Brother MFC-9460CDN, MFC-9465CDN User's Guide

MANUAL AVANSAT DE UTILIZARE
MFC-9460CDN MFC-9465CDN
Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Versiunea 0
ROM
Ce manual? Ce conţine? Unde se află?
Siguranţa şi conformitatea
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manual de utilizare Aflaţi despre funcţiile de bază de fax,
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
Glosar de reţea Acest Ghid oferă informaţii de bază
Citiţi Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă seta aparatul.
Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi pentru instalarea driverelor şi a programelor software pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune pe care îl utilizaţi.
copiere, scanare şi imprimare directă şi cum puteţi să înlocuiţi consumabilele. Consultaţi sfaturile pentru depanare.
Aflaţi despre funcţii mai avansate: fax, copiere, funcţii de securitate, imprimare a rapoartelor şi întreţinerea de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru imprimare, scanare, scanare în reţea, configurare la distanţă, pentru funcţia PC-Fax şi pentru folosirea utilitarului Brother ControlCenter.
despre funcţiile avansate de lucru în reţea ale aparatelor Brother, precum şi informaţii de bază despre lucrul în reţea şi termeni frecvenţi.
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Pentru HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZE: fişier PDF/CD-ROM cu documentaţia/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM cu documentaţia/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM cu documentaţia/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM cu documentaţia/în pachet
Ghidul utilizatorului de reţea
i
Acest Ghid oferă informaţii utile despre setările pentru reţelele prin cablu şi fără fir şi despre setările de securitate utilizând aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi informaţii despre protocoalele acceptate pentru aparatul dvs. şi sfaturi detaliate pentru depanare.
Fişier PDF/CD-ROM cu documentaţia/în pachet

Cuprins

1Setări generale 1
Stocare în memorie ...............................................................................................1
Ora de vară / iarnă se schimbă automat................................................................1
Funcţii ecologice.................................................................................................... 2
Economisire toner............................................................................................2
Modul Sleep.....................................................................................................2
Modul Deep Sleep ...........................................................................................2
Contrast LCD.........................................................................................................3
Temporizatorul de mod..........................................................................................3
2Funcţiile de securitate 4
Secure Function Lock 2.0......................................................................................4
Definirea parolei de administrator....................................................................5
Schimbarea parolei pentru administrator.........................................................5
Configurarea modului utilizator public .............................................................6
Configurarea utilizatorilor restricţionaţi ............................................................6
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor ................................. 7
Comutarea utilizatorilor....................................................................................7
Blocarea setărilor...................................................................................................8
Setarea parolei ................................................................................................9
Schimbarea parolei de blocare a setărilor.......................................................9
Activarea/dezactivarea blocării setărilor ........................................................10
Restricţionare formare .........................................................................................10
Restricţionarea tastaturii de formare .............................................................10
Restricţie One Touch..................................................................................... 11
Restricţie Apelare rapidă ...............................................................................11
3 Trimiterea unui fax 12
Opţiuni suplimentare de trimitere.........................................................................12
Schimbarea aspectului unui fax faţă-verso
(numai pentru MFC-9465CDN) .................................................................12
Trimiterea faxurilor folosind setări multiple....................................................12
Contrast......................................................................................................... 13
Schimbare rezoluţie fax.................................................................................14
Operaţiuni de trimitere adiţionale.........................................................................15
Trimiterea unui fax manual............................................................................ 15
Acces dual (numai alb & negru) ....................................................................15
Difuzare (numai alb & negru).........................................................................16
Transmisie în timp real ..................................................................................17
Mod străinătate..............................................................................................18
Fax întârziat (numai alb & negru) ..................................................................18
Transmisie grup întârziată (numai alb & negru) ............................................19
Verificarea şi anularea sarcinilor în curs........................................................19
Coperta electronică (numai alb & negru).......................................................20
Prezentare generală a sondării............................................................................22
Transmisiunea pentru sondaj (numai alb & negru)........................................22
ii
4 Primirea unui fax 24
Opţiuni de fax la distanţă (numai alb & negru).....................................................24
Recepţie fără hârtie .......................................................................................24
Direcţionarea faxurilor ...................................................................................24
Păstrarea faxurilor ......................................................................................... 25
Recepţionarea faxurilor pe PC ......................................................................25
Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă........................................................26
Recepţie la distanţă .......................................................................................27
Comenzi fax la distanţă .................................................................................30
Operaţiuni de recepţie suplimentare....................................................................31
Imprimarea unui fax primit micşorat ..............................................................31
Imprimarea duplex (faţă-verso) pentru Modul fax..........................................31
Definirea ştampilei de recepţie a faxului (numai pentru alb & negru) ............32
Setarea densităţii de imprimare.....................................................................32
Imprimarea unui fax din memorie ..................................................................32
Prezentare generală a sondării............................................................................33
Recepţie pentru sondare ...............................................................................33
Oprirea sondării .............................................................................................34
5Apelarea şi memorarea numerelor 35
Activităţi suplimentare de formare a numărului....................................................35
Combinarea numerelor de apelare rapidă .....................................................35
Modalităţi suplimentare de memorare a numerelor .............................................35
Configurarea grupurilor pentru difuzare.........................................................35
Modificarea numerelor de grup......................................................................37
Ştergerea numerelor de grup ........................................................................38
6 Imprimarea rapoartelor 39
Rapoarte fax ........................................................................................................39
Raport de verificare a transmisiei ..................................................................39
Jurnalul fax ....................................................................................................39
Rapoarte ..............................................................................................................40
Imprimarea unui raport ..................................................................................40
7 Efectuarea copiilor 41
Setări pentru copiere ...........................................................................................41
Oprire copiere................................................................................................41
Mărirea sau reducerea unei imagini copiate..................................................41
Îmbunătăţirea calităţii de copiere...................................................................42
Utilizarea tastei Opţiuni..................................................................................44
Sortarea copiilor utilizând ADF ......................................................................45
Reglare contrast, culoare şi luminozitate.......................................................45
Realizarea unor copii N în 1 (aspect pagină) ................................................47
Copierea 2 în 1 a actelor de identitate...........................................................48
Selectarea tăvii ..............................................................................................49
Imprimarea duplex (faţă-verso)............................................................................50
Copierea duplex (pe lungime) .......................................................................50
Copierea duplex avansată (pe lăţime) ...........................................................51
iii
ntreţinerea periodică 53
Curăţarea şi verificarea aparatului.......................................................................53
Verificarea contoarelor de pagini...................................................................53
Verificarea duratei de funcţionare rămase a pieselor....................................53
Înlocuirea periodică a pieselor.............................................................................54
Ambalarea şi expedierea aparatului ....................................................................55
BOpţiuni 63
Tavă de hârtie opţională (LT-300CL)...................................................................63
Placa de memorie................................................................................................63
Tipuri SO-DIMM.............................................................................................63
Instalarea memoriei suplimentare ................................................................. 64
C Glosar 66
DIndex 70
iv
v
1
1
Setări generale 1

Stocare în memorie 1

Setările dumneavoastră de meniu sunt stocate permanent, şi în cazul unei căderi de tensiune, nu vor fi pierdute. Setările temporare (de exemplu Contrast, Mod Străinătate) vor fi pierdute. De asemenea, în timpul unei căderi de tensiune, aparatul va reţine data şi ora şi activităţile de fax programate (de exemplu, Fax programat) pentru maximum 60 de ore. Alte activităţi de fax din memoria aparatului nu se vor pierde.

Ora de vară / iarnă se schimbă automat

Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora de vară / iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 2, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
1
Capitolul 1
Notă
Funcţii ecologice 1

Economisire toner 1

Puteţi economisi tonerul folosind această funcţie. Când selectaţi funcţia de economisire a tonerului la Pornit, documentele imprimate vor fi mai deschise. Setarea implicită este Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu recomandăm folosirea funcţiei de economisire a tonerului la imprimarea fotografiilor sau a imaginilor în tonuri de gri.

Modul Sleep 1

Setarea Mod Sleep poate diminua consumul de energie. Când este în Modul Sleep (modul Funcţionare economică), aparatul se comportă ca şi cum ar fi oprit. Recepţionarea unor date sau lansarea unei activităţi aduce aparatul din modul Sleep în modul Gata de operare.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în modul de repaus. Când aparatul primeşte un fax, date de la computer sau când face o copie, temporizatorul va fi resetat. Setarea implicită este de 3 minute.
Când aparatul este în modul Sleep, pe ecranul LCD se va afişa Hibernare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4, 2. b Introduceţi intervalul de timp în care
aparatul este inactiv înainte de a intra în modul de repaus. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Modul Deep Sleep 1

Dacă este în modul Sleep şi nu primeşte nicio activitate pentru o anumită perioadă, aparatul va intra automat în modul Deep Sleep, iar pe ecranul LCD se va afişa Hibernare. Modul Deep Sleep diminuează consumul de energie într-o proporţie mai mare decât modul Sleep. Aparatul va ieşi din acest mod şi va începe să se încălzească atunci când primeşte un fax, date de la computer sau când face o copie ori atunci când apăsaţi o tastă din panoul de control.
2
Setări generale
1

Contrast LCD 1

Puteţi schimba contrastul pentru a face afişajul LCD să apară mai luminos sau mai întunecat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6. b Apăsaţi c pentru a face afişajul LCD mai
întunecat. Sau apăsaţi d pentru a face afişajul LCD să pară mai luminos. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Temporizatorul de mod1

Pe panoul de control al aparatului se află cele trei taste pentru mod: FAX, SCAN (Scanare) şi COPY (Copiere).
Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o necesită după ultima operaţiune de Copiere sau Scanare pentru a reveni la modul Fax. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în modul utilizat ultima dată.
Acest parametru defineşte şi ora la care aparatul va trece de la utilizator individual la modul public, atunci când se foloseşte Secure function lock (Blocare de securitate). (Consultaţi Comutarea utilizatorilor la pagina 7.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 1. b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
0 Sec, 30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
2
Notă
Funcţiile de securitate 2

Secure Function Lock 2.0

Secure function lock (Blocare de securitate) permite restricţionarea accesului public la anumite funcţii ale aparatului:
Fax TxFax RxCopiereScanareUSB DirectImprimare PCImprimare color
De asemenea, această funcţie previne schimbarea setărilor implicite ale aparatului de către utilizatori, limitând accesul la setările meniului.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate, trebuie să introduceţi o parolă de administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi activat prin crearea unui utilizator restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie să introducă o parolă de utilizator pentru a utiliza aparatul.
2
•Puteţi seta manual funcţia Secure Function Lock (Blocare de securitate) din panoul de control sau utilizând Web Based Management (tehnologie de management de sisteme). Vă recomandăm să utilizaţi Web Based Management (tehnologie de management de sisteme) pentru a configura această funcţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
• Numai administratorii pot seta limitări şi face schimbări pentru fiecare utilizator.
• Când funcţia Secure Function Lock (Blocare de securitate) este activată, puteţi utiliza numai 1.Contrast,
6.Polled TX şi 7.Setare Pag.0 din
2.Setare Trimite din meniul Fax.
Dacă funcţia Fax Tx este dezactivată, nu puteţi folosi nicio funcţie din meniul Fax.
• Funcţia Recepţionare comunicare este activată numai când Fax Tx şi Fax Rx sunt ambele activate.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi parola memorată în aparat. Pentru informaţii despre reiniţializarea parolei, contactaţi distribuitorul Brother.
4
Funcţiile de securitate
2

