Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous
les pays.
Version A
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Si vous devez appeler le service à la
clientèle
Complétez les informations suivantes pour pouvoir
vous y référer ultérieurement :
Numéro du modèle : MFC-9460CDN et MFC-9465CDN
(Entourez le numéro de votre modèle)
1
Numéro de série :
Da te d’a ch at :
Li eu d’ ac ha t :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité.
Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre
reçu comme preuve permanente de votre achat en
cas de vol, d’incendie ou de demande de service de
garantie.
Sécurité et réglementationAvant de configurer cet appareil, veuillez lire les
instructions de sécurité.
Guide d'installation rapideVeuillez lire ce guide en premier. Pour
configurer l’appareil ainsi que pour installer les
pilotes et les logiciels, conformez-vous aux
instructions correspondant au système
d’exploitation et au type de connexion utilisés.
Guide de l'utilisateurDécouvrez les opérations de fax, de copie, de
numérisation et d’impression de base, ainsi que
la procédure à suivre pour remplacer les
consommables. Consultez les conseils en
matière de dépistage des pannes.
Guide de l'utilisateur avancéApprenez-en davantage sur les opérations
avancées : fax, copie, fonctions de sécurité,
impression de rapports et réalisation d’une
opération de maintenance périodique.
Guide utilisateur - LogicielConformez-vous à ces instructions pour
l’impression, la numérisation, la numérisation
réseau, la configuration à distance, ainsi que
pour l’utilisation de PC-Fax et de l’utilitaire
Brother ControlCenter.
Document imprimé /
Dans le carton
Document imprimé /
Dans le carton
Document imprimé /
Dans le carton
Pour
HUN/BUL/ROM/
POL/SVK/CZE :
Fichier PDF /
CD-ROM de
documentation /
Dans le carton
Fichier PDF /
CD-ROM de
documentation /
Dans le carton
Fichier PDF /
CD-ROM de
documentation /
Dans le carton
Glossaire réseauCe guide fournit des informations de base sur
les fonctions réseau avancées des appareils
Brother, ainsi que la terminologie générale
courante et celle propre aux réseaux.
Guide utilisateur - RéseauCe guide fournit des informations utiles sur les
paramètres du réseau filaire et du réseau sans
fil ainsi que sur les paramètres de sécurité de
l’appareil Brother. Vous trouverez également
des informations sur les protocoles pris en
charge par votre appareil et des conseils de
dépistage des pannes détaillés.
Fichier PDF /
CD-ROM de
documentation /
Dans le carton
Fichier PDF /
CD-ROM de
documentation /
Dans le carton
i
Table des matières
(GUIDE DE L’UTILISATEUR)
1Informations générales1
Utilisation de la documentation..............................................................................1
Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................1
Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au
Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes.
Le Guide de l'utilisateur avancé est disponible sur le CD-ROM de documentation.
1Configuration générale
Autonomie de la mémoire
Heure d’été automatique
Fonctions écologiques
Contraste de l’écran ACL
Temporisation de mode
2Fonctions de sécurité
Secure Function Lock 2.0
Verrouillage de paramètre
Restriction numérotation
3Envoi d’un fax
Autres options d’envoi
Autres opérations d’envoi
Présentation de la fonction Relève
4Réception d’un fax
Options de fax à distance
(noir et blanc seulement)
Autres opérations de réception
Présentation de la fonction Relève
7Réalisation de copies
Paramètres de copie
Copie recto-verso
AMaintenance de routine
Nettoyage et vérification de l’appareil
Remplacement des pièces de
maintenance périodique
Emballage et expédition de l’appareil
BOptions
Bac à papier en option (LT-300CL)
Carte mémoire
CGlossaire
DIndex
5Composition et enregistrement
des numéros
Autres opérations de numérotation
Autres moyens de mémoriser des
numéros
6Impression de rapports
Rapports de fax
Rapports
vi
1
1
Informations générales1
Utilisation de la
documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté un
appareil Brother ! La lecture de la
documentation vous permettra de tirer le
meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions
utilisés dans la
documentation1
Les symboles et conventions suivants sont
utilisés tout au long de la documentation.
Caractères
gras
Caractères
en italique
Courier
New
Les caractères gras
identifient les touches du
panneau de commande de
l’appareil ou les touches sur
l’écran de l’ordinateur.
Les caractères en italique
mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient à
une rubrique connexe.
La police de caractères
Courier New identifie les
messages qui apparaissent
sur l’écran ACL de l’appareil.
1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait provoquer des
blessures légères à modérées.
IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant
entraîner des accidents sources de
-dommages- matériels uniquement ou
d'une panne du produit.
Les icônes de risque électrique vous
alertent sur un choc électrique
possible.
Les icônes de surface chaude vous
avertissent de ne pas toucher les
parties de l’appareil qui sont
chaudes.
Les remarques vous indiquent
comment réagir face à une situation
qui se présente ou vous donnent des
conseils sur la façon dont l’opération
en cours se déroule avec d’autres
fonctions.
1
Chapitre 1
Remarque
Accès au Guide
utilisateur - Avancé, au
Guide utilisateur Logiciel et au Guide
utilisateur - Réseau
Le présent Guide de l'utilisateur ne contient
pas toutes les informations relatives à
l’appareil, telles que la façon d’utiliser les
fonctions avancées du fax, du copieur, de
l’imprimante, du scanner, de PC-Fax et du
réseau. Quand vous vous sentirez prêt à
assimiler des informations détaillées sur ces
opérations, lisez le Guide de l'utilisateur
avancé, le Guide utilisateur - Logiciel, le
Glossaire réseau et le Guide utilisateur Réseau disponibles sur le CD-ROM de
documentation.
Visualisation de la
documentation1
c Cliquez sur votre pays.
1
d Sélectionnez votre langue, puis
Afficher le guide et cliquez sur le guide
que vous souhaitez lire.
a Mettez l’ordinateur sous tension.
Insérez le CD-ROM de documentation
dans le lecteur de CD-ROM.
(Utilisateurs Windows®) Si l’écran ne
s’affiche pas automatiquement, accédez à
Poste de travail (Ordinateur), doublecliquez sur l’icône du CD-ROM, puis
double-cliquez sur index.html.
b (Utilisateurs Macintosh) Double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM de
documentation, puis double-cliquez sur
index.html.
2
1
Remarque
• (Utilisateurs Windows® seulement) Il se
Remarque
peut que votre navigateur Web affiche en
haut de la page une barre jaune contenant
un avertissement de sécurité relatif aux
contrôles ActiveX. Pour que la page
s’affiche correctement, vous devez cliquer
sur la barre, sur Autoriser le contenu bloqué..., puis sur Oui dans la boîte de
dialogue Avertissement de sécurité.
• (Utilisateurs Windows
®
seulement)1 Pour
un accès plus rapide, vous pouvez copier
toute la documentation utilisateur au
format PDF dans un dossier local de votre
ordinateur. Sélectionnez votre langue,
puis cliquez sur Copier sur le disque local.
1
Microsoft® Internet Explorer®6.0 ou version
supérieure.
Comment trouver les instructions de
numérisation1
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Informations générales
Avant toute utilisation, vous devez
télécharger et installer Presto!
PageManager
(Macintosh)
Presto! PageManager doit être téléchargé
et installé avant toute utilisation. Pour
obtenir des instructions supplémentaires,
voir Accès au soutien Brother (Macintosh)
àlapage4.
Le Guide de l’utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé
dans la section Aide de l’application
Presto! PageManager.
Comment trouver les instructions de
configuration du réseau
Votre appareil peut être connecté à un
réseau câblé. Vous trouverez les instructions
de configuration de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d’informations
sur la configuration réseau, consultez le
Guide utilisateur - Réseau disponible sur le
CD-ROM de documentation.
Guide utilisateur - Logiciel
Guides pratiques de ScanSoft™
PaperPort™12SE avec OCR
ScanSoft™ PaperPort™12SE avec OCR
peuvent être consultés dans la section
Aide de l’application ScanSoft™
PaperPort™12SE.
3
Chapitre 1
Accès au soutien
Brother (Windows®)1
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM
d’installation.
Cliquez sur Support Brother dans le
menu principal. L’écran suivant s’affiche :
Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/
Page d'accueil Brother.
Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/
sur Informations sur les fournitures.
Pour accéder au Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
afin d’obtenir GRATUITEMENT des
projets photo et des téléchargements à
imprimer, cliquez sur
Brother CreativeCenter.
), cliquez sur
), cliquez sur
), cliquez
)
Accès au soutien
Brother (Macintosh)1
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM
d’installation.
Double-cliquez sur l’icône Support
Brother. L’écran suivant s’affiche :
Pour télécharger et installer Presto!
PageManager, cliquez sur Presto!
PageManager.
Pour enregistrer votre appareil à partir de
la page d’enregistrement des produits
Brother
(http://www.brother.com/registration/
cliquez sur Enregistrement en ligne.
Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/
sur Informations sur les fournitures.
), cliquez sur
),
), cliquez
Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou, si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
4
Informations générales
1
5
Chapitre 1
15
10
234
111213
01/01/2011 15:00
Fax
Compos. & Marche
Présentation du panneau de commande1
MFC-9460CDN et MFC-9465CDN ont les mêmes touches. L’illustration correspond au modèle
MFC-9465CDN.
1 Monotouches
Ces 8 touches vous donnent un accès
instantané aux 16 numéros précédemment
enregistrés.
Alt
Permet d’accéder aux numéros monotouches
9 à 16 quand elle est enfoncée.
2 Touches FAX :
Tél/R
Cette touche permet d’avoir une conversation
téléphonique après avoir décroché un
téléphone externe au cours d’une double
sonnerie rapide F/T.
Lors du branchement à un autocommutateur
privé (PBX), vous pouvez utiliser cette touche
pour accéder à une ligne externe, pour
rappeler l’opérateur ou pour transférer un
appel vers un autre poste.
Bis/Pause
Permet de recomposer le dernier numéro
appelé. Elle insère également une pause lors
de la programmation de numéros de
composition rapide ou lors de la composition
manuelle d’un numéro.
Résolution
Permet de paramétrer la résolution d’un fax à
envoyer.
3 DEL d’erreur
Clignote en orange lorsque l’écran ACL affiche
une erreur ou un message d’état important.
4 Duplex
Vous pouvez sélectionner Recto-verso pour
copier sur les deux côtés du papier.
(MFC-9465CDN) Cette touche permet
également l’envoi automatique de fax rectoverso lorsque l’appareil est en mode Fax.
5 ACL
Affiche des messages qui vous aident à
configurer et à utiliser votre appareil.
6
1
56 78
9
10
01/01/2011 15:00
Fax
Compos. & Marche
Informations générales
6 Effacer
Efface les données saisies ou vous permet
d’annuler le paramètre actuel.
Menu
Vous permet d’accéder au menu pour
programmer vos paramètres sur cet appareil.
OK
Vous permet d’enregistrer vos paramètres
dans l’appareil.
Touches de volume :
d ou c
Appuyez sur ces touches pour parcourir les
sélections de menu. Appuyez sur ces touches
pour modifier le volume en mode Fax ou Veille.
a ou b
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
Num.Abrégé
a
Permet d’accéder directement aux numéros
abrégés.
Rechercher
b
Permet de rechercher des numéros
enregistrés dans la mémoire.
7 Pavé numérique
Utilisez ces touches pour composer des
numéros de téléphone et de fax et comme
clavier de saisie d’informations dans l’appareil.
(uniquement pour la France) La touche l
permet de passer provisoirement du mode de
numérotation par impulsion au mode de
numérotation par tonalité au cours d’un appel
téléphonique.
(uniquement pour la Suisse) La touche #
permet de passer provisoirement du mode de
numérotation par impulsion au mode de
numérotation par tonalité au cours d’un appel
téléphonique.
8 Arrêt/Sortie
Permet d’arrêter une opération ou de quitter un
menu.
9 Marche:
Couleur
Permet d’envoyer des fax ou de faire des
copies en couleur.
Mono
Permet de commencer à envoyer des fax ou à
faire des copies noir et blanc.
7
Chapitre 1
10 Touches de mode :
FAX
Permet de basculer l’appareil en mode Fax.
SCAN
Permet de basculer l’appareil en mode Scan.
COPIE
Permet de basculer l’appareil en mode Copie.
11 Touches COPIE :
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement des paramètres de copie
temporaires.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
Qualité
Permet de changer la qualité de la copie
suivante.
12 DEL Données
La DEL clignote en fonction de l’état de
l’appareil.
13 Touches IMPRESSION :
Direct
Permet d’imprimer des données à partir d’un
lecteur USB de mémoire Flash ou d’un
appareil photo numérique prenant en charge le
stockage de masse relié directement à
l’appareil.
