Číslo modelu: MFC-9460CDN a MFC-9465CDN
(zakroužkujte číslo vašeho modelu)
1
Výrobní číslo:
Datum koupě:
Místo koupě:
1
Výrobní číslo je uvedeno na zadní straně zařízení.
Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně svaší
stvrzenkou o koupi jako trvalý doklad o nákupu pro
případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Síťový glosářPříručka poskytuje základní informace o
Před nastavením svého zařízení si prosím
přečtěte Bezpečnostní pokyny.
Nejdřív si přečtěte tuto příručku. Postupujte
podle instrukcí pro nastavení vašeho
zařízení a instalaci ovladačů a programu pro
operační systém a typu připojení, které
používáte.
Naučte se základní operace Faxování,
Kopírování, Skenování a Přímý tisk a jak se
vyměňuje spotřební materiál. Viz tipy pro
odstraňování problémů.
Naučte se pokročilejší operace: Faxování,
Kopírování, bezpečnostní funkce a
provádění rutinní údržby.
Postupujte dle instrukcí pro Tisk,
Skenování, Skenování sítě, Vzdálenou
instalaci, PC-Fax a použití nástroje Brother
ControlCenter.
pokročilých síťových funkcích zařízení
Brother spolu se síťovými a běžnými
termíny.
Vytištěno / V krabici
Vytištěno / V krabici
Vytištěno / V krabici
Pro
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZE:
soubor PDF / CD-ROM s
dokumentací / V krabici
Soubor PDF / CD-ROM s
dokumentací / V krabici
Soubor PDF / CD-ROM s
dokumentací / V krabici
Soubor PDF / CD-ROM s
dokumentací / V krabici
Příručka síťových
aplikací
Tato příručka poskytuje užitečné informace
o nastavení drátových a bezdrátových sítí a
bezpečnostních nastavení pomocí zařízení
Brother. Najdete zde také informace o
podporovaných protokolech pro vaše
zařízení a detailní tipy pro odstraňování
problémů.
Soubor PDF / CD-ROM s
dokumentací / V krabici
i
Obsah
(ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů a
Vlastnost Direct Print .........................................................................................182
Požadavky na počítač .......................................................................................183
Spotřební materiál .............................................................................................185
Síť (LAN) ...........................................................................................................186
ERejstřík187
v
Obsah
(PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
Podrobná příručka uživatele vysvětluje následující funkce a operace.
Lze zobrazit Podrobnou příručka uživatele na CD-ROMu s dokumentací.
1Základní nastavení
Ukládání do paměti
Automatická změna času
Ekologické funkce
Kontrast displeje LCD
Časovač faxu
2Bezpečnostní funkce
Secure Function Lock 2.0
Blokování nastavení
Omezení vytáčení
3Odesílání faxu
Další možnosti odesílání
Další operace odesílání
Přehled pollingu
4Příjem faxu
Funkce dálkového ovládání faxu (pouze
černobíle)
Další operace příjmu
Přehled pollingu
ABěžná údržba
Čištění a kontrola zařízení
Výměna součástí pravidelné údržby
Balení a přeprava přístroje
BMožnosti
Volitelný zásobník papíru (LT-300CL)
Paměťový modul
CGlosář
DRejstřík
5Vytáčení a ukládání čísel
Další operace vytáčení
Další způsoby, jak uložit čísla
6Tisk hlášení
Faxová hlášení
Hlášení
7Kopírování
Nastavení kopírování
Oboustranné kopírování
vi
1
1
UPOZORNĚNÍ
Obecné informace1
Používání
dokumentace
Děkujeme za koupi zařízení Brother! Přečtení
dokumentace vám pomůže využít zařízení co
nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
Tučné
písmo
KurzívaKurzívou jsou označeny
Courier
New
Tučným písmem jsou
označena tlačítka na
ovládacím panelu zařízení
nebo na obrazovce počítače.
důležité body nebo odkazy na
související téma.
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy zobrazené na
displeji LCD zařízení.
1
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
menší nebo méně vážná zranění.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ upozornění označuje
potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla mít za následek poškození majetku
nebo ztrátu funkčnosti produktu.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Ikony Vysoká teplota povrchu
upozorňují na části zařízení, které
jsou horké.
Poznámky uvádějí, jak reagovat na
situaci, která může nastat, nebo
poskytují tipy, jak aktuální operace
spolupracuje s jinými procesy.
1
1. kapitola
Poznámka
Přístup k Podrobné
příručce uživatele,
Příručce uživatele
programů a Příručce
síťových aplikací
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
veškeré informace o použití pokročilých
funkcí zařízení, jako jsou Fax, Kopírka,
Tiskárna, Skener, PC-fax a Síť. Chcete-li se
dozvědět podrobné informace o těchto
operacích, přečtěte si Podrobná příručka
uživatele, Příručka uživatele programů,
Síťový glosář a Příručka síťových aplikací,
které jsou na CD-ROMu s dokumentací.
Prohlížení dokumentace1
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM s
dokumentací do jednotky CD-ROM.
c Klikněte na svou zemi.
1
d Vyberte svůj jazyk, vyberte Zobrazit
příručku, a potom klikněte na manuál,
který chcete číst.