Definirea parolei de administrator 2

Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este pentru administrator. Această parolă este folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a porni sau opri Blocarea de siguranţă a funcţiilor. (Consultaţi Configurarea
utilizatorilor restricţionaţi la pagina 6 şi Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor la pagina 7.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0 la 9. Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Schimbarea parolei pentru administrator 2

a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
e Dacă pe ecranul LCD se afişează
Verificare:, reintroduceţi noua parolă. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
Capitolul 2

Configurarea modului utilizator public 2

Modul utilizator public limitează funcţiile la care au acces utilizatorii publici. Utilizatorii publici nu trebuie să introducă o parolă pentru a accesa funcţiile disponibile prin această setare. Puteţi defini un singur utilizator public.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Fax Tx. Apăsaţi OK. După ce aţi definit Fax Tx, repetaţi acest pas pentru Fax Rx, Copiere,
Scanare, USB direct, Tiparire PC şi Tip. color. Dacă
pe ecranul LCD este afişat mesajul Iesire, apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea utilizatorilor restricţionaţi 2
Puteţi seta utilizatorii care au accesul restricţionat şi o parolă pentru funcţiile la care aceştia au acces. Cu Web Based Management (tehnologie de management de sisteme), puteţi configura restricţii mai avansate, cum ar fi numărul de pagini sau numele de utilizator al PC-ului. (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.) Puteţi defini maxim 25 de utilizatori cu acces limitat folosind restricţiile şi o parolă.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Utilizator01. Apăsaţi OK.
e Folosiţi tastele numerice pentru a
introduce numele utilizatorului. (Consultaţi Introducerea textului din Anexa C din Manual de utilizare.) Apăsaţi OK.
f Introduceţi o parolă formată din patru
cifre pentru utilizator. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Fax Tx. Apăsaţi OK. După ce aţi definit Fax Tx, repetaţi acest pas pentru Fax Rx, Copiere,
Scanare, USB direct, Tiparire PC şi Tip. color. Dacă
pe ecranul LCD este afişat mesajul
Iesire, apăsaţi OK.
6
Funcţiile de securitate
2
Notă
h Repetaţi paşii de la d la g pentru a
introduce fiecare utilizator şi parolă suplimentari.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu puteţi folosi aceleaşi nume de mai multe ori.
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor 2
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă.
Activarea Secure Function Lock (Blocare de securitate)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OffiOn. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator,
formată din patru cifre. Apăsaţi OK.
Dezactivarea Secure Function Lock (Blocare de securitate)

Comutarea utilizatorilor 2

Această setare permite trecerea de la utilizator restricţionat înregistrat la modul public dacă opţiunea Secure function lock (Blocare de securitate) este activată.
Trecerea la modul utilizator restricţionat
a Ţineţi apăsată tasta Shift (Tastă
specială Shift) în timp ce apăsaţi pe Secure (Protectie).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege ID-
ul. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi OK.
Trecerea în modul public
După ce aţi terminat de utilizat aparatul ca utilizator restricţionat, veţi reveni la parametrii de utilizator public în intervalul de timp definit de temporizator (Menu (Meniu), 1, 1). (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 3.) De asemenea, puteţi ieşi din modul utilizator restricţionat apăsând pe tasta modului în care vă aflaţi în acel moment. Pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea Muta pe Public.
Apăsaţi pe 1 pentru a alege 1.Da.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OniOff. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator,
formată din patru cifre. Apăsaţi OK.
7
Capitolul 2
Notă
•Dacă ID-ul curent nu poate utiliza funcţia dorită din cauza unor restricţii, pe ecranul LCD se va afişa Acces refuzat, apoi aparatul vă va solicita numele. Dacă aveţi dreptul de a accesa funcţia pe care doriţi să o utilizaţi, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numele şi introduceţi parola formată din patru cifre.
•Dacă funcţia pe care doriţi să o utilizaţi este restricţionată pentru toţi utilizatorii, pe ecranul LCD se va afişa Nedisponibil, iar aparatul va reveni la modul Gata de operare. Nu puteţi accesa funcţia pe care doriţi să o utilizaţi. Contactaţi administratorul pentru a verifica setările pentru Secure Function Lock (Blocare de securitate).
•Dacă pentru ID-ul dvs. au fost setate restricţii pentru numărul de pagini şi aţi ajuns deja la numărul maxim de pagini, pe ecranul LCD se va afişa
Limită depăşită când imprimaţi date. Contactaţi administratorul pentru a verifica setările pentru Secure Function Lock (Blocare de securitate).
•Dacă pentru ID-ul dvs. imprimarea color este setată la Opreşte, pe ecranul LCD se va afişa Fără permisiune când imprimaţi date. Aparatul imprimă date numai alb & negru.
Blocarea setărilor 2
Blocarea setărilor vă permite să setaţi o parolă pentru a împiedica alte persoane să schimbe accidental setările aparatului.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi parolele memorate în aparat. Vă rugăm să telefonaţi administratorului sau distribuitorului Brother.
Când Blocarea setărilor este Pornit, nu puteţi schimba următoarele setări fără parolă:
Temporizatorul de modHârtieVolumulEcologieUtilizarea tăviiContrast LCDSecuritateScanarea documentelorAgendăRestricţionarea formăriiImprimantă (emulare, duplex, culoare de
imprimare, resetarea imprimantei, frecvenţă)
Setări de reţea (cu excepţia stării, a
adresei Mac, a Scanării la FTP, a Scanării către reţea)
Mod de recepţionareData şi oraIdentificatorul staţieiTon/puls (cu excepţia Belgiei, Norvegiei,
Suediei, Danemarcei, Finlandei)
Ton de apelSet linie telefonicăResetarea
De asemenea, nu puteţi schimba setările aparatului utilizând Configurare la distanţă când blocarea setărilor este Pornit.
8
Funcţiile de securitate
2

Setarea parolei 2

a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0 la 9. Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei de blocare a setărilor 2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
e Reintroduceţi noua parolă când pe
ecranul LCD se afişează Verificare:. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Capitolul 2
Activarea/dezactivarea blocării setărilor 2
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă.
Activarea blocării setărilor
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dezactivarea blocării setărilor
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. b Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi de două ori pe OK.
Restricţionare formare 2
Această funcţie are rolul de a împiedica utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un număr eronat din greşeală. Puteţi configura aparatul pentru a restricţiona formarea numărului folosind tastatura numerică, apelarea One-Touch şi apelarea rapidă.
Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va restricţiona metoda de apelare.
Dacă aţi selectat Intr.# de 2ori, aparatul vă va avertiza să reintroduceţi numărul şi apoi, dacă aţi reintrodus acelaşi număr corect, aparatul va începe să formeze numărul. Dacă aţi reintrodus un număr greşit, pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de eroare.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va restricţiona orice transmisie fax şi orice apeluri efectuate pentru acea metodă de formare.
Restricţionarea tastaturii de formare 2
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
Restricţie One Touch 2
Notă
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţie Apelare rapidă 2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţiile de securitate
•Opţiunea Intr.# de 2ori nu va putea fi folosită dacă ridicaţi un receptor extern înainte de a introduce numărul. Nu vi se va cere să reintroduceţi numărul.
•Dacă aţi selectat Pornit sau Intr.# de 2ori, nu puteţi utiliza funcţia Transmitere şi nu puteţi combina numerele de apelare rapidă cu apelarea obişnuită.
11
3

Trimiterea unui fax 3

Opţiuni suplimentare de trimitere

Schimbarea aspectului unui fax faţă-verso (numai pentru MFC-9465CDN) 3
Înainte de a trimite un fax faţă-verso, trebuie să alegeţi formatul de scanare duplex. Formatul pe care îl alegeţi depinde de aspectului documentului dvs. faţă-verso.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 3. b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă documentul dvs. este îndoit pe
lungime, apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege Fibră lungă.
Apăsaţi OK.
Lungime
Tip portret Tip vedere
Dacă documentul dvs. este îndoit pe
lăţime, apăsaţi pe a sau pe b pentru
3
Lăţime
Tip portret Tip vedere
a alege Fibră scurtă. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea faxurilor folosind setări multiple 3
Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba orice combinaţii ale acestor setări: contrast, rezoluţie, modul în străinătate, temporizator fax întârziat, transmisie comunicare, transmisie în timp real sau setări ale paginii de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
. După ce fiecare setare este acceptată, pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea dacă doriţi să introduceţi mai multe setări.
22.Setare Trimite Urmatoarea?
a 1.Da b 2.Nu
Alege ab sau OK
12
Trimiterea unui fax
3
Notă
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a selecta mai multe setări,
apăsaţi pe 1. Ecranul LCD revine la meniul Setare Trimite, astfel încât puteţi selecta o altă setare.
Dacă aţi încheiat selectarea
setărilor, apăsaţi pe 2 şi treceţi la următoarea etapă a trimiterii faxului.

Contrast 3

Pentru majoritatea documentelor, setarea implicită Auto va da rezultate optime. Aceasta alege automat contrastul adecvat pentru documentul dumneavoastră.
Dacă documentul dumneavoastră este foarte luminos sau foarte întunecat, schimbarea contrastului poate îmbunătăţi calitatea faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face documentul trimis prin fax mai luminos.
Folosiţi Luminos pentru a face documentul trimis prin fax mai întunecat.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 1. d Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Luminos sau Intunecat. Apăsaţi OK.
Chiar dacă alegeţi Luminos sau Intunecat, aparatul va trimite faxul folosind setarea Auto dacă alegeţi Foto ca Rezoluţie fax.
13
Capitolul 3
Notă
Schimbare rezoluţie fax 3
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate fi schimbată pentru următorul fax sau pentru toate faxurile.
Pentru a schimba rezoluţia faxului pentru următorul fax 3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Resolution (Rezolutie),
apoi pe a sau b pentru a selecta rezoluţia. Apăsaţi OK.
Schimbarea valorii implicite a rezoluţiei faxului
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 2. c Apăsaţi a sau b pentru a alege rezoluţia
pe care o doriţi. Apăsaţi OK.
Pentru transmisiile alb/negru puteţi alege alte patru valori ale rezoluţiei, iar pentru transmisiile color alte două valori.
Alb/negru
Standard Adecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
Fina Pentru documente de mici
dimensiuni; se transmite puţin mai lent decât rezoluţia standard.
S.Fina Pentru documente de mici
dimensiuni sau lucrări de artă; se transmite mai lent decât rezoluţia fină.
Foto Se utilizează dacă
documentele au diferite tonuri de gri sau pentru fotografii. Aceasta are durata de
3
Color
Standard Adecvată pentru majoritatea
Fina Se utilizează pentru fotografii.
Dacă aţi selectat S.Fina sau Foto şi apoi utilizaţi tasta Colour Start (Color Start) pentru a trimite un fax, aparatul va trimite faxul folosind opţiunea Fina.
transmisie cea mai mare.
tipurilor de documente.
Transmisia se va face mai încet decât la rezoluţia standard.
14
Trimiterea unui fax
3
Notă
Operaţiuni de trimitere adiţionale 3

Trimiterea unui fax manual 3

Transmisie manuală 3
Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea numărului, faxul care sună şi tonul de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi
aşteptaţi să vină tonul.
d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să
îl apelaţi.
e Dacă aţi auzit tonul de fax, apăsaţi pe
Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Dacă folosiţi sticla scanerului,
apăsaţi pe 1 pentru a trimite un fax.

