BROTHER MFC 9465CDN, MFC-9460CDN User Manual

GUIDE DE L’UTILISATEUR
MFC-9460CDN MFC-9465CDN
Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Version A
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Si vous devez appeler le service à la
Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement :
Numéro du modèle : MFC-9460CDN et MFC-9465CDN (Entourez le numéro de votre modèle)
1
Numéro de série :
Da te d’a ch at :
Li eu d’ ac ha t :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité. Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre reçu comme preuve permanente de votre achat en cas de vol, d’incendie ou de demande de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration/
© 2010 Brother Industries, Ltd.

Où trouver les manuels ?

Titre du manuel Contenu Emplacement
Sécurité et réglementation Avant de configurer cet appareil, veuillez lire les
instructions de sécurité.
Guide d'installation rapide Veuillez lire ce guide en premier. Pour
configurer l’appareil ainsi que pour installer les pilotes et les logiciels, conformez-vous aux instructions correspondant au système d’exploitation et au type de connexion utilisés.
Guide de l'utilisateur Découvrez les opérations de fax, de copie, de
numérisation et d’impression de base, ainsi que la procédure à suivre pour remplacer les consommables. Consultez les conseils en matière de dépistage des pannes.
Guide de l'utilisateur avancé Apprenez-en davantage sur les opérations
avancées : fax, copie, fonctions de sécurité, impression de rapports et réalisation d’une opération de maintenance périodique.
Guide utilisateur - Logiciel Conformez-vous à ces instructions pour
l’impression, la numérisation, la numérisation réseau, la configuration à distance, ainsi que pour l’utilisation de PC-Fax et de l’utilitaire Brother ControlCenter.
Document imprimé / Dans le carton
Document imprimé / Dans le carton
Document imprimé / Dans le carton
Pour HUN/BUL/ROM/ POL/SVK/CZE : Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton
Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton
Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton
Glossaire réseau Ce guide fournit des informations de base sur
les fonctions réseau avancées des appareils Brother, ainsi que la terminologie générale courante et celle propre aux réseaux.
Guide utilisateur - Réseau Ce guide fournit des informations utiles sur les
paramètres du réseau filaire et du réseau sans fil ainsi que sur les paramètres de sécurité de l’appareil Brother. Vous trouverez également des informations sur les protocoles pris en charge par votre appareil et des conseils de dépistage des pannes détaillés.
Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton
Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton
i

Table des matières

(GUIDE DE L’UTILISATEUR)
1 Informations générales 1
Utilisation de la documentation..............................................................................1
Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................1
Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au
Guide utilisateur - Réseau..................................................................................2
Visualisation de la documentation...................................................................2
Accès au soutien Brother (Windows
Accès au soutien Brother (Macintosh)...................................................................4
Présentation du panneau de commande...............................................................6
Indications de la DEL Données .......................................................................9
Paramètres du volume.........................................................................................10
Volume de la sonnerie...................................................................................10
Volume du bip sonore....................................................................................10
Volume du haut-parleur .................................................................................10
2 Chargement de papier 11
Chargement du papier et des supports d’impression ..........................................11
Chargement du papier dans le bac à papier standard ..................................11
Chargement de papier dans le bac multifonction (bac MF) ...........................13
Zone non numérisable...................................................................................18
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur................18
Paramètres du papier ..........................................................................................19
Type papier....................................................................................................19
Format papier ................................................................................................19
Bac à utiliser en mode Copie.........................................................................20
Bac à utiliser en mode Fax ............................................................................21
Bac à utiliser en mode Impression ................................................................21
Papier et autres supports d’impression acceptables ...........................................22
Papier et supports d’impression recommandés ............................................22
Type et format de papier ...............................................................................22
Manipulation et utilisation de papier spécial ..................................................24
®
) ..................................................................4
3 Chargement des documents 28
Comment charger des documents.......................................................................28
Utilisation du chargeur automatique de documents ......................................28
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................29
4 Envoi d’un fax 30
Comment envoyer un fax.....................................................................................30
Envoi par fax de documents au format Letter depuis la vitre du scanner...... 31
Envoi de fax couleur ......................................................................................32
Annulation d’un fax en cours d’envoi.............................................................32
Rapport de vérification de l’envoi ..................................................................32
ii
5 Réception d’un fax 34
Modes de réception .............................................................................................34
Sélection du mode de réception ....................................................................34
Utilisation des modes de réception......................................................................35
Fax uniquement .............................................................................................35
Fax/Tél...........................................................................................................35
Manuelle ........................................................................................................35
REP externe ..................................................................................................35
Paramètres du mode de réception ......................................................................36
Longueur de sonnerie....................................................................................36
Durée de sonnerie F/T (mode Fax/Tél seulement)........................................36
Détection fax..................................................................................................37
6 Téléphone et appareils externes 38
Services de la ligne téléphonique ........................................................................38
Paramétrage du type de ligne téléphonique..................................................38
Connexion d’un REP externe .............................................................................39
Connexions....................................................................................................39
Enregistrement d’un message sortant...........................................................40
Branchements multilignes (PBX)...................................................................40
Téléphones externes et supplémentaires............................................................41
Connexion d’un téléphone externe ou supplémentaire .................................41
Fonctionnement avec des téléphones externes ou supplémentaires............42
Pour le mode Fax/Tél uniquement ................................................................42
Utilisation d’un combiné externe sans fil non-Brother ...................................42
Utilisation des codes à distance ....................................................................42
7 Numérotation et enregistrement des numéros 44
Comment composer ............................................................................................44
Numérotation manuelle .................................................................................44
Numérotation par monotouche......................................................................44
Numérotation par numéro abrégé .................................................................44
Rechercher....................................................................................................45
Recomposition du numéro de fax..................................................................45
Enregistrement des numéros...............................................................................46
Enregistrement d’une pause..........................................................................46
Enregistrement des numéros de monotouche...............................................46
Enregistrement des numéros abrégés ..........................................................47
Modification des numéros de monotouche et des numéros abrégés ............48
Suppression de numéros de monotouche et de numéros abrégés ...............49
Tonalité ou impulsion (uniquement pour le France et Suisse) ......................50
8 Réalisation de copies 51
Comment copier ..................................................................................................51
Arrêt de la copie ............................................................................................51
Paramètres de copie .....................................................................................52
iii
9 Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire
Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse 53
Création d’un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l’impression directe .............53
Impression de données directement à partir du lecteur USB de mémoire
Flash ou du stockage de masse prenant en
charge l’appareil photo numérique ...................................................................54
10 Comment imprimer à partir d’un ordinateur 57
Impression d’un document...................................................................................57
11 Comment numériser vers un ordinateur 58
Numérisation d’un document en tant que fichier PDF à l’aide de
ControlCenter4 (Windows
Modification des paramètres de la touche SCAN................................................61
Avant de numériser .......................................................................................61
Paramètres de la touche SCAN ....................................................................61
Numérisation à l’aide de la touche SCAN .....................................................63
®
) .............................................................................58
A Maintenance de routine 64
Remplacement des consommables.....................................................................64
Remplacement d’une cartouche de toner......................................................68
Remplacement du tambour ...........................................................................74
Remplacement de la courroie........................................................................82
Remplacement du bac de récupération du toner usagé................................88
Nettoyage et vérification de l’appareil..................................................................96
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................96
Nettoyage de la vitre du scanner ...................................................................97
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser......................................................99
Nettoyage des fils corona............................................................................103
Nettoyage du tambour .................................................................................106
Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier......................................113
Étalonnage ..................................................................................................114
Enregistrement automatique .......................................................................114
Enregistrement manuel ...............................................................................115
Fréquence (Correction des couleurs) ..........................................................115
iv
B Dépistage des pannes 116
Messages d’erreur et de maintenance ..............................................................116
Transfert des fax ou du rapport du journal des fax......................................124
Bourrages de document et bourrages papier ....................................................125
Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur.................. 125
Le document est coincé sous le capot document........................................126
Retrait des morceaux de papier coincés dans le chargeur .........................126
Le document est coincé au niveau du bac de sortie ...................................127
Le papier est coincé dans le bac MF...........................................................127
Le papier est coincé dans le bac à papier 1 ou 2 ........................................128
Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil ................................................130
Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil .............................................132
Le papier est coincé sous le bac à papier 1 ................................................136
En cas de difficultés avec l’appareil...................................................................139
Paramétrage de la détection de la tonalité..................................................149
Interférences sur la ligne téléphonique........................................................149
Amélioration de la qualité d’impression.............................................................150
Informations sur l’appareil..................................................................................157
Vérification du numéro de série...................................................................157
Fonctions de réinitialisation .........................................................................157
Comment réinitialiser l’appareil ...................................................................158
C Menus et fonctions 159
Programmation à l’écran....................................................................................159
Comment accéder au mode Menu ..............................................................159
tableau des menus ............................................................................................160
Saisie de texte...................................................................................................182
D Spécifications 184
Généralités ........................................................................................................184
Format du document..........................................................................................186
Support d’impression.........................................................................................187
Fax.....................................................................................................................189
Copie .................................................................................................................190
Scanner .............................................................................................................191
Imprimante.........................................................................................................192
Interfaces...........................................................................................................193
Fonction d’impression directe............................................................................194
Configuration minimale requise pour l’ordinateur .............................................195
Consommables..................................................................................................198
Réseau (LAN)....................................................................................................199
E Index 200
v
Table des matières
(GUIDE DE L’UTILISATEUR AVANCÉ)
Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes. Le Guide de l'utilisateur avancé est disponible sur le CD-ROM de documentation.
1 Configuration générale
Autonomie de la mémoire
Heure d’été automatique
Fonctions écologiques Contraste de l’écran ACL
Temporisation de mode
2 Fonctions de sécurité
Secure Function Lock 2.0
Verrouillage de paramètre Restriction numérotation
3 Envoi d’un fax
Autres options d’envoi
Autres opérations d’envoi Présentation de la fonction Relève
4 Réception d’un fax
Options de fax à distance (noir et blanc seulement)
Autres opérations de réception Présentation de la fonction Relève
7 Réalisation de copies
Paramètres de copie
Copie recto-verso
A Maintenance de routine
Nettoyage et vérification de l’appareil
Remplacement des pièces de maintenance périodique
Emballage et expédition de l’appareil
B Options
Bac à papier en option (LT-300CL)
Carte mémoire
C Glossaire
D Index
5 Composition et enregistrement
des numéros
Autres opérations de numérotation
Autres moyens de mémoriser des numéros
6 Impression de rapports
Rapports de fax Rapports
vi
1
1

Informations générales 1

Utilisation de la documentation

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil.

Symboles et conventions utilisés dans la documentation 1

Les symboles et conventions suivants sont utilisés tout au long de la documentation.
Caractères gras
Caractères en italique
Courier New
Les caractères gras identifient les touches du panneau de commande de l’appareil ou les touches sur l’écran de l’ordinateur.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à une rubrique connexe.
La police de caractères Courier New identifie les messages qui apparaissent sur l’écran ACL de l’appareil.
1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de
-dommages- matériels uniquement ou d'une panne du produit.
Les icônes de risque électrique vous alertent sur un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions.
1
Chapitre 1
Remarque
Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur ­Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau
Le présent Guide de l'utilisateur ne contient pas toutes les informations relatives à l’appareil, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées du fax, du copieur, de l’imprimante, du scanner, de PC-Fax et du réseau. Quand vous vous sentirez prêt à assimiler des informations détaillées sur ces opérations, lisez le Guide de l'utilisateur
avancé, le Guide utilisateur - Logiciel, le Glossaire réseau et le Guide utilisateur ­Réseau disponibles sur le CD-ROM de
documentation.