(Uživatelé Windows®) Pokud se
automaticky neobjeví obrazovka, přejděte
na Tento počítač (Počítač), dvakrát
klikněte na ikonu CD-ROMu a pak dvakrát
klikněte na index.html.
b (Uživatelé počítačů Macintosh) Dvakrát
klikněte na ikonu CD-ROMu s
dokumentací a pak dvakrát klikněte na
index.html.
2
Obecné informace
1
Poznámka
Poznámka
Presto! Příručka aplikace PageManager
• (Pouze pro uživatele Windows®) Váš
webový prohlížeč může zobrazovat v
horní části obrazovky žlutý pruh s
bezpečnostním varováním o ovládacích
prvcích Active X. Aby se stránka zobrazila
správně, musíte kliknout na pruh, kliknout
na Povolit zablokovaný obsah, potom
kliknout na Ano v dialogovém okně
Bezpečnostní varování.
• (Pouze pro uživatele Windows
®)1
Pro
rychlejší přístup můžete zkopírovat
všechnu uživatelskou dokumentaci ve
formátu PDF do místního adresáře ve
vašem počítači. Zvolte svůj jazyk, potom
klepněte na Kopírovat na lokální disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 nebo vyšší.
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Pokyny najdete následovně:
Příručka uživatele programů
(Macintosh)
Presto! Před použitím je třeba
PageManager stáhnout a nainstalovat.
Další instrukce naleznete v části Přístup k podpoře Brother (Macintosh)
na straně 4.
Kompletní příručku uživatele programu
Presto! PageManager lze zobrazit
z možnosti Nápověda aplikace Presto!
PageManager.
Jak najít pokyny k instalaci sítě
Vaše zařízení lze připojit ke kabelové síti.
Pokyny k základnímu nastavení naleznete ve
Stručném návodu k obsluze. Další informace
o nastavení sítě naleznete v Příručce síťových aplikací na CD-ROMu s
dokumentací.
Skenování
ControlCenter
Síťové skenování
Příručka Jak na aplikace ScanSoft™
PaperPort™ 12SE s OCR:
(Windows
®
)
Kompletní příručky Jak na aplikace
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE s OCR lze
prohlížet z možnosti Nápověda v aplikaci
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE.
3
1. kapitola
Přístup k podpoře
Brother (Windows®)1
Všechny potřebné kontakty, jako například
webovou podporu (Brother Solutions Center)
a další, naleznete na instalačním disku CDROM.
produktů (http://solutions.brother.com/
získáte po klepnutí na Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Informace o spotřebním materiálu.
Chcete-li navštívit Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pro BEZPLATNÉ fotoprojekty a soubory
pro tisk, klepněte na Brother CreativeCenter.
Na hlavní stránku se vrátíte klepnutím na
možnost Zpět nebo pokud jste činnost již
ukončili, klepněte na Konec.
), klepněte na
)
),
)
Přístup k podpoře
Brother (Macintosh)1
Všechny potřebné kontakty, jako například
webovou podporu (Brother Solutions Center)
a další, naleznete na instalačním disku CDROM.
Dvakrát klepněte na ikonu Brother
Support (Podpora Brother). Zobrazí se
následující okno:
Pro stažení a instalaci aplikace Presto!
PageManager klepněte na Presto!
PageManager.
Přejete-li si provést registraci Vašeho
stroje prostřednictvím stránky pro
registraci výrobků značky Brother
(http:www.brother.com/original
na On-Line Registration (ON-Line
registrace).
Poslední novinky a informace o podpoře
produktů (http://solutions.brother.com/
získáte po klepnutí na Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Supplies Information
(Informace o spotřebním materiálu).
), klikněte
)
),
4
Obecné informace
1
5
1. kapitola
15
10
234
111213
01/01/2011 15:00
Jen fax
Volani & Start
Přehled ovládacího panelu1
MFC-9460CDN a MFC-9465CDN mají stejné klávesy. Ilustrace je založena na MFC-9465CDN.
1Tlačítka bleskové volby
Těchto 8 tlačítek umožňuje okamžitý přístup
k 16 dříve uloženým číslům.
Shift (Další)
Po stisknutí umožňuje přístup k číslům
bleskové volby 9 až 16.
2FAX tlačítka:
Tel/R
Toto tlačítko se používá k zahájení telefonního
hovoru po zvednutí externího sluchátka během
rychlého dvojitého vyzvánění F/T.
Jste-li připojeni k pobočkové ústředně, můžete
toto tlačítko použít pro přístup k vnější lince,
pro opakované volání operátorovi nebo pro
přepojení volání na jinou klapku.
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Slouží k opakovanému vytočení posledního
volaného čísla. Rovněž vkládá pauzu při
programování čísel pamětí stanic nebo při
ručním vytáčení čísla.
Resolution (Rozlišení)
Slouží k nastavení rozlišení při odesílání faxu.
3 Chyba LED
Bliká oranžově, zobrazuje-li se na displeji LCD
chyba nebo důležitá zpráva o stavu.
4 Duplex
Pro kopírování na obou stranách papíru
mů
žete využít Duplex.
(MFC-9465CDN) Tento klíč také umožňuje
automatické oboustranné (Duplexní) odesílání
faxem, když je zařízení nastaveno na mód Fax.
5LCD
Zobrazuje zprávy, které pomáhají při nastavení
a používání zařízení.
