Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Versiunea 0
ROM
Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc?
Ce manual?Ce conţine?Unde se află?
Siguranţa şi
conformitatea
Ghid de instalare şi
configurare rapidă
Manual de utilizareAflaţi despre funcţiile de bază de fax,
Manual avansat de
utilizare
Ghidul utilizatorului de
software
Glosar de reţeaAcest Ghid oferă informaţii de bază
Citiţi Instrucţiunile de siguranţă înainte de
a vă seta aparatul.
Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Urmaţi
instrucţiunile pentru configurarea
aparatului şi pentru instalarea driverelor şi a programelor software pentru sistemul
de operare şi tipul de conexiune pe care
îl utilizaţi.
copiere, scanare şi imprimare directă şi
cum puteţi să înlocuiţi consumabilele.
Consultaţi sfaturile pentru depanare.
Aflaţi despre funcţii mai avansate: fax,
copiere, funcţii de securitate, imprimare a
rapoartelor şi întreţinerea de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru
imprimare, scanare, scanare în reţea,
configurare la distanţă, pentru funcţia
PC-Fax şi pentru folosirea utilitarului
Brother ControlCenter.
despre funcţiile avansate de lucru în
reţea ale aparatelor Brother, precum şi
informaţii de bază despre lucrul în reţea şi
termeni frecvenţi.
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Pentru
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZE:
fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/în pachet
Ghidul utilizatorului de
reţea
i
Acest Ghid oferă informaţii utile despre
setările pentru reţelele prin cablu şi fără
fir şi despre setările de securitate
utilizând aparatul Brother. De asemenea,
puteţi găsi informaţii despre protocoalele
acceptate pentru aparatul dvs. şi sfaturi
detaliate pentru depanare.
Fişier PDF/CD-ROM cu
documentaţia/în pachet
Cuprins
1Setări generale1
Stocare în memorie ...............................................................................................1
Ora de vară / iarnă se schimbă automat................................................................1
Setările dumneavoastră de meniu sunt
stocate permanent, şi în cazul unei căderi de
tensiune, nu vor fi pierdute. Setările
temporare (de exemplu Contrast, Mod
Străinătate) vor fi pierdute. De asemenea, în
timpul unei căderi de tensiune, aparatul va
reţine data şi ora şi activităţile de fax
programate (de exemplu, Fax programat)
pentru maximum 60 de ore. Alte activităţi de
fax din memoria aparatului nu se vor pierde.
Ora de vară / iarnă se
schimbă automat
Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora
de vară / iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră
înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 2, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
1
Capitolul 1
Notă
Funcţii ecologice1
Economisire toner1
Puteţi economisi tonerul folosind această
funcţie. Când selectaţi funcţia de economisire
a tonerului la Pornit, documentele
imprimate vor fi mai deschise. Setarea
implicită este Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu recomandăm folosirea funcţiei de
economisire a tonerului la imprimarea
fotografiilor sau a imaginilor în tonuri de
gri.
Modul Sleep1
Setarea Mod Sleep poate diminua consumul
de energie. Când este în Modul Sleep (modul
Funcţionare economică), aparatul se
comportă ca şi cum ar fi oprit. Recepţionarea
unor date sau lansarea unei activităţi aduce
aparatul din modul Sleep în modul Gata de
operare.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul
trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în
modul de repaus. Când aparatul primeşte un
fax, date de la computer sau când face o
copie, temporizatorul va fi resetat. Setarea
implicită este de 3 minute.
Când aparatul este în modul Sleep, pe
ecranul LCD se va afişa Hibernare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4, 2.
b Introduceţi intervalul de timp în care
aparatul este inactiv înainte de a intra în
modul de repaus.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul Deep Sleep1
Dacă este în modul Sleep şi nu primeşte nicio
activitate pentru o anumită perioadă, aparatul
va intra automat în modul Deep Sleep, iar pe
ecranul LCD se va afişa Hibernare. Modul
Deep Sleep diminuează consumul de energie
într-o proporţie mai mare decât modul Sleep.
Aparatul va ieşi din acest mod şi va începe să
se încălzească atunci când primeşte un fax,
date de la computer sau când face o copie ori
atunci când apăsaţi o tastă din panoul de
control.
2
Setări generale
1
Contrast LCD1
Puteţi schimba contrastul pentru a face
afişajul LCD să apară mai luminos sau mai
întunecat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6.
b Apăsaţi c pentru a face afişajul LCD mai
întunecat. Sau apăsaţi d pentru a face
afişajul LCD să pară mai luminos.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Temporizatorul de mod1
Pe panoul de control al aparatului se află cele
trei taste pentru mod: FAX, SCAN (Scanare) şi COPY (Copiere).
Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o
necesită după ultima operaţiune de Copiere
sau Scanare pentru a reveni la modul Fax.
Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în
modul utilizat ultima dată.
Acest parametru defineşte şi ora la care
aparatul va trece de la utilizator individual la
modul public, atunci când se foloseşte
Secure function lock (Blocare de securitate).
(Consultaţi Comutarea utilizatorilor
la pagina 7.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 1.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
0 Sec, 30 Sec., 1 Min, 2 Min.,
5 Min. sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
2
Notă
Funcţiile de securitate2
Secure Function Lock 2.0
Secure function lock (Blocare de securitate)
permite restricţionarea accesului public la
anumite funcţii ale aparatului:
Fax Tx
Fax Rx
Copiere
Scanare
USB Direct
Imprimare PC
Imprimare color
De asemenea, această funcţie previne
schimbarea setărilor implicite ale aparatului
de către utilizatori, limitând accesul la setările
meniului.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate,
trebuie să introduceţi o parolă de
administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi
activat prin crearea unui utilizator
restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie
să introducă o parolă de utilizator pentru a
utiliza aparatul.
2
•Puteţi seta manual funcţia Secure
Function Lock (Blocare de securitate) din
panoul de control sau utilizând Web
Based Management (tehnologie de
management de sisteme). Vă
recomandăm să utilizaţi Web Based
Management (tehnologie de management
de sisteme) pentru a configura această
funcţie. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
• Numai administratorii pot seta limitări şi
face schimbări pentru fiecare utilizator.
• Când funcţia Secure Function Lock
(Blocare de securitate) este activată,
puteţi utiliza numai 1.Contrast,
6.Polled TX şi 7.Setare Pag.0 din
2.Setare Trimite din meniul Fax.
Dacă funcţia Fax Tx este dezactivată, nu
puteţi folosi nicio funcţie din meniul Fax.
• Funcţia Recepţionare comunicare este
activată numai când Fax Tx şi Fax Rx sunt
ambele activate.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parola memorată în
aparat. Pentru informaţii despre
reiniţializarea parolei, contactaţi distribuitorul
Brother.
4
Funcţiile de securitate
2
Definirea parolei de
administrator2
Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este
pentru administrator. Această parolă este
folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a
porni sau opri Blocarea de siguranţă a
funcţiilor. (Consultaţi Configurarea
utilizatorilor restricţionaţi la pagina 6 şi
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă
a funcţiilor la pagina 7.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1.
b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind
cifre de la 0 la 9.
Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei pentru
administrator2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
e Dacă pe ecranul LCD se afişează
Verificare:, reintroduceţi noua
parolă.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
Capitolul 2
Configurarea modului
utilizator public2
Modul utilizator public limitează funcţiile la
care au acces utilizatorii publici. Utilizatorii
publici nu trebuie să introducă o parolă pentru
a accesa funcţiile disponibile prin această
setare. Puteţi defini un singur utilizator public.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Fax Tx.
Apăsaţi OK.
După ce aţi definit Fax Tx, repetaţi
acest pas pentru Fax Rx, Copiere,
Scanare, USB direct,
Tiparire PC şi Tip. color. Dacă
pe ecranul LCD este afişat mesajul
Iesire, apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea utilizatorilor
restricţionaţi2
Puteţi seta utilizatorii care au accesul
restricţionat şi o parolă pentru funcţiile la care
aceştia au acces. Cu Web Based
Management (tehnologie de management de
sisteme), puteţi configura restricţii mai
avansate, cum ar fi numărul de pagini sau
numele de utilizator al PC-ului. (Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.) Puteţi defini maxim 25
de utilizatori cu acces limitat folosind
restricţiile şi o parolă.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Utilizator01.
Apăsaţi OK.
e Folosiţi tastele numerice pentru a
introduce numele utilizatorului.
(Consultaţi Introducerea textului din
Anexa C din Manual de utilizare.)
Apăsaţi OK.
f Introduceţi o parolă formată din patru
cifre pentru utilizator.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Fax Tx.
Apăsaţi OK.
După ce aţi definit Fax Tx, repetaţi
acest pas pentru Fax Rx, Copiere,
Scanare, USB direct,
Tiparire PC şi Tip. color. Dacă
pe ecranul LCD este afişat mesajul
Iesire, apăsaţi OK.
6
Funcţiile de securitate
2
Notă
h Repetaţi paşii de la d la g pentru a
introduce fiecare utilizator şi parolă
suplimentari.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu puteţi folosi aceleaşi nume de mai
multe ori.
Activarea/dezactivarea
Blocării de siguranţă a
funcţiilor2
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul Parola Gresita.
Reintroduceţi parola corectă.
Activarea Secure Function Lock (Blocare
de securitate)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OffiOn.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator,
formată din patru cifre.
Apăsaţi OK.
Dezactivarea Secure Function Lock
(Blocare de securitate)
Comutarea utilizatorilor2
Această setare permite trecerea de la
utilizator restricţionat înregistrat la modul
public dacă opţiunea Secure function lock
(Blocare de securitate) este activată.
Trecerea la modul utilizator restricţionat
a Ţineţi apăsată tasta Shift (Tastă
specială Shift) în timp ce apăsaţi pe
Secure (Protectie).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege ID-
ul.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
Trecerea în modul public
După ce aţi terminat de utilizat aparatul ca
utilizator restricţionat, veţi reveni la parametrii
de utilizator public în intervalul de timp definit
de temporizator (Menu (Meniu), 1, 1).
(Consultaţi Temporizatorul de mod
la pagina 3.) De asemenea, puteţi ieşi din
modul utilizator restricţionat apăsând pe tasta
modului în care vă aflaţi în acel moment. Pe
ecranul LCD va fi afişată întrebarea
Muta pe Public.
Apăsaţi pe 1 pentru a alege 1.Da.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OniOff.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator,
formată din patru cifre.
