Modelnummer: MFC-9460CDN og MFC-9465CDN
(Tegn en cirkel omkring modelnummeret)
1
Serienummer:
Købsdato :
Købsste d:
1
Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar
denne brugsanvisning sammen med kvitteringen
som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri,
brand eller service på reklamationsretten.
Hvilken vejledning?Hvad står der i den?Hvor er den?
Sikkerhed og juridisk
information
Hurtig installationsvejledningLæs denne vejledning først. Følg
Grundlæggende
brugsanvisning
Udvidet brugsanvisningLær mere avancerede betjeninger:
SoftwarebrugsanvisningFølg disse anvisninger til udskrivning,
Læs Sikkerhedsinstruktioner, før du
opsætter maskinen.
anvisningerne for opsætning af din
maskine, og installer driverne og
softwaren til operativsystemet og den
tilslutningstype, du anvender.
Lær de grundlæggende betjeninger til
fax, kopiering, scanning og direkte
udskrivning, og hvordan forbrugsstoffer
udskiftes. Se tip om fejlfinding.
Fax-, kopierings-,
sikkerhedsfunktioner, udskrivning og
udførelse af rutinemæssig
vedligeholdelse.
scanning, netværksscanning,
fjerninstallation, PC-Fax og
anvendelse af hjælpeprogrammet
Brother ControlCenter.
Trykt / Medfølger
Trykt / Medfølger
Trykt / Medfølger
For
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/
CZE:
PDF file /
Documentation CD-ROM /
I æsken
PDF-fil /
Dokumentations-cd-rom /
Medfølger
PDF-fil /
Dokumentations-cd-rom /
Medfølger
NetværksintroduktionI denne vejledning finder du
grundlæggende oplysninger om
avancerede netværksfunktioner til
Brother-maskiner sammen med
generelle netværk og fælles begreber.
NetværksbrugsanvisningDenne vejledning indeholder nyttige
oplysninger om indstillinger for
kabelbaserede og trådløse netværk
samt sikkerhedsindstillinger ved brug
af Brother-maskinen. Du kan også
finde oplysninger om understøttede
protokoller for maskinen og detaljerede
tip om fejlfinding.
PDF-fil /
Dokumentations-cd-rom /
Medfølger
PDF-fil /
Dokumentations-cd-rom /
Medfølger
i
Indholdsfortegnelse
(GRUNDLÆGGENDE BRUGSANVISNING)
1Generel information1
Brug af dokumentationen.......................................................................................1
Symboler og regler, der er anvendt i dokumentationen...................................1
Adgang til den avancerede brugsanvisning, softwarebrugsanvisningen og
Udvidet brugsanvisning forklarer følgende funktioner og betjeninger.
Du kan få vist Udvidet brugsanvisning på Dokumentations-cd-rom'en.
1Generel opsætning
Hukommelseslager
Automatisk sommertid
Økologifunktioner
LCD-kontrast
Mode timer
2Sikkerhedsfunktioner
Secure Function Lock 2.0
Indstilling af lås
Begrænset opkald
3Afsendelse af en faxmeddelelse
Yderligere afsendelsesfunktioner
Ekstra afsendelsesfunktioner
Pollingoversigt
4Modtagelse af en
faxmeddelelse
ARegelmæssig vedligeholdelse
Rengøring og kontrol af maskinen
Udskiftning af dele, der kræver periodisk
vedligeholdelse
Pakning og forsendelse af maskinen
BTilbehør
Ekstra nederste bakke (LT-300CL)
Hukommelseskort
COrdliste
DIndeks
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)
Ekstra modtagefunktioner
Pollingoversigt
5Opkald til og lagring af numre
Ekstra opkaldsfunktioner
Flere måder at lagre numre
6Udskrivning af rapporter
Faxrapporter
Rapporter
7Kopiering
Kopiindstillinger
Duplexkopiering (2-sidet)
vi
1
1
Generel information1
Brug af
dokumentationen
Tak fordi du har købt en Brother-maskine! Du
vil få mest ud af din maskine, hvis du læser
dokumentationen.
Symboler og regler, der er
anvendt i dokumentationen1
De følgende symboler og regler bruges i hele
dokumentationen.
FedFed skrift identificerer taster på
maskinens kontrolpanel eller
på computerskærmen.
KursivKursiv skrift fremhæver et
vigtigt punkt eller henviser til et
relateret emne.
Courier
New
Skrifttypen Courier New
identificerer meddelelser på
maskinens display.
1
ADVARSEL
ADVARSEL angiver, at der er en potentielt
farlig situation, som kan resultere i dødsfald
eller alvorlige personskader.
FORSIGTIG
FORSIGTIG angiver, at der er en potentielt
farlig situation, som kan resultere i mindre
eller moderate personskader.
VIGTIGT!
VIGTIGT! angiver, at der er en potentielt
farlig situation, som kan resultere I
materielle skader eller nedsat
produktfunktionalitet.
Ikoner for elektrisk fare giver dig
besked om, hvordan du undgår
elektrisk stød.
Ikoner for varme overflader advarer
dig om ikke at komme i berøring med
varme maskindele.
Bemærk fortæller dig, hvordan du
skal reagere på en situation, der kan
opstå, eller giver dig tip til, hvordan
den aktuelle funktion virker sammen
med andre funktioner.
1
Kapitel 1
Bemærk!
Adgang til den
avancerede
brugsanvisning,
softwarebrugsanvisningen
og
netværksbrugsanvisningen
Denne Grundlæggende brugsanvisning
indeholder ikke alle oplysninger om
maskinen, som f.eks. brug af de avancerede
funktioner som fax, kopi, printer, scanner, PC
Fax og netværk. Når du er parat til at lære de
detaljerede oplysninger om disse betjeninger,
kan du læse Udvidet brugsanvisning,
Softwarebrugsanvisning,
Netværksordliste og
Netværksbrugsanvisning, der findes på
dokumentations cd-rom'en.
Sådan får du vist
dokumentation1
c Klik på dit land.
1
d Peg på dit sprog, peg på Vis
vejledningen, og klik derefter på den
brugsanvisning, du vil læse.
a Tænd for din computer. Sæt
dokumentations cd-rom'en i cd-romdrevet.
(Brugere af Windows®) Hvis
skærmbilledet ikke vises automatisk, skal
du fortsætte til Denne Computer
(Computer), dobbeltklikke på cd-romikonet og derefter dobbeltklikke på
index.html.
b (Brugere af Macintosh) Dobbeltklik på
dokumentations cd-rom-ikonet, og
dobbeltklik på index.html.
2
Generel information
1
Bemærk!
Bemærk!
Presto! PageManager brugsanvisning
• (Kun brugere af Windows®) Din
webbrowser kan vise en gul bjælke øverst
på siden, der indeholder en
sikkerhedsadvarsel om Active Xkontrolfunktioner. For at få siden til at vise
korrekt skal du klikke på bjælken, klikke på
Tillad blokeret indhold og derefter klikke
på Ja i dialogboksen Sikkerhedsadvarsel.
• (Kun brugere af Windows
®)1
Du kan
kopiere al brugerdokumentationen i PDFformat til den lokal mappe på din computer
for hurtigere adgang. Peg på dit sprog, og
klik derefter på Kopier til lokal disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 eller højere.
Sådan finder du
scanningsinstruktioner1
Der er flere måder, du kan scanne
dokumenter på. Du kan finde instruktionerne
på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
(Macintosh)
Presto! PageManager skal hentes og
installeres før brug. Se Adgang til Brother-support (Macintosh) på side 4 for
yderligere instruktioner.
Den komplette Presto! PageManager
brugsanvisning kan ses fra Hjælp-valget i
Presto! PageManager-programmet.
Sådan finder du instruktioner om
netværksopsætning
Din maskine kan tilsluttes et kabelført
netværk. Du finder de grundlæggende
opsætningsinstruktioner i Hurtig installationsvejledning. Yderligere
oplysninger om opsætning af netværk, se
Netværksbrugsanvisning på dokumentations
cd-rom'en.
Scanning
ControlCenter
Netværksscanning
ScanSoft™ PaperPort™12SE med OCR
How-to-Guides
(Windows
®
)
Den komplette ScanSoft™
PaperPort™12SE med anvisninger til at
bruge OCR kan du få vist i Hjælp i
programmet ScanSoft™
PaperPort™12SE.
3
Kapitel 1
Adgang til Brother
Support (Windows®)1
Du kan finde alle de kontaktinformationer, du
har brug for, f.eks. websupport (Brother
Solutions Center) på installations cd-rom'en.
Klik på Brother support på
hovedmenuen. Følgende skærmbillede
vises:
Hvis du vil have adgang til vores websted
(http://www.brother.com/
på Brothers hjemmeside.
For de seneste nyheder og oplysninger
om produktsupport
(http://solutions.brother.com/
klikke på Brother Solutions Center.
Hvis du vil besøge vores websted for
originale Brother forbrugsstoffer
(http://www.brother.com/original/
klikke på Oplysninger om forbrugsstoffer.
Klik på Brother CreativeCenter for at få
adgang til Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
til adgang GRATIS til fotoprojekter og
downloads, der kan udskrives.
), skal du klikke
) skal du
), skal du
)
Adgang til Brothersupport (Macintosh)1
Du kan finde alle de kontaktinformationer, du
har brug for, f.eks. websupport (Brother
Solutions Center) på installations cd-rom'en.
Dobbeltklik på symbolet Brother
support. Følgende skærmbillede vises:
Hvis du vil hente og installere Presto!
PageManager, skal du klikke på Presto!
PageManager.
Klik på Onlineregistrering for at
registrere din maskine på Brother's
produktregistreringsside
(http://www.brother.com/registration/
For de seneste nyheder og oplysninger
om produktsupport
(http://solutions.brother.com/
klikke på Brother Solutions Center.
Hvis du vil besøge vores websted for
originale Brother forbrugsstoffer
(http://www.brother.com/original/
klikke på Oplysninger om forbrugsstoffer.
) skal du
).
), skal du
Klik på Tilbage for at gå tilbage til
hovedsiden eller på Afslut, hvis du er
færdig.
4
Generel information
1
5
Kapitel 1
15
10
234
111213
01/01/2011 15:00
Kun fax
Tast & Start
Kontrolpaneloversigt1
MFC-9460CDN og MFC-9465CDN har samme taster. Illustrationen er baseret på
MFC-9465CDN.
1 Enkelttryk-taster
Disse 8 taster giver omgående adgang til 16
tidligere gemte numre.
Shift
Giver dig adgang til enkelttryk-numrene 9 til 16,
når de holdes nede.
2 FAX taster:
Tel/R
Denne tast anvendes til telefonsamtaler, efter
den eksterne telefons rør er blevet løftet ved
F/T hurtig dobbeltringning.
Når den er tilsluttet en PBX, kan du bruge disse
taster til at få adgang til en bylinje, at foretage
et genopkald til en operatør eller til at overføre
et opkald til en anden ekstratelefon.
Redial/Pause
Foretager genopkald til det sidst opkaldte
nummer. Den indsætter også en pause ved
programmering af hurtigopkaldsnumre eller
ved manuel opringning af et nummer.
Resolution
Indstiller opløsningen, når du sender en
faxmeddelelse.
3 Lysdioden Fejl
Blinker orange, når der vises en fejl eller en
vigtig statusmeddelelse på displayet.
4 Duplex
Du kan vælge Duplex til at kopiere på begge
sider af papiret.
(MFC-9465CDN) Denne tast aktiverer også
automatisk 2-sidet (Duplex) faxafsendelse, når
maskinen er i faxfunktion.
5Display
Viser meddelelser, der hjælper dig til at
opsætte og bruge maskinen.
6
1
56 78
9
10
01/01/2011 15:00
Kun fax
Tast & Start
Generel information
6 Clear
Sletter de indtastede data eller giver dig
mulighed for at annullere den aktuelle
indstilling.
Menu
Giver dig adgang til menuen for at
programmere dine indstillinger i denne
maskine.
OK
Giver dig mulighed for at gemme indstillingerne
i maskinen.
Lydstyrketaster:
d eller c
Tryk for at bladre tilbage eller frem gennem
menuvalgene. Tryk for at ændre lydstyrken i
fax- eller standbyfunktion.
a eller b
Tryk for at bladre gennem menuerne og
funktionerne.
Speed Dial
a
Giver dig direkte adgang til
hurtigopkaldsnumrene.
Search
b
Giver dig mulighed for at lede efter numre, der
er gemt i hukommelsen.
7 Opkaldstastatur
Brug disse taster for at kalde op til telefon- og
faxnumre og som tastatur til indtastning af
information i maskinen.
8 Stop/Exit
Stopper en funktion eller afslutter fra en menu.
9Start:
Colour
Giver dig mulighed for at starte afsendelse af
faxmeddelelser eller kopiering i fuld farve.
Mono
Giver dig mulighed for at sende
faxmeddelelser eller tage sort-hvide kopier.
7
Kapitel 1
10 Tilstandstaster:
FAX
Sætter maskinen i faxfunktion.
SCAN
Sætter maskinen i scannefunktion.
COPY
Sætter maskinen i kopifunktion.
11 COPY taster:
Options
Du kan hurtigt og let skifte mellem midlertidige
indstillinger for kopiering.
Enlarge/Reduce
Reducerer eller forstørrer kopier.
Quality
Giver dig mulighed for at ændre kvaliteten for
den næste kopi.
12 Lysdioden Data
LED'en blinker afhængigt af maskinens status.
13 PRINT taster:
Direct
Giver dig mulighed for at udskrive data fra et
USB-flash-hukommelsesdrev eller et digitalt
kamera, der understøtter Mass Storage,
direkte til maskinen.
