Brother MFC-9460CDN, MFC-9465CDN User's Guide

GUIDA PER UTENTI BASE
MFC-9460CDN MFC-9465CDN
Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi.
Versione A
ITA
Per chiamare il servizio assistenza clienti
Numero modello: MFC-9460CDN e MFC-9465CDN (Cerchiare il numero del modello)
Numero seriale:
1
D a ta d e ll ’ a cq u i s to :
Luogo dell’acquisto:
1
Il numero seriale è posto sul retro dell’unità. Conservare la Guida dell’utente con la ricevuta della vendita quale documentazione permanente dell’acquisto, in caso di furti, incendi o servizi inerenti la garanzia.
Registrare il prodotto on-line all’indirizzo
http://www.brother.com/registration/
© 2010 Brother Industries, Ltd.

Guide dell’utente

Manuale Contenuto Posizione
Sicurezza e restrizioni legali Leggere le istruzioni per la sicurezza prima di
configurare l’apparecchio.
Guida di installazione rapida Leggere per primo questo manuale. Attenersi
alle istruzioni per la configurazione dell’apparecchio e per l’installazione dei driver e del software per il sistema operativo e il tipo di connessione in uso.
Guida per utenti base Consente di conoscere le operazioni di base per
l’invio di fax, la copia, la scansione e la stampa diretta e le operazioni di sostituzione dei materiali di consumo. Consultare i suggerimenti per la risoluzione dei problemi.
Guida per utenti avanzati Consente di apprendere le operazioni più
avanzate: invio di fax, copia, funzionalità di protezione, stampa di report ed esecuzione della manutenzione di routine.
Guida software dell'utente Attenersi alle istruzioni per le operazioni di
stampa, scansione, scansione in rete, configurazione remota, invio di fax da PC e utilizzo dell’utility Brother ControlCenter.
Stampato / Nella confezione
Stampato / Nella confezione
Stampato / Nella confezione
Per HUN/BUL/ROM/ POL/SVK/CZE: File PDF / CD-ROM contenente la documentazione / Nella confezione
File PDF / CD-ROM contenente la documentazione / Nella confezione
File PDF / CD-ROM contenente la documentazione / Nella confezione
Glossario di rete Nel manuale sono disponibili informazioni di
base sulle funzionalità di rete avanzate delle macchine Brother e sui termini comuni relativi alle reti.
Guida dell'utente in rete Nel manuale sono disponibili utili informazioni
sulle impostazioni delle reti cablate e senza fili e sulle impostazioni di protezione dell’apparecchio Brother. Sono inoltre disponibili informazioni sui protocolli supportati dall’apparecchio e suggerimenti dettagliati per la risoluzione dei problemi.
File PDF / CD-ROM contenente la documentazione / Nella confezione
File PDF / CD-ROM contenente la documentazione / Nella confezione
i

Sommario

(GUIDA PER UTENTI BASE)
1 Informazioni generali 1
Utilizzo della documentazione ...............................................................................1
Simboli e disposizioni utilizzati nella documentazione ....................................1
Accesso alla Guida dell’utente avanzata, alla Guida software dell’utente e alla
Guida dell’utente in rete......................................................................................2
Visualizzazione della documentazione............................................................2
Accesso al servizio di assistenza Brother (Windows
Accesso al servizio di assistenza Brother (Macintosh)..........................................4
Descrizione del pannello dei comandi ...................................................................6
Indicazioni del LED Dati ..................................................................................9
Impostazioni volume............................................................................................10
Volume della suoneria ...................................................................................10
Volume del segnale acustico .........................................................................10
Volume del diffusore......................................................................................10
2 Caricamento della carta 11
Caricamento di carta e supporti di stampa ..........................................................11
Caricamento di carta nel vassoio carta standard ..........................................11
Caricamento di carta nel vassoio multifunzione ............................................13
Area in cui non è possibile eseguire la scansione.........................................18
Area non stampabile quando si stampa da un computer ..............................18
Impostazioni carta................................................................................................19
Tipo di carta...................................................................................................19
Formato carta ................................................................................................19
Uso del vassoio nella modalità Copia............................................................20
Uso del vassoio nella modalità Fax ...............................................................21
Uso del vassoio nella modalità Stampa.........................................................22
Carta e altri supporti di stampa accettati .............................................................22
Carta e supporti di stampa consigliati............................................................23
Tipo e formato carta ......................................................................................23
Manipolazione e uso di carta speciale...........................................................25
®
) .........................................4
3 Caricamento di documenti 28
Come caricare i documenti..................................................................................28
Uso dell’ADF (alimentatore automatico documenti) ......................................28
Uso del piano dello scanner ..........................................................................29
4 Invio di un fax 30
Come inviare un fax.............................................................................................30
Invio tramite fax di documenti in formato Letter dal piano dello scanner.......31
Trasmissione di fax a colori ...........................................................................32
Annullamento di un fax in corso ....................................................................32
Rapporto di verifica della trasmissione..........................................................32
ii
5 Ricezione di un fax 34
Modalità di ricezione............................................................................................34
Selezione della modalità Ricezione...............................................................34
Uso delle modalità di ricezione............................................................................35
Solo fax..........................................................................................................35
Fax/Tel...........................................................................................................35
Manuale.........................................................................................................35
Segreteria telefonica esterna.........................................................................35
Impostazioni Modalità di ricezione.......................................................................36
Numero squilli................................................................................................36
N. squilli F/T (solo modalità Fax/Tel) .............................................................36
Riconoscimento fax .......................................................................................37
6 Servizi Telefonici e dispositivi esterni 38
Servizi telefonici...................................................................................................38
Impostazione del tipo di linea telefonica........................................................38
Collegamento di una segreteria telefonica esterna ............................................39
Collegamenti..................................................................................................39
Registrazione di un messaggio in uscita .......................................................40
Collegamenti multilinea (PBX).......................................................................40
Telefoni esterni e in derivazione..........................................................................41
Collegamento di un telefono esterno o in derivazione...................................41
Utilizzo di telefoni esterni o in derivazione.....................................................41
Solo per la modalità Fax/Tel..........................................................................41
Utilizzo di un telefono senza fili esterno non Brother.....................................41
Utilizzo dei codici remoti................................................................................42
7 Composizione e memorizzazione di numeri 43
Come comporre i numeri.....................................................................................43
Composizione manuale.................................................................................43
Chiamata veloce............................................................................................43
Composizione veloce ....................................................................................43
Ricerca ..........................................................................................................44
Ricomposizione fax .......................................................................................44
Memorizzazione di numeri...................................................................................45
Memorizzazione di una pausa.......................................................................45
Memorizzazione di numeri diretti...................................................................45
Memorizzazione dei numeri di chiamata veloce ............................................46
Modifica dei numeri diretti e dei numeri di chiamata veloce ..........................46
Eliminazione dei numeri diretti e dei numeri di chiamata veloce ...................47
Toni o impulsi ................................................................................................48
8 Riproduzione di copie 49
Come eseguire le copie.......................................................................................49
Interruzione copia ..........................................................................................49
Impostazioni di copia.....................................................................................50
iii
9 Stampa dei dati da un’unità di memoria flash USB o da una
fotocamera digitale che supporta Mass Storage 51
Creazione di un file PRN o PostScript® 3™ per la stampa diretta ...................... 51
Stampa diretta dei dati da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera
digitale che supporta Mass Storage .................................................................52
10 Come stampare da un computer 55
Stampa di un documento.....................................................................................55
11 Come eseguire la scansione da un computer 56
Scansione di un documento come file PDF utilizzando ControlCenter4
(Windows
Modifica delle impostazioni del tasto SCAN ........................................................59
Prima di eseguire la scansione......................................................................59
Impostazioni del tasto SCAN.........................................................................59
Scansione con il tasto SCAN.........................................................................61
®
).......................................................................................................56
A Manutenzione ordinaria 62
Sostituzione dei materiali di consumo .................................................................62
Sostituzione di una cartuccia toner................................................................66
Sostituzione del gruppo tamburo ...................................................................72
Sostituzione del gruppo cinghia.....................................................................80
Sostituzione della vaschetta di recupero toner..............................................86
Pulizia e controllo dell’apparecchio......................................................................94
Pulizia dell’esterno dell’apparecchio..............................................................94
Pulizia del piano dello scanner ......................................................................95
Pulizia del vetro dello scanner .......................................................................97
Pulizia dei fili corona....................................................................................101
Pulizia del gruppo tamburo..........................................................................105
Pulizia dei rulli di presa................................................................................111
Taratura.......................................................................................................113
Registrazione automatica ............................................................................113
Registrazione manuale................................................................................114
Frequenza (correzione del colore)...............................................................114
B Risoluzione dei problemi 115
Messaggi d’errore e di manutenzione sul display LCD......................................115
Trasferire i fax o il rapporto giornale fax ......................................................123
iv
Inceppamento di documenti e inceppamenti di carta ........................................124
Documento inceppato nella parte superiore dell’alimentatore
automatico...............................................................................................124
Documento inceppato sotto al coperchio documenti...................................124
Rimozione di documenti di piccole dimensioni inceppati nell’alimentatore
ADF .............................................................................................................125
Documento inceppato nel vassoio di uscita ................................................125
La carta è inceppata nel vassoio multifunzione...........................................126
La carta è inceppata nel vassoio carta 1 o nel vassoio 2 ............................127
La carta è inceppata nella parte posteriore dell’apparecchio ......................128
La carta è inceppata all’interno dell’apparecchio.........................................131
La carta è inceppata sotto il vassoio carta 1 ...............................................134
Se si hanno difficoltà con l’apparecchio.............................................................137
Impostazione rilevazione segnale libero......................................................146
Interferenza sulla linea telefonica ................................................................146
Miglioramento della qualità di stampa ...............................................................147
Informazioni sull’apparecchio ............................................................................ 154
Controllo del numero seriale........................................................................154
Funzioni di ripristino.....................................................................................154
Come effettuare il ripristino dell’apparecchio...............................................155
C Menu e funzioni 156
Programmazione a schermo..............................................................................156
Come accedere alla modalità menu ............................................................156
Tabella dei menu ...............................................................................................157
Immissione di testo............................................................................................178
D Specifiche tecniche 180
Generale............................................................................................................180
Dimensioni documento......................................................................................182
Supporti di stampa.............................................................................................183
Fax.....................................................................................................................185
Copia .................................................................................................................186
Scanner .............................................................................................................187
Stampante .........................................................................................................188
Interfacce...........................................................................................................189
Funzione di stampa diretta ................................................................................190
Requisiti del computer ......................................................................................191
Materiali di consumo..........................................................................................193
Rete (LAN).........................................................................................................194
EIndice 195
v
Sommario
(GUIDA PER UTENTI AVANZATI)
La Guida per utenti avanzati spiega le seguenti funzioni e operazioni. La Guida per utenti avanzati è disponibile sul CD-ROM della documentazione.
1 Impostazione generale
Memorizzazione
Ora legale estiva automatica
Funzioni ecologia
Contrasto del display LCD
Modalità Timer
2 Funzioni sicurezza
Secure Function Lock 2.0
Blocco impostazioni
Limitazioni alla composizione
3 Invio di un fax
Altre opzioni di invio
Altre operazioni di invio
Cenni preliminari sul polling
4 Ricezione di un fax
Opzioni per le trasmissioni fax remote (solo bianco e nero)
Funzioni supplementari di ricezione
Cenni preliminari sul polling
7 Riproduzione di copie
Impostazioni di copia
Copia fronte-retro (su 2 lati)
A Manutenzione ordinaria
Pulizia e controllo dell’apparecchio
Sostituzione delle parti con manutenzione periodica
Imballaggio e spedizione dell’apparecchio
B Opzioni
Vassoio carta opzionale (LT-300CL)
Scheda di memoria
C Glossario
D Indice
5 Composizione e
memorizzazione numeri
Altre operazioni di composizione
Altri metodi per memorizzare i numeri
6 Stampa di rapporti
Rapporti fax
Rapporti
vi
1
1

Informazioni generali 1

Utilizzo della documentazione

Complimenti per l’acquisto dell’apparecchio Brother. Consultando la documentazione è possibile ottenere il massimo dal proprio apparecchio.

Simboli e disposizioni utilizzati nella documentazione 1

Nella documentazione vengono utilizzati i simboli e le disposizioni che seguono.
Grassetto Lo stile in grassetto identifica i
tasti dell’apparecchio sul pannello dei comandi o sulla schermata del computer.
Corsivo Il corsivo evidenzia un punto
importante o rimanda ad un argomento correlato.
Courier New
Il font di tipo Courier New identifica i messaggi che compaiono sul display dell’apparecchio.
1
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di entità lieve o moderata.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situazione potenzialmente pericolosa che può causare danni alle cose o la perdita di funzionalità del prodotto.
I segnali di pericolo di tipo elettrico avvertono della possibilità di scosse elettriche.
I segnali relativi alle superfici calde avvisano di non toccare le parti surriscaldate dell’apparecchio.
Le note danno indicazioni su come affrontare una situazione che potrebbe presentarsi oppure suggerimenti sulla modalità di funzionamento dell’operazione al momento in esecuzione in abbinamento ad altre funzioni.
1
Capitolo 1
Nota

Accesso alla Guida dell’utente avanzata, alla Guida software dell’utente e alla Guida dell’utente in rete

La presente Guida per utenti base non contiene tutte le informazioni relative all’apparecchio, quali l’utilizzo delle funzioni avanzate di fax, copia, stampante, scanner, invio di fax da PC e rete. Una volta pronti ad apprendere informazioni dettagliate su queste operazioni, leggere la Guida per
utenti avanzati, la Guida software dell'utente , la Glossario di rete e la Guida dell'utente in rete sul CD-ROM della
documentazione.

