Przed pierwszym użyciem tego urządzenia należy przeczytać Podręcznik szybkiej obsługi, aby skonfigurować i
zainstalować urządzenie.
Aby wyświetlić Podręcznik szybkiej obsługi w innych językach, przejdź na stronę http://solutions.brother.com/
Nie wszystkie modele są dostępne we wszystkich krajach.
OSTRZEŻENIE
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
UWAGA
doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
.
Rozpakowywanie urządzenia
1
•Urządzenie jest pakowane w plastikowe torebki. Plastikowe torebki to nie zabawki. Aby uniknąć ryzyka
uduszenia, należy je trzymać z dala od niemowląt i dzieci, oraz wyrzucać zgodnie z przepisami.
•Urządzenie jest ciężkie i waży ok. 26,5 kg. Aby zapobiec potencjalnym obrażeniom, urządzenie
powinny podnosić co najmniej dwie osoby. Przy ponownym stawianiu urządzenia należy zachować
ostrożność, aby nie przyciąć palców.
•Jeśli używana jest taca dolna, należy ją przenosić oddzielnie.
•Wokół urządzenia należy zachować przestrzeń minimalną, tak jak to pokazano na ilustracji.
• Elementy znajdujące się w pudełku mogą różnić się w zależności od kraju.
• Zalecamy zachowanie oryginalnego opakowania.
•Jeśli z jakiegoś powodu konieczny jest transport urządzenia, należy uważnie spakować urządzenie w
oryginalne opakowanie, aby uniknąć jego uszkodzenia podczas transportu. Urządzenie powinno zostać
odpowiednio ubezpieczone u przewoźnika. Aby uzyskać informacje na temat ponownego pakowania
urządzenia, patrz Pakowanie i transport urządzenia w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
• Kabel połączeniowy nie jest wyposażeniem standardowym. Należy zakupić kabel połączeniowy odpowiedni
do interfejsu, który będzie używany (USB lub sieć).
Kabel USB
• Zaleca się korzystanie z kabla USB 2.0 (typu A/B) o długości nie przekraczającej 2.
• NIE WOLNO jeszcze podłączać kabla połączeniowego. Podłączanie kabla połączeniowego wykonywane
jest w ramach procesu instalacji MFL-Pro.
Kabel sieciowy
Należy korzystać ze skrętki Category5 (lub o wyższej kategorii) w przypadku sieci Ethernet 10BASE-T lub
szybkiej sieci Ethernet 100BASE-TX.
POL Wersja 0
1
Usuń elementy
CAUTION
UWAGA
WAŻNE
dChwyć zielony uchwyt jednostki bębna i
wyciągnij ją, aż się zatrzyma.
2
NIE WOLNO jeszcze podłączać przewodu
zasilającego do gniazdka ściennego.
opakowania urządzenia
aZdejmij taśmę pakunkową z zewnętrznej
części urządzenia.
bOtwórz podajnik wielofunkcyjny a i wyjmij
plastikowy arkusz b z podpórki podajnika
wielofunkcyjnego, a następnie zamknij
podajnik wielofunkcyjny.
eDelikatnie pociągnij pomarańczowy materiał
opakowaniowy do przodu urządzenia, aby go
usunąć.
fWyjmij 4 pomarańczowe fragmenty
opakowania.
cNaciśnij przycisk otwierania przedniej części
obudowy i otwórz przednią pokrywę. Wyjmij
opakowanie z żelem krzemionkowym a.
NIE WOLNO zjadać żelu krzemionkowego.
Należy go niezwłocznie wyrzucić.
gWepchnij jednostkę bębna do urządzenia.
hZamknij pokrywę przednią urządzenia.
2
Załaduj papier do tacy
3
papieru
aWyciągnij tacę papieru z urządzenia.
bNaciskając zieloną dźwignię zwalniającą
prowadnic papieru a, przesuń prowadnice
papieru, dopasowując je do formatu
wkładanego papieru. Upewnij się, że
prowadnice są dobrze umieszczone w
szczelinach.
dWłóż papieru do tacy i upewnij się, że:
Papier znajduje się poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru (bbb) a.
Przepełnienie tacy papieru spowoduje
zacięcie papieru.
Strona do druku musi być skierowana w dół.
Prowadnice papieru dotykają boków
papieru, aby był prawidłowo podawany.
eWłóż tacę papieru do urządzenia. Upewnij się,
że jest ona całkowicie włożona do urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
zalecanego papieru, patrz Zalecany papier i
nośniki wydruku w Podstawowym
Podręczniku Użytkownika.
cRozwachluj dobrze stos papieru, aby uniknąć
zacięcia papieru i niewłaściwego jego
podawania.
3
Przymocuj pokrywę
OSTRZEŻENIE
Informacja
WAŻNE
WAŻNE
4
panelu sterowania
aOtwórz pokrywę dokumentu.
bWybierz język i przymocuj pokrywę panelu
sterowania do urządzenia.
cPodłącz kabel telefoniczny. Jeden koniec kabla
telefonicznego podłącz do gniazda
oznaczonego w urządzeniu jako LINE (LINIA),
a drugi do gniazdka telefonicznego w ścianie.