(Voir Impression de données à partir d’un
lecteur USB de mémoire Flash ou d’un
appareil photo numérique prenant en charge le
stockage de masse àlapage53.)
Sécurité
Vous pouvez imprimer les données
enregistrées dans la mémoire lors de la saisie
de votre mot de passe à quatre chiffres. (Pour
plus de détails sur l’utilisation de la touche
Sécurité, consultez le Guide utilisateur - Logiciel.)
Lorsque vous utilisez Secure Function Lock
(verrouillage de fonction sécurisé), vous
pouvez changer d’utilisateurs réservés en
maintenant Alt enfoncé lorsque vous appuyez
sur Sécurité. (Consultez la section Secure
Function Lock 2.0 du Chapitre 2 du Guide de
l'utilisateur avancé.)
Annuler Tâche
Annule un travail d’impression programmé et
l’efface de la mémoire de l’appareil. Pour
annuler plusieurs travaux d’impression,
maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce
que Annul. trv. (tt) s’affiche sur l’écran
ACL.
8
Informations générales
1
Indications de la DEL Données1
La DEL (diode électroluminescente) Données clignotera en fonction de l’état de l’appareil.
DELÉtat de l’appareilDescription
Vert
(clignotant)
Vert
Mode PrêtL’appareil est prêt à imprimer, en mode Veille, il n’y a pas de
données d’impression ou l’interrupteur d’alimentation est
désactivé.
Réception de
données
L’appareil est en train soit de recevoir des données de
l’ordinateur, soit de traiter des données en mémoire, soit
d’imprimer des données.
Données restantes
Les données d’impression restent dans la mémoire de l’appareil.
en mémoire
9
Chapitre 1
Paramètres du volume 1
Volume de la sonnerie1
Vous pouvez sélectionner une plage de
niveaux de volume de la sonnerie comprise
entre Haut et Non.
En mode Fax, appuyez sur ou sur pour
ajuster le niveau du volume. L’écran ACL
indique le paramètre actuel et chaque
pression sur la touche augmente le volume
d’un niveau. L’appareil conserve le nouveau
paramètre jusqu’à ce que vous le modifiiez.
Vous pouvez également modifier le volume
de la sonnerie à partir du menu :
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Volume du haut-parleur1
Vous pouvez sélectionner une plage de
niveaux de volume du haut-parleur comprise
entre Haut et Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 3.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Volume du bip sonore1
Lorsque le bip sonore est activé, l’appareil
émet un bip sonore quand vous appuyez sur
une touche ou faites une erreur, ou après
l’envoi ou la réception d’un fax. Vous pouvez
sélectionner une plage de niveaux de volume
comprise entre Haut et Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10
2
2
AVERTISSEMENT
Chargement de papier2
Chargement du papier
et des supports
d’impression
L’appareil alimente le papier depuis le bac à
papier standard, le bac inférieur en option ou
le bac multifonction.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à
papier, tenez compte des points suivants :
Si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d’impression, vous pouvez
sélectionner le format par l’intermédiaire
du logiciel. Dans le cas contraire, vous
pouvez paramétrer le format du papier
dans le pilote d’imprimante ou au moyen
des boutons du panneau de commande.
Chargement du papier dans le
bac à papier standard2
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles
dans le Bac 1 et jusqu’à 500 feuilles dans le
Bac 2. Il est possible de charger le papier
jusqu’au repère de papier maximum (b b b)
sur le guide de largeur du papier coulissant.
(Pour choisir le format de papier
recommandé, consultez la section Capacité en papier des bacs à papier à la page 23.)
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin ou du papier recyclé depuis
le bac à papier standard2
2
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
NE touchez PAS les parties sombres
indiquées sur l’illustration. Ces rouleaux
peuvent tourner à grande vitesse.
11
Chapitre 2
1
1
b Tout en appuyant sur le levier vert de
libération du guide-papier (1), adaptez
les guide-papier au format du papier
que vous chargez. Veillez à ce que les
guides soient fermement placés dans
les fentes.
La face à imprimer doit être tournée
vers le bas.
Les guide-papier touchent les côtés
du papier afin que celui-ci soit
alimenté correctement.
1
e Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez qu’il est bien
inséré dans l’appareil.
f Relevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous ou retirez
chaque page dès que son impression
est terminée.
c Séparez rapidement toutes les feuilles
de la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes
d’alimentation.
d Chargez du papier dans le bac et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (b b b) (1).
Une surcharge du bac à papier
risquerait de provoquer des
bourrages.
12
Chargement de papier
2
1
Chargement de papier dans le
bac multifonction (bac MF)2
Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes
ou supports d’impression spéciaux dans le
bac MF ou jusqu’à 50 pages de papier
ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer ou
copier sur du papier épais, du papier de
qualité supérieure, des étiquettes ou des
enveloppes. (Pour choisir le format de papier
recommandé, consultez la section Capacité en papier des bacs à papier à la page 23.)
Impression sur du papier ordinaire, du
papier de qualité supérieure, des
étiquettes ou du papier glacé depuis le
bac MF
a Ouvrez le bac MF et abaissez-le
délicatement.
b Déployez le support du bac MF et
dépliez le rabat (1).
2
c Chargez du papier dans le bac MF et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (1).
Le dessus du bord du papier se
trouve sous les flèches (2).
13
Chapitre 2
Remarque
La face à imprimer doit être tournée
vers le haut, avec le bord d’attaque
(le haut) inséré en premier.
1
2
d Relevez le volet du support pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous ou retirez
chaque page dès que son impression
est terminée.
Si vous utilisez du papier glacé, ne
chargez qu’une feuille à la fois dans le bac
MF afin d’éviter tout bourrage de papier.
14
Chargement de papier
2
1
Impression sur des enveloppes et du
papier épais à partir du bac MF2
Avant de charger des enveloppes,
aplatissez-les le plus possible en appuyant
sur les angles et les côtés.
a Ouvrez le bac MF et abaissez-le
délicatement.
b Déployez le support du bac MF et
dépliez le rabat (1).
c Relevez le volet du support pour
empêcher les enveloppes et les feuilles
de papier épais de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous. Si le volet
du support est fermé, vous devez retirer
chaque enveloppe dès que son
impression est terminée.
15
Chapitre 2
1
d Placez jusqu’à 3 enveloppes ou jusqu’à
25 feuilles de papier épais (163 g/m
dans le bac MF. Ajouter davantage
d’enveloppes ou de feuilles risquerait de
provoquer un bourrage. Vérifiez les
points suivants :
Le dessus du bord de l’enveloppe se
trouve sous les flèches (1).
La face à imprimer doit être tournée
vers le haut.
2
)
e Ouvrez le couvercle arrière (bac de
sortie face imprimée dessus).
f Abaissez les deux leviers gris (un à
gauche et l’autre à droite) vers la
position de l’enveloppe, comme illustré
ci-après.
16
g Fermez le capot arrière.
h Envoyez les données d’impression à
l’appareil.
Chargement de papier
2
Remarque
i Une fois l’impression terminée, ouvrez
le capot arrière et remettez les deux
leviers gris abaissés à l’étape f dans
leur position initiale.
• Retirez chaque enveloppe imprimée
immédiatement pour éviter tout bourrage
papier.
• Si la feuille de papier épais se recourbe
lors de l’impression, n’insérez qu’une
feuille à la fois dans le bac MF et ouvrez le
capot arrière (bac de sortie arrière) afin de
permettre l’éjection des pages imprimées
dans le bac de sortie arrière.
• Pour retirer facilement un petit papier
imprimé du bac de sortie, soulevez le
scanner avec les deux mains, comme
indiqué dans l’illustration.
• Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil
lorsque le scanner est relevé. Pour fermer
le scanner, abaissez-le avec les deux
mains.
17
Chapitre 2
Remarque
Remarque
2
2
1
1
2
2
1
1
Zone non numérisable2
La zone numérisable dépend des paramètres définis dans l’application que vous utilisez. Les
illustrations ci-dessous représentent les zones non numérisables.
UtilisationFormat du
document
Haut (1)
Bas (1)
Gauche (2)
Droite (2)
FaxLetter4 mm3,95 mm
A44 mm1 mm
CopieLetter4 mm3,96 mm
A44 mm2 mm
(Pour les copies) La zone non imprimable indiquée ci-dessus s’applique à une seule copie ou
à une copie 1 en 1 au format A4. La zone ne pouvant pas être imprimée dépend du format du
papier.
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un
ordinateur2
Lorsque vous utilisez le pilote d’imprimante, la zone imprimable est plus petite que le format du
papier. Les figures ci-dessous illustrent les zones non imprimables.
PortraitPaysage
2
1
2
1
Pilote d’imprimante Windows® et pilote d’imprimante Macintosh
®
Pilote d’imprimante BRScript pour Windows
et Macintosh
14,23 mm
24,23 mm
La zone ne pouvant pas être imprimée dépend du format du papier et du pilote d’imprimante
utilisés. La zone non imprimable indiquée ci-dessus s’applique au format de papier A4.
18
Chargement de papier
2
Remarque
Paramètres du papier2
Type papier2
Configurez l’appareil pour le type de papier
que vous utilisez. Ceci garantira une qualité
d’impression optimale.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour définir le type de papier pour
Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 2, 1,
1.
Pour définir le type de papier pour
Supérieur, appuyez sur Menu, 1,
2, 1, 2.
Pour définir le type de papier pour
Inférieur
2, 1, 3 si vous avez installé le bac à
papier en option.
1
Inférieur apparaît uniquement si le bac
inférieur en option est installé.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fin, Normal, Épais,
Lourd, Papier recyclé ou
Papier glacé.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez sélectionner
Papier glacé pour Bac MP.
1
, appuyez sur Menu, 1,
Format papier2
Vous pouvez utiliser dix formats de papier
pour imprimer des copies : A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 et Folio, ainsi
que quatre formats d’impression de fax : A4,
Letter, Legal ou Folio (8,5 po. 13 po.).
Lorsque vous placez du papier d’un autre
format dans le bac, vous devez également
modifier le paramètre du format de papier afin
que votre appareil adapte le document ou le
fax entrant à la page.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour définir le format de papier pour
Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 2, 2,
1.
Pour définir le format de papier pour
Supérieur, appuyez sur Menu, 1,
2, 2, 2.
Pour définir le format de papier pour
Inférieur
2, 2, 3 si vous avez installé le bac à
papier en option.
1
Inférieur apparaît uniquement si le bac
inférieur en option est installé.
• L’option N'importe quel apparaît
uniquement si vous sélectionnez le bac
MF.
• Si vous sélectionnez N'importe quel
pour le format de papier du bac MF : vous
devez sélectionner MP seulement pour
le réglage de l’utilisation du bac. Vous ne
pouvez pas utiliser la sélection du format
du papier N'importe quel pour le bac
MF lorsque vous faites des copies N en 1.
Vous devez choisir une des autres
sélections de format de papier disponibles
pour le bac MF.
• Les formats A5 L et A6 ne sont pas
disponibles avec le Inférieur.
Vous pouvez modifier le bac prioritaire que
l’appareil utilise pour imprimer des copies.
Si vous sélectionnez Bac 1 seulement, MP seulement ou Bac 2 seulement
1
,
l’appareil prélève uniquement du papier dans
ce bac. Si le bac sélectionné est vide,
Pas de papier s’affiche sur l’écran ACL.
Chargez du papier dans le bac vide.
Pour changer le réglage du bac, suivez les
instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 1, 5, 1.
b Appuyez sur a ou sur b pour
Bac 2 seulement ou T2 apparaît
uniquement si le bac inférieur en option est
installé.
1
,
1
ou
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
20
• Lors du chargement de documents dans
le chargeur et si MP>T1>T2 ou T1>T2>MP
est sélectionné, l’appareil recherche le
bac comportant le papier le plus adapté et
extrait le papier de ce bac. Si aucun bac
ne comporte de papier adapté, l’appareil
extrait du papier du bac prioritaire
supérieur.
• Lors de l’utilisation de la vitre du scanner,
votre document est copié à partir du bac
prioritaire supérieur même si un autre bac
à papier contient du papier plus adapté.
Chargement de papier
2
Remarque
Bac à utiliser en mode Fax2
Vous pouvez modifier le bac que l’appareil
doit utiliser par défaut pour l’impression des
fax reçus.
Si vous sélectionnez Bac 1 seulement, MP seulement ou Bac 2 seulement
l’appareil prélève uniquement du papier dans
ce bac. Si le bac sélectionné est vide,
Pas de papier s’affiche sur l’écran ACL.
Chargez du papier dans le bac vide.