Apăsaţi OK.
7
Capitolul 2
Notă
•Dacă ID-ul curent nu poate utiliza funcţia
dorită din cauza unor restricţii, pe ecranul
LCD se va afişa Acces refuzat, apoi
aparatul vă va solicita numele. Dacă aveţi
dreptul de a accesa funcţia pe care doriţi
să o utilizaţi, apăsaţi pe a sau pe b pentru
a selecta numele şi introduceţi parola
formată din patru cifre.
•Dacă funcţia pe care doriţi să o utilizaţi
este restricţionată pentru toţi utilizatorii, pe
ecranul LCD se va afişa Nedisponibil,
iar aparatul va reveni la modul Gata de
operare. Nu puteţi accesa funcţia pe care
doriţi să o utilizaţi. Contactaţi
administratorul pentru a verifica setările
pentru Secure Function Lock (Blocare de
securitate).
•Dacă pentru ID-ul dvs. au fost setate
restricţii pentru numărul de pagini şi aţi
ajuns deja la numărul maxim de pagini, pe
ecranul LCD se va afişa
Limită depăşită când imprimaţi
date. Contactaţi administratorul pentru a
verifica setările pentru Secure Function
Lock (Blocare de securitate).
•Dacă pentru ID-ul dvs. imprimarea color
este setată la Opreşte, pe ecranul LCD
se va afişa Fără permisiune când
imprimaţi date. Aparatul imprimă date
numai alb & negru.
Blocarea setărilor2
Blocarea setărilor vă permite să setaţi o
parolă pentru a împiedica alte persoane să
schimbe accidental setările aparatului.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parolele memorate în
aparat. Vă rugăm să telefonaţi
administratorului sau distribuitorului Brother.
Când Blocarea setărilor este Pornit, nu
puteţi schimba următoarele setări fără parolă:
Temporizatorul de mod
Hârtie
Volumul
Ecologie
Utilizarea tăvii
Contrast LCD
Securitate
Scanarea documentelor
Agendă
Restricţionarea formării
Imprimantă (emulare, duplex, culoare de
imprimare, resetarea imprimantei,
frecvenţă)
Setări de reţea (cu excepţia stării, a
adresei Mac, a Scanării la FTP, a Scanării
către reţea)
Mod de recepţionare
Data şi ora
Identificatorul staţiei
Ton/puls (cu excepţia Belgiei, Norvegiei,
Suediei, Danemarcei, Finlandei)
Ton de apel
Set linie telefonică
Resetarea
De asemenea, nu puteţi schimba setările
aparatului utilizând Configurare la distanţă
când blocarea setărilor este Pornit.
8
Funcţiile de securitate
2
Setarea parolei2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2.
b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind
cifre de la 0 la 9.
Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei de
blocare a setărilor2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
e Reintroduceţi noua parolă când pe
ecranul LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Capitolul 2
Activarea/dezactivarea
blocării setărilor2
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi
instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă.
Activarea blocării setărilor
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dezactivarea blocării setărilor
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2.
b Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi de două ori pe OK.
Restricţionare formare 2
Această funcţie are rolul de a împiedica
utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un
număr eronat din greşeală. Puteţi configura
aparatul pentru a restricţiona formarea
numărului folosind tastatura numerică,
apelarea One-Touch şi apelarea rapidă.
Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va
restricţiona metoda de apelare.
Dacă aţi selectat Intr.# de 2ori,
aparatul vă va avertiza să reintroduceţi
numărul şi apoi, dacă aţi reintrodus acelaşi
număr corect, aparatul va începe să formeze
numărul. Dacă aţi reintrodus un număr greşit,
pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de
eroare.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va
restricţiona orice transmisie fax şi orice
apeluri efectuate pentru acea metodă de
formare.
Restricţionarea tastaturii de
formare2
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
Restricţie One Touch2
Notă
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţie Apelare rapidă2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 3.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţiile de securitate
•Opţiunea Intr.# de 2ori nu va putea
fi folosită dacă ridicaţi un receptor extern
înainte de a introduce numărul. Nu vi se
va cere să reintroduceţi numărul.
•Dacă aţi selectat Pornit sau Intr.# de 2ori, nu puteţi utiliza
funcţia Transmitere şi nu puteţi combina
numerele de apelare rapidă cu apelarea
obişnuită.
11
3
Trimiterea unui fax3
Opţiuni suplimentare
de trimitere
Schimbarea aspectului unui
fax faţă-verso (numai pentru
MFC-9465CDN)3
Înainte de a trimite un fax faţă-verso, trebuie
să alegeţi formatul de scanare duplex.
Formatul pe care îl alegeţi depinde de
aspectului documentului dvs. faţă-verso.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 3.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă documentul dvs. este îndoit pe
lungime, apăsaţi pe a sau pe b
pentru a alege Fibră lungă.
Apăsaţi OK.
Lungime
Tip portretTip vedere
Dacă documentul dvs. este îndoit pe
lăţime, apăsaţi pe a sau pe b pentru
3
Lăţime
Tip portretTip vedere
a alege Fibră scurtă.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea faxurilor folosind
setări multiple3
Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba
orice combinaţii ale acestor setări: contrast,
rezoluţie, modul în străinătate, temporizator
fax întârziat, transmisie comunicare,
transmisie în timp real sau setări ale paginii
de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
După ce fiecare setare este acceptată,
pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea
dacă doriţi să introduceţi mai multe
setări.
22.Setare Trimite
Urmatoarea?
a1.Da
b2.Nu
Alege ab sau OK
12
Trimiterea unui fax
3
Notă
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a selecta mai multe setări,
apăsaţi pe 1. Ecranul LCD revine la
meniul Setare Trimite, astfel
încât puteţi selecta o altă setare.
Dacă aţi încheiat selectarea
setărilor, apăsaţi pe 2 şi treceţi la
următoarea etapă a trimiterii faxului.
Contrast3
Pentru majoritatea documentelor, setarea
implicită Auto va da rezultate optime.
Aceasta alege automat contrastul adecvat
pentru documentul dumneavoastră.
Dacă documentul dumneavoastră este foarte
luminos sau foarte întunecat, schimbarea
contrastului poate îmbunătăţi calitatea
faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face
documentul trimis prin fax mai luminos.
Folosiţi Luminos pentru a face documentul
trimis prin fax mai întunecat.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 1.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Luminos sau Intunecat.
Apăsaţi OK.
Chiar dacă alegeţi Luminos sau
Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto dacă alegeţi Foto
ca Rezoluţie fax.
13
Capitolul 3
Notă
Schimbare rezoluţie fax3
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate
fi schimbată pentru următorul fax sau pentru
toate faxurile.
Pentru a schimba rezoluţia faxului
pentru următorul fax3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Resolution (Rezolutie),
apoi pe a sau b pentru a selecta
rezoluţia.
Apăsaţi OK.
Schimbarea valorii implicite a
rezoluţiei faxului
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 2.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege rezoluţia
pe care o doriţi.
Apăsaţi OK.
Pentru transmisiile alb/negru puteţi alege
alte patru valori ale rezoluţiei, iar pentru
transmisiile color alte două valori.
Alb/negru
StandardAdecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
FinaPentru documente de mici
dimensiuni; se transmite puţin
mai lent decât rezoluţia
standard.
S.FinaPentru documente de mici
dimensiuni sau lucrări de artă;
se transmite mai lent decât
rezoluţia fină.
FotoSe utilizează dacă
documentele au diferite tonuri
de gri sau pentru fotografii.
Aceasta are durata de
3
Color
StandardAdecvată pentru majoritatea
FinaSe utilizează pentru fotografii.
Dacă aţi selectat S.Fina sau Fotoşi
apoi utilizaţi tasta Colour Start (Color Start) pentru a trimite un fax, aparatul va
trimite faxul folosind opţiunea Fina.
transmisie cea mai mare.
tipurilor de documente.
Transmisia se va face mai
încet decât la rezoluţia
standard.
14
Trimiterea unui fax
3
Notă
Operaţiuni de trimitere
adiţionale3
Trimiterea unui fax manual3
Transmisie manuală3
Transmisia manuală vă permite să auziţi
formarea numărului, faxul care sună şi tonul
de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un
fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi
aşteptaţi să vină tonul.
d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să
îl apelaţi.
e Dacă aţi auzit tonul de fax, apăsaţi pe
Mono Start sau Colour Start (Color
Start).
Dacă folosiţi sticla scanerului,
apăsaţi pe 1 pentru a trimite un fax.
Acces dual (numai alb &
negru)3
Puteţi forma un număr şi începe scanarea
faxului în memorie—chiar şi în timp ce
aparatul transmite un fax din memorie,
aparatul primeşte faxuri sau imprimă date de
pe PC. Afişajul LCD va arăta noul număr de
activitate.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în
memorie va fi diferit în funcţie de datele care
sunt imprimate pe ele.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina
în timp ce scanaţi prima pagină a unui fax,
apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a anula scanarea. Dacă în timpul
scanării următoarei pagini este afişat
mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa
pe Mono Start pentru a trimite paginile
scanate până în acel moment sau apăsaţi
pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţia.
f Puneţi la loc receptorul telefonului
extern.
15
Capitolul 3
Notă
Notă
Difuzare (numai alb & negru) 3
Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi
mesaj de fax la mai multe numere de fax.
Puneţi include numere Grupuri, One-Touch,
Apelare rapidă şi până la 50 de numere
formate manual în aceeaşi difuzare.
Puteţi difuza către maximum 366 de numere
diferite. Aceasta va depinde de câte grupuri,
coduri de acces sau numere de cărţi de credit
aţi memorat sau câte faxuri întârziate sau
stocate sunt în memorie.
Înainte de a începe difuzarea3
Numerele One-Touch şi Apelare rapidă
trebuie stocate în memoria aparatului înainte
de a putea fi utilizate într-o difuzare.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apel
One Touch şi Memorarea numerelor de
apelare rapidă din Capitolul 7 din Manual de
utilizare.)
Şi numerele Grup trebuie stocate în memoria
aparatului înainte de a putea fi utilizate într-o
difuzare. Numerele grup includ multe numere
Apelare One Touch şi Apelare rapidă pentru
formarea mai simplă a numărului. (Consultaţi Configurarea grupurilor pentru difuzare
la pagina 35.)
Difuzarea unui fax3
Utilizaţi b Search (Cauta) pentru a selecta
mai uşor numerele.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK.