(Se Udskrivning af data fra et USB flash-
hukommelsesdrev eller et digitalt kamera, der
understøtter Mass Storage på side 52).
Secure
Du kan udskrive data, der er gemt i
hukommelsen, når du indtaster din firecifrede
adgangskode. (Se Softwarebrugsanvisning for
oplysninger om brug af Secure-tasten).
Når du bruger Sikker funktionslås, kan du skifte
mellem begrænsede brugere ved at holde
Shift nede, mens du trykker på Secure. (Se
Secure Function Lock 2.0 i Kapitel 2 i Udvidet
brugsanvisning).
Job Cancel
Annullerer et programmeret udskriftsjob og
sletter det fra maskinens hukommelse. For at
annullere flere udskriftsjob skal du holde denne
tast nede, indtil displayet viser
Annul. Job (Alt).
8
Generel information
1
Data LED-indikationer1
Data-LED'en (light emitting diode) blinker, afhængigt af maskinens status.
LEDMaskinens statusBeskrivelse
Grøn
(blinker)
Grøn
Tilstanden KlarDenne maskine er parat til at udskrive, i dvaletilstand, der er
ingen udskriftsdata eller der er slukket for strømmen.
Modtager dataMaskinen modtager enten data fra computeren, behandler data
i hukommelsen eller udskriver data.
Der er data tilbage i
Udskriftsdata forbliver i maskinens hukommelse.
hukommelsen
9
Kapitel 1
Lydstyrkeindstillinger1
Ringelydstyrke1
Du kan vælge en række
ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
Tryk på eller i faxfunktionen for at
indstille lydstyrkeniveauet. Displayet viser
den aktuelle indstilling, og hvert tryk på tasten
ændrer lydstyrken til det næste niveau.
Maskinen beholder den nye indstilling, indtil
du ændrer den.
Du kan også ændre ringelydstyrken i
menuen:
a Tryk på Menu, 1, 3, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge Fra, Lav,
Med eller Høj.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Højttalerlydstyrke1
Du kan vælge en række
højttalerlydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
a Tryk på Menu, 1, 3, 3.
b Tryk på a eller b for at vælge Fra, Lav,
Med eller Høj.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Bipperlydstyrke1
Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når
du trykker på en tast, begår en fejl, eller når
du sender eller modtager en faxmeddelelse.
Du kan vælge en række lydstyrkeniveauerne
fra Høj til Fra.
a Tryk på Menu, 1, 3, 2.
b Tryk på a eller b for at vælge Fra, Lav,
Med eller Høj.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
10
2
2
ADVARSEL
Ilægning af papir2
Ilægning af papir og
udskriftsmedier
Maskinen kan indføre papir fra standard
papirbakken, det ekstra nederste papirbakke
eller multifunktionsbakken.
Når du lægger papir i papirbakken, skal du
huske følgende:
Hvis din programsoftware understøtter
papirstørrelsen på udskriftsmenuen, kan
du vælge den via softwaren. Hvis din
programsoftware ikke understøtter den,
kan du indstille papirstørrelsen i
printerdriveren eller ved at bruge
kontrolpanelknapperne.
Ilægning af papir i
standardpapirbakken2
Du kan ilægge op til 250 ark i bakke 1 og 500
ark i bakke 2. Papir kan ilægges op til
maksimum papirmærket (b b b) på
papirbreddestyret. (Se Papirbakkens kapacitet på side 23 for at få oplysninger om
den anbefalede papirtype).
Udskrivning på almindeligt papir,
tyndt papir eller genbrugspapir fra
2
standard papirbakken2
a Træk papirbakken helt ud af maskinen.
Rør IKKE ved de skraverede områder på
illustrationen. Disse ruller kan rotere ved
høj hastighed.
11
Kapitel 2
1
1
1
b Tryk på det grønne udløserhåndtag (1)
til papirstyret, og lad det glide på plads,
så det passer til papirstørrelsen, du
lægger i bakken. Sørg for, at styrene
sidder fast i åbningerne.
d Læg papir i bakken og, sørg for, at:
Papiret er under
maksimumpapirmærket (b b b) (1).
Overfyldes papirbakken, kan det
forårsage papirstop.
Siden, der skal udskrives på, skal
vende med forsiden nedad.
Papirstyrene rører ved papirets
sider, så det fremføres korrekt.
e Sæt papirbakken helt tilbage i
maskinen. Sørg for, at det er sat helt ind
i maskinen.
c Luft papirstakken for at undgå papirstop
og forkert indføring.
12
f Løft støtteklappen (1) op for at undgå, at
papiret glider ud af papirbakken til
forsiden nedad, eller fjern hver side, så
snart den bliver udskrevet.
Ilægning af papir
2
1
Ilægning af papir i
multifunktionsbakken
(MP-bakke)2
Du kan ilægge op til 3 konvolutter eller
særlige udskriftsmedier i MP-bakken eller op
til 50 ark almindeligt papir. Brug denne bakke
til at udskrive eller kopiere på trykt papir,
kontraktpapir, etiketter eller konvolutter. (Se
Papirbakkens kapacitet på side 23 for at få
oplysninger om den anbefalede papirtype).
Udskrivning på almindeligt papir,
kontraktpapir, etiketter eller glittet
papir fra MP-bakken2
a Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt.
b Træk støtteflappen til MP-bakken ud, og
fold flappen ud (1).
c Læg papir i MP-bakken, og sørg for, at:
Papiret er under maksimummærket
(1).
Papirets øverste kant anbringes
mellem pilene (2).
13
Kapitel 2
Bemærk!
Den side, der skal udskrives på, skal
vende med forsiden opad, og
øverste kant af papiret skal indføres
først.
1
2
d Løft støtteflappen for at forhindre papiret
i at glide af papirbakken til forsiden
nedad, eller fjern siderne, efterhånden
som de kommer ud af maskinen.
Når du bruger glittet papir, må du kun
lægge ét ark i ad gangen i PM-bakken for
at undgå et papirstop.
14
Ilægning af papir
2
1
Udskrivning på konvolutter og tykt
papir fra MP-bakken2
Tryk konvolutternes hjørner og sider sammen
for at gøre dem så flade som muligt, før du
lægger dem i.
a Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt.
c Løft støtteklappen op for at forhindre
konvolutterne og de tykke ark i at glide
af papirbakken til forsiden nedad. Hvis
støtteklappen er lukket, bør du fjerne
hver konvolut, så snart den kommer ud
af maskinen.
d Læg op til 3 konvolutter eller op til 25 ark
tykt papir (163 g/m
du lægger flere konvolutter eller mere
papir i, kan det forårsage papirstop.
Sørg for at:
2
) i MP-bakken. Hvis
b Træk støtteflappen til MP-bakken ud, og
fold flappen ud (1).
Konvoluttens øverste kant anbringes
mellem pilene (1).
15
Kapitel 2
1
Siden, der skal udskrives på, skal
vende med forsiden opad.
e Åbn bagklappen (papirbakke til forsiden
opad).
f Træk de to grå håndtag ned, det ene i
venstre side og det andet i højre side, til
konvoluttens placering som vist på
nedenstående illustration.
16
g Luk bagklappen.
h Start udskrivningen.
i Når du er færdig med at udskrive, skal
du åbne bagklappen og nulstille de to
grå håndtag, som er trukket ned i trin f,
tilbage til deres oprindelige pladser.
2
Bemærk!
• Fjern hver udskrevet konvolut umiddelbart
efter udskrivning for at undgå papirstop.
• Hvis det tykke papir krøller under
udskrivningen, skal du kun lægge ét ark i
ad gangen i MP-bakken og åbne
bagklappen (bagerste papirbakke), så de
udskrevne sider kan komme ud af det
bagerste papirbakke.
• For let at fjerne et lille udskrivningsformat
fra outputbakken skal du løfte
scannerlåget med begge hænder, som
vist på illustrationen.
Ilægning af papir
• Du kan stadig anvende maskinen, selv om
scanneren er åben. For at lukke
scanneren skal du trykke den ned med
begge hænder.
17
Kapitel 2
Bemærk!
Bemærk!
2
2
1
1
2
2
1
1
Ikke-scanbart område2
Scanningsområdet afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Figurerne herunder viser
ikke-scanbare områder.
Brug afDokumentstør
relse
Øverst (1)
Nederst (1)
Venstre (2)
Højre (2)
FaxLetter4 mm3,95 mm
A44 mm1 mm
KopiLetter4 mm3,96 mm
A44 mm2 mm
(Kopier) Dette område, der ikke kan udskrives, som vises ovenfor, gælder for en enkelt kopi
eller 1 i 1 kopi vha. papir i A4-størrelse. Det område, der ikke kan udskrives, varierer efter
papirstørrelse.
Område, der ikke kan udskrives, når du udskriver fra en
computer2
Når du bruger printerdriveren, er det område, der kan udskrives, mindre end papirstørrelsen. I
figurerne nedenfor vises områder, der ikke kan udskrives.
StåendeLiggende
2
1
2
1
Windows®-printerdriver og Macintosh-printerdriver
®
BRScript-printerdriver til Windows
og Macintosh
14,23mm
24,23mm
Det område, der ikke kan udskrives på, kan variere afhængigt af papirstørrelsen og den
printerdriver, du bruger. Det område, der ikke kan udskrives, er vist herover for A4papirstørrelse.
18
Ilægning af papir
2
Bemærk!
Papirindstillinger2
Papirtype2
Indstil maskinen til den type papir, du bruger.
Det giver den bedste udskriftskvalitet.
a Gør et af følgende:
For at indstille papirtypen til MP Bk
skal du trykke på Menu, 1, 2, 1, 1.
For at indstille papirtypen til
Bakke 1 skal du trykke på Menu, 1,
2, 1, 2.
For at indstille papirtypen til
Bakke 2
1, 2, 1, 3, hvis du installerede det
ekstra bakke.
1
Bakke 2 vises kun, hvis det ekstra bakke er
installeret.
Der kan bruges ti papirstørrelser til
udskrivning af kopier: A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 og Folio og
fire størrelser til udskrivning af
faxmeddelelser: A4, Letter, Legal eller
Folio (8,5". 13").
Når du ændrer størrelsen på papiret i bakken,
skal du også ændre indstillingen af
papirstørrelse samtidigt, så din maskine kan
tilpasses dokumentet eller en indgående
faxmeddelelse på siden.
a Gør et af følgende:
For at indstille papirstørrelsen til
MP Bk skal du trykke på Menu, 1, 2,
2, 1.
For at indstille papirstørrelsen til
Bakke 1 skal du trykke på Menu, 1,
2, 2, 2.
For at indstille papirstørrelsen til
Bakke 2
1, 2, 2, 3, hvis du installerede det
ekstra bakke.
1
Bakke 2 vises kun, hvis det ekstra bakke er
installeret.
1
skal du trykke på Menu,
Du kan vælge Glittet papir til
MP Bk.
b Tryk på a eller b for at vælge A4,
Letter, Legal, Executive, A5,
A5 L, A6, B5, B6, Folio eller Alle.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
19
Kapitel 2
Bemærk!
Bemærk!
• Funktionen Alle vises kun, når du vælger
MP-bakken.
• Hvis du vælger Alle til MP-bakkens
papirstørrelse: Du skal vælge Kun MP til
indstillingen til brug af bakken. Du kan ikke
bruge papirstørrelsesvalget Alle til MPbakken, når du fremstiller N i 1 kopier. Du
skal vælge en af de øvrige tilgængelige
papirstørrelsesvalg til MP-bakken.
• A5 L og A6-størrelsen kan ikke anvendes
til Bakke 2.
Brug af bakke i
kopifunktionen2
Du kan ændre prioriteten af det bakke, som
maskinen vil bruge til udskrivning af kopier.
Når du vælger Bakke#1 Kun, Kun MP eller
Bakke#2 Kun
1
, trækker maskinen kun
papir fra dette bakke. Hvis de valgte bakker er
løbet tør for papir, vises Intet papir på
displayet. Kom papir i det tomme bakke.
For at ændre magasinindstillingen skal du
følge nedenstående instruktioner:
a Tryk på Menu, 1, 5, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge
Bakke#1 Kun, Bakke#2 Kun
Kun MP, MP>T1>T2
T1>T2
1
>MP.
1
eller
1
,
Tryk på OK.
1
Bakke#2 Kun eller T2 vises kun, hvis det
ekstra bakke er installeret.
c Tryk på Stop/Exit.
• Når maskinen indfører dokumenterne i
ADF'en, og MP>T1>T2 eller T1>T2>MP er
valgt, leder maskinen efter det bakke, der
har det mest velegnede papir, og trækker
papiret fra dette bakke. Hvis der ikke er
noget bakke med det passende papir,
tager maskinen papir fra bakken med den
højeste prioritet.
• Når scannerglaspladen bruges, kopieres
dokumentet fra bakken med den højeste
prioritet, selv om der er mere passende
papir i et andet papirbakke.
20
Ilægning af papir
2
Bemærk!
Brug af bakke i faxfunktionen2
Du kan ændre det standardbakke, som
maskinen vil bruge til udskrivning af
modtagne faxmeddelelser.
Når du vælger Bakke#1 Kun, Kun MP eller
Bakke#2 Kun
papir fra dette bakke. Hvis det valgte bakke er
løbet tør for papir, vises Intet papir på
displayet. Kom papir i det tomme bakke.
Når du vælger T1>T2
maskinen papir fra bakke 1, indtil det er tomt,
derefter fra bakke 2, og derefter fra MP-
bakken. Når du vælger MP>T1>T2
maskinen papir fra MP-bakken, indtil den er
tom, og derefter fra bakke 1 og så bakke 2.