Przewód linii telefonicznej MUSI być
podłączony do gniazdka w urządzeniu
oznaczonym napisem LINE (LINIA).
Jeśli pokrywa panelu sterowania nie zostanie
zamocowana prawidłowo, klawiatura nie będzie
działać.
Podłącz przewód
zasilający i linię
5
NIE NALEŻY jeszcze podłączać
kabla interfejsu.
telefoniczną
aPodłącz przewód zasilający do gniazdka
ściennego, a następnie podłącz go do gniazda
elektrycznego.
bZdejmij etykietę zakrywająca przycisk zasilania
urządzenia, a następnie włącz urządzenie.
Urządzenie musi zostać uziemione za pomocą
wtyczki z bolcem uziemienia.
Ponieważ urządzenie jest uziemione za
pomocą gniazda elektrycznego, użytkownik
może chronić siebie przed potencjalnie
niebezpiecznym napięciem elektrycznym w
sieci telefonicznej, podłączając urządzenie do
linii telefonicznej przy podłączonym
przewodzie zasilającym. Podobnie podczas
przenoszenia urządzenia należy zachować środki ostrożności, odłączając najpierw linię
telefoniczną, a następnie przewód zasilający.
4
Informacja
W przypadku współużytkowania linii telefonicznej
Informacja
1
2
1
11
z telefonem zewnętrznym należy dokonać
połączeń tak, jak to pokazano poniżej.
Przed podłączeniem telefonu zewnętrznego
należy zdjąć zatyczkę ochronną a z gniazda
EXT. w urządzeniu.
1 Telefon wewnętrzny
2 Telefon zewnętrzny
W przypadku współużytkowania linii telefonicznej
z zewnętrzną automatyczną sekretarką należy
dokonać połączeń tak, jak to pokazano poniżej.
Przed podłączeniem zewnętrznej automatycznej
sekretarki należy zdjąć zatyczkę ochronną a z
gniazda EXT. w urządzeniu.
Ustawienie kraju
6
Należy ustawić kraj, aby urządzenie prawidłowo
korzystało z lokalnych linii telekomunikacyjnych w
każdym kraju.
aSprawdź, czy zasilanie jest włączone,
podłączając przewód zasilania i włączając
włącznik zasilania.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz kraj.
Set Country
a Ceska republika
Magyarország
b POLSKA
Select ab or OK
Naciśnij OK, gdy na wyświetlaczu LCD
zostanie wyświetlony kraj użytkownika.
cNa wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony
monit z prośbą o potwierdzenie kraju.
dJeśli na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony prawidłowy kraj, naciśnij 1, aby
przejść do kroku e.
— LUB —
Naciśnij 2, aby przejść do kroku b i ponownie
wybrać kraj.
W przypadku posiadania zewnętrznej
automatycznej sekretarki należy ustawić tryb
odbioru na ZEW.TEL/A.SEKR.. Patrz
Wybierz tryb odbioru na stronie 6. Aby
uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Podłączanie zewnętrznego automatu
zgłoszeniowego (TAD) w Podstawowym
Podręczniku Użytkownika.
ePo wyświetleniu na wyświetlaczu LCD
komunikatu AKCEPTACJA, urządzenie dokona
automatycznego ponownego uruchomienia.
Po ponownym uruchomieniu na wyświetlaczu
LCD zostanie wyświetlony komunikat
PROSZĘ CZEKAĆ.
Wybierz język
7
(jeśli to konieczne)
aNaciśnij przycisk Menu, 0, 0.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz język.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
5
8
Wybierz tryb odbioru
9
Ustawianie kontrastu
wyświetlacza LCD
(jeśli jest to konieczne)
Dostępne są cztery tryby odbioru: TYLKO FX,
FAX/TEL, RĘCZNY i ZEW.TEL/A.SEKR..
W przypadku problemów z odczytaniem
wyświetlacza LCD spróbuj zmienić ustawienie
kontrastu.
— LUB —
Naciśnij przycisk d, aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Ustawianie daty i godziny
10
Urządzenie wyświetla czas, a jeśli skonfigurowano ID
stacji, do każdego wysłanego faksu zostanie dodana
data i godzina.
aNaciśnij przycisk Menu, 0, 1.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz tryb
odbioru.
Naciśnij przycisk OK.
aNaciśnij przycisk Menu, 0, 2, 1.
bWprowadź dwie ostatnie cyfry roku na
klawiaturze telefonicznej, a następnie naciśnij
przycisk OK.
(np. wprowadź 1, 1 dla roku 2011.)
cWprowadź dwie cyfry miesiąca na klawiaturze
telefonicznej, a następnie naciśnij przycisk OK.
(np. wprowadź 0, 3 dla marca.)
dWprowadź dwie cyfry dnia na klawiaturze
telefonicznej, a następnie naciśnij przycisk OK.