Puteţi să folosiţi One Touch, Apelarea
rapidă, un număr de grup sau un număr
introdus manual de la tastatură.
(Consultaţi Cum formaţi din Capitolul 7
din Manual de utilizare.)
d Repetaţi pasul c până când aţi introdus
toate numerele de fax unde doriţi să
retransmiteţi.
e Apăsaţi Mono Start.
După ce transmiterea este terminată,
aparatul va imprima un raport de transmitere,
pentru a vă permite să aflaţi rezultatele.
Profilul de scanare al numerelor OneTouch, Apelare rapidă sau Grup care a
fost selectat primul va fi aplicat difuzării.
16
Trimiterea unui fax
3
Notă
Revocarea unei difuzări în curs3
În timp ce transmiteţi, puteţi anula faxul care
este în curs de transmitere sau întreaga
activitate de transmitere.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
Pe ecranul LCD se va afişa numărul
sarcinii de transmisie, urmat de numărul
de fax sau de numele apelat (de
exemplu #001 0123456789) şi
numărul sarcinii de transmisie (de
exemplu, Broadcast#001).
27.Sarcini Ramase
a #001 0123456789
b Broadcast#001
Alege ab sau OK
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
următoarele:
Selectaţi numărul de fax care se
formează şi apăsaţi pe OK.
Selectaţi numărul sarcinii de
transmisie şi apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe 1 pentru a anula numărul de
fax sau numărul sarcinii de transmisie
selectat la pasul b sau apăsaţi pe 2
pentru a ieşi fără a anula.
Dacă alegeţi să anulaţi numai faxul
transmis în acest moment la pasul b,
pe ecranul LCD se va afişa un mesaj
care vă va întreba dacă doriţi anularea
sarcinii de transmisie. Apăsaţi pe 1
pentru a şterge complet sarcina de
transmisie sau pe 2 pentru a ieşi.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmisie în timp real3
Când trimiteţi un fax, aparatul va scana
documentele în memorie înainte de trimitere.
Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă,
aparatul va începe să formeze şi să trimită
faxul.
Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document
important imediat, fără să a şteptaţi transmisia
din memorie. Puteţi seta Timp Real TX la
Pornit pentru toate documentele sau
Fax Urmator:On numai pentru următorul
fax.
•Dacă memoria este plină şi transmiteţi un
fax alb/negru de la unitatea ADF, aparatul
va trimite documentul în timp real (chiar
dacă funcţia de transmitere în timp real
este dezactivată). Dacă memoria este
plină, faxurile care sunt trimise folosind
fereastra de scanare nu vor putea fi
transmise dacă nu eliberaţi o parte din
memorie.
• În transmisia în timp real, funcţia de
reapelare automată nu funcţionează când
se foloseşte sticla scanerului.
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
17
Capitolul 3
Notă
Trimiterea în timp real numai pentru
următorul fax3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:On.
Apăsaţi OK.
Netrimiterea în timp real numai pentru
următorul fax3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:Off.
Apăsaţi OK.
Mod străinătate3
Fax întârziat (numai alb &
negru)3
Puteţi memora până la 50 de faxuri în
memorie pentru a le trimite într-un interval de
douăzeci şi patru de ore.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 3.
d Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în format 24 de ore).
(De exemplu, introduceţi 19:45 pentru
7:45 PM)
Apăsaţi OK.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana
în memorie depinde de volumul de date
imprimate pe fiecare pagină.
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în
străinătate din cauza unei conexiuni proaste,
pornirea modului Apel internaţional poate
ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi
activă numai pentru următorul fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 9.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
18
Trimiterea unui fax
3
Transmisie grup întârziată
(numai alb & negru)3
Înainte de a trimite faxurile întârziate,
aparatul dumneavoastră vă va ajuta să
economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din
memorie pe destinaţie şi oră programată.
Toate faxurile întârziate care sunt
programate să fie trimise în acelaşi timp la
acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un
singur fax, pentru a economisi timpul de
transmisie.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 4.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea şi anularea
sarcinilor în curs3
Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în
memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt
activităţi, afişajul LCD va arăta Nu Job in Astep.. Puteţi anula o
activitate de fax care este stocată şi în
aşteptare în memorie.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
Numărul de acţiuni de trimis va fi afişat.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
derula acţiunile în aşteptare, apăsaţi
pe OK pentru a selecta o acţiune şi
apoi apăsaţi pe 1 pentru a o anula.
Apăsaţi pe 2 pentru a ieşi fără a
anula.
c Dacă aţi terminat, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
19
Capitolul 3
Coperta electronică (numai
alb & negru)3
Această funcţie nu v a p ute a fi f olo sit ă dacă nu
aveţi deja programat codul de identificare a
staţiei. (Consultaţi Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu
fiecare fax. Pagina dumneavoastră de
copertă include codul de identificare al staţiei,
un comentariu şi numele (sau numărul)
stocat în memoria One Touch sau Apelare
rapidă.
Alegând Fax Urmator:On, puteţi să afişaţi
pe pagina de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele
comentarii presetate.
1.Comentariu Off
2.Rugam Sunati
3.Urgent
4.Confidential
Compunerea propriilor comentarii3
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 8.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege 5.
sau 6. pentru a memora propriul
comentariu.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi propriul comentariu folosind
tastatura de formare.
Apăsaţi OK.
Utilizaţi schema din Introducerea textului din
Anexa C din Manual de utilizare pentru ajutor
privind introducerea caracterelor.
În locul să utilizaţi unul dintre comentariile
presetate, puteţi introduce două mesaje
personale având maximum 27 de caractere
lungime. Utilizaţi schema din Introducerea textului din Anexa C din Manual de utilizare
pentru ajutor privind introducerea
caracterelor.
(Consultaţi Compunerea propriilor comentarii
la pagina 20.)
5.(Definit de utilizator)
6.(Definit de utilizator)
20
Trimiterea unui fax
3
Trimiterea primei pagini pentru
următorul fax3
Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă
numai pentru următorul fax, aparatul
dumneavoastră vă va solicita să introduceţi
numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru
a-l putea imprima pe pagina de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:On (sau
Fax Urmator:Off).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi două cifre pentru a afişa
numărul de pagini pe care le trimiteţi.
Apăsaţi OK.
De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2
pagini sau 0, 0 pentru a nu completa
numărul de pagini. Dacă faceţi o
greşeală, apăsaţi pe d sau pe Clear
(Şterge) pentru a reveni şi a reintroduce
numărul de pagini.
Trimiterea primei pagini pentru toate
faxurile3
Puteţi seta aparatul să trimită o pagină de
copertă ori de câte ori trimiteţi un fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu.
Apăsaţi OK.
Utilizarea unei prime pagini imprimate3
Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă
imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să
imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprima Mostra.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
e După ce aparatul va imprima o copertă,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
21
Capitolul 3
Notă
Prezentare generală a
sondării3
Sistemul de comunicare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de
comunicare trebuie setată pe ambele aparate
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax.
Transmisiunea pentru sondaj
(numai alb & negru)3
Transmisia comunicată vă permite setarea
aparatului pentru aşteptarea documentului,
astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela
şi recupera actul.
Setarea transmisiei comunicate3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 6.
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, afişajul
LCD vă va direcţiona să alegeţi una
dintre opţiunile de mai jos:
Flatbed Fax:
Pag. Urmatoare?
a1.Da
b2.Nu (Trimite)Alege ab sau OK
Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul h.
Apăsaţi pe 2 sau pe Mono Start
pentru a trimite documentul.
h Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi
paşii g şi h pentru fiecare pagină
suplimentară.
Documentul va fi stocat în memorie
până când va fi comunicat.
Documentul va fi stocat şi poate fi
recuperat de pe orice alt aparat de fax
până când ştergeţi faxul din memorie.
Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi
pe Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi Verificarea şi anularea sarcinilor în curs
la pagina 19.)
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări
când pe ecranul LCD se afişează
următorul mesaj:
22.Setare Trimite
Urmatoarea?
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
f Apăsaţi Mono Start.
22
Trimiterea unui fax
3
Setarea transmisiilor comunicate cu
un cod de securitate3
Comunicarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi comunicate.
Comunicarea securizată funcţionează doar
pe aparatele de fax Brother. Dacă o altă
persoană doreşte să recupereze un fax de la
aparatul dumneavoastră, va trebui să
introducă un cod de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 6.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
h În cazul în care utilizaţi sticla scanerului,
afişajul LCD vă va cere să alegeţi una
dintre opţiunile de mai jos:
Flatbed Fax:
Pag. Urmatoare?
a1.Da
b2.Nu (Trimite)Alege ab sau OK
Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o
pagină.
Mergeţi la pasul i.
Apăsaţi pe 2 sau pe Mono Start
pentru a trimite documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi
paşii h şi i pentru fiecare pagină
suplimentară.
Aparatul dumneavoastră va transmite
automat faxul.
f Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări
când pe ecranul LCD se afişează
următorul mesaj:
22.Setare Trimite
Urmatoarea?
a1.Da
b2.Nu
Alege ab sau OK
g Apăsaţi Mono Start.
23
4
IMPORTANT
Primirea unui fax4
Opţiuni de fax la
distanţă (numai alb &
negru)
Opţiunile de fax la distanţă NU sunt
disponibile pentru faxurile color.
Opţiunile de fax la distanţă vă permit să
recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă
aparat.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la
distanţă o dată.
Recepţie fără hârtie4
Dacă tava de hârtie se goleşte în timpul
recepţionării unui fax, pe ecranul LCD este
afişat mesajul Fara Hartie. Adăugaţi
hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi
a suportului de imprimare din Capitolul 2 din
Manual de utilizare)
Aparatul va continua recepţia faxului, cu
paginile rămase stocate în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie.
Faxurile primite vor fi stocate în continuare în
memorie până când memoria se umple sau
până când se încarcă hârtie în tava de hârtie.
Când memoria este plină, aparatul va opri
automat preluarea apelurilor. Pentru a
imprima faxurile, adăugaţi hârtie în tavă.
Direcţionarea faxurilor4
Funcţia de redirecţionare a faxurilor vă
permite să redirecţionaţi automat faxurile
4
recepţionate către un alt aparat. Dacă alegeţi
Imprimare de rezervă activă, aparatul va şi
imprima faxul.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Redirect. fax.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă va solicita să introduceţi
numărul de fax la care doriţi să fie
redirecţionate faxurile.
c Introduceţi numărul de redirecţionare
(maxim 20 de cifre).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
25.Opr Fax Remote
Backup Print
aOprit
bPornitAlege ab sau OK
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
aparatul va imprima faxul pe aparat,
pentru a avea o copie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
fie redirecţionat sau este o problemă la
aparatul de fax receptor.