Lorsque vous choisissez T1>T2
l’appareil extrait du papier du bac 1 jusqu’à
ce qu’il soit vide, puis du bac 2, et ensuite du
bac MF. Lorsque vous choisissez
MP>T1>T2
bac MF jusqu’à ce qu’il soit vide, puis du
bac 1, et ensuite du bac 2.
• Vous avez le choix entre quatre formats
de papier pour l’impression de fax : A4,
Letter, Legal ou Folio. Si aucun des bacs
ne contient de format adapté, les fax reçus
sont stockés dans la mémoire de
l’appareil et Conflit taille s’affiche
sur l’écran ACL. (Pour plus de détails, voir
Messages d’erreur et de maintenance
àlapage116.)
1
, l’appareil extrait du papier du
1
>MP,
1
,
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Bac à utiliser en mode
Impression2
Vous pouvez modifier le bac que l’appareil
doit utiliser par défaut pour imprimer depuis
votre ordinateur.
a Appuyez sur Menu, 1, 5, 3.
b Appuyez sur a ou sur b pour
uniquement si le bac inférieur en option est
installé.
1
,
1
ou
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a Appuyez sur Menu, 1, 5, 2.
b Appuyez sur a ou sur b pour
• S’il n’y a plus de papier dans le bac et si
les fax reçus sont stockés dans la
mémoire de l’appareil, Pas de papier
s’affiche sur l’écran ACL. Chargez du
papier dans le bac vide.
sélectionner Bac 1 seulement,
Bac 2 seulement
MP seulement, MP>T1>T2
T1>T2
Appuyez sur OK.
1
1
>MP.
Bac 2 seulement ou T2 apparaît
uniquement si le bac inférieur en option est
installé.
1
,
1
ou
21
Chapitre 2
Papier et autres
supports d’impression
acceptables
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
d’impression suivants : papier fin, papier
ordinaire, papier épais, papier de qualité
supérieure, papier recyclé, papier glacé,
étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez
les instructions ci-dessous :
NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier car
cela pourrait engendrer des bourrages de
papier ou des problèmes d’alimentation.
Pour imprimer correctement, vous devez
sélectionner le même format de papier
dans l’application logicielle et dans le bac.
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier juste après l’impression.
Avant d’acheter d’importantes quantités
de papier, il est conseillé de procéder à
des essais pour vérifier qu’il convient.
Papier et supports
d’impression recommandés2
2
Type de papierArticle
Papier ordinaire
Papier recyclé
ÉtiquettesEtiquettes laser Avery L7163
EnveloppesAntalis River series (DL)
Papier glacé
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
International Paper Rey
Color Laser Gloss 140 g/m
A4
Type et format de papier2
L’appareil alimente le papier depuis le bac à
papier standard installé, le bac multifonction
ou le bac inférieur en option.
Les noms des bacs à papier dans le
pilote d’imprimante dans le présent
guide sont les suivants :2
2
2
2
22
Bac et bac en optionNom
Bac à papier standardBac 1
Bac multifonctionBac MF
Bac inférieur en optionBac 2
Chargement de papier
2
Capacité en papier des bacs à papier2
Format du papierTypes de papierNombre de feuilles
Bac à papier
(Bac 1)
Bac multifonction
(Bac MF)
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, A5 (bord
long), A6, B6, Folio
1
Largeur : 69,8 à 216 mm
Longueur : 116 à
406,4 mm
Papier ordinaire, papier
fin et papier recyclé
Papier ordinaire, papier
fin, papier épais, papier
plus épais, papier de
qualité supérieure,
Jusqu’à 250 [80 g/m
50 feuilles [80 g/m
3 enveloppes
1 feuille de papier glacé
2
]
2
]
papier recyclé,
enveloppes, étiquettes
et papier glacé.
Bac inférieur en option
(Bac 2)
1
Format Folio : 215,9 mm x 330,2 mm (8,5 po. 13 po.)
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
1
Folio
Papier ordinaire, papier
fin et papier recyclé
Jusqu’à 500 [80 g/m
2
]
Spécifications de papier recommandées2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage de base
75-90 g/m
Épaisseur80-110 m
RugositéSupérieure à 20 sec.
Rigidité
90-150 cm
Sens du grainGrain long
Résistivité du volume
Résistivité de la surface
Charge
10e
10e
CaCO
Teneur en cendresInférieure à 23 wt%
LuminositéSupérieure à 80%
OpacitéSupérieure à 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12ohm-cm
(neutre)
3
Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire.
2
Utilisez du papier dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m
.
Utilisez du papier au grain long ayant un pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.
Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
23
Chapitre 2
IMPORTANT
1
1
Manipulation et utilisation de
papier spécial2
L’appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types de papier de xérographie
et de qualité supérieure. Certaines variables
de papier peuvent toutefois avoir une
incidence sur la qualité de l’impression ou la
fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter
du papier, procédez toujours à quelques
essais avec des échantillons pour vous
assurer que les performances vous
conviennent. Conservez le papier dans son
emballage d’origine en veillant à ce que ce
dernier soit bien fermé. Conservez le papier à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à
respecter lors du choix du papier :
N’utilisez PAS du papier jet d’encre afin de
ne pas provoquer de bourrage de papier
et de ne pas endommager l’appareil.
Le papier préimprimé doit utiliser de
l’encre pouvant supporter la température
de fusion de l’appareil, à savoir 200
degrés Celsius (392 degrés Fahrenheit).
Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure, du papier ayant une surface
rugueuse ou du papier froissé, ses
performances peuvent être amoindries.
Si vous utilisez du papier glacé, ne
chargez qu’une feuille à la fois dans le bac
MF afin d’éviter tout bourrage de papier.
Types de papier à éviter2
Il est possible que certains types de papier
n’offrent pas des performances
satisfaisantes ou qu’ils endommagent
l’appareil.
N’utilisez PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1 Une ondulation de papier de 2 mm
minimum peut engendrer des
bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition
chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage excède les
spécifications recommandées dans le
présent guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• ayant des en-têtes à base de colorants
basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• conçu pour l’impression jet d’encre
Si vous utilisez l’un des types de papier
énumérés, vous risquez d’endommager
votre appareil. Ce type de dommage n’est
pas couvert par la garantie de Brother ou
tout autre accord de service.
24
Chargement de papier
2
IMPORTANT
Enveloppes2
La plupart des enveloppes destinées aux
imprimantes laser sont compatibles avec
votre appareil. Toutefois, certaines
enveloppes peuvent présenter des
problèmes d’alimentation et de qualité
d’impression résultant de leur conception.
Une enveloppe adéquate doit posséder des
bords avec des plis droits et parfaits, et son
bord d’attaque ne doit pas être plus épais que
deux feuilles de papier. L’enveloppe doit
reposer à plat et ne doit pas être à soufflets ni
mince. Vous devez acheter des enveloppes
de qualité auprès d’un fournisseur ayant été
informé de ce que les enveloppes seront
utilisées dans un appareil laser.
Nous vous recommandons d’effectuer une
impression d’essai sur une enveloppe pour
vous assurer que les résultats d’impression
correspondent aux résultats escomptés.
Types d’enveloppe à éviter2
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de
forme inhabituelle
• extrêmement brillantes ou texturées
• avec des trombones, des agrafes ou
tout autre système d’attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• estampées (avec écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen
d’un appareil laser
• préimprimées à l’intérieur
• qui ne peuvent pas être parfaitement
empilées
• fabriquées dans un papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de grammage de
l’appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou
parfaitement uniformes
• comportant des fenêtres, des trous,
des découpes ou des perforations
• dont la surface comporte une bande
adhésive, comme illustré dans la figure
ci-dessous
25
Chapitre 2
• avec deux volets comme illustré dans
la figure ci-dessous
• avec des volets de fermeture non pliés
à l’achat
• avec des volets de fermeture comme
illustré dans la figure ci-dessous
• dont chaque côté est plié comme
illustré dans la figure ci-dessous
Étiquettes2
L’appareil imprime sur la plupart des types
d’étiquette conçus pour être utilisés avec un
appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit
être à base d’acrylique, ce matériau étant
plus stable lorsqu’il est soumis aux
températures élevées de l’unité de fusion.
Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact
avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette
pourrait rester collée au tambour ou aux
rouleaux et provoquer des bourrages et des
problèmes de qualité d’impression. Aucun
adhésif ne doit être exposé entre les
étiquettes. Les étiquettes doivent être
agencées de manière à couvrir toute la
longueur et toute la largeur de la planche. Si
les étiquettes sont espacées entre elles, elles
pourraient se décoller, engendrant ainsi de
sérieux bourrages ou problèmes
d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir supporter une
température de 200 degrés centigrades
(392 degrés Fahrenheit) pendant
0,1 seconde.
Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe
énumérés ci-dessus, vous risquez
d’endommager votre appareil. Ce type de
dommage peut ne pas être couvert par la
garantie de Brother ou tout autre accord
de service.
26
2
Types d’étiquette à éviter2
IMPORTANT
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées,
gondolées, froissées ou de forme
inhabituelle.
• N’alimentez PAS de planches étiquettes
autocollantes partiellement utilisées. Le
support ainsi exposé pourrait
endommager votre appareil.
• Le grammage des planches étiquettes
autocollantes ne doit pas excéder les
spécifications mentionnées dans le
présent Guide de l’utilisateur. Les
étiquettes dont le grammage est supérieur
aux spécifications peuvent ne pas être
alimentées ou être imprimées
correctement et endommager votre
appareil.
Chargement de papier
• NE réutilisez ou n’insérez PAS des
étiquettes déjà utilisées ou des feuilles
auxquelles il manque certaines étiquettes.
27
IMPORTANT
Remarque
Chargement des documents3
3
Comment charger des
documents
Vous pouvez envoyer un fax, réaliser des
copies et numériser à partir du chargeur
automatique de documents et de la vitre du
scanner.
3
• Pour numériser des documents qui ne
sont pas adaptés au chargeur, voir
Utilisation de la vitre du scanner
à la page 29.
• Si vous chargez un document de plusieurs
pages, il est plus aisé d’utiliser le
chargeur.
Utilisation du chargeur
automatique de documents3
Le chargeur peut contenir jusqu’à 35 pages
et alimente chaque feuille individuellement.
Utilisez du papier standard de 80 g/m
effeuillez toujours les feuilles avant de les
placer dans le chargeur.
Formats de documents pris en charge3
Longueur :147,3 à 356,0 mm
Largeur :147,3 à 215,9 mm
Poids :
64 à 90 g/m
2
Comment charger des documents3
• NE laissez PAS de documents épais sur
la vitre du scanner. Sinon, un bourrage
pourrait se produire au niveau du
chargeur.
• N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, maintenu par un
trombone, collé ou troué.
2
et
• Assurez-vous que le fluide correcteur ou
l’encre des documents est parfaitement
sèche.
a Dépliez le support de document du
chargeur (1). Relevez et dépliez le volet
support de sortie de document du
chargeur (2).
1
b Effeuillez les pages correctement.
c Placez votre document dans le
chargeur, face vers le haut, bord
supérieur en premier, jusqu’à ce que le
message de l’écran ACL change et que
le document entre en contact avec les
rouleaux d’alimentation.
2
• N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation pour éviter
d’endommager votre appareil pendant
l’utilisation du chargeur.
28
Chargement des documents
3
IMPORTANT
Remarque
IMPORTANT
1
d Réglez les guide-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
• NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation pour éviter
d’endommager votre appareil pendant
l’utilisation du chargeur.
• Pour numériser des documents non
standard, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 29.
b À l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche et le
haut, placez le document face en bas,
en haut à gauche de la vitre du scanner.
Utilisation de la vitre du
scanner3
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser les pages d’un livre, une
à la fois.
Formats de documents pris en charge3
Longueur :Jusqu’à 297,0 mm
Largeur :Jusqu’à 215,9 mm
Poids : Jusqu’à 2,0 kg
Comment charger des documents3
Pour utiliser la vitre du scanner, le
chargeur doit être vide.
a Soulevez le capot document.
c Fermez le capot document.
Si le document est un manuel ou est
épais, ne rabattez pas violemment le
capot et n’appuyez pas dessus.
29
4
Remarque
Remarque
01/01/2011 15:00
Fax
Compos. & Marche
Envoi d’un fax4
Comment envoyer un
fax
Pour envoyer un fax, procédez comme suit.
a Si vous souhaitez envoyer un fax ou
modifier les paramètres d’envoi ou de
réception de fax, appuyez sur la touche
(FAX) pour qu’elle s’allume en
bleu.
L’écran ACL indique :
c Définissez la taille de la vitre du
scanner, la résolution du fax ou le
4
contraste si vous souhaitez les modifier.