(np. wprowadź 2, 5 dla 25.)
eWprowadź godzinę w formacie 24-godzinnym
na klawiaturze telefonicznej, a następnie
naciśnij przycisk OK.
(np. wprowadź 1, 5, 2, 5 w przypadku godziny
3:25 P.M.)
fNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
cNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Korzystanie z trybów odbierania w
Podstawowym Podręczniku Użytkownika.
6
11
Informacja
Informacja
Informacja
Wprowadzanie informacji
osobistych
(identyfikatora stacji)
Raport transmisji faksu
12
Urządzenie wyświetla datę i czas, a jeśli
skonfigurowano identyfikator stacji, zostanie on
dodany do każdego wysyłanego faksu.
aNaciśnij przycisk Menu, 0, 3.
bWprowadź numer faksu (do 20 cyfr) na
klawiaturze telefonicznej, a następnie naciśnij
przycisk OK.
cWprowadź numer telefonu (do 20 cyfr) na
klawiaturze telefonicznej, a następnie naciśnij
przycisk OK. Jeśli numer telefonu jest taki sam
jak numer faksu, wpisz ten sam numer
ponownie.
dUżyj klawiatury telefonicznego do
wprowadzenia nazwy (do 20 znaków), a
następnie naciśnij przycisk OK.
• Informacje o wprowadzaniu nazwiska zawiera
poniższa tabela.
• Aby wprowadzić znak, który znajduje się na tym
samym klawiszu co ostatnio wprowadzony
znak, naciśnij klawisz c, aby przesunąć kursor
w prawo.
•Jeśli wprowadzona została niewłaściwa litera i
chcesz ją zmienić, naciśnij klawisz d lub c, aby
przesunąć kursor do nieprawidłowego znaku, a
następnie naciśnij klawisz Wyczyść.
Naciśnij
klawisz
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
Jeden
raz
Dwa
razy
Trzy
razy
Cztery
razy
Pięć
razy
Urządzenie Brother wyposażone jest w Raport
weryfikacji transmisji, który może być użyty jako
potwierdzenie wysłania faksu. Raport ten zawiera
nazwę lub numer faksu odbiorcy, datę, godzinę i czas
trwania transmisji, liczbę wysłanych stron oraz
informację, czy transmisja się powiodła. Aby użyć
funkcji Raport transmisji faksu, patrz Drukowanie
raportów w Rozszerzonym Podręczniku
Użytkownika.
Ustaw tryb wybierania
tonowego lub
13
Dostarczone urządzenie jest ustawione na tonowe
nawiązywanie połączenia. W przypadku korzystania
z impulsowego nawiązywania połączenia
(obrotowego) należy zmienić tryb nawiązywania
połączenia.
impulsowego
aNaciśnij przycisk Menu, 0, 4.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję
IMPULS (lub TONOWE).
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Ustawianie grupy
kompatybilności linii
14
W przypadku podłączania urządzenia do usługi VoIP
(poprzez Internet) należy zmienić ustawienia grupy
kompatybilności.
W przypadku korzystania z analogowej linii
telefonicznej można pominąć ten krok.
telefonicznej
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Wprowadzanie tekstu w Podstawowym
Podręczniku Użytkownika.
eNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
W przypadku popełnienia błędu aby zacząć od
początku, naciśnij przycisk Stop/Zakończ i cofnij
się do kroku a.
aNaciśnij przycisk Menu, 2, 0, 1.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję
PODST.(VOIP).
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
7
Ustaw typ linii
Informacja
Informacja
Informacja
Informacja
fNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
15
W przypadku podłączenia urządzenia do linii, która
korzysta z łącza PABX (PBX) lub ISDN do wysyłania
i odbierania faksów, konieczna jest zmiana typu linii
telefonicznej — w tym celu należy wykonać poniższe
czynności.
telefonicznej
aNaciśnij przycisk Menu, 0, 6.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję
PBX, ISDN lub ZWYKŁA.
Naciśnij przycisk OK.
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
W przypadku wybrania opcji ISDN lub
ZWYKŁA przejdź do kroku f.
W przypadku wybrania opcji PBX przejdź do
kroku c.
cWykonaj jedną z poniższych czynności:
Aby zmienić aktualny prefiks, naciśnij
przycisk 1 i przejdź do czynności d.
Aby nie zmieniać aktualnego prefiksu,
naciśnij przycisk 2 i przejdź do czynności f.
Ustawieniem domyślnym jest „!”. Po naciśnięciu
przycisku Tel./R na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony symbol „!”.
dWprowadź numer prefiksu (do 5 cyfr) na
klawiaturze telefonicznej, a następnie naciśnij
przycisk OK.
PBX i TRANSFER
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest opcja ZWYKŁA, która umożliwia łączenie ze
standardową linią PSTN (Publiczna sieć
telefoniczna). Jednak w wielu biurach korzysta
się z centralnych systemów telefonicznych lub
prywatnych automatycznych centrali
telefonicznych (PABX). Urządzenie może łączyć
się z większością typów systemów PABX (PBX).