24
Primirea unui fax
4
Notă
Păstrarea faxurilor4
Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să
salvaţi faxurile recepţionate în memoria
aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax
stocate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie
folosind comenzile de recuperare la distanţă.
(Consultaţi Recepţionarea mesajelor fax
la pagina 28.) Aparatul dumneavoastră va
imprima automat o copie a faxului stocat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Stocare Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă Stocare Fax este activată,
aparatul dvs. nu poate recepţiona faxuri
color dacă aparatul care le transmite le
converteşte la alb/negru.
Recepţionarea faxurilor pe PC4
Dacă activaţi funcţia Recepţionare faxuri pe
PC, aparatul va păstra faxurile recepţionate
în memorie şi le va trimite automat pe PC.
Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi
stoca aceste faxuri.
Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea
sau în weekend, de exemplu), aparatul va
recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa.
Pe ecranul LCD se va fi afişa numărul de
faxuri recepţionate păstrate, de exemplu:
Mesaj PC Fax001
Când veţi porni calculatorul şi programul PCFax Receiving va rula, aparatul va transfera
faxurile automat pe PC.
Pentru a transfera faxurile recepţionate pe
calculator, programul PC-FAX Receiving
trebuie să ruleze pe calculatorul
dumneavoastră. (Pentru detalii, consultaţi
Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului de
software.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Primire PC Fax.
Apăsaţi OK.
c Pe ecranul LCD, se afişează un
memento pentru pornirea programului
PC-Fax pe calculator. Dacă aţi pornit
programul PC-FAX Receive, apăsaţi pe
OK. Dacă nu aţi pornit programul PC-
FAX Receive, consultaţi
Primirea PC-FAX din Ghidul
utilizatorului de software.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB>
sau numele calculatorului dacă aparatul
este conectat la o reţea.
Apăsaţi OK.
25
Capitolul 4
IMPORTANT
Notă
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
25.Opr Fax Remote
Backup Print
aOprit
bPornitAlege ab sau OK
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
aparatul va imprima faxul pe aparat,
pentru a avea o copie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
fie redirecţionat sau este o problemă la
aparatul de fax receptor.
• Înainte de a putea seta PC-Fax Receive,
trebuie să instalaţi pe calculator
programul software MFL-Pro Suite.
Asiguraţi-vă că aţi conectat şi aţi pornit
PC-ul. (Pentru detalii, consultaţi
Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului
de software.)
•Dacă aparatul are o problemă şi nu poate
imprima faxurile din memorie, puteţi folosi
această setare pentru a transfera faxurile
pe PC. (Pentru detalii, consultaţi Mesaje
de eroare şi de întreţinere din Anexa B din
Manual de utilizare.)
• Recepţia de faxuri pe PC nu este
acceptată de Mac OS. (Consultaţi
Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului
de software.)
Schimbarea opţiunilor de fax
la distanţă4
Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când selectaţi o altă
opţiune de fax la distanţă, pe ecranul LCD va
fi afişat mesajul următor:
25.Opr Fax Remote
Sterg Toate Doc?
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
sau
25.Opr Fax Remote
Imprim.Toate Fax
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi şterse sau imprimate înainte de a
schimba setările. Dacă a fost deja
imprimată o copie de rezervă, aceasta nu
va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau imprimate şi setarea
va rămâne neschimbată.
Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când selectaţi Primire PC Fax dintr-o altă opţiune de fax
la distanţă (Redirect. fax sau
Stocare Fax), pe ecranul LCD va fi afişat
mesajul următor:
25.Opr Fax Remote
Trimit Fax la PC
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
• Chiar dacă aţi activat funcţia PC-Fax
Receive , faxurile color nu vor fi
transferate pe calculatorul
dumneavoastră. Aparatul imprimă faxurile
color recepţionate.
26
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi trimise la calculatorul
dumneavoastră înainte de a schimba
setările.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau transferate pe PC şi
setarea va rămâne neschimbată.
Primirea unui fax
4
IMPORTANT
Notă
Notă
Recepţie la distanţă4
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
aparatul va imprima faxul pe aparat,
pentru a avea o copie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
fie redirecţionat sau este o problemă la
aparatul de fax receptor.
Dezactivarea opţiunilor de fax de la
distanţă4
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă oferă opţiuni, dacă sunt
primite faxuri în memoria aparatului.
(Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă la pagina 26.)
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţia de recuperare la distanţă vă permite
să recuperaţi mesajele de fax stocate când
nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu
orice telefon cu impulsuri sau aparat de fax,
apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă
pentru a recupera mesajele.
Configurarea unui cod de acces la
distanţă4
Codul de acces la distanţă vă permite să
accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă
dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a
folosi funcţiile de acces la distanţă şi de
recuperare, trebuie să setaţi propriul cod.
Codul implicit este un cod inactiv: – – –l.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 2.
25.Opr Fax Remote
2.Acces la Dist.
Cod Acces:---*
Introd.&Apasa OK
b Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
cifrele de la 0 la 9, l sau #.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NU utilizaţi acelaşi cod pentru codul de
activare la distanţă (l51) sau codul de
dezactivare la distanţă (#51).(Consultaţi
Utilizarea codurilor la distanţă din
Capitolul 6 din Manual de utilizare.)
Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă
doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Clear
(Şterge)şi pe OK din b pentru a restabili
setarea implicită – – –l.
27
Capitolul 4
Notă
Notă
Utilizarea codului de acces la distanţă4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă
c Aparatul semnalează că a primi mesaje:
Fără semnale sonore
Nu s-au primit mesaje.
Un semnal sonor lung
Un mesaj de fax primit.
d Aparatul emite două semnale sonore
scurte pentru a vă indica să introduceţi o
comandă. Aparatul va închide dacă
aşteptaţi mai mult de 30 de secunde
înainte de a introduce o comandă. Dacă
introduceţi o comandă incorectă,
aparatul va emite trei semnale sonore.
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
Recepţionarea mesajelor fax4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă (3
cifre urmate de l). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 6 2.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă la care doriţi să fie trimis faxul,
urmat de ## (până la 20 de cifre).
e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului. Aparatul va apela celălalt
aparat, care va imprima apoi mesajele
dumneavoastră de fax.
f Închideţi.
Dacă aparatul este setat în modul
Manual, puteţi încă accesa funcţiile de
recuperare la distanţă. Formaţi numărul
de fax normal şi lăsaţi aparatul să sune.
După 100 de secunde veţi auzi un semnal
sonor lung, care vă anunţă să introduceţi
codul de acces la distanţă. Apoi veţi avea
30 de secunde pentru a introduce codul.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
28
4
Schimbarea numărului de direcţionare
Notă
a faxurilor4
Puteţi schimba setarea implicită a numărului
de redirecţionare a faxurilor de la un alt
telefon sau aparat de fax digital.
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
codul de acces la distanţă (3 cifre
urmate de l). Dacă auziţi un semnal
sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 5 4.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă la care doriţi să fie
redirecţionate mesajele fax, urmat de ##
(până la 20 de cifre).
Primirea unui fax
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
29
Capitolul 4
Comenzi fax la distanţă4
Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat.
Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul
va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Comenzi de la distanţăDetalii de utilizare95Modificarea setărilor de
redirecţionare a faxurilor sau
memorarea faxurilor
1 OPRITPuteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele.
2 Redirecţionare faxuriUn semnal sonor lung înseamnă că modificarea este
4 Numărul de redirecţionare
faxuri
6 Memorarea faxurilor
96Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilorIntroduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
3
Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost
97Verificaţi stadiul de recepţie
1 FaxPuteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a recepţionat
98Modificarea modului de
recepţie
1 TAD externDacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea
2 Fax/Tel
3 Doar fax
90IeşireApăsaţi pe 90 pentru a ieşi din recuperarea la distanţă.
acceptată. În cazul în care aţi auzit trei semnale sonore scurte,
nu puteţi modifica din cauza nerespectării condiţiilor (de
exemplu, înregistrarea unui număr de redirecţionare a
faxurilor). Puteţi înregistra numărul maxim de tonuri de sonerie.
(Consultaţi Schimbarea numărului de direcţionare a faxurilor
la pagina 29.) Odată ce aţi înregistrat numărul, va funcţiona şi
redirecţionarea faxurilor.
pentru recepţionarea mesajelor de fax memorate. (Consultaţi
Recepţionarea mesajelor fax la pagina 28.)
şterse din memorie.
faxuri. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi
auzi trei semnale sonore scurte.
dumneavoastră a fost acceptată.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi repuneţi receptorul în
furcă.
30
Primirea unui fax
4
Notă
Operaţiuni de recepţie
suplimentare4
Imprimarea unui fax primit
micşorat4
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce
automat fiecare pagină a unui fax primit
pentru a se încadra într-o pagină hârtie
format A4, Letter, Legal sau Folio.
Aparatul va calcula raportul de micşorare
folosind formatul paginii de fax şi formatul de
hârtie definit (Menu (Meniu), 1, 2, 2).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimarea duplex (faţă-
verso) pentru Modul fax4
Aparatul poate imprima automat faxurile
recepţionate pe ambele feţe ale unei coli
când opţiunea Duplex este setată la Pornit.
Puteţi utiliza formatul de hârtie A4 pentru
această funcţie (între 60 şi 105 g/m
2
).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 9.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Când funcţia Duplex este activată, faxurile
primite vor fi micşorate automat în funcţie
de dimensiunea hârtiei din tava de hârtie.
31
Capitolul 4
Notă
Definirea ştampilei de
recepţie a faxului (numai
pentru alb & negru)4
Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora
recepţiei în partea de sus, în centrul fiecărei
pagini de fax recepţionate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 8.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Data şi ora recepţiei nu vor apărea dacă
folosiţi Internet Fax.
• Asiguraţi-vă că aţi setat data şi ora actuală
în aparat. (Consultaţi Ghid de instalare şi configurare rapidă.)