• Du kan bruge fire størrelser papir til
udskrivning af faxmeddelelser: A4, Letter,
Legal eller Folio. Hvis der ikke er en
passende størrelse i nogle af bakkerne, vil
de modtagne faxmeddelelser blive gemt i
maskinens hukommelse, og
Forkert stør. vises på displayet. Se
Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser
på side 110 for oplysninger).
1
, trækker maskinen kun
1
>MP, trækker
1
, trækker
Brug af bakke i
udskriftsfunktionen2
Du kan ændre det standardbakke, som
maskinen vil bruge til udskrivning fra din
computer.
a Tryk på Menu, 1, 5, 3.
b Tryk på a eller b for at vælge
Bakke#1 Kun, Bakke#2 Kun
Kun MP, MP>T1>T2
T1>T2
Tryk på OK.
1
1
>MP.
Bakke#2 Kun eller T2 vises kun, hvis det
ekstra bakke er installeret.
1
eller
1
,
c Tryk på Stop/Exit.
• Hvis der ikke er papir i bakken, og de
modtagne faxmeddelelser findes i
maskinens hukommelse, vises
Intet papir på displayet. Kom papir i
det tomme bakke.
a Tryk på Menu, 1, 5, 2.
b Tryk på a eller b for at vælge
Bakke#1 Kun, Bakke#2 Kun
Kun MP, MP>T1>T2
T1>T2
Tryk på OK.
1
1
>MP.
Bakke#2 Kun eller T2 vises kun, hvis det
ekstra bakke er installeret.
1
eller
1
c Tryk på Stop/Exit.
,
21
Kapitel 2
Anbefalet papir og
andre udskriftsmedier 2
Udskriftskvaliteten kan variere, afhængigt af
den papirtype der anvendes.
Du kan bruge følgende typer udskriftsmedier:
tyndt papir, almindeligt papir, tykt papir,
kontraktpapir, genbrugspapir, glittet papir,
etiketter eller konvolutter.
For at få de bedste resultater skal du følge
nedenstående instruktioner:
Læg IKKE forskellige papirtyper i
papirbakken samtidig, da der ellers kan
opstå papirstop eller fejl i indføringen.
For korrekt udskrivning skal du vælge den
samme papirstørrelse i
softwareprogrammet som i papirbakken.
Undgå at berøre den udskrevne overflade
af papiret lige efter udskrivning.
Før du køber en masse papir, bør du teste
en lille mængde, så du er sikker på, at
papiret er egnet til formålet.
genbrugspapir,
konvolutter, etiketter og
glittet papir.
Ekstra nederste bakke
(bakke 2)
1
Folio-størrelse er 8,5" 13" (215,9 mm x 330,2 mm)
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
1
Folio
Almindeligt papir, tyndt
papir og genbrugspapir
op til 500 [80 g/m
2
]
Anbefalede papirspecifikationer2
Papir med følgende specifikationer er velegnet til denne maskine.
Basisvægt
75-90 g/m
Tykkelse80-110 m
RuhedHøjere end 20 sek.
Stivhed
90-150 cm
FiberretningLange fibre
Volumenmodstand
Overflademodstand
Filler
10e
10e
CaCO
AskeindholdUnder 23 wt%
LysstyrkeHøjere end 80%
OpacitetHøjere end 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
(Neutral)
3
Brug almindeligt kopipapir.
2
Brug papir, der er 75 til 90 g/m
.
Brug papir med lange fibre og en neutral PH-værdi og et fugtindhold på omkring 5%.
Denne maskine kan anvende genbrugspapir, der overholder DIN 19309-standarderne.
23
Kapitel 2
VIGTIGT!
1
1
Håndtering og brug af
specialpapir2
Maskinen er designet til at kunne udskrive på
de fleste typer xerografisk papir og
kontraktpapir. Men nogle papirvarianter kan
have en effekt på udskriftskvaliteten eller
håndteringspålideligheden. Test altid med en
prøve af papiret, før du køber det, for at sikre
det ønskede resultat. Opbevar papir i
originalemballagen, og hold denne lukket.
Opbevar papiret fladt og væk fra fugt, direkte
sollys og varme.
Nogle vigtige retningslinjer ved valg af papir
er:
Brug IKKE inkjetpapir, da det kan medføre
papirstop eller beskadige maskinen.
Fortrykt papir skal bruge blæk, som kan
modstå temperaturen i maskinens
fikseringsproces 200 grader C.
Hvis du bruger kontraktpapir, papir med ru
overflade eller krøllet og foldet papir, er
der risiko for, at papirets ydelse forringes.
Når du bruger glittet papir, må du kun
lægge ét ark i ad gangen i PM-bakken for
at undgå et papirstop.
Papirtyper, der skal undgås2
Nogle papirtyper er ikke gode eller kan
beskadige maskinen.
Brug IKKE papir:
• der har stærk tekstur
• der er meget glat eller skinnende
• der er krøllet eller deformeret
1 En krølning på 2 mm eller mere kan
evt. forårsage papirstop.
• der er coated eller har en kemisk finish
• der er beskadiget, krøllet eller foldet
• der overstiger de anbefalede
vægtspecifikationer i denne
brugsanvisning
• med faner og hæfteklammer
• med brevhoveder med
lavtemperaturfarver eller termografi
• der er flerlags- eller gennemslagspapir
• der er beregnet til inkjet-udskrivning
Hvis du bruger en af de typer papir, der er
angivet, kan de beskadige maskinen. En
sådan skade er ikke dækket af
reklamationsret eller serviceaftale.
24
Ilægning af papir
2
VIGTIGT!
Konvolutter2
De fleste konvolutter, der er fremstillet til
laserprintere er velegnede til din maskine.
Nogle konvolutter kan dog give problemer
med indføring og udskriftskvalitet pga. deres
fremstillingsmåde. En passende konvolut
skal have kanter med lige folder, og den
forreste kant må ikke være tykkere end to
stykker papir. Konvolutten skal ligge fladt og
må ikke være af udposende eller tynd
konstruktion. Du bør købe
kvalitetskonvolutter hos en leverandør, der
ved, at du skal bruge dem i en laserprinter.
Vi anbefaler, at du udskriver en testkonvolut
for at være sikker på, at
udskrivningsresultaterne er som ønsket.
Typer du bør undgå2
Brug IKKE konvolutter:
• der er beskadigede, krøllede, foldede
eller med mærkelige faconer
• der er meget skinnende eller med
tekstur
• med ruder, huller, udskæringer eller
perforeringer
• med lim på overfladen som vist i
nedenstående figur
• med dobbeltflapper som vist i
nedenstående figur
• med lukkeklapper, der ikke foldet, når
du køber dem
• med lukkeklapper som vist i
nedenstående figur
• med clips, hæfteklammer, snaplukning
eller snore
• med selvklæbende lukninger
• der har posefacon
• der ikke er skarpt foldede
• der er prægede (med hævede
skrifttyper)
• der tidligere har været udskrevet på en
laserprinter
• der er fortrykte på indersiden
• der ikke kan lægges pænt, når de
stables
• der er fremstillet af papir, som vejer for
meget i forhold til specifikationerne for
maskinen
• med kanter, der ikke er lige eller helt
firkantede
• med hver side foldet som vist i
nedenstående figur
Hvis du bruger en af de konvoluttyper, der
er angivet ovenfor, kan din maskine blive
beskadiget. En sådan skade dækkes
sandsynligvis ikke af reklamationsret eller
serviceaftale.
25
Kapitel 2
VIGTIGT!
Etiketter2
Maskinen kan udskrive på de fleste typer
etiketter, der er beregnet til brug i
laserprintere. Etiketterne skal have en lim,
der er akrylbaseret, da det er mere stabilt ved
høje temperaturer i fikseringsenheden.
Klæbestoffer må ikke komme i kontakt med
nogen del af maskinen, da etiketten i så fald
kan klæbe fast til tromlen eller rullerne og
resultere i papirstop og problemer med
udskriftskvaliteten. Der må ikke være synligt
klæbestof mellem etiketterne. Etiketterne
skal være placeret, så de dækker hele arkets
bredde og længde. Bruges etiketter med
mellemrum imellem, kan det resultere i, at
etiketterne bliver skrællet af og giver alvorlige
papirstop og udskriftsproblemer.
Alle etiketter, der bruges i denne maskine,
skal kunne modstå en temperatur på 200
grader Celsius i 0,1 sekunder.
Etikettyper, du bør undgå2
Brug ikke etiketter, der er beskadigede,
krøllede, foldede eller med mærkelige
faconer.
• Indfør IKKE delvis brugte etiketark. Det
eksponerede bæreark vil beskadige
maskinen.
• Etiketark må ikke overstige de
specifikationer for papirvægt, der står i
denne brugsanvisning. Etiketter, der ikke
overholder disse specifikationer, indføres
eller udskrives muligvis ikke korrekt, kan
medføre dårlig kvalitet og evt. beskadige
maskinen.
• Genbrug eller indsæt IKKE etiketter, der
tidligere er blevet brugt, eller der mangler
nogle få etiketter på arket.
26
3
VIGTIGT!
Bemærk!
Ilægning af dokumenter3
1
2
3
Sådan ilægges
dokumenter
Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra
ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og
scannerglaspladen.
Brug af ADF (automatisk
dokumentfremfører)3
ADF'en kan indeholde op til 35 sider og
indfører hvert ark enkeltvist. Brug standard
80 g/m
lægger dem i ADF'en.
Understøttede dokumentstørrelser3
2
papir, og luft altid siderne, før du
3
•Se Brug af scannerglaspladen på side 28
for oplysninger om at scanne dokumenter,
der ikke er egnet til ADF'en.
• Det er nemt at bruge ADF'en, hvis du
ilægger et flersidet dokument.
• Sørg for, at dokumenter med retteblæk,
eller der er skrevet med blæk, er helt tørre.
a Fold ADF-dokumentstøtten (1) ud. Løft
ADF-dokumentoutputstøtteklappen (2)
op, og fold den ud.
Højde:147,3 til 356,0 mm
Bredde:147,3 til 215,9 mm
Vægt:
64 til 90 g/m
2
Sådan ilægges dokumenter3
• Lad IKKE tykke dokumenter ligge på
scannerglaspladen. Hvis du gør det, kan
ADF'en blokere.
• Brug IKKE papir, der er krøllet, rynket,
foldet, skævt, hæftet, med papirclips,
sammenklistret eller forsynet med tape.
• Brug IKKE karton, avispapir eller stof.
• For at undgå, at maskinen går i stykker,
når du bruger ADF'en, må du IKKE trække
i dokumentet, mens det fremføres.
b Luft siderne godt.
c Sørg for at anbringe dokumentet med
forsiden opad, overkanten forrest i
ADF'en, indtil meddelelsen på displayet
skifter, og du kan mærke, at det berører
fremføringsrullerne.
d Indstil papirstyrene (1), så de passer til
dokumentets bredde.
1
27
Kapitel 3
VIGTIGT!
Bemærk!
Brug af scannerglaspladen3
• For at undgå, at maskinen går i stykker,
når du bruger ADF'en, må du IKKE trække
i dokumentet, mens det fremføres.
• For at scanne ikke-standard dokumenter,
se Brug af scannerglaspladen på side 28.
Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe,
kopiere eller scanne sider i en bog én side ad
gangen.
Understøttede dokumentstørrelser3
Højde:Op til 297,0 mm
Bredde:Op til 215,9 mm
Vægt: Op til 2,0 kg
Sådan ilægges dokumenter3
Når scannerglaspladen skal anvendes,
skal ADF'en være tom.
a Løft dokumentlåget.
28
3
b Brug dokumentstyrene til venstre og
VIGTIGT!
øverst, og placer dokumentet med
forsiden nedad i øverste venstre hjørne
på scannerglaspladen.
Ilægning af dokumenter
c Luk dokumentlåget.
Hvis dokumentet er en bog, eller hvis det
er tykt, må du ikke smække låget ned eller
trykke på det.
29
4
Bemærk!
Bemærk!
01/01/2011 15:00
Kun fax
Tast & Start
Afsendelse af en faxmeddelelse 4
Sådan sendes en
faxmeddelelse
Følgende trin viser, hvordan du sender en
faxmeddelelse.
a Når du vil sende en faxmeddelelse eller
ændre indstillingerne for faxafsendelse
og -modtagelse, skal du trykke på tasten
(FAX) for at få den til at lyse blåt.
Displayet viser:
c Indstil størrelsen af scannerglaspladen,
faxopløsningen eller kontrasten, hvis du
4
vil ændre dem.
For flere avancerede betjeninger og
indstillinger til faxafsendelse, se
Afsendelse af en faxmeddelelse i
Kapitel 3 i Udvidet brugsanvisning:
Rundsend
Duplex Scan (2-sidet faxlayout)
Forsinket fax
Batch afs
Realtid TX
Polling Afs.
Oversøisk fax
Fax opløsning
Kontrast
Forside opsæt.
(Forsideopsætning)
Forside notat
b Gør et af følgende for at ilægge dit
dokument:
Anbring dokumentet i ADF'en med
forsiden opad. (Se Brug af ADF
(automatisk dokumentfremfører)
på side 27).
Læg dokumentet med forsiden
nedad på scannerglaspladen. (Se
Brug af scannerglaspladen
på side 28).
Hvis du vil sende farvefaxmeddelelser
med flere sider, skal du bruge ADF'en.
30
d Vælg en af følgende indstillinger:
Hvis du vil sende et enkeltsidet
dokument, skal du fortsætte til trin e.
Hvis du vil sende et 2-sidet
dokument, skal du trykke på Duplex.
• Du kan sende 2-sidede dokumenter fra
ADF'en.
• Når maskinen er klar til at scanne 2sidede dokumenter, viser displayet til
Duplex i det nederste højre hjørne.
e Indtast faxnummeret vha.
opkaldstastaturet (op til 20 cifre), et
enkelttasttryk eller a Speed Dial, og
angiv et trecifret nummer.