Visualizzazione della documentazione 1

c Fare clic sul proprio paese.
1
d Selezionare la propria lingua, scegliere
Visualizza Guida e fare clic sulla guida che si desidera leggere.
a Accendere il computer. Inserire il
CD-ROM contenente la documentazione nell' apposita unità.
(Utenti Windows®) Se la schermata non viene visualizzata automaticamente, selezionare Risorse del computer (Computer), fare doppio clic sull’icona del CD-ROM e quindi fare doppio clic su index.html.
b (Utenti Macintosh) Fare doppio clic
sull'icona del CD-ROM contenente la documentazione, quindi fare doppio clic su index.html.
2
1
Nota
• (Solo utenti Windows®) Il browser Web
Nota
potrebbe visualizzare una barra gialla nella parte superiore della pagina, contenente un avviso di protezione relativo ai controlli ActiveX. Affinché la pagina sia visualizzata correttamente, è necessario fare clic sulla barra, scegliere Consenti contenuto bloccato... e quindi fare clic su nella finestra di dialogo Avviso di protezione.
• (Solo utenti Windows
®)1
Per accedere più rapidamente, è possibile copiare tutte la documentazione utente in formato PDF su una cartella locale del computer. Selezionare la propria lingua e fare clic su Copia sul disco locale.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 o versioni successive.
Come trovare le indicazioni per la scansione 1
Informazioni generali
(Macintosh)
Presto! PageManager deve essere scaricato e installato prima dell’uso. Per ulteriori informazioni, consultare Accesso
al servizio di assistenza Brother (Macintosh) a pagina 4.
È possibile visualizzare la Guida
dell’utente completa di Presto! PageManager dalla selezione Help dell’applicazione Presto! PageManager.
Come trovare le indicazioni per impostare la rete
L’apparecchio può essere collegato alla rete con fili. È possibile trovare le istruzioni sull’impostazione di base nella Guida di installazione rapida. Per maggiori informazioni sulla configurazione di rete, consultare la Guida dell'utente in rete sul CD-ROM della documentazione.
Diverse sono le modalità per la scansione dei documenti. È possibile trovare le istruzioni nel modo seguente:
Guida software dell'utente
Scansione
ControlCenter
Scansione in rete
Guide dell’utente di ScanSoft™ PaperPort™12SE con OCR
(Windows
®
)
È possibile visualizzare la Guida
dell’utente completa di ScanSoft™ PaperPort™ 12SE con OCR dal menu Guida dell’applicazione ScanSoft™ PaperPort™ 12SE.
Guida dell’utente di Presto! PageManager
3
Capitolo 1
Accesso al servizio di assistenza Brother
®
(Windows
È possibile trovare tutti i contatti necessari, come l’assistenza su Internet (Brother Solutions Center), sul CD-ROM di installazione.
Fare clic su Assistenza Brother nel
menu principale. Viene visualizzata la seguente schermata:
Per accedere al nostro sito Web
(http://www.brother.com/ Pagina principale Brother.
Per le ultime novità e le informazioni di
assistenza sul prodotto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Per visitare il nostro sito Internet per
cercare forniture Brother originali (http://www.brother.com/original/ clic su Informazioni sui materiali di consumo.
Per accedere al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ per progetti fotografici GRATUITI e download scaricabili, fare clic su Brother CreativeCenter.
Per ritornare alla pagina principale, fare
clic su Indietro, oppure fare clic su Esci se le operazioni sono terminate.
) 1
), fare clic su
), fare clic su
), fare

Accesso al servizio di assistenza Brother (Macintosh)

È possibile trovare tutti i contatti necessari, come l’assistenza su Internet (Brother Solutions Center), sul CD-ROM di installazione.
Fare doppio clic sull’icona Assistenza
Brother. Viene visualizzata la seguente
schermata:
Per scaricare e installare Presto!
PageManager, fare clic su Presto! PageManager.
Per registrare l’apparecchio dalla pagina
di registrazione del prodotto Brother (http://www.brother.com/registration/ fare clic su Registrazione in linea.
Per le ultime novità e le informazioni di
assistenza sul prodotto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Per visitare il nostro sito Internet per
)
cercare forniture Brother originali (http://www.brother.com/original/ clic su Informazioni sui materiali di consumo.
), fare clic su
), fare
1
),
4
Informazioni generali
1
5
Capitolo 1
15
10
234
111213
01/01/2011 15:00
Solo fax Sel. e Inizio

Descrizione del pannello dei comandi 1

MFC-9460CDN e MFC-9465CDN dispongono degli stessi tasti. La figura mostra il modello MFC-9465CDN.
1 Tasti numeri diretti
Questi 8 tasti danno accesso immediato a 16 numeri precedentemente memorizzati.
Selezione
Se si tiene premuto, consente l’accesso ai numeri diretti da 9 a 16.
2 FAX tasti:
Tel/R
Questo tasto si utilizza per avviare una conversazione telefonica una volta sollevato il ricevitore esterno durante lo speciale doppio squillo F/T.
Quando ci si connette ad un PBX, è possibile utilizzare questo tasto per accedere a una linea esterna, richiamare un operatore o trasferire una chiamata a un altro interno.
Rich/Pausa
Ricompone l’ultimo numero chiamato. Inserisce anche una pausa nella programmazione dei numeri a composizione veloce o nella composizione di un numero manualmente.
Risoluzione
Questo tasto consente di impostare la risoluzione per la trasmissione dei fax.
3LED errore
Lampeggia in arancione quando il display riporta un errore o un messaggio importante sullo stato.
4 Duplex
È possibile scegliere la modalità fronte-retro per eseguire la copia su entrambi i lati del foglio.
(MFC-9465CDN) Questo tasto, inoltre, consente l’invio automatico di fax fronte-retro quando l’apparecchio è nella modalità Fax.
5LCD
Visualizza i messaggi che aiutano a impostare e semplificare l’utilizzo dell’apparecchio.
6
1
56 78
9
10
01/01/2011 15:00
Solo fax Sel. e Inizio
Informazioni generali
6 Cancella
Elimina i dati inseriti oppure consente l’annullamento delle impostazioni correnti.
Menu
Consente l’accesso al Menu per la programmazione delle impostazioni dell’apparecchio.
OK
Consente di memorizzare le impostazioni nell’apparecchio.
Tasti Volume:
d o c
Premere per scorrere in avanti e indietro le opzioni del menu. Premere per modificare il volume quando si è in modalità fax o standby.
a oppure b Premere per scorrere i menu e le opzioni.
Chiam.Veloce
a
Consente di accedere direttamente ai numeri di chiamata veloce.
Ricerca
b
Consente di cercare numeri salvati nella memoria.
7 Tastiera
Utilizzare questi tasti per comporre numeri telefonici e di fax, nonché come tastiera per immettere informazioni nell’apparecchio.
Il tasto # consente di modificare temporaneamente la modalità di composizione da impulsi a toni durante una chiamata telefonica.
8 Stop/Uscita
Consente di interrompere una procedura o di uscire da un menu.
9Inizio:
Colore
Consente di avviare l’invio di fax o l’esecuzione di fotocopie a colori.
Mono
Consente di avviare l’invio di fax o l’esecuzione di fotocopie in bianco e nero.
7
Capitolo 1
10 Tasti modalità:
FAX
Inserisce l’apparecchio in modalità Fax.
SCAN
Inserisce l’apparecchio in modalità Scansione.
COPIA
Inserisce l’apparecchio in modalità Copia.
11 Tasti COPIA:
Opzioni
È possibile scegliere con rapidità e facilità le impostazioni temporanee per la copia.
Ingrand/Riduzione
Riduce o ingrandisce le copie.
Qualità
Consente di modificare la qualità della copia successiva.
12 LED Dati
Il LED lampeggia in base allo stato dell’apparecchio.
13 STAMPA tasti:
Diretta
Consentono di stampare i dati da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta Mass Storage direttamente sull’apparecchio.
(Consultare Stampa dei dati da un’unità di
memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta Mass Storage
a pagina 51.)
Sicurezza
È possibile stampare i dati memorizzati digitando la parola chiave personale di quattro cifre. (Per i particolari sull’utilizzo del tasto Sicurezza, fare riferimento alla Guida software dell'utente .)
Quando si utilizza il Blocco funzioni sicurezza, è possibile attivare la limitazione di accesso utenti tenendo premuto il tasto Selezione mentre si preme il tasto Sicurezza. (Vedere
Secure Function Lock 2.0 nel Capitolo 2 della Guida per utenti avanzati.)
Cancella Lavoro
Annulla un’operazione di stampa programmata e la rimuove dalla memoria dell’apparecchio. Per annullare più operazioni di stampa, tenere premuto questo tasto finché sul display compare Ann. pr. (tutti).
8
Informazioni generali
1

Indicazioni del LED Dati 1

Il LED Dati lampeggia in base allo stato dell’apparecchio.
LED Stato
Verde
(lampeggiante)
Verde
Descrizione
dell’apparecchio
Modalità Ready L’apparecchio è pronto per la stampa, in modalità Riposo, non vi
sono dati di stampa, oppure l’interruttore dell’alimentazione è disattivato.
Ricezione dati L’apparecchio sta ricevendo i dati dal computer, elaborando i dati
nella memoria o stampando i dati.
Dati rimasti nella
I dati di stampa rimangono nella memoria dell’apparecchio.
memoria
9
Capitolo 1

Impostazioni volume 1

Volume della suoneria 1

È possibile scegliere un intervallo di livelli volume squilli, da Alto a No.
In modalità Fax, premere o per regolare il volume. Il display visualizza l’impostazione corrente ed ogni volta che si preme il tasto, il volume passa all’impostazione successiva. L’apparecchio conserva la nuova impostazione fino al momento in cui viene modificata.
È possibile modificare anche il volume nel menu:
a Premere Menu, 1, 3, 1. b Premere a o b per scegliere No, Basso,
Medio o Alto. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.

Volume del diffusore 1

È possibile scegliere un intervallo di livelli volume diffusore, da Alto a No.
a Premere Menu, 1, 3, 3. b Premere a o b per scegliere No, Basso,
Medio o Alto. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.

Volume del segnale acustico 1

Quando il segnale acustico è attivo, l’apparecchio emette un suono ogni volta che si preme un tasto o si fa un errore o al termine dell’invio e della ricezione di fax. È possibile scegliere un intervallo di livelli volume, da Alto a No.
a Premere Menu, 1, 3, 2. b Premere a o b per scegliere No, Basso,
Medio o Alto. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
10
2
2
AVVERTENZA

Caricamento della carta 2

Caricamento di carta e supporti di stampa

L’apparecchio può caricare la carta dal vassoio carta standard, dal vassoio inferiore opzionale o dal vassoio multifunzione.
Quando si inserisce carta nel vassoio della carta, notare quanto segue:
Se il software applicativo supporta la
selezione del formato carta sul menu di stampa, è possibile selezionarlo attraverso il software. Se il software applicativo non supporta tale funzione, è possibile impostare il formato carta nel driver della stampante oppure utilizzando i pulsanti del pannello dei comandi.

Caricamento di carta nel vassoio carta standard 2

È possibile caricare fino a 250 fogli per il vassoio 1 e 500 fogli per il vassoio 2. È possibile caricare la carta fino alla tacca di altezza massima della carta (b b b) presente sulla guida scorrevole. Per informazioni sulla carta da utilizzare, consultare Capacità dei vassoi carta a pagina 24.
Stampa su carta normale, carta sottile o carta riciclata dal vassoio carta
2
standard 2
a Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
NON toccare le parti ombreggiate nella figura. Questi rulli potrebbero ruotare ad alta velocità.
11
Capitolo 2
1
1
b Tenendo premuta la rispettiva leva
verde di sblocco (1), far scorrere le guide della carta per adattarle al formato carta caricato nel vassoio. Accertarsi che le guide siano salde nella fessura.
Le guide laterali siano allineate ai
bordi della carta (in modo da eseguire un’alimentazione corretta).
1
e Inserire con decisione il vassoio della
carta nell’apparecchio. Verificare che sia inserito completamente.
f Sollevare il supporto ribaltabile (1) per
evitare che la carta scivoli via dal vassoio di uscita con la pagina stampata rivolta verso il basso, oppure togliere ogni pagina non appena esce dall’apparecchio.
c Smuovere la risma per evitare
inceppamenti e difficoltà di inserimento.
d Inserire la carta nel vassoio, quindi
verificare che:
La carta sia al di sotto della tacca di
altezza massima della carta (b b b) (1).
12
Un riempimento eccessivo del vassoio carta può causare inceppamenti.
Il lato da stampare deve essere
rivolto verso il basso.
Caricamento della carta
2
1

Caricamento di carta nel vassoio multifunzione 2

È possibile caricare fino a 3 buste o supporti di stampa speciali nel vassoio multifunzione oppure fino a 50 fogli di carta normale. Utilizzare questo vassoio per stampare o copiare su carta spessa, carta per macchina da scrivere, etichette o buste. Per informazioni sulla carta da utilizzare, consultare Capacità dei vassoi carta a pagina 24.
Stampa su carta normale, carta per macchina da scrivere, etichette o carta lucida dal vassoio multifunzione
a Aprire il vassoio multifunzione e
abbassarlo delicatamente.
b Estrarre il vassoio multifunzione e aprire
l’aletta (1).
2
c Inserire la carta nel vassoio
multifunzione, quindi verificare che:
La carta deve essere al di sotto della
tacca di altezza massima della carta (1).
La parte superiore dei bordi della
carta deve essere posizionata tra le frecce (2).
13
Capitolo 2
Nota
Il lato da stampare deve essere
rivolto verso l’alto, inserendo prima la parte superiore del foglio.
1
d Sollevare il supporto ribaltabile per
evitare che la carta scivoli via dal vassoio di uscita con la pagina stampata rivolta verso il basso, oppure togliere ogni pagina non appena esce dall’apparecchio.
2
Quando si utilizza carta lucida, mettere un solo foglio di carta alla volta nel vassoio multifunzione per evitare un inceppamento della carta.
14
Caricamento della carta
2
1
Stampa su buste e carta spessa dal vassoio multifunzione 2
Prima del caricamento, premere gli angoli e i lati delle buste per renderle più piatte possibili.
a Aprire il vassoio multifunzione e
abbassarlo delicatamente.
b Estrarre il vassoio multifunzione e aprire
l’aletta (1).
c Sollevare il supporto ribaltabile per
evitare che le buste e i fogli di carta spessa scivolino via dal vassoio di uscita con la pagina stampata rivolta verso il basso. Se il supporto ribaltabile è chiuso, rimuovere ogni busta non appena esce dall’apparecchio.
15
Capitolo 2
2
1
d Posizionare fino a 3 buste o 25 fogli di
carta spessa (163 g/m
2
) nel vassoio multifunzione. Se si aggiungono più buste o fogli, potrebbe verificarsi un inceppamento. Accertarsi che:
La parte superiore dei bordi della
busta sia posizionata tra le frecce (1).
Il lato da stampare deve essere
rivolto verso l’alto.
e Aprire il coperchio posteriore (vassoio di
uscita con la pagina stampata rivolta verso l’alto).
f Abbassare le due leve grigie, una a
sinistra e una a destra, nella posizione della busta, come mostrato nella figura che segue.
16
2
g Chiudere il coperchio posteriore.
Nota
Caricamento della carta
h Inviare i dati di stampa all’apparecchio. i Una volta terminata la stampa, aprire il
coperchio posteriore e riportare nella posizione originale le due leve grigie abbassate nel punto f.
• Rimuovere immediatamente ogni busta stampata allo scopo di evitare inceppamenti della carta.
• Se la carta spessa si arriccia durante la stampa, mettere un solo foglio di carta alla volta nel vassoio multifunzione e aprire il coperchio posteriore (vassoio di uscita posteriore) per far uscire le pagine stampate sul vassoio di uscita posteriore.
• Per rimuovere con facilità una piccola stampa dal vassoio di uscita, sollevare lo scanner usando entrambe le mani, come illustrato nella figura.
• Mentre lo scanner è sollevato, è ancora possibile utilizzare l’apparecchio. Per chiudere lo scanner, spingerlo verso il basso con entrambe le mani.
17
Capitolo 2
Nota
Nota
2
2
1
1
2
2
1
1

Area in cui non è possibile eseguire la scansione 2

L’area di cui è possibile eseguire la scansione dipende dalle impostazioni nell’applicazione in uso. Le figure riportate di seguito illustrano le aree di cui non è possibile eseguire la scansione.
Utilizzo Dimensioni
documento
Superiore (1)
Inferiore (1)
Sinistra (2)
Destra (2)
Fax Letter 4 mm 3,95 mm
A4 4 mm 1 mm
Copia Letter 4 mm 3,96 mm
A4 4 mm 2 mm
(Per copie) L’area non stampabile sopra indicata si riferisce ad una singola copia o alla copia 1 in 1 con foglio di formato A4. L’area non stampabile varia in base al formato della carta.