6
1
56 78
9
10
01/01/2011 15:00
Jen fax
Volani & Start
Obecné informace
6 Clear (Zrušit)
Slouží k odstranění zadaných dat a ke zrušení
aktuálního nastavení.
Menu
Umožňuje přístup do Nabídky pro
naprogramování nastavení zařízení.
OK
Umožňuje uložit nastavení v zařízení.
Tlačítka hlasitosti:
d nebo c
Stisknutím procházejte volbami nabídky
dozadu a dopředu. Stisknutím změňte hlasitost
v režimu faxu nebo v pohotovostním režimu.
a nebo b
Stisknutím procházejte nabídky a možnosti.
Speed Dial (Krátká volba)
a
Umožní přímý přístup k číslům rychlé volby.
Search (Vyhledání)
b
Umožňuje vyhledat čísla uložená v paměti.
7 Číselná klávesnice
Tato tlačítka použijte k vytáčení telefonních a
faxových čísel a jako klávesnici k zadávání
informací do zařízení.
Tlačítko # dočasně přepne režim vytáčení
z pulzního na tónový během telefonického
hovoru.
8 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení
nabídky.
9Start:
Colour (Barva)
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo
kopírování v plných barvách.
Mono
uje zahájit odesílání faxů nebo
Umožň
kopírování černobíle.
7
1. kapitola
10 Tlačítka režimu:
FAX
Slouží k přepnutí zařízení do režimu Faxu.
SCAN (Sken)
Slouží k přepnutí zařízení do režimu
skenování.
COPY (Kopie)
Slouží k přepnutí zařízení do režimu
kopírování.
11 COPY (Kopie) tlačítka:
Options (Volby)
Umožňuje rychlou a snadnou volbu dočasných
nastavení pro kopírování.
Enlarge/Reduce (Zvětšení/Zmenšení)
Slouží ke zmenšování nebo zvětšování kopií.
Quality (Kvalita)
Umožňuje změnit kvalitu následující kopie.
12 Data LED
Dioda LED bude blikat v závislosti na stavu
zařízení.
13 PRINT (Tisk) tlačítka:
Direct (Přímý tisk)
Umožňuje tisk dat z disku USB nebo
z fotoaparátu podporujícího velkokapacitní
paměti přímo na zařízení.
(Viz Tisk dat z disku USB nebo z fotoaparátu
podporujícího velkokapacitní paměti přímo na
zařízení na straně 50.)
Secure (Zabezpečení)
Po zadání čtyřmístného hesla můžete
vytisknout data uložená v paměti. (Pro
podrobnější informace o používání tlačítka
Secure viz Příru
Při použití blokovací funkce Secure Function
Lock můžete přepínat omezené uživatele
přidržením tlačítka Shift (Další) a stisknutím
tlačítka Secure (Zabezpečení). (Viz Secure
Function Lock 2.0 v Kapitole 2 Podrobné
příručky uživatele.)
Job Cancel (Zrušení úlohy)
Zruší naprogramovanou tiskovou úlohu a
vymaže ji z paměti zařízení. Chcete-li zrušit
více tiskových úloh, podržte toto tlačítko
stisknuté, dokud se na displeji LCD nezobrazí
zpráva Zrus. vsech uloh.
čka uživatele programů.)
8
Obecné informace
1
Indikace dat diodou LED1
Dioda Data LED bliká v závislosti na stavu zařízení.
LEDStav zařízeníPopis
Zelená
(bliká)
Zelená
Režim PřipravenPřístroj je připraven k tisku, přístroj se nachází v režimu spánku,
v přístroji nejsou žádná tisková data nebo je hlavní vypínač
vypnutý.
Příjem datZařízení přijímá data z počítače, zpracovává data z paměti nebo
tiskne data.
V paměti zůstávají
Vpaměti zařízení zůstala tisková data.
data
9
1. kapitola
Nastavení hlasitosti1
Hlasitost signálu1
Hlasitosti vyzvánění můžete vybrat z celé
řady úrovní od Silne do Vyp..
V režimu Faxu stisknutím tlačítka nebo
upravíte hlasitost. Displej LCD zobrazí
aktuální nastavení a každý stisk tlačítka
změní hlasitost o jednu úroveň. Zařízení
uchová nové nastavení až do doby, než je
změníte.
Hlasitost vyzvánění můžete změnit také
prostřednictvím nabídky:
a Stiskni Menu, 1, 3, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp., Slabe, Stred nebo
Silne.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Hlasitost reproduktoru1
Hlasitost reproduktoru můžete vybrat z celé
řady úrovní od Silne do Vyp..
a Stiskni Menu, 1, 3, 3.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp., Slabe, Stred nebo
Silne.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Hlasitost akustického signálu1
Pokud je akustický signál zapnutý, zařízení
vydá signál při stisknutí tlačítka, když uděláte
chybu nebo po odeslání nebo přijetí faxu.
Hlasitost vyzvánění můžete vybrat z celé
řady úrovní od Silne do Vyp..
a Stiskni Menu, 1, 3, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp., Slabe, Stred nebo
Silne.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
10
2
2
VAROVÁNÍ
Vkládání papíru2
Vkládání papíru a
tiskových médií
Zařízení může podávat papír ze
standardního zásobníku papíru, volitelně ze
spodního zásobníku nebo deskového
podavače.