Afsendelse af en faxmeddelelse
4
Bemærk!
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Afsendelse af faxmeddelelse fra
ADF'en
Maskinen påbegynder scanning af
dokumentet.
Afsendelse af faxmeddelelse fra
scannerglaspladen
Hvis du trykker på Mono Start, går
maskinen i gang med at scanne den
første side.
Gør et af følgende:
• Hvis du vil sende en enkelt side,
skal du trykke på 2 for at vælge
Nej (Send) (eller trykke på
Mono Start igen). Maskinen
begynder at sende dokumentet.
• Hvis du vil sende mere end én
side, skal du trykke på 1 for at
vælge Ja og anbringe næste side
på scannerglaspladen. Tryk på
OK. Maskinen begynder at
scanne siden. (Gentag dette trin
for hver ekstra side).
Faxafsendelse af Letterstørrelse dokumenter fra
scannerglaspladen4
Når du faxer dokumenter i Letter-størrelse,
skal du indstille scannerglaspladens størrelse
til Letter, ellers vil en del af dine
faxmeddelelser mangle.
a Sørg for, at maskinen er i faxfunktion
.
b Tryk på Menu, 1, 8, 1.
c Tryk på a eller b for at vælge Letter.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
Hvis du trykker på Colour Start,
begynder maskinen at sende
dokumentet.
Tryk på Stop/Exit for at annullere.
31
Kapitel 4
Farve faxtransmission4
Din maskine kan sende en faxmeddelelse i
farve til maskiner, der understøtter denne
funktion. Farvefaxmeddelelser kan ikke
gemmes i maskinens hukommelse. Når du
sender en faxmeddelelse i farve, sender
maskine den i realtid (selvom
realtidstransmission er indstillet til Fra).
Annullering af en
faxmeddelelse, der er i gang 4
Tryk på Stop/Exit for at annullere
faxmeddelelsen. Hvis du trykker på
Stop/Exit, mens maskinen kalder op eller
sender, viser displayet nedenstående:
Slet fax?
a1.Ja
b2.NejVælg ab eller OK
Tryk på 1 for at annullere faxmeddelelsen.
Transmissionsbekræftelsesra
pport4
Du kan bruge
transmissionsbekræftelsesrapport som bevis
på, at du har sendt en faxmeddelelse. (Se
Transmissionsbekræftelsesrapport i Kapitel 6
i Udvidet brugsanvisning for oplysninger om,
hvordan du opsætter den ønskede type
rapport). Denne rapport viser modtagerens
navn eller faxnummer, klokkeslæt og dato for
transmissionen, transmissionens varighed,
antal sendte sider, og om transmissionen
lykkedes.
Der er flere tilgængelige indstillinger for
transmissionsbekræftelsesrapporten:
Til: Udskriver en rapport efter hver
enkelt faxmeddelelse, du sender.
Til+Image: Udskriver en rapport efter
hver enkelt faxmeddelelse, du sender. En
del af faxmeddelelsens første side vises
på rapporten.
Fra: Udskriver en rapport, hvis
faxmeddelelsen mislykkes pga. en
transmissionsfejl. Standardindstillingen er
Fra.
32
Fra+Image: Udskriver en rapport, hvis
faxmeddelelsen mislykkes pga. en
transmissionsfejl. En del af
faxmeddelelsens første side vises på
rapporten.
a Tryk på Menu, 2, 4, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge Til,
Til+Image, Fra eller Fra+Image.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
4
Bemærk!
• Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image, vises billedet kun i
afsendelsesbekræftelsen, hvis
Realtidstransmission indstilles til Fra. (Se
Realtidstransmission i Kapitel 3 i Udvidet
brugsanvisning).
• Hvis transmissionen lykkes, vises OK ud
for RESULT på afsendelsesbekræftelsen.
Hvis transmissionen mislykkes, vises
FEJL ud for RESULT.
Afsendelse af en faxmeddelelse
33
Modtagelse af en faxmeddelelse 5
Ja
Kun fax
Nej
Nej
Nej
Manuel
Ja
Ekstratlf/Tad
Fax/Tlf
Ja
5
Modtagefunktioner5
Du skal vælge en modtagefunktion afhængigt af de eksterne enheder og telefontjenester, du har
på linjen.
Valg af modtagefunktion5
Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den.
Nedenstående diagrammer vil hjælpe dig med at vælge den rigtige funktion. (Få yderligere
oplysninger om modtagefunktioner i Brug af modtagefunktioner på side 35).
Følg instruktionerne herunder for at indstille modtagefunktionen.
a Tryk på Menu, 0, 1.
b Tryk på a eller b for at vælge modtagefunktionen.
Tryk på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Displayet viser den aktuelle modtagefunktion.
34
Modtagelse af en faxmeddelelse
5
Brug af
modtagefunktioner5
Nogle modtagefunktioner svarer automatisk
(Kun fax og Fax/Tlf). Du ønsker måske at
ændre forsinket opkald, før du bruger disse
funktioner. (Se Forsinket opkald på side 36).
Kun fax5
Kun fax-funktionen vil automatisk besvare
alle opkald som en faxmeddelelse.
Fax/Tlf5
Fax/Tlf-funktionen hjælper automatisk
med at styre indgående opkald ved at
genkende, om det er en faxmeddelelse eller
et telefonopkald, hvorefter den behandler
dem på en af følgende måder:
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Manuel5
Funktionen Manuel deaktiverer alle
automatiske svarfunktioner, medmindre du
bruger Funktionen Nummerbestemt
Ringning.
Hvis du vil modtage en fax vha. funktionen
Manuel, skal du løfte røret på den eksterne
telefon. Når du hører faxtoner (korte,
gentagne bip), skal du trykke på Mono Start
eller Colour Start og derefter trykke på 2 for
at modtage en faxmeddelelse. Du kan også
bruge funktionen Faxregistrering til at
modtage faxmeddelelser ved at løfte
telefonrøret på samme linje som maskinen.
(Se også Faxregistrering på side 37).
Ekstern telefonsvarer5
Funktionen Ekstratlf/Tad lader en
ekstern telefonsvarerenhed styre dine
indgående opkald. Indgående opkald bliver
behandlet på en af følgende måder:
Samtaleopkald starter F/T-ringningen for
at fortælle dig, at du skal svare på
opkaldet. F/T-ringningen er en hurtig
dobbeltringning, som maskinen foretager.
(Se også F/T ringetid (kun Fax/Tlf.)
på side 36 og Forsinket opkald på side 36).
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Samtalepartnere kan optage en
meddelelse på den eksterne TAD.
(Se Tilslutning til en ekstern telefonsvarer
på side 40 for yderligere oplysninger).
35
Kapitel 5
Modtagefunktionsindstillinger5
Forsinket opkald5
Forsinket opkald angiver det antal gange,
maskinen skal ringe, før den svarer, i
funktionerne Kun fax og Fax/Tlf.
Hvis du har eksterne telefoner eller
ekstratelefoner på den samme linje som
maskinen, skal du vælge det maksimale antal
ringninger. (Se Betjening fra eksterne
telefoner eller ekstratelefoner på side 42 og
Faxregistrering på side 37).
a Sørg for, at maskinen er i faxfunktion
.
b Tryk på Menu, 2, 1, 1.
c Tryk på a eller b for at vælge, hvor
mange gange linjen skal ringe, før
maskinen svarer.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
F/T ringetid (kun Fax/Tlf.)5
Når nogen kalder op til din maskine, hører du
og personen, der kalder op, den normale
telefonringetone. Antallet af ringninger
angives vha. funktionen Forsinket opkald.
Hvis opkaldet er en faxmeddelelse, vil din
maskine modtage den. Hvis det imidlertid er
et samtaleopkald, afgiver maskinen F/Tringningen (en hurtig dobbeltringning) i så
lang tid, du har indstillet F/T-ringetiden til.
Hvis du hører F/T-ringningen, betyder det, at
du har et samtaleopkald på linjen.
Fordi F/T-ringningen foretages af maskinen,
vil ekstratelefoner og eksterne telefoner ikke
ringe, men du kan stadig besvare opkaldet på
alle telefoner. (Se Brug af fjernkoder
på side 43 for yderligere oplysninger).
a Sørg for, at maskinen er i
faxfunktion.
b Tryk på Menu, 2, 1, 2.
c Tryk på a eller b for at vælge, hvor
længe maskinen skal ringe for at gøre
dig opmærksom på, at du har et
samtaleopkald (20, 30, 40 eller 70
sekunder).
Tryk på OK.
36
d Tryk på Stop/Exit.
5
Faxregistrering5
Bemærk!
Hvis Faxregistrering er Til:5
Maskinen kan modtage en fax automatisk,
selv hvis du besvarer opkaldet. Når du ser
Modtager på displayet eller hører et klik på
telefonlinjen gennem det rør, du bruger, skal
du blot lægge røret på. Maskinen gør resten.
Hvis Faxregistrering er Fra:5
Hvis du er ved maskinen og svarer på et
faxopkald først ved at løfte et eksternt
håndsæt, skal du trykke på Mono Start eller
Colour Start og derefter trykke på 2 for at
modtage faxmeddelelsen.
Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du
trykke på l51. (Se Betjening fra eksterne telefoner eller ekstratelefoner på side 42.)
Modtagelse af en faxmeddelelse
• Hvis denne funktion er indstillet til Til,
men din maskine ikke tilslutter et
faxopkald, når du løfter telefonrøret på en
ekstern telefon, skal du indtaste
faxmodtagekoden l51.
• Hvis du sender faxmeddelelser fra en
computer på den samme telefonlinje, og
maskinen opfanger dem, skal du indstille
Faxregistrering til Fra.
a Sørg for, at maskinen er i faxfunktion
.
b Tryk på Menu, 2, 1, 3.
c Tryk på a eller b for at vælge Til eller
Fra.
Tryk på OK.
d Tryk på Stop/Exit.
37
Bemærk!
Telefon og eksterne enheder6
6
Telefonlinjetjenester6
Indstilling af telefonlinjetypen6
• Du kan bruge tallene 0 til 9, #, l og !.
(Tryk på Tel/R for at få vist "!").
Hvis du tilslutter maskinen til en linje med en
PBX eller ISDN for at sende og modtage
faxmeddelelser, er det nødvendigt at ændre
telefonlinjetypen efterfølgende ved at udføre
følgende trin. Hvis du benytter en linje med en
PBX, kan du indstille maskinen til altid at få
adgang til en bylinje (med det
områdenummer, du har indtastet) eller få
adgang til en bylinje, når du trykker på Tel/R.
a Tryk på Menu, 0, 5.
b Tryk på a eller b for at vælge PBX, ISDN
(eller Normal).
Tryk på OK.
c Gør et af følgende:
Hvis du vælger ISDN eller Normal,
skal du fortsætte til g.
Hvis du vælger PBX, skal du gå til trin
d.
d Gør et af følgende:
Hvis du ønsker at ændre det aktuelle
præfiksnummer, skal du trykke på 1
og fortsætte til trin e.
Hvis du ønsker ikke at ændre det
aktuelle præfiksnummer, skal du
trykke på 2 og fortsætte til trin g.
• Hvis du vælger Til, får du adgang til
en bylinje, når du trykker på Tel/R
(skærmen viser "!").
• Hvis du vælger Altid, kan du få
adgang til en bylinje uden at trykke
på Tel/R.
f Tryk på a eller b for at vælge Til eller
Altid.
Tryk på OK.
g Tryk på Stop/Exit.
PBX og OVERFØRSEL6
Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal,
hvilket gør den i stand til at oprette
forbindelse til en almindelig PSTN-linje
(Public Switched Telephone Network).
Mange firmaer anvender imidlertid et centralt
telefonsystem eller PBX (Private Automatic
Branch Exchange). Maskinen kan tilsluttes
de fleste typer PBX. Maskinens
genopkaldsfunktion understøtter TBR (Timed
Break Recall). TBR fungerer sammen med
de fleste PBX-systemer, hvilket giver adgang
til en linje ud af huset eller til at overføre
opkald til et andet lokalnummer. Funktionen
virker, når du trykker på Tel/R.
e Indtast præfiksnummeret (op til 5 cifre)
på opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
38
Telefon og eksterne enheder
6
Bemærk!
Indstille Funktionen
Nummerbestemt Ringning6
Denne funktion er en engangsprocedure,
hvor du indstiller Nummerbestemt ringning
samt Ringemønster 1 eller
Ringemønster 2 på din maskine. Maskinen
vil besvare det specielle nummerbestemte
ringesignal og påbegynde faxmodtagelse.
Du skal kun slå Nummerbestemt Ringning til,
hvis du abonnerer på Nummerbestemt
Ringning hos et teleselskab
(Nummerbestemt Ringning findes kun på det
analoge telefonnet, det kan ikke benyttes i
forbindelse med ISDN).
Når Nummerbestemt Ringning er slået Fra,
vises Set som modtagetilstand i displayet.
a Tryk på Menu, 2, 0, 2. Skærmen viser:
20.Diverse
2.Nummerbestemt
aFra
bSet
Vælg ab eller OK
Slå nummerbestemt ringning fra6
a Tryk på Menu, 2, 0, 2. Skærmen viser:
20.Diverse
2.Nummerbestemt
aTil
bFraVælg ab eller OK
b Tryk på a eller b for at vælge Fra. Tryk
på OK.
c Tryk på Stop/Exit.
Hvis du slår Nummerbestemt ringning fra,
vil maskine forblive i Manuel
modtagetilstand. Du er nødt til at indstille
modtagetilstanden igen. (Se Valg af modtagefunktion på side 34.)
b Tryk på a eller b for at vælge Set.
c Tryk på OK.
d Tryk på OK når skærmen viser det, du
ønsker.