Area non stampabile quando si stampa da un computer 2

Quando si utilizza il driver della stampante, l’area stampabile è più piccola del formato di carta. Le figure riportate di seguito illustrano le aree non stampabili.
Verticale Orizzontale
2
1
2
1
Driver della stampante per Windows® e driver della stampante per Macintosh
Driver della stampante BRScript per Windows
®
e Macintosh
14,23 mm 24,23 mm
L’area non stampabile può variare in base al formato della carta e al driver della stampante utilizzato. L’area non stampabile sopra indicata si riferisce al formato di carta A4.
18
Caricamento della carta
2
Nota

Impostazioni carta 2

Tipo di carta 2

Impostare l’apparecchio in base al tipo di carta usato. Questo per ottimizzare i risultati di stampa.
a Procedere nel modo seguente:
Per impostare il tipo di carta per
VASS.MP, premere Menu, 1, 2, 1, 1.
Per impostare il tipo di carta per
Superiore, premere Menu, 1, 2, 1,
2.
Per impostare il tipo di carta per
Inferiore
1, 3 se è stato installato il vassoio opzionale.
1
Inferiore viene visualizzato solo se è installato il vassoio opzionale.
b Premere a o b per scegliere Sottile,
Normale, Spessa, Piu' spessa, Carta Riciclata o Carta lucida.
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
È possibile scegliere Carta lucida per VASS.MP.
1
, premere Menu, 1, 2,

Formato carta 2

Si possono usare dieci formati di carta per stampare copie: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Folio e quattro formati per stampare fax: A4, Letter, Legal o Folio (215,9 mm 330,2 mm).
Quando si modifica il formato della carta nel vassoio, sarà anche necessario modificare contemporaneamente l’impostazione per il formato della carta in maniera tale che l’apparecchio possa adattare il documento o un fax in arrivo sulla pagina.
a Procedere nel modo seguente:
Per impostare il formato carta per
VASS.MP, premere Menu, 1, 2, 2, 1.
Per impostare il formato carta per
Superiore, premere Menu, 1, 2, 2,
2.
Per impostare il formato carta per
Inferiore
2, 3 se è stato installato il vassoio opzionale.
1
Inferiore viene visualizzato solo se è installato il vassoio opzionale.
1
, premere Menu, 1, 2,
b Premere a o b per scegliere A4,
Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Dimens. Folio o Qualsiasi.
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
19
Capitolo 2
Nota
Nota
• L’opzione Qualsiasi è visibile solo quando si sceglie il vassoio multifunzione.
• Se si sceglie Qualsiasi per il formato carta del vassoio multifunzione, è necessario scegliere Solo MP per l’impostazione di utilizzo del vassoio. Non è possibile utilizzare la selezione del formato carta Qualsiasi per il vassoio multifunzione se si effettuano copie N in 1. È necessario scegliere una delle altre opzioni per il formato carta disponibili per il vassoio multifunzione.
•I formati A5 L e A6 non sono disponibili per Inferiore.

Uso del vassoio nella modalità Copia 2

È possibile modificare il vassoio utilizzato con priorità dall’apparecchio per la stampa delle copie.
Quando si sceglie Solo Vassoio#1, Solo MP o Solo Vassoio#2
1
, l’apparecchio preleva la carta solo da tale vassoio. Se la carta nel vassoio selezionato è esaurita, sul display LCD viene visualizzato Mancanza carta. Inserire la carta nel vassoio vuoto.
Per modificare l’impostazione del vassoio, procedere nel modo seguente:
a Premere Menu, 1, 5, 1. b Premere a o b per scegliere
Solo Vassoio#1, Solo Vassoio#2 Priorit.M>C1>C2 Priorit.C1>C2
Premere OK.
1
Solo Vassoio#2 e C2 vengono visualizzati solo se è installato il vassoio opzionale.
1
, Solo MP,
1
o
1
>M.
20
c Premere Stop/Uscita.
• Durante il caricamento di documenti nell’ADF, e se è selezionato
Priorit.M>C1>C2 o Priorit.C1>C2>M, l’apparecchio cerca
il vassoio con la carta più adatta e preleva la carta da tale vassoio. Se nessun vassoio contiene carta adatta, l’apparecchio preleva i fogli dal vassoio con la priorità più alta.
• Se si utilizza il piano dello scanner, il documento viene copiato dal vassoio con la priorità più alta anche se in un altro vassoio carta è presente carta più adatta.
Caricamento della carta
2
Nota

Uso del vassoio nella modalità Fax 2

È possibile modificare il vassoio predefinito utilizzato dall’apparecchio per la stampa dei fax ricevuti.
Quando si sceglie Solo Vassoio#1, Solo MP o Solo Vassoio#2
l’apparecchio preleva la carta solo da tale vassoio. Se la carta nel vassoio selezionato è esaurita, sul display LCD viene visualizzato Mancanza carta. Inserire la carta nel vassoio vuoto.
Se si sceglie Priorit.C1>C2 l’apparecchio preleva la carta dal vassoio 1 fino a esaurimento, quindi dal vassoio 2 e infine dal vassoio multifunzione. Se si sceglie
Priorit.M>C1>C2
la carta dal vassoio multifunzione fino a esaurimento, quindi dal vassoio 1 e infine dal vassoio 2.
1
, l’apparecchio preleva
1
1
,
>M,
b Premere a o b per scegliere
Solo Vassoio#1, Solo Vassoio#2 Priorit.M>C1>C2 Priorit.C1>C2
Premere OK.
1
Solo Vassoio#2 e C2 vengono visualizzati solo se è installato il vassoio opzionale.
1
, Solo MP,
1
o
1
>M.
c Premere Stop/Uscita.
• È possibile utilizzare quattro formati carta per la stampa di fax: A4, Letter, Legal o Folio. Se nessuno dei vassoi contiene carta di formato adatto, i fax ricevuti vengono conservati in memoria e sul display LCD viene visualizzato Discord. formato. (Per informazioni, consultare Messaggi d’errore e di manutenzione sul display LCD a pagina 115.)
• Se la carta nel vassoio è esaurita e i fax ricevuti vengono conservati in memoria, sul display LCD viene visualizzato Mancanza carta. Inserire la carta nel vassoio vuoto.
a Premere Menu, 1, 5, 2.
21
Capitolo 2

Uso del vassoio nella modalità Stampa 2

È possibile modificare il vassoio predefinito utilizzato dall’apparecchio per la stampa dal computer.
a Premere Menu, 1, 5, 3. b Premere a o b per scegliere
Solo Vassoio#1, Solo Vassoio#2 Priorit.M>C1>C2 Priorit.C1>C2
Premere OK.
1
Solo Vassoio#2 e C2 vengono visualizzati solo se è installato il vassoio opzionale.
1
, Solo MP,
1
o
1
>M.
c Premere Stop/Uscita.

Carta e altri supporti di stampa accettati 2

La qualità di stampa cambia in base al tipo di carta che viene utilizzata.
È possibile utilizzare i seguenti tipi di supporti: carta sottile, carta normale, carta spessa, carta per macchina da scrivere, carta riciclata, carta lucida, etichette o buste.
Per ottenere i migliori risultati, procedere secondo le seguenti istruzioni:
NON inserire tipi diversi di carta nel
vassoio nello stesso momento per non causare inceppamenti o difficoltà di inserimento.
Per una stampa corretta, scegliere
dall’applicazione del software lo stesso formato di carta utilizzata nel vassoio.
Evitare di toccare la superficie stampata
della carta immediatamente dopo la stampa.
Prima di acquistare grandi quantità di
carta, effettuare una prova con una piccola quantità per assicurarsi che la carta sia adatta.
22
2

Carta e supporti di stampa consigliati 2

Tipo carta Marca
Carta normale Xerox Premier TCF da
Carta Riciclata
Etichette Avery laser L7163 Buste Antalis River series (DL) Carta lucida
2
80 g/m
Xerox Business da 80 g/m
Xerox Recycled Supreme da
2
80 g/m
International Paper Rey Color Laser Gloss 140 g/m
A4
2
2

Tipo e formato carta 2

Caricamento della carta
L’apparecchio può caricare la carta dal vassoio carta standard installato, dal vassoio multifunzione o dal vassoio inferiore opzionale.
Nella presente Guida, il nome dei vassoi della carta nel driver della stampante sono:
Vassoio e unità opzionale Nome
Vassoio standard Vassoio 1 Vassoio multifunzione Vassoio
multifunzione
Vassoio inferiore opzionale Vassoio 2
2
23
Capitolo 2
Capacità dei vassoi carta 2
Formato carta Tipi di carta N di fogli
Vassoio carta (Vassoio 1)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (lato
lungo), A6, B6, Folio
Vassoio multifunzione Larghezza: da 69,8 a
216 mm Lunghezza: da 116 a
406,4 mm
Carta normale, carta sottile e carta riciclata
1
Carta normale, Carta sottile, Carta spessa, Carta più spessa, Carta per macchina da scrivere, Carta riciclata,
fino a 250 [80 g/m
50 fogli [80 g/m 3 buste
1 foglio di carta lucida
2
]
2
]
Buste, Etichette, Carta lucida.
Vassoio inferiore opzionale (Vassoio 2)
1
Il formato Folio è pari a 215,9 mm 330,2 mm.
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6,
1
Folio
Carta normale, carta sottile e carta riciclata
fino a 500 [80 g/m
2
]
Specifiche carta consigliate 2
Per questo apparecchio sono ideali le seguenti specifiche di carta.
Peso di base
75-90 g/m
Spessore 80-110 m
Ruvidità
Durezza
Altezza superiore a 20 sec.
90-150 cm Direzione grana Lunghezza grana
Resistività volume
Resistività superficie
Carica
10e
10e
CaCO
Contenuto cenere Inferiore a 23%peso Luminosità Altezza superiore a 80% Opacità Altezza superiore a 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutra)
3
Usare carta che sia adatta per copia su carta normale.
Utilizzare la carta compresa tra 75 e 90 g/m
2
.
Utilizzare carta a grana lunga con valore Ph neutro e un contenuto di umidità intorno al 5%.L’apparecchio è in grado di utilizzare carta riciclata conforme alle specifiche DIN 19309.
24
Caricamento della carta
2
IMPORTANTE
1
1

Manipolazione e uso di carta speciale 2

L’apparecchio è progettato per funzionare correttamente con la maggior parte dei tipi di carta xerografica e per macchina da scrivere. Tuttavia, alcune variabili relative alla carta possono avere effetti sulla qualità di stampa o sull’affidabilità di alimentazione. Prima dell’acquisto, provare sempre campioni di carta per accertarsi dell’effetto desiderato. Conservare la carta nell’imballaggio originale tenendolo chiuso. Conservare la carta in orizzontale e lontano da umidità, luce solare diretta e calore.
Quando si sceglie la carta, fare attenzione alle seguenti linee guida:
NON usare carta per getto di inchiostro,
poiché può provocare un inceppamento della carta o danneggiare l’apparecchio.
La carta prestampata deve utilizzare un
inchiostro in grado di sopportare la temperatura del processo di fusione dell’apparecchio (200 C).
Se si usa carta per macchina da scrivere,
carta con superficie ruvida o carta increspata o piegata, è possibile che la qualità di stampa riduca il suo effetto.
Quando si utilizza carta lucida, mettere un
solo foglio di carta alla volta nel vassoio multifunzione per evitare un inceppamento della carta.
Tipi di carta da evitare 2
Alcuni tipi di carta potrebbero dare risultati non soddisfacenti o causare danni all’apparecchio.
NON utilizzare carta:
• molto intessuta
• molto lucida o troppo liscia
• arricciata o deformata
1 Un arricciamento di 2 mm o
superiore può provocare inceppamenti.
• patinata o chimica
• danneggiata, sgualcita o piegata
• che supera le caratteristiche consigliate relative al peso, indicate in questa guida
• con etichette o graffette
• con lettere intestate che utilizzano coloranti per basse temperature o termografia
• multisezione o autocopiante
• disegnata per stampa a getto di inchiostro
L’utilizzo di qualsiasi tipo di carta elencato potrebbe danneggiare l’apparecchio. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia Brother o dal contratto di assistenza.
25
Capitolo 2
IMPORTANTE
Buste 2
La maggior parte delle buste progettate per le stampanti laser è idonea per l’apparecchio. Tuttavia, alcune buste potrebbero presentare problemi di alimentazione e qualità di stampa per la procedura con cui sono realizzate. Una busta adeguata presenta bordi dritti ben ripiegati e il bordo superiore non più spesso di due fogli di carta. La busta deve essere appiattita e non slargata o di struttura fragile. È consigliabile acquistare buste di qualità presso rivenditori che ne prevedano l’utilizzo in un apparecchio laser.
Si consiglia di stampare una busta di prova per verificare che i risultati di stampa siano quelli desiderati.
Tipi di buste da evitare 2
NON utilizzare buste:
• che risultano danneggiate, arricciate, sgualcite o di forma insolita
• molto liscie o intessute
• con colla sulla superficie come indicato nella figura qui di seguito
• con doppi lembi come indicato nella figura qui di seguito
• con lembi di sigillatura non piegati all’acquisto
• con lembi di sigillatura come indicato nella figura qui di seguito
• con fermagli, graffette, snap o cordicelle
• con chiusure autoadesive
• molto slargate
• che non sono piegate con precisione
• recanti caratteri in rilievo
• che sono state già stampate in precedenza con un apparecchio laser
• prestampate all’interno
• che non possono essere ben impilate l’una sull’altra
• fatte di carta più pesante rispetto a quanto indicato nelle specifiche dell’apparecchio
• con bordi non rettilinei o ben squadrati
• con aperture, fori, tagli o perforazioni
26
• con i lati piegati come indicato nella figura
L’utilizzo di questo tipo di buste potrebbe danneggiare l’apparecchio. Questo tipo di danno potrebbe non essere coperto dalla garanzia Brother o dal contratto di assistenza.
Caricamento della carta
2
IMPORTANTE
Etichette 2
L’apparecchio è adatto per la stampa sulla maggior parte di etichette prodotte per l’uso con un apparecchio laser. Le etichette devono presentare un adesivo a base acrilica poiché questo tipo di materiale è più stabile alle alte temperature del gruppo fusore. Gli adesivi non devono venire a contatto con componenti dell’apparecchio poiché la colla delle etichette stampate potrebbe attaccarsi al gruppo tamburo o sui rulli e causare inceppamenti o problemi sulla qualità della stampa. Non devono sporgere fra un’etichetta e l’altra. Le etichette devono essere sistemate in modo da coprire l’intera lunghezza e larghezza del foglio. L’utilizzo di etichette con spaziature può causare il distacco dell’etichetta e provocare gravi inceppamenti o problemi di stampa.
Tutte le etichette utilizzate in questo apparecchio devono essere in grado di resistere ad una temperatura di 200 C per un periodo di 0,1 secondi.
Tipi di etichette da evitare 2
Non utilizzare etichette che risultano danneggiate, arricciate, sgualcite o di forma insolita.
• NON introdurre fogli di etichette parzialmente usati. Il Carrier sheet esposto potrebbe danneggiare l’apparecchio.
• Le etichette non devono superare i valori relativi alle caratteristiche tecniche sul peso della carta descritte in questa Guida dell’utente. Le etichette che superano queste specifiche potrebbero non essere alimentate o stampate correttamente e causare danni all’apparecchio.
• Non riutilizzare o inserire etichette già utilizzate o in cui mancano etichette nel foglio.
27
3
IMPORTANTE
Nota
1
2

Caricamento di documenti 3

Come caricare i documenti

È possibile inviare fax, eseguire copie e scansioni dall’ADF (alimentatore automatico documenti) e dal piano dello scanner.