Imprimarea unui fax din
memorie4
Dacă folosiţi funcţia de păstrare a faxurilor
(Menu (Meniu), 2, 5, 1), puteţi imprima un fax
din memorie dacă sunteţi la aparatul
dumneavoastră. (Consultaţi Păstrarea faxurilor la pagina 25.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 3.
b Apăsaţi Mono Start.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea densităţii de
imprimare4
Puteţi ajusta densitatea imprimării pentru ca
paginile imprimate să fie mai deschise sau
mai închise.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 6.
c Apăsaţi c pentru o imprimare mai
închisă.
Sau apăsaţi d pentru o imprimare mai
deschisă.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
32
Primirea unui fax
4
Prezentare generală a
sondării4
Sistemul de comunicare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de
comunicare trebuie setată pe ambele aparate
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax.
Recepţie pentru sondare4
Recepţie comunicare vă permite apelarea
altui aparat fax pentru recepţia unui fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un cod de securitate din
patru cifre.
Apăsaţi OK.
Acesta este codul de securitate al
aparatului de fax cu care comunicaţi.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Comunicare întârziată4
Comunicarea întârziată vă permite setarea
aparatului în vederea începerii recepţiei
comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta
o singură operaţiune de comunicare
întârziată.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
Polling RX
Formeaza & Start
d Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Comunicare securizată4
Comunicarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi comunicate.
Comunicarea securizată funcţionează doar
pe aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să
primiţi un fax de la un aparat securizat
Brother, trebuie să introduceţi codul de
securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la
care doriţi să înceapă sondarea.
De exemplu, introduceţi 21:45 pentru
9:45 PM.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Aparatul apelează comunicarea la ora
introdusă de dumneavoastră.
33
Capitolul 4
Comunicare secvenţială4
Comunicarea secvenţială vă permite să
cereţi documente de la mai multe aparate de
fax într-o singură operaţiune.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard, Siguranta sau Timer.
Apăsaţi OK.
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
Dacă aţi selectat Standard, mergeţi
la pasul e.
Dacă aţi selectat Siguranta,
introduceţi un număr format din patru
cifre, apăsaţi pe OK, treceţi la pasul
e.
Dacă aţi selectat Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care
doriţi să începeţi sondarea şi apăsaţi
pe OK, treceţi la pasul e.
Oprirea sondării4
Pentru a anula procesul de sondare, apăsaţi
pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce
aparatul formează numărul.
Pentru a anula toate comenzile secvenţiale
de recepţie, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
(Consultaţi Verificarea şi anularea sarcinilor în curs la pagina 19.)
e Specificaţi aparatele fax de destinaţie cu
care doriţi să comunicaţi prin folosirea
tastelor One Touch, Apelare rapidă, a
tastei de căutare, a unui grup sau a
tastaturii. Trebuie să apăsaţi tasta OK
între fiecare locaţie.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
34
5
Apelarea şi memorarea
5
numerelor
Activităţi suplimentare
de formare a numărului
Combinarea numerelor de
apelare rapidă5
Puteţi combina mai multe numere de apelare
rapidă când formaţi. Această funcţie poate fi
utilă dacă trebuie să formaţi un cod de acces
la un preţ mai mic de la un alt operator de
telefonie interurban.
De exemplu, este posibil să aveţi memorat
„555” în locaţia de apelare rapidă #003 şi
„7000” în locaţia de apelare rapidă #002. Le
puteţi folosi pe amândouă pentru a forma
„555-7000”dacă apăsaţi tastele următoare:
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida),
003.
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida),
002 şi pe Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Numerele pot fi adăugate manual prin
introducerea lor pe tastatura de formare:
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida),
003, 7001 (de pe tastatură)
sau Colour Start (Color Start).
Astfel se va forma „555–7001”. De
asemenea, apăsând tasta Redial/Pause (Re-formează/Pauză) puteţi introduce o
pauză.
şi pe Mono Start
Modalităţi
5
suplimentare de
memorare a numerelor
Configurarea grupurilor
pentru difuzare5
Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj de
fax către mai multe numere de fax, puteţi seta
un grup.
Grupurile sunt memorate într-o tastă
One Touch sau într-un număr cu apelare
rapidă. Fiecare grup foloseşte o tastă
One Touch sau o locaţie de apelare rapidă.
Apoi puteţi trimite mesaje fax către toate
numerele dintr-un grup prin apăsarea tastei
One Touch sau prin introducerea numărului
cu apelare rapidă şi apoi apăsând tasta
Mono Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un grup,
trebuie să le memoraţi ca numere One Touch
sau de Apelare rapidă. Puteţi avea până la 20
de grupuri mici sau puteţi atribui până la 315
numere unui grup mare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi
grupul.
5
5
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare
rapida)şi apoi introduceţi locaţia
numărului de apelare rapidă, din trei
cifre.
Apăsaţi OK.
35
Capitolul 5
c Folosiţi tastatura pentru a introduce un
numărul grupului (între 01 şi 20).
Apăsaţi OK.
d Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după
alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida)şi apoi introduceţi locaţia
numărului cu apelare rapidă, din trei
cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One
Touch selectate cu un l şi numerele
Apelare rapidă cu un # (de exemplu
l006, #009).
e Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Utilizaţi
schema din Introducerea textului din
Anexa C din Manual de utilizare
pentru ajutor privind introducerea
caracterelor.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora un alt grup de
difuzare, mergeţi la pasul b.
Pentru a termina memorarea
grupurilor pentru transmitere,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
g Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu
numărul, selectaţi una din opţiunile de
mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
36
Apelarea şi memorarea numerelor
5
Modificarea numerelor de
grup5
Puteţi modifica un număr de grup care a fost
deja memorat. Pe ecranul LCD se va afişa
numele sau numărul şi, dacă grupul are un
număr de direcţionare pentru fax, se va afişa
un mesaj.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat
grupul. Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi o tastă One Touch. Apăsaţi
OK.
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare
rapida) şi introduceţi numărul de
apelare rapidă format din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba datele memorate,
apăsaţi pe1. Mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi pe Clear
(Şterge). Apoi apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
23.Agenda
G01:*001*002#001
a1.Schimba
b2.StergeAlege ab sau OK
d Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând
instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul imediat după ultimul număr.
Apoi, apăsaţi pe tasta One-Touch
suplimentară.
Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul imediat după ultimul număr.
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida)şi apoi introduceţi locaţia
suplimentară, din trei cifre, a
numărului de apelare rapidă.
Pentru a şterge numere One Touch
sau numere de apelare rapidă,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul sub numărul pe care doriţi
să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe Clear
(Şterge).
Apăsaţi OK.
e Editaţi numele urmând instrucţiunea de
mai jos.
Când editaţi numele actual, apăsaţi
pe d sau pe c pentru a plasa cursorul
sub caracterul pe care doriţi să îl
schimbaţi. Apoi introduceţi caractere
sau apăsaţi pe Clear (Şterge) pentru
a-l şterge.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi
pe OK.
f Dacă doriţi să schimbaţi şi rezoluţia
curentă pentru faxuri odată cu numărul,
apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia dorită.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
37
Capitolul 5
Ştergerea numerelor de grup 5
Puteţi şterge un număr de grup care a fost
deja memorat. Pe ecranul LCD se va afişa
numele sau numărul şi, dacă grupul are un
număr de direcţionare pentru fax, se va afişa
un mesaj.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat
grupul. Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi o tastă One Touch. Apăsaţi
OK.
Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare
rapida) şi introduceţi numărul de
apelare rapidă format din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Pentru a şterge datele memorate,
apăsaţi pe 2.
23.Agenda
G01:*001*002#001
a1.Schimba
b2.StergeAlege ab sau OK
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a şterge datele memorate,
apăsaţi pe 1.
Pentru a ieşi fără săştergeţi grupul,
apăsaţi pe 2.
23.Agenda
Sterg Datele?
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
38
6
6
Imprimarea rapoartelor6
Rapoarte fax6
Unele rapoarte de fax (verificarea transmisiei
şi jurnal fax) pot fi imprimate automat şi
manual.
Raport de verificare a
transmisiei6
Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă
a trimiterii unui fax. (Pentru detalii despre
configurarea tipului de raport dorit, consultaţi
Raport de verificare a transmisiei din
Capitolul 4 din Manual de utilizare.)
Jurnalul fax6
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal fax
(raport de activitate) la intervale specifice (la
câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la
câte 2 sau 7 zile). Setarea implicită este
La Fiec.50 Fax, aceasta înseamnă că
aparatul dumneavoastră va imprima jurnalul
după ce au fost memorate 50 de activităţi.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile,
aparatul va tipări raportul la ora selectată şi
apoi va şterge toate activităţile din memorie.
Dacă memoria aparatului se umple cu 200 de
activităţi înainte de trecerea orei alese,
aparatul va tipări jurnalul mai devreme şi apoi
va şterge din memorie toate activităţile.
Dacă doriţi un raport suplimentar înainte ca
acesta să fie scadent pentru tipărire, îl puteţi
tipări manual, fără să ştergeţi activităţile din
memorie.
Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă
tipări raportul prin respectarea paşilor de la
pagina următoare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 4, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege un
interval.
Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi 7 zile vi se va cere să
introduceţi ziua când doriţi să înceapă
numărătoarea celor 7 zile.
Dacă alegeţi La Fiec.50 Fax,
ecranul LCD afişează Acceptat. Apoi,
mergeţi la pasul d.
c Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h.
De exemplu: introduceţi 19:45 în loc de
7:45 PM.
Apăsaţi OK.
39
Capitolul 6
Rapoarte6
Următoarele rapoarte sunt disponibile:
1 Verific. XMIT
Afişează raportul de verificare a
transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri
trimise şi imprimă ultimul raport.
2 Lista Ajutor
Imprimă o listă a funcţiilor utilizate în mod
normal, pentru a vă ajuta să v ă programaţi
aparatul.
3 List Indx Tel.
Tipăreşte o listă cu numele şi numerele
stocate în memoria One Touch şi în
memoria de apelare rapidă, în ordine
numerică sau alfabetică.
4 Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele 200
faxuri primite şi trimise.
(TX: transmis.) (RX: primit.)
5 Setari Utiliz.
Imprimă o listă a setărilor actuale.
Imprimarea unui raport6
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 6.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit.
Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi. De
exemplu, apăsaţi pe 2 pentru a
imprima lista de ajutor.
c Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6 Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei.
7 Tip cil puncte
Imprimă foaia de verificare a cilindrului
pentru rezolvarea problemei
documentelor imprimate cu puncte.