Funkcja oddzwaniania w urządzeniu obsługuje
wyłącznie tryb TBR. Funkcja TBR działa z
większością systemów PABX (PBX),
umożliwiając dostęp do linii zewnętrznej lub
przekazywanie połączeń do innych telefonów
wewnętrznych. Funkcja działa po naciśnięciu
przycisku Tel./R.
Automatyczny czas letni
16
Istnieje możliwość ustawienia urządzenia tak, aby
automatycznie przestawiało godzinę na czas letni.
Urządzenie przestawi zegar o godzinę do przodu
wiosną i o godzinę do tyłu jesienią.
aNaciśnij przycisk Menu, 0, 2, 2.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję
WŁ. (lub WYŁ.).
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
ePrzy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję
8
Można użyć cyfr od 0 do 9, symbolu #, l oraz !.
(Aby wyświetlić „!”, naciśnij przycisk Tel./R).
Nie można używać symbolu ! z innymi cyframi lub
znakami.
Jeśli system telefoniczny wymaga trybu
oddzwaniania TBR, naciśnij przycisk Tel./R, aby
wprowadzić przerwę.
WŁĄCZONE lub ZAWSZE i naciśnij przycisk OK.
• W przypadku wybrania opcji WŁĄCZONE
naciśnięcie przycisku Tel./R (na ekranie
zostanie wyświetlony znak „!”) umożliwi dostęp
do zewnętrznej linii.
• W przypadku wybrania opcji ZAWSZE dostęp do
zewnętrznej linii można uzyskać bez naciskania
przycisku Tel./R.
Ustawienie strefy
17
W urządzeniu można ustawić strefę czasową (nie
czas letni, lecz czas standardowy) dla danej
lokalizacji.
Na przykład w przypadku strefy czasu wschodniego
w USA i Kanadzie wartość ta wynosi UTC-05:00.
czasowej
aNaciśnij przycisk Menu, 0, 2, 3.
bNaciśnij klawisz a lub b, aby wybrać strefę
czasową.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Sieć przewodowa
Wybór rodzaju połączenia
Informacja
Informacja
18
Niniejsze instrukcje instalacji dotyczą systemów operacyjnych Windows® 2000 Professional, Windows® XP
®
Home/Windows
Mac OSX (wersje 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
W przypadku systemów operacyjnych Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, przejdź na
stronę danego modelu pod adresem http://solutions.brother.com/
XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 i
.
Użytkownicy interfejsu USB
Windows® przejdź do Strony 10
Macintosh przejdź do Strony 12
W przypadku sieci przewodowej
Windows® przejdź do Strony 14
Macintosh przejdź do Strony 16
Najnowsze sterowniki i programy narzędziowe dla posiadanego urządzenia można pobrać ze strony Brother
Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com/
.
9
USB
Informacja
Informacja
Informacja
WAŻNE
Dla użytkowników interfejsu USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Przed instalacją
19
aUpewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY i
użytkownik jest zalogowany z uprawnieniami
administratora.
Instalacyjna płyta CD-ROM zawiera
oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™ 12SE.
To oprogramowanie obsługuje systemy
operacyjne Windows
Professional x64 Edition (SP2 lub nowszy),
Windows Vista
Windows
oprogramowania MFL-Pro należy dokonać
aktualizacji do najnowszego dodatku Service
Pack dla systemu Windows
korzystania z systemu operacyjnego
Windows
wyświetleniu ekranu pobierania aplikacji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE podczas instalacji
pakietu oprogramowania MFL-Pro, należy
postępować zgodnie z wyświetlanymi na ekranie
instrukcjami.
®
7. Przed zainstalowaniem pakietu
®
2000 (SP4 lub nowszy), po
®
XP (SP3 lub nowszy), XP
®
(SP2 lub nowszy) oraz
®
. W przypadku
Windows
®
cJeśli akceptujesz umowę licencyjną, kliknij
Tak.
•Jeśli instalacja nie będzie kontynuowana
automatycznie, otwórz ponownie menu główne,
wysuwając i ponownie wkładając płytę
CD-ROM lub klikając dwukrotnie program
start.exe w folderze głównym, a następnie
kontynuuj od kroku b, aby zainstalować pakiet
oprogramowania MFL-Pro.
• W systemie Windows Vista
wyświetleniu ekranu Kontrola konta użytkownika, kliknij Zezwalaj lub Tak.
• Aby zainstalować sterownik PS (sterownik
drukarki BR-Script3), wybierz Instalacja konfigurowana przez klienta, a następnie
wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
®
i Windows®7, po
dWykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aż
do wyświetlenia następującego ekranu.
bWyłącz urządzenie i upewnij się, że przewód
interfejsu USB NIE JEST podłączony do
urządzenia. Jeśli został on juz podłączony,
należy go odłączyć.
Instalowanie pakietu
oprogramowania
20
MFL-Pro
aUmieść instalacyjną płytę CD-ROM w
napędzie CD-ROM. Jeżeli pojawi się ekran z
nazwami modeli, wybierz model swojego
urządzenia. Jeśli pojawi się ekran z wersjami
językowymi, wybierz swój język.