Visualisation de la documentation 1

c Cliquez sur votre pays.
1
d Sélectionnez votre langue, puis
Afficher le guide et cliquez sur le guide que vous souhaitez lire.
a Mettez l’ordinateur sous tension.
Insérez le CD-ROM de documentation dans le lecteur de CD-ROM.
(Utilisateurs Windows®) Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Poste de travail (Ordinateur), double­cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur index.html.
b (Utilisateurs Macintosh) Double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM de documentation, puis double-cliquez sur
index.html.
2
1
Remarque
• (Utilisateurs Windows® seulement) Il se
Remarque
peut que votre navigateur Web affiche en haut de la page une barre jaune contenant un avertissement de sécurité relatif aux contrôles ActiveX. Pour que la page s’affiche correctement, vous devez cliquer sur la barre, sur Autoriser le contenu bloqué..., puis sur Oui dans la boîte de dialogue Avertissement de sécurité.
• (Utilisateurs Windows
®
seulement)1 Pour un accès plus rapide, vous pouvez copier toute la documentation utilisateur au format PDF dans un dossier local de votre ordinateur. Sélectionnez votre langue, puis cliquez sur Copier sur le disque local.
1
Microsoft® Internet Explorer®6.0 ou version supérieure.
Comment trouver les instructions de numérisation 1
Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit :
Informations générales
Avant toute utilisation, vous devez télécharger et installer Presto! PageManager
(Macintosh)
Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation. Pour obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès au soutien Brother (Macintosh) àlapage4.
Le Guide de l’utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé dans la section Aide de l’application Presto! PageManager.
Comment trouver les instructions de configuration du réseau
Votre appareil peut être connecté à un réseau câblé. Vous trouverez les instructions de configuration de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d’informations sur la configuration réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau disponible sur le CD-ROM de documentation.
Guide utilisateur - Logiciel
Guides pratiques de ScanSoft™ PaperPort™12SE avec OCR
(Windows
NumérisationControlCenterNumérisation réseau
®
)
Les guides pratiques complets de
ScanSoft™ PaperPort™12SE avec OCR peuvent être consultés dans la section Aide de l’application ScanSoft™ PaperPort™12SE.
3
Chapitre 1

Accès au soutien Brother (Windows®) 1

Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM d’installation.
Cliquez sur Support Brother dans le
menu principal. L’écran suivant s’affiche :
Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/ Page d'accueil Brother.
Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/ sur Informations sur les fournitures.
Pour accéder au Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ afin d’obtenir GRATUITEMENT des projets photo et des téléchargements à imprimer, cliquez sur Brother CreativeCenter.
), cliquez sur
), cliquez sur
), cliquez
)

Accès au soutien Brother (Macintosh) 1

Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM d’installation.
Double-cliquez sur l’icône Support
Brother. L’écran suivant s’affiche :
Pour télécharger et installer Presto!
PageManager, cliquez sur Presto! PageManager.
Pour enregistrer votre appareil à partir de
la page d’enregistrement des produits Brother (http://www.brother.com/registration/ cliquez sur Enregistrement en ligne.
Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/ sur Informations sur les fournitures.
), cliquez sur
),
), cliquez
Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter.
4
Informations générales
1
5
Chapitre 1
15
10
234
111213
01/01/2011 15:00
Fax Compos. & Marche

Présentation du panneau de commande 1

MFC-9460CDN et MFC-9465CDN ont les mêmes touches. L’illustration correspond au modèle MFC-9465CDN.
1 Monotouches
Ces 8 touches vous donnent un accès instantané aux 16 numéros précédemment enregistrés.
Alt
Permet d’accéder aux numéros monotouches 9 à 16 quand elle est enfoncée.
2 Touches FAX :
Tél/R
Cette touche permet d’avoir une conversation téléphonique après avoir décroché un téléphone externe au cours d’une double sonnerie rapide F/T.
Lors du branchement à un autocommutateur privé (PBX), vous pouvez utiliser cette touche pour accéder à une ligne externe, pour rappeler l’opérateur ou pour transférer un appel vers un autre poste.
Bis/Pause
Permet de recomposer le dernier numéro appelé. Elle insère également une pause lors de la programmation de numéros de composition rapide ou lors de la composition manuelle d’un numéro.
Résolution
Permet de paramétrer la résolution d’un fax à envoyer.
3 DEL d’erreur
Clignote en orange lorsque l’écran ACL affiche une erreur ou un message d’état important.
4 Duplex
Vous pouvez sélectionner Recto-verso pour copier sur les deux côtés du papier.
(MFC-9465CDN) Cette touche permet également l’envoi automatique de fax recto­verso lorsque l’appareil est en mode Fax.
5 ACL
Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil.
6
1
56 78
9
10
01/01/2011 15:00
Fax Compos. & Marche
Informations générales
6 Effacer
Efface les données saisies ou vous permet d’annuler le paramètre actuel.
Menu
Vous permet d’accéder au menu pour programmer vos paramètres sur cet appareil.
OK
Vous permet d’enregistrer vos paramètres dans l’appareil.
Touches de volume :
d ou c
Appuyez sur ces touches pour parcourir les sélections de menu. Appuyez sur ces touches pour modifier le volume en mode Fax ou Veille.
a ou b Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
Num.Abrégé
a
Permet d’accéder directement aux numéros abrégés.
Rechercher
b
Permet de rechercher des numéros enregistrés dans la mémoire.
7 Pavé numérique
Utilisez ces touches pour composer des numéros de téléphone et de fax et comme clavier de saisie d’informations dans l’appareil.
(uniquement pour la France) La touche l permet de passer provisoirement du mode de numérotation par impulsion au mode de numérotation par tonalité au cours d’un appel téléphonique. (uniquement pour la Suisse) La touche # permet de passer provisoirement du mode de numérotation par impulsion au mode de numérotation par tonalité au cours d’un appel téléphonique.
8 Arrêt/Sortie
Permet d’arrêter une opération ou de quitter un menu.
9 Marche:
Couleur
Permet d’envoyer des fax ou de faire des copies en couleur.
Mono
Permet de commencer à envoyer des fax ou à faire des copies noir et blanc.
7
Chapitre 1
10 Touches de mode :
FAX
Permet de basculer l’appareil en mode Fax.
SCAN
Permet de basculer l’appareil en mode Scan.
COPIE
Permet de basculer l’appareil en mode Copie.
11 Touches COPIE :
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement des paramètres de copie temporaires.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
Qualité
Permet de changer la qualité de la copie suivante.
12 DEL Données
La DEL clignote en fonction de l’état de l’appareil.
13 Touches IMPRESSION :
Direct
Permet d’imprimer des données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse relié directement à l’appareil.
(Voir Impression de données à partir d’un
lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse àlapage53.)
Sécurité
Vous pouvez imprimer les données enregistrées dans la mémoire lors de la saisie de votre mot de passe à quatre chiffres. (Pour plus de détails sur l’utilisation de la touche Sécurité, consultez le Guide utilisateur - Logiciel.)
Lorsque vous utilisez Secure Function Lock (verrouillage de fonction sécurisé), vous pouvez changer d’utilisateurs réservés en maintenant Alt enfoncé lorsque vous appuyez sur Sécurité. (Consultez la section Secure
Function Lock 2.0 du Chapitre 2 du Guide de l'utilisateur avancé.)
Annuler Tâche
Annule un travail d’impression programmé et l’efface de la mémoire de l’appareil. Pour annuler plusieurs travaux d’impression, maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que Annul. trv. (tt) s’affiche sur l’écran ACL.
8
Informations générales
1

Indications de la DEL Données 1

La DEL (diode électroluminescente) Données clignotera en fonction de l’état de l’appareil.
DEL État de l’appareil Description
Vert
(clignotant)
Vert
Mode Prêt L’appareil est prêt à imprimer, en mode Veille, il n’y a pas de
données d’impression ou l’interrupteur d’alimentation est désactivé.
Réception de données
L’appareil est en train soit de recevoir des données de l’ordinateur, soit de traiter des données en mémoire, soit d’imprimer des données.
Données restantes
Les données d’impression restent dans la mémoire de l’appareil.
en mémoire
9
Chapitre 1

Paramètres du volume 1

Volume de la sonnerie 1

Vous pouvez sélectionner une plage de niveaux de volume de la sonnerie comprise entre Haut et Non.
En mode Fax, appuyez sur ou sur pour ajuster le niveau du volume. L’écran ACL indique le paramètre actuel et chaque pression sur la touche augmente le volume d’un niveau. L’appareil conserve le nouveau paramètre jusqu’à ce que vous le modifiiez.
Vous pouvez également modifier le volume de la sonnerie à partir du menu :
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Volume du haut-parleur 1

Vous pouvez sélectionner une plage de niveaux de volume du haut-parleur comprise entre Haut et Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 3. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Volume du bip sonore 1

Lorsque le bip sonore est activé, l’appareil émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche ou faites une erreur, ou après l’envoi ou la réception d’un fax. Vous pouvez sélectionner une plage de niveaux de volume comprise entre Haut et Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10
2
2
AVERTISSEMENT

Chargement de papier 2

Chargement du papier et des supports d’impression

L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard, le bac inférieur en option ou le bac multifonction.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à papier, tenez compte des points suivants :
Si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez paramétrer le format du papier dans le pilote d’imprimante ou au moyen des boutons du panneau de commande.

Chargement du papier dans le bac à papier standard 2

Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles dans le Bac 1 et jusqu’à 500 feuilles dans le Bac 2. Il est possible de charger le papier jusqu’au repère de papier maximum (b b b) sur le guide de largeur du papier coulissant. (Pour choisir le format de papier recommandé, consultez la section Capacité en papier des bacs à papier à la page 23.)
Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé depuis le bac à papier standard 2
2
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
NE touchez PAS les parties sombres indiquées sur l’illustration. Ces rouleaux peuvent tourner à grande vitesse.
11
Chapitre 2
1
1
b Tout en appuyant sur le levier vert de
libération du guide-papier (1), adaptez les guide-papier au format du papier que vous chargez. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes.
La face à imprimer doit être tournée
vers le bas.
Les guide-papier touchent les côtés
du papier afin que celui-ci soit alimenté correctement.
1
e Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez qu’il est bien inséré dans l’appareil.
f Relevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée.
c Séparez rapidement toutes les feuilles
de la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation.
d Chargez du papier dans le bac et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (b b b) (1). Une surcharge du bac à papier
risquerait de provoquer des bourrages.
12
Chargement de papier
2
1

Chargement de papier dans le bac multifonction (bac MF) 2

Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes ou supports d’impression spéciaux dans le bac MF ou jusqu’à 50 pages de papier ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer ou copier sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour choisir le format de papier recommandé, consultez la section Capacité en papier des bacs à papier à la page 23.)
Impression sur du papier ordinaire, du papier de qualité supérieure, des étiquettes ou du papier glacé depuis le bac MF
a Ouvrez le bac MF et abaissez-le
délicatement.
b Déployez le support du bac MF et
dépliez le rabat (1).
2
c Chargez du papier dans le bac MF et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (1).
Le dessus du bord du papier se
trouve sous les flèches (2).
13
Chapitre 2
Remarque
La face à imprimer doit être tournée
vers le haut, avec le bord d’attaque
(le haut) inséré en premier.
1
2
d Relevez le volet du support pour
empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée.
Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MF afin d’éviter tout bourrage de papier.
14
Chargement de papier
2
1
Impression sur des enveloppes et du papier épais à partir du bac MF 2
Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les le plus possible en appuyant sur les angles et les côtés.
a Ouvrez le bac MF et abaissez-le
délicatement.
b Déployez le support du bac MF et
dépliez le rabat (1).
c Relevez le volet du support pour
empêcher les enveloppes et les feuilles de papier épais de glisser du bac de sortie face imprimée dessous. Si le volet du support est fermé, vous devez retirer chaque enveloppe dès que son impression est terminée.
15
Chapitre 2
1
d Placez jusqu’à 3 enveloppes ou jusqu’à
25 feuilles de papier épais (163 g/m dans le bac MF. Ajouter davantage d’enveloppes ou de feuilles risquerait de provoquer un bourrage. Vérifiez les points suivants :
Le dessus du bord de l’enveloppe se
trouve sous les flèches (1).
La face à imprimer doit être tournée
vers le haut.
2
)
e Ouvrez le couvercle arrière (bac de
sortie face imprimée dessus).
f Abaissez les deux leviers gris (un à
gauche et l’autre à droite) vers la position de l’enveloppe, comme illustré ci-après.
16
g Fermez le capot arrière. h Envoyez les données d’impression à
l’appareil.
Chargement de papier
2
Remarque
i Une fois l’impression terminée, ouvrez
le capot arrière et remettez les deux leviers gris abaissés à l’étape f dans leur position initiale.
• Retirez chaque enveloppe imprimée immédiatement pour éviter tout bourrage papier.
• Si la feuille de papier épais se recourbe lors de l’impression, n’insérez qu’une feuille à la fois dans le bac MF et ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière) afin de permettre l’éjection des pages imprimées dans le bac de sortie arrière.
• Pour retirer facilement un petit papier imprimé du bac de sortie, soulevez le scanner avec les deux mains, comme indiqué dans l’illustration.
• Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil lorsque le scanner est relevé. Pour fermer le scanner, abaissez-le avec les deux mains.
17
Chapitre 2
Remarque
Remarque
2
2
1
1
2
2
1
1

Zone non numérisable 2

La zone numérisable dépend des paramètres définis dans l’application que vous utilisez. Les illustrations ci-dessous représentent les zones non numérisables.
Utilisation Format du
document
Haut (1)
Bas (1)
Gauche (2)
Droite (2)
Fax Letter 4 mm 3,95 mm
A4 4 mm 1 mm
Copie Letter 4 mm 3,96 mm
A4 4 mm 2 mm
(Pour les copies) La zone non imprimable indiquée ci-dessus s’applique à une seule copie ou à une copie 1 en 1 au format A4. La zone ne pouvant pas être imprimée dépend du format du papier.

Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur 2

Lorsque vous utilisez le pilote d’imprimante, la zone imprimable est plus petite que le format du papier. Les figures ci-dessous illustrent les zones non imprimables.
Portrait Paysage
2
1
2
1
Pilote d’imprimante Windows® et pilote d’imprimante Macintosh
®
Pilote d’imprimante BRScript pour Windows
et Macintosh
14,23 mm 24,23 mm
La zone ne pouvant pas être imprimée dépend du format du papier et du pilote d’imprimante utilisés. La zone non imprimable indiquée ci-dessus s’applique au format de papier A4.
18
Chargement de papier
2
Remarque

Paramètres du papier 2

Type papier 2

Configurez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. Ceci garantira une qualité d’impression optimale.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour définir le type de papier pour
Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 2, 1,
1.
Pour définir le type de papier pour
Supérieur, appuyez sur Menu, 1, 2, 1, 2.
Pour définir le type de papier pour
Inférieur
2, 1, 3 si vous avez installé le bac à papier en option.
1
Inférieur apparaît uniquement si le bac inférieur en option est installé.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fin, Normal, Épais, Lourd, Papier recyclé ou Papier glacé.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez sélectionner Papier glacé pour Bac MP.
1
, appuyez sur Menu, 1,

Format papier 2

Vous pouvez utiliser dix formats de papier pour imprimer des copies : A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 et Folio, ainsi que quatre formats d’impression de fax : A4, Letter, Legal ou Folio (8,5 po. 13 po.).
Lorsque vous placez du papier d’un autre format dans le bac, vous devez également modifier le paramètre du format de papier afin que votre appareil adapte le document ou le fax entrant à la page.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour définir le format de papier pour
Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 2, 2,
1.
Pour définir le format de papier pour
Supérieur, appuyez sur Menu, 1, 2, 2, 2.
Pour définir le format de papier pour
Inférieur
2, 2, 3 si vous avez installé le bac à papier en option.
1
Inférieur apparaît uniquement si le bac inférieur en option est installé.
1
, appuyez sur Menu, 1,
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio ou N'importe quel.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
19
Chapitre 2
Remarque
Remarque

Bac à utiliser en mode Copie 2

• L’option N'importe quel apparaît uniquement si vous sélectionnez le bac MF.
• Si vous sélectionnez N'importe quel pour le format de papier du bac MF : vous devez sélectionner MP seulement pour le réglage de l’utilisation du bac. Vous ne pouvez pas utiliser la sélection du format du papier N'importe quel pour le bac MF lorsque vous faites des copies N en 1. Vous devez choisir une des autres sélections de format de papier disponibles pour le bac MF.
• Les formats A5 L et A6 ne sont pas disponibles avec le Inférieur.
Vous pouvez modifier le bac prioritaire que l’appareil utilise pour imprimer des copies.
Si vous sélectionnez Bac 1 seulement, MP seulement ou Bac 2 seulement
1
, l’appareil prélève uniquement du papier dans ce bac. Si le bac sélectionné est vide, Pas de papier s’affiche sur l’écran ACL. Chargez du papier dans le bac vide.
Pour changer le réglage du bac, suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 1, 5, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bac 1 seulement, Bac 2 seulement MP seulement, MP>T1>T2 T1>T2
1
>MP.
Appuyez sur OK.
1
Bac 2 seulement ou T2 apparaît uniquement si le bac inférieur en option est installé.
1
,
1
ou
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
20
• Lors du chargement de documents dans le chargeur et si MP>T1>T2 ou T1>T2>MP est sélectionné, l’appareil recherche le bac comportant le papier le plus adapté et extrait le papier de ce bac. Si aucun bac ne comporte de papier adapté, l’appareil extrait du papier du bac prioritaire supérieur.
• Lors de l’utilisation de la vitre du scanner, votre document est copié à partir du bac prioritaire supérieur même si un autre bac à papier contient du papier plus adapté.
Chargement de papier
2
Remarque

Bac à utiliser en mode Fax 2

Vous pouvez modifier le bac que l’appareil doit utiliser par défaut pour l’impression des fax reçus.
Si vous sélectionnez Bac 1 seulement, MP seulement ou Bac 2 seulement
l’appareil prélève uniquement du papier dans ce bac. Si le bac sélectionné est vide, Pas de papier s’affiche sur l’écran ACL. Chargez du papier dans le bac vide.
Lorsque vous choisissez T1>T2 l’appareil extrait du papier du bac 1 jusqu’à ce qu’il soit vide, puis du bac 2, et ensuite du bac MF. Lorsque vous choisissez
MP>T1>T2
bac MF jusqu’à ce qu’il soit vide, puis du bac 1, et ensuite du bac 2.
• Vous avez le choix entre quatre formats de papier pour l’impression de fax : A4, Letter, Legal ou Folio. Si aucun des bacs ne contient de format adapté, les fax reçus sont stockés dans la mémoire de l’appareil et Conflit taille s’affiche sur l’écran ACL. (Pour plus de détails, voir Messages d’erreur et de maintenance àlapage116.)
1
, l’appareil extrait du papier du
1
>MP,
1
,
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Bac à utiliser en mode Impression 2

Vous pouvez modifier le bac que l’appareil doit utiliser par défaut pour imprimer depuis votre ordinateur.
a Appuyez sur Menu, 1, 5, 3. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bac 1 seulement, Bac 2 seulement MP seulement, MP>T1>T2 T1>T2
Appuyez sur OK.
1
1
>MP.
Bac 2 seulement ou T2 apparaît
uniquement si le bac inférieur en option est installé.
1
,
1
ou
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a Appuyez sur Menu, 1, 5, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour
• S’il n’y a plus de papier dans le bac et si les fax reçus sont stockés dans la mémoire de l’appareil, Pas de papier s’affiche sur l’écran ACL. Chargez du papier dans le bac vide.
sélectionner Bac 1 seulement,
Bac 2 seulement MP seulement, MP>T1>T2 T1>T2
Appuyez sur OK.
1
1
>MP.
Bac 2 seulement ou T2 apparaît
uniquement si le bac inférieur en option est installé.
1
,
1
ou
21
Chapitre 2

Papier et autres supports d’impression acceptables

La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier fin, papier ordinaire, papier épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, papier glacé, étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous :
NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier car cela pourrait engendrer des bourrages de papier ou des problèmes d’alimentation.
Pour imprimer correctement, vous devez
sélectionner le même format de papier dans l’application logicielle et dans le bac.
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier juste après l’impression.
Avant d’acheter d’importantes quantités
de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient.

Papier et supports d’impression recommandés 2

2
Type de papier Article
Papier ordinaire
Papier recyclé
Étiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Enveloppes Antalis River series (DL) Papier glacé
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
International Paper Rey Color Laser Gloss 140 g/m
A4

Type et format de papier 2

L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard installé, le bac multifonction ou le bac inférieur en option.
Les noms des bacs à papier dans le pilote d’imprimante dans le présent guide sont les suivants : 2
2
2
2
22
Bac et bac en option Nom
Bac à papier standard Bac 1 Bac multifonction Bac MF Bac inférieur en option Bac 2
Chargement de papier
2
Capacité en papier des bacs à papier 2
Format du papier Types de papier Nombre de feuilles
Bac à papier (Bac 1)
Bac multifonction (Bac MF)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (bord
long), A6, B6, Folio
1
Largeur : 69,8 à 216 mm Longueur : 116 à
406,4 mm
Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé
Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure,
Jusqu’à 250 [80 g/m
50 feuilles [80 g/m 3 enveloppes
1 feuille de papier glacé
2
]
2
]
papier recyclé, enveloppes, étiquettes et papier glacé.
Bac inférieur en option (Bac 2)
1
Format Folio : 215,9 mm x 330,2 mm (8,5 po. 13 po.)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6,
1
Folio
Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé
Jusqu’à 500 [80 g/m
2
]
Spécifications de papier recommandées 2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage de base
75-90 g/m
Épaisseur 80-110 m Rugosité Supérieure à 20 sec.
Rigidité
90-150 cm
Sens du grain Grain long
Résistivité du volume
Résistivité de la surface
Charge
10e
10e CaCO
Teneur en cendres Inférieure à 23 wt% Luminosité Supérieure à 80% Opacité Supérieure à 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12ohm-cm (neutre)
3
Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire.
2
Utilisez du papier dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m
.
Utilisez du papier au grain long ayant un pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
23
Chapitre 2
IMPORTANT
1
1

Manipulation et utilisation de papier spécial 2

L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent toutefois avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent. Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier :
N’utilisez PAS du papier jet d’encre afin de
ne pas provoquer de bourrage de papier et de ne pas endommager l’appareil.
Le papier préimprimé doit utiliser de
l’encre pouvant supporter la température de fusion de l’appareil, à savoir 200 degrés Celsius (392 degrés Fahrenheit).
Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure, du papier ayant une surface rugueuse ou du papier froissé, ses performances peuvent être amoindries.
Si vous utilisez du papier glacé, ne
chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MF afin d’éviter tout bourrage de papier.
Types de papier à éviter 2
Il est possible que certains types de papier n’offrent pas des performances satisfaisantes ou qu’ils endommagent l’appareil.
N’utilisez PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1 Une ondulation de papier de 2 mm
minimum peut engendrer des bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage excède les spécifications recommandées dans le présent guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• ayant des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• conçu pour l’impression jet d’encre
Si vous utilisez l’un des types de papier énumérés, vous risquez d’endommager votre appareil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie de Brother ou tout autre accord de service.
24
Chargement de papier
2
IMPORTANT
Enveloppes 2
La plupart des enveloppes destinées aux imprimantes laser sont compatibles avec votre appareil. Toutefois, certaines enveloppes peuvent présenter des problèmes d’alimentation et de qualité d’impression résultant de leur conception. Une enveloppe adéquate doit posséder des bords avec des plis droits et parfaits, et son bord d’attaque ne doit pas être plus épais que deux feuilles de papier. L’enveloppe doit reposer à plat et ne doit pas être à soufflets ni mince. Vous devez acheter des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur ayant été informé de ce que les enveloppes seront utilisées dans un appareil laser.
Nous vous recommandons d’effectuer une impression d’essai sur une enveloppe pour vous assurer que les résultats d’impression correspondent aux résultats escomptés.
Types d’enveloppe à éviter 2
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle
• extrêmement brillantes ou texturées
• avec des trombones, des agrafes ou tout autre système d’attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• estampées (avec écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen d’un appareil laser
• préimprimées à l’intérieur
• qui ne peuvent pas être parfaitement empilées
• fabriquées dans un papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de grammage de l’appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes
• comportant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations
• dont la surface comporte une bande adhésive, comme illustré dans la figure ci-dessous
25
Chapitre 2
• avec deux volets comme illustré dans la figure ci-dessous
• avec des volets de fermeture non pliés à l’achat
• avec des volets de fermeture comme illustré dans la figure ci-dessous
• dont chaque côté est plié comme illustré dans la figure ci-dessous
Étiquettes 2
L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquette conçus pour être utilisés avec un appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette pourrait rester collée au tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la planche. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller, engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 degrés centigrades (392 degrés Fahrenheit) pendant 0,1 seconde.
Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe énumérés ci-dessus, vous risquez d’endommager votre appareil. Ce type de dommage peut ne pas être couvert par la garantie de Brother ou tout autre accord de service.
26
2
Types d’étiquette à éviter 2
IMPORTANT
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
• N’alimentez PAS de planches étiquettes autocollantes partiellement utilisées. Le support ainsi exposé pourrait endommager votre appareil.
• Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux spécifications peuvent ne pas être alimentées ou être imprimées correctement et endommager votre appareil.
Chargement de papier
• NE réutilisez ou n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles auxquelles il manque certaines étiquettes.
27
IMPORTANT
Remarque

Chargement des documents 3

3

Comment charger des documents

Vous pouvez envoyer un fax, réaliser des copies et numériser à partir du chargeur automatique de documents et de la vitre du scanner.
3
• Pour numériser des documents qui ne sont pas adaptés au chargeur, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 29.
• Si vous chargez un document de plusieurs pages, il est plus aisé d’utiliser le chargeur.