8 Forma Comanda
Puteţi imprima o comandă pentru
accesorii pe care o pute
distribuitorului dumneavoastră Brother.
40
ţi apoi transmite
7
7
Efectuarea copiilor7
Setări pentru copiere7
Dacă doriţi să schimbaţi rapid şi temporar
setările de copiere pentru următoarea copie,
utilizaţi tastele temporare COPY (Copiere).
Puteţi utiliza diferite combinaţii.
Aparatul revine la setările sale implicite la un
minut după copiere, cu excepţia cazului în
care aveţi setat Temporizatorul Mod la 30 de
secunde sau mai puţin. (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 3.)
Pentru a schimba o setare, apăsaţi pe COPY
(Copiere), apoi apăsaţi pe a sau pe bşi pe
d sau pe c pentru a derula setările de
COPIERE. Când este evidenţiată setarea pe
care o doriţi, apăsaţi pe OK.
După ce aţi terminat de selectat setările,
apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour Start
(Color Start).
Oprire copiere7
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Mărirea sau reducerea unei
imagini copiate7
Puteţi alege următoarele proporţii de mărire
sau de micşorare:
Apăsaţi
*Setarea din fabricaţie este afişată în
caractere îngroşate cu un asterisc.
Uzual (25-400%) pentru a introduce un
raport cuprins între 25% şi 400%.
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei
copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pag.Intreag
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Uzual (25-400%)
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi pe Enlarge/Reduce
(Mărire/Micşorare), apoi apăsaţi pe c.
41
Capitolul 7
Notă
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
procentul de mărire sau micşorare
dorit.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Uzual (25-400%).
Apăsaţi OK.
Utilizaţi tastatura numerică pentru a
introduce un raport de micşorare sau
de mărire de la 25% la 400%. (De
exemplu, apăsaţi pe 53 pentru a
introduce 53%.)
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Opţiunile de punere în pagină 2in1(P),
2in1(L), 2în1(id), 4in1(P) şi 4in1(L)
nu sunt disponibile împreună cu funcţia
Mărire/Micşorare.
Îmbunătăţirea calităţii de
copiere7
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de
calitate din care puteţi alege. Setarea
implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru
imprimările normale. Adecvat pentru
documentele care conţin atât text, cât şi
poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin
în special text.
Foto
Calitate mai bună pentru copierea
fotografiilor.
Grafic
Adecvat pentru copierea facturilor.
Pentru schimbarea temporară a setărilor de
calitate, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Quality (Calitate).
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto,
Text, Foto sau Grafic.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
42
7
Pentru modificarea setărilor implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii
de copiere.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Efectuarea copiilor
43
Capitolul 7
Utilizarea tastei Opţiuni7
Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid următorii parametrii temporari de copiere
pentru următoarea copie.
Apăsaţi
Selecţiile de meniuOpţiuniPagina
Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK
Nesort./Sort.
(Apare când documentul este în
Apăsaţi pe a, b, d sau pe c, apoi
apăsaţi OK
Nesortat*
Sortat
ADF)
Luminozitate
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Contrast
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Asezare in Pag.Oprit(1 in 1)
2in1(P)
2in1(L)
2în1(id)
4in1(P)
4in1(L)
Selecteaza Tava
MP>T1* sau M>T1>T2*
T1>MP sau T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MF(XXX)
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
1
T2 şi #2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
2
XXX este formatul hârtiei pe care l-aţi setat în Menu (Meniu), 1, 2, 2.
2
12
2
45
46
45
47
1
1
49
44
Efectuarea copiilor
7
Sortarea copiilor utilizând
ADF7
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai
departe.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul în ADF.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Nesort./Sort..
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Sortat.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Reglare contrast, culoare şi
luminozitate7
Contrastul7
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să
arate mai clară şi mai strălucitoare.
Pentru modificarea temporară a setărilor de
contrast, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Contrast.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
scăderea contrastului.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 3.
b Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
scăderea contrastului.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
45
Capitolul 7
Luminozitate7
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine
copii mai închise sau mai deschise.
Pentru modificarea temporară a setărilor de
luminozitate a copiei, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Luminozitate.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai întunecată.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Reglarea culorilor (saturaţia)7
Dacă modificaţi setările implicite definite
pentru saturaţia culorii.
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 4.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
1.Rosu, 2.Verde sau 3.Albastru.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
micşorarea saturaţiei culorii.
Apăsaţi OK.
d Revenire la pasul b pentru a selecta
următoarea culoare. Sau apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 2.
b Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai întunecată.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
46
Efectuarea copiilor
7
IMPORTANT
Realizarea unor copii N în 1
(aspect pagină)7
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la
copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau
patru pagini pe o singură pagină. Dacă doriţi
să copiaţi ambele părţi ale unui act pe
identitate pe o singură pagină, consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate
la pagina 48.
•Vă rugăm să vă asiguraţi că mărimea
hârtiei este setată la Letter, A4, Legal
sau Folio.
•(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Vedere.
•Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare
cu facilitatea N în 1.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
f Apăsaţi pe Mono Start sau Colour
Start (Color Start) pentru a scana
pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
Dacă utilizaţi sticla scannerului,
treceţi la pasul g.
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi pe 1 pentru a scana pagina
următoare.
Copiere Flatbed:
Pag. Urmatoare?
a 1.Da
b 2.NuAlege ab sau OK
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scanerului.
Apăsaţi OK.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a formatului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe 2 la pasul g pentru
terminare.
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege
Asezare in Pag.. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
Oprit(1 in 1), 2in1(P),
2in1(L), 2 în 1 (id)
4in1(P) sau 4in1(L).
Apăsaţi OK.
1
Pentru detalii despre 2 în 1 (id),
consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate la pagina 48.
1
,
Dacă la copiere folosiţi unitatea ADF: 7
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în
direcţia ilustrată mai jos:
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
47
Capitolul 7
Notă
Dacă la copiere folosiţi fereastra de
scanare:7
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în
direcţia ilustrată mai jos:
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
Copierea 2 în 1 a actelor de
identitate7
Puteţi copia ambele părţi ale actului de
identitate pe o singură pagină, păstrând
dimensiunile originale ale cardului.
Puteţi copia acte de identitate în măsura
în care acest lucru este permis de
legislaţia în vigoare. Consultaţi Utilizarea
ilegală a echipamentului de copiere din
Ghid de siguranţă şi conformitate.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Aşezaţi actul de identitate cu faţa în jos,
pe partea stângă a sticlei scannerului.
Chiar dacă un document este aşezat
în ADF, aparatul scanează datele de
pe sticla scannerului.
c Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege
Asezare in Pag.. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
2 în 1 (id).
Apăsaţi OK.
48
Efectuarea copiilor
7
Notă
Notă
e Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
După ce aparatul scanează prima parte
a actului de identitate, pe ecranul LCD
se va afişa următoarea instrucţiune.
Inversare id
Apoi apăs. Start
f Întoarceţi actul de identitate şi aşezaţi-l
pe partea stângă a sticlei scannerului.
g Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start). Aparatul scanează
cealaltă parte a actului de identitate şi
imprimă pagina.
Atunci când selectaţi Copiere 2 în 1 a
actelor de identitate, aparatul setează
calitatea la Fotoşi contrastul la +2
(-nnnno+).
Selectarea tăvii7
Puteţi schimba destinaţia tăvii numai pentru
următoarea activitate de copiere.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege
Selecteaza Tava. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau pe c pentru a alege
MP>T1, M>T1>T2
#1(XXX)
MF(XXX)
1
2
2
, #2(XXX)12 sau
2
.
T2 şi #2 apar numai dacă tava inferioară
opţională este instalată.
XXX este formatul hârtiei pe care l-aţi setat în
Menu (Meniu), 1, 2, 2.
1
, T1>MP, T1>T2>M1,
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
Pentru a schimba setarea implicită pentru
Selectare tavă, consultaţi Utilizare tavă în
modul copiere din Capitolul 2 din Manual
de utilizare.
49
Capitolul 7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Imprimarea duplex
(faţă-verso)7
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de copiere
duplex automată, încărcaţi documentul în
ADF.
Dacă, în timp ce faceţi copii duplex, se
afişează mesajul Memorie insuficientă,
încercaţi să instalaţi module de memorie
suplimentare. (Consultaţi Instalarea memoriei suplimentare la pagina 64.)
Copierea duplex (pe lungime)7
MFC-9460CDN
1 faţă i 2 feţe L
Tip portret
Tip vedere
MFC-9465CDN
1 faţă i 2 feţe
Tip portret
Tip vedere
2 feţe i 2 feţe
Tip portret
Tip vedere
2 feţe i 1 faţă
Tip portret
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
Tip vedere
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai2 fete L.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour
Start (Color Start) pentru a copia
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
documentul.
b Încărcaţi documentul.
50
Efectuarea copiilor
7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta 1fata i 2fete,
2fete i 2fete sau
2fete i 1fata.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour
Start (Color Start) pentru a copia
documentul.
Copierea duplex avansată (pe
lăţime)7
MFC-9460CDN
1 faţă i 2 feţe S
Tip portret
Tip vedere
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai2 fete S.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour
Start (Color Start) pentru a copia
documentul.
51
Capitolul 7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
MFC-9465CDN
Avansat 2 feţe i 1 faţă
Tip portret
Tip vedere
Avansat 1 faţă i 2 feţe
Tip portret
f Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour
Start (Color Start) pentru a copia
documentul.
Tip vedere
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta Avansat.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
2fete i 1fata sau
1fata i 2fete.
Apăsaţi OK.
52
A
A
AVERTIZARE
IMPORTANT
Întreţinerea periodicăA
Curăţarea şi verificarea
aparatului
Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul
aparatului folosind o lavetă uscată, fără
scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau
a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi
aparatul la interior. Dacă paginile imprimate
sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în
interior folosind o lavetă uscată, fără scame.
NU folosiţi materiale de curăţare care
conţin amoniac, alcool, sau orice tip de
spray sau orice substanţe inflamabile
pentru a curăţa interiorul sau exteriorul
aparatului. Acest lucru poate duce la
izbucnirea unui incendiu sau la producerea
de şocuri electrice. Pentru instrucţiuni
despre curăţarea acestui aparat,
consultaţi Pentru a utiliza produsul în
siguranţă din Ghid de siguranţăşi
conformitate.