Když vkládáte papír do zásobníku papíru,
mějte na paměti následující:
Pokud vaše programové vybavení
podporuje velikost papíru zvolenou
v nabídce tisku, můžete tuto velikost
pomocí aplikace vybrat. Pokud tuto
velikost programové vybavení
nepodporuje, můžete velikost papíru
nastavit v ovladači tiskárny nebo pomocí
tlačítek na ovládacím panelu.
Vkládání papíru do
standardního zásobníku
papíru2
Můžete vložit až 250 listů papíru do
Zásobníku 1 a 500 do Zásobníku 2. Papír lze
vkládat až po značku maximálního množství
papíru (b b b) na posuvném vodítku šířky
papíru. (Pro doporučení ohledně papíru, viz
Kapacita papíru zásobníků na straně 23.)
Tisk na standardní papír, tenký papír
nebo recyklovaný papír ze
2
standardního zásobníku papíru2
a Úplně vysuňte zásobník papíru ze
zařízení.
NEDOTÝKEJTE se oblastí, které jsou na
obrázku vystínované. Tyto válečky se
mohou točit velmi vysokou rychlostí.
11
2. kapitola
1
1
b Stiskněte zelenou páčku pro uvolnění
vodítka papíru (1) a zároveň posuňte
vodítka papíru podle velikosti papíru,
který do zásobníku vkládáte. Ujistěte se,
že jsou vodítka papíru pevně usazena
v drážkách.
d Vložte papír do zásobníku a ujistěte se,
že:
Přesvědčte se, že je papír pod
značkou maximálního množství
papíru (b b b) (1).
Přeplnění zásobníku způsobí
uvíznutí papíru.
Strana, na kterou se bude tisknout,
musí být lícem dolů.
Vodítka papíru se dotýkají stran
papíru, aby bylo podávání
prováděno správně.
c Stoh papírů dobře provětrejte, aby
nedocházelo k uvíznutí papíru nebo
nesprávnému podávání.
12
e Zasuňte zásobník papíru pevně zpět do
zařízení. Ujistěte se, že je papír zcela
vložen do zařízení.
Vkládání papíru
2
1
f Zvedněte vysouvací podpěru (1), abyste
zabránili vyklouznutí papíru ze
zásobníku pro výstup lícem dolů, nebo
vyjměte každou stránku, jakmile vyjede
ze zařízení.
Vkládání papíru do
deskového podavače (DP)2
Můžete vložit až 3 obálky nebo zvláštní
média pro tisk v podavači DP nebo až 50 listů čistého papíru. Tento zásobník použijte pro
tisk nebo kopírování na tlustý papír,
kancelářský papír, štítky nebo obálky. (Pro
doporučení ohledně papíru, viz Kapacita papíru zásobníků na straně 23.)
Tisk na obyčejný papír, tlustý papír,
štítky nebo lesklý papír z podavače
DP
a Otevřete deskový podavač a opatrně jej
sklopte.
2
13
2. kapitola
Poznámka
1
b Vytáhněte podpěru zásobníku a
oddělejte podpěru (1).
c Vložte papír do podavače a ujistěte se,
že:
Papír je pod značkou maximálního
množství papíru (1).
Horní část stránky je umístěna mezi
šipky (2).
Strana, na kterou se bude tisknout,
musí být lícem nahoru a horní okraj
(vrchní část stránky) první.
1
2
Když používáte lesklý papír, vkládejte do
zásobníku vždy jen jeden list najednou,
abyste předešli zaseknutí papíru.
14
Vkládání papíru
2
1
d Zvedněte vysouvací podpěru, abyste
zabránili vyklouznutí papíru ze
zásobníku pro výstup lícem dolů, nebo
vyjměte každou stránku, jakmile vyjede
ze zařízení.
Tisk na obálky a tlustý papír z
deskového podavače2
Před vložením stiskněte okraje a strany
obálek, aby byly co nejplošší.
a Otevřete deskový podavač a opatrně jej
sklopte.
b Vytáhněte podpěru zásobníku a
oddělejte podpěru (1).
15
2. kapitola
1
c Zvedněte křidélko podpěry, abyste
zabránili vyklouznutí obálek a hrubých
papírů ze zásobníku pro výstup lícem dolů. Pokud je křidélko sklopené, měli
byste odstranit všechny obálky, jakmile
vyjde ze zařízení.
d Do deskového podavače vložte až 3
obálky nebo až 25 listů hrubého papíru
(163 g/m
může dojít k zaseknutí. Ujistěte se, že:
Horní část obálky je umístěna mezi
Strana, na kterou se bude tisknout,
2
). Pokud tato čísla překročíte,
šipky (1).
musí být lícem nahoru.
16
Vkládání papíru
2
Poznámka
e Otevřete zadní kryt (zásobník pro
výstup lícem nahoru).
f Stlačte obě šedé páčky, jednu na levé a
jednu na pravé straně, dolů směrem
k pozici obálky, jak je vyobrazeno na
ilustraci níže.
i Po dokončení tisku otevřete zadní kryt a
dvě šedé páčky, které jste přehodili v
kroku f, uveďte do jejich původní
pozice.