Acces dual (numai alb & negru) 3

Puteţi forma un număr şi începe scanarea faxului în memorie—chiar şi în timp ce aparatul transmite un fax din memorie, aparatul primeşte faxuri sau imprimă date de pe PC. Afişajul LCD va arăta noul număr de activitate.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în memorie va fi diferit în funcţie de datele care sunt imprimate pe ele.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timp ce scanaţi prima pagină a unui fax, apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula scanarea. Dacă în timpul scanării următoarei pagini este afişat mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa pe Mono Start pentru a trimite paginile scanate până în acel moment sau apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula operaţia.
f Puneţi la loc receptorul telefonului
extern.
15
Capitolul 3
Notă
Notă

Difuzare (numai alb & negru) 3

Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi mesaj de fax la mai multe numere de fax. Puneţi include numere Grupuri, One-Touch, Apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual în aceeaşi difuzare.
Puteţi difuza către maximum 366 de numere diferite. Aceasta va depinde de câte grupuri, coduri de acces sau numere de cărţi de credit aţi memorat sau câte faxuri întârziate sau stocate sunt în memorie.
Înainte de a începe difuzarea 3
Numerele One-Touch şi Apelare rapidă trebuie stocate în memoria aparatului înainte de a putea fi utilizate într-o difuzare. (Consultaţi Memorarea numerelor de apel
One Touch şi Memorarea numerelor de apelare rapidă din Capitolul 7 din Manual de utilizare.)
Şi numerele Grup trebuie stocate în memoria aparatului înainte de a putea fi utilizate într-o difuzare. Numerele grup includ multe numere Apelare One Touch şi Apelare rapidă pentru formarea mai simplă a numărului. (Consultaţi Configurarea grupurilor pentru difuzare la pagina 35.)
Difuzarea unui fax 3
Utilizaţi b Search (Cauta) pentru a selecta mai uşor numerele.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK. Puteţi să folosiţi One Touch, Apelarea rapidă, un număr de grup sau un număr introdus manual de la tastatură. (Consultaţi Cum formaţi din Capitolul 7 din Manual de utilizare.)
d Repetaţi pasul c până când aţi introdus
toate numerele de fax unde doriţi să retransmiteţi.
e Apăsaţi Mono Start.
După ce transmiterea este terminată, aparatul va imprima un raport de transmitere, pentru a vă permite să aflaţi rezultatele.
Profilul de scanare al numerelor One­Touch, Apelare rapidă sau Grup care a fost selectat primul va fi aplicat difuzării.
16
Trimiterea unui fax
3
Notă
Revocarea unei difuzări în curs 3
În timp ce transmiteţi, puteţi anula faxul care este în curs de transmitere sau întreaga activitate de transmitere.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
Pe ecranul LCD se va afişa numărul sarcinii de transmisie, urmat de numărul de fax sau de numele apelat (de exemplu #001 0123456789) şi numărul sarcinii de transmisie (de exemplu, Broadcast#001).
27.Sarcini Ramase
a #001 0123456789 b Broadcast#001
Alege ab sau OK
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
următoarele:
Selectaţi numărul de fax care se
formează şi apăsaţi pe OK.
Selectaţi numărul sarcinii de
transmisie şi apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe 1 pentru a anula numărul de
fax sau numărul sarcinii de transmisie selectat la pasul b sau apăsaţi pe 2 pentru a ieşi fără a anula. Dacă alegeţi să anulaţi numai faxul transmis în acest moment la pasul b, pe ecranul LCD se va afişa un mesaj care vă va întreba dacă doriţi anularea sarcinii de transmisie. Apăsaţi pe 1 pentru a şterge complet sarcina de transmisie sau pe 2 pentru a ieşi.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Transmisie în timp real 3

Când trimiteţi un fax, aparatul va scana documentele în memorie înainte de trimitere. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul va începe să formeze şi să trimită faxul.
Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document important imediat, fără să a şteptaţi transmisia din memorie. Puteţi seta Timp Real TX la
Pornit pentru toate documentele sau Fax Urmator:On numai pentru următorul
fax.
•Dacă memoria este plină şi transmiteţi un fax alb/negru de la unitatea ADF, aparatul va trimite documentul în timp real (chiar dacă funcţia de transmitere în timp real este dezactivată). Dacă memoria este plină, faxurile care sunt trimise folosind fereastra de scanare nu vor putea fi transmise dacă nu eliberaţi o parte din memorie.
• În transmisia în timp real, funcţia de reapelare automată nu funcţionează când se foloseşte sticla scanerului.
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
17
Capitolul 3
Notă
Trimiterea în timp real numai pentru următorul fax 3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:On. Apăsaţi OK.
Netrimiterea în timp real numai pentru următorul fax 3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:Off. Apăsaţi OK.
Mod străinătate 3

Fax întârziat (numai alb & negru) 3

Puteţi memora până la 50 de faxuri în memorie pentru a le trimite într-un interval de douăzeci şi patru de ore.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 3. d Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în format 24 de ore).
(De exemplu, introduceţi 19:45 pentru 7:45 PM)
Apăsaţi OK.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana în memorie depinde de volumul de date imprimate pe fiecare pagină.
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în străinătate din cauza unei conexiuni proaste, pornirea modului Apel internaţional poate ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi activă numai pentru următorul fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 9. d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
18
Trimiterea unui fax
3
Transmisie grup întârziată (numai alb & negru) 3
Înainte de a trimite faxurile întârziate, aparatul dumneavoastră vă va ajuta să economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din memorie pe destinaţie şi oră programată.
Toate faxurile întârziate care sunt programate să fie trimise în acelaşi timp la acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un singur fax, pentru a economisi timpul de transmisie.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 4. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea şi anularea sarcinilor în curs 3
Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt activităţi, afişajul LCD va arăta Nu Job in Astep.. Puteţi anula o activitate de fax care este stocată şi în aşteptare în memorie.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
Numărul de acţiuni de trimis va fi afişat.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
derula acţiunile în aşteptare, apăsaţi pe OK pentru a selecta o acţiune şi apoi apăsaţi pe 1 pentru a o anula.
Apăsaţi pe 2 pentru a ieşi fără a
anula.
c Dacă aţi terminat, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
19
Capitolul 3
Coperta electronică (numai alb & negru) 3
Această funcţie nu v a p ute a fi f olo sit ă dacă nu aveţi deja programat codul de identificare a staţiei. (Consultaţi Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu fiecare fax. Pagina dumneavoastră de copertă include codul de identificare al staţiei, un comentariu şi numele (sau numărul) stocat în memoria One Touch sau Apelare rapidă.
Alegând Fax Urmator:On, puteţi să afişaţi pe pagina de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele comentarii presetate.
1.Comentariu Off
2.Rugam Sunati
3.Urgent
4.Confidential
Compunerea propriilor comentarii 3
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 8. c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege 5.
sau 6. pentru a memora propriul comentariu. Apăsaţi OK.
d Introduceţi propriul comentariu folosind
tastatura de formare. Apăsaţi OK.
Utilizaţi schema din Introducerea textului din Anexa C din Manual de utilizare pentru ajutor privind introducerea caracterelor.
În locul să utilizaţi unul dintre comentariile presetate, puteţi introduce două mesaje personale având maximum 27 de caractere lungime. Utilizaţi schema din Introducerea textului din Anexa C din Manual de utilizare pentru ajutor privind introducerea caracterelor.
(Consultaţi Compunerea propriilor comentarii la pagina 20.)
5.(Definit de utilizator)
6.(Definit de utilizator)
20
Trimiterea unui fax
3
Trimiterea primei pagini pentru următorul fax 3
Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă numai pentru următorul fax, aparatul dumneavoastră vă va solicita să introduceţi numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru a-l putea imprima pe pagina de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7. d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:On (sau Fax Urmator:Off).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu. Apăsaţi OK.
f Introduceţi două cifre pentru a afişa
numărul de pagini pe care le trimiteţi. Apăsaţi OK. De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2 pagini sau 0, 0 pentru a nu completa numărul de pagini. Dacă faceţi o greşeală, apăsaţi pe d sau pe Clear (Şterge) pentru a reveni şi a reintroduce numărul de pagini.
Trimiterea primei pagini pentru toate faxurile 3
Puteţi seta aparatul să trimită o pagină de copertă ori de câte ori trimiteţi un fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu. Apăsaţi OK.
Utilizarea unei prime pagini imprimate3
Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprima Mostra. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
e După ce aparatul va imprima o copertă,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
21
Capitolul 3
Notă
Prezentare generală a sondării 3
Sistemul de comunicare vă permite setarea aparatului astfel încât alte persoane să poată primi faxuri din partea dumneavoastră, dar plătind ele costul apelului. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de la acesta, dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de comunicare trebuie setată pe ambele aparate ca să funcţioneze. Comunicarea nu este suportată de toate aparatele de fax.

Transmisiunea pentru sondaj (numai alb & negru) 3

Transmisia comunicată vă permite setarea aparatului pentru aşteptarea documentului, astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela şi recupera actul.
Setarea transmisiei comunicate 3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 6.
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, afişajul
LCD vă va direcţiona să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Flatbed Fax:
Pag. Urmatoare?
a 1.Da b 2.Nu (Trimite) Alege ab sau OK
Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul h.
Apăsaţi pe 2 sau pe Mono Start
pentru a trimite documentul.
h Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină suplimentară.
Documentul va fi stocat în memorie până când va fi comunicat.
Documentul va fi stocat şi poate fi recuperat de pe orice alt aparat de fax până când ştergeţi faxul din memorie.
Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi Verificarea şi anularea sarcinilor în curs la pagina 19.)
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări când pe ecranul LCD se afişează următorul mesaj:
22.Setare Trimite Urmatoarea?
a 1.Da b 2.Nu Alege ab sau OK
f Apăsaţi Mono Start.
22
Trimiterea unui fax
3
Setarea transmisiilor comunicate cu un cod de securitate 3
Comunicarea securizată permite restricţionarea destinatarului care poate primi documentele care vor fi comunicate. Comunicarea securizată funcţionează doar pe aparatele de fax Brother. Dacă o altă persoană doreşte să recupereze un fax de la aparatul dumneavoastră, va trebui să introducă un cod de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 6. d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta. Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
h În cazul în care utilizaţi sticla scanerului,
afişajul LCD vă va cere să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Flatbed Fax:
Pag. Urmatoare?
a 1.Da b 2.Nu (Trimite) Alege ab sau OK
Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul i.
Apăsaţi pe 2 sau pe Mono Start
pentru a trimite documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi paşii h şi i pentru fiecare pagină suplimentară. Aparatul dumneavoastră va transmite automat faxul.
f Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări când pe ecranul LCD se afişează următorul mesaj:
22.Setare Trimite
Urmatoarea?
a 1.Da b 2.Nu
Alege ab sau OK
g Apăsaţi Mono Start.
23
4
IMPORTANT

Primirea unui fax 4

Opţiuni de fax la distanţă (numai alb & negru)