Verificarea contoarelor de
paginiA
A
Puteţi vedea contoarele de pagini pentru
copii, pagini imprimate, rapoarte şi liste,
faxuri sau un total rezumat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a vedea Total,
Fax/Lista, Copiere sau
Imprimare.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea duratei de
funcţionare rămase a pieselorA
Puteţi vedea durata de viaţă a pieselor
aparatului pe ecranul LCD.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 3.
83.Viata Compon.
1.Cilindru
2.Ansamblu Curea
3.Cuptor
Alege ab sau OK
Procedaţi cu atenţie, nu inhalaţi tonerul.
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile precum diluanţii sau
benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
1.Cilindru, 2.Ansamblu Curea,
3.Cuptor, 4.Laser,
5.Kit Alim. MF, 6.Kit Alim. 1
sau 7.Kit Alim. 2.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Înlocuirea periodică a
pieselorA
Pentru a păstra calitatea imprimării,
înlocuirea periodică a pieselor trebuie să se
facă regulat. Piesele enumerate mai jos
trebuie înlocuite după imprimarea a
aproximativ 50.000 de pagini
PF Kit MP şi 100.000 de pagini
seturile PF Kit 1, PF Kit 2, Fuser şi Laser. Vă
rugăm să telefonaţi distribuitorului Brother
dacă pe ecranul LCD este afişat următorul
mesaj.
1
Pagini în format A4 sau Letter, imprimate pe o
singură parte.
Mesaj LCDDescrierea
Înlocuire
piese
Unit.
Siguranţă
Înlocuire
piese
Unitate Laser
Înlocuire
piese
Kit Alim. 1
Înlocuire
piese
Kit Alim. 2
Înlocuire
piese
Kit Alim. MF
Înlocuiţi unitatea de fuziune.
Înlocuiţi unitatea laser.
Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru tava de
hârtie.
Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru tava
inferioară (opţională).
Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru tava
multifuncţională.
1
pentru setul
1
pentru
54
A
Ambalarea şi
AVERTIZARE
IMPORTANT
Notă
1
2
3
expedierea aparatuluiA
Acest aparat este greu şi cântăreşte
aproximativ 26,5 kg. Pentru a evita
eventualele accidente, aparatul trebuie
ridicat de cel puţin două persoane. Fiţi atent
să nu vă prindeţi degetele atunci când
aşezaţi aparatul jos.
Dacă utilizaţi o tavă inferioară, transportaţio separat de aparat.
Întreţinerea periodică
Dacă trebuie să expediaţi aparatul,
indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie
în ambalajul original pentru a evita
deteriorarea acestuia în timpul
transportului. Transportatorul trebuie să
asigure aparatul în mod corespunzător.
Verificaţi dacă următoarele piese sunt
pregătite pentru reambalare:
1 Pungă de plastic pentru cutia pentru
reziduurile de toner
2 Materiale de ambalare portocalii pentru
blocarea părţilor interne (4 piese)
3O coală de hârtie (format A4 sau Letter)
pentru protejarea unităţii de transfer (Vă
rugăm să includeţi coala de hârtie)
Când expediaţi aparatul, cutia pentru
reziduurile de toner trebuie scoasă din
aparat şi ambalată într-o pungă de plastic,
care va fi sigilată. Dacă această
componentă nu este scoasă şi ambalată
într-o pungă de plastic înainte de
expediere, aparatul poate suferi defecţiuni
grave şi veţi pierde garanţia.
55
a Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi
cablul liniei telefonice, deconectaţi toate
cablurile şi apoi cablul de alimentare de
la priza de curent.
b Apăsaţi butonul de eliberare a capacului
frontal, apoi deschideţi capacul frontal.
c Ţineţi de mânerul verde al unităţii
cilindru. Trageţi unitatea cilindru în afară
până când se opreşte.
56
A
d Rotiţi pârghia verde de fixare (1) din
IMPORTANT
1
stânga aparatului, în sens invers acelor
de ceasornic, în poziţia de deblocare.
Ţinând unitatea cilindru de mânerele
verzi, ridicaţi partea frontală a unităţii
cilindru şi scoateţi-o din aparat.
Întreţinerea periodică
• Ţineţi unitatea cilindru de mânerele verzi
în timp ce o transportaţi. NU ţineţi unitatea
cilindru de părţile laterale.
•Vă recomandăm să aşezaţi unitatea
cilindru pe o suprafaţă plană şi curată, cu
o foaie de hârtie sub el, pentru a proteja
suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau
împrăştiaţi toner în mod accidental.
•Umblaţi cu grijă cu cartuşul de toner şi cu
cutia pentru reziduurile de toner. Dacă
tonerul se scurge pe mâinile sau hainele
dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l
imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită electricităţii statice, NU atingeţi
electrozii indicaţi în figură.
57
e Ţineţi mânerul verde al unităţii de
Notă
IMPORTANT
transfer cu ambele mâini şi ridicaţi
unitatea, iar apoi scoateţi-o din
imprimantă.
f Scoateţi două dintre materialele de
ambalare portocalii şi aruncaţi-le.
Acest pas este necesar numai atunci când
înlocuiţi cutia pentru reziduurile de toner
pentru prima dată şi nu este obligatoriu
pentru înlocuirea cutiei pentru reziduurile
de toner. Ambalajele portocalii sunt
adăugate în fabrică pentru a proteja
aparatul în timpul transportului.
g Scoateţi cutia pentru reziduurile de
toner din aparat, utilizând mânerul
verde, şi aşezaţi-o într-o pungă de
plastic pe care o sigilaţi.
58
Umblaţi cu atenţie cu cutia pentru
reziduurile de toner. Dacă tonerul se
scurge pe mâinile sau hainele
dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l
imediat cu apă rece.
Întreţinerea periodică
A
3
h Montaţi în aparat unitatea de transfer.
Asiguraţi-vă că unitatea de transfer este
dreaptă şi fixată corespunzător.
Introduceţi bucata mică de material
de ambalare portocaliu (3) pe axul
metalic din partea dreaptă a unităţii
cilindru, după cum se arată în
imagine.
2
1 L
1 R
i Adăugaţi materiale de ambalare
portocalii la unitatea cilindru, după cum
urmează:
Pentru a asigura cartuşele de toner,
adăugaţi materialele de ambalare
portocalii corespunzătoare (1)
(marcate cu L şi R) la unitatea
cilindru, în stânga şi în dreapta, după
cum se arată în imagine.
Ataşaţi bucata de material portocaliu
(2) pe partea stângă a unităţii
cilindru, după cum se arată în
imagine.
59
j Aşezaţi o coală de hârtie (format A4 sau
1
1
2
Letter) pe unitatea de transfer pentru a
evita deteriorarea acesteia.
k Asiguraţi-vă că pârghia verde de fixare
(1) este în poziţia de deblocare, după
cum se arată în imagine.
l Asociaţi capetele ghidajelor (2) unităţii
cilindru cu c marcajele (1) de pe ambele
părţi ale aparatului, apoi introduceţi uşor
unitatea cilindru în aparat până când
aceasta se opreşte în dreptul pârghiei
verzi de fixare.
m Rotiţi pârghia verde de fixare (1) în
sensul acelor de ceasornic, în poziţia de
blocare.
1
60
Întreţinerea periodică
A
FRONT
1
FRONT
1
n Împingeţi unitatea cilindru în interior
până când se opreşte.
p Aşezaţi forma de Styrofoam (1) în cutia
de carton. Apoi, aşezaţi cutia pentru
reziduurile de toner pe forma de
Styrofoam.
q Ambalaţi aparatul într-o pungă din
plastic. Aşezaţi aparatul pe forma de
Styrofoam (1).
o Închideţi capacul frontal al aparatului.
61
r Aşezaţi cele două forme de styrofoam
RIGHT
LEFT
1
1
(1) în cutia de carton, asociind partea
dreaptă a aparatului cu marcajul
"RIGHT" de pe una dintre formele de
styrofoam, iar partea stângă a
aparatului cu marcajul "LEFT" de pe
cealaltă formă de styrofoam. Puneţi
cablul de alimentare cu curent alternativ
şi materialele imprimate în cutia de
carton originală, după cum se arată în
imagine.
s Închideţi cutia de carton şi aplicaţi
bandă de sigilare.
62
B
B
Notă
OpţiuniB
Tavă de hârtie
opţională (LT-300CL)
Puteţi instala o tavă de hârtie opţională, în
care se pot încărca până la 500 de coli de
hârtie de 80 g/m
Atunci când instalaţi o tavă opţională, în
aparat se pot încărca până la 800 de coli de
hârtie obişnuită.
Pentru configurare, consultaţi Instrucţiunile
furnizate împreună cu tava inferioară.
2
.
Placa de memorieB
B
MFC-9465CDN beneficiază de memorie
standard de 256 MB, iar MFC-9460CDN
beneficiază de memorie de 128 MB. Ambele
modele au un slot pentru extinderea
opţională a memoriei. Puteţi mări memoria
până la maximum 512 MB pentru
MFC-9465CDN şi 384 MB pentru
MFC-9460CDN, instalând un modul SODIMM (Small Outline Dual In-line Memory
Module).
Tipuri SO-DIMMB
Puteţi instala următoarele module SO-DIMM:
Kingston KTH-LJ2015/128 de 128 MB
Kingston KTH-LJ2015/256 de 256 MB
Transcend TS128MHP422A de 128 MB
Transcend TS256MHP423A de 256 MB
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul
web al Kingston Technology, la adresa
http://www.kingston.com/
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul
web al Transcend, la adresa
http://www.transcend.com.tw/
În general, modulele SO-DIMM trebuie să
aibă următoarele specificaţii:
Tip: 144 pini şi ieşire pe 16 biţi
Latenţă CAS: 4
Frecvenţă de sincronizare: 267 MHz
(533 Mb/S/Pin) sau mai mare
Capacitate: 64, 128 sau 256 MB
Înălţime: 30,0 mm (1,18 inchi)
Tip DRAM: SDRAM DDR2
.
.
63
Notă
• Este posibil ca anumite module SO-DIMM
Notă
IMPORTANT
2
1
12
să nu funcţioneze pe acest aparat.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
dealerul de la care aţi cumpărat aparatul
sau Service-ul clienţi Brother.
d Despachetaţi modulul SO-DIMM şi
prindeţi modulul ţinând de margini.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor electrostatice, NU
atingeţi circuitul de memorie sau
suprafaţa plăcii.