Utilisation du chargeur automatique de documents 3

Le chargeur peut contenir jusqu’à 35 pages et alimente chaque feuille individuellement.
Utilisez du papier standard de 80 g/m effeuillez toujours les feuilles avant de les placer dans le chargeur.
Formats de documents pris en charge3
Longueur : 147,3 à 356,0 mm Largeur : 147,3 à 215,9 mm Poids :
64 à 90 g/m
2
Comment charger des documents 3
• NE laissez PAS de documents épais sur la vitre du scanner. Sinon, un bourrage pourrait se produire au niveau du chargeur.
• N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, maintenu par un trombone, collé ou troué.
2
et
• Assurez-vous que le fluide correcteur ou l’encre des documents est parfaitement sèche.
a Dépliez le support de document du
chargeur (1). Relevez et dépliez le volet support de sortie de document du chargeur (2).
1
b Effeuillez les pages correctement. c Placez votre document dans le
chargeur, face vers le haut, bord supérieur en premier, jusqu’à ce que le
message de l’écran ACL change et que le document entre en contact avec les rouleaux d’alimentation.
2
• N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation pour éviter d’endommager votre appareil pendant l’utilisation du chargeur.
28
Chargement des documents
3
IMPORTANT
Remarque
IMPORTANT
1
d Réglez les guide-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
• NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation pour éviter d’endommager votre appareil pendant l’utilisation du chargeur.
• Pour numériser des documents non standard, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 29.
b À l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche et le haut, placez le document face en bas, en haut à gauche de la vitre du scanner.

Utilisation de la vitre du scanner 3

Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser les pages d’un livre, une à la fois.
Formats de documents pris en charge3
Longueur : Jusqu’à 297,0 mm Largeur : Jusqu’à 215,9 mm Poids : Jusqu’à 2,0 kg
Comment charger des documents 3
Pour utiliser la vitre du scanner, le chargeur doit être vide.
a Soulevez le capot document.
c Fermez le capot document.
Si le document est un manuel ou est épais, ne rabattez pas violemment le capot et n’appuyez pas dessus.
29
4
Remarque
Remarque
01/01/2011 15:00
Fax Compos. & Marche

Envoi d’un fax 4

Comment envoyer un fax

Pour envoyer un fax, procédez comme suit.
a Si vous souhaitez envoyer un fax ou
modifier les paramètres d’envoi ou de réception de fax, appuyez sur la touche
(FAX) pour qu’elle s’allume en
bleu.
L’écran ACL indique :
c Définissez la taille de la vitre du
scanner, la résolution du fax ou le
4
contraste si vous souhaitez les modifier. Pour en savoir davantage sur les opérations et paramètres d’envoi de fax plus avancés, consultez la section Envoi
d’un fax du Chapitre 3 du Guide de l'utilisateur avancé :
DiffusionNuméri.rec-ver (disposition de
fax recto-verso)
Envoi différé
TX différé
Tx Immédiat
Relevé TX
Mode internat.
Résolution fax
ContrasteParam. pg (Configuration de la
page de garde)
b Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur. (Voir Utilisation du chargeur automatique de documents à la page 28.)
Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 29.)
Pour envoyer des fax couleur à plusieurs pages, utilisez le chargeur.
30
Note PageGarde
d Sélectionnez l’une des options ci-
dessous :
Si vous souhaitez envoyer un
document simple face, passez à l’Étape e.
Si vous souhaitez envoyer un
document recto-verso, passez à l’Étape Duplex.
• Vous pouvez envoyer un document recto­verso depuis le chargeur.
• Lorsque l’appareil est prêt à numériser des documents recto-verso, s’affiche
dans le coin inférieur droit de l’écran ACL.
Envoi d’un fax
4
Remarque
e Entrez le numéro de fax à l’aide du pavé
numérique (20 chiffres maximum), d’une monotouche ou de a Num.Abrégé suivi d’un numéro à trois chiffres.
f Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Envoi d’un fax à partir du chargeur
L’appareil commence à numériser le
document.
Envoi d’un fax à partir de la vitre du scanner
Si vous appuyez sur Marche Mono,
l’appareil commence à numériser la première page.
Exécutez l’une des actions suivantes :
• Pour envoyer une page unique,
appuyez sur 2 pour sélectionner Non (envoi) (ou appuyez à nouveau sur Marche Mono). L’appareil commence à envoyer le document.

Envoi par fax de documents au format Letter depuis la vitre du scanner 4

Lorsque vous faxez des documents au format Letter, vous devez régler la taille de la vitre du scanner sur Lettre ; sinon, il manquera une partie de vos fax.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 1, 8, 1. c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Lettre. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
• Pour envoyer plusieurs pages,
appuyez sur 1 pour sélectionner Oui et posez la page suivante sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. L’appareil commence à numériser la page. (Répétez cette étape pour chaque page supplémentaire.)
Si vous appuyez sur Marche
Couleur, l’appareil commence à
envoyer le document.
Pour annuler, appuyez sur Arrêt/Sortie.
31
Chapitre 4

Envoi de fax couleur 4

Votre appareil peut envoyer un fax couleur à des appareils prenant en charge cette fonction. Il est impossible de mémoriser les fax couleur dans la mémoire de l’appareil. Lorsque vous envoyez un fax couleur, l’appareil l’envoie en temps réel (même si TX Immédiat est réglé sur Non).

Annulation d’un fax en cours d’envoi 4

Appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le fax. Si vous appuyez sur Arrêt/Sortie pendant que l’appareil compose un numéro ou envoie un fax, l’écran ACL affiche les indications suivantes :
Annuler Fax?
a 1.Oui b 2.Non Sélect. ab ou OK
Appuyez sur 1 pour annuler le fax.

Rapport de vérification de l’envoi 4

Vous pouvez vous servir du rapport de vérification de l’envoi pour prouver que vous avez envoyé un fax. (Pour plus de détails sur la configuration du type de rapport souhaité, consultez la section Rapport de vérification
de l’envoi du Chapitre 6 du Guide de l'utilisateur avancé.) Ce rapport indique le
nom ou le numéro de fax du destinataire, l’heure et la date de l’envoi, la durée de l’envoi, le nombre de pages envoyées et le résultat de l’envoi.
Plusieurs paramètres sont disponibles pour le rapport de vérification de l’envoi :
Oui : imprime un rapport après chaque
fax envoyé.
Oui+Image : imprime un rapport après
chaque fax envoyé. Une partie de la première page du fax apparaît sur le rapport.
Non : imprime un rapport si votre fax est
refusé suite à une erreur lors de l’envoi. Le paramètre par défaut est Non.
32
Non+Image : imprime un rapport si votre
fax est refusé suite à une erreur lors de l’envoi. Une partie de la première page du fax apparaît sur le rapport.
a Appuyez sur Menu, 2, 4, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui, Oui+Image, Non ou Non+Image.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4
Remarque
• Si vous sélectionnez Oui+Image ou Non+Image, l’image n’apparaîtra sur le
rapport de vérification de l’envoi que si la fonction Envoi en temps réel est paramétrée sur Non. (Consultez la section
Envoi en temps réel du Chapitre 3 du Guide de l'utilisateur avancé.)
• Si votre envoi a abouti, OK apparaît en regard de RESULT sur le rapport de vérification de l’envoi. Si l’envoi échoue, ERREUR apparaît en regard de RESULT.
Envoi d’un fax
33

Réception d’un fax 5

Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil?
Oui
Fax
Non
Non
Non
Manuel
Oui
Tel/Rep.Ext
Fax/Tél
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un répondeur d'un téléphone externe?
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques?
Oui
5

Modes de réception 5

Vous devez sélectionner un mode de réception en fonction des appareils externes reliés à votre ligne et des services téléphoniques que vous avez souscrits.

Sélection du mode de réception 5

Par défaut, votre appareil reçoit automatiquement les fax qui lui sont envoyés. Consultez les schémas suivants pour sélectionner le mode approprié. (Pour des informations plus détaillées sur les modes de réception, voir Utilisation des modes de réception àlapage35.)
Suivez les instructions ci-après pour paramétrer le mode de réception.
a Appuyez sur Menu, 0, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le mode de réception.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le mode de réception actuel s’affiche sur l’écran ACL.
34
Réception d’un fax
5

Utilisation des modes de réception 5

Certains modes de réception répondent automatiquement (Fax et Fax/Tél). Vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier la longueur de sonnerie avant d’utiliser ces modes. (Voir Longueur de sonnerie àlapage36.)

Fax uniquement 5

Le mode Fax répond automatiquement à chaque appel en tant que fax.

Fax/Tél 5

Le mode Fax/Tél vous permet de gérer automatiquement les appels entrants en différenciant les appels de fax et les appels vocaux et en les traitant de l’une des manières suivantes :
Les fax sont reçus automatiquement.Les appels vocaux déclenchent la
sonnerie F/T vous indiquant de décrocher. La sonnerie F/T est une double sonnerie rapide émise par votre appareil.

Manuelle 5

Le mode Manuel désactive toutes les fonctions de réponse automatique.
Pour recevoir un fax en mode Manuel, décrochez le combiné du téléphone externe. Lorsque vous entendez des tonalités de fax (bips courts répétés), appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur, puis appuyez sur 2 pour recevoir un fax. Vous pouvez également utiliser la fonction Détection fax pour recevoir des fax en décrochant un combiné situé sur la même ligne que l’appareil.
(Voir également Détection fax àlapage37.)