F.eks.: Ringemønster:1
e Tryk på Stop/Exit for at gå ud.Selvom
der er to tilladte nummerbestemte
ringningsmønstre, vil
Ringemønster:1 som regel blive
valgt.
39
Kapitel 6
Bemærk!
1
1
Tilslutning til en
ekstern telefonsvarer 6
Du kan tilslutte en ekstern TAD (Telephone
Answering Device) til samme linje som din
maskine. Når TAD'en besvarer et opkald, vil
maskinen "lytte" efter CNG-toner (faxopkald)
fra en afsendende faxmaskine. Hvis den
hører dem, overtager maskinen opkaldet og
modtager faxmeddelelsen. Hvis den ikke
hører dem, lader den TAD'en tage imod en
talebesked, og displayet viser Telefon.
Den eksterne TAD skal svare inden for fire
ringninger (vi anbefaler, at du indstiller den til
to ringninger). Det skyldes, at maskinen ikke
kan høre CNG-tonerne, før den eksterne
TAD har besvaret opkaldet.
Afsendermaskinen vil sende CNG-toner otte
til ti sekunder længere. Vi anbefaler ikke brug
af den takstbesparende funktion på den
eksterne TAD, hvis det er nødvendigt med
mere end fire ringninger til at aktivere den.
Hvis du har problemer med at modtage
faxmeddelelser, skal du reducere
indstillingen på den eksterne TAD.
Tilslutninger6
Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i
illustrationen herunder.
1TAD
a Indstil din eksterne TAD til en eller to
ringninger. (Maskinens indstilling til
Forsinket opkald er ikke relevant).
b Optag den udgående besked i din
eksterne TAD.
c Indstil TAD'en til at besvare opkald.
d Indstil modtagefunktionen til
Ekstratlf/Tad. (Se Valg af
modtagefunktion på side 34).
40
Telefon og eksterne enheder
6
Bemærk!
Indspilning af en udgående
meddelelse (OGM)6
a Optag 5 sekunders stilhed i
begyndelsen af din besked. Det giver
maskinen tid til at lytte efter faxtoner.
b Begræns din tale til 20 sekunder.
c Afslut din 20-sekunders besked med at
give din fjernaktiveringskode til
personer, der sender manuelle
faxmeddelelser. Eksempel: "Læg en
besked efter tonen, eller tryk på l51 og
Start for at sende en fax."
• Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder
for at bruge faxaktiveringskoden l51. (Se
Brug af fjernkoder på side 43).
• Vi anbefaler, at du begynder din
udgående meddelelse med 5 sekunders
tavshed, da maskinen ikke kan høre
faxtoner samtidig med en høj stemme. Du
kan forsøge at udelade denne pause, men
hvis maskinen har besvær med at
modtage, skal du genindspille din
udgående meddelelse med denne pause.
Multi-linjetilslutninger (PBX)6
Vi foreslår, at du beder det firma, der
installerede din PBX, om at tilslutte din
maskine. Hvis du har et multi-linjesystem,
anbefaler vi, at du beder installatøren om at
tilslutte enheden til den sidste linje på
systemet. Dermed undgår du, at maskinen
aktiveres, hver gang systemet modtager
telefonopkald. Hvis alle indgående opkald
besvares af en telefonomstilling, anbefales
det, at du indstiller modtagefunktionen til
Manuel.
Vi kan ikke garantere, at din maskine vil
fungere ordentligt under alle
omstændigheder, når den er tilsluttet en PBX.
Problemer med afsendelse eller modtagelse
skal først rapporteres til det firma, der står for
din PBX.
41
Kapitel 6
Bemærk!
Bemærk!
1
2
Eksterne telefoner og
ekstratelefoner6
Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder
for at bruge fjernaktiveringskoden l51 og
Fjerndeaktiveringskoden #51. (Se Brug af fjernkoder på side 43).
Tilslutning af en ekstern
telefon eller ekstratelefon6
Du kan tilslutte en separat telefon direkte til
maskinen som vist i nedenstående diagram.
Betjening fra eksterne
telefoner eller ekstratelefoner 6
Hvis du besvarer et faxopkald fra en
ekstratelefon eller en ekstern telefon, der er
tilsluttet maskinen korrekt via T-forbindelsen,
kan du få maskinen til at modtage opkaldet
vha. fjernaktiveringskoden. Når du trykker på
Fjernaktiveringskoden l51, begynder
maskinen at modtage faxmeddelelsen.
Hvis du besvarer et opkald, og der
ikke er nogen på linjen:6
Du kan antage, at du modtager en manuel
faxmeddelelse.
Tast l51, og vent på hyletonen, eller vent,
indtil maskinens display viser Modtager, og
læg derefter røret på.
Du kan også bruge
faxregistreringsfunktionen med henblik på
at modtage opkaldet taktisk. (Se
Faxregistrering på side 37).
1 Ekstratelefon
2 Ekstern telefon
Når du bruger en ekstern telefon, viser
displayet Telefon.
42
Kun til Fax/Tlf.6
Når maskinen er i Fax/Tlf., bruger den F/T
ringetid (hurtig dobbeltringning) til at advare
dig om, at du skal løfte røret for et
samtaleopkald.
Løft røret på den eksterne telefon, og tryk
derefter på Tel/R for at besvare opkaldet.
Hvis du står ved en ekstratelefon, skal du
løfte telefonrøret inden for F/T-ringetiden og
derefter trykke på #51 mellem
hurtigringningerne. Hvis der ikke er nogen på
linjen, eller hvis nogen vil sende en
faxmeddelelse, skal du sende opkaldet
tilbage til maskinen ved at trykke på l51.
Telefon og eksterne enheder
6
Brug af et ikke-Brother
trådløst eksternt håndsæt6
Hvis din trådløse telefon, der ikke er fra
Brother, er forbundet til telefonledningen (se
side 42), og du normalt tager det trådløse
håndsæt med et andet sted hen, er det
nemmere at besvare opkald under Forsinket
opkald.
Hvis du lader maskinen besvare opkaldet
først, skal du gå hen til maskinen, så du kan
trykke på Tel/R for at overføre opkaldet til den
trådløse telefon.
Brug af fjernkoder6
Fjernkode6
Hvis du besvarer et faxopkald fra en ekstern
telefon eller en ekstratelefon, kan du bede din
maskine om at modtage det ved at indtaste
fjernaktiveringskodenl51. Vent på
hyletonerne, og læg derefter telefonrøret på
igen. (Se Faxregistrering på side 37). Den
part, der ringer op, er nødt til at trykke på start
for at sende faxmeddelelsen.
Aktivering af fjernkoderne6
Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder for at
bruge faxmodtagekoden og
telefonsvarekoden.
a Sørg for, at maskinen er i
faxfunktion.
b Tryk på Menu 2, 1, 4.
c Tryk på a eller b for at vælge Til.
Tryk på OK.
d Hvis du ikke vil ændre
fjernaktiveringskoden, skal du trykke på
OK.
e Hvis du ikke vil ændre
fjerndeaktiveringskoden, skal du trykke
på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
Hvis du besvarer et faxopkald med den
eksterne telefon, kan du få maskinen til at
modtage faxmeddelelsen ved at trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Fjerndeaktiveringskode6
Hvis du modtager et samtaleopkald, og
maskinen er i F/T-funktion, vil den starte med
at afgive F/T (hurtig dobbeltringning) efter det
indledende forsinkede opkald. Hvis du
besvarer opkaldet på en ekstratelefon, kan
du slå F/T-ringningen fra ved at trykke på #51
(sørg for at du trykker på den imellem
ringningerne).
Hvis maskinen tager imod et stemmeopkald
og hurtige dobbeltringninger, for at du kan
tage opkaldet, kan du besvare opkaldet på
den eksterne telefon ved at trykke på Tel/R.
43
Kapitel 6
Ændring af fjernkoderne6
Den foruddefinerede fjernaktiveringskode er
l51. Den foruddefinerede
fjerndeaktiveringskode er #51. Hvis du altid
bliver afbrudt, når du vil have adgang til din
eksterne TAD, kan du forsøge at ændre de
trecifrede fjernkoder, f.eks. ### og 555.
a Sørg for, at maskinen er i
faxfunktion.
b Tryk på Menu, 2, 1, 4.
c Tryk på a eller b for at vælge Til eller
Fra.
Tryk på OK.
d Hvis du vælger Til i trin c, skal du
indtaste den nye fjernaktiveringskode.
Tryk på OK.
e Indtast den nye Fjernkode.
Tryk på OK.
f Tryk på Stop/Exit.
44
7
7
Bemærk!
Opkald til og lagring af numre7
Sådan opkald7
Du kan kalde op på en af følgende måder.
Manuelt kalder du op7
Brug opkaldstastaturet til at indtaste telefoneller faxnummeret.
Enkelttryk-opkald7
Tryk på den enkelttryk-tast, hvori det
nummer, du vil ringe til, er gemt. (Se Lagring af enkelttryk-opkaldsnumre på side 47).
Hurtigopkald7
Tryk på a Speed Dial, og indtast det
trecifrede hurtigopkaldsnummer. (Se Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 48).
Trecifret nummer
Hvis displayet viser Registrer nu?, når
du indtaster et enkelttryk- eller
hurtigopkaldsnummer, betyder det, at
nummeret ikke er lagret der.
Hvis du vil ringe op til enkelttryk-nummer 9 til
16, skal du holde Shift nede, mens du trykker
på enkelttryk-tasten.
45
Kapitel 7
Bemærk!
Søg7
Du kan søge alfabetisk efter navne, der er
gemt i enkelttryk- og
hurtigopkaldshukommelsen. (Se Lagring af
enkelttryk-opkaldsnumre på side 47 og
Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 48).
a Tryk på b Search.
b Indtast navnets første bogstaver på
opkaldstastaturet. (Brug skemaet under
Indtastning af tekst på side 169 som
hjælp til at indtaste bogstaverne).
Tryk på OK.
c Tryk på a eller b for at bladre, til du finder
det navn, du leder efter.
Tryk på OK.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
• Hvis du ikke indtaster et bogstav og
trykker på OK i trin b, vises alle
registrerede navne. Tryk på a eller b for at
bladre, til du finder det navn, du leder
efter.
Faxgenopkald7
Hvis du sender en faxmeddelelse automatisk,
og linjen er optaget, kalder maskinen
automatisk op igen tre gange med fem
minutters interval.
Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt,
og linjen er optaget, skal du trykke på
Redial/Pause, vente på at den anden
faxmaskine svarer og derefter trykke på
Mono Start eller Colour Start for at prøve
igen. Hvis du vil foretage endnu et opkald til
det sidste nummer, du kaldte op til, kan du
spare tid ved at trykke på Redial/Pause og
Mono Start eller Colour Start.
Redial/Pause virker kun, hvis du har kaldt op
fra kontrolpanelet.
• Hvis displayet viser Ikke kontrakt, når
du taster de første bogstaver i navnet,
betyder det, at der ikke er nogen navne
gemt, der begynder med det bogstav.
46
Opkald til og lagring af numre
7
Lagring af numre7
Du kan indstille maskinen til at foretage
følgende typer opkald: Enkelttryk,
hurtigopkald og grupper til rundsendelse af
faxmeddelelser. Du kan også angive
standardopløsningen for hvert enkelttryk- og
hurtigopkaldsnummer. Når du bruger et
hurtigopkaldsnummer, viser displayet
navnet, hvis du har gemt det, eller nummeret.
Du kan også gemme en afsendelsesprofil
sammen med faxnummeret.
Hvis der sker en strømafbrydelse, går
hurtigopkaldsnumrene i hukommelsen ikke
tabt.
En afsendelsesprofil er opløsning samt andre
scanningsindstillinger, du vælger ved lagring
af et nummer.
Lagring af en pause7
Tryk på Redial/Pause for at indsætte en
pause på 3,5 sekunder mellem numrene. Du
kan trykke på Redial/Pause så mange
gange, det er nødvendigt, for at forlænge
pausen.
Lagring af enkelttrykopkaldsnumre7
Maskinen har 8 enkelttryk-taster, hvor du kan
gemme 16 fax- eller telefonnumre til
automatisk opkald. Hvis du vil have adgang til
numrene 9 til 16, skal du holde Shift nede,
mens du trykker på enkelttryk-tasten.
a Tryk på den enkelttryk-tast, hvor du vil
gemme nummeret.
Hvis et nummer ikke er lagret der, viser
displayet Registrer nu?.
Tryk på 1 for at vælge Ja.
b Indtast telefon- eller faxnummeret (op til
20 tegn).
Tryk på OK.
c Vælg en af følgende:
Indtast navnet vha. opkaldstastaturet
(op til 15 tegn). Brug skemaet på
Indtastning af tekst på side 169 som
hjælp til at indtaste bogstaverne.
Tryk på OK.
Tryk på OK for at lagre nummeret
uden et navn.
d Hvis du vil gemme en faxopløsning
sammen med nummeret, skal du vælge
en af følgende:
Hvis du vil lagre faxopløsningen, skal
du trykke på a eller b for at vælge
Std, Fin, S.Fin eller Foto.
Tryk på OK.
Tryk på OK, hvis du ikke vil ændre
standardopløsningen.
47
Kapitel 7
Lagring af
hurtigopkaldsnumre7
Du kan gemme de numre, du bruger mest,
som hurtigopkaldsnumre, så du kun behøver
at anvende nogle få taster (a Speed Dial, det
trecifrede nummer og Mono Start eller
Colour Start). Maskinen kan gemme 300
hurtigopkaldsnumre (001-300).
a Tryk på a Speed Dial, og indtast et
trecifret hurtigopkaldsnummer (001-
300).