Uso dell’ADF (alimentatore automatico documenti) 3

L’alimentatore automatico può contenere massimo 35 pagine e introduce automaticamente i fogli nell’apparecchio uno
ad uno. Usare carta standard da 80 g/m smuovere sempre le pagine prima di introdurle nell’alimentatore automatico.
Dimensioni supportate per i documenti 3
Lunghezza: da 147,3 a 356,0 mm Larghezza: da 147,3 a 215,9 mm Peso:
da 64 a 90 g/m
2
2
e
• Per evitare di danneggiare l’apparecchio mentre è in funzione l’alimentatore
3
automatico, NON tirare il documento durante la sua introduzione.
• Per eseguire la scansione di documenti non idonei per l’alimentatore automatico, vedere Uso del piano dello scanner a pagina 29.
• È più facile utilizzare l’ADF se si deve caricare un documento di più pagine.
• Accertarsi che i documenti con il liquido di correzione o con inchiostro siano completamente asciutti.
a Aprire il supporto dell’ADF (1). Sollevare
e aprire il supporto ribaltabile uscita documenti dell’alimentatore automatico (2).
Come caricare i documenti 3
• NON lasciare documenti spessi sul piano dello scanner. In caso contrario, la carta potrebbe incepparsi nell’alimentatore automatico.
• NON utilizzare fogli piegati, strappati, arricciati, attaccati con colla, nastro adesivo, punti di cucitrice o fermagli.
• NON introdurre cartone, fogli di giornale o stoffa.
28
b Smuovere bene le pagine. c Introdurre il documento
nell’alimentatore automatico inserendolo dal margine superiore e con il lato stampato rivolto verso l’alto fino a quando il messaggio del display LCD non cambia e fino a toccare i rulli di alimentazione.
Caricamento di documenti
3
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
1
d Regolare le guide laterali (1) in base alla
larghezza del documento.
• Per evitare di danneggiare l’apparecchio mentre è in funzione l’alimentatore automatico, NON tirare il documento durante la sua introduzione.
• Per eseguire la scansione di documenti non standard, consultare Uso del piano dello scanner a pagina 29.
b Usare le linee di riferimento del
documento a sinistra e in alto per posizionare il documento con il lato di stampa rivolto verso il basso sull’angolo in alto a sinistra del piano dello scanner.

Uso del piano dello scanner 3

È possibile usare il piano dello scanner per inviare via fax, copiare o analizzare pagine di un libro o una pagina singola alla volta.
Dimensioni supportate per i documenti 3
Lunghezza: Fino a 297,0 mm Larghezza: Fino a 215,9 mm Peso: Fino a 2,0 kg
Come caricare i documenti 3
Per usare il piano dello scanner, l’alimentatore automatico deve essere vuoto.
a Sollevare il coperchio documenti.
c Chiudere il coperchio documenti.
Se il documento è un libro o è spesso, non spingere sulla copertina né premere su di essa.
29
4
Nota
Nota
01/01/2011 15:00
Solo fax Sel. e Inizio

Invio di un fax 4

Come inviare un fax 4

Nella procedura di seguito è illustrato come inviare un fax.
a Se si desidera inviare un fax, oppure
modificare le impostazioni di invio o ricezione fax, premere il tasto
(FAX) in modo che si illumini in
blu.
Sul display LCD viene visualizzato:
c Impostare la dimensione del piano dello
scanner, la risoluzione del fax e il contrasto, se si desidera modificarli. Per informazioni sulle impostazioni e sulle operazioni di invio fax avanzate, vedere Invio di un fax nel Capitolo 3 della Guida per utenti avanzati:
CircolareScan duplex (fax fronte-retro)
Differita
Unione TX
TX tempo reale
Polled TX
Modo overseas
Risoluz.Fax
ContrastoImp copertina (impostazione
della copertina)
Note copertina
b Eseguire una delle seguenti operazioni
per caricare il documento:
Posizionare il documento rivolto
verso l’alto nell’alimentatore automatico. (Consultare Uso dell’ADF (alimentatore automatico documenti) a pagina 28.)
Posizionare il documento con il lato
di stampa rivolto verso il basso sul
piano dello scanner. (Consultare Uso del piano dello scanner a pagina 29.)
Per inviare fax di più pagine a colori, utilizzare l’ADF.
30
d Scegliere una delle opzioni che
seguono:
Per inviare un documento su lato
singolo, procedere al punto e.
Per inviare un documento su due lati,
premere Duplex.
• È possibile inviare documenti fronte-retro dall’ADF.
• Quando l’apparecchio è pronto per la scansione di documenti fronte-retro, sul
display LCD viene visualizzato per Duplex nell’angolo inferiore destro.
e Immettere il numero di fax utilizzando la
tastiera (fino a 20 cifre), un tasto di numero diretto o a Chiam.Veloce e immettere il numero di tre cifre.
Invio di un fax
4
Nota
f Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Invio di fax dall’ADF
L’apparecchio inizia la scansione del
documento.
Invio di fax dal piano dello scanner
Se si preme Inizio Mono,
l’apparecchio inizia la scansione della prima pagina.
Procedere nel modo seguente:
• Per inviare una singola pagina, premere 2 per scegliere No(Invio) (o premere di nuovo Inizio Mono). L’apparecchio inizia l’invio del documento.
• Per inviare più pagine, premere 1 per scegliere , quindi posizionare la pagina successiva sul piano dello scanner. Premere OK. L’apparecchio inizia la scansione della pagina. Ripetere il passaggio per ogni pagina aggiuntiva.

Invio tramite fax di documenti in formato Letter dal piano dello scanner 4

Quando si esegue l’invio tramite fax di documenti in formato Letter è necessario impostare le dimensioni del piano dello scanner su Letter; in caso contrario, parte dei fax non verrà inviata.
a Accertarsi che l’apparecchio si trovi in
modalità Fax .
b Premere Menu, 1, 8, 1. c Premere a o b per scegliere Letter.
Premere OK.
d Premere Stop/Uscita.
Se si preme Inizio Colore,
l’apparecchio avvia l’invio del documento.
Per annullare, premere Stop/Uscita.
31
Capitolo 4

Trasmissione di fax a colori 4

L’apparecchio è in grado di inviare un fax a colori alle macchine che supportano questa funzionalità. I fax a colori non possono essere conservati nella memoria dell’apparecchio. Quando si invia un fax a colori, l’apparecchio lo invia in tempo reale (anche se la trasmissione in tempo reale è impostata su No).

Annullamento di un fax in corso 4

Premere Stop/Uscita per annullare il fax. Se si preme Stop/Uscita quando l’apparecchio è in fase di composizione o di invio, sul display LCD viene visualizzato quanto segue:
Cancellare Fax?
a 1.Sì b 2.No Sel. ab oOK
Premere 1 per annullare il fax.

Rapporto di verifica della trasmissione 4

È possibile utilizzare il Rapporto di verifica trasmissione come conferma dell’avvenuto invio di un fax. (Per i dettagli sull’impostazione del tipo di rapporto desiderato, vedere Rapporto di verifica della
trasmissione nel Capitolo 6 della Guida per utenti avanzati.) Questo rapporto indica il
nome o il numero fax del destinatario, la data e l’ora della trasmissione, la durata della trasmissione, il numero di pagine inviate e conferma che non si sono verificati problemi all’invio.
Per il Rapporto di verifica trasmissione sono disponibili diverse impostazioni:
Sì: stampa un rapporto dopo ogni fax
inviato.
Sì+Immagine: stampa un rapporto dopo
ogni fax inviato. Una sezione della prima pagina del fax viene riportata sul rapporto.
No: stampa un rapporto se il fax non è
stato inviato a causa di un errore di trasmissione. L’impostazione predefinita è Disattivato.
32
No+Immagine: stampa un rapporto se il
fax non è stato inviato a causa di un errore di trasmissione. Una sezione della prima pagina del fax viene riportata sul rapporto.
a Premere Menu, 2, 4, 1. b Premere a o b per scegliere ,
Sì+Immagine, No o No+Immagine. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
4
Nota
• Se si sceglie Sì+Immagine o No+Immagine, l’immagine verrà
visualizzata solamente sul Rapporto di verifica trasmissione se la Trasmissione in tempo reale è impostata su No. (Vedere
Trasmissione in tempo reale nel Capitolo 3 della Guida per utenti avanzati.)
• Se la trasmissione è corretta, sul Rapporto di verifica trasmissione accanto a RISULT viene visualizzato OK. Se la trasmissione non viene eseguita correttamente, accanto a RISULT viene visualizzato ERRORE.
Invio di un fax
33

Ricezione di un fax 5

Si vogliono utilizzare le funzioni telefoniche dell'apparecchio (se disponibili), un telefono esterno o un dispositivo di segreteria telefonica esterno connessi alla stessa linea dell'apparecchio?
Si
Solo fax
N
o
No
N
o
Manuale
Si
Tel./Segr. Est.
Fax/Tel
Si sta utilizzando la funzione di ricezione messaggi della segreteria telefonica esterna?
Si desidera che l'apparecchio risponda automaticamente alle chiamate telefoniche e a quelle fax?
Si
5

Modalità di ricezione 5

È necessario scegliere una modalità di ricezione in base ai dispositivi esterni e ai servizi telefonici disponibili sulla linea.

Selezione della modalità Ricezione 5

Per impostazione predefinita, l’apparecchio riceve automaticamente i fax che gli vengono inviati. Gli schemi che seguono consentono di scegliere la modalità corretta. (Per informazioni più dettagliate sulle modalità di ricezione, consultare Uso delle modalità di ricezione a pagina 35.)
Per impostare la modalità di ricezione, procedere nel modo seguente.
a Premere Menu, 0, 1. b Premere a o b per scegliere la modalità di ricezione.
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
Il display visualizza la modalità di ricezione corrente.
34
Ricezione di un fax
5

Uso delle modalità di ricezione 5

Con alcune modalità di ricezione, l’apparecchio risponde automaticamente (Solo fax e Fax/Tel). Per informazioni sulla modifica del numero di squilli prima di utilizzare queste modalità. (Consultare Numero squilli a pagina 36.)

Solo fax 5

La modalità Solo fax consente di rispondere automaticamente ad ogni chiamata come fax.

Fax/Tel 5

La modalità Fax/Tel consente di gestire automaticamente le chiamate in arrivo riconoscendo se sono chiamate fax o vocali e procedendo trattandole in uno dei seguenti modi:
I fax saranno ricevuti automaticamente.Le chiamate vocali attivano gli squilli F/T
che indicano di prendere la chiamata. Lo squillo F/T è uno speciale doppio squillo emesso dall’apparecchio.

Manuale 5

La modalità Manuale consente di disattivare tutte le funzioni di risposta automatica.
Per ricevere un fax in modalità manuale, sollevare il ricevitore del telefono esterno. Quando si sentono i segnali fax (suoni brevi ripetuti), premere Inizio Mono o Inizio Colore, quindi premere 2 per ricevere un fax. È possibile utilizzare anche la funzione di Rilevamento fax per ricevere i fax sollevando il ricevitore sulla stessa linea dell’apparecchio.
(Consultare anche Riconoscimento fax a pagina 37.)

Segreteria telefonica esterna 5

La modalità Tel./Segr. Est. consente a una segreteria esterna di gestire le chiamate in arrivo. Le chiamate in arrivo verranno gestite nei modi seguenti:
I fax saranno ricevuti automaticamente.Il chiamante può registrare un messaggio
sulla segreteria telefonica.
(Per ulteriori informazioni, consultare
Collegamento di una segreteria telefonica esterna a pagina 39.)
(Consultare anche N. squilli F/T (solo modalità Fax/Tel) a pagina 36 e Numero squilli a pagina 36.)
35
Capitolo 5

Impostazioni Modalità di ricezione 5

Numero squilli 5

L’impostazione Numero squilli definisce il numero di volte che l’apparecchio squilla prima di rispondere nelle modalità Solo fax e Fax/Tel.
Se si dispone di telefoni esterni o in derivazione sulla stessa linea dell’apparecchio, selezionare il numero massimo di squilli. (Consultare Utilizzo di
telefoni esterni o in derivazione a pagina 41 e Riconoscimento fax a pagina 37.)
a Accertarsi che l’apparecchio si trovi in
modalità Fax .
b Premere Menu, 2, 1, 1. c Premere a o b per scegliere il numero di
volte che squilla la linea prima che risponda la segreteria. Premere OK.
d Premere Stop/Uscita.