REP externe 5

Le mode Tel/Rep.Ext permet à un répondeur externe de gérer vos appels entrants. Les appels entrants sont traités de l’une des façons suivantes :
Les fax sont reçus automatiquement.Les appelants vocaux peuvent enregistrer
un message sur le REP externe.
(Pour plus d’informations, voir Connexion d’un REP externe à la page 39.)
(Voir également Durée de sonnerie F/T
(mode Fax/Tél seulement) à la page 36 et Longueur de sonnerie à la page 36.)
35
Chapitre 5

Paramètres du mode de réception 5

Longueur de sonnerie 5

Le paramètre Longueur de sonnerie paramètre le nombre de sonneries émises par l’appareil avant qu’il ne réponde en modes Fax et Fax/Tél.
Si vous avez des téléphones externes ou supplémentaires sur la même ligne que l’appareil, sélectionnez le nombre maximum de sonneries. (Voir Fonctionnement avec des téléphones externes ou supplémentaires à la page 42 et Détection fax à la page 37.)
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 1. c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le nombre de sonneries émises par la ligne avant que l’appareil ne réponde. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Durée de sonnerie F/T (mode Fax/Tél seulement) 5

Quand une personne appelle votre appareil, votre correspondant et vous-même entendez la sonnerie normale du téléphone. Le nombre de sonneries est défini par le paramètre Longueur de sonnerie.
Si l’appel est un fax, votre appareil est en mesure de le recevoir ; par contre, s’il s’agit d’un appel vocal, l’appareil émet la sonnerie F/T (double sonnerie rapide) correspondant à la durée définie dans le paramètre Durée de sonnerie F/T. Si vous entendez la sonnerie F/T, cela signifie que vous recevez un appel vocal.
Comme la sonnerie F/T est émise par l’appareil, les téléphones supplémentaires et externes ne sonnent pas, mais vous pouvez tout de même répondre à l’appel sur n’importe quel téléphone. (Pour plus d’informations, voir Utilisation des codes à distance à la page 42.)
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 2. c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la durée pendant laquelle l’appareil émettra une sonnerie pour vous signaler que vous avez un appel vocal (20, 30, 40 ou 70 secondes). Appuyez sur OK.
36
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réception d’un fax
5
Remarque

Détection fax 5

Si Détection fax est paramétré sur Oui : 5
L’appareil peut recevoir un fax automatiquement, même si vous répondez à l’appel. Quand Réception s’affiche sur l’écran ACL ou quand vous entendez un déclic sur la ligne téléphonique dans le combiné que vous utilisez, raccrochez simplement le combiné. Votre appareil se charge du reste.
Si Détection fax est paramétré sur Non :
Si vous êtes près de l’appareil et que vous répondez à un appel de fax en décrochant le combiné externe, appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur, puis appuyez sur 2 pour recevoir.
Si vous avez répondu sur un téléphone supplémentaire, appuyez sur l51. (Voir
Fonctionnement avec des téléphones externes ou supplémentaires àlapage42.)
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 3. c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui ou Non. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5
• Si cette fonction est réglée sur Oui, mais si votre appareil ne prend pas un appel de fax lorsque vous décrochez le combiné d’un téléphone supplémentaire, tapez le code de réception de fax l51.
• Si vous envoyez des fax à partir d’un ordinateur connecté sur la même ligne téléphonique et que l’appareil les intercepte, réglez la fonction Détection fax sur Non.
37
Remarque

Téléphone et appareils externes 6

6

Services de la ligne téléphonique

6
• Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !.

Paramétrage du type de ligne téléphonique 6

Si vous connectez l’appareil à une ligne comportant un autocommutateur privé (PBX) ou une ligne RNIS pour envoyer et recevoir des fax, vous devez modifier le type de ligne téléphonique en procédant comme suit. Si vous utilisez une ligne dotée d’un autocommutateur privé (PBX), vous pouvez régler votre appareil pour qu’il accède systématiquement à la ligne extérieure (à l’aide du préfixe entré), ou qu’il accède à la ligne extérieure si Tél/R est enfoncé.
a (pour le France et Suisse)
Appuyez sur Menu, 0, 6. (pour le Belgique) Appuyez sur Menu, 0, 5.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner PBX, ISDN (ou Normale). Appuyez sur OK.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous avez sélectionné ISDN ou
Normale, allez à l’étape g.
Si vous avez sélectionné PBX,
passez à l’étape d.
d Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous souhaitez modifier le numéro
de préfixe actuel, appuyez sur 1 et allez à l’étape e.
Si vous ne souhaitez pas modifier le
numéro de préfixe actuel, appuyez sur 2 et allez à l’étape g.
(Appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».)
• Si vous sélectionnez Activé, appuyez sur Tél/R (« ! » s’affiche à l’écran) pour accéder à une ligne extérieure.
• Si vous sélectionnez Toujours, vous pouvez accéder à une ligne extérieure sans appuyer sur Tél/R.
f Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Activé ou Toujours. Appuyez sur OK.
g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et TRANSFERT 6
L’appareil est initialement paramétré sur Normale, ce qui vous permet de le connecter à une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. Toutefois, de nombreux bureaux utilisent un système téléphonique central ou un autocommutateur privé (PBX). Votre appareil peut être connecté à la plupart des types d’autocommutateur privé. La fonction de rappel de l’appareil ne prend en charge que les rappels de type pause minutée (TBR). Le TBR fonctionne avec la plupart des systèmes PBX, ce qui vous permet d’avoir accès à une ligne extérieure ou de transférer les appels vers un téléphone supplémentaire. Cette fonction s’active lorsque vous appuyez sur Tél/R.
e Saisissez le numéro de préfixe (jusqu’à
5 chiffres) à l’aide du pavé numérique. Appuyez sur OK.
38
Téléphone et appareils externes
6
Remarque
Adaptateur
1
1
1
1
<Suisse>
<Belgique>
1
1
<France>
2
2

Connexion d’un REP externe 6

Vous pouvez connecter un répondeur téléphonique (REP) externe sur la même ligne que votre appareil. Lorsque le REP répond à un appel, votre appareil va « écouter » les tonalités CNG (appel de fax) envoyées par un télécopieur transmetteur. S’il les entend, il prend l’appel et reçoit le fax. Dans le cas contraire, il laisse votre REP prendre un message vocal et Téléphone s’affiche à l’écran.
Le REP externe doit répondre dans un délai maximum de quatre sonneries (la configuration recommandée est de deux sonneries). Tant que le REP externe n’a pas répondu à l’appel, l’appareil ne peut pas entendre les tonalités CNG. Les tonalités CNG émises par l’appareil transmetteur ne durent que huit à dix secondes. Nous ne recommandons pas l’utilisation de la fonction Économiseur de taxe sur votre REP externe si quatre sonneries lui sont nécessaires pour l’activer.

Connexions 6

Le REP externe doit être connecté comme illustré ci-après.
Si vous avez des problèmes lors de la réception de fax, réduisez le paramètre Longueur de sonnerie sur votre REP externe.
1REP 2 Capuchon de protection
a Paramétrez votre REP externe sur une
ou deux sonneries. (Le paramètre Longueur de sonnerie de l’appareil ne s’applique pas.)
b Enregistrez le message sortant sur
votre REP externe.
39
Chapitre 6
Remarque
c Paramétrez le REP pour qu’il réponde
aux appels.
d Paramétrez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext. (Voir Sélection du mode de réception àlapage34.)

Enregistrement d’un message sortant 6

a Enregistrez 5 secondes de silence au
début de votre message. Ceci laisse du temps à votre appareil pour écouter les tonalités de fax.
b Assurez-vous que le message ne
dépasse pas 20 secondes.
c Terminez votre message de
20 secondes en indiquant votre code d’activation à distance pour les correspondants qui envoient des fax manuels. Par exemple : « Après le bip, laissez un message ou appuyez sur l51 et sur Marche pour envoyer un fax ».

Branchements multilignes (PBX) 6

Nous vous suggérons de demander à la société qui a installé votre autocommutateur privé de connecter votre appareil. Si vous avez un système multilignes, nous vous conseillons de demander à l’installateur de connecter l’unité sur la dernière ligne du système. Cela permettra d’éviter que l’appareil ne s’active chaque fois que le système reçoit des appels téléphoniques. Si tous les appels entrants sont pris en charge par un standardiste, nous vous recommandons de paramétrer le mode de réception sur Manuel.
Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de votre appareil dans toutes les circonstances s’il est relié à un autocommutateur privé. Si vous rencontrez des difficultés lors de l’envoi ou de la réception de fax, prenez d’abord contact avec la société en charge de votre autocommutateur privé.
• Vous devez activer le paramètre Codes à distance pour pouvoir utiliser le code d’activation à distance l51. (Voir Utilisation des codes à distance à la page 42.)
• Nous vous recommandons de commencer votre message sortant par un silence de 5 secondes parce que l’appareil ne peut pas entendre les tonalités de fax en présence de voix fortes. Vous pouvez, si vous le préférez, ne pas enregistrer ce silence, mais si votre appareil a des difficultés pour recevoir, réenregistrez le message sortant pour inclure ce silence.
40
Téléphone et appareils externes
6
Remarque
Adaptateur
1
2
1
2
<Suisse>
<Belgique>
1
2
<France>
3

Téléphones externes et supplémentaires 6

Vous devez activer le paramètre Codes à distance pour pouvoir utiliser le code d’activation à distance l et le code de désactivation à distance #51. (Voir Utilisation des codes à distance à la page 42.)

Connexion d’un téléphone externe ou supplémentaire 6

Vous pouvez connecter un téléphone distinct directement à votre appareil, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
1 Téléphone supplémentaire 2 Téléphone externe 3 Capuchon de protection
Lorsque vous utilisez un téléphone externe, l’écran ACL affiche Téléphone.
41
Chapitre 6
Remarque

Fonctionnement avec des téléphones externes ou supplémentaires 6

Si vous répondez à un appel de fax sur un téléphone supplémentaire ou sur un téléphone externe correctement connecté à l’appareil via la prise téléphonique, vous pouvez faire en sorte que votre appareil prenne l’appel en utilisant le code d’activation à distance. Lorsque vous composez le code d’activation à distance l51, l’appareil commence à recevoir le fax.
Si vous répondez à un appel et que personne n’est en ligne : 6
Il est fort possible que vous receviez un fax manuel.
Appuyez sur l51 et attendez le bip strident ou jusqu’à ce que l’écran ACL affiche Réception, puis raccrochez.
Vous pouvez également utiliser la fonction Détection de fax pour faire basculer l’appel sur votre appareil. (Voir Détection fax à la page 37.)

Pour le mode Fax/Tél uniquement 6

Utilisation d’un combiné externe sans fil non-Brother 6

Si votre téléphone sans fil non-Brother est connecté au cordon de la ligne téléphonique (voir page 41) et si vous transportez habituellement le combiné sans fil, il est plus facile de répondre aux appels pendant la longueur de sonnerie.
Si vous laissez l’appareil répondre en premier, vous devrez vous rendre jusqu’à l’appareil pour appuyer sur la touche Tél/R pour transférer l’appel sur le combiné sans fil.

Utilisation des codes à distance 6

Code d’activation à distance 6
Si vous répondez à un appel de fax sur un téléphone supplémentaire ou externe, vous pouvez demander à votre appareil de le recevoir en appuyant sur le code d’activation à distance l51. Attendez le bip strident, puis raccrochez le combiné. (Voir Détection fax à la page 37.) L’appelant doit appuyer sur Démarrer pour envoyer le fax.
Si vous répondez à un appel de fax sur un téléphone externe, vous pouvez demander à l’appareil de recevoir le fax en appuyant sur Marche Mono ou Marche Couleur.
Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél, il utilise la durée de sonnerie F/T (double sonnerie rapide) pour vous signaler la présence d’un appel vocal.
Décrochez le combiné du téléphone externe, puis appuyez sur Tél/R pour répondre.
Si vous êtes près d’un téléphone supplémentaire, vous devez décrocher le combiné pendant la durée de sonnerie F/T, puis appuyer sur #51 entre les doubles sonneries rapides. Si personne ne vous répond sur la ligne ou si quelqu’un veut vous envoyer un fax, renvoyez l’appel sur l’appareil en appuyant sur l51.
42
Code de désactivation à distance 6
Si vous recevez un appel vocal alors que l’appareil se trouve en mode F/T, ce dernier émet la sonnerie F/T (double sonnerie rapide) après la longueur de sonnerie initiale. Si vous répondez à l’appel sur un téléphone supplémentaire, vous pouvez désactiver la sonnerie F/T en appuyant sur #51 (n’oubliez pas d’appuyer entre les sonneries).
Si l’appareil répond à un appel vocal et émet une double sonnerie rapide pour que vous preniez l’appel, vous pouvez prendre l’appel sur le téléphone externe en appuyant sur Tél/R.
Téléphone et appareils externes
6
Activation des codes à distance 6
Vous devez activer le paramètre Codes à distance pour pouvoir utiliser le code de réception de fax et le code de réponse de téléphone.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu 2, 1, 4. c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui. Appuyez sur OK.
d Si vous ne souhaitez pas modifier le
code d’activation à distance, appuyez sur OK.
e Si vous ne souhaitez pas modifier le
code de désactivation à distance, appuyez sur OK.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Modification des codes d’accès à distance 6
Le code d’activation à distance préréglé est l51. Le code de désactivation à distance préréglé est #51. Si vous êtes constamment déconnecté lorsque vous interrogez votre REP externe, essayez de remplacer les codes à distance à trois chiffres, par exemple, ### et 555.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 4. c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui ou Non. Appuyez sur OK.
d Si vous avez sélectionné Oui à
l’étape c, saisissez le nouveau code d’activation à distance. Appuyez sur OK.
e Saisissez le nouveau code de
désactivation à distance. Appuyez sur OK.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
43
Remarque
Numérotation et enregistrement
7
des numéros

Comment composer 7

Vous pouvez composer un numéro de l’une des manières suivantes.