Pour en savoir davantage sur les
opérations et paramètres d’envoi de fax
plus avancés, consultez la section Envoi
d’un fax du Chapitre 3 du Guide de
l'utilisateur avancé :
Diffusion
Numéri.rec-ver (disposition de
fax recto-verso)
Envoi différé
TX différé
Tx Immédiat
Relevé TX
Mode internat.
Résolution fax
Contraste
Param. pg (Configuration de la
page de garde)
b Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur. (Voir
Utilisation du chargeur automatique
de documents à la page 28.)
Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre
du scanner à la page 29.)
Pour envoyer des fax couleur à plusieurs
pages, utilisez le chargeur.
30
Note PageGarde
d Sélectionnez l’une des options ci-
dessous :
Si vous souhaitez envoyer un
document simple face, passez à
l’Étape e.
Si vous souhaitez envoyer un
document recto-verso, passez à
l’Étape Duplex.
• Vous pouvez envoyer un document rectoverso depuis le chargeur.
• Lorsque l’appareil est prêt à numériser
des documents recto-verso, s’affiche
dans le coin inférieur droit de l’écran ACL.
Envoi d’un fax
4
Remarque
e Entrez le numéro de fax à l’aide du pavé
numérique (20 chiffres maximum),
d’une monotouche ou de
a Num.Abrégé suivi d’un numéro à
trois chiffres.
f Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Envoi d’un fax à partir du chargeur
L’appareil commence à numériser le
document.
Envoi d’un fax à partir de la vitre du
scanner
Si vous appuyez sur Marche Mono,
l’appareil commence à numériser la
première page.
Exécutez l’une des actions suivantes
:
• Pour envoyer une page unique,
appuyez sur 2 pour sélectionner
Non (envoi) (ou appuyez à
nouveau sur Marche Mono).
L’appareil commence à envoyer
le document.
Envoi par fax de documents
au format Letter depuis la
vitre du scanner4
Lorsque vous faxez des documents au format
Letter, vous devez régler la taille de la vitre du
scanner sur Lettre ; sinon, il manquera une
partie de vos fax.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 1, 8, 1.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Lettre.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
• Pour envoyer plusieurs pages,
appuyez sur 1 pour sélectionner
Oui et posez la page suivante sur
la vitre du scanner. Appuyez
sur OK. L’appareil commence à
numériser la page. (Répétez
cette étape pour chaque page
supplémentaire.)
Si vous appuyez sur Marche
Couleur, l’appareil commence à
envoyer le document.
Pour annuler, appuyez sur Arrêt/Sortie.
31
Chapitre 4
Envoi de fax couleur4
Votre appareil peut envoyer un fax couleur à
des appareils prenant en charge cette
fonction. Il est impossible de mémoriser les
fax couleur dans la mémoire de l’appareil.
Lorsque vous envoyez un fax couleur,
l’appareil l’envoie en temps réel (même si TX
Immédiat est réglé sur Non).
Annulation d’un fax en cours
d’envoi4
Appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le fax.
Si vous appuyez sur Arrêt/Sortie pendant
que l’appareil compose un numéro ou envoie
un fax, l’écran ACL affiche les indications
suivantes :
Annuler Fax?
a1.Oui
b2.NonSélect. ab ou OK
Appuyez sur 1 pour annuler le fax.
Rapport de vérification de
l’envoi4
Vous pouvez vous servir du rapport de
vérification de l’envoi pour prouver que vous
avez envoyé un fax. (Pour plus de détails sur
la configuration du type de rapport souhaité,
consultez la section Rapport de vérification
de l’envoi du Chapitre 6 du Guide de
l'utilisateur avancé.) Ce rapport indique le
nom ou le numéro de fax du destinataire,
l’heure et la date de l’envoi, la durée de
l’envoi, le nombre de pages envoyées et le
résultat de l’envoi.
Plusieurs paramètres sont disponibles pour
le rapport de vérification de l’envoi :
Oui : imprime un rapport après chaque
fax envoyé.
Oui+Image : imprime un rapport après
chaque fax envoyé. Une partie de la
première page du fax apparaît sur le
rapport.
Non : imprime un rapport si votre fax est
refusé suite à une erreur lors de l’envoi. Le
paramètre par défaut est Non.
32
Non+Image : imprime un rapport si votre
fax est refusé suite à une erreur lors de
l’envoi. Une partie de la première page du
fax apparaît sur le rapport.
a Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui, Oui+Image, Non ou
Non+Image.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4
Remarque
• Si vous sélectionnez Oui+Image ou
Non+Image, l’image n’apparaîtra sur le
rapport de vérification de l’envoi que si la
fonction Envoi en temps réel est
paramétrée sur Non. (Consultez la section
Envoi en temps réel du Chapitre 3 du
Guide de l'utilisateur avancé.)
• Si votre envoi a abouti, OK apparaît en
regard de RESULT sur le rapport de
vérification de l’envoi. Si l’envoi échoue,
ERREUR apparaît en regard de RESULT.
Envoi d’un fax
33
Réception d’un fax5
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le
répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que
l'appareil?
Oui
Fax
Non
Non
Non
Manuel
Oui
Tel/Rep.Ext
Fax/Tél
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un
répondeur d'un téléphone externe?
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement
aux appels de fax et téléphoniques?
Oui
5
Modes de réception5
Vous devez sélectionner un mode de réception en fonction des appareils externes reliés à votre
ligne et des services téléphoniques que vous avez souscrits.
Sélection du mode de réception5
Par défaut, votre appareil reçoit automatiquement les fax qui lui sont envoyés. Consultez les
schémas suivants pour sélectionner le mode approprié. (Pour des informations plus détaillées sur
les modes de réception, voir Utilisation des modes de réception àlapage35.)
Suivez les instructions ci-après pour paramétrer le mode de réception.
a Appuyez sur Menu, 0, 1.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le mode de réception.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le mode de réception actuel s’affiche sur l’écran ACL.
34
Réception d’un fax
5
Utilisation des modes
de réception5
Certains modes de réception répondent
automatiquement (Fax et Fax/Tél). Vous
pouvez, si vous le souhaitez, modifier la
longueur de sonnerie avant d’utiliser ces
modes. (Voir Longueur de sonnerie
àlapage36.)
Fax uniquement5
Le mode Fax répond automatiquement à
chaque appel en tant que fax.
Fax/Tél5
Le mode Fax/Tél vous permet de gérer
automatiquement les appels entrants en
différenciant les appels de fax et les appels
vocaux et en les traitant de l’une des
manières suivantes :
Les fax sont reçus automatiquement.
Les appels vocaux déclenchent la
sonnerie F/T vous indiquant de décrocher.
La sonnerie F/T est une double sonnerie
rapide émise par votre appareil.
Manuelle5
Le mode Manuel désactive toutes les
fonctions de réponse automatique.
Pour recevoir un fax en mode Manuel,
décrochez le combiné du téléphone externe.
Lorsque vous entendez des tonalités de fax
(bips courts répétés), appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur, puis appuyez
sur 2 pour recevoir un fax. Vous pouvez
également utiliser la fonction Détection fax
pour recevoir des fax en décrochant un
combiné situé sur la même ligne que
l’appareil.
(Voir également Détection fax àlapage37.)
REP externe5
Le mode Tel/Rep.Ext permet à un
répondeur externe de gérer vos appels
entrants. Les appels entrants sont traités de
l’une des façons suivantes :
Les fax sont reçus automatiquement.
Les appelants vocaux peuvent enregistrer
un message sur le REP externe.
(Pour plus d’informations, voir Connexion d’un REP externe à la page 39.)
(Voir également Durée de sonnerie F/T
(mode Fax/Tél seulement) à la page 36 et
Longueur de sonnerie à la page 36.)
35
Chapitre 5
Paramètres du mode
de réception5
Longueur de sonnerie5
Le paramètre Longueur de sonnerie
paramètre le nombre de sonneries émises
par l’appareil avant qu’il ne réponde en
modes Fax et Fax/Tél.
Si vous avez des téléphones externes ou
supplémentaires sur la même ligne que
l’appareil, sélectionnez le nombre maximum
de sonneries. (Voir Fonctionnement avec des téléphones externes ou supplémentaires
à la page 42 et Détection fax à la page 37.)
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 1.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le nombre de sonneries
émises par la ligne avant que l’appareil
ne réponde.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Durée de sonnerie F/T (mode
Fax/Tél seulement)5
Quand une personne appelle votre appareil,
votre correspondant et vous-même entendez
la sonnerie normale du téléphone. Le nombre
de sonneries est défini par le paramètre
Longueur de sonnerie.
Si l’appel est un fax, votre appareil est en
mesure de le recevoir ; par contre, s’il s’agit
d’un appel vocal, l’appareil émet la sonnerie
F/T (double sonnerie rapide) correspondant à
la durée définie dans le paramètre Durée de
sonnerie F/T. Si vous entendez la sonnerie
F/T, cela signifie que vous recevez un appel
vocal.
Comme la sonnerie F/T est émise par
l’appareil, les téléphones supplémentaires et
externes ne sonnent pas, mais vous pouvez
tout de même répondre à l’appel sur
n’importe quel téléphone. (Pour plus
d’informations, voir Utilisation des codes à distance à la page 42.)
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 2.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la durée pendant laquelle
l’appareil émettra une sonnerie pour
vous signaler que vous avez un appel
vocal (20, 30, 40 ou 70 secondes).
Appuyez sur OK.
36
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réception d’un fax
5
Remarque
Détection fax5
Si Détection fax est paramétré sur
Oui :5
L’appareil peut recevoir un fax
automatiquement, même si vous répondez à
l’appel. Quand Réception s’affiche sur
l’écran ACL ou quand vous entendez un
déclic sur la ligne téléphonique dans le
combiné que vous utilisez, raccrochez
simplement le combiné. Votre appareil se
charge du reste.
Si Détection fax est paramétré sur
Non :
Si vous êtes près de l’appareil et que vous
répondez à un appel de fax en décrochant le
combiné externe, appuyez sur Marche Mono
ou sur Marche Couleur, puis appuyez sur 2
pour recevoir.
Si vous avez répondu sur un téléphone
supplémentaire, appuyez sur l51. (Voir
Fonctionnement avec des téléphones
externes ou supplémentaires àlapage42.)
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 3.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui ou Non.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5
• Si cette fonction est réglée sur Oui, mais
si votre appareil ne prend pas un appel de
fax lorsque vous décrochez le combiné
d’un téléphone supplémentaire, tapez le
code de réception de fax l51.
• Si vous envoyez des fax à partir d’un
ordinateur connecté sur la même ligne
téléphonique et que l’appareil les
intercepte, réglez la fonction Détection fax
sur Non.
37
Remarque
Téléphone et appareils externes 6
6
Services de la ligne
téléphonique
6
• Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9,
#, l et !.
Paramétrage du type de ligne
téléphonique6
Si vous connectez l’appareil à une ligne
comportant un autocommutateur privé (PBX)
ou une ligne RNIS pour envoyer et recevoir
des fax, vous devez modifier le type de ligne
téléphonique en procédant comme suit. Si
vous utilisez une ligne dotée d’un
autocommutateur privé (PBX), vous pouvez
régler votre appareil pour qu’il accède
systématiquement à la ligne extérieure (à
l’aide du préfixe entré), ou qu’il accède à la
ligne extérieure si Tél/R est enfoncé.
a (pour le France et Suisse)
Appuyez sur Menu, 0, 6.
(pour le Belgique)
Appuyez sur Menu, 0, 5.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner PBX, ISDN (ou Normale).
Appuyez sur OK.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous avez sélectionné ISDN ou
Normale, allez à l’étape g.
Si vous avez sélectionné PBX,
passez à l’étape d.
d Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous souhaitez modifier le numéro
de préfixe actuel, appuyez sur 1 et
allez à l’étape e.
Si vous ne souhaitez pas modifier le
numéro de préfixe actuel, appuyez
sur 2 et allez à l’étape g.
(Appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».)
• Si vous sélectionnez Activé,
appuyez sur Tél/R (« ! » s’affiche à
l’écran) pour accéder à une ligne
extérieure.
• Si vous sélectionnez Toujours, vous
pouvez accéder à une ligne extérieure
sans appuyer sur Tél/R.
f Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Activé ou Toujours.
Appuyez sur OK.
g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et
TRANSFERT6
L’appareil est initialement paramétré sur
Normale, ce qui vous permet de le connecter
à une ligne RTPC (réseau téléphonique
public commuté) standard. Toutefois, de
nombreux bureaux utilisent un système
téléphonique central ou un autocommutateur
privé (PBX). Votre appareil peut être
connecté à la plupart des types
d’autocommutateur privé. La fonction de
rappel de l’appareil ne prend en charge que
les rappels de type pause minutée (TBR). Le
TBR fonctionne avec la plupart des systèmes
PBX, ce qui vous permet d’avoir accès à une
ligne extérieure ou de transférer les appels
vers un téléphone supplémentaire. Cette
fonction s’active lorsque vous appuyez sur
Tél/R.
e Saisissez le numéro de préfixe (jusqu’à
5 chiffres) à l’aide du pavé numérique.