N. squilli F/T (solo modalità Fax/Tel) 5

Quando l’apparecchio riceve una chiamata, emette il normale squillo telefonico. Il numero di squilli viene impostato nell’impostazione Numero squilli.
Se si tratta di un fax, l’apparecchio lo riceve; tuttavia, se è una chiamata vocale, l’apparecchio emette lo speciale doppio squillo per il tempo impostato. Se l’apparecchio emette il doppio squillo F/T, c’è un interlocutore in linea.
Poiché il doppio squillo F/T viene emesso dall’apparecchio, i telefoni esterni e in derivazione non squillano; tuttavia è possibile rispondere alla chiamata da ogni telefono. (Per ulteriori informazioni, consultare Utilizzo dei codici remoti a pagina 42.)
a Accertarsi che l’apparecchio si trovi in
modalità Fax .
b Premere Menu, 2, 1, 2. c Premere a o b per scegliere la durata
degli squilli emessi dall’apparecchio prima di rispondere ad una chiamata vocale (20, 30, 40 o 70 secondi). Premere OK.
36
d Premere Stop/Uscita.
5

Riconoscimento fax 5

Nota
Se Riconoscimento fax è Sì: 5
L’apparecchio può ricevere automaticamente un fax, anche quando si risponde a una chiamata. Quando si vede Ricezione sul display LCD o quando si avverte un breve scatto sulla linea telefonica attraverso il ricevitore utilizzato, riposizionare il ricevitore. L’apparecchio proseguirà con l’operazione.
Se Riconoscimento fax è No: 5
Se si è vicini all’apparecchio e si risponde ad una chiamata fax sollevando il ricevitore esterno, premere Inizio Mono o Inizio Colore, quindi premere 2 per riceverla.
Se si risponde da un telefono in derivazione premere l51. (Consultare Utilizzo di telefoni esterni o in derivazione a pagina 41.)
Ricezione di un fax
• Se questa funzione è impostata su , ma l’apparecchio non si collega ad una chiamata fax quando si solleva il ricevitore di un telefono in derivazione, premere il codice di ricezione fax l51.
• Se i fax vengono inviati da un computer sulla stessa linea telefonica e l’apparecchio li intercetta, impostare Riconoscimento fax su No.
a Accertarsi che l’apparecchio si trovi in
modalità Fax .
b Premere Menu, 2, 1, 3. c Premere a o b per scegliere o No.
Premere OK.
d Premere Stop/Uscita.
37
Nota
Servizi Telefonici e dispositivi
6
esterni

Servizi telefonici 6

Impostazione del tipo di linea telefonica 6

Se si collega l’apparecchio ad una linea che utilizza PBX o ISDN per la ricezione e l’invio di fax, è necessario modificare il tipo di linea telefonica completando le seguenti fasi. Se si utilizza una linea con PBX, è possibile impostare l’apparecchio per accedere sempre a una linea esterna (utilizzando il prefisso digitato), o per accedere alla linea esterna premendo Tel/R.
a Premere Menu, 0, 6. b Premere a o b per scegliere PBX, ISDN
(o Normale). Premere OK.
c Procedere nel modo seguente:
Se si sceglie ISDN o Normale,
passare al punto g.
Se si sceglie PBX passare al
punto d.
d Procedere nel modo seguente:
Se si desidera modificare il prefisso
attuale, premere 1 e passare al punto e.
Se non si desidera modificare il
prefisso attuale, premere 2 e passare al punto g.
e Immettere il numero di prefisso (fino a
5 cifre) sulla tastiera. Premere OK.
6
• È possibile utilizzare i numeri da 0 a 9, #, l e !.
(Premere Tel/R per visualizzare “!”.)
• Se si sceglie , premendo Tel/R (appare sullo schermo “!”) si otterrà l’accesso a una linea esterna.
• Se si sceglie Sempre, è possibile ottenere l’accesso a una linea esterna senza premere Tel/R.
f Premere a o b per scegliere o
Sempre.
Premere OK.
g Premere Stop/Uscita.
PBX e TRASFERIMENTO 6
L’apparecchio è inizialmente impostato su Normale, che consente all’apparecchio di collegarsi alla linea PSTN (Rete linee telefoniche pubbliche) standard. Tuttavia, molti uffici utilizzano un centralino telefonico o un centralino privato per telefoni in derivazione (PBX). L’apparecchio può essere collegato alla maggior parte dei PBX in commercio. La funzione di richiamo dell’apparecchio supporta solo la ricomposizione del numero dopo un intervallo predefinito (TBR). La funzione TBR è attiva con la maggior parte dei sistemi PBX consentendo di accedere ad una linea esterna o di trasferire una chiamata ad un altro interno. Questa funzione è attiva quando si preme il tasto Tel/R.
38
Servizi Telefonici e dispositivi esterni
6
Nota
1
1

Collegamento di una segreteria telefonica esterna

È possibile collegare una segreteria telefonica esterna (TAD) sulla stessa linea dell’apparecchio. Quando la segreteria telefonica esterna risponde ad una chiamata, l’apparecchio “rileva” i toni fax CNG di trasmissione dell’apparecchio di invio. Se riceve segnali fax, l’apparecchio rileva la chiamata e riceve il fax. Se non riceve i segnali, consente alla segreteria telefonica di registrare un messaggio vocale visualizzando sul display Telefono.
La segreteria telefonica esterna deve rispondere entro quattro squilli (si consiglia di impostarla su due squilli). Questo perché l’apparecchio non può ricevere segnali di chiamata CNG fino a quando la segreteria telefonica non risponde alla chiamata. L’apparecchio di invio trasmette segnali di chiamata CNG solo per un tempo massimo di otto-dieci secondi. Non raccomandiamo l’utilizzo della funzione toll saver con la segreteria telefonica esterna se per attivarla si superano i quattro squilli.

Collegamenti 6

Il dispositivo TAD esterno deve essere collegato come mostrato di seguito.
6
1TAD
a Impostare la TAD esterna su uno o due
squilli. (L’impostazione della durata degli squilli dell’apparecchio non ha rilevanza in questo caso.)
b Registrare il messaggio in uscita sul
dispositivo TAD esterno.
c Impostare la segreteria telefonica
esterna in modo che risponda alle chiamate.
d Impostare la Modalità ricezione su
Tel./Segr. Est.. (Consultare
Selezione della modalità Ricezione a pagina 34.)
In caso di problemi con la ricezione dei fax, ridurre il numero di squilli sulla segreteria telefonica esterna.
39
Capitolo 6
Nota

Registrazione di un messaggio in uscita 6

a Registrare 5 secondi di silenzio all’inizio
del messaggio. Questo consente all’apparecchio di rilevare eventuali toni fax.
b Limitare la durata del messaggio a
20 secondi.
c Terminare il messaggio di 20 secondi
ricordando il codice di attivazione remota per l’invio manuale dei fax. Ad esempio: “Dopo il segnale acustico, lasciare un messaggio o premere l51 e Inizio per inviare un fax.”
• È necessario attivare l’impostazione di Codici remoti per utilizzare il codice di attivazione fax, l51. (Consultare Utilizzo dei codici remoti a pagina 42.)
• Si consiglia di iniziare la registrazione del messaggio dopo 5 secondi di silenzio poiché l’apparecchio non è in grado di rilevare i toni fax se sovrapposti alla voce. L’utente può provare ad omettere la pausa, ma nel caso in cui l’apparecchio presenti problemi di ricezione si deve registrare nuovamente il messaggio in uscita includendo la pausa.

Collegamenti multilinea (PBX)6

Suggeriamo di chiedere alla società di installazione del PBX di collegare l’apparecchio. Se si dispone di un sistema multilinea, chiedere al tecnico responsabile di collegare l’apparecchio all’ultima linea dell’impianto. Questo per evitare che l’apparecchio venga attivato ad ogni chiamata entrante. Se tutte le chiamate entranti vengono gestite dal centralino, impostare la Modalità ricezione su Manuale.
Non possiamo garantire che l’apparecchio funzioni adeguatamente in ogni circostanza se connesso ad un PBX. Qualsiasi problema di invio o ricezione dei fax deve essere riferito innanzitutto alla società che gestisce il PBX.
40
Servizi Telefonici e dispositivi esterni
6
Nota
Nota
2
1

Telefoni esterni e in derivazione 6

È necessario attivare l’impostazione Codici remoti per utilizzare il codice di attivazione remota, l51 e il codice di disattivazione remota #51. (Consultare Utilizzo dei codici remoti a pagina 42.)

Collegamento di un telefono esterno o in derivazione 6

È possibile collegare un telefono separato direttamente all’apparecchio nel modo indicato nello schema riportato in basso.
Se si risponde ad una chiamata ma nessuno è in linea: 6
Si sta probabilmente ricevendo un fax manuale.
Premere l51 e attendere il tono di ricezione fax o fino a quando il display dell’apparecchio non visualizza Ricezione, quindi riagganciare.
È possibile utilizzare anche la funzione Riconoscimento fax per fare in modo che l’apparecchio prenda automaticamente la chiamata. (Consultare Riconoscimento fax apagina37.)

Solo per la modalità Fax/Tel 6

Quando si trova in modalità Fax/Tel, l’apparecchio utilizza la funzione N. Squilli F/T (speciale doppio squillo) per avvertire l’utente che è in arrivo una chiamata vocale.
1 Telefono in derivazione
2 Telefono esterno
Quando si utilizza un telefono esterno, il display visualizza Telefono.

Utilizzo di telefoni esterni o in derivazione 6

Se si risponde ad una chiamata fax da un telefono in derivazione o da un telefono esterno collegato correttamente all’apparecchio tramite una connessione a T, si può fare in modo che l’apparecchio prenda la chiamata utilizzando il codice di attivazione remota. Digitando il codice di attivazione remota l51, l’apparecchio inizia a ricevere il fax.
Sollevare il ricevitore del telefono esterno, quindi premere Tel/R per rispondere.
Da un telefono in derivazione, si dovrà sollevare il ricevitore mentre è attiva la funzione numero squilli F/T, quindi premere #51 tra gli speciali doppi squilli. Se non c’è nessuno in linea o se si tratta di una chiamata fax, rimandare la chiamata all’apparecchio premendo l51.

Utilizzo di un telefono senza fili esterno non Brother 6

Se viene collegato il telefono senza fili non Brother al cavo della linea telefonica (consultare pagina 41) e ci si sposta con il telefono senza fili, è consigliabile ricevere le chiamate mentre è attiva la funzione Numero squilli.
Se si lascia che per primo risponda l’apparecchio, si dovrà passare all’apparecchio per poter premere Tel/R per trasferire la chiamata al ricevitore senza fili.
41
Capitolo 6

Utilizzo dei codici remoti 6

Codice di attivazione remota 6
Se si risponde ad una chiamata fax da un telefono in derivazione o esterno, è possibile impostare l’apparecchio per riceverla premendo il codice di attivazione remota l51. Attendere il segnale tipico, quindi riagganciare il ricevitore. (Consultare Riconoscimento fax a pagina 37.) Il chiamante deve premere Avvio per inviare il fax.
Se si risponde ad una chiamata fax da un telefono esterno, è possibile impostare l’apparecchio per ricevere il fax premendo
Inizio Mono o Inizio Colore.
Codice di disattivazione remota 6
Se si riceve una chiamata vocale e si trova in modalità F/T, l’apparecchio comincerà ad emettere lo speciale doppio squillo dopo il numero di squilli iniziali. Se si risponde alla chiamata da un telefono in derivazione è possibile disattivare il doppio squillo F/T premendo #51 (accertarsi di premerlo tra gli squilli).
Se l’apparecchio risponde ad una chiamata vocale e fa un numero di squilli speciali doppio, è possibile rispondere alla chiamata con il telefono esterno premendo Tel/R.
e Se non si vuole modificare il Codice di
disattivazione remota, premere OK.
f Premere Stop/Uscita.
Modifica dei codici remoti 6
Il codice di attivazione remota predefinito è l51. Il codice di disattivazione remota predefinito è #51. Nel caso in cui cada sempre la linea durante l’accesso alla segreteria telefonica esterna, provare a cambiare i codici remoti a tre cifre, per esempio ### e 555.
a Accertarsi che l’apparecchio si trovi in
modalità Fax .
b Premere Menu, 2, 1, 4. c Premere a o b per scegliere o No.
Premere OK.
d Se si sceglie in c, immettere il
nuovo Codice di attivazione remota. Premere OK.
e Inserire il nuovo codice di disattivazione
remota. Premere OK.
f Premere Stop/Uscita.
Attivazione dei codici remoti 6
È necessario attivare l’impostazione Codici remoti per utilizzare il codice di ricezione fax e il codice di ricezione telefonica.
a Accertarsi che l’apparecchio si trovi in
modalità Fax .
b Premere Menu 2, 1, 4. c Premere a o b per scegliere .
Premere OK.
d Se non si vuole modificare il Codice di
attivazione remota, premere OK.
42
7
Nota
Composizione e memorizzazione
7
di numeri

Come comporre i numeri

È possibile comporre il numero in uno dei seguenti modi.

Composizione manuale 7

Utilizzare la tastiera per inserire tutte le cifre del numero telefonico o di fax.

Composizione veloce 7

7
Premere a Chiam.Veloce, quindi immettere il numero di chiamata veloce a tre cifre. (Consultare Memorizzazione dei numeri di chiamata veloce a pagina 46.)
Numero a tre cifre
7

Chiamata veloce 7

Premere il tasto di numero diretto che memorizza il numero che si desidera chiamare. (Consultare Memorizzazione di numeri diretti a pagina 45.)
Per comporre i numeri diretti da 9 a 16, tenere premuto il tasto Selezione mentre si preme il tasto del numero diretto.
Se il display LCD mostra Registra ora? quando si inserisce un numero di chiamata diretta o veloce, nessun numero è stato memorizzato in quella posizione.
43
Capitolo 7
Nota

Ricerca 7

È possibile cercare in ordine alfabetico i nomi associati ai numeri a chiamata veloce e diretti memorizzati nell’apparecchio. (Consultare Memorizzazione di numeri diretti a pagina 45 e Memorizzazione dei numeri di chiamata veloce a pagina 46.)
a Premere b Ricerca. b Premere sulla tastiera i tasti
corrispondenti alle prime lettere del nome. (Utilizzare la tabella a Immissione di testo a pagina 178 per l’inserimento delle lettere.) Premere OK.
c Premere a o b per scorrere la lista fino a
trovare il nome che si cerca. Premere OK.
d Premere Inizio Mono o Inizio Colore.

Ricomposizione fax 7

Se l’apparecchio rileva il segnale di linea occupata durante l’invio automatico di un fax, l’apparecchio ricompone automaticamente il numero per un massimo di 3 volte a intervalli di 5 minuti.
Se si invia un fax manualmente e la linea è occupata, premere Rich/Pausa, attendere la risposta dell’altro apparecchio, quindi premere Inizio Mono o Inizio Colore per riprovare. Se si vuole richiamare l’ultimo numero composto, per risparmiare tempo premere Rich/Pausa e Inizio Mono o Inizio
Colore. Rich/Pausa funziona solo se si è composto il
numero dal pannello dei comandi.
• Se non si inserisce alcuna lettera e si preme OK in b, appariranno tutti i nomi registrati. Premere a o b per scorrere la lista fino a trovare il nome che si cerca.
• Se sul display viene visualizzato Nessun contatto quando si inseriscono le prime lettere del nome, significa che non è memorizzato alcun nome che inizia con quelle lettere.
44
Composizione e memorizzazione di numeri
7

Memorizzazione di numeri 7

È possibile impostare l’apparecchio per eseguire i seguenti tipi di composizione facilitata: Numeri diretti, Chiamata veloce e Gruppi per la trasmissione circolare di fax. È possibile specificare la risoluzione predefinita per ciascun numero diretto o di chiamata veloce. Quando si compone un numero usando le funzioni di composizione rapida, viene visualizzato il nome corrispondente, se memorizzato, o il numero. È possibile anche memorizzare un profilo di scansione insieme al numero di fax.
In caso di interruzione della corrente elettrica, i numeri a composizione rapida permangono nella memoria dell’apparecchio.
Un profilo di scansione rappresenta l’insieme delle impostazioni di risoluzione e di altro tipo scelte quando si memorizza un numero.