Numérotation manuelle 7

Utilisez le pavé numérique pour saisir tous les chiffres du numéro de téléphone ou de fax.
7

Numérotation par numéro abrégé 7

Appuyez sur a Num.Abrégé, puis saisissez le numéro abrégé à trois chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 47.)
Numéro à trois chiffres

Numérotation par monotouche 7

Appuyez sur la monotouche sous laquelle le numéro à appeler est enregistré. (Voir Enregistrement des numéros de monotouche à la page 46.)
Pour composer les numéros de monotouche 9 à 16, maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur la monotouche.
Si le message Enr maintenant? s’affiche sur l’écran ACL lorsque vous saisissez un numéro de monotouche ou un numéro abrégé, cela signifie que ce numéro n’est pas enregistré sous cette touche.
44
Numérotation et enregistrement des numéros
7
Remarque

Rechercher 7

Vous pouvez rechercher dans l’ordre alphabétique les noms enregistrés dans la mémoire des numéros de monotouche et dans celle des numéros abrégés. (Voir Enregistrement des numéros de monotouche à la page 46 et Enregistrement des numéros abrégés àlapage47.)
a Appuyez sur b Rechercher. b Appuyez sur la touche du pavé
numérique pour saisir les premières lettres du nom. (Consultez le tableau à la Saisie de texte à la page 182 pour saisir plus facilement les lettres.) Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler
les noms jusqu’à ce que vous retrouviez celui que vous recherchez. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.

Recomposition du numéro de fax 7

Si vous envoyez un fax automatiquement et que la ligne est occupée, l’appareil recompose automatiquement le numéro jusqu’à trois fois à cinq minutes d’intervalle.
Si vous envoyez un fax manuellement et que la ligne est occupée, appuyez sur Bis/Pause, attendez la réponse de l’autre télécopieur, puis appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur pour réessayer. Si vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé, vous pouvez gagner du temps en appuyant sur Bis/Pause et sur Marche
Mono ou sur Marche Couleur. Bis/Pause ne fonctionne que si vous avez
composé le numéro à partir du panneau de commande.
• Si vous ne saisissez pas de lettre et que
vous appuyez sur OK à l’étape b, tous les noms enregistrés s’affichent. Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler les noms jusqu’à ce que vous retrouviez celui que vous recherchez.
•Si Aucun contact s’affiche sur l’écran ACL lorsque vous saisissez les premières lettres du nom, cela signifie qu’aucun nom correspondant à ces lettres n’est enregistré.
45
Chapitre 7

Enregistrement des numéros 7

Vous pouvez configurer votre appareil pour qu’il exécute les types suivants de composition facile : monotouche, numéro abrégé et groupes de diffusion de fax. Vous pouvez également spécifier la résolution par défaut pour chaque numéro de monotouche et abrégé. Lorsque vous composez un numéro à composition rapide, le nom, si vous en avez enregistré un, ou le numéro s’affiche sur l’écran ACL. Vous pouvez également enregistrer un profil de numérisation avec le numéro de fax.
En cas de coupure de courant, les numéros à composition rapide enregistrés en mémoire ne sont pas perdus.
Un profil de numérisation correspond à la résolution et aux autres paramètres de numérisation que vous choisissez lorsque vous enregistrez un numéro.

Enregistrement d’une pause 7

Appuyez sur Bis/Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre les numéros. Vous pouvez appuyer autant de fois que nécessaire sur Bis/Pause pour augmenter la durée de la pause.

Enregistrement des numéros de monotouche 7

Votre appareil dispose de 8 monotouches vous permettant d’enregistrer 16 numéros de fax ou de téléphone pour les composer automatiquement. Pour avoir accès aux numéros 9 à 16, maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur la monotouche.
a Appuyez sur la monotouche sous
laquelle vous souhaitez enregistrer le numéro. Si aucun numéro n’est enregistré sous cette monotouche, le message Enr maintenant? s’affiche sur l’écran ACL. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
b Saisissez le numéro de téléphone ou de
fax (20 caractères max.). Appuyez sur OK.
46
c Exécutez l’une des opérations
suivantes :
Saisissez le nom à l’aide du pavé
numérique (15 caractères max.). Consultez le tableau à la Saisie de texte à la page 182 pour saisir plus facilement les lettres.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans l’associer à un nom.
Numérotation et enregistrement des numéros
7
d Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour sélectionner stand., fin, s.fin ou photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution par défaut.

Enregistrement des numéros abrégés 7

Vous pouvez enregistrer les numéros fréquemment utilisés sous des numéros abrégés afin de n’avoir à appuyer que sur quelques touches (a Num.Abrégé, le numéro à trois chiffres et Marche Mono ou Marche Couleur) pour les composer. L’appareil peut enregistrer 300 numéros abrégés (de 001 à 300).
a Appuyez sur a Num.Abrégé pour saisir
un numéro d’emplacement du numéro abrégé à trois chiffres (de 001 à 300). Si aucun numéro n’est enregistré sous ce numéro abrégé, le message Enr maintenant? s’affiche sur l’écran ACL. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
b Saisissez le numéro de téléphone ou de
fax (20 caractères max.). Appuyez sur OK.
c Exécutez l’une des opérations suivantes
:
Saisissez le nom à l’aide du pavé
numérique (15 caractères max.). Consultez le tableau à la Saisie de texte à la page 182 pour saisir plus facilement les lettres.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans l’associer à un nom.
d Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour sélectionner stand., fin, s.fin ou photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution par défaut.
47
Chapitre 7

Modification des numéros de monotouche et des numéros abrégés 7

Vous pouvez modifier un numéro de monotouche ou un numéro abrégé déjà enregistrés. l’écran ACL affiche le nom ou le numéro. Si le numéro possède une tâche planifiée, telle qu’un fax différé ou un numéro de réadressage de fax, un message s’affiche.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier un numéro de
monotouche enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
23.Carnet d'adr.
1.Num.monotouche
Monotouche:
Sélec. No monot.
Appuyez sur le numéro de monotouche que vous souhaitez modifier.
Pour modifier un numéro abrégé
enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3,
2.
23.Carnet d'adr.
2.Num.abregé
Num.abregé? #_
Saisir&touche OK
b Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier les données
enregistrées, appuyez sur 1. Passez à l’étape c.
Pour quitter sans apporter de
modifications, appuyez sur Arrêt/Sortie.
23.Carnet d'adr. #005:MIKE
a 1.Changer b 2.Effacer
Sélect. ab ou OK
c Modifiez le numéro et le nom en suivant
les instructions ci-dessous : Lorsque vous avez terminé la modification, appuyez sur OK.
Pour modifier le nom ou le numéro
enregistrés, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère à modifier et appuyez sur Effacer. Ensuite, saisissez le caractère correct.
d Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour sélectionner stand., fin, s.fin ou photo.
Appuyez sur OK.
48
Appuyez sur le numéro abrégé que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution par défaut.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Numérotation et enregistrement des numéros
7

Suppression de numéros de monotouche et de numéros abrégés 7

Vous pouvez supprimer un numéro de monotouche ou un numéro abrégé déjà enregistrés. l’écran ACL affiche le nom ou le numéro. Si le numéro possède une tâche planifiée, telle qu’un fax différé ou un numéro de réadressage de fax, un message s’affiche.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour supprimer un numéro de
monotouche enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
23.Carnet d'adr.
1.Num.monotouche
Monotouche:
Sélec. No monot.
Appuyez sur le numéro de monotouche que vous souhaitez modifier.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour supprimer les données
enregistrées, appuyez sur 1.
Pour quitter sans supprimer les
données enregistrées, appuyez sur
2.
23.Carnet d'adr. Effacer données?
a 1.Oui b 2.Non
Sélect. ab ou OK
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour supprimer un numéro abrégé
enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3,
2.
23.Carnet d'adr.
2.Num.abregé
Num.abregé? #_
Saisir&touche OK
Appuyez sur le numéro abrégé que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK.
b Pour supprimer les données
enregistrées, appuyez sur 2.
23.Carnet d'adr. #005:MIKE
a 1.Changer b 2.Effacer
Sélect. ab ou OK
49
Chapitre 7

Tonalité ou impulsion (uniquement pour le France et Suisse) 7

Si vous avez souscrit à un service de composition par impulsions, mais que vous devez envoyer des signaux à tonalités (pour les services bancaires téléphoniques, par exemple), suivez les instructions ci-dessous. Si vous avez souscrit à un service Touch Tone, vous n’aurez pas besoin de cette fonction pour envoyer des signaux à tonalités.
a Décrochez le combiné du téléphone
externe.
b Appuyez sur l (Pour France) # (Pour
Swiss) sur le panneau de commande de l’appareil. Tous les chiffres composés après cela enverront des signaux à tonalités. Quand vous raccrochez, l’appareil retourne au service de composition par impulsions.
50
8
8
Remarque
Remarque
1

Réalisation de copies 8

Comment copier 8

Pour effectuer une copie de base, procédez comme suit. Pour plus de détails sur chaque option, consultez le Guide de l'utilisateur avancé.
a Si vous souhaitez réaliser une copie,
appuyez sur la touche (COPIE) pour qu’elle s’allume en bleu.
Vérifiez que vous êtes en mode
Copie.
L’écran ACL indique :
b Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur. (Voir Utilisation du chargeur automatique de documents à la page 28.)
Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner àlapage29.)
c Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Si le message « Attendre SVP » s’affiche sur l’écran ACL et si l’appareil cesse de copier alors que vous réalisez des copies multiples, veuillez patienter 30 à 40 secondes jusqu’à ce que l’appareil termine l’enregistrement des couleurs et le processus de nettoyage de la courroie.
1 Nombre de copies
Vous pouvez saisir le nombre de copies souhaité à l’aide du pavé numérique.
Par défaut, le mode Fax est sélectionné. Vous pouvez modifier la durée pendant laquelle l’appareil reste en mode Copie après la dernière opération de copie. (Consultez la section Temporisation de
mode du Chapitre 1 du Guide de l'utilisateur avancé.)