• Každou vytištěnou obálku ihned vyjměte,
abyste předešli uvíznutí papíru.
• Pokud se vám tlustý papír smotá během
tisku, umístěte do podavače pouze jeden
list najednou a otevřete zadní kryt (zadní
výstupní zásobník), aby se do něj mohly
vytištěné stránky ukládat.
• Chcete-li snadno vyjmout malý výtisk
z výstupního zásobníku, zvedněte kryt
skeneru oběma rukama jako na obrázku.
g Zavřete zadní kryt.
h Odesílání data pro tisk na přístroj.
•Zařízení je možné používat i při
zvednutém skeneru. Chcete-li skener
zavřít, zatlačte jej oběma rukama dolů.
17
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
2
2
1
1
2
2
1
1
Neskenovatelná oblast2
Skenovatelná oblast závisí na nastavení v aplikaci, kterou používáte. Následující obrázky ukazují
neskenovatelné oblasti.
PoužitíVelikost
dokumentu
Horní (1)
Dolní (1)
Levý (2)
Pravý (2)
FaxováníLetter4 mm3,95 mm
A44 mm1 mm
KopírováníLetter4 mm3,96 mm
A44 mm2 mm
(Pro kopie) Výše vyznačená nepotisknutelná oblast platí pro jedinou kopii nebo kopii 1 na 1 při
použití papíru velikosti A4. Oblast, kterou nelze potisknout, se bude lišit dle velikosti papíru.
Nepotisknutelná oblast při tisku z počítače2
Pokud používáte tiskový ovladač, tisknutelná oblast je menší než velikost papíru. Následující
obrázky zobrazují nepotisknutelné oblasti.
Na výškuNa šířku
2
1
2
1
Ovladač tiskárny Windows® a ovladač tiskárny Macintosh
®
Ovladač tiskárny BRScript pro Windows
a Macintosh
14,23 mm
24,23 mm
Oblast, kterou nelze potisknout, se může lišit dle velikosti papíru nebo používaného ovladače
tiskárny. Výše vyobrazená nepotisknutelná oblast platí pro velikost papíru A4.
18
Vkládání papíru
2
Poznámka
Nastavení papíru2
Typ papíru2
Nastavte zařízení pro typ papíru, který
používáte. To vám zaručí nejlepší kvalitu
tisku.
a Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pro nastavení typu papíru na DP
stiskněte Menu, 1, 2, 1, 1.
Pro nastavení typu papíru na
Zasobnik#1 stiskněte Menu, 1, 2,
1, 2.
Pro nastavení typu papíru na
Zasobnik#2
1, 3, pokud jste nainstalovali volitelný
zásobník.
1
Zasobnik#2 se objeví pouze tehdy, když je
nainstalován volitelný zásobník.
b Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
možnost Tenky, Standardni,
Tlusty, Tlustejsi, Recykl.papir
nebo Leskly papir.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
1
stiskněte Menu, 1, 2,
Velikost papíru2
Pro tisk kopií můžete použít deset velikostí
papíru: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L,
A6, B5, B6 a Folio, pro tisk faxů čtyři velikosti:
A4, Letter, Legal nebo Folio (215,9
mm 330,2 mm).
Když změníte velikost papíru v zásobníku,
budete muset současně změnit nastavení
velikosti papíru, aby zařízení mohlo
dokument nebo příchozí fax správně umístit
na stránku.
a Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pro nastavení velikosti papíru na DP
stiskněte Menu, 1, 2, 2, 1.
Pro nastavení velikosti papíru na
Zasobnik#1 stiskněte Menu, 1, 2,
2, 2.
Pro nastavení velikosti papíru na
Zasobnik#2
2, 3, pokud jste nainstalovali volitelný
zásobník.
1
Zasobnik#2 se objeví pouze tehdy, když je
nainstalován volitelný zásobník.
1
stiskněte Menu, 1, 2,
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 na sirku, A6,
B5, B6, Folio nebo Neurceno.
Stiskněte tlačítko OK.
Můžete zvolit Leskly papir pro DP.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
19
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
•Tato Neurceno volba se zobrazí, pouze
pokud zvolíte deskový podavač.
• Pokud pro typ papíru do deskového
podavače zvolíte Neurceno: Musíte zvolit
Jen DP pro nastavení použití zásobníku.
Nelze použít volbu Neurceno velikosti
papíru v deskovém podavači při
kopírování N na 1. Musíte zvolit některou
z jiných dostupných možností pro velikost
papíru v deskovém podavači.
• A5 na sirku a A6 velikost nejsou k
dispozici pro Zasobnik#2.
Použití zásobníku v režimu
kopírování2
Můžete změnit preferovaný zásobník, který
bude zařízení používat pro tisk kopií.
Když zvolíte Jen zasobnik 1, Jen DP
nebo Jen zasobnik 2
1
, bude zařízení
brát papír pouze z tohoto zásobníku. Pokud
je zvolený zásobník bez papíru,
Neni papir se zobrazí na LCD displeji.
Vložte papír do prázdného zásobníku.
Chcete-li změnit nastavení zásobníku,
postupujte podle následujících pokynů:
a Stiskni Menu, 1, 5, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
možnost Jen zasobnik 1,
Jen zasobnik 2
DP>Z1>Z2
1
nebo Z1>Z21>DP.