Hvis et nummer ikke er lagret der, viser
displayet Registrer nu?.
Tryk på 1 for at vælge Ja.
b Indtast telefon- eller faxnummeret (op til
20 tegn).
Tryk på OK.
c Vælg en af følgende:
Indtast navnet vha. opkaldstastaturet
(op til 15 tegn). Brug skemaet på
Indtastning af tekst på side 169 som
hjælp til at indtaste bogstaverne.
Tryk på OK.
Tryk på OK for at lagre nummeret
uden et navn.
d Hvis du vil gemme en faxopløsning
sammen med nummeret, skal du vælge
en af følgende:
Hvis du vil lagre faxopløsningen, skal
du trykke på a eller b for at vælge
Std, Fin, S.Fin eller Foto.
Tryk på OK.
Tryk på OK, hvis du ikke vil ændre
standardopløsningen.
Ændring af enkelttryk- og
hurtigopkaldsnumre7
Du kan ændre et enkelttryk- eller
hurtigopkaldsnummer, der allerede er lagret.
Displayet viser navnet og nummeret, og hvis
nummeret har et planlagt job, så som en
forsinket fax eller et videresendelsesnummer,
viser det en meddelelse.
a Gør et af følgende:
Tryk på Menu, 2, 3, 1 for at ændre et
gemt enkelttryk-nummer.
23.Adressebog
1.Enkelttast opk
Enkelttast:
Vælg Enkelttast
Tryk på det enkelttryk-nummer, du
ønsker at ændre.
Tryk på Menu, 2, 3, 2 for at ændre et
gemt hurtigopkaldsnummer.
23.Adressebog
2.Totast opkald
Totastopkald#_
Enter & OK Tast
Indtast det hurtigopkaldsnummer, du
ønsker at ændre, og tryk derefter på
OK.
b Gør et af følgende:
Tryk på 1, for at ændre de lagrede
data. Fortsæt til trin c.
Tryk på Stop/Exit for at afslutte uden
at foretage en ændring.
23.Adressebog
#005:MIKE
a1.Ændr
b2.Slet
Vælg ab eller OK
48
Opkald til og lagring af numre
7
c Rediger nummeret og navnet ved hjælp
af følgende instruktion. Tryk på OK, når
du er færdig med at redigere.
Når du redigerer det lagrede navn
eller nummer, skal du trykke på d
eller c for at anbringe markøren
under det tegn, du vil ændre, og
trykke på Clear. Indtast derefter det
rigtige tegn.
d Hvis du vil gemme en faxopløsning
sammen med nummeret, skal du gøre
et af følgende:
Hvis du vil lagre faxopløsningen, skal
du trykke på a eller b for at vælge
Std, Fin, S.Fin eller Foto.
Tryk på OK.
Tryk på OK, hvis du ikke vil ændre
standardopløsningen.
e Tryk på Stop/Exit.
Sletning af enkelttryk- og
hurtigopkaldsnumre7
Du kan slette et enkelttryk- eller
hurtigopkaldsnummer, der allerede er lagret.
Displayet viser navnet og nummeret, og hvis
nummeret har et planlagt job, så som en
forsinket fax eller et videresendelsesnummer,
viser det en meddelelse.
a Gør et af følgende:
Tryk på Menu, 2, 3, 1 for at slette et
gemt enkelttryk-nummer.
23.Adressebog
1.Enkelttast opk
Enkelttast:
Vælg Enkelttast
Tryk på det enkelttryk-nummer, du
ønsker at ændre.
Tryk på Menu, 2, 3, 2 for at slette et
gemt hurtigopkaldsnummer.
23.Adressebog
2.Totast opkald
Totastopkald#_
Enter & OK Tast
Indtast det hurtigopkaldsnummer, du
ønsker at ændre, og tryk derefter på
OK.
b Tryk på 2, for at slette de lagrede data.
23.Adressebog
#005:MIKE
a1.Ændr
b2.SletVælg ab eller OK
49
Kapitel 7
c Gør et af følgende:
Tryk på 1, for at slette de lagrede
data.
Tryk på 2 for at afslutte uden at slette
de lagrede data.
23.Adressebog
Slet disse data?
a1.Ja
b2.Nej
Vælg ab eller OK
d Tryk på Stop/Exit.
50
8
8
Bemærk!
Bemærk!
1
Kopiere8
Sådan kopierer du8
De følgende trin viser basiskopieringen. Se
Udvidet brugsanvisning for at få flere
oplysninger.
a Når du ønsker at tage en kopi, skal du
trykke på (COPY) for at få den til
at lyse blåt.
Sørg for, at maskinen er i
Kopifunktion.
Displayet viser:
1 Antal kopier
Du kan indtaste det ønskede antal
kopier vha. opkaldstastaturet.
Standardindstillingen er faxfunktion. Du
kan ændre det antal gange, maskinen
forbliver i kopifunktionen efter den sidste
kopiering. (Se Mode timer i Kapitel 1 i
Udvidet brugsanvisning).
b Gør et af følgende for at ilægge dit
dokument:
Anbring dokumentet i ADF'en med
forsiden opad. (Se Brug af ADF
(automatisk dokumentfremfører)
på side 27).
Læg dokumentet med forsiden
nedad på scannerglaspladen. (Se
Brug af scannerglaspladen
på side 28).
c Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Hvis Vent vises på displayet, og
maskinen stopper under kopiering, mens
du er ved at tage flere kopier, skal du
vente i 30 til 40 sekunder, indtil maskinen
er færdig med farveregistreringen og
rengøringsprocessen på bælteenheden.
Stop kopiering8
Hvis du vil stoppe kopieringen, skal du trykke
på Stop/Exit.
Kopiindstillinger8
Tryk på COPY, og tryk derefter på
d, c, a eller b for at bladre gennem
kopiindstillingerne. Når den ønskede
indstilling fremhæves, skal du trykke på c og
derefter trykke på OK.
Se Kopiindstillinger i Kapitel 7 i Udvidet brugsanvisning, for oplysninger om ændring
af kopiindstillingerne.
Du kan ændre følgende kopiindstillinger:
Fst/fmd (Forstør/Formindsk)
Kvalitet
Stak/Sortér
Kontrast
Lysstyrke
Farvejustering (Farvemætning)
Sidelayout
Bakkevalg (Bakkevalg)
Duplex
51
Bemærk!
Bemærk!
Udskrivning af data fra et USB
2
1
9
flash-hukommelsesdrev eller et
digitalt kamera, der understøtter
Mass Storage
Med funktionen Direkte udskrivning behøver
du ikke en computer for at udskrive data. Du
kan udskrive ved blot at sætte dit USB Flashhukommelsesdrev i maskinens direkte USBinterface. Du kan også tilslutte og udskrive
direkte fra en kameraindstilling til USB Mass
Storage-tilstand.
• Nogle USB Flash-hukommelsesdrev
fungerer muligvis ikke sammen med
maskinen.
• Hvis dit kamera er i PictBridge-tilstand,
kan du ikke udskrive data. Se
dokumentationen, der fulgte med dit
kamera for at skifte fra PictBridge-tilstand
til Mass Storage-tilstand.
Oprettelse af en PRN-
®
eller PostScript
til direkte udskrivning9
Skærmbillederne i dette afsnit kan variere
afhængigt af program og operativsystem.
a Fra menulinjen i programmet skal du
klikke på Fil og derefter på Udskriv.
3™-fil
b Vælg Brother MFC-XXXX Printer (1),
og kontroller Skriv til fil feltet (2).
Klik på Udskriv.
c Vælg den mappe, hvor du vil gemme
filen, og indtast filnavnet, hvis du bliver
bedt om det.
Hvis du kun bliver bedt om at angive et
filnavn, kan du også angive den mappe,
du vil gemme filen i, ved at indtaste
biblioteksnavnet. Eksempel:
C:\Temp\Filnavn.prn
Hvis du har sluttet et USB Flashhukommelsesdrev eller et digitalkamera
til computeren, kan du gemme filen
direkte på USB Flashhukommelsesdrevet.
9
52
Udskrivning af data fra et USB flash-hukommelsesdrev eller et digitalt kamera, der understøtter Mass Storage
9
Bemærk!
1
1
Udskrivning af data fra
et USB flashhukommelsesdrev
eller et digitalt kamera,
der understøtter Mass
• Sørg for, at dit digitale kamera er tændt.
• Hvis din maskine er indstillet til at slå
Sikker funktionslås til Til, kan du ikke få
adgang til Direkte udskrivning. (Se Skift af
bruger i Kapitel 2 i Udvidet
brugsanvisning).
Storage
a Slut USB Flash-hukommelsesdrevet til
det digitale kamera til USB Directinterfacet (1) foran på maskinen.
Tasten Direct lyser op. Tryk på tasten
Direct. Funktionen Direkte udskrivning
startes på maskinen.
9
• Hvis Direkte udskrivning er Aktiver og
farveudskrivning er Deaktiver i Sikker
funktionslås, og du isætter et USB flashhukommelsesdrev i maskinen og trykker
på Direct, blinker displayet
Kun monoudskrift. Du kan kun
udskrive i sort/hvid.
• Hvis dit id er begrænset til en side i Sikker
funktionslås, og du isætter et USB flashhukommelsesdrev i maskinen og trykker
på Direct, viser displayet Resterende sider med det antal sider, du har tilbage
at udskrive.
b Tryk på a eller b for at vælge navnet på
den mappe eller fil, du vil udskrive.
Tryk på OK.
Hvis du har valgt et mappenavn, skal du
trykke på a eller b for at vælge navnet på
den fil, du vil udskrive.
Tryk på OK.
Direkte udskr.
a1./MAPPE1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Vælg ab eller OK
53
Kapitel 9
Bemærk!
Bemærk!
• Dit digitale kamera skal omskiftes fra
PictBridge-funktion til Mass Storagefunktion.
• Hvis du vil udskrive et indeks over filerne,
skal du vælge Indeks-udskr. og
derefter trykke på OK. Tryk på Mono Start eller Colour Start for at udskrive
dataene.
• Når maskinen er i dyb dvaletilstand, viser
displayet ingen oplysninger, selvom du
tilslutter et USB flash-hukommelsesdrev
til det direkte USB-interfacestik. Tryk på
Direct for at vække maskinen og oplyse
Direkte-tasten, og tryk derefter på Direct
igen for at få vist menuen til Direkte
udskrift.
c Gør et af følgende:
Tryk på a eller b for at vælge en
indstilling, du har brug for at ændre.
Tryk på OK, og tryk derefter på a
eller b for at ændre indstillingen, og
tryk på OK.
Hvis du ikke har brug for at ændre de
aktuelle standardindstillinger, skal du
gå til trin d.
Udskriv.indst.
aPapirstørrelse
Medietype
bFlere sider
Vælg ab eller OK
• Du kan vælge følgende indstillinger:
Papirstørrelse
Medietype
Flere sider
Orientering
Duplex
Sorter
Skuffevalg
Print kvalitet
PDF-funktion
• Afhængigt af filtypen vises nogle af
disse indstillinger muligvis ikke.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start,
hvis du er færdig.
e Tryk på opkaldstastaturet for at vælge
det ønskede antal kopier.
Tryk på OK.
Direkte udskr.
FILE_1.PDF
Ant. kopier:
Tryk Start
f Tryk på Mono Start eller Colour Start
for at udskrive dataene.
54
Udskrivning af data fra et USB flash-hukommelsesdrev eller et digitalt kamera, der understøtter Mass Storage
9
VIGTIGT!
Bemærk!
• Slut IKKE andre enheder end et
digitalkamera eller et USB Flashhukommelsesdrev til USB Directinterfacet for at undgå beskadigelse af
maskinen.
• Fjern IKKE USB Flashhukommelsesdrevet eller digitalkameraet
fra USB Direct-interfacet, før maskinen er
færdig med at udskrive.
Du kan ændre standardindstillingerne for
Direkte udskrivning vha. kontrolpanelet,
når maskinen ikke er indstillet til Direkte
udskrivning. Tryk på Menu, 5 for at gå til
menuen USB Direkt I/F. (Se
Menutabel på side 150).
55
Sådan udskriver du fra en
10
computer
Udskrivning af et
dokument
Maskinen kan modtage data fra din computer
og udskrive dem. Installer printerdriveren for
at udskrive fra en computer. (Se Udskrivning
til Windows
faxafsendelse til Macintosh i
Softwarebrugsanvisning for oplysninger om
udskrivningsindstillingerne).
a Installer Brother printerdriver på
b Vælg udskriftskommandoen i dit
c Vælg navnet på din maskine i
®
eller Udskrivning og
installations cd-rom'en. Se Hurtig installationsvejledning.
program.
dialogboksen Udskriv, og klik på
Egenskaber.
10
10
d Vælg de ønskede indstillinger i
dialogboksen Egenskaber.
Papirstørrelse
Papirretning
Kopier
Medietype
Udskriftskvalitet
Farve / sort-hvid
Flere sider
Duplex / Booklet
Papirkilde
e Klik på OK for at starte udskrivningen.
56
11
Bemærk!
Sådan scanner du til en
11
computer
Scanning af et dokument til PDF-fil vha.
®
ControlCenter4 (Windows
(Brugere af Macintosh) Se Scanning i Softwarebrugsanvisning.
Skærmbillederne på din pc kan variere afhængigt af din model.
ControlCenter4 er et softwarehjælpeprogram, der giver dig hurtig og nem adgang til de
programmer, du bruger mest. Med ControlCenter4 elimineres behovet for manuelt at starte
specifikke programmer. Du kan bruge ControlCenter4 på din computer.
a Ilæg dokumentet. (Se Sådan ilægges dokumenter på side 27).
b Åbn ControlCenter4 ved at klikke på start/Alle programmer/Brother/XXX-XXXX (hvor
XXX-XXXX er modellens navn)/ControlCenter4. Programmet ControlCenter4 åbnes.
c Vælg Starttilstand eller Avanceret tilstand før du bruger ControlCenter4.