Appuyez sur OK.
38
Téléphone et appareils externes
6
Remarque
Adaptateur
1
1
1
1
<Suisse>
<Belgique>
1
1
<France>
2
2
Connexion d’un REP
externe 6
Vous pouvez connecter un répondeur
téléphonique (REP) externe sur la même
ligne que votre appareil. Lorsque le REP
répond à un appel, votre appareil va
« écouter » les tonalités CNG (appel de fax)
envoyées par un télécopieur transmetteur.
S’il les entend, il prend l’appel et reçoit le fax.
Dans le cas contraire, il laisse votre REP
prendre un message vocal et Téléphone
s’affiche à l’écran.
Le REP externe doit répondre dans un délai
maximum de quatre sonneries (la
configuration recommandée est de deux
sonneries). Tant que le REP externe n’a pas
répondu à l’appel, l’appareil ne peut pas
entendre les tonalités CNG. Les tonalités
CNG émises par l’appareil transmetteur ne
durent que huit à dix secondes. Nous ne
recommandons pas l’utilisation de la fonction
Économiseur de taxe sur votre REP externe
si quatre sonneries lui sont nécessaires pour
l’activer.
Connexions6
Le REP externe doit être connecté comme
illustré ci-après.
Si vous avez des problèmes lors de la
réception de fax, réduisez le paramètre
Longueur de sonnerie sur votre REP
externe.
1REP
2 Capuchon de protection
a Paramétrez votre REP externe sur une
ou deux sonneries. (Le paramètre
Longueur de sonnerie de l’appareil ne
s’applique pas.)
b Enregistrez le message sortant sur
votre REP externe.
39
Chapitre 6
Remarque
c Paramétrez le REP pour qu’il réponde
aux appels.
d Paramétrez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext. (Voir Sélection du mode
de réception àlapage34.)
Enregistrement d’un message
sortant6
a Enregistrez 5 secondes de silence au
début de votre message. Ceci laisse du
temps à votre appareil pour écouter les
tonalités de fax.
b Assurez-vous que le message ne
dépasse pas 20 secondes.
c Terminez votre message de
20 secondes en indiquant votre code
d’activation à distance pour les
correspondants qui envoient des fax
manuels. Par exemple : « Après le bip,
laissez un message ou appuyez sur l51
et sur Marche pour envoyer un fax ».
Branchements multilignes
(PBX)6
Nous vous suggérons de demander à la
société qui a installé votre autocommutateur
privé de connecter votre appareil. Si vous
avez un système multilignes, nous vous
conseillons de demander à l’installateur de
connecter l’unité sur la dernière ligne du
système. Cela permettra d’éviter que
l’appareil ne s’active chaque fois que le
système reçoit des appels téléphoniques. Si
tous les appels entrants sont pris en charge
par un standardiste, nous vous
recommandons de paramétrer le mode de
réception sur Manuel.
Nous ne pouvons pas garantir le bon
fonctionnement de votre appareil dans toutes
les circonstances s’il est relié à un
autocommutateur privé. Si vous rencontrez
des difficultés lors de l’envoi ou de la
réception de fax, prenez d’abord contact avec
la société en charge de votre
autocommutateur privé.
• Vous devez activer le paramètre Codes à
distance pour pouvoir utiliser le code
d’activation à distance l51. (Voir
Utilisation des codes à distance
à la page 42.)
• Nous vous recommandons de
commencer votre message sortant par un
silence de 5 secondes parce que
l’appareil ne peut pas entendre les
tonalités de fax en présence de voix
fortes. Vous pouvez, si vous le préférez,
ne pas enregistrer ce silence, mais si
votre appareil a des difficultés pour
recevoir, réenregistrez le message sortant
pour inclure ce silence.
40
Téléphone et appareils externes
6
Remarque
Adaptateur
1
2
1
2
<Suisse>
<Belgique>
1
2
<France>
3
Téléphones externes et
supplémentaires6
Vous devez activer le paramètre Codes à
distance pour pouvoir utiliser le code
d’activation à distance l et le code de
désactivation à distance #51. (Voir
Utilisation des codes à distance
à la page 42.)
Connexion d’un téléphone
externe ou supplémentaire6
Vous pouvez connecter un téléphone distinct
directement à votre appareil, comme indiqué
sur le schéma ci-dessous.
1 Téléphone supplémentaire
2 Téléphone externe
3 Capuchon de protection
Lorsque vous utilisez un téléphone externe,
l’écran ACL affiche Téléphone.
41
Chapitre 6
Remarque
Fonctionnement avec des
téléphones externes ou
supplémentaires6
Si vous répondez à un appel de fax sur un
téléphone supplémentaire ou sur un
téléphone externe correctement connecté à
l’appareil via la prise téléphonique, vous
pouvez faire en sorte que votre appareil
prenne l’appel en utilisant le code d’activation
à distance. Lorsque vous composez le code
d’activation à distance l51, l’appareil
commence à recevoir le fax.
Si vous répondez à un appel et que
personne n’est en ligne :6
Il est fort possible que vous receviez un fax
manuel.
Appuyez sur l51 et attendez le bip strident ou
jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
Réception, puis raccrochez.
Vous pouvez également utiliser la fonction
Détection de fax pour faire basculer
l’appel sur votre appareil. (Voir Détection fax à la page 37.)
Pour le mode Fax/Tél
uniquement6
Utilisation d’un combiné
externe sans fil non-Brother6
Si votre téléphone sans fil non-Brother est
connecté au cordon de la ligne téléphonique
(voir page 41) et si vous transportez
habituellement le combiné sans fil, il est plus
facile de répondre aux appels pendant la
longueur de sonnerie.
Si vous laissez l’appareil répondre en
premier, vous devrez vous rendre jusqu’à
l’appareil pour appuyer sur la touche Tél/R
pour transférer l’appel sur le combiné sans fil.
Utilisation des codes à
distance6
Code d’activation à distance6
Si vous répondez à un appel de fax sur un
téléphone supplémentaire ou externe, vous
pouvez demander à votre appareil de le
recevoir en appuyant sur le code d’activation
à distance l51. Attendez le bip strident, puis
raccrochez le combiné. (Voir Détection fax
à la page 37.) L’appelant doit appuyer sur
Démarrer pour envoyer le fax.
Si vous répondez à un appel de fax sur un
téléphone externe, vous pouvez demander à
l’appareil de recevoir le fax en appuyant sur
Marche Mono ou Marche Couleur.
Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél, il
utilise la durée de sonnerie F/T (double
sonnerie rapide) pour vous signaler la
présence d’un appel vocal.
Décrochez le combiné du téléphone externe,
puis appuyez sur Tél/R pour répondre.
Si vous êtes près d’un téléphone
supplémentaire, vous devez décrocher le
combiné pendant la durée de sonnerie F/T,
puis appuyer sur #51 entre les doubles
sonneries rapides. Si personne ne vous
répond sur la ligne ou si quelqu’un veut vous
envoyer un fax, renvoyez l’appel sur
l’appareil en appuyant sur l51.
42
Code de désactivation à distance6
Si vous recevez un appel vocal alors que
l’appareil se trouve en mode F/T, ce dernier
émet la sonnerie F/T (double sonnerie
rapide) après la longueur de sonnerie initiale.
Si vous répondez à l’appel sur un téléphone
supplémentaire, vous pouvez désactiver la
sonnerie F/T en appuyant sur #51 (n’oubliez
pas d’appuyer entre les sonneries).
Si l’appareil répond à un appel vocal et émet
une double sonnerie rapide pour que vous
preniez l’appel, vous pouvez prendre l’appel
sur le téléphone externe en appuyant sur
Tél/R.
Téléphone et appareils externes
6
Activation des codes à distance6
Vous devez activer le paramètre Codes à
distance pour pouvoir utiliser le code de
réception de fax et le code de réponse de
téléphone.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu 2, 1, 4.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui.
Appuyez sur OK.
d Si vous ne souhaitez pas modifier le
code d’activation à distance, appuyez
sur OK.
e Si vous ne souhaitez pas modifier le
code de désactivation à distance,
appuyez sur OK.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Modification des codes d’accès à
distance6
Le code d’activation à distance préréglé est
l51. Le code de désactivation à distance
préréglé est #51. Si vous êtes constamment
déconnecté lorsque vous interrogez votre
REP externe, essayez de remplacer les
codes à distance à trois chiffres, par
exemple, ### et 555.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 4.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui ou Non.
Appuyez sur OK.
d Si vous avez sélectionné Oui à
l’étape c, saisissez le nouveau code
d’activation à distance.
Appuyez sur OK.
e Saisissez le nouveau code de
désactivation à distance.
Appuyez sur OK.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
43
Remarque
Numérotation et enregistrement
7
des numéros
Comment composer7
Vous pouvez composer un numéro de l’une
des manières suivantes.
Numérotation manuelle7
Utilisez le pavé numérique pour saisir tous
les chiffres du numéro de téléphone ou de
fax.
7
Numérotation par numéro
abrégé7
Appuyez sur a Num.Abrégé, puis saisissez
le numéro abrégé à trois chiffres. (Voir
Enregistrement des numéros abrégés
à la page 47.)
Numéro à trois chiffres
Numérotation par
monotouche7
Appuyez sur la monotouche sous laquelle le
numéro à appeler est enregistré. (Voir
Enregistrement des numéros de monotouche
à la page 46.)
Pour composer les numéros de monotouche
9 à 16, maintenez la touche Alt enfoncée tout
en appuyant sur la monotouche.
Si le message Enr maintenant?
s’affiche sur l’écran ACL lorsque vous
saisissez un numéro de monotouche ou
un numéro abrégé, cela signifie que ce
numéro n’est pas enregistré sous cette
touche.
44
Numérotation et enregistrement des numéros
7
Remarque
Rechercher7
Vous pouvez rechercher dans l’ordre
alphabétique les noms enregistrés dans la
mémoire des numéros de monotouche et
dans celle des numéros abrégés. (Voir
Enregistrement des numéros de monotouche
à la page 46 et Enregistrement des numéros abrégés àlapage47.)
a Appuyez sur b Rechercher.
b Appuyez sur la touche du pavé
numérique pour saisir les premières
lettres du nom. (Consultez le tableau à
la Saisie de texte à la page 182 pour
saisir plus facilement les lettres.)
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler
les noms jusqu’à ce que vous retrouviez
celui que vous recherchez.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Recomposition du numéro de
fax7
Si vous envoyez un fax automatiquement et
que la ligne est occupée, l’appareil
recompose automatiquement le numéro
jusqu’à trois fois à cinq minutes d’intervalle.
Si vous envoyez un fax manuellement et que
la ligne est occupée, appuyez sur Bis/Pause,
attendez la réponse de l’autre télécopieur,
puis appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur pour réessayer. Si vous
souhaitez rappeler le dernier numéro
composé, vous pouvez gagner du temps en
appuyant sur Bis/Pause et sur Marche
Mono ou sur Marche Couleur.
Bis/Pause ne fonctionne que si vous avez
composé le numéro à partir du panneau de
commande.
• Si vous ne saisissez pas de lettre et que
vous appuyez sur OK à l’étape b, tous les
noms enregistrés s’affichent. Appuyez sur
a ou sur b pour faire défiler les noms
jusqu’à ce que vous retrouviez celui que
vous recherchez.
•Si Aucun contact s’affiche sur l’écran
ACL lorsque vous saisissez les premières
lettres du nom, cela signifie qu’aucun nom
correspondant à ces lettres n’est
enregistré.
45
Chapitre 7
Enregistrement des
numéros7
Vous pouvez configurer votre appareil pour
qu’il exécute les types suivants de
composition facile : monotouche, numéro
abrégé et groupes de diffusion de fax. Vous
pouvez également spécifier la résolution par
défaut pour chaque numéro de monotouche
et abrégé. Lorsque vous composez un
numéro à composition rapide, le nom, si vous
en avez enregistré un, ou le numéro s’affiche
sur l’écran ACL. Vous pouvez également
enregistrer un profil de numérisation avec le
numéro de fax.
En cas de coupure de courant, les numéros à
composition rapide enregistrés en mémoire
ne sont pas perdus.
Un profil de numérisation correspond à la
résolution et aux autres paramètres de
numérisation que vous choisissez lorsque
vous enregistrez un numéro.