Memorizzazione di una pausa7

Premere Rich/Pausa per inserire una pausa di 3,5 secondi tra i numeri. È possibile premere Rich/Pausa il numero desiderato di volte, fino ad ottenere la pausa della lunghezza desiderata.

Memorizzazione di numeri diretti 7

L’apparecchio ha 8 tasti per i numeri diretti che consentono di memorizzare 16 numeri di fax o di telefono per la composizione automatica. Per accedere ai numeri da 9 a 16, tenere premuto il tasto Selezione mentre si preme il tasto del numero diretto.
a Premere il tasto su cui si vuole
memorizzare il numero diretto. Se un numero non è stato memorizzato, il display mostra Registra ora?. Premere 1 per selezionare .
b Comporre il numero di telefono o di fax
(massimo 20 cifre). Premere OK.
c Scegliere una delle opzioni che
seguono:
Inserire il nome utilizzando la tastiera
(fino a 15 caratteri). Utilizzare la tabella Immissione di testo a pagina 178 per l’inserimento delle lettere.
Premere OK.
Premere OK per memorizzare il
numero senza associare un nome.
d Per salvare una risoluzione fax insieme
al numero, scegliere una delle opzioni che seguono:
Per memorizzare la risoluzione fax,
premere a o b per selezionare Std, Fine, S.Fine o Foto.
Premere OK.
45
Capitolo 7
Premere OK se non si vuole
modificare la risoluzione predefinita.

Memorizzazione dei numeri di chiamata veloce 7

È possibile memorizzare i numeri di chiamata veloce utilizzati più di frequente; in questo modo è necessario premere solo alcuni tasti (a Chiam.Veloce, il numero a tre cifre e Inizio Mono o Inizio Colore). L’apparecchio è in grado di memorizzare 300 numeri di Chiamata veloce (001 - 300).
a Premere a Chiam.Veloce e digitare le
tre cifre corrispondenti al numero di chiamata veloce (001-300). Se un numero non è stato memorizzato, il display mostra Registra ora? Premere 1 per selezionare .
b Comporre il numero di telefono o di fax
(massimo 20 cifre). Premere OK.
c Scegliere una delle opzioni che
seguono:
Inserire il nome utilizzando la tastiera
(fino a 15 caratteri). Utilizzare la tabella Immissione di testo a pagina 178 per l’inserimento delle lettere.
Premere OK.
Premere OK per memorizzare il
numero senza associare un nome.

Modifica dei numeri diretti e dei numeri di chiamata veloce7

È possibile modificare un numero di chiamata veloce o composizione veloce che è già memorizzato. Il display visualizza il nome o numero, e se il numero ha un’operazione programmata, ad esempio una trasmissione differita o un numero di inoltro fax, viene visualizzato un messaggio.
a Procedere nel modo seguente:
Per modificare un numero diretto
memorizzato, premere Menu, 2, 3, 1.
23.Rubrica
1.N. diretti
Diretta:
Selez n. diretti
Premere il numero diretto che si desidera modificare.
Per modificare un numero di
composizione veloce memorizzato, premere Menu, 2, 3, 2.
23.Rubrica
2.N. veloci
N. veloci? #_
Immet.e tasto OK
Immettere il numero di chiamata veloce che si desidera modificare, quindi premere OK.
b Procedere nel modo seguente:
d Per salvare una risoluzione fax insieme
al numero, scegliere una delle opzioni che seguono:
Per memorizzare la risoluzione fax,
premere a o b per selezionare Std, Fine, S.Fine o Foto.
Premere OK.
Premere OK se non si vuole
modificare la risoluzione predefinita.
46
Per modificare i dati memorizzati,
premere 1. Passare al punto c.
Per uscire dalla procedura senza
apportare modifiche, premere Stop/Uscita.
23.Rubrica #005:MIKE
a 1.Cambia b 2.Cancella
Sel. ab oOK
Composizione e memorizzazione di numeri
7
c Per modificare il numero e il nome,
attenersi alle istruzioni di seguito. Una volta completata la modifica, premere OK.
Per modificare il nome o il numero
memorizzato, premere d o c per posizionare il cursore sotto il carattere da modificare e premere Cancella. Immettere quindi il carattere corretto.
d Per salvare una risoluzione fax insieme
al numero, scegliere una delle opzioni che seguono:
Per memorizzare la risoluzione fax,
premere a o b per selezionare Std, Fine, S.Fine o Foto.
Premere OK.
Premere OK se non si vuole
modificare la risoluzione predefinita.
e Premere Stop/Uscita.

Eliminazione dei numeri diretti e dei numeri di chiamata veloce 7

È possibile eliminare un numero di chiamata veloce o composizione veloce che è già memorizzato. Il display visualizza il nome o numero, e se il numero ha un’operazione programmata, ad esempio una trasmissione differita o un numero di inoltro fax, viene visualizzato un messaggio.
a Procedere nel modo seguente:
Per eliminare un numero diretto
memorizzato, premere Menu, 2, 3, 1.
23.Rubrica
1.N. diretti
Diretta:
Selez n. diretti
Premere il numero diretto che si desidera modificare.
Per eliminare un numero di
composizione veloce memorizzato, premere Menu, 2, 3, 2.
23.Rubrica
2.N. veloci
N. veloci? #_
Immet.e tasto OK
Immettere il numero di chiamata veloce che si desidera modificare, quindi premere OK.
b Per eliminare i dati memorizzati,
premere 2.
23.Rubrica
#005:MIKE
a 1.Cambia b 2.Cancella
Sel. ab oOK
47
Capitolo 7
c Procedere nel modo seguente:
Per eliminare i dati memorizzati,
premere 1.
Per uscire dalla procedura senza
eliminare i dati memorizzati, premere
2.
23.Rubrica Eliminare?
a 1.Sì b 2.No
Sel. ab oOK
d Premere Stop/Uscita.

Toni o impulsi 7

Se si ha una linea di composizione a impulsi, ma occorre inviare segnali a toni (ad esempio per i servizi telefonici bancari), procedere in base alle istruzioni riportate qui di seguito. Se si ha già la composizione a toni, non c’è bisogno di utilizzare questa funzione per inviare segnali a toni.
a Sollevare il ricevitore del telefono
esterno.
b Premere # sul pannello dei comandi
dell’apparecchio. A questo punto premendo qualsiasi tasto si inviano segnali a toni. Quando si riaggancia, l’apparecchio ritorna al modo di composizione ad impulsi.
48
8
8
Nota
Nota
1

Riproduzione di copie 8

Come eseguire le copie8

Nei passaggi di seguito è presentata l’operazione di copia di base. Per i dettagli di ciascuna opzione, consultare la Guida per utenti avanzati.
a Se si desidera creare una copia,
premere (COPIA) per illuminarlo in blu.
Accertarsi che l’apparecchio si trovi
in modalità Copia.
Sul display LCD viene visualizzato:
b Eseguire una delle seguenti operazioni
per caricare il documento:
Posizionare il documento rivolto
verso l’alto nell’alimentatore automatico. (Consultare Uso dell’ADF (alimentatore automatico documenti) a pagina 28.)
Posizionare il documento con il lato
di stampa rivolto verso il basso sul
piano dello scanner. (Consultare Uso del piano dello scanner a pagina 29.)
c Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Se il display LCD mostra Attendere prego e l’apparecchio arresta la copia durante l’esecuzione di copie multiple, attendere 30 o 40 secondi fino a quando l’apparecchio interrompe le registrazioni dei colori e il processo di pulizia del gruppo cinghia.
1 N. di copie
È possibile utilizzare la tastiera per inserire il numero di copie desiderato.
L’impostazione predefinita è Modalità Fax. È possibile cambiare il tempo per cui l’apparecchio rimane nella modalità Copia dopo l’ultima operazione di copia. (Vedere
pparecchio ha tre tasti di modali nel Capitolo 1 della Guida per utenti avanzati.)

Interruzione copia 8

Per interrompere la copia, premere
Stop/Uscita.
49
Capitolo 8

Impostazioni di copia 8

Premere COPIA, quindi premere d, c, a o b per scorrere le impostazioni di copia. Quando l’impostazione desiderata è evidenziata, premere c e OK.
Per i dettagli sulla modifica delle impostazioni di copia, vedere Impostazioni di copia nel Capitolo 7 della Guida per utenti avanzati.
È possibile modificare le seguenti impostazioni di copia:
ING/RID (Riduzione/Ingrandimento)
Q.Tà
Impila/Ordina
Contrasto
LuminositàRegola colore (saturazione del colore)
Layout paginaSelez. Vassoio (selezione del
vassoio)
Duplex
50
9
Nota
Nota
Stampa dei dati da un’unità di
2
1
9
memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta Mass Storage
Con la Funzione di stampa diretta, non occorre un computer per stampare i dati. È possibile stampare collegando semplicemente l’unità di memoria flash USB nell’interfaccia diretta USB dell’apparecchio. È inoltre possibile collegare una fotocamera impostata sulla modalità USB Mass Storage e stampare direttamente da essa.
• Alcune unità di memoria Flash USB potrebbero non funzionare con l’apparecchio.
• Se la fotocamera è nella modalità PictBridge, la stampa dei dati non è consentita. Consultare la documentazione fornita con la fotocamera per informazioni su come passare dalla modalità PictBridge alla modalità Mass Storage.
Creazione di un file
®
PRN o PostScript per la stampa diretta 9
Le schermate di questo paragrafo possono variare in base all’applicazione e al sistema operativo in uso.
a Dalla barra dei menu di un’applicazione,
fare clic su File, Stampa.
3™
b Scegliere Brother MFC-XXXX
Printer (1), quindi selezionare la casella Stampa su file (2). Fare clic su Stampa.
c Selezionare la cartella in cui si desidera
salvare il file ed immettere il nome del file richiesto. Se viene richiesto solo un nome file, è possibile specificare anche la cartella nella quale si desidera salvare il file inserendo il nome della directory. Ad esempio: C:\Temp\FileName.prn Se si dispone di un’unità di memoria flash USB o di una fotocamera digitale collegata al computer, è possibile salvare il file direttamente nell’unità di memoria flash USB.
9
51
Capitolo 9
Nota
1
1

Stampa diretta dei dati da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta Mass Storage

a Collegare l’unità di memoria flash USB o
la fotocamera digitale all’interfaccia diretta USB (1) sulla parte anteriore dell’apparecchio. Il tasto Diretta si illumina. Premere il tasto Diretta. L’apparecchio entra in modalità Stampa diretta.
• Accertarsi che la fotocamera digitale sia accesa.
• Se sull’apparecchio Blocco funzioni sicurezza è impostato su Si potrebbe non essere possibile accedere alla stampa diretta. (Vedere Cambio utenti nel capitolo
9
2 della Guida per utenti avanzati.)
• Se è Attiva la stampa diretta e la stampa a colori è stata Disattiva in Blocco funzioni sicurezza, inserire un’unità di memoria Flash USB nell’apparecchio e premere Diretta, sul display verrà visualizzato il messaggio Solo stampa mono. È possibile stampare solo in bianco e nero.
• Se il proprio identificativo è stato limitato a un certo numero di pagine in è stata disattivata in Blocco funzioni sicurezza e si inserisce un’unità di memoria Flash USB nell’apparecchio, quindi si preme Diretta, sul display verrà visualizzato il messaggio Pagine rimanenti con il numero di pagine rimaste da stampare.
b Premere a o b per selezionare il nome
della cartella o del file che si desidera stampare. Premere OK. Se si sceglie il nome della cartella, premere a o b per selezionare il nome del file che si desidera stampare. Premere OK.
Stampa diretta a1./CART.1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF Sel. ab oOK
52
Stampa dei dati da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta Mass Storage
9
Nota
Nota
IMPORTANTE
• La fotocamera digitale deve essere impostata sulla modalità Mass Storage.
• Se si desidera stampare un indice dei file, selezionare Stampa indice, quindi premere OK. Premere Inizio Mono o Inizio Colore per stampare i dati.
• Se l’apparecchio è nella modalità di riposo Deep Sleep, sul display LCD non vengono visualizzate informazioni nemmeno se si connette un’unità di memoria flash USB all’interfaccia diretta USB. Premere Diretta per riattivare l’apparecchio e illuminare il tasto diretto, quindi premere di nuovo Diretta per visualizzare il menu di stampa diretta.
c Procedere nel modo seguente:
Premere a o b per selezionare
un’impostazione da modificare e premere OK, quindi a o b per selezionare un’opzione per l’impostazione, quindi premere OK.
Se non occorre modificare le
impostazioni predefinite correnti, andare al punto d.
Imp.stamp.file aFormato carta
Tipo carta
bPag. multiple Sel. ab oOK
• È possibile scegliere le seguenti opzioni:
Formato carta
Tipo carta
Pag. multiple
Orientamento
Duplex
Fascicola
Util.vassoio
Qualità stampa
Opzione PDF
• In base al tipo di file, alcune impostazioni potrebbero non venire visualizzate.
d Una volta completata l’operazione,
premere Inizio Mono o Inizio Colore.
e Premere il tasto della tastiera per
immettere il numero di copie desiderato. Premere OK.
Stampa diretta
FILE_1.PDF
N. di copie:
Premere Inizio
f Premere Inizio Mono o Inizio Colore
per stampare i dati.
• Per evitare di danneggiare l’apparecchio, NON collegare dispositivi diversi dalla fotocamera digitale o dall’unità di memoria flash USB all’interfaccia diretta USB.
• NON rimuovere l’unità di memoria flash USB o la fotocamera digitale dall’interfaccia diretta USB fino a quando l’apparecchio non ha terminato la stampa.
53
Capitolo 9
Nota
Le impostazioni predefinite per Stampa diretta possono essere modificate attraverso il pannello dei comandi quando l’apparecchio non è in modalità Stampa diretta. Premere Menu, 5 per accedere al menu USB DirettaI/F. (Consultare Tabella dei menu a pagina 157.)
54
10