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony
automatycznie, przejdź do Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM, a
następnie kliknij dwukrotnie start.exe.
bKliknij opcję Instalacja początkowa, a
następnie przycisk Zainstaluj pakiet MFL-Pro.
ePodłącz przewód USB do złącza USB
oznaczonego symbolem w urządzeniu, a
następnie podłącz przewód do komputera.
fWłącz urządzenie, a następnie wykonaj
instrukcje wyświetlane na ekranie, aby
zakończyć instalację.
NIE anuluj żadnych ekranów podczas procesu
instalacji. Wyświetlenie wszystkich ekranów
może potrwać kilka sekund.
10
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Informacja
Zakończ
Informacja
• W systemie Windows Vista® i Windows®7, po
wyświetleniu ekranu
Zabezpieczenia systemu Windows, zaznacz
pole wyboru i kliknij Zainstaluj, aby poprawnie
ukończyć instalację.
•Jeśli podczas instalacji oprogramowania
zostanie wyświetlony komunikat o błędzie,
uruchom program Instalowanie diagnostyki
znajdujący się w katalogu
Start/Wszystkie programy/Brother/
MFC-XXXX (gdzie MFC-XXXX to nazwa
modelu).
Instalacja została
zakończona.
Windows
®
•W zależności od ustawień zabezpieczeń,
podczas korzystania z urządzenia lub jego
oprogramowania może zostać wyświetlone
okno zabezpieczeń systemu Windows lub
programu antywirusowego. Zezwól lub dopuść
operację, aby kontynuować.
• Sterownik drukarki XML Paper Specification
Sterownik drukarki XML Paper Specification
jest najlepszym wyborem przy drukowaniu z
aplikacji, które używają dokumentów typu XML
Paper Specification. Najnowszą wersję
sterownika można pobrać ze strony Brother
Solutions Center pod adresem
http://solutions.brother.com/
.
11
USB
WAŻNE
Informacja
Informacja
Dla użytkowników interfejsu USB
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Przed instalacją
19
aUpewnij się, że urządzenie jest podłączone do
zasilania i komputer Macintosh jest
WŁĄCZONY. Użytkownik musi być
zalogowany na komputerze z uprawnieniami
Administratora.
W przypadku systemu Mac OS X 10.4.10,
dokonaj aktualizacji do systemu Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x. (Aby uzyskać najnowsze
sterowniki i informacje dotyczące używanego
systemu Mac OS X, przejdź na stronę
http://solutions.brother.com/
Aby skonfigurować sterownik PS (sterownik
drukarki BR-Script3), przejdź do centrum Brother
Solutions Center pod adresem
http://solutions.brother.com/
pobrania na stronie posiadanego modelu, a
następnie odwiedź sekcję często zadawanych
pytań (FAQ), aby uzyskać informacje na temat
konfiguracji.
.)
i kliknij Pliki do
Instalowanie pakietu
oprogramowania
20
MFL-Pro
aUmieść instalacyjną płytę CD-ROM w
napędzie CD-ROM.
bKliknij dwukrotnie ikonę Start Here OSX
(Rozpocznij tutaj OSX). Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Ukończenie instalacji może potrwać kilka minut.
cWykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aż
do wyświetlenia następującego ekranu.
Wybierz urządzenie z listy, a następnie kliknij
przycisk OK.
bPodłącz przewód USB do złącza USB
oznaczonego symbolem w urządzeniu, a
następnie podłącz przewód do komputera
Macintosh.
cUpewnij się, że przycisk zasilania urządzenia
jest włączony.
dPo wyświetleniu tego ekranu kliknij przycisk
Next (Dalej).
Instalacja pakietu oprogramowania
MFL-Pro została zakończona.
Przejdź do kroku 21 na stronie 13.
12
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Zakończ
Pobieranie i instalacja
aplikacji
21
Po zainstalowaniu aplikacji Presto! PageManager, do
aplikacji Brother ControlCenter2 dodawana jest
funkcja OCR. Za pomocą aplikacji
Presto! PageManager można z łatwością skanować,
udostępniać i organizować zdjęcia i dokumenty.
aNa ekranie Brother Support
Presto! PageManager
(Wsparcie firmy Brother) kliknij
Presto! PageManager i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Macintosh
Instalacja została
zakończona.
13
Sieć przewodowa
Informacja
Informacja
Informacja
Dla użytkowników interfejsu sieci przewodowej
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
dUpewnij się, że przycisk zasilania urządzenia
Przed instalacją
jest włączony.
19
Instalowanie pakietu
aUpewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY i
użytkownik jest zalogowany z uprawnieniami
administratora.