Enregistrement d’une pause 7
Appuyez sur Bis/Pause pour insérer une
pause de 3,5 secondes entre les numéros.
Vous pouvez appuyer autant de fois que
nécessaire sur Bis/Pause pour augmenter la
durée de la pause.
Enregistrement des numéros
de monotouche7
Votre appareil dispose de 8 monotouches
vous permettant d’enregistrer 16 numéros de
fax ou de téléphone pour les composer
automatiquement. Pour avoir accès aux
numéros 9 à 16, maintenez la touche Alt
enfoncée tout en appuyant sur la
monotouche.
a Appuyez sur la monotouche sous
laquelle vous souhaitez enregistrer le
numéro.
Si aucun numéro n’est enregistré sous
cette monotouche, le message
Enr maintenant? s’affiche sur
l’écran ACL.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
b Saisissez le numéro de téléphone ou de
fax (20 caractères max.).
Appuyez sur OK.
46
c Exécutez l’une des opérations
suivantes :
Saisissez le nom à l’aide du pavé
numérique (15 caractères max.).
Consultez le tableau à la Saisie de texte à la page 182 pour saisir plus
facilement les lettres.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans l’associer à un nom.
Numérotation et enregistrement des numéros
7
d Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez
l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin, s.fin
ou photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution
par défaut.
Enregistrement des numéros
abrégés7
Vous pouvez enregistrer les numéros
fréquemment utilisés sous des numéros
abrégés afin de n’avoir à appuyer que sur
quelques touches (a Num.Abrégé, le
numéro à trois chiffres et Marche Mono ou Marche Couleur) pour les composer.
L’appareil peut enregistrer 300 numéros
abrégés (de 001 à 300).
a Appuyez sur a Num.Abrégé pour saisir
un numéro d’emplacement du numéro
abrégé à trois chiffres (de 001 à 300).
Si aucun numéro n’est enregistré sous
ce numéro abrégé, le message
Enr maintenant? s’affiche sur
l’écran ACL.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
b Saisissez le numéro de téléphone ou de
fax (20 caractères max.).
Appuyez sur OK.
c Exécutez l’une des opérations suivantes
:
Saisissez le nom à l’aide du pavé
numérique (15 caractères max.).
Consultez le tableau à la Saisie de texte à la page 182 pour saisir plus
facilement les lettres.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans l’associer à un nom.
d Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez
l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin, s.fin
ou photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution
par défaut.
47
Chapitre 7
Modification des numéros de
monotouche et des numéros
abrégés7
Vous pouvez modifier un numéro de
monotouche ou un numéro abrégé déjà
enregistrés. l’écran ACL affiche le nom ou le
numéro. Si le numéro possède une tâche
planifiée, telle qu’un fax différé ou un numéro
de réadressage de fax, un message s’affiche.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier un numéro de
monotouche enregistré, appuyez sur
Menu, 2, 3, 1.
23.Carnet d'adr.
1.Num.monotouche
Monotouche:
Sélec. No monot.
Appuyez sur le numéro de
monotouche que vous souhaitez
modifier.
Pour modifier un numéro abrégé
enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3,
2.
23.Carnet d'adr.
2.Num.abregé
Num.abregé? #_
Saisir&touche OK
b Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier les données
enregistrées, appuyez sur 1. Passez
à l’étape c.
Pour quitter sans apporter de
modifications, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
23.Carnet d'adr.
#005:MIKE
a1.Changer
b2.Effacer
Sélect. ab ou OK
c Modifiez le numéro et le nom en suivant
les instructions ci-dessous : Lorsque
vous avez terminé la modification,
appuyez sur OK.
Pour modifier le nom ou le numéro
enregistrés, appuyez sur d ou sur c
pour placer le curseur sous le
caractère à modifier et appuyez sur
Effacer. Ensuite, saisissez le
caractère correct.
d Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez
l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin, s.fin
ou photo.
Appuyez sur OK.
48
Appuyez sur le numéro abrégé que
vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution
par défaut.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Numérotation et enregistrement des numéros
7
Suppression de numéros de
monotouche et de numéros
abrégés7
Vous pouvez supprimer un numéro de
monotouche ou un numéro abrégé déjà
enregistrés. l’écran ACL affiche le nom ou le
numéro. Si le numéro possède une tâche
planifiée, telle qu’un fax différé ou un numéro
de réadressage de fax, un message s’affiche.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour supprimer un numéro de
monotouche enregistré, appuyez sur
Menu, 2, 3, 1.
23.Carnet d'adr.
1.Num.monotouche
Monotouche:
Sélec. No monot.
Appuyez sur le numéro de
monotouche que vous souhaitez
modifier.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour supprimer les données
enregistrées, appuyez sur 1.
Pour quitter sans supprimer les
données enregistrées, appuyez sur
2.
23.Carnet d'adr.
Effacer données?
a1.Oui
b2.Non
Sélect. ab ou OK
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour supprimer un numéro abrégé
enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3,
2.
23.Carnet d'adr.
2.Num.abregé
Num.abregé? #_
Saisir&touche OK
Appuyez sur le numéro abrégé que
vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur OK.
b Pour supprimer les données
enregistrées, appuyez sur 2.
23.Carnet d'adr.
#005:MIKE
a1.Changer
b2.Effacer
Sélect. ab ou OK
49
Chapitre 7
Tonalité ou impulsion
(uniquement pour le France et
Suisse)7
Si vous avez souscrit à un service de
composition par impulsions, mais que vous
devez envoyer des signaux à tonalités (pour
les services bancaires téléphoniques, par
exemple), suivez les instructions ci-dessous.
Si vous avez souscrit à un service Touch
Tone, vous n’aurez pas besoin de cette
fonction pour envoyer des signaux à
tonalités.
a Décrochez le combiné du téléphone
externe.
b Appuyez sur l (Pour France) # (Pour
Swiss) sur le panneau de commande de
l’appareil. Tous les chiffres composés
après cela enverront des signaux à
tonalités.
Quand vous raccrochez, l’appareil
retourne au service de composition par
impulsions.
50
8
8
Remarque
Remarque
1
Réalisation de copies8
Comment copier8
Pour effectuer une copie de base, procédez
comme suit. Pour plus de détails sur chaque
option, consultez le Guide de l'utilisateur avancé.
a Si vous souhaitez réaliser une copie,
appuyez sur la touche (COPIE)
pour qu’elle s’allume en bleu.
Vérifiez que vous êtes en mode
Copie.
L’écran ACL indique :
b Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur. (Voir
Utilisation du chargeur automatique
de documents à la page 28.)
Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre
du scanner àlapage29.)
c Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Si le message « Attendre SVP »
s’affiche sur l’écran ACL et si l’appareil
cesse de copier alors que vous réalisez
des copies multiples, veuillez patienter 30
à 40 secondes jusqu’à ce que l’appareil
termine l’enregistrement des couleurs et
le processus de nettoyage de la courroie.
1 Nombre de copies
Vous pouvez saisir le nombre de
copies souhaité à l’aide du pavé
numérique.
Par défaut, le mode Fax est sélectionné.
Vous pouvez modifier la durée pendant
laquelle l’appareil reste en mode Copie
après la dernière opération de copie.
(Consultez la section Temporisation de
mode du Chapitre 1 du Guide de
l'utilisateur avancé.)
Arrêt de la copie8
Pour arrêter la copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
51
Chapitre 8
Paramètres de copie8
Appuyez sur COPIE, puis sur d, c, a ou b
pour faire défiler les paramètres de copie.
Lorsque le paramètre souhaité apparaît en
surbrillance, appuyez sur c, puis sur OK.
Pour plus de détails sur la modification des
paramètres de copie, consultez la section
Paramètres de copie du Chapitre 7 du Guide
de l'utilisateur avancé.
Vous pouvez modifier les paramètres de
copie suivants :
Agr/Réd. (Agrandissement/Réduction)
Qualité
Empil./Trier
Contraste
Luminosité
Ajust. Couleur (Saturation des
couleurs)
Mise en page
Sélection bac (Sélection du bac)
Duplex
52
9
Remarque
Remarque
Impression de données à partir
2
1
9
d’un lecteur USB de mémoire
Flash ou d’un appareil photo
numérique prenant en charge le
stockage de masse
Grâce à la fonction Impression directe, aucun
ordinateur n’est requis pour imprimer des
données. Vous pouvez lancer une
impression simplement en reliant votre
lecteur USB de mémoire Flash à l’interface
USB directe de l’appareil. Vous pouvez
également connecter et imprimer directement
à partir d’un appareil photo réglé sur le mode
de stockage de masse USB.
• Certains lecteurs USB de mémoire Flash
peuvent ne pas fonctionner avec
l’appareil.
• Si votre appareil photo est en mode
PictBridge, vous ne pouvez pas imprimer
de données. Veuillez vous reporter à la
documentation accompagnant votre
appareil photo pour basculer du mode
PictBridge au mode de stockage de
masse.
Création d’un fichier
®
PRN ou PostScript
3™ pour l’impression
directe
Les écrans de cette section peuvent varier
en fonction de votre application et de votre
système d’exploitation.
a Depuis la barre de menu d’une
application, cliquez sur Fichier, puis sur
Imprimer.
b Choisissez Brother MFC-XXXX
Printer (1) et cochez la case
Imprimer dans un fichier (2).Cliquez sur Imprimer.
c Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez sauvegarder le fichier et
saisissez le nom du fichier si vous y êtes
invité.
Si vous êtes invité à indiquer
uniquement un nom de fichier, vous
pouvez également spécifier le dossier
dans lequel vous souhaitez
sauvegarder le fichier en saisissant le
nom du répertoire. Par exemple :
C:\Temp\NomDeFichier.prn
Si un lecteur USB de mémoire Flash ou
9
un appareil photo numérique est
connecté à votre ordinateur, vous
pouvez sauvegarder le fichier
directement sur le lecteur USB de
mémoire Flash.
9
53
Chapitre 9
Remarque
1
1
Impression de
données directement à
partir du lecteur USB
de mémoire Flash ou
du stockage de masse
prenant en charge
l’appareil photo
numérique
a Connectez le lecteur USB de mémoire
Flash ou un appareil photo numérique à
l’interface USB directe (1) sur le
panneau avant de l’appareil.
La touche Direct s’allume. Appuyez sur
la touche Direct. L’appareil passe en
mode Impression directe.
• Assurez-vous que votre appareil photo
numérique est mis sous tension.
• Si la fonction Secure Function Lock est
réglée sur Oui sur votre appareil, il peut
être impossible d’accéder à la fonction
Impression directe. (Consultez la section
Changement d’utilisateurs du Chapitre 2
du Guide de l'utilisateur avancé.)
• Si, lorsque l’Impression directe est réglée
9
sur Activer et l’Impression Couleur sur
Désactiver dans Secure Function Lock,
vous insérez un lecteur USB de mémoire
Flash dans l’appareil et appuyez sur
Direct, l’écran ACL affiche
Impr. mono uniq.. Vous pouvez
imprimer en noir et blanc seulement.
• Si un nombre maximal de pages est
imposé à votre identification dans Secure
Function Lock et si vous insérez un lecteur
USB de mémoire Flash dans l’appareil et
appuyez sur Direct, l’écran ACL affiche
Pages restantes et le nombre de
pages que vous pouvez encore imprimer.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le nom de dossier ou le
nom de fichier à imprimer.
Appuyez sur OK.
Si vous avez sélectionné le nom de
dossier, appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le nom de fichier à
imprimer.
Appuyez sur OK.
Impr. directe
a1./DOSSIER1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Sélect. ab ou OK
54
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
9
Remarque
Remarque
• Votre appareil photo numérique doit
basculer du mode PictBridge au mode de
stockage de masse.
• Si vous souhaitez imprimer un index des
fichiers, sélectionnez Impress.index,
puis appuyez sur OK. Appuyez sur
Marche Mono ou sur Marche Couleur
pour imprimer les données.
• Lorsque l’appareil est en mode Veille
profonde, l’écran ACL n’affiche aucune
information, même si vous raccordez un
lecteur USB de mémoire Flash au
connecteur de l’interface USB directe.
Appuyez sur Direct pour réactiver
l’appareil. La touche Direct s’allume.
Appuyez ensuite à nouveau sur Direct
pour afficher le menu d’impression
directe.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner un paramètre à modifier
et appuyez sur OK, puis appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner une
option pour le paramètre et appuyez
sur OK.
Si vous n’avez pas besoin de
modifier les paramètres par défaut
actuels, passez à l’étape d.
Para imp fich.
aFormat papier
Type support
bPage multiple
Sélect. ab ou OK
• Vous pouvez sélectionner les
paramètres suivants :
Format papier
Type support
Page multiple
Orientation
Duplex
Copies triées
Utilisat.bacs
Qualité impr.