Opţiunile de fax la distanţă NU sunt disponibile pentru faxurile color.
Opţiunile de fax la distanţă vă permit să recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă aparat.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la distanţă o dată.
Recepţie fără hârtie 4
Dacă tava de hârtie se goleşte în timpul recepţionării unui fax, pe ecranul LCD este afişat mesajul Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi
a suportului de imprimare din Capitolul 2 din Manual de utilizare)
Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie.
Faxurile primite vor fi stocate în continuare în memorie până când memoria se umple sau până când se încarcă hârtie în tava de hârtie. Când memoria este plină, aparatul va opri automat preluarea apelurilor. Pentru a imprima faxurile, adăugaţi hârtie în tavă.
Direcţionarea faxurilor 4
Funcţia de redirecţionare a faxurilor vă permite să redirecţionaţi automat faxurile
4
recepţionate către un alt aparat. Dacă alegeţi Imprimare de rezervă activă, aparatul va şi imprima faxul.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Redirect. fax. Apăsaţi OK. Afişajul LCD vă va solicita să introduceţi numărul de fax la care doriţi să fie redirecţionate faxurile.
c Introduceţi numărul de redirecţionare
(maxim 20 de cifre). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
25.Opr Fax Remote Backup Print
a Oprit b Pornit Alege ab sau OK
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor.
24
Primirea unui fax
4
Notă
Păstrarea faxurilor 4
Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să salvaţi faxurile recepţionate în memoria aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax stocate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie folosind comenzile de recuperare la distanţă. (Consultaţi Recepţionarea mesajelor fax la pagina 28.) Aparatul dumneavoastră va imprima automat o copie a faxului stocat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Stocare Fax. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă Stocare Fax este activată, aparatul dvs. nu poate recepţiona faxuri color dacă aparatul care le transmite le converteşte la alb/negru.
Recepţionarea faxurilor pe PC4
Dacă activaţi funcţia Recepţionare faxuri pe PC, aparatul va păstra faxurile recepţionate în memorie şi le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri.
Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa. Pe ecranul LCD se va fi afişa numărul de faxuri recepţionate păstrate, de exemplu: Mesaj PC Fax 001
Când veţi porni calculatorul şi programul PC­Fax Receiving va rula, aparatul va transfera faxurile automat pe PC.
Pentru a transfera faxurile recepţionate pe calculator, programul PC-FAX Receiving trebuie să ruleze pe calculatorul dumneavoastră. (Pentru detalii, consultaţi
Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Primire PC Fax. Apăsaţi OK.
c Pe ecranul LCD, se afişează un
memento pentru pornirea programului PC-Fax pe calculator. Dacă aţi pornit programul PC-FAX Receive, apăsaţi pe OK. Dacă nu aţi pornit programul PC- FAX Receive, consultaţi
Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB>
sau numele calculatorului dacă aparatul este conectat la o reţea. Apăsaţi OK.
25
Capitolul 4
IMPORTANT
Notă
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
25.Opr Fax Remote Backup Print
a Oprit b Pornit Alege ab sau OK
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor.
• Înainte de a putea seta PC-Fax Receive, trebuie să instalaţi pe calculator programul software MFL-Pro Suite. Asiguraţi-vă că aţi conectat şi aţi pornit PC-ul. (Pentru detalii, consultaţi
Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software.)
•Dacă aparatul are o problemă şi nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi folosi această setare pentru a transfera faxurile pe PC. (Pentru detalii, consultaţi Mesaje
de eroare şi de întreţinere din Anexa B din Manual de utilizare.)
• Recepţia de faxuri pe PC nu este acceptată de Mac OS. (Consultaţi
Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software.)
Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă 4
Dacă faxurile recepţionate au rămas în memoria aparatului când selectaţi o altă opţiune de fax la distanţă, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul următor:
25.Opr Fax Remote Sterg Toate Doc?
a 1.Da b 2.Nu Alege ab sau OK
sau
25.Opr Fax Remote Imprim.Toate Fax
a 1.Da b 2.Nu Alege ab sau OK
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi şterse sau imprimate înainte de a schimba setările. Dacă a fost deja imprimată o copie de rezervă, aceasta nu va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau imprimate şi setarea va rămâne neschimbată.
Dacă faxurile recepţionate au rămas în memoria aparatului când selectaţi Primire PC Fax dintr-o altă opţiune de fax la distanţă (Redirect. fax sau Stocare Fax), pe ecranul LCD va fi afişat mesajul următor:
25.Opr Fax Remote Trimit Fax la PC
a 1.Da b 2.Nu Alege ab sau OK
• Chiar dacă aţi activat funcţia PC-Fax Receive , faxurile color nu vor fi transferate pe calculatorul dumneavoastră. Aparatul imprimă faxurile color recepţionate.
26
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi trimise la calculatorul dumneavoastră înainte de a schimba setările.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau transferate pe PC şi setarea va rămâne neschimbată.
Primirea unui fax
4
IMPORTANT
Notă
Notă
Recepţie la distanţă 4
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor.
Dezactivarea opţiunilor de fax de la distanţă 4
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă oferă opţiuni, dacă sunt primite faxuri în memoria aparatului. (Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă la pagina 26.)
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţia de recuperare la distanţă vă permite să recuperaţi mesajele de fax stocate când nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu orice telefon cu impulsuri sau aparat de fax, apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă pentru a recupera mesajele.
Configurarea unui cod de acces la distanţă 4
Codul de acces la distanţă vă permite să accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a folosi funcţiile de acces la distanţă şi de recuperare, trebuie să setaţi propriul cod. Codul implicit este un cod inactiv: – – –l.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 2.
25.Opr Fax Remote
2.Acces la Dist.
Cod Acces:---*
Introd.&Apasa OK
b Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
cifrele de la 0 la 9, l sau #. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NU utilizaţi acelaşi cod pentru codul de activare la distanţă (l51) sau codul de dezactivare la distanţă (#51).(Consultaţi
Utilizarea codurilor la distanţă din Capitolul 6 din Manual de utilizare.)
Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Clear (Şterge) şi pe OK din b pentru a restabili setarea implicită – – –l.
27
Capitolul 4
Notă
Notă
Utilizarea codului de acces la distanţă4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă
c Aparatul semnalează că a primi mesaje:
Fără semnale sonore
Nu s-au primit mesaje.
Un semnal sonor lung
Un mesaj de fax primit.
d Aparatul emite două semnale sonore
scurte pentru a vă indica să introduceţi o comandă. Aparatul va închide dacă aşteptaţi mai mult de 30 de secunde înainte de a introduce o comandă. Dacă introduceţi o comandă incorectă, aparatul va emite trei semnale sonore.
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
Recepţionarea mesajelor fax 4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru a apăsa pe 9 6 2.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a introduce numărul aparatului de fax la distanţă la care doriţi să fie trimis faxul, urmat de ## (până la 20 de cifre).
e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului. Aparatul va apela celălalt aparat, care va imprima apoi mesajele dumneavoastră de fax.
f Închideţi.
Dacă aparatul este setat în modul Manual, puteţi încă accesa funcţiile de recuperare la distanţă. Formaţi numărul de fax normal şi lăsaţi aparatul să sune. După 100 de secunde veţi auzi un semnal sonor lung, care vă anunţă să introduceţi codul de acces la distanţă. Apoi veţi avea 30 de secunde pentru a introduce codul.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de fax folosind tasta #.
28
4
Schimbarea numărului de direcţionare
Notă
a faxurilor 4
Puteţi schimba setarea implicită a numărului de redirecţionare a faxurilor de la un alt telefon sau aparat de fax digital.
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru a apăsa pe 9 5 4.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a introduce numărul aparatului de fax la distanţă la care doriţi să fie redirecţionate mesajele fax, urmat de ## (până la 20 de cifre).
Primirea unui fax
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de fax folosind tasta #.
29
Capitolul 4
Comenzi fax la distanţă 4
Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Comenzi de la distanţă Detalii de utilizare 95 Modificarea setărilor de
redirecţionare a faxurilor sau memorarea faxurilor
1 OPRIT Puteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele. 2 Redirecţionare faxuri Un semnal sonor lung înseamnă că modificarea este 4 Numărul de redirecţionare
faxuri 6 Memorarea faxurilor
96 Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilor Introduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
3
Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost
97 Verificaţi stadiul de recepţie
1 Fax Puteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a recepţionat
98 Modificarea modului de
recepţie
1 TAD extern Dacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea 2 Fax/Tel 3 Doar fax
90 Ieşire Apăsaţi pe 90 pentru a ieşi din recuperarea la distanţă.
acceptată. În cazul în care aţi auzit trei semnale sonore scurte,
nu puteţi modifica din cauza nerespectării condiţiilor (de
exemplu, înregistrarea unui număr de redirecţionare a
faxurilor). Puteţi înregistra numărul maxim de tonuri de sonerie.
(Consultaţi Schimbarea numărului de direcţionare a faxurilor
la pagina 29.) Odată ce aţi înregistrat numărul, va funcţiona şi
redirecţionarea faxurilor.
pentru recepţionarea mesajelor de fax memorate. (Consultaţi
Recepţionarea mesajelor fax la pagina 28.)
şterse din memorie.
faxuri. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi
auzi trei semnale sonore scurte.
dumneavoastră a fost acceptată.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi repuneţi receptorul în
furcă.
30
Primirea unui fax
4
Notă
Operaţiuni de recepţie suplimentare 4
Imprimarea unui fax primit micşorat 4
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce automat fiecare pagină a unui fax primit pentru a se încadra într-o pagină hârtie format A4, Letter, Legal sau Folio.
Aparatul va calcula raportul de micşorare folosind formatul paginii de fax şi formatul de hârtie definit (Menu (Meniu), 1, 2, 2).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimarea duplex (faţă- verso) pentru Modul fax 4
Aparatul poate imprima automat faxurile recepţionate pe ambele feţe ale unei coli când opţiunea Duplex este setată la Pornit.
Puteţi utiliza formatul de hârtie A4 pentru această funcţie (între 60 şi 105 g/m
2
).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 9. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Când funcţia Duplex este activată, faxurile primite vor fi micşorate automat în funcţie de dimensiunea hârtiei din tava de hârtie.
31
Capitolul 4
Notă
Definirea ştampilei de recepţie a faxului (numai pentru alb & negru) 4
Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora recepţiei în partea de sus, în centrul fiecărei pagini de fax recepţionate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 8. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Data şi ora recepţiei nu vor apărea dacă folosiţi Internet Fax.
• Asiguraţi-vă că aţi setat data şi ora actuală în aparat. (Consultaţi Ghid de instalare şi configurare rapidă.)