• Instalacyjna płyta CD-ROM zawiera
oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™
12SE. To oprogramowanie obsługuje systemy
operacyjne Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 lub nowszy),
Windows Vista
Windows
oprogramowania MFL-Pro należy dokonać
aktualizacji do najnowszego dodatku Service
Pack dla systemu Windows
korzystania z systemu operacyjnego
Windows
wyświetleniu ekranu pobierania aplikacji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE podczas
instalacji pakietu oprogramowania MFL-Pro,
należy postępować zgodnie z wyświetlanymi na
ekranie instrukcjami.
•
Na czas instalacji wyłącz zapory osobiste (inne
niż Zapora systemu Windows
antyszpiegowskie i antywirusowe.
®
7. Przed zainstalowaniem pakietu
®
2000 (SP4 lub nowszy), po
®
XP (SP3 lub nowszy),
®
(SP2 lub nowszy) oraz
®
. W przypadku
®
), oprogramowanie
bZdejmij zatyczkę ochronną ze złącza LAN
oznaczonego symbolem .
20
aUmieść instalacyjną płytę CD-ROM w
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony
automatycznie, przejdź do Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM, a
następnie kliknij dwukrotnie start.exe.
bKliknij opcję Instalacja początkowa, a
cJeśli akceptujesz umowę licencyjną, kliknij
•Jeśli instalacja nie będzie kontynuowana
automatycznie, otwórz ponownie menu główne,
wysuwając i ponownie wkładając płytę
CD-ROM lub klikając dwukrotnie program
start.exe w folderze głównym, a następnie
kontynuuj od kroku b, aby zainstalować pakiet
oprogramowania MFL-Pro.
• W systemie Windows Vista
wyświetleniu ekranu Kontrola konta użytkownika, kliknij Zezwalaj lub Tak.
• Aby zainstalować sterownik PS (sterownik
drukarki BR-Script3), wybierz Instalacja konfigurowana przez klienta, a następnie
wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
oprogramowania
MFL-Pro
napędzie CD-ROM. Jeżeli pojawi się ekran z
nazwami modeli, wybierz model swojego
urządzenia. Jeśli pojawi się ekran z wersjami
językowymi, wybierz swój język.
następnie przycisk Zainstaluj pakiet
MFL-Pro.
Tak.
Windows
®
i Windows®7, po
®
cPodłącz kabel sieciowy do złącza LAN, a
14
następnie podłącz go do wolnego portu w
koncentratorze.
Sieć przewodowa
Windows
®
Macintosh
Sieć przewodowa
WAŻNE
Informacja
Informacja
Zakończ
Informacja
Windows
®
dPo wyświetleniu ekranu Wykryto
oprogramowanie antywirusowe lub zaporę
ogniową wybierz opcję Zmień ustawienia
zapory tak, aby uzyskać pełne połączenie
sieciowe i kontynuuj instalację. (Zalecane) i
kliknij przycisk Dalej.
(Nie dotyczy użytkowników systemu
Windows
Jeśli Zapora systemu Windows
używana, zapoznaj się z podręcznikiem
użytkownika posiadanego oprogramowania,
aby uzyskać informacje na temat dodawania
następujących portów sieciowych.
Do skanowania sieci dodaj port UDP 54925.
W przypadku odbioru za pomocą programu
Jeżeli nadal masz problemy z połączeniem
®
2000)
®
nie jest
PC-Fax dodaj port UDP 54926.
sieciowym, dodaj port UDP 137.
ePostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby ukończyć konfigurację.
NIE anuluj żadnych ekranów podczas procesu
instalacji. Wyświetlenie wszystkich ekranów
może potrwać kilka sekund.
Instalacja pakietu
oprogramowania
21
MFL-Pro na dodatkowych
komputerach
(jeśli jest to konieczne)
Aby korzystać z urządzenia na wielu komputerach w
sieci, zainstaluj pakiet oprogramowania MFL-Pro na
każdym z nich. Przejdź do kroku 20 na stronie 14.
Licencja sieciowa (Windows®)
Niniejszy produkt zawiera licencję dla
maksymalnie 5 użytkowników. Niniejsza licencja
obejmuje instalację pakietu oprogramowania
MFL-Pro, w tym aplikacji ScanSoft™ PaperPort™
12SE lub ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, na
maksymalnie 5 komputerach w sieci. Aby
zainstalować aplikacje ScanSoft™ PaperPort™
12SE lub ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na
więcej niż 5 komputerach, należy zakupić pakiet
Brother NL-5, będący pakietem wielu umów
licencyjnych dla maksymalnie 5 dodatkowych
użytkowników. Aby dokonać zakupu pakietu
NL-5, skontaktuj się z autoryzowanym
sprzedawcą firmy Brother lub z obsługą klienta
firmy Brother.
•Jeśli nie można odnaleźć posiadanego
• W systemie Windows Vista
•Jeśli podczas instalacji oprogramowania
urządzenia w sieci, sprawdź ustawienia,
wykonując instrukcje wyświetlane na ekranie.
®
i Windows®7, po
wyświetleniu ekranu
Zabezpieczenia systemu Windows, zaznacz
pole wyboru i kliknij Zainstaluj, aby poprawnie
ukończyć instalację.
zostanie wyświetlony komunikat o błędzie,
uruchom program Instalowanie diagnostyki
znajdujący się w katalogu
Start/Wszystkie programy/Brother/
MFC-XXXX LAN (gdzie MFC-XXXX to nazwa
modelu).