Option PDF
• Certains de ces paramètres peuvent
ne pas s’afficher en fonction du type de
fichier.
d Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur si vous avez terminé.
e Appuyez sur la touche du pavé
numérique pour saisir le nombre de
copies souhaité.
Appuyez sur OK.
Impr. directe
FILE_1.PDF
Nb. copies:
Appuyer Marche
f Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur pour imprimer les
données.
55
Chapitre 9
IMPORTANT
Remarque
• Pour éviter d’endommager votre appareil,
NE connectez AUCUN périphérique autre
qu’un appareil photo numérique ou un
lecteur USB de mémoire Flash à
l’interface USB directe.
• NE retirez PAS le lecteur USB de
mémoire Flash ou l’appareil photo
numérique de l’interface USB directe tant
que l’appareil n’a pas terminé
l’impression.
Vous pouvez modifier les paramètres par
défaut de l’impression directe à l’aide du
panneau de commande lorsque l’appareil
n’est pas en mode Impression directe.
Appuyez sur Menu, 5 pour accéder au
menu I/F direc. USB. (Voir tableau des menus àlapage160.)
56
10
Comment imprimer à partir d’un
10
ordinateur
Impression d’un
document
L’appareil peut recevoir des données
provenant de votre ordinateur et les imprimer.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur,
installez le pilote d’imprimante. (Consultez la
section Impression pour WindowsImpression et envoi de fax pour le Macintosh
du Guide utilisateur - Logiciel pour plus de
détails sur les paramètres d’impression.)
a Installez le pilote d’imprimante Brother
disponible sur le CD-ROM d’installation.
(Consultez le Guide d'installation rapide.)
b Dans votre application, choisissez la
commande Imprimer.
®
ou
10
10
c Choisissez le nom de votre appareil
dans la boîte de dialogue Imprimer et
cliquez sur Propriétés.
d Définissez les paramètres de votre
choix dans la boîte de dialogue
Propriétés.
Format papier
Orientation
Copies
Type de support
Qualité d’impression
Couleur / Mono
Imp. multi-pages
Recto-verso / Livret
Alimentation
e Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
57
Remarque
Comment numériser vers un
11
ordinateur
Numérisation d’un document en tant que fichier
®
PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows
(Pour les utilisateurs Macintosh) Consultez la section Numérisation du Guide utilisateur - Logiciel.
Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle.
ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications
les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer
manuellement des applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur.
a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la page 28.)
b Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre
modèle)/ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
c Sélectionnez Mode Accueil ou Mode Avancé avant d’utiliser ControlCenter4.
)11
11
d Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
58
Comment numériser vers un ordinateur
11
1
2
4
5
3
e Définissez le type de fichier à enregistrer dans un dossier. Par défaut, les données
numérisées sont enregistrées au format JPEG (*.jpg).
Cliquez sur Configuration, puis sélectionnez Paramètres du bouton, Numérisation et
Fichier.
La boîte de dialogue de configuration s’ouvre. Vous pouvez modifier les réglages par défaut.
1 Sélectionnez PDF (*.pdf) dans la liste déroulante Type de fichier.
2 Vous pouvez saisir le nom de fichier que vous souhaitez affecter au document.
3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou choisir votre dossier
favori en cliquant sur le bouton Parcourir.
4 Vous pouvez sélectionner la résolution de numérisation dans la liste déroulante
Résolution.
5 Vous pouvez sélectionner le format de document dans la liste déroulante.
f Cliquez sur OK.
59
Chapitre 11
g Cliquez sur Fichier.
L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données
numérisées s’ouvre automatiquement.
60
Comment numériser vers un ordinateur
11
Modification des paramètres de la touche SCAN11
Avant de numériser11
Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un
réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP.
Installez les pilotes de scanner disponibles sur le CD-ROM d’installation. (Consultez le Guide
d'installation rapide.)
Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP.
(Consultez la section Configuration de la numérisation réseau du Guide utilisateur - Logiciel.)
Paramètres de la touche SCAN11
Vous pouvez modifier les paramètres de la touche SCAN de votre appareil à l’aide de
ControlCenter4.
a Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre
modèle)/ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
b Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
c Cliquez sur l’onglet Paramètres de l'appareil.
d Cliquez sur Paramètres de numérisation vers périphérique.
61
Chapitre 11
1
2
4
5
3
e Sélectionnez l’onglet Fichier. Vous pouvez modifier les réglages par défaut.
1 Vous pouvez sélectionner le type de fichier dans la liste déroulante.
2 Vous pouvez saisir le nom de fichier que vous souhaitez affecter au document.
3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou choisir votre dossier
favori en cliquant sur le bouton Parcourir.
4 Vous pouvez sélectionner la résolution de numérisation dans la liste déroulante
Résolution.
5 Vous pouvez sélectionner le format de document dans la liste déroulante.
f Cliquez sur OK.
62
Comment numériser vers un ordinateur
11
Remarque
Numérisation à l’aide de la touche SCAN11
a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la page 28.)
b Appuyez sur (SCAN).
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Num. vers PC.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fichier.
Appuyez sur OK.
e (MFC-9465CDN)
Si vous souhaitez modifier le paramètre recto-verso, appuyez sur a ou b pour sélectionner
Simple face, D.face bord (L) ou D.face bord (S).
Appuyez sur OK.
f (Pour les utilisateurs réseau)
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’ordinateur de destination auquel vous souhaitez
envoyer le document numérisé.
Appuyez sur OK.
Si l’écran LCD vous invite à saisir un code PIN, entrez le code PIN à 4 chiffres de l’ordinateur
de destination à l’aide du pavé numérique du panneau de commande.
Appuyez sur OK.
g Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.
L’appareil commence la numérisation.
Sélectionnez le mode de numérisation de votre choix.
Numériser vers :
• USB
• réseau
• FTP
• E-mail
• Image
• OCR
• Fichier
63
Maintenance de routineA
A
Remplacement des consommablesA
Les messages suivants apparaissent sur l’écran ACL en mode Prêt. Ces messages vous
avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent en fin de vie. Pour
éviter toute complication, vous devrez acheter des consommables de rechange avant que
l’appareil n’arrête d’imprimer.
Cartouche d’encreTambour
Voir Remplacement d’une cartouche de toner
à la page 68.
Nom du modèle : TN-320BK, TN-325BK, TN-320C,
TN-325C, TN-320M, TN-325M, TN-320Y, TN-325Y
Voir Remplacement du tambour à la page 74.
Nom du modèle : DR--320CL
CourroieBac de récupération du toner usagé
Voir Remplacement de la courroie àlapage82.
Nom du modèle : BU-300CL
Voir Remplacement du bac de récupération du toner
usagé à la page 88.
Nom du modèle : WT-300CL
64
Maintenance de routine
A
Messages à
l’écran ACL
Toner bas
Préparer
nouvelle
cartouche de
toner X.
Consommables à
remplacer
Cartouche d’encre
X = Noir, Cyan,
Magenta, Jaune
Durée de vie
approximative
<Noir>
2 500 pages
4 000 pages
123
124
<Cyan, Magenta,
Procédure de
remplacement
Voir page 68.
Jaune>
123
124
1
Voir page 88.WT-300CL
Fin collecteurBac de
1 500 pages
3 500 pages
50 000 pages
récupération du
toner usagé
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
Contactez votre revendeur Brother pour
obtenir une unité de fusion de rechange.
1
Contactez votre revendeur Brother pour
obtenir une unité laser de rechange.
1
Contactez votre revendeur Brother pour
obtenir un kit d’alimentation du papier 1
de rechange.
1
Contactez votre revendeur Brother pour
obtenir un kit d’alimentation du papier 2
de rechange.
Contactez votre revendeur Brother pour
obtenir un kit d’alimentation du papier du
bac MF de rechange.
5
,
6
,
5
,
6
,
5
,
6
,
5
,
6
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
66
Maintenance de routine
A
Remarque
• Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément
aux réglementations locales en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. (Consultez la section
Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du Livret sur la sécurité et la réglementation.)
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour
prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu.
• Si vous utilisez un papier qui n’équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez
de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil.
• La durée de vie estimée des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19798. La
fréquence de remplacement varie en fonction de la complexité des pages imprimées, du
pourcentage de couverture et du type de support utilisé.
67
Remplacement d’une
Remarque
cartouche de tonerA
Nom du modèle : Pour connaître le nom de
modèle des cartouches de toner, voir
Remplacement des consommables
à la page 64.
Les cartouches de toner standard peuvent
imprimer environ 2 500 pages (noir) ou
environ 1 500 pages (cyan, magenta,
jaune)
peuvent imprimer environ 4 000 pages (noir)
ou environ 3 500 pages (cyan, magenta,
jaune)
fonction du type de document moyen.
Lorsque le niveau d’une cartouche de toner
baisse, le message Toner bas s’affiche sur
l’écran ACL.
Les cartouches de toner livrées avec
l’appareil sont des cartouches standard.
1
1
. Les cartouches longue durée
1
. Le nombre réel de pages varie en
Le rendement approximatif de la cartouche est
conforme à la norme ISO/CEI 19798.
Toner basA
Toner bas
Préparer...
Si l’écran ACL affiche Toner bas
Préparer nouvelle cartouche de
toner X., achetez une cartouche de toner
neuve afin de l’avoir à portée de main
lorsqu’apparaît le message
Remplacer toner. l’écran ACL affiche la
couleur du toner qui arrive en fin de vie (cyan,
magenta, jaune ou noir).
Remplacer tonerA
Lorsque le message suivant s’affiche sur
l’écran ACL, vous devez remplacer la
cartouche de toner :
Remplacer toner
• Il est judicieux de tenir une cartouche de
toner neuve prête à l’emploi lorsque
l’avertissement Toner bas apparaît.
• Pour une impression de qualité optimale,
nous vous recommandons d’utiliser
uniquement des cartouches de toner
d’origine Brother. Si vous souhaitez
acheter des cartouches de toner, veuillez
contacter votre revendeur Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil lorsque vous remplacez la
cartouche de toner. Voir Nettoyage et vérification de l’appareil à la page 96.
• Si vous modifiez le paramètre Densité
d’impression pour obtenir une impression
plus claire ou plus foncée, la quantité de
toner utilisée changera.
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l’installer dans l’appareil.
Ouvrir le...
Le message affiché à la dernière ligne de
l’écran ACL indique la couleur à remplacer.
L’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que
vous remplaciez la cartouche de toner. Une
cartouche de toner d’origine Brother neuve
ou inutilisée entraîne la réinitialisation du
mode Remplacement toner.
68
Maintenance de routine
A
Remplacement des cartouches de
tonerA
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
c Saisissez la poignée verte du tambour.
Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à
la butée.
69
d Saisissez la poignée de la cartouche de
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Remarque
toner et poussez-la légèrement vers
l’appareil pour la déverrouiller. Ensuite,
extrayez-la du tambour. Procédez ainsi
pour toutes les cartouches de toner.
NE jetez PAS une cartouche de toner au
feu. Elle pourrait exploser et provoquer des
blessures.
N’utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l’ammoniaque, de l’alcool,
tout type d’aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en
résulter un incendie ou une électrocution.
Consultez la section Pour utiliser le produit
en toute sécurité du Livret sur la sécurité et
la réglementation pour des informations sur
le nettoyage de l’appareil.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et/ou la cartouche de toner sur
une surface propre, plane et stable
protégée par un papier ou un chiffon
jetable au cas où le toner viendrait à
couler ou à se renverser
accidentellement.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans l’illustration.
• Assurez-vous de bien emballer la
cartouche de toner dans un sac adapté
afin que la poudre de toner ne se déverse
pas hors de la cartouche.
• Si vous choisissez de ne pas retourner
votre consommable usagé, éliminez-le
conformément aux réglementations
locales en le séparant des déchets
ménagers. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local d’élimination
des déchets. (Consultez la section
Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du
Livret sur la sécurité et la réglementation.)
70
Maintenance de routine
A
Remarque
1
1
e Appuyez pour libérer les loquets du
capot des fils corona (1), puis ouvrez-le.
f Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de la
gauche vers la droite et de la droite vers
la gauche plusieurs fois.
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position initiale (a) (1). Dans le
cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
71
g Fermez le capot des fils corona.
IMPORTANT
h Répétez les étapes e à g pour
nettoyer les trois fils corona restants.
i Déballez la cartouche de toner neuve.
Secouez-la doucement d’un côté à
l’autre pour répartir le toner
uniformément à l’intérieur de la
cartouche.
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l’installer dans l’appareil. Si une
cartouche de toner reste déballée
pendant une période prolongée, la durée
de vie du toner en sera réduite.