Arrêt de la copie 8

Pour arrêter la copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
51
Chapitre 8

Paramètres de copie 8

Appuyez sur COPIE, puis sur d, c, a ou b pour faire défiler les paramètres de copie. Lorsque le paramètre souhaité apparaît en surbrillance, appuyez sur c, puis sur OK.
Pour plus de détails sur la modification des paramètres de copie, consultez la section
Paramètres de copie du Chapitre 7 du Guide de l'utilisateur avancé.
Vous pouvez modifier les paramètres de copie suivants :
Agr/Réd. (Agrandissement/Réduction)
Qualité
Empil./Trier
Contraste
LuminositéAjust. Couleur (Saturation des
couleurs)
Mise en pageSélection bac (Sélection du bac)
Duplex
52
9
Remarque
Remarque
Impression de données à partir
2
1
9
d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
Grâce à la fonction Impression directe, aucun ordinateur n’est requis pour imprimer des données. Vous pouvez lancer une impression simplement en reliant votre lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe de l’appareil. Vous pouvez également connecter et imprimer directement à partir d’un appareil photo réglé sur le mode de stockage de masse USB.
• Certains lecteurs USB de mémoire Flash peuvent ne pas fonctionner avec l’appareil.
• Si votre appareil photo est en mode PictBridge, vous ne pouvez pas imprimer de données. Veuillez vous reporter à la documentation accompagnant votre appareil photo pour basculer du mode PictBridge au mode de stockage de masse.
Création d’un fichier
®
PRN ou PostScript 3™ pour l’impression directe
Les écrans de cette section peuvent varier en fonction de votre application et de votre système d’exploitation.
a Depuis la barre de menu d’une
application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
b Choisissez Brother MFC-XXXX
Printer (1) et cochez la case Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur Imprimer.
c Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez sauvegarder le fichier et saisissez le nom du fichier si vous y êtes invité. Si vous êtes invité à indiquer uniquement un nom de fichier, vous pouvez également spécifier le dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder le fichier en saisissant le nom du répertoire. Par exemple : C:\Temp\NomDeFichier.prn Si un lecteur USB de mémoire Flash ou
9
un appareil photo numérique est connecté à votre ordinateur, vous pouvez sauvegarder le fichier directement sur le lecteur USB de mémoire Flash.
9
53
Chapitre 9
Remarque
1
1

Impression de données directement à partir du lecteur USB de mémoire Flash ou du stockage de masse prenant en charge l’appareil photo numérique

a Connectez le lecteur USB de mémoire
Flash ou un appareil photo numérique à l’interface USB directe (1) sur le panneau avant de l’appareil. La touche Direct s’allume. Appuyez sur la touche Direct. L’appareil passe en mode Impression directe.
• Assurez-vous que votre appareil photo numérique est mis sous tension.
• Si la fonction Secure Function Lock est réglée sur Oui sur votre appareil, il peut être impossible d’accéder à la fonction Impression directe. (Consultez la section Changement d’utilisateurs du Chapitre 2 du Guide de l'utilisateur avancé.)
• Si, lorsque l’Impression directe est réglée
9
sur Activer et l’Impression Couleur sur Désactiver dans Secure Function Lock,
vous insérez un lecteur USB de mémoire Flash dans l’appareil et appuyez sur Direct, l’écran ACL affiche Impr. mono uniq.. Vous pouvez imprimer en noir et blanc seulement.
• Si un nombre maximal de pages est imposé à votre identification dans Secure Function Lock et si vous insérez un lecteur USB de mémoire Flash dans l’appareil et appuyez sur Direct, l’écran ACL affiche Pages restantes et le nombre de pages que vous pouvez encore imprimer.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le nom de dossier ou le nom de fichier à imprimer. Appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné le nom de dossier, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le nom de fichier à imprimer. Appuyez sur OK.
Impr. directe a1./DOSSIER1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF Sélect. ab ou OK
54
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
9
Remarque
Remarque
• Votre appareil photo numérique doit basculer du mode PictBridge au mode de stockage de masse.
• Si vous souhaitez imprimer un index des fichiers, sélectionnez Impress.index, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur pour imprimer les données.
• Lorsque l’appareil est en mode Veille profonde, l’écran ACL n’affiche aucune information, même si vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash au connecteur de l’interface USB directe. Appuyez sur Direct pour réactiver l’appareil. La touche Direct s’allume. Appuyez ensuite à nouveau sur Direct pour afficher le menu d’impression directe.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner un paramètre à modifier et appuyez sur OK, puis appuyez sur a ou sur b pour sélectionner une option pour le paramètre et appuyez sur OK.
Si vous n’avez pas besoin de
modifier les paramètres par défaut actuels, passez à l’étape d.
Para imp fich. aFormat papier
Type support
bPage multiple Sélect. ab ou OK
• Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants :
Format papier
Type support
Page multiple
Orientation
Duplex
Copies triées
Utilisat.bacs
Qualité impr.
Option PDF
• Certains de ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du type de fichier.
d Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur si vous avez terminé.
e Appuyez sur la touche du pavé
numérique pour saisir le nombre de copies souhaité. Appuyez sur OK.
Impr. directe
FILE_1.PDF
Nb. copies:
Appuyer Marche
f Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur pour imprimer les
données.
55
Chapitre 9
IMPORTANT
Remarque
• Pour éviter d’endommager votre appareil, NE connectez AUCUN périphérique autre qu’un appareil photo numérique ou un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe.
• NE retirez PAS le lecteur USB de mémoire Flash ou l’appareil photo numérique de l’interface USB directe tant que l’appareil n’a pas terminé l’impression.
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de l’impression directe à l’aide du panneau de commande lorsque l’appareil n’est pas en mode Impression directe. Appuyez sur Menu, 5 pour accéder au menu I/F direc. USB. (Voir tableau des menus àlapage160.)
56
10
Comment imprimer à partir d’un
10
ordinateur

Impression d’un document

L’appareil peut recevoir des données provenant de votre ordinateur et les imprimer. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, installez le pilote d’imprimante. (Consultez la
section Impression pour Windows Impression et envoi de fax pour le Macintosh du Guide utilisateur - Logiciel pour plus de détails sur les paramètres d’impression.)
a Installez le pilote d’imprimante Brother
disponible sur le CD-ROM d’installation. (Consultez le Guide d'installation rapide.)
b Dans votre application, choisissez la
commande Imprimer.
®
ou
10
10
c Choisissez le nom de votre appareil
dans la boîte de dialogue Imprimer et cliquez sur Propriétés.
d Définissez les paramètres de votre
choix dans la boîte de dialogue Propriétés.
Format papierOrientationCopiesType de supportQualité d’impressionCouleur / MonoImp. multi-pagesRecto-verso / LivretAlimentation
e Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
57
Remarque
Comment numériser vers un
11
ordinateur
Numérisation d’un document en tant que fichier
®
PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows
(Pour les utilisateurs Macintosh) Consultez la section Numérisation du Guide utilisateur - Logiciel.
Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle.
ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer manuellement des applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur.
a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la page 28.) b Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle)/ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
c Sélectionnez Mode Accueil ou Mode Avancé avant d’utiliser ControlCenter4.
) 11
11
d Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
58
Comment numériser vers un ordinateur
11
1
2
4
5
3
e Définissez le type de fichier à enregistrer dans un dossier. Par défaut, les données
numérisées sont enregistrées au format JPEG (*.jpg). Cliquez sur Configuration, puis sélectionnez Paramètres du bouton, Numérisation et Fichier.
La boîte de dialogue de configuration s’ouvre. Vous pouvez modifier les réglages par défaut.
1 Sélectionnez PDF (*.pdf) dans la liste déroulante Type de fichier. 2 Vous pouvez saisir le nom de fichier que vous souhaitez affecter au document. 3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou choisir votre dossier
favori en cliquant sur le bouton Parcourir.
4 Vous pouvez sélectionner la résolution de numérisation dans la liste déroulante
Résolution.
5 Vous pouvez sélectionner le format de document dans la liste déroulante.
f Cliquez sur OK.
59
Chapitre 11
g Cliquez sur Fichier.
L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données numérisées s’ouvre automatiquement.
60
Comment numériser vers un ordinateur
11

Modification des paramètres de la touche SCAN 11

Avant de numériser 11

Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP.
Installez les pilotes de scanner disponibles sur le CD-ROM d’installation. (Consultez le Guide
d'installation rapide.)
Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP.
(Consultez la section Configuration de la numérisation réseau du Guide utilisateur - Logiciel.)

Paramètres de la touche SCAN 11

Vous pouvez modifier les paramètres de la touche SCAN de votre appareil à l’aide de ControlCenter4.
a Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle)/ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
b Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
c Cliquez sur l’onglet Paramètres de l'appareil. d Cliquez sur Paramètres de numérisation vers périphérique.
61
Chapitre 11
1
2
4
5
3
e Sélectionnez l’onglet Fichier. Vous pouvez modifier les réglages par défaut.
1 Vous pouvez sélectionner le type de fichier dans la liste déroulante. 2 Vous pouvez saisir le nom de fichier que vous souhaitez affecter au document. 3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou choisir votre dossier
favori en cliquant sur le bouton Parcourir.
4 Vous pouvez sélectionner la résolution de numérisation dans la liste déroulante
Résolution.
5 Vous pouvez sélectionner le format de document dans la liste déroulante.
f Cliquez sur OK.
62
Comment numériser vers un ordinateur
11
Remarque

Numérisation à l’aide de la touche SCAN 11

a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la page 28.) b Appuyez sur (SCAN). c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Num. vers PC.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fichier.
Appuyez sur OK.
e (MFC-9465CDN)
Si vous souhaitez modifier le paramètre recto-verso, appuyez sur a ou b pour sélectionner Simple face, D.face bord (L) ou D.face bord (S). Appuyez sur OK.
f (Pour les utilisateurs réseau)
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’ordinateur de destination auquel vous souhaitez envoyer le document numérisé. Appuyez sur OK. Si l’écran LCD vous invite à saisir un code PIN, entrez le code PIN à 4 chiffres de l’ordinateur de destination à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Appuyez sur OK.
g Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.
L’appareil commence la numérisation.
Sélectionnez le mode de numérisation de votre choix. Numériser vers :
USB
réseau
FTP
E-mail
Image
OCR
Fichier
63
Maintenance de routine A
A