)11
11
d Sørg for, at maskinen er valgt på rullelisten til Model.
57
Kapitel 11
1
2
4
5
3
e Indstil filtypen for at gemme i en mappe. Som standard gemmes de scannede data som
JPEG (*.jpg).
Klik på Konfiguration, og vælg derefter Knapindstillinger, Scanning og Fil.
Dialogboksen til konfiguration vises. Du kan ændre standardindstillingerne.
1Vælg PDF (*.pdf) på rullelisten Filtype.
2 Du kan indtaste det ønskede filnavn til dokumentet.
3 Du kan gemme filen i standardmappen, eller vælge din foretrukne mappen ved at klikke
på knappen Gennemse.
4 Du kan vælge en scanningsopløsning på rullelisten Opløsning.
5 Du kan vælge dokumentstørrelsen på rullelisten.
f Klik på OK.
58
Sådan scanner du til en computer
11
g Klik på Fil.
Maskinen påbegynder scanningsprocessen. Mappen med de scannede data åbnes
automatisk.
59
Kapitel 11
Ændring af indstillingerne for tasten SCAN.11
Før scanning11
Installer en scannerdriver for at bruge maskinen som en scanner. Hvis maskinen er på et netværk,
skal du konfigurere den med en TCP/IP-adresse.
Installer scannerdriverne fra installations cd-rom'en. (Se Hurtig installationsvejledning).
Konfigurer maskinen med en TCP/IP-adresse, hvis netværksscanning ikke fungerer. (Se
Konfiguration af netværksscanning i Softwarebrugsanvisning).
Indstillinger for tasten SCAN11
Du kan ændre maskinens indstillinger for tasten SCAN vha. ControlCenter4.
a Åbn ControlCenter4 ved at klikke på start/Alle programmer/Brother/XXX-XXXX (hvor
XXX-XXXX er modellens navn)/ControlCenter4. Programmet ControlCenter4 åbnes.
b Sørg for, at maskinen er valgt på rullelisten til Model.
c Klik på fanen Enhedsindstillinger.
d Klik på Enhedens scannings-indstillinger.
60
11
e Klik på fanen Fil. Du kan ændre standardindstillingerne.
1
2
4
5
3
Sådan scanner du til en computer
1 Du kan vælge filtypen på rullelisten.
2 Du kan indtaste det ønskede filnavn til dokumentet.
3 Du kan gemme filen i standardmappen, eller vælge din foretrukne mappen ved at klikke
på knappen Gennemse.
4 Du kan vælge en scanningsopløsning på rullelisten Opløsning.
5 Du kan vælge dokumentstørrelsen på rullelisten.
f Klik på OK.
61
Kapitel 11
Bemærk!
Scanning ved hjælp af tasten SCAN11
a Ilæg dokumentet. (Se Sådan ilægges dokumenter på side 27).
b Tryk på (SCAN).
c Tryk på a eller b for at vælge Scan til PC.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at vælge Fil.
Tryk på OK.
e (MFC-9465CDN)
Hvis du vil ændre dupleksindstillingen, skal du trykke på a eller b for at vælge 1sidet,
2sidet (S)kant eller 2sidet (L)kant.
Tryk på OK.
f (Netværksbrugere)
Tryk på a eller b for at vælge den modtagercomputer, du vil sende til.
Tryk på OK.
Hvis displayet beder dig om at indtaste en PIN-kode, skal du indtaste den 4-cifrede PIN-kode
til modtagercomputeren vha. opkaldstastaturet på kontrolpanelet.
Tryk på OK.
g Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Maskinen påbegynder scanningsprocessen.
Vælg den ønskede scanningsfunktion.
Scan til:
• USB
• netværk
• FTP
• E-mail
• Billede
• OCR
• Fil
62
A
Regelmæssig vedligeholdelseA
A
Udskiftning af forbrugsstofferneA
Følgende meddelelser vises på displayet i Klar-tilstand. Disse meddelelser giver forvarsler om, at
forbrugsstofferne skal udskiftes, før de løber tør. Det kan være en god ide at anskaffe ekstra
forbrugsstoffer, inden maskinen ikke kan udskrive mere.
TonerTromle
Se Udskiftning af en toner på side 67.
Modelnavn: TN-320BK, TN-325BK, TN-320C,
TN-325C, TN-320M, TN-325M, TN-320Y, TN-325Y
Se Udskiftning af tromlen på side 73.
Modelnavn: DR-320CL
BælteenhedAffaldstonerenhed
Se Udskiftning af bælteenheden på side 80.
Modelnavn: BU-300CL
Se Udskiftning af affaldstonerenheden på side 85.
Modelnavn: WT-300CL
63
Displaymeddelelser Forbrugsstoffer, der
skal udskiftes
Toner Lav
Forbered ny X
Tonerpatron.
Toner
X = Sort, Cyan,
Magenta, Gul
Anslået
rækkeevne
<Sort>
2.500 sider
4.000 sider
<Cyan, Magenta,
Gul>
1.500 sider
3.500 sider
Spildt. nær fuld Affaldstonerenhed
1
A4 eller Letter-størrelse enkeltsidede ark.
2
Omtrentlig tonerydelse oplyses i overensstemmelse med ISO/IEC 19798.
Omtrentlig tonerydelse oplyses i overensstemmelse med ISO/IEC 19798.
3
1 side pr. job.
4
Angivelsen af tromlens levetid er en anslået værdi og kan variere afhængigt af brug.
5
Standardtoner
6
Toner med høj kapacitet
65
Bemærk!
• Hvis du vælger ikke at returnere brugte forbrugsstoffer, skal du bortskaffe dem i henhold til de
lokale regulativer og holde dem adskilt fra husholdningsaffald. Hvis du har spørgsmål, kan du
kontakte den lokale renovationsafdeling. (Se EU Direktiv 2002/96/EC og EN50419 i Sikkerhed og juridisk pjece).
• Vi anbefaler, at du anbringer de brugte forbrugsstoffer på et stykke papir for at undgå utilsigtet
spild eller sprøjt fra materialet.
• Hvis du bruger papir, der ikke helt svarer til det anbefalede, kan levetiden for forbrugsstofferne
og maskindelene blive reduceret.
• Tonerens skønnede rækkeevne er baseret på ISO/IEC 19798. Udskiftningsfrekvensen
varierer efter kompleksiteten af de udskrevne sider, dækningsprocenten og den anvendte
medietype.
66
Regelmæssig vedligeholdelse
A
Bemærk!
Udskiftning af en tonerA
Modelnavn: Angående modelnavnet til
toneren, se Udskiftning af forbrugsstofferne
på side 63.
Standardtoner kan udskrive ca. 2.500 sider
(sort) eller ca. 1.500 sider (cyan, magenta,
1
gul)
. Højtydende toner kan udskrive ca.
4.000 sider (sort) eller ca. 3.500 sider (cyan,
magenta, gul)
afhænger af udskrifternes type. Når en toner
er ved at være tom, viser displayet
Toner Lav.
Den toner, der følger med maskinen, er
standardtoner.
1
Omtrentlig tonerydelse oplyses i overensstemmelse
med ISO/IEC 19798.
• Det er en god ide at have nye tonere klar
til brug, når du ser advarslen Toner Lav.
• Af hensyn til udskriftskvaliteten anbefaler
vi, at du kun bruger original Brother-toner.
Kontakt din Brother-forhandler, når du vil
købe tonere.
• Vi anbefaler, at du rengør maskinen, når
du udskifter toneren. Se Rengøring og kontrol af maskinen på side 92.
1
. Antal udskrevne sider
Skift tonerA
Toner Lav
Forbered...
Hvis displayet viser Toner Lav Forbered
ny X Tonerpatron., skal du købe en ny
toner og have den klar, før du får en
Udskift toner-meddelelse. Displayet
viser den tonerfarve, der er ved at være
opbrugt (cyan, magenta, gul eller sort).
Udskift tonerA
Når følgende meddelelse vises på displayet,
skal du udskifte toneren:
Udskift toner
Åbn...
Meddelelsen på den sidste linje på displayet
indikerer, hvilken farve du skal udskifte.
Maskinen stopper udskrivningen, indtil du har
udskiftet toneren. En ny eller ubrugt original
Brother-toner nulstiller Udskift tonertilstanden.
• Hvis du ændrer indstillingen for
udskrivningstæthed til lysere eller
mørkere udskrivning, ændres den
anvendte mængde toner.
• Vent med at pakke toneren ud, indtil lige
før du sætter den i maskinen.
67
Udskiftning af tonerneA
a Sørg for, at maskinen er slukket.
b Tryk på udløserknappen til frontklappen,
og åbn den derefter.
c Hold i tromlens grønne håndtag. Træk
tromlen ud, til den stopper.
68
A
d Hold i håndtaget til toneren, og skub den
ADVARSEL
VIGTIGT!
Bemærk!
lidt mod maskinen, for at låse den op.
Træk den derefter ud af tromlen. Gentag
dette for hver toner.
Regelmæssig vedligeholdelse
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
og/eller toneren separat på et stykke
affaldspapir på en ren, flad overflade i
tilfælde af, at du kommer til at spilde eller
sprede toner.
• Håndter toneren forsigtigt. Hvis der
kommer toner på dine hænder eller dit tøj,
skal du straks tørre eller vaske det af med
koldt vand.
• Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationen for at undgå
kvalitetsproblemer.
Kast IKKE tonere på åben ild. De kan
eksplodere og medføre personskade.
Brug IKKE rengøringsmaterialer, der
indeholder ammoniak, sprit, nogen form for
spray eller nogen form for brændbar væske
til rengøring af maskinen indvendigt eller
udvendigt. Dette kan forårsage brand eller
elektrisk stød.
Se Sikker brug af produktet i Sikkerhed og juridisk pjece for oplysninger om rensning
af maskinen.
Pas på ikke at indånde toner.
• Luk toneren tæt i en passende pose, så
der ikke kan løbe tonerpulver ud af
patronen.
• Hvis du vælger ikke at returnere brugte
forbrugsstoffer, skal du bortskaffe dem i
henhold til de lokale regulativer og holde
dem adskilt fra husholdningsaffald. Hvis
du har spørgsmål, kan du kontakte den
lokale renovationsafdeling. (Se EU
Direktiv 2002/96/EC og EN50419 i
Sikkerhed og juridisk pjece)
69
e Tryk for at løsne låsene på korona-
Bemærk!
1
1
trådlåget (1), og åbn derefter låget.
f Rengør korona-tråden i tromlen ved at
skubbe den grønne tap forsigtigt fra
venstre mod højre og omvendt flere
gange.
70
Sørg for at sætte tappen tilbage i den
oprindelige position (a) (1). Hvis det ikke
sker, kan de udskrevne sider få en lodret
stribe.
Regelmæssig vedligeholdelse
A
VIGTIGT!
g Luk korona-trådlåget.
h Gentag trin e til g for at rengøre hver
af de tre resterende korona-tråde.
i Pak den nye toner ud. Ryst den forsigtigt
fra side til side flere gange for at fordele
toneren jævnt inde i patronen.
• Pak toneren ud lige før du sætter den i
maskinen. Hvis en toner er pakket ud i
længere tid, vil tonerens levetid blive
afkortet.
• Hvis en uindpakket tromle udsættes for
direkte sollys eller almindelig belysning,
kan enheden blive beskadiget.
• Brother-maskiner er designet til at fungere
med toner med en bestemt specifikation,
og den vil fungere optimalt, når den
bruges sammen med originale Brothertonere. Brother kan ikke garantere denne
optimale ydelse, hvis der anvendes toner
med andre specifikationer. Brother
anbefaler derfor ikke brug af andre tonere
end original Brother-toner til denne
maskine eller påfyldning af tomme
patroner med toner fra andre kilder. Hvis
der opstår skade på tromleenheden eller
andre dele af maskinen som følge af
anvendelse af anden toner eller andre
tonere end originale Brother-produkter på
grund af inkompatibilitet eller disse
produkters manglende egnethed til denne
maskine, vil ingen reparationer som følge
heraf være dækket af reklamationsretten.
71
j Tag det beskyttende dæksel af.
VIGTIGT!
C
M
Y
K
Sæt toneren i tromlen, umiddelbart efter,
at du har fjernet den beskyttende
indpakning. Rør IKKE ved de skraverede
dele på illustrationerne nedenfor for at
undgå forringelse af udskriftskvaliteten.
k Hold i håndtaget til toneren, skub
toneren ind i tromlen, og træk den
forsigtigt mod dig, indtil du hører, at den
klikker på plads. Sørg for, at tonerens
farve passer med farvemærkaten på
tromlen. Gentag dette for hver toner.
C - CyanM - Magenta
Y - GulK - Sort
72
Regelmæssig vedligeholdelse
A
Bemærk!
VIGTIGT!
l Skub tromlen ind, til den stopper.
Udskiftning af tromlenA
Modelnavn: DR-320CL
En ny tromle kan udskrive cirka 25.000
enkeltsider i A4 eller Letter-størrelse.
Den bedste ydelse opnås ved at anvende
en original Brother-tromleenhed og
originale Brother-tonere. Udskrivning med
en tromle eller en toner fra en anden
leverandør kan ikke blot forringe
udskriftskvaliteten, men også selve
maskinens kvalitet og levetid.
Reklamationsretten omfatter
sandsynligvis ikke problemer forårsaget af
anvendelse af tromler eller tonerenheden
fra andre producenter.
m Luk frontklappen på maskinen.