• Si vous exposez un tambour non déballé
à la lumière directe du soleil ou à la
lumière de la pièce, vous risquez de
l’endommager.
• Les appareils de Brother sont conçus pour
fonctionner avec du toner aux
spécifications particulières afin de garantir
des performances optimales lorsqu’ils
sont utilisés avec des cartouches de toner
d’origine Brother. Brother ne peut pas
garantir ces performances optimales si du
toner ou des cartouches de toner de
spécifications différentes sont utilisées.
Par conséquent, Brother déconseille
d’utiliser des cartouches autres que les
cartouches d’origine Brother avec cet
appareil et de remplir les cartouches vides
avec du toner provenant d’autres sources.
Si le tambour ou d’autres pièces de cet
appareil sont endommagées suite à
l’utilisation d’un toner ou de cartouches de
toner autres que des produits d’origine
Brother du fait de l’incompatibilité ou du
manque d’adéquation de ces produits
avec cet appareil, les réparations
nécessaires ne seront peut-être pas
couvertes par la garantie.
j Retirez le couvercle de protection.
72
A
IMPORTANT
Installez la cartouche de toner dans le
tambour juste après avoir retiré le
couvercle de protection. Pour éviter toute
dégradation de la qualité d’impression,
NE touchez PAS les parties ombrées
présentées dans les illustrations.
Maintenance de routine
k Saisissez la poignée de la cartouche de
toner et faites-la glisser dans le
tambour, puis tirez-la délicatement vers
vous jusqu’au déclic. Assurez-vous que
la couleur de la cartouche de toner
correspond à l’étiquette de couleur
apposée sur le tambour. Procédez ainsi
pour toutes les cartouches de toner.
C
M
Y
K
C - CyanM - Magenta
Y - JauneK - Noir
73
l Appuyez sur le tambour jusqu’à la
Remarque
IMPORTANT
butée.
Remplacement du tambourA
Nom du modèle : DR-320CL
Un tambour neuf peut imprimer environ
25 000 pages imprimées d’un seul côté au
format A4 ou Letter.
Pour des performances optimales, utilisez
un tambour et des cartouches de toner
d’origine Brother. L’impression avec un
tambour ou du toner d’autres fabricants
risque non seulement de réduire la qualité
d’impression, mais également la qualité et
la durée de vie de l’appareil. Il se peut que
la couverture de la garantie ne s’applique
pas aux problèmes résultant de
l’utilisation d’un tambour ou de toner
d’autres fabricants.
Erreur tambourA
m Fermez le capot avant de l’appareil.
Une fois la cartouche de toner remplacée,
NE mettez PAS l’interrupteur
d’alimentation de l’appareil sur Arrêt ou
N’ouvrez PAS le capot avant aussi
longtemps que le message
Attendre SVP n’a pas disparu de
l’écran ACL et que l’appareil n’est pas
retourné en mode Prêt.
Erreur tambour
Coulisser...
Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils
corona situés dans le tambour. (Voir
Nettoyage des fils corona àlapage103.)
Si le message Erreur tambour ne
disparaît pas alors que vous avez nettoyé les
fils corona, le tambour arrive en fin de vie.
Remplacez le tambour par un neuf.
74
Maintenance de routine
A
IMPORTANT
Rempl. TambourA
Remplacer pièces
Tambour
Le tambour a dépassé sa durée de vie
nominale. Remplacez le tambour par un neuf.
À ce stade, il est recommandé d’installer un
tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le
compteur du tambour en suivant les
instructions qui accompagnent le nouveau
tambour.
Arrêt tambourA
Arrêt tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité
d’impression. Remplacez le tambour par un
neuf. À ce stade, il est recommandé
d’installer un tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le
compteur du tambour en suivant les
instructions qui accompagnent le nouveau
tambour.
Remplacement du tambourA
• Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec précaution car il peut
contenir du toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau
froide.
• Chaque fois que vous remplacez le
tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil.
(Voir Nettoyage et vérification de l’appareil àlapage96.)
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
75
b Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
c Saisissez la poignée verte du tambour.
Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à
la butée.
76
A
d Tournez le levier de blocage vert (1)
IMPORTANT
1
situé à gauche de l’appareil dans le sens
antihoraire vers la position de
déblocage. Saisissez les poignées
vertes du tambour, soulevez l’avant du
tambour et retirez-le de l’appareil.
Maintenance de routine
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et/ou la cartouche de toner sur
une surface propre et plane protégée par
un papier ou un chiffon jetable au cas où
le toner viendrait à couler ou à se
renverser accidentellement.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
• Saisissez les poignées vertes du tambour
lorsque vous le transportez. NE touchez
PAS le tambour par les côtés.
77
e Saisissez la poignée de la cartouche de
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Remarque
toner et poussez-la légèrement pour la
déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du
tambour. Procédez ainsi pour toutes les
cartouches de toner.
NE jetez PAS une cartouche de toner au
feu. Elle pourrait exploser et provoquer des
blessures.
N’utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l’ammoniaque, de l’alcool,
tout type d’aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l’extérieur ou
l’intérieur de l’appareil. Il pourrait en
résulter un incendie ou une électrocution.
Consultez la section Pour utiliser le produit
en toute sécurité du Livret sur la sécurité et
la réglementation pour des informations sur
le nettoyage de l’appareil.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et/ou la cartouche de toner sur
une surface propre et plane protégée par
un papier ou un chiffon jetable au cas où
le toner viendrait à couler ou à se
renverser accidentellement.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
• Assurez-vous de bien emballer le tambour
dans un sac afin que la poudre de toner ne
se déverse pas à l’extérieur du tambour.
• Si vous choisissez de ne pas retourner
votre consommable usagé, éliminez-le
conformément aux réglementations
locales en le séparant des déchets
ménagers. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local d’élimination
des déchets. (Consultez la section
Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du
Livret sur la sécurité et la réglementation.)
78
A
f Déballez le tambour neuf et retirez le
IMPORTANT
couvercle de protection.
Maintenance de routine
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
• Déballez le tambour juste avant de
l’installer dans l’appareil. L’exposition à la
lumière directe du soleil ou à la lumière de
la pièce peut endommager le tambour.
79
g Saisissez la poignée de la cartouche de
C
M
Y
K
1
toner et faites-la glisser dans le tambour
neuf, puis tirez-la délicatement vers
vous jusqu’au déclic. Assurez-vous que
la couleur de la cartouche de toner
correspond à l’étiquette de couleur
apposée sur le tambour. Procédez ainsi
pour toutes les cartouches de toner.
h Vérifiez que le levier de blocage vert (1)
est en position de déblocage comme
illustré ci-après.
C - CyanM - Magenta
Y - JauneK - Noir
80
Maintenance de routine
A
1
2
1
i Faites correspondre les extrémités du
guide (2) du tambour avec les repères c
(1) situés de part et d’autre de l’appareil,
puis faites glisser délicatement le
tambour dans l’appareil jusqu’à la
butée, au niveau du levier de blocage
vert.
k Appuyez sur le tambour jusqu’à la
butée.
j Tournez le levier de blocage vert (1)
dans le sens horaire jusqu’à la position
de blocage.
l Fermez le capot avant de l’appareil.
81
Remise à zéro du
IMPORTANT
compteur du tambourA
Lorsque vous remplacez un tambour par un
tambour neuf, vous devez remettre à zéro le
compteur du tambour en procédant comme
suit :
Remplacement de la courroie A
Nom du modèle : BU-300CL
Une courroie neuve peut imprimer environ
50 000 pages imprimées d’un seul côté au
format A4 ou Letter.
a Appuyez sur Menu, 8, 4.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Tambour. Appuyez
sur OK.
c Appuyez sur 1 pour remettre à zéro le
compteur du tambour.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Rempl. CourroieA
Lorsque le message suivant s’affiche sur
l’écran ACL, vous devez remplacer la
courroie :
Remplacer pièces
Unité courroie
• NE touchez PAS la surface de la courroie.
Sinon, la qualité d’impression pourrait
diminuer.
• Les dommages induits par une
manipulation incorrecte de la courroie
peuvent annuler la garantie.
82
Maintenance de routine
A
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
c Saisissez la poignée verte du tambour.
Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à
la butée.
83
d Tournez le levier de blocage vert (1)
IMPORTANT
1
situé à gauche de l’appareil dans le sens
antihoraire vers la position de
déblocage. Saisissez les poignées
vertes du tambour, soulevez l’avant du
tambour et retirez-le de l’appareil.
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et/ou la cartouche de toner sur
une surface propre et plane protégée par
un papier ou un chiffon jetable au cas où
le toner viendrait à couler ou à se
renverser accidentellement.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
84
• Saisissez les poignées vertes du tambour
lorsque vous le transportez. NE touchez
PAS le tambour par les côtés.
A
• Pour éviter les problèmes de qualité
IMPORTANT
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
Maintenance de routine
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans l’illustration.
e Tenez la poignée verte de la courroie
des deux mains et soulevez la courroie,
puis retirez-la.
f Déballez la courroie neuve.
85
g Réinstallez la courroie neuve dans
1
l’appareil. Vérifiez que la courroie est à
niveau et solidement installée.
h Vérifiez que le levier de blocage vert (1)
est en position de déblocage comme
illustré ci-après.
86
Maintenance de routine
A
1
2
1
i Faites correspondre les extrémités du
guide (2) du tambour avec les repères c
(1) situés de part et d’autre de l’appareil,
puis faites glisser délicatement le
tambour dans l’appareil jusqu’à la
butée, au niveau du levier de blocage
vert.
k Appuyez sur le tambour jusqu’à la
butée.
j Tournez le levier de blocage vert (1)
dans le sens horaire jusqu’à la position
de blocage.
l Fermez le capot avant de l’appareil.
87
Remise à zéro du compteur de la
AVERTISSEMENT
courroieA
Lorsque vous remplacez une courroie par
une courroie neuve, vous devez remettre à
zéro le compteur de la courroie en procédant
comme suit :
a Appuyez sur Menu, 8, 4.
Remplacement du bac de
récupération du toner usagé A
Nom du modèle : WT-300CL
Un bac de récupération du toner usagé neuf
peut imprimer environ 50 000 pages recto au
format A4 ou Letter.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Unité courroie.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur 1 pour remettre à zéro le
compteur de la courroie.
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Fin collecteurA
Fin collecteur
Si le message Fin collecteur s’affiche
sur l’écran ACL, le bac de récupération du
toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un
bac de récupération du toner usagé neuf afin
de l’avoir à portée de main avant que le
message Rpl. collecteur ne s’affiche.
Rpl. CollecteurA
Lorsque le message suivant s’affiche sur
l’écran ACL, vous devez remplacer le bac de
récupération du toner usagé :
Rpl. collecteur
Remplacez le...
88
NE jetez PAS le bac de récupération du
toner usagé au feu. Il pourrait exploser.
Veillez à ne pas renverser le toner.
N’inhalez PAS le toner et évitez tout contact
avec les yeux.
A
IMPORTANT
NE réutilisez PAS le bac de récupération
du toner usagé.
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
Maintenance de routine
c Saisissez la poignée verte du tambour.
Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à
la butée.
89
d Tournez le levier de blocage vert (1)
IMPORTANT
1
situé à gauche de l’appareil dans le sens
antihoraire vers la position de
déblocage. Saisissez les poignées
vertes du tambour, soulevez l’avant du
tambour et retirez-le de l’appareil.
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et/ou la cartouche de toner sur
une surface propre et plane protégée par
un papier ou un chiffon jetable au cas où
le toner viendrait à couler ou à se
renverser accidentellement.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
90
• Saisissez les poignées vertes du tambour
lorsque vous le transportez. NE touchez
PAS le tambour par les côtés.
Maintenance de routine
A
IMPORTANT
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
e Tenez la poignée verte de la courroie
des deux mains et soulevez la courroie,
puis retirez-la.
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans l’illustration.
91
f Retirez les deux éléments d’emballage
Remarque
ATTENTION
Remarque
orange et jetez-les.
g Saisissez la poignée verte du bac de
récupération du toner usagé et retirez-le
de l’appareil.
Manipulez le bac de récupération du toner
usagé avec précaution pour ne pas
renverser ou répandre du toner
accidentellement. Si du toner se répand sur
vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
Cette étape n’est nécessaire que lorsque
vous remplacez le bac de récupération du
toner usagé pour la première fois. Elle
n’est pas obligatoire pour les bacs de
récupération du toner usagé de rechange.
Les éléments d’emballage orange sont
mis en place en usine pour protéger votre
appareil pendant le transport.
92
Éliminez le bac de récupération du toner
usagé conformément aux
réglementations locales, séparément des
déchets domestiques. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
d’élimination des déchets.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.