Remplacement des consommables A

Les messages suivants apparaissent sur l’écran ACL en mode Prêt. Ces messages vous avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent en fin de vie. Pour éviter toute complication, vous devrez acheter des consommables de rechange avant que l’appareil n’arrête d’imprimer.
Cartouche d’encre Tambour
Voir Remplacement d’une cartouche de toner
à la page 68.
Nom du modèle : TN-320BK, TN-325BK, TN-320C,
TN-325C, TN-320M, TN-325M, TN-320Y, TN-325Y
Voir Remplacement du tambour à la page 74.
Nom du modèle : DR--320CL
Courroie Bac de récupération du toner usagé
Voir Remplacement de la courroie àlapage82.
Nom du modèle : BU-300CL
Voir Remplacement du bac de récupération du toner
usagé à la page 88.
Nom du modèle : WT-300CL
64
Maintenance de routine
A
Messages à l’écran ACL
Toner bas
Préparer nouvelle cartouche de toner X.
Consommables à remplacer
Cartouche d’encre
X = Noir, Cyan, Magenta, Jaune
Durée de vie approximative
<Noir>
2 500 pages
4 000 pages
123
124
<Cyan, Magenta,
Procédure de remplacement
Voir page 68.
Jaune>
123
124
1
Voir page 88. WT-300CL
Fin collecteur Bac de
1 500 pages
3 500 pages
50 000 pages
récupération du toner usagé
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
3
Cartouche de toner standard
4
Cartouche de toner haute capacité
Nom du modèle
3
TN-320BK TN-325BK TN-320C TN-325C TN-320M TN-325M TN-320Y TN-325Y
,
4
,
3
,
4
,
3
,
4
,
3
,
4
65
Lorsque les messages suivants s’affichent sur l’écran ACL, vous devez procéder au nettoyage régulier de l’appareil et remplacer les consommables.
Messages à l’écran ACL
Remplacer toner
Remplacer pièces Tambour
Arrêt tambour
Remplacer pièces Unité courroie
Rpl. collecteur
Remplacer pièces Unité de fusion
Remplacer pièces Unité laser
Remplacer pièces Kit1 PF
Remplacer pièces Kit2 PF
Remplacer pièces Kit PF MP
Consommables à remplacer
Durée de vie approximative
Cartouche d’encre <Noir>
2 500 pages
4 000 pages <Cyan, Magenta,
Jaune>
1 500 pages
3 500 pages
Tambour
Courroie
Bac de
25 000 pages
50 000 pages
50 000 pages
récupération du toner usagé
Unité de fusion
Unité laser
Kit d’alimentation
100 000 pages
100 000 pages
100 000 pages
du papier 1
Kit d’alimentation
100 000 pages
du papier 2
Kit d’alimentation
50 000 pages
du papier du bac MF
125
126
125
126
134
1
1
1
Procédure de
Nom du modèle
remplacement
Voir page 68.
TN-320BK TN-325BK TN-320C TN-325C TN-320M TN-325M TN-320Y TN-325Y
Voir page 75. DR-320CL
Voir page 82. BU-300CL
Voir page 88. WT-300CL
1
Contactez votre revendeur Brother pour obtenir une unité de fusion de rechange.
1
Contactez votre revendeur Brother pour obtenir une unité laser de rechange.
1
Contactez votre revendeur Brother pour obtenir un kit d’alimentation du papier 1 de rechange.
1
Contactez votre revendeur Brother pour obtenir un kit d’alimentation du papier 2 de rechange.
Contactez votre revendeur Brother pour obtenir un kit d’alimentation du papier du bac MF de rechange.
5
,
6
,
5
,
6
,
5
,
6
,
5
,
6
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
66
Maintenance de routine
A
Remarque
• Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément aux réglementations locales en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. (Consultez la section Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du Livret sur la sécurité et la réglementation.)
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu.
• Si vous utilisez un papier qui n’équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil.
• La durée de vie estimée des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19798. La fréquence de remplacement varie en fonction de la complexité des pages imprimées, du pourcentage de couverture et du type de support utilisé.
67
Remplacement d’une
Remarque
cartouche de toner A
Nom du modèle : Pour connaître le nom de modèle des cartouches de toner, voir Remplacement des consommables à la page 64.
Les cartouches de toner standard peuvent imprimer environ 2 500 pages (noir) ou environ 1 500 pages (cyan, magenta,
jaune) peuvent imprimer environ 4 000 pages (noir) ou environ 3 500 pages (cyan, magenta,
jaune) fonction du type de document moyen. Lorsque le niveau d’une cartouche de toner baisse, le message Toner bas s’affiche sur l’écran ACL.
Les cartouches de toner livrées avec l’appareil sont des cartouches standard.
1
1
. Les cartouches longue durée
1
. Le nombre réel de pages varie en
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
Toner bas A
Toner bas
Préparer...
Si l’écran ACL affiche Toner bas Préparer nouvelle cartouche de toner X., achetez une cartouche de toner
neuve afin de l’avoir à portée de main lorsqu’apparaît le message Remplacer toner. l’écran ACL affiche la couleur du toner qui arrive en fin de vie (cyan, magenta, jaune ou noir).
Remplacer toner A
Lorsque le message suivant s’affiche sur l’écran ACL, vous devez remplacer la cartouche de toner :
Remplacer toner
• Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner bas apparaît.
• Pour une impression de qualité optimale, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartouches de toner d’origine Brother. Si vous souhaitez acheter des cartouches de toner, veuillez contacter votre revendeur Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Nettoyage et vérification de l’appareil à la page 96.
• Si vous modifiez le paramètre Densité d’impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la quantité de toner utilisée changera.
• Déballez la cartouche de toner juste avant de l’installer dans l’appareil.
Ouvrir le...
Le message affiché à la dernière ligne de l’écran ACL indique la couleur à remplacer.
L’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner. Une cartouche de toner d’origine Brother neuve ou inutilisée entraîne la réinitialisation du mode Remplacement toner.
68
Maintenance de routine
A
Remplacement des cartouches de toner A
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
c Saisissez la poignée verte du tambour.
Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée.
69
d Saisissez la poignée de la cartouche de
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Remarque
toner et poussez-la légèrement vers l’appareil pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner.
NE jetez PAS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
N’utilisez PAS de produits de nettoyage contenant de l’ammoniaque, de l’alcool, tout type d’aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. Consultez la section Pour utiliser le produit
en toute sécurité du Livret sur la sécurité et la réglementation pour des informations sur
le nettoyage de l’appareil.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
• Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre, plane et stable protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement.
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans l’illustration.
• Assurez-vous de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté afin que la poudre de toner ne se déverse pas hors de la cartouche.
• Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément aux réglementations locales en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. (Consultez la section
Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du Livret sur la sécurité et la réglementation.)
70
Maintenance de routine
A
Remarque
1
1
e Appuyez pour libérer les loquets du
capot des fils corona (1), puis ouvrez-le.
f Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois.
N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position initiale (a) (1). Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale.
71
g Fermez le capot des fils corona.
IMPORTANT
h Répétez les étapes e à g pour
nettoyer les trois fils corona restants.
i Déballez la cartouche de toner neuve.
Secouez-la doucement d’un côté à l’autre pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche.
• Déballez la cartouche de toner juste avant de l’installer dans l’appareil. Si une cartouche de toner reste déballée pendant une période prolongée, la durée de vie du toner en sera réduite.
• Si vous exposez un tambour non déballé à la lumière directe du soleil ou à la lumière de la pièce, vous risquez de l’endommager.
• Les appareils de Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner aux spécifications particulières afin de garantir des performances optimales lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches de toner d’origine Brother. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si du toner ou des cartouches de toner de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother avec cet appareil et de remplir les cartouches vides avec du toner provenant d’autres sources. Si le tambour ou d’autres pièces de cet appareil sont endommagées suite à l’utilisation d’un toner ou de cartouches de toner autres que des produits d’origine Brother du fait de l’incompatibilité ou du manque d’adéquation de ces produits avec cet appareil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie.
j Retirez le couvercle de protection.
72
A
IMPORTANT
Installez la cartouche de toner dans le tambour juste après avoir retiré le couvercle de protection. Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
Maintenance de routine
k Saisissez la poignée de la cartouche de
toner et faites-la glisser dans le tambour, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur le tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner.
C
M
Y
K
C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir
73
l Appuyez sur le tambour jusqu’à la
Remarque
IMPORTANT
butée.

Remplacement du tambour A

Nom du modèle : DR-320CL Un tambour neuf peut imprimer environ
25 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
Pour des performances optimales, utilisez un tambour et des cartouches de toner d’origine Brother. L’impression avec un tambour ou du toner d’autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité d’impression, mais également la qualité et la durée de vie de l’appareil. Il se peut que la couverture de la garantie ne s’applique pas aux problèmes résultant de l’utilisation d’un tambour ou de toner d’autres fabricants.
Erreur tambour A
m Fermez le capot avant de l’appareil.
Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’interrupteur d’alimentation de l’appareil sur Arrêt ou N’ouvrez PAS le capot avant aussi longtemps que le message Attendre SVP n’a pas disparu de l’écran ACL et que l’appareil n’est pas retourné en mode Prêt.
Erreur tambour
Coulisser...
Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils corona situés dans le tambour. (Voir Nettoyage des fils corona àlapage103.)
Si le message Erreur tambour ne disparaît pas alors que vous avez nettoyé les fils corona, le tambour arrive en fin de vie. Remplacez le tambour par un neuf.
74
Maintenance de routine
A
IMPORTANT
Rempl. Tambour A
Remplacer pièces
Tambour
Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le nouveau tambour.
Arrêt tambour A
Arrêt tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le nouveau tambour.
Remplacement du tambour A
• Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez­le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Chaque fois que vous remplacez le tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir Nettoyage et vérification de l’appareil àlapage96.)
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
75
b Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
c Saisissez la poignée verte du tambour.
Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée.
76
A
d Tournez le levier de blocage vert (1)
IMPORTANT
1
situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil.
Maintenance de routine
• Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement.
• Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
• Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés.
77
e Saisissez la poignée de la cartouche de
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Remarque
toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner.
NE jetez PAS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
N’utilisez PAS de produits de nettoyage contenant de l’ammoniaque, de l’alcool, tout type d’aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l’extérieur ou l’intérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. Consultez la section Pour utiliser le produit
en toute sécurité du Livret sur la sécurité et la réglementation pour des informations sur
le nettoyage de l’appareil.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
• Assurez-vous de bien emballer le tambour dans un sac afin que la poudre de toner ne se déverse pas à l’extérieur du tambour.
• Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément aux réglementations locales en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. (Consultez la section
Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du Livret sur la sécurité et la réglementation.)
78
A
f Déballez le tambour neuf et retirez le
IMPORTANT
couvercle de protection.
Maintenance de routine
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
• Déballez le tambour juste avant de l’installer dans l’appareil. L’exposition à la lumière directe du soleil ou à la lumière de la pièce peut endommager le tambour.
79
g Saisissez la poignée de la cartouche de
C
M
Y
K
1
toner et faites-la glisser dans le tambour neuf, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur le tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner.
h Vérifiez que le levier de blocage vert (1)
est en position de déblocage comme illustré ci-après.
C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir
80
Maintenance de routine
A
1
2
1
i Faites correspondre les extrémités du
guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis faites glisser délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert.
k Appuyez sur le tambour jusqu’à la
butée.
j Tournez le levier de blocage vert (1)
dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage.
l Fermez le capot avant de l’appareil.
81
Remise à zéro du
IMPORTANT
compteur du tambour A
Lorsque vous remplacez un tambour par un tambour neuf, vous devez remettre à zéro le compteur du tambour en procédant comme suit :

Remplacement de la courroie A

Nom du modèle : BU-300CL Une courroie neuve peut imprimer environ
50 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
a Appuyez sur Menu, 8, 4. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Tambour. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur 1 pour remettre à zéro le
compteur du tambour.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Rempl. Courroie A
Lorsque le message suivant s’affiche sur l’écran ACL, vous devez remplacer la courroie :
Remplacer pièces
Unité courroie
• NE touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, la qualité d’impression pourrait diminuer.
• Les dommages induits par une manipulation incorrecte de la courroie peuvent annuler la garantie.
82
Maintenance de routine
A
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
c Saisissez la poignée verte du tambour.
Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée.
83
d Tournez le levier de blocage vert (1)
IMPORTANT
1
situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil.
• Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement.
• Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
84
• Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés.
A
• Pour éviter les problèmes de qualité
IMPORTANT
d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
Maintenance de routine
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans l’illustration.
e Tenez la poignée verte de la courroie
des deux mains et soulevez la courroie, puis retirez-la.
f Déballez la courroie neuve.
85
g Réinstallez la courroie neuve dans
1
l’appareil. Vérifiez que la courroie est à niveau et solidement installée.
h Vérifiez que le levier de blocage vert (1)
est en position de déblocage comme illustré ci-après.
86
Maintenance de routine
A
1
2
1
i Faites correspondre les extrémités du
guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis faites glisser délicatement le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert.
k Appuyez sur le tambour jusqu’à la
butée.
j Tournez le levier de blocage vert (1)
dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage.
l Fermez le capot avant de l’appareil.
87
Remise à zéro du compteur de la
AVERTISSEMENT
courroie A
Lorsque vous remplacez une courroie par une courroie neuve, vous devez remettre à zéro le compteur de la courroie en procédant comme suit :
a Appuyez sur Menu, 8, 4.

Remplacement du bac de récupération du toner usagé A

Nom du modèle : WT-300CL Un bac de récupération du toner usagé neuf
peut imprimer environ 50 000 pages recto au format A4 ou Letter.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Unité courroie. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur 1 pour remettre à zéro le
compteur de la courroie.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Fin collecteur A
Fin collecteur
Si le message Fin collecteur s’affiche sur l’écran ACL, le bac de récupération du toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un bac de récupération du toner usagé neuf afin de l’avoir à portée de main avant que le message Rpl. collecteur ne s’affiche.
Rpl. Collecteur A
Lorsque le message suivant s’affiche sur l’écran ACL, vous devez remplacer le bac de récupération du toner usagé :
Rpl. collecteur
Remplacez le...
88
NE jetez PAS le bac de récupération du toner usagé au feu. Il pourrait exploser.
Veillez à ne pas renverser le toner. N’inhalez PAS le toner et évitez tout contact avec les yeux.
A
IMPORTANT
NE réutilisez PAS le bac de récupération du toner usagé.
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
Maintenance de routine
c Saisissez la poignée verte du tambour.
Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée.
89
d Tournez le levier de blocage vert (1)
IMPORTANT
1
situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil.
• Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement.
• Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
90
• Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés.
Maintenance de routine
A
IMPORTANT
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations.
e Tenez la poignée verte de la courroie
des deux mains et soulevez la courroie, puis retirez-la.
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans l’illustration.
91
f Retirez les deux éléments d’emballage
Remarque
ATTENTION
Remarque
orange et jetez-les.
g Saisissez la poignée verte du bac de
récupération du toner usagé et retirez-le de l’appareil.
Manipulez le bac de récupération du toner usagé avec précaution pour ne pas renverser ou répandre du toner accidentellement. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
Cette étape n’est nécessaire que lorsque vous remplacez le bac de récupération du toner usagé pour la première fois. Elle n’est pas obligatoire pour les bacs de récupération du toner usagé de rechange. Les éléments d’emballage orange sont mis en place en usine pour protéger votre appareil pendant le transport.
92
Éliminez le bac de récupération du toner usagé conformément aux réglementations locales, séparément des déchets domestiques. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets.
Loading...