Imprimarea unui fax din memorie 4

Dacă folosiţi funcţia de păstrare a faxurilor (Menu (Meniu), 2, 5, 1), puteţi imprima un fax din memorie dacă sunteţi la aparatul dumneavoastră. (Consultaţi Păstrarea faxurilor la pagina 25.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 3. b Apăsaţi Mono Start. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea densităţii de imprimare 4
Puteţi ajusta densitatea imprimării pentru ca paginile imprimate să fie mai deschise sau mai închise.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 6. c Apăsaţi c pentru o imprimare mai
închisă. Sau apăsaţi d pentru o imprimare mai deschisă. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
32
Primirea unui fax
4
Prezentare generală a sondării 4
Sistemul de comunicare vă permite setarea aparatului astfel încât alte persoane să poată primi faxuri din partea dumneavoastră, dar plătind ele costul apelului. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de la acesta, dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de comunicare trebuie setată pe ambele aparate ca să funcţioneze. Comunicarea nu este suportată de toate aparatele de fax.
Recepţie pentru sondare 4
Recepţie comunicare vă permite apelarea altui aparat fax pentru recepţia unui fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un cod de securitate din
patru cifre. Apăsaţi OK. Acesta este codul de securitate al aparatului de fax cu care comunicaţi.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Comunicare întârziată 4
Comunicarea întârziată vă permite setarea aparatului în vederea începerii recepţiei comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta o singură operaţiune de comunicare întârziată.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
Polling RX Formeaza & Start
d Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Comunicare securizată 4
Comunicarea securizată permite restricţionarea destinatarului care poate primi documentele care vor fi comunicate. Comunicarea securizată funcţionează doar pe aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să primiţi un fax de la un aparat securizat Brother, trebuie să introduceţi codul de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la
care doriţi să înceapă sondarea. De exemplu, introduceţi 21:45 pentru 9:45 PM. Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Aparatul apelează comunicarea la ora introdusă de dumneavoastră.
33
Capitolul 4
Comunicare secvenţială 4
Comunicarea secvenţială vă permite să cereţi documente de la mai multe aparate de fax într-o singură operaţiune.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard, Siguranta sau Timer. Apăsaţi OK.
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
Dacă aţi selectat Standard, mergeţi
la pasul e.
Dacă aţi selectat Siguranta,
introduceţi un număr format din patru cifre, apăsaţi pe OK, treceţi la pasul e.
Dacă aţi selectat Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care doriţi să începeţi sondarea şi apăsaţi pe OK, treceţi la pasul e.
Oprirea sondării 4
Pentru a anula procesul de sondare, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce aparatul formează numărul.
Pentru a anula toate comenzile secvenţiale de recepţie, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi Verificarea şi anularea sarcinilor în curs la pagina 19.)
e Specificaţi aparatele fax de destinaţie cu
care doriţi să comunicaţi prin folosirea tastelor One Touch, Apelare rapidă, a tastei de căutare, a unui grup sau a tastaturii. Trebuie să apăsaţi tasta OK între fiecare locaţie.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
34
5
Apelarea şi memorarea
5
numerelor

Activităţi suplimentare de formare a numărului

Combinarea numerelor de apelare rapidă 5
Puteţi combina mai multe numere de apelare rapidă când formaţi. Această funcţie poate fi utilă dacă trebuie să formaţi un cod de acces la un preţ mai mic de la un alt operator de telefonie interurban.
De exemplu, este posibil să aveţi memorat „555” în locaţia de apelare rapidă #003 şi „7000” în locaţia de apelare rapidă #002. Le puteţi folosi pe amândouă pentru a forma „555-7000”dacă apăsaţi tastele următoare:
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida),
003. Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida),
002 şi pe Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Numerele pot fi adăugate manual prin introducerea lor pe tastatura de formare:
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida), 003, 7001 (de pe tastatură) sau Colour Start (Color Start).
Astfel se va forma „555–7001”. De asemenea, apăsând tasta Redial/Pause (Re-formează/Pauză) puteţi introduce o pauză.
şi pe Mono Start
Modalităţi
5
suplimentare de memorare a numerelor

Configurarea grupurilor pentru difuzare 5

Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj de fax către mai multe numere de fax, puteţi seta un grup.
Grupurile sunt memorate într-o tastă One Touch sau într-un număr cu apelare rapidă. Fiecare grup foloseşte o tastă One Touch sau o locaţie de apelare rapidă. Apoi puteţi trimite mesaje fax către toate numerele dintr-un grup prin apăsarea tastei One Touch sau prin introducerea numărului cu apelare rapidă şi apoi apăsând tasta Mono Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un grup, trebuie să le memoraţi ca numere One Touch sau de Apelare rapidă. Puteţi avea până la 20 de grupuri mici sau puteţi atribui până la 315 numere unui grup mare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi grupul.
5
5
Apăsaţi o tastă One Touch.Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare
rapida) şi apoi introduceţi locaţia numărului de apelare rapidă, din trei cifre.
Apăsaţi OK.
35
Capitolul 5
c Folosiţi tastatura pentru a introduce un
numărul grupului (între 01 şi 20). Apăsaţi OK.
d Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida) şi apoi introduceţi locaţia numărului cu apelare rapidă, din trei cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One Touch selectate cu un l şi numerele Apelare rapidă cu un # (de exemplu l006, #009).
e Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Utilizaţi schema din Introducerea textului din Anexa C din Manual de utilizare pentru ajutor privind introducerea caracterelor.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora un alt grup de
difuzare, mergeţi la pasul b.
Pentru a termina memorarea
grupurilor pentru transmitere, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
g Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu numărul, selectaţi una din opţiunile de mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
36
Apelarea şi memorarea numerelor
5

Modificarea numerelor de grup 5

Puteţi modifica un număr de grup care a fost deja memorat. Pe ecranul LCD se va afişa numele sau numărul şi, dacă grupul are un număr de direcţionare pentru fax, se va afişa un mesaj.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat grupul. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi o tastă One Touch. Apăsaţi
OK.
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare
rapida) şi introduceţi numărul de
apelare rapidă format din trei cifre. Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba datele memorate,
apăsaţi pe1. Mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi pe Clear
(Şterge). Apoi apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
23.Agenda G01:*001*002#001
a 1.Schimba b 2.Sterge Alege ab sau OK
d Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul imediat după ultimul număr. Apoi, apăsaţi pe tasta One-Touch suplimentară.
Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul imediat după ultimul număr. Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida) şi apoi introduceţi locaţia suplimentară, din trei cifre, a numărului de apelare rapidă.
Pentru a şterge numere One Touch
sau numere de apelare rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul sub numărul pe care doriţi să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe Clear (Şterge).
Apăsaţi OK.
e Editaţi numele urmând instrucţiunea de
mai jos.
Când editaţi numele actual, apăsaţi
pe d sau pe c pentru a plasa cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl schimbaţi. Apoi introduceţi caractere sau apăsaţi pe Clear (Şterge) pentru a-l şterge.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi pe OK.
f Dacă doriţi să schimbaţi şi rezoluţia
curentă pentru faxuri odată cu numărul, apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dorită. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
37
Capitolul 5
Ştergerea numerelor de grup 5
Puteţi şterge un număr de grup care a fost deja memorat. Pe ecranul LCD se va afişa numele sau numărul şi, dacă grupul are un număr de direcţionare pentru fax, se va afişa un mesaj.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat grupul. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi o tastă One Touch. Apăsaţi
OK.
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare
rapida) şi introduceţi numărul de
apelare rapidă format din trei cifre. Apăsaţi OK.
c Pentru a şterge datele memorate,
apăsaţi pe 2.
23.Agenda G01:*001*002#001
a 1.Schimba b 2.Sterge Alege ab sau OK
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a şterge datele memorate,
apăsaţi pe 1.
Pentru a ieşi fără să ştergeţi grupul,
apăsaţi pe 2.
23.Agenda
Sterg Datele?
a 1.Da b 2.Nu Alege ab sau OK
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
38
6
6

Imprimarea rapoartelor 6

Rapoarte fax 6

Unele rapoarte de fax (verificarea transmisiei şi jurnal fax) pot fi imprimate automat şi manual.

Raport de verificare a transmisiei 6

Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă a trimiterii unui fax. (Pentru detalii despre configurarea tipului de raport dorit, consultaţi
Raport de verificare a transmisiei din Capitolul 4 din Manual de utilizare.)

Jurnalul fax 6

Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal fax (raport de activitate) la intervale specifice (la câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Setarea implicită este La Fiec.50 Fax, aceasta înseamnă că aparatul dumneavoastră va imprima jurnalul după ce au fost memorate 50 de activităţi.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile, aparatul va tipări raportul la ora selectată şi apoi va şterge toate activităţile din memorie. Dacă memoria aparatului se umple cu 200 de activităţi înainte de trecerea orei alese, aparatul va tipări jurnalul mai devreme şi apoi va şterge din memorie toate activităţile.
Dacă doriţi un raport suplimentar înainte ca acesta să fie scadent pentru tipărire, îl puteţi tipări manual, fără să ştergeţi activităţile din memorie.
Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă tipări raportul prin respectarea paşilor de la pagina următoare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 4, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege un
interval. Apăsaţi OK. Dacă alegeţi 7 zile vi se va cere să introduceţi ziua când doriţi să înceapă numărătoarea celor 7 zile. Dacă alegeţi La Fiec.50 Fax, ecranul LCD afişează Acceptat. Apoi, mergeţi la pasul d.
c Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h. De exemplu: introduceţi 19:45 în loc de 7:45 PM. Apăsaţi OK.
39
Capitolul 6

Rapoarte 6

Următoarele rapoarte sunt disponibile: 1 Verific. XMIT
Afişează raportul de verificare a transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri trimise şi imprimă ultimul raport.
2 Lista Ajutor
Imprimă o listă a funcţiilor utilizate în mod normal, pentru a vă ajuta să v ă programaţi aparatul.
3 List Indx Tel.
Tipăreşte o listă cu numele şi numerele stocate în memoria One Touch şi în memoria de apelare rapidă, în ordine numerică sau alfabetică.
4 Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele 200 faxuri primite şi trimise. (TX: transmis.) (RX: primit.)
5 Setari Utiliz.
Imprimă o listă a setărilor actuale.

Imprimarea unui raport 6

a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 6. b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit. Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi. De exemplu, apăsaţi pe 2 pentru a imprima lista de ajutor.
c Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6 Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei.
7 Tip cil puncte
Imprimă foaia de verificare a cilindrului pentru rezolvarea problemei documentelor imprimate cu puncte.
8 Forma Comanda
Puteţi imprima o comandă pentru accesorii pe care o pute distribuitorului dumneavoastră Brother.
40
ţi apoi transmite
7
7

Efectuarea copiilor 7

Setări pentru copiere 7
Dacă doriţi să schimbaţi rapid şi temporar setările de copiere pentru următoarea copie, utilizaţi tastele temporare COPY (Copiere). Puteţi utiliza diferite combinaţii.
Aparatul revine la setările sale implicite la un minut după copiere, cu excepţia cazului în care aveţi setat Temporizatorul Mod la 30 de secunde sau mai puţin. (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 3.)
Pentru a schimba o setare, apăsaţi pe COPY
(Copiere), apoi apăsaţi pe a sau pe b şi pe d sau pe c pentru a derula setările de
COPIERE. Când este evidenţiată setarea pe care o doriţi, apăsaţi pe OK.
După ce aţi terminat de selectat setările, apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour Start
(Color Start).