Come stampare da un computer 10

10

Stampa di un documento

L’apparecchio è in grado di ricevere dati dal computer e di stamparli. Per stampare da un computer, installare il driver della stampante.
(Vedere Stampa per Windows
invio di fax per Macintosh nella Guida software dell'utente per i dettagli sulle
impostazioni di stampa.)
a Installare il Driver stampante Brother sul
CD-ROM di installazione. (Consultare la Guida di installazione rapida.)
b Scegliere il comando di stampa
dall’applicazione.
c Scegliere il nome dell’apparecchio nella
finestra di dialogo Stampa , quindi fare clic su Preferenze.
d Scegliere le impostazioni desiderate
nella finestra di dialogo Preferenze.
Formato carta
®
o Stampa e
10
Orientamento
Copie
Tipo carta
Qualità di stampa
Colore / Mono
Pagine multiple
Duplex / Opuscolo
Origine carta
e Fare clic su OK per iniziare la stampa.
55
Nota
Come eseguire la scansione da
11
un computer
Scansione di un documento come file PDF
®
utilizzando ControlCenter4 (Windows
(Per utenti Macintosh) Consultare Scansione in Guida software dell'utente .
Le schermate visualizzate sul PC possono variare in base al modello.
ControlCenter4 è un’utilità software che consente di accedere rapidamente e facilmente alle applicazioni usate più di frequente. Utilizzando ControlCenter4 non è più necessario lanciare manualmente le applicazioni specifiche. Basta usare ControlCenter4 sul computer.
a Caricare il documento. (Consultare Come caricare i documenti a pagina 28.) b Aprire ControlCenter4 facendo clic su Start/Tutti i programmi/Brother/XXX-XXXX (dove
XXX-XXXX è il nome del modello in uso)/ControlCenter4. Viene aperta l’applicazione ControlCenter4.
c Selezionare Modalità Base o Modalità Avanzata prima di utilizzare ControlCenter4.
) 11
11
d Assicurarsi di selezionare l’apparecchio che si desidera utilizzare dall’elenco a discesa
Modello.
56
Come eseguire la scansione da un computer
11
1
2
4
5
3
e Impostare il tipo di file per effettuare il salvataggio in una cartella. Per impostazione
predefinita, i dati acquisiti tramite scanner vengono salvati come JPEG (*.jpg). Fare clic su Configurazione, quindi selezionare Impostazioni pulsante, Scansione e File.
Viene visualizzata la finestra di dialogo della configurazione. È possibile quindi modificare le impostazioni predefinite.
1 Selezionare PDF (*.pdf) dall’elenco a discesa Tipo di file. 2 È possibile inserire il nome file che si desidera utilizzare per il documento. 3 È possibile salvare il file nella cartella predefinita, oppure selezionare la cartella
desiderata facendo clic sul pulsante Sfoglia.
4 È possibile selezionare la risoluzione di scansione dall’elenco a discesa Risoluzione.. 5 È possibile selezionare le dimensioni del documento dall’elenco a discesa.
f Fare clic su OK.
57
Capitolo 11
g Fare clic su File.
L’apparecchio inizia il processo di scansione. La cartella in cui vengono salvati i dati acquisiti tramite scanner si apre automaticamente.
58
Come eseguire la scansione da un computer
11

Modifica delle impostazioni del tasto SCAN 11

Prima di eseguire la scansione 11

Per utilizzare l’apparecchio come scanner è necessario installare un driver dello scanner. Se l’apparecchio è collegato in rete, configurarlo con un indirizzo TCP/IP.
Installare i driver dello scanner sul CD-ROM di installazione. (Consultare la Guida di
installazione rapida.)
Configurare l’apparecchio con un indirizzo TCP/IP se la scansione in rete non funziona.
(Consultare Configurazione della scansione in rete nella Guida software dell'utente .)

Impostazioni del tasto SCAN 11

È possibile modificare le impostazioni del tasto SCAN dell’apparecchio utilizzando ControlCenter4.
a Aprire ControlCenter4 facendo clic su Start/Tutti i programmi/Brother/XXX-XXXX (dove
XXX-XXXX è il nome del modello in uso)/ControlCenter4. Viene aperta l’applicazione ControlCenter4.
b Assicurarsi di selezionare l’apparecchio che si desidera utilizzare dall’elenco a discesa
Modello.
c Fare clic sulla scheda Impostazioni dispositivo. d Fare clic su Impostazioni scansione periferica.
59
Capitolo 11
1
2
4
5
3
e Selezionare la scheda File. È possibile quindi modificare le impostazioni predefinite.
1 È possibile selezionare il tipo di file dall’elenco a discesa. 2 È possibile inserire il nome file che si desidera utilizzare per il documento. 3 È possibile salvare il file nella cartella predefinita, oppure selezionare la cartella
desiderata facendo clic sul pulsante Sfoglia.
4 È possibile selezionare la risoluzione di scansione dall’elenco a discesa Risoluzione.. 5 È possibile selezionare le dimensioni del documento dall’elenco a discesa.
f Fare clic su OK.
60
Come eseguire la scansione da un computer
11
Nota

Scansione con il tasto SCAN 11

a Caricare il documento. (Consultare Come caricare i documenti a pagina 28.) b Premere (SCAN). c Premere a o b per scegliere Scan.verso PC.
Premere OK.
d Premere a o b per scegliere File.
Premere OK.
e (MFC-9465CDN)
Per modificare l’impostazione fronte-retro, premere a o b per scegliere Stampa su 1lato, 2lati Lat.lungo o 2lati Lat.corto.
Premere OK.
f (Per gli utenti in rete)
Premere a o b per selezionare il computer di destinazione a cui si desidera inviare il documento. Premere OK. Se l’LCD richiede l’inserimento di un numero PIN, inserire il numero PIN di 4 cifre per il computer di destinazione utilizzando la tastiera sul pannello dei comandi. Premere OK.
g Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
L’apparecchio inizia il processo di scansione.
Scegliere la modalità di scansione desiderata. Eseguire la scansione su:
USB
rete
FTP
E-mail
Immagine
OCR
File
61
Manutenzione ordinaria A
A

Sostituzione dei materiali di consumo A

I seguenti messaggi vengono visualizzati sul display nella modalità Ready. Questi messaggi forniscono avvertenze avanzate per sostituire i materiali di consumo prima del loro esaurimento. Per evitare inconvenienti, è consigliabile acquistare i materiali di consumo prima che l’apparecchio smetta di funzionare.
Cartuccia toner Gruppo tamburo
Consultare Sostituzione di una cartuccia toner
a pagina 66.
Nome del modello: TN-320BK, TN-325BK,
TN-320C, TN-325C, TN-320M, TN-325M, TN-320Y,
TN-325Y
Consultare Sostituzione del gruppo tamburo
a pagina 72.
Nome del modello: DR-320CL
Gruppo cinghia Vaschetta di recupero toner
Consultare Sostituzione del gruppo cinghia
a pagina 80.
Nome del modello: BU-300CL
Consultare Sostituzione della vaschetta di recupero
toner a pagina 86.
Nome del modello: WT-300CL
62
Manutenzione ordinaria
A
Messaggi sul display
Materiali di consumo da
Durata indicativa Modalità di
sostituzione
sostituire
Toner in esaur.
Preparare una
Cartuccia toner
X = Nero, Ciano, Magenta, Giallo
nuova cartuccia toner X.
Box WT a fine Vaschetta di
recupero toner
1
Pagine a un lato in formato lettera o A4.
2
Il rendimento approssimativo della cartuccia viene dichiarato in ottemperanza a ISO/IEC 19798.
3
Cartuccia di toner standard
4
Cartuccia di toner ad alta capacità
<Nero>
2.500 pagine
4.000 pagine
123
124
<Ciano, Magenta, Giallo>
1.500 pagine
3.500 pagine
50.000 pagine
123
124
1
Consultare pagina 66.
Consultare pagina 86.
Nome modello
TN-320BK TN-325BK TN-320C TN-325C TN-320M TN-325M TN-320Y TN-325Y
3
,
4
,
3
,
4
,
3
,
4
,
3
,
4
WT-300CL
63
Occorre pulire l’apparecchio regolarmente e sostituire i materiali di consumo quando i seguenti messaggi vengono visualizzati sul display LCD.
Messaggi sul display
Materiali di consumo da
Durata indicativa Modalità di
sostituire
Cambia toner Cartuccia toner <Nero>
2.500 pagine
4.000 pagine
<Ciano, Magenta, Giallo>
1.500 pagine
3.500 pagine
Sost. Parti
Gruppo tamburo
25.000 pagine
Tamburo
Stop tamburo
Sost. Parti
Gruppo cinghia
50.000 pagine
Gruppo cinghia Cambia box WT Vaschetta di
50.000 pagine
recupero toner
Sost. Parti
Gruppo fusore
100.000 pagine
Unità fusore
Sost. Parti
Unità laser
100.000 pagine
Unità laser
Sost. Parti Al.car.x vas.1
Sost. Parti Al.car.x vas.2
Sost. Parti Al.carta x MP
Kit di alimentazione carta 1
Kit di alimentazione carta 2
Kit di alimentazione carta MP
100.000 pagine
100.000 pagine
50.000 pagine
125
126
125
126
134
1
1
1
Nome modello
sostituzione
Consultare pagina 66.
TN-320BK TN-325BK TN-320C TN-325C TN-320M TN-325M TN-320Y TN-325Y
Consultare
DR-320CL
pagina 73.
Consultare
BU-300CL
pagina 80. Consultare
WT-300CL
pagina 86.
1
Per sostituire il gruppo fusore, contattare il rivenditore Brother locale.
1
Per sostituire il gruppo laser, contattare il rivenditore Brother locale.
1
Per sostituire il kit di alimentazione carta 1, contattare il rivenditore Brother locale.
1
Per sostituire il kit di alimentazione carta 2, contattare il rivenditore Brother locale.
Per sostituire il kit di alimentazione carta MP, contattare il rivenditore Brother locale.
5
,
6
,
5
,
6
,
5
,
6
,
5
,
6
1
Pagine a un lato in formato lettera o A4.
2
Il rendimento approssimativo della cartuccia viene dichiarato in ottemperanza a ISO/IEC 19798.
3
1 pagina per operazione.
4
La durata del tamburo è indicativa e può variare in base al tipo di utilizzo.
5
Cartuccia di toner standard
6
Cartuccia di toner ad alta capacità
64
Manutenzione ordinaria
A
Nota
• Se non si desidera restituire il materiale di consumo usato, smaltirlo in conformità alla legislazione locale, tenendolo separato dai rifiuti domestici. In caso di domande, contattare l’ufficio per lo smaltimento dei rifiuti locale. (Consultare Direttiva UE 2002/96/CE e EN50419 nella Opuscolo su Sicurezza e restrizioni legali.)
• Consigliamo di porre i materiali di consumo usati su un pezzo di carta per evitare lo spargimento o la caduta accidentali del materiale all’interno.
• Se si utilizzano tipi di carta diversi rispetto a quanto raccomandato, la durata dei materiali di consumo e dei componenti dell’apparecchio potrebbe ridursi.
• La durata prevista per la cartucce di toner è conforme alla norma ISO/IEC 19798. La frequenza di sostituzione varia in base alla complessità delle pagine stampate, alla percentuale di copertura e al tipo di supporto utilizzato.
65
Sostituzione di una cartuccia
Nota
toner A
Nome del modello: Per il nome del modello delle cartucce toner, consultare Sostituzione dei materiali di consumo a pagina 62.
Toner in esaurimento A
Toner in esaur.
Preparare...
Le cartucce di toner standard possono stampare circa 2.500 pagine (nero) o
1.500 pagine (giallo, magenta, ciano)
1
. Le cartucce di toner ad alta capacità possono stampare circa 4.000 pagine (nero) o
3.500 pagine (giallo, magenta, ciano)
1
. Il numero effettivo delle pagine varia a seconda del tipo medio di documento. Quando una cartuccia toner sta per terminare, viene visualizzato sullo schermo LCD il messaggio Toner in esaur..
Le cartucce di toner fornite in dotazione con l’apparecchio sono cartucce di toner standard.
1
Il rendimento approssimativo della cartuccia viene dichiarato in ottemperanza a ISO/IEC 19798.
• È bene tenere una cartuccia toner di scorta, da sostituire quando compare il messaggio Toner in esaur..
• Per garantire una stampa di alta qualità, consigliamo di utilizzare solo cartucce toner Brother originali. Se si desidera acquistare delle cartucce toner, contattare il rivenditore locale Brother.
Se il display visualizza un messaggio
Toner in esaur. Preparare una nuova cartuccia toner X., acquistare
una nuova cartuccia toner e prepararla prima di visualizzare un messaggio Cambia toner. Il display indica il colore del toner prossimo all’esaurimento (ciano, magenta giallo o nero).
Cambia toner A
Quando il messaggio riportato di seguito compare sul display, occorre sostituire la cartuccia toner:
Cambia toner
Aprire il...
Il messaggio nella seconda riga del display LCD indica il colore da sostituire.
L’apparecchio arresta la stampa fino alla sostituzione della cartuccia toner. Una cartuccia toner Brother originale nuova o inutilizzata reimposta la modalità di sostituzione del toner.
• Consigliamo di pulire l’apparecchio quando viene sostituita la cartuccia toner. Consultare Pulizia e controllo dell’apparecchio a pagina 94.
• Modificando l’impostazione della densità di stampa per ottenere un risultato più chiaro o più scuro, la quantità di toner utilizzata varia.
• Per aprire la cartuccia toner, attendere fino a subito prima del suo inserimento nell’apparecchio.
66
Manutenzione ordinaria
A
Sostituzione delle cartucce toner A
a Assicurarsi che l’apparecchio sia
acceso.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio.
c Afferrare l’impugnatura verde del
gruppo tamburo. Estrarre il gruppo tamburo fino all’arresto.
67
d Afferrare l’impugnatura della cartuccia
AVVERTENZA
IMPORTANTE
Nota
toner e premerla delicatamente verso l’apparecchio per sbloccarla. Estrarre quindi il gruppo tamburo. Ripetere questa procedura per tutte le cartucce toner.
NON gettare una cartuccia toner nel fuoco. Potrebbe esplodere e causare lesioni.
NON utilizzare materiali per la pulizia contenenti ammoniaca, alcol e qualsiasi tipo di spray o di sostanza infiammabile per pulire l’interno o l’esterno dell’apparecchio. In questo modo potrebbe verificarsi una scossa elettrica o un incendio. Consultare Per un utilizzo sicuro del
prodotto nella Opuscolo su Sicurezza e restrizioni legali sulle modalità di pulizia
dell’apparecchio.
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e/o la cartuccia di toner su una superficie piana pulita e stabile, appoggiati su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
• Maneggiare con cura le cartucce toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
• Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare le parti ombreggiate indicate nella figura.
• Accertarsi di sigillare la cartuccia toner in un contenitore idoneo in modo che la polvere di toner non fuoriesca.
• Se non si desidera restituire il materiale di consumo usato, smaltirlo in conformità alla legislazione locale, tenendolo separato dai rifiuti domestici. In caso di domande, contattare l’ufficio per lo smaltimento dei rifiuti locale. (Consultare
Direttiva UE 2002/96/CE e EN50419 nella Opuscolo su Sicurezza e restrizioni legali)
Fare attenzione a non inalare il toner.
68
Manutenzione ordinaria
A
Nota
1
1
e Premere per sbloccare i fermi del
coperchio del filo corona (1), quindi aprire il coperchio.
f Pulire il filo corona all’interno del gruppo
tamburo scorrendo la linguetta verde da sinistra a destra e da destra a sinistra parecchie volte.
Accertarsi di rimettere al suo posto la linguetta (a) (1). In caso contrario, le pagine stampate potrebbero presentare una striscia verticale.
69
g Chiudere il coperchio del filo corona.
IMPORTANTE
h Ripetere i passaggi e-g per pulire i tre
fili corona rimanenti.
i Disimballare la nuova cartuccia toner.
Scuoterla delicatamente da parte a parte più volte per distribuire il toner in modo uniforme all’interno della cartuccia.
• Aprire la cartuccia toner subito prima di inserirla nell’apparecchio. Se una cartuccia toner è lasciata fuori dalla confezione per un lungo periodo, la sua durata si riduce.
• Se il gruppo tamburo non imballato è a contatto della luce solare diretta o della luce artificiale, è possibile che il gruppo venga danneggiato.
• Le stampanti Brother sono progettate per funzionare con toner di una particolare specifica e offrono prestazioni ottimali se utilizzate con cartucce toner Brother originali. Brother non può garantire tale prestazione ottimale se vengono utilizzate cartucce toner o toner con diverse caratteristiche. Pertanto, Brother consiglia di non utilizzare per questo apparecchio cartucce diverse dalle originali Brother e di non rigenerare le cartucce vuote con toner proveniente da altre fonti. Nel caso in cui il gruppo tamburo o altre parti dell’apparecchio risultassero danneggiati dall’uso di toner o di cartucce toner diversi dai prodotti originali Brother, a causa dell’incompatibilità o della mancanza di idoneità di tali prodotti con questo apparecchio, qualsiasi riparazione necessaria non sarà coperta dalla garanzia.
j Rimuovere il coperchio protettivo.
70
A
IMPORTANTE
Inserire la cartuccia toner nel gruppo tamburo subito dopo aver rimosso il coperchio protettivo. Per evitare che la qualità della stampa risulti mediocre, NON toccare mai le parti ombreggiate nella figura.
Manutenzione ordinaria
k Afferrare l’impugnatura della cartuccia
toner e far scorrere la cartuccia toner all’interno del gruppo tamburo, quindi tirare leggermente verso di sé fino allo scatto in posizione. Assicurarsi di abbinare il colore della cartuccia toner alla stessa etichetta di colore presente sul gruppo tamburo. Ripetere questa procedura per tutte le cartucce toner.
C
M
Y
K
C - ciano M - magenta Y - giallo K - nero
71
l Inserire il gruppo tamburo fino
Nota
IMPORTANTE
all’arresto.