Instalacja została
zakończona.
• W przypadku używania konkretnego adresu IP
w urządzeniu należy za pomocą panelu
sterowania ustawić metodę ładowania na
statyczną. Więcej informacji zawiera częśćMenu sieci w Instrukcji obsługi dla sieci.
•W zależności od ustawień zabezpieczeń,
podczas korzystania z urządzenia lub jego
oprogramowania może zostać wyświetlone
okno zabezpieczeń systemu Windows lub
programu antywirusowego. Zezwól lub dopuść
operację, aby kontynuować.
• Sterownik drukarki XML Paper Specification
Sterownik drukarki XML Paper Specification
jest najlepszym wyborem przy drukowaniu z
aplikacji, które używają dokumentów typu XML
Paper Specification. Najnowszą wersję
sterownika można pobrać ze strony Brother
Solutions Center pod adresem
http://solutions.brother.com/
.
15
Sieć przewodowa
WAŻNE
Informacja
Informacja
Informacja
Dla użytkowników interfejsu sieci przewodowej
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
dUpewnij się, że przycisk zasilania urządzenia
Przed instalacją
jest włączony.
19
Instalowanie pakietu
aUpewnij się, że urządzenie jest podłączone do
zasilania i komputer Macintosh jest
WŁĄCZONY. Użytkownik musi być
zalogowany na komputerze z uprawnieniami
Administratora.
20
aUmieść instalacyjną płytę CD-ROM w
oprogramowania
MFL-Pro
napędzie CD-ROM.
Macintosh
W przypadku systemu Mac OS X 10.4.10,
dokonaj aktualizacji do systemu Mac OS X
10.4.11 - 10.6.x. (Aby uzyskać najnowsze
sterowniki i informacje dotyczące używanego
systemu Mac OS X, przejdź na stronę
http://solutions.brother.com/
Aby skonfigurować sterownik PS (sterownik
drukarki BR-Script3), przejdź do centrum Brother
Solutions Center pod adresem
http://solutions.brother.com/
pobrania na stronie posiadanego modelu, a
następnie odwiedź sekcję często zadawanych
pytań (FAQ), aby uzyskać informacje na temat
konfiguracji.
.)
i kliknij Pliki do
bZdejmij zatyczkę ochronną ze złącza LAN
oznaczonego symbolem .
bKliknij dwukrotnie ikonę Start Here OSX
(Rozpocznij tutaj OSX). Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Ukończenie instalacji może potrwać kilka minut.
cWykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aż
do wyświetlenia następującego ekranu.
Wybierz urządzenie z listy, a następnie kliknij
przycisk OK.
Jeśli urządzenie nie zostało znalezione w sieci,
sprawdź jej ustawienia. Patrz Przed instalacją
na stronie 16.
cPodłącz kabel sieciowy do złącza LAN, a
16
następnie podłącz go do wolnego portu w
koncentratorze.
Sieć przewodowa
Windows
®
Macintosh
Sieć przewodowa
Informacja
Zakończ
Informacja
•Jeśli zostanie wyświetlony ten ekran, kliknij
przycisk OK.
Wprowadź nazwę komputera Macintosh,
składającą się z maksymalnie 15 znaków, w
polu Display Name (Wyświetlana nazwa), a
następnie kliknij przycisk OK. Przejdź do
kroku d.
Macintosh
Pobieranie i instalacja
aplikacji
21
Po zainstalowaniu aplikacji Presto! PageManager, do
aplikacji Brother ControlCenter2 dodawana jest
funkcja OCR. Za pomocą aplikacji
Presto! PageManager można z łatwością skanować,
udostępniać i organizować zdjęcia i dokumenty.
aNa ekranie Brother Support
Presto! PageManager
(Wsparcie firmy Brother) kliknij
Presto! PageManager i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
•Aby użyć klawisza SKANUJ w urządzeniu do
skanowania poprzez sieć, należy zaznaczyć
pole Register your computer with the "Scan To" function on the machine (Za pomocą
funkcji „Skanuj do” zarejestruj swój komputer na
urządzeniu).
• Wprowadzona nazwa zostanie wyświetlona na
wyświetlaczu LCD po naciśnięciu przycisku
(SKANUJ) i wybraniu opcji skanowania.
(Aby dowiedzieć się więcej, patrz Skanowanie sieciowe w Instrukcji oprogramowania.)
dPo wyświetleniu tego ekranu kliknij przycisk
Next (Dalej).
Instalacja pakietu oprogramowania
MFL-Pro została zakończona.
Przejdź do kroku 21 na stronie 17.
Instalacja pakietu
oprogramowania
22
MFL-Pro na dodatkowych
komputerach
(jeśli jest to konieczne)
Aby korzystać z urządzenia na wielu komputerach w
sieci, zainstaluj pakiet oprogramowania MFL-Pro na
każdym z nich. Przejdź do kroku 20 na stronie 16.