Oprire copiere 7

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Mărirea sau reducerea unei imagini copiate 7
Puteţi alege următoarele proporţii de mărire sau de micşorare:
Apăsaţi
*Setarea din fabricaţie este afişată în caractere îngroşate cu un asterisc.
Uzual (25-400%) pentru a introduce un raport cuprins între 25% şi 400%.
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pag.Intreag
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Uzual (25-400%)
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi pe Enlarge/Reduce
(Mărire/Micşorare), apoi apăsaţi pe c.
41
Capitolul 7
Notă
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
procentul de mărire sau micşorare dorit.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Uzual (25-400%). Apăsaţi OK. Utilizaţi tastatura numerică pentru a
introduce un raport de micşorare sau de mărire de la 25% la 400%. (De exemplu, apăsaţi pe 53 pentru a introduce 53%.)
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Opţiunile de punere în pagină 2in1(P), 2in1(L), 2în1(id), 4in1(P) şi 4in1(L) nu sunt disponibile împreună cu funcţia Mărire/Micşorare.
Îmbunătăţirea calităţii de copiere 7
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de calitate din care puteţi alege. Setarea implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru imprimările normale. Adecvat pentru documentele care conţin atât text, cât şi poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin în special text.
Foto
Calitate mai bună pentru copierea fotografiilor.
Grafic
Adecvat pentru copierea facturilor.
Pentru schimbarea temporară a setărilor de calitate, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Quality (Calitate). e Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto,
Text, Foto sau Grafic. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
42
7
Pentru modificarea setărilor implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 1. b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii
de copiere. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Efectuarea copiilor
43
Capitolul 7
Utilizarea tastei Opţiuni 7
Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid următorii parametrii temporari de copiere pentru următoarea copie.
Apăsaţi
Selecţiile de meniu Opţiuni Pagina Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK
Nesort./Sort.
(Apare când documentul este în
Apăsaţi pe a, b, d sau pe c, apoi apăsaţi OK
Nesortat*
Sortat
ADF)
Luminozitate
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Contrast
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Asezare in Pag. Oprit(1 in 1)
2in1(P) 2in1(L) 2în1(id) 4in1(P) 4in1(L)
Selecteaza Tava
MP>T1* sau M>T1>T2*
T1>MP sau T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MF(XXX)
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
1
T2 şi #2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
2
XXX este formatul hârtiei pe care l-aţi setat în Menu (Meniu), 1, 2, 2.
2
12
2
45
46
45
47
1
1
49
44
Efectuarea copiilor
7

Sortarea copiilor utilizând ADF 7

Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai departe.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul în ADF. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Nesort./Sort.. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Sortat.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Reglare contrast, culoare şi luminozitate 7
Contrastul 7
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să arate mai clară şi mai strălucitoare.
Pentru modificarea temporară a setărilor de contrast, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Contrast. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
scăderea contrastului. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 3. b Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
scăderea contrastului. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
45
Capitolul 7
Luminozitate 7
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine copii mai închise sau mai deschise.
Pentru modificarea temporară a setărilor de luminozitate a copiei, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Luminozitate. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai întunecată. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Reglarea culorilor (saturaţia) 7
Dacă modificaţi setările implicite definite pentru saturaţia culorii.
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 4. b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
1.Rosu, 2.Verde sau 3.Albastru. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
micşorarea saturaţiei culorii. Apăsaţi OK.
d Revenire la pasul b pentru a selecta
următoarea culoare. Sau apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 2. b Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai întunecată. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
46
Efectuarea copiilor
7
IMPORTANT
Realizarea unor copii N în 1 (aspect pagină) 7
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină. Dacă doriţi să copiaţi ambele părţi ale unui act pe identitate pe o singură pagină, consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate la pagina 48.
•Vă rugăm să vă asiguraţi că mărimea hârtiei este setată la Letter, A4, Legal sau Folio.
•(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă Vedere.
•Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare cu facilitatea N în 1.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
f Apăsaţi pe Mono Start sau Colour
Start (Color Start) pentru a scana
pagina. Dacă aţi pus documentul în ADF, aparatul scanează paginile şi începe tipărirea.
Dacă utilizaţi sticla scannerului, treceţi la pasul g.
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi pe 1 pentru a scana pagina următoare.
Copiere Flatbed:
Pag. Urmatoare?
a 1.Da b 2.Nu Alege ab sau OK
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină a formatului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe 2 la pasul g pentru terminare.
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Asezare in Pag.. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
Oprit(1 in 1), 2in1(P), 2in1(L), 2 în 1 (id) 4in1(P) sau 4in1(L).
Apăsaţi OK.
1
Pentru detalii despre 2 în 1 (id), consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate la pagina 48.
1
,
Dacă la copiere folosiţi unitatea ADF: 7
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în direcţia ilustrată mai jos:
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
47
Capitolul 7
Notă
Dacă la copiere folosiţi fereastra de scanare: 7
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în direcţia ilustrată mai jos:
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)

Copierea 2 în 1 a actelor de identitate 7

Puteţi copia ambele părţi ale actului de identitate pe o singură pagină, păstrând dimensiunile originale ale cardului.
Puteţi copia acte de identitate în măsura în care acest lucru este permis de legislaţia în vigoare. Consultaţi Utilizarea
ilegală a echipamentului de copiere din Ghid de siguranţă şi conformitate.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)). b Aşezaţi actul de identitate cu faţa în jos,
pe partea stângă a sticlei scannerului.
Chiar dacă un document este aşezat
în ADF, aparatul scanează datele de pe sticla scannerului.
c Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Asezare in Pag.. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
2 în 1 (id). Apăsaţi OK.
48
Efectuarea copiilor
7
Notă
Notă
e Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
După ce aparatul scanează prima parte a actului de identitate, pe ecranul LCD se va afişa următoarea instrucţiune.
Inversare id Apoi apăs. Start
f Întoarceţi actul de identitate şi aşezaţi-l
pe partea stângă a sticlei scannerului.
g Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start). Aparatul scanează
cealaltă parte a actului de identitate şi imprimă pagina.
Atunci când selectaţi Copiere 2 în 1 a actelor de identitate, aparatul setează calitatea la Foto şi contrastul la +2 (-nnnno+).
Selectarea tăvii 7
Puteţi schimba destinaţia tăvii numai pentru următoarea activitate de copiere.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Selecteaza Tava. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau pe c pentru a alege
MP>T1, M>T1>T2 #1(XXX) MF(XXX)
1
2
2
, #2(XXX)12 sau
2
.
T2 şi #2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
XXX este formatul hârtiei pe care l-aţi setat în Menu (Meniu), 1, 2, 2.
1
, T1>MP, T1>T2>M1,
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Pentru a schimba setarea implicită pentru Selectare tavă, consultaţi Utilizare tavă în
modul copiere din Capitolul 2 din Manual de utilizare.
49
Capitolul 7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Imprimarea duplex (faţă-verso) 7
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de copiere duplex automată, încărcaţi documentul în ADF.
Dacă, în timp ce faceţi copii duplex, se afişează mesajul Memorie insuficientă, încercaţi să instalaţi module de memorie suplimentare. (Consultaţi Instalarea memoriei suplimentare la pagina 64.)

Copierea duplex (pe lungime)7

MFC-9460CDN
1 faţă i 2 feţe L
Tip portret
Tip vedere
MFC-9465CDN
1 faţă i 2 feţe
Tip portret
Tip vedere
2 feţe i 2 feţe
Tip portret
Tip vedere
2 feţe i 1 faţă
Tip portret
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
Tip vedere
d Apăsaţi pe Duplex şi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai2 fete L. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour
Start (Color Start) pentru a copia
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
documentul.
b Încărcaţi documentul.
50
Efectuarea copiilor
7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplex şi pe a sau pe b
pentru a selecta 1fata i 2fete, 2fete i 2fete sau 2fete i 1fata.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour
Start (Color Start) pentru a copia
documentul.
Copierea duplex avansată (pe lăţime) 7
MFC-9460CDN
1 faţă i 2 feţe S
Tip portret
Tip vedere
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplex şi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai2 fete S. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour
Start (Color Start) pentru a copia
documentul.
51
Capitolul 7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
MFC-9465CDN
Avansat 2 feţe i 1 faţă
Tip portret
Tip vedere
Avansat 1 faţă i 2 feţe
Tip portret
f Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour
Start (Color Start) pentru a copia
documentul.
Tip vedere
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplex şi pe a sau pe b
pentru a selecta Avansat. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
2fete i 1fata sau 1fata i 2fete.
Apăsaţi OK.
52
A
A
AVERTIZARE
IMPORTANT
Întreţinerea periodică A

Curăţarea şi verificarea aparatului

Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi aparatul la interior. Dacă paginile imprimate sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în interior folosind o lavetă uscată, fără scame.
NU folosiţi materiale de curăţare care conţin amoniac, alcool, sau orice tip de spray sau orice substanţe inflamabile pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Pentru instrucţiuni despre curăţarea acestui aparat, consultaţi Pentru a utiliza produsul în
siguranţă din Ghid de siguranţă şi conformitate.