Stiskněte tlačítko OK.
1
Jen zasobnik 2 nebo Z2 se objeví pouze
tehdy, když je nainstalován volitelný zásobník.
1
, Jen DP,
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
• Pokud je při snímání dokumentů v ADF
vybráno DP>Z1>Z2 nebo Z1>Z2>DP,
zařízení vyhledá zásobník s
nejvhodnějším papírem a vezme papír z
tohoto zásobníku. Pokud žádný ze
zásobníků nemá vhodný papír, zařízení
vezme papír ze zásobníku s vyšší
prioritou.
•Při použití skenovacího skla se váš
dokument zkopíruje ze zásobníku s vyšší
prioritou i tehdy, když je k dispozici
vhodnější papír v jiném zásobníku.
20
Vkládání papíru
2
Poznámka
Použití zásobníku v režimu
faxu2
Můžete změnit výchozí zásobník, který bude
zařízení používat pro příjem faxů.
Když zvolíte Jen zasobnik 1, Jen DP
nebo Jen zasobnik 2
brát papír pouze z tohoto zásobníku. Pokud
je zvolený zásobník bez papíru,
Neni papir se zobrazí na LCD displeji.
Vložte papír do prázdného zásobníku.
Když zvolíte Z1>Z2
papír ze zásobníku #1 dokud se nevyprázdní,
poté ze zásobníku #2, a potom z deskového
podavače. Když zvolíte DP>Z1>Z2
zařízení vezme papír z deskového podavače
dokud se nevyprázdní, poté ze zásobníku #1,
a potom ze zásobníku #2.
• Pro tisk faxů lze použít 4 velikosti papíru:
A4, Letter, Legal nebo Folio. Když vhodná
velikost papíru není ani v jednom ze
zásobníků, přijaté faxy se uloží do paměti
zařízení a Nesouhl.velikost se objeví
na LCD displeji. (Podrobnější informace
naleznete v části Chybová hlášení a zprávy o údržbě na straně 110.)
1
, bude zařízení
1
>DP, zařízení vezme
1
,
Použití zásobníku v režimu
tisku2
Můžete změnit výchozí zásobník, který bude
zařízení používat pro tisk z vašeho počítače.
a Stiskni Menu, 1, 5, 3.
b Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
možnost Jen zasobnik 1,
Jen zasobnik 2
DP>Z1>Z2
Stiskněte tlačítko OK.
1
Jen zasobnik 2 nebo Z2 se objeví pouze
tehdy, když je nainstalován volitelný zásobník.
1
nebo Z1>Z21>DP.
1
, Jen DP,
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
a Stiskni Menu, 1, 5, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
• Pokud v zásobníku dojde papír a přijaté
faxy jsou v paměti zařízení, Neni papir
se objeví na LCD displeji. Vložte papír do
prázdného zásobníku.
možnost Jen zasobnik 1,
Jen zasobnik 2
DP>Z1>Z2
Stiskněte tlačítko OK.
1
Jen zasobnik 2 nebo Z2 se objeví pouze
tehdy, když je nainstalován volitelný zásobník.
(Stop/Konec).
1
nebo Z1>Z21>DP.
1
, Jen DP,
21
2. kapitola
Vhodný papír a další
tisková média2
Kvalita tisku se může lišit podle typu
používaného papíru.
Používat můžete následující typy tiskových
médií: tenký papír, standardní papír, silný
papír, kancelářský papír, recyklovaný papír,
lesklý papír štítky nebo obálky.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
postupujte podle následujících pokynů:
Do zásobníku papíru NEVKLÁDEJTE
najednou různé typy papíru, protože by
mohlo dojít k uvíznutí papíru nebo
nesprávnému podávání.
Pro správný tisk musíte v programové
aplikaci zvolit stejnou velikost papíru, jako
jste vložili do zásobníku.
Nedotýkejte se potištěného povrchu
papíru ihned po dokončení tisku.
Dříve, než koupíte spoustu papíru,
otestujte malé množství, abyste se ujistili,
že je papír vhodný.
Doporučený papír a tisková
média2
Typ papíruPoložka
Standardní
papír
Recyklovaný
papír
ŠtítkyAvery laser label L7163
Obálkařada Antalis River (DL)
Lesklý papír
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Mezinárodní laserový
barevný lesk pro papír
140 g/m
2
A4
2
2
Typ a velikost papíru2
Zařízení může podávat papír z instalovaného
standardního zásobníku papíru, deskového
podavače nebo z volitelného spodního
zásobníku.
Názvy zásobníků papíru v ovladači
tiskárny v této příručce jsou
následující:
2
22
Zásobník a volitelná
jednotka
Standardní zásobník papíruZásobník 1
Deskový podavačDeskový
Standardní papír, tenký
papír, silný papír, silnější
papír, kancelářský papír,
recyklovaný papír,
až 250 [80 g/m
50 listů [80 g/m
3 obálky
1 lesklý papír
2
]
2
]
obálky, štítky a lesklý
papír.
Volitelný spodní
zásobník
(Zásobník 2)
1
Velikost Folio je 8,5 palců 13 palců (215,9 mm 330,2 mm)
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
1
Folio
standardní papír, tenký
papír a recyklovaný
papír
až 500 [80 g/m
2
]
Technické údaje doporučeného papíru2
Papíry s následujícími technickými údaji jsou vhodné pro toto zařízení.