Instalarea memoriei
suplimentareB
a Opriţi aparatul de la buton. Scoateţi
cablul de telefon.
b Deconectaţi cablul de interfaţă de la
aparat şi apoi scoateţi cablul de
alimentare din priză.
Nu uitaţi să opriţi aparatul de la
întrerupătorul de reţea înainte de a instala
sau a scoate modulele SO-DIMM.
c Scoateţi capacele din plastic (1) şi apoi
pe cele de metal (2) ale modulelor SODIMM.
e Ţineţi modulul SO-DIMM de margini şi
aliniaţi marcajele de pe SO-DIMM cu
proeminenţele slotului. Introduceţi
modulul SO-DIMM pe diagonală (1),
apoi înclinaţi-l către placa de interfaţă
până când acesta se fixează în
poziţie (2).
64
B
f Montaţi din nou capacele de metal (2) şi
Notă
2
1
apoi pe cel de plastic (1) ale modulului
SO-DIMM.
g Reintroduceţi mai întâi cablul de
alimentare în priza de curent şi apoi
conectaţi cablul de interfaţă.
Opţiuni
h Reconectaţi cablul de telefon.
Deschideţi aparatul de la butonul de
pornire.
Pentru a verifica dacă aţi instalat corect
modulul SO-DIMM, puteţi tipări fişa cu
parametrii utilizatorului, care va include şi
dimensiunea actuală a memoriei.
(Consultaţi Imprimarea unui raport
la pagina 40.)
65
GlosarC
C
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother.
Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Acces de recuperare la distanţă
Capacitatea de a accesa aparatul de la
distanţă de pe un telefon digital.
Acces dual
Aparatul dumneavoastră poate scana
faxuri în curs de transmisie sau activităţi
programate în memorie în acelaşi timp cu
trimiterea sau recepţionarea unui fax ori
imprimarea unui fax recepţionat.
ADF (unitate de alimentare automată a
documentelor)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi
scanat automat pagină cu pagină.
Anularea acţiunii
Anulează o imprimare programată a unui
document şi şterge memoria aparatului.
Apelare rapidă
Un număr predefinit pentru formare
uşoară. Apăsaţi pe a Speed Dial (Apelare rapida), apoi introduceţi locaţia
formată din trei cifre a numărului cu
apelare rapidă şi apăsaţi pe Mono Start
sau pe Colour Start (Color Start) pentru
a începe procesul de formare a numărului.
Autoreducerea
Reduce dimensiunea faxurilor
recepţionate.
Căutare
O listă alfabetică digitală a numerelor
One Touch, apelare rapidă şi grup
memorate.
Cod de acces la distanţă
Propriul cod format din patru cifre (– – – l)
care vă permite să sunaţi şi să accesaţi
aparatul dintr-o locaţie la distanţă.
Codul de activare la distanţă
Introduceţi acest cod (l 5 1) când
răspundeţi la un apel de fax de la un
telefon suplimentar sau de la un telefon
extern.
Comenzi rămase
Puteţi verifica ce activităţi de fax
programate sunt în aşteptare în memorie
şi să anulaţi activităţile individual.
Comunicarea
Procesul unui aparat fax de a suna un alt
aparat fax pentru a recupera mesajele de
fax în aşteptare.
Contrastul
Setarea pentru compensarea
documentelor prea deschise sau prea
închise, estompând faxurile sau copiile
documentelor închise şi accentuându-le
pe cele ale documentelor deschise.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile
CNG dacă întrerupeţi un fax preluând
apelul.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother
emite tonuri duble rapide (când setarea
Mod de recepţionare este Fax/Tel) pentru
a vă anun
care s-a răspuns.
ECM (Mod de corectare a erorilor)
Detectează erorile în timpul transmisiei
faxului şi retrimite paginile de fax care au
cuprins o eroare.
Eroare de comunicaţie (sau Comm. Error)
O eroare în timpul transmiterii sau
recepţionării unui fax, cauzată de obicei
de zgomotul liniei sau câmpurile
electrostatice.
ţa să preluaţi un apel vocal la
66
Glosar
C
Fax întârziat
Trimite faxul la o oră ulterioară specificată,
din ziua respectivă.
Fax manual
Când ridicaţi receptorul telefonului extern,
puteţi auzi răspunsul aparatului fax care
recepţionează transmisia înainte de a
apăsa pe Mono Start sau pe Colour Start (Color Start) pentru a începe
transmisia.
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu
folosiţi acest mod dacă utilizaţi un
dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice (TAD).
Grupul de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a
comunica cu altul. Compatibilitatea este
asigurată între grupurile ITU-T.
Identificatorul staţiei
Informaţiile memorate care apar în partea
de sus a paginilor trimise prin fax.
Cuprinde numele expeditorului şi numărul
de fax.
Imprimare de rezervă
Aparatul dumneavoastră imprimă o copie
a fiecărui fax care este recepţionat şi
stocat în memorie. Aceasta este o funcţie
de siguranţă, pentru a nu pierde mesajele
în timpul unei pene de curent.
LCD (afişaj cu cristale lichide)
Afişajul aparatului, pe care apar mesaje
interactive în timpul programării pe ecran
şi care arată data şi ora când aparatul este
inactiv.
Listă ajutor
Un material imprimat al tabelului complet
cu meniuri, pe care îl puteţi folosi pentru a
vă programa aparatul când nu aveţi
Ghidul utilizatorului la dumneavoastră.
Lista index tel.
O listă a numelor şi numerelor stocate în
memoria One Touch şi Apelare rapidă, în
ordine numerică.
Lista setărilor utilizatorului
Un raport imprimat care arată setările
actuale ale aparatului.
Memorare faxuri
Puteţi stoca faxuri în memorie.
Metoda de codificare
Metoda de codificare a informaţiilor
cuprinse în document. Toate aparatele de
fax trebuie să folosească un standard
minim pentru Huffman Modificat (Modified
Huffman - MH). Aparatul dumneavoastră
este capabil să utilizeze metode de
compresie mai puternice, cum ar fi
Modified Read (MR), Modified Modified
Read (MMR) şi JBIG dacă aparatul care
recepţionează are aceeaşi funcţionalităţi.
Impuls
Un mod de formare a numărului cu
tastatură zecimală pe o linie telefonică.
Întârziere preluare apeluri
Numărul de tonuri de sonerie înainte ca
maşina să răspundă în modurile
Numai Faxşi Fax/Tel.
Jurnal de faxuri
Listează informaţii despre ultimele 200 de
faxuri recepţionate şi trimise. TX
înseamnă Trimis. RX înseamnă Primit.
Mod străinătate
Face schimbări temporare la tonurile de
fax pentru a adecva zgomotul şi
descărcările electrice pentru liniile
telefonice din străinătate.
Modul meniu
Modul de programare pentru schimbarea
setărilor aparatului.
Numărul grupului
O combinaţie de numere One Touch şi
Apelare rapidă care sunt memorate pe o
tastă One Touch sau într-o locaţie de
Apelare rapidă pentru Transmitere.
67
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE cu
aplicaţiile software OCR sau Presto!
PageManager converteşte o imagine a
unui text în text editabil.
One Touch
Tastele de pe panoul de control al
aparatului cu care puteţi memora numere
pentru formare rapidă. Puteţi memora un
al doilea număr pentru fiecare tastă dacă
apăsaţi pe Shift (Tastă specială Shift)şi
pe tasta One Touch simultan.
Pauză
Vă permite să introduceţi o întârziere de
3,5 secunde în secvenţa de apelare în
timp ce formaţi numărul de la tastatura
numerică sau la memorarea numerelor
One Touch şi apelare rapidă. Apăsaţi pe
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) de
câte ori este nevoie pentru a defini o
pauză mai lungă.
Perioada jurnalului
Perioada de timp predefinită între
rapoartele tip jurnal de faxuri imprimate
automat. Puteţi imprima Jurnalul de fax la
cerere fără să întrerupeţi ciclul.
Raport Xmit (Raport de verificare a
transmisiei)
O listă pentru fiecare transmisie, care
arată data, ora şi numărul.
Reapelare automată
O funcţie care permite aparatului
dumneavoastră să formeze din nou
ultimul număr de fax după cinci minute,
dacă faxul nu a fost transmis pentru că
linia era ocupată.
Recepţie fără hârtie
Recepţionează faxurile în memoria
aparatului când aparatul nu mai are hârtie.
Redirecţionare fax
Trimite un fax recepţionat în memorie la
un alt număr de fax predefinit.
Rezolutie
Numărul de linii verticale şi orizontale pe
un ţol.
Rezoluţie fină
Rezoluţia este 203 × 196 dpi. Este folosită
pentru activităţi de imprimare reduse şi
grafice.
Scanarea
Procesul de trimitere a unei imagini
electronice a unui document de hârtie în
computerul dumneavoastră.
Setări temporare
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare
transmisie de fax şi puteţi copia fă
ră să
schimbaţi setările implicite.
TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice)
Puteţi conecta un TAD extern la aparatul
dumneavoastră.
Telefon cu interior
Un telefon pe numărul de fax care este
conectat la o priză telefonică separată.
Telefon extern
Un TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice) sau un telefon care este
conectat la aparatul dumneavoastră.
Ton
Un mod de formare a numărului pe linia
telefonică, folosit pentru telefoanele touch
tone.
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore)
trimise de aparatele de fax în timpul
transmisiei automate, pentru a indica
aparatului receptor că este sunat de un
aparat de fax.
Tonuri de fax
Semnalele trimise de aparatele care trimit
şi recepţionează faxuri în timpul
comunicării informaţiilor.
Tonuri de gri
Tonurile de gri disponibile pentru copierea
şi trimiterea prin fax a fotografiilor.
Transmisia automată a faxurilor
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul
telefonului extern.
68
C
Transmisia de pachete
Ca funcţie de reducere a costurilor, toate
faxurile întârziate către acelaşi număr de
fax vor fi trimise într-o singură transmisie.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile
telefonice de pe aparatul dumneavoastră
către aparatul de fax receptor.
Transmisie în timp real
Când memoria este plină, puteţi trimite
faxuri în timp real.
Transmitere
Capacitatea de a trimite acelaşi mesaj fax
la mai multe locaţii.
Volumul alarmei sonore
Setarea volumului pentru alarma sonoră
când apăsaţi o tastă sau comiteţi o eroare.
Aparatul este aprobat spre utilizare doar în ţara unde a fost cumpărat, iar companiile Brother
locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru
produsele cumpărate în propriile ţări.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.