu (Menú).
g
En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta.
Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y
visibles, pulse 1 (Sí) para finalizar la
comprobación de la calidad de
impresión y vaya al paso k.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la ilustración,
pulse 2 para seleccionar No.
OKMal
h
i
En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión del negro y los tres
colores es correcta.
Pulse 1 (Sí) o 2 (No).
En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza.
Pulse 1 (Sí).
El equipo limpiará los cabezales de
impresión.
b
Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Calidad impres.
Pulse OK.
e
Pulse Color Start (Color Inicio).
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la calidad de
impresión.
f
Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
66
j
Una vez concluida la limpieza, pulse
Color Start (Color Inicio).
El equipo iniciará de nuevo la impresión
de la hoja de comprobación de la calidad
de impresión. Vuelva al paso f.
k
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si repite este procedimiento al menos
cinco veces y la calidad de impresión
sigue siendo mala, cambie el cartucho
de tinta del color obstruido.
Después de cambiar el cartucho de
tinta, compruebe la calidad de la
impresión. Si el problema persiste,
repita los procedimientos de limpieza y
comprobación para el nuevo cartucho al
menos cinco veces. Si continúa faltando
tinta, llame al Servicio de atención al
cliente de Brother. (Consulte Números
de Brother en la página i de la Guía
básica del usuario).
IMPORTANTE
NO toque los cabezales de impresión. Si
lo hace, podría averiarlos de manera
permanente y anular su garantía.
Nota
Si la boquilla del
cabezal de
impresión está
obstruida, la
prueba de
impresión tendrá
este aspecto.
Comprobación de la
alineación de la impresión
Necesitará ajustar la alineación de la
impresión después de haber transportado el
equipo si el texto impreso aparece borroso o
las imágenes están descoloridas.
i
Una vez limpia la
boquilla del
cabezal de
impresión, las
líneas
horizontales han
desaparecido.
Mantenimiento rutinario
e
Pulse Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio).
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la alineación.
f
Revise las pruebas de impresión a
600 y 1200 ppp para ver si el número 5
es el que más se asemeja al número 0.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si las muestras número 5 de las
pruebas de impresión a 600 y
1200 ppp son las que más se
asemejan, pulse 1 (Sí) para concluir
la comprobación de la alineación y
vaya al paso j.
Si otro número de impresión de
prueba presenta una mejor
coincidencia para las pruebas a
600 o 1200 ppp, pulse 2 (No) para
seleccionarlo.
h
Para 600 ppp, pulse el número de la
prueba de impresión que más se
asemeje a la muestra número 0 (1-8).
i
Para 1200 ppp, pulse el número de la
prueba de impresión que más se
asemeje a la muestra número 0 (1-8).
j
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
A
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento.
Pulse OK.
67
Comprobación del volumen
de tinta
Aunque aparece un icono del volumen de
tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el
botón Menu (Menú) para ver un gráfico de
gran tamaño que muestra la tinta que queda
en cada cartucho.
a
Pulse Menu (Menú).
b
Pulse a o b para seleccionar
Gestión tinta.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Tinta restante.
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá indicado
el volumen de tinta.
d
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Nota
Podrá comprobar el volumen de tinta
desde su ordenador. (Consulte Impresión
para Windows
faxes para Macintosh en la Guía del
usuario de software).
®
o Impresión y envío de
Embalaje y transporte
del equipo
Siempre que transporte el equipo, utilice el
material de embalaje original del mismo. Si no
empaqueta el equipo correctamente,
cualquier daño que ocurra durante el tránsito
no estará cubierto por la garantía.
IMPORTANTE
Es importante permitir que el equipo
"estacione" adecuadamente el cabezal de
impresión después de haber finalizado
una impresión. Escuche atentamente el
equipo antes de desenchufarlo para
asegurarse de que no hay ningún ruido
mecánico. Si no deja que el equipo
complete este proceso de
estacionamiento, puede que se
produzcan problemas de impresión y que
se deteriore el cabezal de impresión.
a
Abra la cubierta del cartucho de tinta.
b
Empuje las palancas de desbloqueo de
tinta para liberar los cartuchos de tinta y,
a continuación, extraiga los cartuchos
de tinta. (Consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta en el apéndice A de la
Guía básica del usuario).