Instalacja została
zakończona.
W przypadku używania konkretnego adresu IP w
urządzeniu należy za pomocą panelu sterowania
ustawić metodę ładowania na statyczną. Więcej
informacji zawiera część Menu sieci w Instrukcji obsługi dla sieci.
17
Pozostałe informacje
Informacja
Korekta kolorów
(jeśli jest konieczna)
Kalibracja kolorów
Gęstość wyjściowa poszczególnych kolorów może
się różnić w zależności od czynników środowiska
pracy urządzenia, takich jak temperatura czy
wilgotność. Kalibracja pomaga poprawić gęstość
kolorów.
• W przypadku drukowania za pomocą funkcji
druku bezpośredniego lub sterownika drukarki
BR-Script należy wykonać kalibrację z poziomu
panelu sterowania. Patrz Przy pomocy panelu sterowania na stronie 18.
• W przypadku drukowania za pomocą
sterownika drukarki Windows
automatycznie pobierze dane kalibracji, jeśli
włączone będą obie opcje Użyj danych
kalibracji i Pobierz automatycznie dane
urządzenia…. Patrz Zakładka Ustawienia
Zaawansowane w Instrukcji oprogramowania.
• W przypadku korzystania ze sterownika
drukarki systemu Macintosh należy wykonać
kalibrację za pomocą opcji Status Monitor. Po
włączeniu opcji Status Monitor, wybierz opcję
Color Calibration (Kalibracja koloru) z menu
Control (Kontrola). Patrz Status Monitor w
Instrukcji oprogramowania.
Przy pomocy panelu sterowania
®
, sterownik
Rejestracja kolorów
Automatyczna rejestracja
Umożliwia automatyczną regulację położenia druku
każdego koloru.
Aby ręcznie skorygować położenie druku dla
każdego koloru, patrz Ręczna rejestracja w
Podstawowym Podręczniku Użytkownika.
Brother CreativeCenter
Doznaj inspiracji. W przypadku stosowania systemu
®
Windows
CreativeCenter na pulpicie, aby uzyskać dostęp do
DARMOWEJ witryny WWW zawierającej wiele
pomysłów i zasobów do zastosowań osobistych lub
profesjonalnych.
Użytkownicy komputerów Mac mogą uzyskać dostęp
do Brother CreativeCenter pod tym adresem WWW:
http://www.brother.com/creativecenter/
kliknij dwukrotnie ikonę Brother
aNaciśnij przycisk Menu, 4, 6.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję
KALIBRACJA.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję TAK.
dNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Parametry kalibracji można przywrócić do ustawień
fabrycznych.
aNaciśnij przycisk Menu, 4, 6.
bPrzy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję
RESET.
Naciśnij przycisk OK.
cNaciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję TAK.
dNaciśnij przycisk Stop/Zakończ.
18
Opcje i materiały zużywające się
Opcje
Urządzenie wyposażone jest w następujące akcesoria opcjonalne. Dodając te elementy można poszerzyć
możliwości urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat opcjonalnego podajnika dolnego oraz zgodnej
pamięci SO-DIMM, odwiedź naszą stronę pod adresem http://solutions.brother.com/
Aby zainstalować pamięć SO-DIMM, patrz Instalacja dodatkowej pamięci w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
Podajnik dolnyPamięć SO-DIMM
LT-300CLPamięć można zwiększyć instalując jeden moduł
Dolny podajnik papieru może pomieścić do
500 arkuszy papieru. Gdy jest ona zainstalowana,
pojemność podajników zwiększa się do 800 arkuszy.
pamięci SO-DIMM (Small Outline Dual In-line
Memory Module).
.
Materiały eksploatacyjne
Gdy nadejdzie czas wymiany materiałów eksploatacyjnych, na wyświetlaczu LCD panelu sterowania zostanie
wyświetlony komunikat o błędzie. Aby uzyskać więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych
dostępnych dla posiadanego urządzenia, odwiedź naszą stronę pod adresem http://solutions.brother.com/
skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą firmy Brother.
ToneryJednostka bębna
Toner standardowy: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner o dużej pojemności: TN-325 (C/M/Y/BK)
Zespół pasaPojemnik na zużyty toner
BU-300CLWT-300CL
DR-320CL
lub
19
Znaki towarowe
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem handlowym lub znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Apple, Macintosh, Safari i TrueType są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc w USA i/lub innych krajach.
Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nuance Communications,
Inc. lub jej oddziałów w USA i/lub innych krajach.
Wszystkie nazwy handlowe oraz nazwy produktów spólek wystepujace na produktach Brother, powiazane dokumenty
oraz wszelkie inne materialy sa znakami towarowymi lub zastrzezonymi znakami towarowymi odpowiednich spólek.
Opracowanie i publikacja
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne produktu.
Treść tego podręcznika i dane techniczne tego produktu podlegają zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez powiadomienia zmian w specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszej
instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także
za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.