Verificarea contoarelor de pagini A

A
Puteţi vedea contoarele de pagini pentru copii, pagini imprimate, rapoarte şi liste, faxuri sau un total rezumat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a vedea Total,
Fax/Lista, Copiere sau Imprimare.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea duratei de funcţionare rămase a pieselorA
Puteţi vedea durata de viaţă a pieselor aparatului pe ecranul LCD.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 3.
83.Viata Compon.
1.Cilindru
2.Ansamblu Curea
3.Cuptor
Alege ab sau OK
Procedaţi cu atenţie, nu inhalaţi tonerul.
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu lichide volatile precum diluanţii sau benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
1.Cilindru, 2.Ansamblu Curea,
3.Cuptor, 4.Laser,
5.Kit Alim. MF, 6.Kit Alim. 1
sau 7.Kit Alim. 2. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Înlocuirea periodică a pieselor A
Pentru a păstra calitatea imprimării, înlocuirea periodică a pieselor trebuie să se facă regulat. Piesele enumerate mai jos trebuie înlocuite după imprimarea a
aproximativ 50.000 de pagini PF Kit MP şi 100.000 de pagini
seturile PF Kit 1, PF Kit 2, Fuser şi Laser. Vă rugăm să telefonaţi distribuitorului Brother dacă pe ecranul LCD este afişat următorul mesaj.
1
Pagini în format A4 sau Letter, imprimate pe o singură parte.
Mesaj LCD Descrierea
Înlocuire piese Unit. Siguranţă
Înlocuire piese Unitate Laser
Înlocuire piese Kit Alim. 1
Înlocuire piese Kit Alim. 2
Înlocuire piese Kit Alim. MF
Înlocuiţi unitatea de fuziune.
Înlocuiţi unitatea laser.
Înlocuiţi setul de alimentare cu hârtie pentru tava de hârtie.
Înlocuiţi setul de alimentare cu hârtie pentru tava inferioară (opţională).
Înlocuiţi setul de alimentare cu hârtie pentru tava multifuncţională.
1
pentru setul
1
pentru
54
A
Ambalarea şi
AVERTIZARE
IMPORTANT
Notă
1
2
3
expedierea aparatului A
Acest aparat este greu şi cântăreşte aproximativ 26,5 kg. Pentru a evita eventualele accidente, aparatul trebuie ridicat de cel puţin două persoane. Fiţi atent să nu vă prindeţi degetele atunci când aşezaţi aparatul jos.
Dacă utilizaţi o tavă inferioară, transportaţi­o separat de aparat.
Întreţinerea periodică
Dacă trebuie să expediaţi aparatul, indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie în ambalajul original pentru a evita deteriorarea acestuia în timpul transportului. Transportatorul trebuie să asigure aparatul în mod corespunzător.
Verificaţi dacă următoarele piese sunt pregătite pentru reambalare:
1 Pungă de plastic pentru cutia pentru
reziduurile de toner
2 Materiale de ambalare portocalii pentru
blocarea părţilor interne (4 piese)
3O coală de hârtie (format A4 sau Letter)
pentru protejarea unităţii de transfer (Vă rugăm să includeţi coala de hârtie)
Când expediaţi aparatul, cutia pentru reziduurile de toner trebuie scoasă din aparat şi ambalată într-o pungă de plastic, care va fi sigilată. Dacă această componentă nu este scoasă şi ambalată într-o pungă de plastic înainte de expediere, aparatul poate suferi defecţiuni grave şi veţi pierde garanţia.
55
a Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi
cablul liniei telefonice, deconectaţi toate cablurile şi apoi cablul de alimentare de la priza de curent.
b Apăsaţi butonul de eliberare a capacului
frontal, apoi deschideţi capacul frontal.
c Ţineţi de mânerul verde al unităţii
cilindru. Trageţi unitatea cilindru în afară până când se opreşte.
56
A
d Rotiţi pârghia verde de fixare (1) din
IMPORTANT
1
stânga aparatului, în sens invers acelor de ceasornic, în poziţia de deblocare. Ţinând unitatea cilindru de mânerele verzi, ridicaţi partea frontală a unităţii cilindru şi scoateţi-o din aparat.
Întreţinerea periodică
Ţineţi unitatea cilindru de mânerele verzi în timp ce o transportaţi. NU ţineţi unitatea cilindru de părţile laterale.
•Vă recomandăm să aşezaţi unitatea cilindru pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
•Umblaţi cu grijă cu cartuşul de toner şi cu cutia pentru reziduurile de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
57
e Ţineţi mânerul verde al unităţii de
Notă
IMPORTANT
transfer cu ambele mâini şi ridicaţi unitatea, iar apoi scoateţi-o din imprimantă.
f Scoateţi două dintre materialele de
ambalare portocalii şi aruncaţi-le.
Acest pas este necesar numai atunci când înlocuiţi cutia pentru reziduurile de toner pentru prima dată şi nu este obligatoriu pentru înlocuirea cutiei pentru reziduurile de toner. Ambalajele portocalii sunt adăugate în fabrică pentru a proteja aparatul în timpul transportului.
g Scoateţi cutia pentru reziduurile de
toner din aparat, utilizând mânerul verde, şi aşezaţi-o într-o pungă de plastic pe care o sigilaţi.
58
Umblaţi cu atenţie cu cutia pentru reziduurile de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
Întreţinerea periodică
A
3
h Montaţi în aparat unitatea de transfer.
Asiguraţi-vă că unitatea de transfer este dreaptă şi fixată corespunzător.
Introduceţi bucata mică de material
de ambalare portocaliu (3) pe axul metalic din partea dreaptă a unităţii cilindru, după cum se arată în imagine.
2
1 L
1 R
i Adăugaţi materiale de ambalare
portocalii la unitatea cilindru, după cum urmează:
Pentru a asigura cartuşele de toner,
adăugaţi materialele de ambalare portocalii corespunzătoare (1) (marcate cu L şi R) la unitatea cilindru, în stânga şi în dreapta, după cum se arată în imagine.
Ataşaţi bucata de material portocaliu
(2) pe partea stângă a unităţii cilindru, după cum se arată în imagine.
59
j Aşezaţi o coală de hârtie (format A4 sau
1
1
2
Letter) pe unitatea de transfer pentru a evita deteriorarea acesteia.
k Asiguraţi-vă că pârghia verde de fixare
(1) este în poziţia de deblocare, după cum se arată în imagine.
l Asociaţi capetele ghidajelor (2) unităţii
cilindru cu c marcajele (1) de pe ambele părţi ale aparatului, apoi introduceţi uşor unitatea cilindru în aparat până când aceasta se opreşte în dreptul pârghiei verzi de fixare.
m Rotiţi pârghia verde de fixare (1) în
sensul acelor de ceasornic, în poziţia de blocare.
1
60
Întreţinerea periodică
A
FRONT
1
FRONT
1
n Împingeţi unitatea cilindru în interior
până când se opreşte.
p Aşezaţi forma de Styrofoam (1) în cutia
de carton. Apoi, aşezaţi cutia pentru reziduurile de toner pe forma de Styrofoam.
q Ambalaţi aparatul într-o pungă din
plastic. Aşezaţi aparatul pe forma de Styrofoam (1).
o Închideţi capacul frontal al aparatului.
61
r Aşezaţi cele două forme de styrofoam
RIGHT
LEFT
1
1
(1) în cutia de carton, asociind partea dreaptă a aparatului cu marcajul "RIGHT" de pe una dintre formele de styrofoam, iar partea stângă a aparatului cu marcajul "LEFT" de pe cealaltă formă de styrofoam. Puneţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi materialele imprimate în cutia de carton originală, după cum se arată în imagine.
s Închideţi cutia de carton şi aplicaţi
bandă de sigilare.
62
B
B
Notă
Opţiuni B

Tavă de hârtie opţională (LT-300CL)

Puteţi instala o tavă de hârtie opţională, în care se pot încărca până la 500 de coli de
hârtie de 80 g/m Atunci când instalaţi o tavă opţională, în
aparat se pot încărca până la 800 de coli de hârtie obişnuită.
Pentru configurare, consultaţi Instrucţiunile furnizate împreună cu tava inferioară.
2
.

Placa de memorie B

B
MFC-9465CDN beneficiază de memorie standard de 256 MB, iar MFC-9460CDN beneficiază de memorie de 128 MB. Ambele modele au un slot pentru extinderea opţională a memoriei. Puteţi mări memoria până la maximum 512 MB pentru MFC-9465CDN şi 384 MB pentru MFC-9460CDN, instalând un modul SO­DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Tipuri SO-DIMM B

Puteţi instala următoarele module SO-DIMM:
Kingston KTH-LJ2015/128 de 128 MBKingston KTH-LJ2015/256 de 256 MBTranscend TS128MHP422A de 128 MBTranscend TS256MHP423A de 256 MB
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul web al Kingston Technology, la adresa http://www.kingston.com/
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul web al Transcend, la adresa http://www.transcend.com.tw/
În general, modulele SO-DIMM trebuie să aibă următoarele specificaţii:
Tip: 144 pini şi ieşire pe 16 biţi Latenţă CAS: 4 Frecvenţă de sincronizare: 267 MHz
(533 Mb/S/Pin) sau mai mare Capacitate: 64, 128 sau 256 MB Înălţime: 30,0 mm (1,18 inchi) Tip DRAM: SDRAM DDR2
.
.
63
Notă
• Este posibil ca anumite module SO-DIMM
Notă
IMPORTANT
2
1
12
să nu funcţioneze pe acest aparat.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi dealerul de la care aţi cumpărat aparatul sau Service-ul clienţi Brother.
d Despachetaţi modulul SO-DIMM şi
prindeţi modulul ţinând de margini.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită descărcărilor electrostatice, NU atingeţi circuitul de memorie sau suprafaţa plăcii.