68
c
Instale la pieza de protección verde y, a
continuación, cierre la cubierta del
cartucho de tinta.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que las lengüetas de
plástico de ambos lados de la pieza de
protección verde (1) hagan clic y queden
bloqueadas en su sitio (2).
1
• Si no encuentra la pieza verde de
protección, NO extraiga los cartuchos de
tinta antes de transportar el equipo. Es
fundamental que el equipo se transporte
con la pieza de protección verde o los
cartuchos de tinta correctamente
instalados. De lo contrario, el equipo
puede sufrir daños y la garantía quedará
anulada.
2
Mantenimiento rutinario
d
Levante el equipo por la parte delantera
y enganche la lengüeta de la pieza de
protección verde en la abertura
chaveteada (1) situada en la parte
inferior de la bandeja de papel. A
continuación, enganche la pieza de
protección sobre la parte elevada de la
bandeja de papel (2).
2
1
e
Desenchufe el equipo de la toma de
teléfono de la pared y desenchufe el
cable de la línea telefónica del equipo.
f
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
A
g
Con las dos manos, utilice las lengüetas
de plástico en ambos lados del equipo
para levantar la cubierta del escáner
hasta que quede inmovilizada
firmemente en la posición abierta. A
continuación, desenchufe el cable de
interfaz del equipo, en caso de que esté
conectado.
69
h
Levante la cubierta del escáner () para
liberar el bloqueo. Cierre suavemente el
soporte de la cubierta del escáner (
cierre la cubierta del escáner (
sujetándola con las dos manos.
i
Envuelva el equipo en la bolsa.
1
2
Nota
) y
)
3
Si devuelve el equipo a Brother como
parte del servicio de intercambio, embale
solamente el equipo. Conserve todas las
piezas y materiales impresos que vaya a
utilizar con el equipo de intercambio.
j
Embale el equipo y los materiales
impresos en la caja original junto con el
material de embalaje original como se
muestra a continuación. No guarde los
cartuchos de tinta usados en la caja de
cartón.
70
k
Cierre la caja y precíntela.
B
Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La
disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido.
Glosario
Acceso a recuperación remota
Capacidad de acceso al equipo de forma
remota desde un teléfono de marcación
por tonos.
Acceso doble
El equipo puede escanear en la memoria
faxes salientes o trabajos programados al
mismo tiempo que está enviando un fax
desde la memoria, recibiendo o
imprimiendo un fax entrante.
ADF (alimentador automático de
documentos)
El documento puede colocarse en la
unidad ADF y escanear automáticamente
una página a la vez.
Almacenado fax
Función que permite almacenar los faxes
recibidos en la memoria.
Aviso de fax
Función que permite que su equipo llame
a su localizador al recibir un fax en la
memoria. El equipo también avisará al
recibir mensajes de voz.
Brillo
Al cambiar el brillo, la imagen se hace más
clara o más oscura.
Búsqueda
Permite obtener un listado alfabético,
numérico o electrónico de los números de
marcación rápida y de grupo
almacenados.
Código de acceso remoto
Código propio de cuatro dígitos (--permite llamar y acceder al equipo desde
una ubicación remota.
) que
Código de contestación telefónica
(solo para el modo Fax/Tel)
Cuando el equipo conteste una llamada de
voz, sonará con semitimbres/dobles
timbres. Puede descolgar el auricular de
la extensión telefónica pulsando este
código (# 5 1).
Código de recepción de fax
Pulse este código (l 51) al contestar una
llamada de fax desde una extensión
telefónica o desde un teléfono externo.
Configuración del usuario
Informe impreso que muestra la
configuración actual del equipo.
Configuración temporal
Es posible seleccionar una serie de
opciones para cada transmisión de fax y
cada copia sin modificar la configuración
predeterminada.
Contraste
Opción de configuración para compensar
documentos demasiado claros o
demasiado oscuros, que permite aclarar
los mensajes de fax o las copias de
documentos oscuros, y oscurecer los
claros.
Densidad
Al cambiar la densidad, la imagen se hace
más clara o más oscura.
Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos
200 faxes entrantes y salientes. TX
significa Transmisión. RX significa
Recepción.
B
71
Duración del timbre F/T
Tiempo durante el cual suena el timbre del
equipo Brother (si el modo de recepción
está configurado como Fax/Tel) para
indicarle que debe atender una llamada de
voz que el equipo ha contestado.