Sostituzione del gruppo tamburo A

Nome del modello: DR-320CL Un gruppo tamburo nuovo consente di
stampare approssimativamente 25.000 pagine A4 o Letter su un lato solo.
Per risultati di qualità superiore, usare solo gruppi tamburo e toner Brother originali. La stampa con un gruppo tamburo o un toner di terze parti può ridurre non solo la qualità di stampa ma anche la qualità e la durata dello stesso apparecchio. La garanzia non copre i problemi causati dall’utilizzo di un gruppo tamburo o di un toner di terze parti.
Errore tamburo A
m Chiudere il coperchio anteriore
dell’apparecchio.
Dopo avere sostituito una cartuccia toner, NON spegnere l’apparecchio o aprire il coperchio anteriore finché non scompare il messaggio Attendere prego e il display non ritorna nella modalità Ready.
Errore tamburo
Far scorrere…
I fili corona sono sporchi. Pulire i fili corona nel gruppo tamburo. (Consultare Pulizia dei fili corona a pagina 101.)
Se i fili corona sono stati puliti e Errore tamburo non scompare, il gruppo tamburo è al termine della propria durata utile. Sostituire il gruppo tamburo con uno nuovo.
72
Manutenzione ordinaria
A
IMPORTANTE
Sost. Tamburo A
Sost. Parti
Tamburo
Il gruppo tamburo ha superato la propria durata prevista. Sostituire il gruppo tamburo con uno nuovo. Si consiglia di installare un gruppo tamburo Brother originale.
Dopo la sostituzione, azzerare il contatore del tamburo attenendosi alle istruzioni incluse con il nuovo gruppo tamburo.
Arresta tamburo A
Stop tamburo
Non è possibile garantire la qualità di stampa. Sostituire il gruppo tamburo con uno nuovo. Si consiglia di installare un gruppo tamburo Brother originale.
Sostituzione del gruppo tamburo A
• Quando si smonta il gruppo tamburo, maneggiarlo con cura perché contiene toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
• Pulire l’interno dell’apparecchio tutte le volte che si sostituisce il gruppo tamburo. (Consultare Pulizia e controllo dell’apparecchio a pagina 94.)
a Assicurarsi che l’apparecchio sia
acceso.
Dopo la sostituzione, azzerare il contatore del tamburo attenendosi alle istruzioni incluse con il nuovo gruppo tamburo.
73
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio.
c Afferrare l’impugnatura verde del
gruppo tamburo. Estrarre il gruppo tamburo fino all’arresto.
74
A
d Ruotare in senso antiorario la leva di
IMPORTANTE
1
blocco verde (1) sul lato sinistro dell’apparecchio fino alla posizione di sblocco. Afferrare le impugnature verdi del gruppo tamburo e sollevare la parte anteriore del gruppo in modo da estrarlo dall’apparecchio.
Manutenzione ordinaria
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e/o la cartuccia di toner su una superficie piana e pulita, appoggiati su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
• Afferrare le impugnature verdi del gruppo tamburo per il trasporto. Non afferrare i lati del gruppo tamburo.
75
e Afferrare l’impugnatura della cartuccia
AVVERTENZA
IMPORTANTE
Nota
toner e premerla delicatamente per sbloccarla. Estrarre quindi il gruppo tamburo. Ripetere questa procedura per tutte le cartucce toner.
NON gettare una cartuccia toner nel fuoco. Potrebbe esplodere e causare lesioni.
NON utilizzare materiali per la pulizia contenenti ammoniaca, alcol e qualsiasi tipo di spray o di sostanza infiammabile per pulire l’interno o l’esterno dell’apparecchio. In questo modo potrebbe verificarsi una scossa elettrica o un incendio. Consultare Per un utilizzo sicuro del
prodotto nella Opuscolo su Sicurezza e restrizioni legali sulle modalità di pulizia
dell’apparecchio.
Fare attenzione a non inalare il toner.
• Maneggiare con cura le cartucce toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e/o la cartuccia di toner su una superficie piana e pulita, appoggiati su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
• Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nella figura.
• Accertarsi di sigillare il gruppo tamburo utilizzato in un contenitore in modo che la polvere di toner non fuoriesca.
• Se non si desidera restituire il materiale di consumo usato, smaltirlo in conformità alla legislazione locale, tenendolo separato dai rifiuti domestici. In caso di domande, contattare l’ufficio per lo smaltimento dei rifiuti locale. (Consultare
Direttiva UE 2002/96/CE e EN50419 nella Opuscolo su Sicurezza e restrizioni legali)
76
A
f Aprire il nuovo gruppo tamburo e
IMPORTANTE
rimuovere il coperchio protettivo.
Manutenzione ordinaria
• Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nella figura.
• Aprire il gruppo tamburo subito prima di inserirlo nell’apparecchio. L’esposizione alla luce diretta solare o artificiale può danneggiare il gruppo tamburo.
77
g Afferrare l’impugnatura della cartuccia
C
M
Y
K
1
toner e far scorrere la cartuccia toner all’interno del nuovo gruppo tamburo, quindi tirare leggermente verso di sé fino allo scatto in posizione. Assicurarsi di abbinare il colore della cartuccia toner alla stessa etichetta di colore presente sul gruppo tamburo. Ripetere questa procedura per tutte le cartucce toner.
h Assicurarsi che la leva di blocco verde
(1) sia nella posizione di sblocco, come mostrato nella figura.
C - ciano M - magenta Y - giallo K - nero
78
Manutenzione ordinaria
A
1
2
1
i Far corrispondere le estremità di guida
(2) del gruppo tamburo ai simboli c (1) su entrambi i lati dell’apparecchio, quindi fare scorrere delicatamente il gruppo tamburo nell’apparecchio fino all’arresto in corrispondenza della leva di blocco verde.
k Inserire il gruppo tamburo fino
all’arresto.
j Ruotare in senso orario la leva di blocco
verde (1) nella posizione di blocco.
l Chiudere il coperchio anteriore
dell’apparecchio.
79
Azzerare il contatore del tamburo A
IMPORTANTE
Durante la sostituzione di un gruppo tamburo con uno nuovo, occorre azzerare il contatore del tamburo completando i seguenti passaggi:
a Premere Menu, 8, 4. b Premere a o b per scegliere Tamburo.
Premere OK.

Sostituzione del gruppo cinghia A

Nome del modello: BU-300CL Un gruppo cinghia nuovo consente di
stampare approssimativamente 50.000 pagine A4 o Letter su un lato solo.
Cambia cinghia A
c Premere 1 per azzerare il contatore del
gruppo tamburo.
d Premere Stop/Uscita.
Quando il seguente messaggio viene visualizzato sul display, occorre sostituire il gruppo cinghia:
Sost. Parti
Gruppo cinghia
• NON toccare la superficie del gruppo cinghia. In caso contrario, potrebbe influire negativamente sulla qualità della stampa.
• I danni causati da un trattamento non corretto del gruppo cinghia possono rendere nulla la garanzia.
80
Manutenzione ordinaria
A
a Assicurarsi che l’apparecchio sia
acceso.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio.
c Afferrare l’impugnatura verde del
gruppo tamburo. Estrarre il gruppo tamburo fino all’arresto.
81
d Ruotare in senso antiorario la leva di
IMPORTANTE
1
blocco verde (1) sul lato sinistro dell’apparecchio fino alla posizione di sblocco. Afferrare le impugnature verdi del gruppo tamburo e sollevare la parte anteriore del gruppo in modo da estrarlo dall’apparecchio.
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e/o la cartuccia di toner su una superficie piana e pulita, appoggiati su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
82
• Afferrare le impugnature verdi del gruppo tamburo per il trasporto. Non afferrare i lati del gruppo tamburo.
A
• Per evitare problemi con la qualità della
IMPORTANTE
stampa, NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nella figura.
Manutenzione ordinaria
Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare le parti ombreggiate indicate nella figura.
e Afferrare la maniglia verde del gruppo
cinghia con entrambe le mani e sollevare il gruppo cinghia, quindi estrarlo.
f Disimballare il nuovo gruppo cinghia.
83
g Inserire il nuovo gruppo cinghia
1
nell’apparecchio. Assicurarsi che il gruppo cinghia sia in piano e correttamente inserito in posizione.
h Assicurarsi che la leva di blocco verde
(1) sia nella posizione di sblocco, come mostrato nella figura.
84
Manutenzione ordinaria
A
1
2
1
i Far corrispondere le estremità di guida
(2) del gruppo tamburo ai simboli c (1) su entrambi i lati dell’apparecchio, quindi fare scorrere delicatamente il gruppo tamburo nell’apparecchio fino all’arresto in corrispondenza della leva di blocco verde.
k Inserire il gruppo tamburo fino
all’arresto.
j Ruotare in senso orario la leva di blocco
verde (1) nella posizione di blocco.
l Chiudere il coperchio anteriore
dell’apparecchio.
85
Azzeramento del contatore del gruppo
AVVERTENZA
cinghia A
Durante la sostituzione di un gruppo cinghia con uno nuovo, occorre azzerare il contatore del gruppo cinghia completando i seguenti passaggi:
a Premere Menu, 8, 4.

Sostituzione della vaschetta di recupero toner A

Nome del modello: WT-300CL Una nuova vaschetta di recupero toner può
stampare circa 50.000 pagine a un lato in formato lettera o A4.
b Premere a o b per selezionare
Gruppo cinghia. Premere OK.
c Premere 1 per azzerare il contatore del
gruppo cinghia.
d Premere Stop/Uscita.
Box WT a fine A
Box WT a fine
Se il display LCD mostra Box WT a fine, significa che la vaschetta di recupero toner è prossima all’esaurimento. Acquistare una nuova vaschetta di recupero toner e predisporla prima di visualizzare un messaggio Cambia box WT.
Cambia box WT A
Quando il messaggio riportato di seguito compare sul display, occorre sostituire la vaschetta di recupero toner:
Cambia box WT
Sostituire...
86
NON gettare la vaschetta di recupero toner nel fuoco. Potrebbe esplodere.
Prestare attenzione a non fare fuoriuscire il toner. NON inalare o portare a contatto con gli occhi.
A
IMPORTANTE
NON riutilizzare la vaschetta di recupero toner.
a Assicurarsi che l’apparecchio sia
acceso.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio.
Manutenzione ordinaria
c Afferrare l’impugnatura verde del
gruppo tamburo. Estrarre il gruppo tamburo fino all’arresto.
87
d Ruotare in senso antiorario la leva di
IMPORTANTE
1
blocco verde (1) sul lato sinistro dell’apparecchio fino alla posizione di sblocco. Afferrare le impugnature verdi del gruppo tamburo e sollevare la parte anteriore del gruppo in modo da estrarlo dall’apparecchio.
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e/o la cartuccia di toner su una superficie piana e pulita, appoggiati su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
88
• Afferrare le impugnature verdi del gruppo tamburo per il trasporto. Non afferrare i lati del gruppo tamburo.
A
• Per evitare problemi con la qualità della
IMPORTANTE
stampa, NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nella figura.
Manutenzione ordinaria
Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare le parti ombreggiate indicate nella figura.
e Afferrare la maniglia verde del gruppo
cinghia con entrambe le mani e sollevare il gruppo cinghia, quindi estrarlo.
89
f Rimuovere i due pezzi di materiale da
Nota
ATTENZIONE
Nota
imballaggio arancione e gettarli.
g Afferrare la maniglia verde della
vaschetta di recupero toner e rimuovere la vaschetta dall’apparecchio.
Maneggiare la vaschetta di recupero toner con cautela per evitare lo spargimento accidentale del toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
Questo passaggio è necessario soltanto quando si sostituisce la vaschetta di recupero toner per la prima volta e non è richiesto per la vaschetta di recupero toner sostitutiva. Il materiale di imballaggio arancione è installato in fabbrica per proteggere l’apparecchio durante la spedizione.
90
Smaltire la vaschetta di recupero toner in conformità alla legislazione locale, tenendola separata dai rifiuti domestici. In caso di domande, contattare l’ufficio per lo smaltimento dei rifiuti locale.
Manutenzione ordinaria
A
h Disimballare la vaschetta di recupero
toner e inserirla nell’apparecchio afferrando l’impugnatura verde. Assicurarsi che la vaschetta di recupero toner sia in piano e che si inserisca correttamente in posizione.
i Reinserire il gruppo cinghia
nell’apparecchio. Assicurarsi che il gruppo cinghia sia in piano e correttamente inserito in posizione.
91
j Assicurarsi che la leva di blocco verde
1
1
2
(1) sia nella posizione di sblocco, come mostrato nella figura.
k Far corrispondere le estremità di guida
(2) del gruppo tamburo ai simboli c (1) su entrambi i lati dell’apparecchio, quindi fare scorrere delicatamente il gruppo tamburo nell’apparecchio fino all’arresto in corrispondenza della leva di blocco verde.
l Ruotare in senso orario la leva di blocco
verde (1) nella posizione di blocco.
1
92
Loading...