Gramáž
75-90 g/m
Tloušťka80 – 110 m
HrubostVíce než 20 s
Tuhost
90 – 150 cm
Směr vláknaPodélné vlákno
Měrný objemový odpor
Odpor povrchu
Výplň
Obsah popela
10e
10e
CaCO
Méně než 23
hmotnostních %
JasVíce než 80 %
NeprůhlednostVíce než 85 %
2
3
/100
9
– 10e11 ohm
9
– 10e12 ohm-cm
(neutrální)
3
Používejte papír určený pro kopírování na standardní papír.
Používejte papír s gramáží 75 až 90 g/m
2
.
Používejte papír s podélným vláknem, s neutrální hodnotou pH a s obsahem vlhkosti přibl.
5%.
Toto zařízení může používat recyklovaný papír, který splňuje specifikace DIN 19309.
23
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
1
1
Manipulace se speciálním
papírem a jeho používání2
Zařízení je navrženo tak, aby mělo dobré
výsledky tisku u většiny typů xerografického
a kancelářského papíru. Avšak některé
proměnné papíru mohou mít vliv na kvalitu
tisku a spolehlivost manipulace. Před
zakoupením papíru vždy vyzkoušejte vzorky,
abyste zajistili dosažení požadovaného
výsledku. Skladujte papír v originálním obalu
a uzavřený. Udržujte papír vyrovnaný a mimo
dosah vlhkosti, přímého slunečního světla a
tepla.
Některé důležité pokyny pro výběr papíru
jsou:
NEPOUŽÍVEJTE papír pro inkoustové
tiskárny, protože může způsobit uvíznutí
papíru nebo poškození vašeho zařízení.
Na předtištěném papíru musí být použito
barvivo, které vydrží teplotu během
fixačního procesu v zařízení (200 stupňů
Celsia).
Pokud používáte kancelářský papír, papír
s hrubým povrchem, nebo papír, který je
pomačkaný nebo složený, můžete
zaznamenat horší výsledky.
Když používáte lesklý papír, vkládejte do
zásobníku vždy jen jeden list najednou,
abyste předešli zaseknutí papíru.
Typy papíru, které byste neměli
používat2
Některé typy papíru nemusí dosahovat
dobrých výsledků nebo mohou poškodit
zařízení.
NEPOUŽÍVEJTE papír:
• vysoce zrnitý
•příliš hladký nebo lesklý
• zohýbaný nebo zmačkaný
1Zvlnění 2 mm nebo větší může
způsobit uvíznutí papíru.
• potažený nebo s chemickou úpravou
• poškozený, zmačkaný nebo přeložený
• s vyšší gramáží, než je doporučeno
v této příručce
• s oušky nebo svorkami
• s hlavičkou vytištěnou nízkotepelnými
barvami nebo termografií
• vícedílný nebo průklepový
•určený pro tisk na inkoustových
tiskárnách
Pokud použijete kterýkoliv z papírů
uvedených výše, může dojít k poškození
přístroje. Na takové poškození se
nevztahuje žádná záruka ani servisní
smlouva společnosti Brother.
24
Vkládání papíru
2
DŮLEŽITÉ
Obálky2
Většina obálek určených pro laserové
tiskárny je vhodná pro toto zařízení. Některé
obálky mohou mít ovšem díky své konstrukci
problémy s podáním nebo kvalitou tisku.
Vhodná obálka by měla mít okraje s rovnými
a přesnými ohyby, a přední hrana by neměla
být silnější než dva listy papíru. Obálka by
měla být položena naplocho a neměla by být
neforemná nebo nekvalitní. Měli byste
kupovat kvalitní obálky od dodavatele, který
ví, že tyto obálky budete používat
v laserovém zařízení.
Doporučujeme vám, abyste si vytiskli
zkušební obálku a ujistili se, že výsledky
splňují vaše očekávání.
Typy obálek, kterým je dobré se
vyhnout2
NEPOUŽÍVEJTE obálky:
• poškozené, zvlněné, zmačkané nebo
neobvyklého tvaru
• s okénky, otvory, výřezy nebo
sděrováním
• s lepidlem na povrchu (viz obrázek
níže)
• s dvojitými chlopněmi (viz obrázek
níže)
• se zalepovacími chlopněmi, které při
koupi nebyly přeloženy
• se zalepovacími chlopněmi (viz
obrázek níže)
•extrémně lesklé nebo zrnité
• se sponkami, svorkami, patentkami
nebo provázky
• se samolepicím uzavíráním
• v neforemném provedení
• bez ostrých přehybů
• s reliéfem (mají na sobě vystupující
nápis)
• již potištěné na laserové tiskárně
•uvnitř předtištěné
• které při sestohování nelze úhledně
uspořádat
• vyrobené z papíru s vyšší gramáží,
než je gramáž papíru specifikovaná
pro zařízení
• s okraji, které nejsou rovné nebo zcela
rovnoběžné
• se složenými stranami jako na obrázku
níže
Pokud použijete některý typ obálek
uvedený výše, může dojít k poškození
zařízení. Na takové poškození se
nevztahuje žádná záruka ani servisní
smlouva společnosti Brother.