ECM (Modo de corrección de errores)
Función que detecta errores durante la
transmisión de faxes y vuelve a enviar las
páginas del fax en las que se detectó un
error.
Error de comunicación (Error comm.)
Error que se produce al enviar o recibir un
fax, normalmente como consecuencia del
ruido o de la estática en la línea.
Escala de grises
Tonalidades de gris disponibles para
copiar, escanear así como enviar y recibir
fotografías.
Escaneo
Proceso de envío de la imagen electrónica
de un documento en papel al ordenador.
Escaneo a soporte
Puede escanear un documento en blanco
y negro o color a la tarjeta de memoria o a
la unidad de memoria flash USB. Las
imágenes en blanco y negro pueden estar
en formato de archivo TIFF o PDF y las
imágenes en color pueden estar en
formato de archivo PDF o JPEG.
Extensión telefónica
Teléfono que utiliza la misma línea que el
fax, pero que está enchufado a una toma
diferente de la pared.
Fax diferido
Función que permite enviar un
determinado fax en otro momento.
Fax manual
Puede descolgar el auricular del teléfono
externo o puede pulsar Hook (Teléfono)
para oír la respuesta del equipo de fax
receptor antes de pulsar
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio) para comenzar
a enviar el fax.
Fax/Tel
Función que permite recibir faxes y
llamadas telefónicas. No use este modo si
utiliza un contestador automático (TAD).
Frecuencia de informes
Período de tiempo previamente
programado entre las impresiones
automáticas de informes Diario del fax.
Puede imprimir el informe Diario del fax en
cualquier momento sin que ello interrumpa
el ciclo especificado.
Grupo de compatibilidad
Capacidad de una unidad de fax para
comunicarse con otra unidad de fax. Está
garantizada la compatibilidad entre
grupos ITU-T.
ID de la estación
Información almacenada que aparece en
la parte superior de las páginas enviadas
por fax. Incluye el nombre y número de fax
del remitente.
ID de llamada
Servicio adquirido de la compañía
telefónica que le permite ver el número (o
nombre) del interlocutor que le está
llamando.
Impresión de seguridad
El equipo imprime una copia de todos los
faxes que recibe y almacena en memoria.
Se trata de una función de seguridad para
que no pierda ningún mensaje en caso de
que se produzca un corte del suministro
eléctrico.
Informe Verificación de la transmisión
Listado del último fax enviado que indica
su fecha, hora y número.
Informe WLAN
Informe impreso que muestra el resultado
de la conexión de WLAN.
Innobella™
Innobella™ es una nueva gama de
consumibles originales ofrecidos por
Brother. Para obtener los mejores
resultados en cuanto a calidad, Brother
recomienda tinta y papel Innobella™.
72
Glosario
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Pantalla LCD del equipo que presenta los
mensajes interactivos durante el proceso
de programación en pantalla y que
muestra la fecha y hora cuando el equipo
está inactivo.
Lista de Ayuda
Copia impresa de la tabla de menús
completa, que puede utilizarse para
programar el equipo si no tiene la Guía
básica del usuario a mano.
Lista de Marcado rápido
Listado de nombres y números
almacenados en la memoria de
marcación rápida, en orden numérico.
Marcación rápida
Número preprogramado de marcación
simplificada. Debe pulsar
(Speed Dial),
el código de dos dígitos y
Black Start (Negro Inicio) o
Color Start (Color Inicio) para comenzar
el proceso de marcación.
Método de codificación
Método para codificar la información
contenida en el documento. Todos los
equipos de fax deben utilizar como mínimo
el estándar Modified Huffman (MH). El
equipo admite métodos para una mayor
comprensión, Modified Read (MR),
Modified Modified Read (MMR) y JPEG,
siempre y cuando el equipo receptor sea
compatible con dichos métodos.
Modo de menú
Modo de programación para cambiar la
configuración del equipo.
Modo satélite
Efectúa cambios temporales en los tonos
de fax para adaptarse a los ruidos y a la
estática en líneas telefónicas en el
extranjero.
Multienvío
Capacidad de enviar el mismo mensaje de
fax a más de un destinatario.
Número de grupo
Combinación de números de
marcación rápida almacenados en una
ubicación de marcación rápida para
multienvíos.
Número de timbres
Número de timbres que suenan antes de
que el equipo conteste en los modos
Sólo fax y Fax/Tel.