Når du har udskiftet en toner, skal du IKKE
slukke for maskinen på kontakten eller
åbne frontlågen, før displayet sletter
Vent-meddelelsen og vender tilbage til
Klar-tilstand.
73
TromlefejlA
VIGTIGT!
Tromlefejl.
Træk i den...
Korona-trådene er blevet snavsede. Rengør
tromlens korona-tråde. (Se Rengøring af korona-trådene på side 98).
Hvis du rengjorde korona-trådene, og
Tromlefejl. ikke blev rengjort, er tromlens
levetid ved at være slut. Udskift tromlen med
en ny.
Udskift tromleA
Udskift dele
Tromle
Tromlen har overskredet sin levetid. Udskift
tromlen med en ny. Vi anbefaler, at du denne
gang installerer en original Brother-tromle.
Udskiftning af tromlenA
• Når du fjerner tromlen, så behandl den
med forsigtighed, da den indeholder
toner. Hvis der kommer toner på dine
hænder eller dit tøj, skal du straks tørre
eller vaske det af med koldt vand.
• Hver gang du udskifter tromlen, skal du
rengøre maskinen indvendigt. (Se
Rengøring og kontrol af maskinen
på side 92).
a Sørg for, at maskinen er slukket.
b Tryk på udløserknappen til frontklappen,
og åbn den derefter.
Når den er udskiftet, skal du nulstille
tromletælleren ved at følge de instruktioner,
der fulgte med den nye tromle.
TromlestopA
Tromlestop
Vi kan ikke garantere for udskriftskvaliteten.
Udskift tromlen med en ny. Vi anbefaler, at du
denne gang installerer en original Brothertromle.
Når den er udskiftet, skal du nulstille
tromletælleren ved at følge de instruktioner,
der fulgte med den nye tromle.
74
Regelmæssig vedligeholdelse
A
1
c Hold i tromlens grønne håndtag. Træk
tromlen ud, til den stopper.
d Drej det grønne låsehåndtag (1) på
venstre side af maskinen mod uret til
udløserpositionen. Mens du holder i
tromlens grønne håndtag, skal du løfte
tromlens front og fjerne den fra
maskinen.
75
VIGTIGT!
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
ADVARSEL
og/eller toneren på et stykke affaldspapir
på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du
kommer til at spilde eller sprede toner.
• Rør IKKE de elektroder, der er vist på
illustrationen, for at undgå at beskadige
maskinen med statisk elektricitet.
e Hold i håndtaget til toneren, og skub den
lidt, for at låse den op. Træk den derefter
ud af tromlen. Gentag dette for hver
toner.
Kast IKKE tonere på åben ild. De kan
eksplodere og medføre personskade.
Brug IKKE rengøringsmaterialer, der
indeholder ammoniak, sprit, nogen form for
spray eller nogen form for brændbar væske
til rengøring af maskinen indvendigt eller
udvendigt. Dette kan forårsage brand eller
elektrisk stød.
Se Sikker brug af produktet i Sikkerhed og juridisk pjece for oplysninger om rensning
af maskinen.
• Hold i tromles grønne håndtag, når du
bærer den. Hold IKKE på siden af tromlen.
76
Pas på ikke at indånde toner.
A
VIGTIGT!
• Håndter toneren forsigtigt. Hvis der
Bemærk!
VIGTIGT!
kommer toner på dine hænder eller dit tøj,
skal du straks tørre eller vaske det af med
koldt vand.
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
og/eller toneren på et stykke affaldspapir
på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du
kommer til at spilde eller sprede toner.
• Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationerne for at undgå
kvalitetsproblemer.
Regelmæssig vedligeholdelse
f Pak den nye tromle ud, og fjern
beskyttelsen.
• Sørg for at den brugte tromleenhed er
forseglet tæt i en pose, så der ikke kan
løbe tonerpulver ud af enheden.
• Hvis du vælger ikke at returnere brugte
forbrugsstoffer, skal du bortskaffe dem i
henhold til de lokale regulativer og holde
dem adskilt fra husholdningsaffald. Hvis
du har spørgsmål, kan du kontakte den
lokale renovationsafdeling. (Se EU
Direktiv 2002/96/EC og EN50419 i
Sikkerhed og juridisk pjece)
• Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationerne for at undgå
kvalitetsproblemer.
77
• Pak tromlen ud, lige før du skal sætte den
C
M
Y
K
1
i maskinen.Tromlen kan tage skade, hvis
den udsættes for direkte sollys eller
almindelig belysning.
g Hold i håndtaget til toneren, skub
toneren ind i tromlen, og træk den nye
toner forsigtigt mod dig, indtil du hører,
at den klikker på plads. Sørg for, at
tonerens farve passer med
farvemærkaten på tromlen. Gentag
dette for hver toner.
h Sørg for, at det grønne låsehåndtag (1)
er i udløserposition, som vist i
illustrationen.
C - CyanM - Magenta
Y - GulK - Sort
78
Regelmæssig vedligeholdelse
A
1
2
1
i Når styrets ender (2) på tromlen svarer
til c-mærkerne (1) på begge sider af
maskinen, sættes tromlen derefter
forsigtigt ind i maskinen, indtil den
stopper ved det grønne låsehåndtag.
k Skub tromlen ind, til den stopper.
j Drej det grønne låsehåndtag (1) med
uret til låsepositionen.
l Luk frontklappen på maskinen.
Nulstilling af tromletællerenA
Hver gang du udskifter tromlen, skal du
nulstille sidetælleren ved at følge
nedenstående trin:
a Tryk på Menu, 8, 4.
b Tryk på a eller b for at vælge Tromle.
Tryk på OK.
c Tryk på 1 for at nulstille tromletælleren.
d Tryk på Stop/Exit.
79
Udskiftning af bælteenheden A
VIGTIGT!
a Sørg for, at maskinen er slukket.
Modelnavn: BU-300CL
En ny bælteenhed kan udskrive ca. 50.000
enkeltsider i A4 eller Letter-størrelse.
Udskift bælteA
Når følgende meddelelse vises på displayet,
skal du udskifte bælteenheden:
Udskift dele
Bælteenhed
• Rør IKKE bælteenhedens overflade. Hvis
du rører ved den, kan det forringe
udskriftskvaliteten.
• Skader, der skyldes forkert håndtering af
bælteenheden, kan medføre, at
reklamationsretten bortfalder.
b Tryk på udløserknappen til frontklappen,
og åbn den derefter.
80
Regelmæssig vedligeholdelse
A
1
c Hold i tromlens grønne håndtag. Træk
tromlen ud, til den stopper.
d Drej det grønne låsehåndtag (1) på
venstre side af maskinen mod uret til
udløserpositionen. Mens du holder i
tromlens grønne håndtag, skal du løfte
tromlens front og fjerne den fra
maskinen.
81
VIGTIGT!
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
og/eller toneren på et stykke affaldspapir
på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du
kommer til at spilde eller sprede toner.
• Rør IKKE de elektroder, der er vist på
illustrationen, for at undgå at beskadige
maskinen med statisk elektricitet.
• Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationerne for at undgå
kvalitetsproblemer.
e Hold i bæltenhedens grønne håndtag
med begge hænder, løft bælteenheden
op, og træk den ud.
• Hold i tromles grønne håndtag, når du
bærer den. Hold IKKE på siden af tromlen.
82
A
VIGTIGT!
Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationen for at undgå
kvalitetsproblemer.
Regelmæssig vedligeholdelse
g Sæt den nye bælteenhed ind i
maskinen. Sørg for, at bælteenheden er
på niveau og går helt på plads.
f Pak den nye bælteenhed ud.
83
h Sørg for, at det grønne låsehåndtag (1)
1
1
er i udløserposition som vist i
illustrationen.
i Når styrets ender (2) på tromlen svarer
til c-mærkerne (1) på begge sider af
maskinen, sættes tromlen derefter
forsigtigt ind i maskinen, indtil den
stopper ved det grønne låsehåndtag.
j Drej det grønne låsehåndtag (1) med
uret til låsepositionen.
k Skub tromlen ind, til den stopper.
1
2
l Luk frontklappen på maskinen.
84
Regelmæssig vedligeholdelse
A
ADVARSEL
VIGTIGT!
Nulstilling af bælteenhedens tællerA
Når du udskifter en bælteenhed med en ny
bælteenhed, skal du nulstille bælteenhedens
tæller ved at udføre følgende trin:
a Tryk på Menu, 8, 4.
b Tryk på a eller b for at vælge
Bælteenhed. Tryk på OK.
c Tryk på 1 for at nulstille bælteenhedens
tæller.
d Tryk på Stop/Exit.
Udskiftning af
affaldstonerenhedenA
Modelnavn: WT-300CL
En ny affaldstonerenhed kan række til ca.
50.000 enkeltsidede ark i A4- eller Letterstørrelse.
Spildt. nær fuldA
Spildt. nær fuld
Hvis displayet viser Spildt. nær fuld, er
spildtonerbeholderen ved at være udtjent.
Køb en ny affaldstonerenhed, og sørg for at
have den klar, inden du får meddelelsen
Udsk. Spildtoner.
Udsk. SpildtonerA
Når følgende meddelelse vises på displayet,
skal du udskifte affaldstonerenheden:
Udsk. Spildtoner
Udskift...
Kast IKKE affaldstonerenheden på åben
ild. Den kan eksplodere.
Pas på, at du ikke spilder toner. Indånd
IKKE toner, og undgå at få det i øjnene.
Genanvend IKKE affaldstonerenheden.
85
a Sørg for, at maskinen er slukket.
b Tryk på udløserknappen til frontklappen,
og åbn den derefter.
c Hold i tromlens grønne håndtag. Træk
tromlen ud, til den stopper.
86
A
d Drej det grønne låsehåndtag (1) på
VIGTIGT!
1
venstre side af maskinen mod uret til
udløserpositionen. Mens du holder i
tromlens grønne håndtag, skal du løfte
tromlens front og fjerne den fra
maskinen.
Regelmæssig vedligeholdelse
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
og/eller toneren på et stykke affaldspapir
på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du
kommer til at spilde eller sprede toner.
• Rør IKKE ved de elektroder, der er vist på
illustrationen, for at undgå at beskadige
maskinen med statisk elektricitet.
• Hold i tromles grønne håndtag, når du
bærer den. Hold IKKE på siden af tromlen.
87
• Rør IKKE ved de skraverede områder på
VIGTIGT!
illustrationerne for at undgå
kvalitetsproblemer.
e Hold i bæltenhedens grønne håndtag
med begge hænder, løft bælteenheden
op, og træk den ud.
Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationen for at undgå
kvalitetsproblemer.
88
Regelmæssig vedligeholdelse
A
Bemærk!
FORSIGTIG
Bemærk!
f Fjern de to stykker orange
indpakningsmateriale, og kassér dem.
g Hold i det grønne håndtag på boksen til
overskydende toner, og tag den ud af
maskinen.
Håndter affaldstonerenheden forsigtigt, så
du ikke ved et uheld spilder eller spreder
toner. Hvis der kommer toner på dine
hænder eller dit tøj, skal du straks tørre
eller vaske det af med koldt vand.
Dette trin er kun nødvendigt, når du
udskifter spildtonerbeholderen første
gang, og kræves ikke ved
udskiftningsspildtonerbeholderen. Det
orange indpakningsmateriale monteres
på fabrikken for at beskytte maskinen
under forsendelsen.
Bortskaf affaldstonerenheden i
overensstemmelse med de lokale
regulativer, og hold den adskilt fra
husholdningsaffald. Hvis du har
spørgsmål, kan du kontakte den lokale
renovationsafdeling.
89
h Pak den nye spiltonerbeholder ud, og
sæt den i maskinen ved hjælp af det
grønne håndtag. Sørg for, at
spildtonerbeholderen er på niveau og
går helt på plads.
i Sæt bælteenheden tilbage i maskinen.
Sørg for, at bælteenheden er på niveau
og går helt på plads.
90
Regelmæssig vedligeholdelse
A
1
1
2
1
j Sørg for, at det grønne låsehåndtag (1)
er i udløserposition som vist i
illustrationen.
k Når styrets ender (2) på tromlen svarer
til c-mærkerne (1) på begge sider af
maskinen, sættes tromlen derefter
forsigtigt ind i maskinen, indtil den
stopper ved det grønne låsehåndtag.
l Drej det grønne låsehåndtag (1) med
uret til låsepositionen.
m Skub tromlen ind, til den stopper.
n Luk frontklappen på maskinen.
91
Rengøring og kontrol
ADVARSEL
VIGTIGT!
af maskinenA
Rengøring af maskinens
overfladeA
Rengør maskinen udvendig og indvendig
regelmæssigt med en tør, fnugfri klud. Hver
gang, du udskifter toneren eller tromlen, skal
maskinen rengøres indvendig. Hvis der
kommer tonerpletter på de udskrevne sider,
skal du rengøre maskinen indvendig med en
tør, fnugfri klud.
Brug INGEN former for brændbare væsker,
spray eller organiske opløsningsmidler, der
indeholder sprit eller ammoniak til at rense
indersiden eller ydersiden af maskinen.
Dette kan forårsage brand eller elektrisk
stød.
Pas på ikke at indånde toner.
a Sluk for maskinen. Tag telefonstikket ud
først, fjern alle kabler, og tag derefter
netledningen ud af stikkontakten.
b Træk papirbakken helt ud af maskinen.
c Tør maskinoverfladen af med en tør,
fnugfri, blød klud for at fjerne støv.
Brug neutrale rengøringsmidler.
Rengøring med flygtige væsker, som
fortynder eller benzin, beskadiger
maskinens overflade.
92
d Fjern eventuelt papir i papirbakken.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.