Instalarea memoriei suplimentare B

a Opriţi aparatul de la buton. Scoateţi
cablul de telefon.
b Deconectaţi cablul de interfaţă de la
aparat şi apoi scoateţi cablul de alimentare din priză.
Nu uitaţi să opriţi aparatul de la întrerupătorul de reţea înainte de a instala sau a scoate modulele SO-DIMM.
c Scoateţi capacele din plastic (1) şi apoi
pe cele de metal (2) ale modulelor SO­DIMM.
e Ţineţi modulul SO-DIMM de margini şi
aliniaţi marcajele de pe SO-DIMM cu proeminenţele slotului. Introduceţi modulul SO-DIMM pe diagonală (1), apoi înclinaţi-l către placa de interfaţă până când acesta se fixează în poziţie (2).
64
B
f Montaţi din nou capacele de metal (2) şi
Notă
2
1
apoi pe cel de plastic (1) ale modulului SO-DIMM.
g Reintroduceţi mai întâi cablul de
alimentare în priza de curent şi apoi conectaţi cablul de interfaţă.
Opţiuni
h Reconectaţi cablul de telefon.
Deschideţi aparatul de la butonul de pornire.
Pentru a verifica dacă aţi instalat corect modulul SO-DIMM, puteţi tipări fişa cu parametrii utilizatorului, care va include şi dimensiunea actuală a memoriei. (Consultaţi Imprimarea unui raport la pagina 40.)
65
Glosar C
C
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother. Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Acces de recuperare la distanţă
Capacitatea de a accesa aparatul de la distanţă de pe un telefon digital.
Acces dual
Aparatul dumneavoastră poate scana faxuri în curs de transmisie sau activităţi programate în memorie în acelaşi timp cu trimiterea sau recepţionarea unui fax ori imprimarea unui fax recepţionat.
ADF (unitate de alimentare automată a documentelor)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi scanat automat pagină cu pagină.
Anularea acţiunii
Anulează o imprimare programată a unui document şi şterge memoria aparatului.
Apelare rapidă
Un număr predefinit pentru formare uşoară. Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida), apoi introduceţi locaţia formată din trei cifre a numărului cu apelare rapidă şi apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour Start (Color Start) pentru a începe procesul de formare a numărului.
Autoreducerea
Reduce dimensiunea faxurilor recepţionate.
Căutare
O listă alfabetică digitală a numerelor One Touch, apelare rapidă şi grup memorate.
Cod de acces la distanţă
Propriul cod format din patru cifre (– – – l) care vă permite să sunaţi şi să accesaţi aparatul dintr-o locaţie la distanţă.
Codul de activare la distanţă
Introduceţi acest cod (l 5 1) când răspundeţi la un apel de fax de la un telefon suplimentar sau de la un telefon extern.
Comenzi rămase
Puteţi verifica ce activităţi de fax programate sunt în aşteptare în memorie şi să anulaţi activităţile individual.
Comunicarea
Procesul unui aparat fax de a suna un alt aparat fax pentru a recupera mesajele de fax în aşteptare.
Contrastul
Setarea pentru compensarea documentelor prea deschise sau prea închise, estompând faxurile sau copiile documentelor închise şi accentuându-le pe cele ale documentelor deschise.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile CNG dacă întrerupeţi un fax preluând apelul.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother emite tonuri duble rapide (când setarea Mod de recepţionare este Fax/Tel) pentru a vă anun care s-a răspuns.
ECM (Mod de corectare a erorilor)
Detectează erorile în timpul transmisiei faxului şi retrimite paginile de fax care au cuprins o eroare.
Eroare de comunicaţie (sau Comm. Error)
O eroare în timpul transmiterii sau recepţionării unui fax, cauzată de obicei de zgomotul liniei sau câmpurile electrostatice.
ţa să preluaţi un apel vocal la
66
Glosar
C
Fax întârziat
Trimite faxul la o oră ulterioară specificată, din ziua respectivă.
Fax manual
Când ridicaţi receptorul telefonului extern, puteţi auzi răspunsul aparatului fax care recepţionează transmisia înainte de a apăsa pe Mono Start sau pe Colour Start (Color Start) pentru a începe transmisia.
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu folosiţi acest mod dacă utilizaţi un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD).
Grupul de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a comunica cu altul. Compatibilitatea este asigurată între grupurile ITU-T.
Identificatorul staţiei
Informaţiile memorate care apar în partea de sus a paginilor trimise prin fax. Cuprinde numele expeditorului şi numărul de fax.
Imprimare de rezervă
Aparatul dumneavoastră imprimă o copie a fiecărui fax care este recepţionat şi stocat în memorie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, pentru a nu pierde mesajele în timpul unei pene de curent.
LCD (afişaj cu cristale lichide)
Afişajul aparatului, pe care apar mesaje interactive în timpul programării pe ecran şi care arată data şi ora când aparatul este inactiv.
Listă ajutor
Un material imprimat al tabelului complet cu meniuri, pe care îl puteţi folosi pentru a vă programa aparatul când nu aveţi Ghidul utilizatorului la dumneavoastră.
Lista index tel.
O listă a numelor şi numerelor stocate în memoria One Touch şi Apelare rapidă, în ordine numerică.
Lista setărilor utilizatorului
Un raport imprimat care arată setările actuale ale aparatului.
Memorare faxuri
Puteţi stoca faxuri în memorie.
Metoda de codificare
Metoda de codificare a informaţiilor cuprinse în document. Toate aparatele de fax trebuie să folosească un standard minim pentru Huffman Modificat (Modified Huffman - MH). Aparatul dumneavoastră este capabil să utilizeze metode de compresie mai puternice, cum ar fi Modified Read (MR), Modified Modified Read (MMR) şi JBIG dacă aparatul care recepţionează are aceeaşi funcţionalităţi.
Impuls
Un mod de formare a numărului cu tastatură zecimală pe o linie telefonică.
Întârziere preluare apeluri
Numărul de tonuri de sonerie înainte ca maşina să răspundă în modurile Numai Fax şi Fax/Tel.
Jurnal de faxuri
Listează informaţii despre ultimele 200 de faxuri recepţionate şi trimise. TX înseamnă Trimis. RX înseamnă Primit.
Mod străinătate
Face schimbări temporare la tonurile de fax pentru a adecva zgomotul şi descărcările electrice pentru liniile telefonice din străinătate.
Modul meniu
Modul de programare pentru schimbarea setărilor aparatului.
Numărul grupului
O combinaţie de numere One Touch şi Apelare rapidă care sunt memorate pe o tastă One Touch sau într-o locaţie de Apelare rapidă pentru Transmitere.
67
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE cu aplicaţiile software OCR sau Presto! PageManager converteşte o imagine a unui text în text editabil.
One Touch
Tastele de pe panoul de control al aparatului cu care puteţi memora numere pentru formare rapidă. Puteţi memora un al doilea număr pentru fiecare tastă dacă apăsaţi pe Shift (Tastă specială Shift) şi pe tasta One Touch simultan.
Pauză
Vă permite să introduceţi o întârziere de 3,5 secunde în secvenţa de apelare în timp ce formaţi numărul de la tastatura numerică sau la memorarea numerelor One Touch şi apelare rapidă. Apăsaţi pe Redial/Pause (Re-formează/Pauză) de câte ori este nevoie pentru a defini o pauză mai lungă.
Perioada jurnalului
Perioada de timp predefinită între rapoartele tip jurnal de faxuri imprimate automat. Puteţi imprima Jurnalul de fax la cerere fără să întrerupeţi ciclul.
Raport Xmit (Raport de verificare a transmisiei)
O listă pentru fiecare transmisie, care arată data, ora şi numărul.
Reapelare automată
O funcţie care permite aparatului dumneavoastră să formeze din nou ultimul număr de fax după cinci minute, dacă faxul nu a fost transmis pentru că linia era ocupată.
Recepţie fără hârtie
Recepţionează faxurile în memoria aparatului când aparatul nu mai are hârtie.
Redirecţionare fax
Trimite un fax recepţionat în memorie la un alt număr de fax predefinit.
Rezolutie
Numărul de linii verticale şi orizontale pe un ţol.
Rezoluţie fină
Rezoluţia este 203 × 196 dpi. Este folosită pentru activităţi de imprimare reduse şi grafice.
Scanarea
Procesul de trimitere a unei imagini electronice a unui document de hârtie în computerul dumneavoastră.
Setări temporare
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare transmisie de fax şi puteţi copia fă
ră să
schimbaţi setările implicite.
TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice)
Puteţi conecta un TAD extern la aparatul dumneavoastră.
Telefon cu interior
Un telefon pe numărul de fax care este conectat la o priză telefonică separată.
Telefon extern
Un TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice) sau un telefon care este conectat la aparatul dumneavoastră.
Ton
Un mod de formare a numărului pe linia telefonică, folosit pentru telefoanele touch tone.
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore) trimise de aparatele de fax în timpul transmisiei automate, pentru a indica aparatului receptor că este sunat de un aparat de fax.
Tonuri de fax
Semnalele trimise de aparatele care trimit şi recepţionează faxuri în timpul comunicării informaţiilor.
Tonuri de gri
Tonurile de gri disponibile pentru copierea şi trimiterea prin fax a fotografiilor.
Transmisia automată a faxurilor
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul telefonului extern.
68
C
Transmisia de pachete
Ca funcţie de reducere a costurilor, toate faxurile întârziate către acelaşi număr de fax vor fi trimise într-o singură transmisie.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile telefonice de pe aparatul dumneavoastră către aparatul de fax receptor.
Transmisie în timp real
Când memoria este plină, puteţi trimite faxuri în timp real.
Transmitere
Capacitatea de a trimite acelaşi mesaj fax la mai multe locaţii.
Volumul alarmei sonore
Setarea volumului pentru alarma sonoră când apăsaţi o tastă sau comiteţi o eroare.
Volumul tonului de sonerie
Setarea volumului pentru soneria aparatului.
Glosar
69
D

Index

A
Acces dual ...............................................15
AJUTOR
Listă ajutor
Anulare
acţiuni fax din memorie opţiuni de fax la distanţă păstrare a faxurilor sarcini în curs de reapelare
Apelare rapidă
apelare rapidă
difuzare
Apple Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Aspect pagină (N în 1)
...................................................40
............................................40
.........................19
.......................27
................................25
...................19
configurare grupuri pentru difuzare
.................................................16
utilizare grupuri
..................................16
.............................47
....35
C
Calitate
copiere Cădere de tensiune Coduri de fax
cod de acces la distanţă
modificare Configurarea la distanţă
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software. ControlCenter2 (pentru Macintosh)
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software. ControlCenter4 (pentru Windows
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software. Copiere
calitate
contrast
Copiere 2 în 1 a actelor de identitate
Mărire/Reducere (tastă)
N în 1 (aspect pagină)
setări temporare
sortare (numai ADF)
Tasta Opţiuni
taste
utilizarea ADF
utilizând sticla scannerului Copiere duplex
........................................... 42, 44
....................................1
.......................27
.............................................27
®
)
...................................................42
.................................................45
....48
........................41
...........................47
....................................41
.............................45
.........................................44
......................................................41
.......................................45
....................47
.........................................50
D
Difuzare ................................................... 16
configurare grupuri pentru revocare
Direcţionare fax
modificarea la distanţă programarea unui număr
............................................... 17
.................... 35
...................29, 30
...................... 24
E
Economisire toner ..................................... 2
F
Fax, independent
recepţionare
în memorie (păstrare a faxurilor) micşorare în funcţie de dimensiunea hârtiei
................................................ 31
recepţie sondare recepţionarea dintr-o locaţie la distanţă ştampilă recepţie fax
recepţionarea
direcţionare fax
transmisie
anulare din memorie contrast fax întârziat străinătate transmisie în timp real transmisiune pentru sondaj
trimitere
difuzare din memorie (acces dual) grup întârziat manuală rezoluţie
Formarea numărului
grupuri (difuzare) restricţionare formare
............................................. 12
............................................. 13
............................................. 16
............................................ 15
............................................. 14
............................... 33
....................................28, 30
......................... 32
.................................. 30
......................... 19
........................................ 18
......................................... 18
....................... 17
.................. 15
..................................... 19
.................................. 16
........................... 10
....... 25
............... 22
G
Grupuri pentru difuzare ........................... 35
70
I
P
Imprimare
fax din memorie rapoarte
Imprimarea
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Informaţii despre aparat
contoare de pagini verificarea duratei de funcţionare rămase a pieselor
................................................40
....................................32
................................53
.................................53
Î
Întreţinere, periodică
verificarea duratei de funcţionare rămasă a pieselor
Întreţinere, rutină
.................................53
......................................53
L
LCD (ecran cu cristale lichide)
contrast Listă ajutor
Localizator
programarea numărului de pager
...................................................3
............................................40
.........24
M
Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Manuală
transmisie Mărire/Reducere (tastă) Memorie
adăugare DIMM (opţional)
instalare Modul Deep Sleep Modul Sleep
.............................................15
...........................41
....................63
.............................................64
.....................................2
...............................................2
N
PaperPort™ 12SE cu OCR
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi meniul Ajutor din aplicaţia PaperPort™ 12SE pentru a accesa ghidurile introductive „Cum să”.
Păstrare a faxurilor
activare dezactivare imprimare din memorie
PC-Fax
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Presto! PageManager
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software. Consultaţi şi meniul Ajutor din aplicaţia Presto! PageManager.
Prima pagină
comentarii personalizate formă imprimată numai pentru următorul fax pentru toate faxurile
................................................. 25
.................................. 25
........................................... 27
........................ 32
........................................... 20
...................... 20
................................... 21
.................. 21
............................. 21
R
Rapoarte ............................................ 39, 40
Configurare reţea imprimare Jurnal fax
perioadă jurnal Listă ajutor Listă index tel. Setări utilizator Verificarea transmisiei
Recepţie la distanţă
cod de acces comenzi preluare faxuri
Reducere
copii număr de faxuri primite
............................................. 40
........................................39, 40
................................................ 30
...................................................... 41
................................. 40
.................................. 39
............................................ 40
...................................... 40
..................................... 40
.......................... 39
................................. 27
..................................27, 28
...................................... 28
........................ 31
D
N în 1 (aspect pagină) .............................. 47
71
Reţea
imprimare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
utilizarea funcţiei de fax
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Reţea fără fir
Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă şi Ghidul utilizatorului de reţea
Revocare
difuzare în curs
Rezoluţie
fax (standard, fină, superfină, foto) setare pentru faxul următor
.....................................17
.......14
...................14
S
Scanarea
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Securitate
Blocarea setărilor restricţionare formare Secure function lock (Blocare de securitate)
Modul utilizator public parolă administrator
utilizatori restricţionaţi Setări temporare copiere Sondare
recepţie sondare
transmisiune pentru sondaj Sortare Stocare
.....................................................45
în memorie
....................................8
............................10
..........................6
.............................5
..........................6
.........................41
...................................33
...................22
..............................................1
W
Windows
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
®
T
Tastă rezoluţie .........................................14
Transmisie grup întârziată
.......................19
U
Unitate cilindru
verificare (durată de funcţionare
rămasă) Utilizatori restricţionaţi
72
.................................................53
................................6
Aparatul este aprobat spre utilizare doar în ţara unde a fost cumpărat, iar companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru produsele cumpărate în propriile ţări.
Loading...