OCR (reconocimiento óptico de
caracteres)
La aplicación de software ScanSoft™
PaperPort™11SE con OCR o Presto!
PageManager convierte las imágenes de
texto en texto que puede modificar el
usuario.
Pausa
Permite introducir un retraso de
3,5 segundos en la secuencia de
marcación mientras marca con el teclado
de marcación o almacena números de
marcación rápida. Pulse Redial/Pause(Remarcar/Pausa) tantas veces como
desee para introducir pausas más
prolongadas.
PhotoCapture Center
®
Función que permite imprimir fotografías
digitales desde su cámara digital con una
alta resolución para obtener una
impresión fotográfica de calidad.
PictBridge
Función que permite imprimir fotografías
directamente desde su cámara digital con
una alta resolución para obtener una
impresión fotográfica de calidad.
Pulsos (solo Canadá)
Forma de marcación rotativa en una línea
telefónica.
Recepción en memoria
Opción que permite recibir faxes en la
memoria del equipo cuando se ha agotado
el papel.
B
73
Recepción fácil
Función que permite que el equipo
responda a tonos CNG si el usuario
interrumpe una llamada de fax
contestándola.
Reducción automática
Función que permite reducir el tamaño de
los faxes entrantes.
Reenvío de faxes
Función que permite enviar un fax recibido
en la memoria a otro número de fax
programado previamente.
Remarcación automática
Función que permite que el equipo vuelva
a marcar el último número de fax marcado
transcurridos cinco minutos, si el fax no se
pudo enviar por estar la línea ocupada.
Resolución
Número de líneas verticales y horizontales
por pulgada. Consulte: Estándar, Fina,
Superfina y Foto.
Resolución Estándar
203 × 97 ppp. Se utiliza para texto de
tamaño normal y para agilizar las
transmisiones.
Resolución Fina
La resolución es 203 × 196 ppp. Se utiliza
para letra pequeña y gráficos.
Resolución Foto (solo ByN)
Configuración de la resolución que utiliza
diversas tonalidades de gris para
representar mejor las fotografías.
Resolución Superfina (ByN)
392 × 203 ppp. Idónea para texto muy
pequeño y líneas.
Sondeo
Proceso mediante el que un equipo de fax
llama a otro para recuperar los mensajes
de fax en espera.
TAD (contestador automático)
Puede conectar un dispositivo de
contestador automático externo o un
contestador automático a la conexión
EXT. del equipo.
Teléfono externo
Teléfono que se enchufa en la conexión
EXT. del equipo.
Timbre distintivo
Servicio de suscripción adquirido a través
de la compañía telefónica que proporciona
otro número de teléfono en una línea de
teléfono existente. El equipo Brother
utiliza el nuevo número para simular una
línea de fax dedicada.
Tonos
Forma de marcación telefónica utilizada
por los teléfonos de marcación por tonos.
Tonos CNG
Tonos especiales (pitidos) que los equipos
de fax envían durante la transmisión
automática para indicar al equipo receptor
que proceden de un equipo de fax.
Tonos de fax
Señales enviadas por los equipos de fax
remitente y destinatario al comunicar
información.
Trabajos restantes
Puede comprobar qué trabajos hay
pendientes en la memoria, así como
cancelarlos uno por uno.
Transmisión
Proceso de envío de faxes, a través de la
línea telefónica, desde el equipo a un
equipo de fax receptor.
Transmisión en tiempo real
Si la memoria está llena, existe la
posibilidad de enviar mensajes de fax en
tiempo real.
74
Transmisión por lotes
(Solo faxes en blanco y negro). Es una
función de ahorro de costes que permite
que todos los faxes diferidos del mismo
número se puedan enviar en una única
transmisión.
True2Life
®
Permite ajustar el color de la imagen para
obtener una mejor calidad de impresión,
mejorando la definición, el nivel de blanco
y la densidad del color.
Volumen de la alarma
Configuración del volumen de la alarma
que sonará cuando pulse una tecla o
cometa un error.
Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá. No podemos
recomendar su uso en el extranjero ya que puede violar la normativa de telecomunicaciones de
ese país y es posible que los requisitos de energía eléctrica del centro multifunción no sean
compatibles con la energía disponible en países extranjeros. El uso de modelos de EE. UU. o
Canadá en otros países extranjeros queda bajo su responsabilidad y puede anular la
garantía.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.