25
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
Štítky2
Zařízení bude tisknout na většinu typů štítků
určených pro použití v laserových zařízeních.
Štítky by měly být s akrylovým lepidlem,
neboť tento materiál je při vysokých teplotách
ve fixační jednotce stabilnější. Lepidlo by
nemělo přijít do kontaktu s žádnou částí
tiskárny, protože by se svazek štítků mohl
přilepit k fotoválci nebo válečkům a způsobit
tak uvíznutí a problémy s kvalitou tisku. Mezi
štítky by nemělo být odkryto žádné lepidlo.
Štítky by měly být uspořádány tak, aby
pokrývaly celou délku a šířku listu. Používání
štítků, které mezi sebou mají mezery, může
vést k odlepení a způsobení vážného
uvíznutí nebo problémů s tiskem.
Všechny štítky používané v tomto zařízení
musí odolat teplotě 200 C po dobu 0,1
sekundy.
Typy štítků, které byste neměli
používat2
Nepoužívejte štítky, které jsou poškozené,
zvlněné, pomačkané nebo neobvyklého
tvaru.
• NEPODÁVEJTE částečně použité listy se
štítky. List bez štítků může způsobit
poškození zařízení.
• Listy se štítky by neměly přesáhnout
specifikace gramáže papíru popsané
vPříručce uživatele. Štítky, které tyto
specifikace nesplňují, nemusí být možné
správně podávat nebo potisknout a
mohou způsobit poškození zařízení.
• NEPOUŽÍVEJTE štítky opakovaně a
nevkládejte štítky, které byly již dříve
použity nebo jim na listu chybí několik
štítků.
26
3
DŮLEŽITÉ
Poznámka
Vkládání dokumentů3
1
2
3
Jak vkládat dokumenty3
Můžete poslat fax, dělat kopie a skenovat z
ADF (Automatický podavač dokumentů) a
skla skeneru.
Použití automatického
podavače dokumentů (ADF)3
ADF může pojmout až 35 stránek a každý list
podává samostatně. Použijte standardní
papír 80 g/m
vložením do ADF promněte.
Podporované velikosti dokumentů3
Délka:147,3 až 356,0 mm
Šířka:147,3 až 215,9 mm
Hmotnost:
2
a vždy jednotlivé listy před
64 až 90 g/m
2
• Chcete-li skenovat dokumenty, které
nejsou pro ADF vhodné, viz Použití skla skeneru na straně 28.
• Je jednodušší používat ADF, pokud
vkládáte dokument o více stranách.
•Ujistěte se, že dokumenty ošetřené
korekční kapalinou nebo psané inkoustem
jsou zcela zaschlé.
a Rozložte podpěru dokumentů(1).
Zvedněte a rozložte výstupní podpěru
dokumentů ADF (2).
Jak vkládat dokumenty3
• NENECHÁVEJTE silné dokumenty na
skle skeneru. Může dojít k uvíznutí
v podavači ADF.
• NEPOUŽÍVEJTE papír, který je
zohýbaný, zmačkaný, přeložený,
potrhaný, sešitý, spojený svorkami,
slepený nebo přelepený páskou.
• NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny nebo
látky.
• NETAHEJTE během podávání za
dokument, zabráníte tak poškození
zařízení při používání ADF.
b Stránky dobře promněte.
c Vložte dokument do ADF lícem nahoru,
horním okrajem napřed, dokud se
nezmění hlášení na displeji LCD a
dokud neucítíte, že se dotýká
podávacího válce.
27
3. kapitola
DŮLEŽITÉ
Poznámka
DŮLEŽITÉ
1
d Posuňte vodítka papíru (1) na šířku
dokumentu.
• NETAHEJTE během podávání za
dokument, zabráníte tak poškození
zařízení při používání ADF.
• Pro skenování nestandardních
dokumentů viz Použití skla skeneru
na straně 28.
b Pomocí vodítka dokumentu na levé
straně a vpředu umístěte dokument
lícem dolů do horního levého rohu skla
skeneru.
Použití skla skeneru3
Sklo skeneru můžete použít k faxování,
kopírování nebo skenování stránek knih,
vždy po jednotlivé stránce.
Podporované velikosti dokumentů3
Délka:Až 297,0 mm
Šířka:Až 215,9 mm
Hmotnost: Až 2,0 kg
Jak vkládat dokumenty3
Aby bylo možné používat sklo skeneru,
musí být podavač ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu.
c Zavřete kryt dokumentu.
Pokud je dokumentem kniha nebo pokud
je dokument silný, nezavírejte kryt prudce,
ani na něj netlačte.
28
4
4
Poznámka
Poznámka
01/01/2011 15:00
Jen fax
Volani & Start
Odesílání faxu4
Jak poslat fax4
Následující kroky popisují jak poslat fax.
a Když chcete poslat fax nebo změnit
nastavení pro odesílání nebo příjem
faxů, stiskněte tlačítko (FAX) a
osvětlíte jej modře.
Na LCD displeji se zobrazí:
b Pro vložení dokumentu postupujte
jedním z následujících způsobů:
Vložte dokument lícem nahoru do
ADF. (Viz Použití automatického
podavače dokumentů (ADF)
na straně 27.)
Vložte dokument lícem dolů na sklo
skeneru. (Viz Použití skla skeneru
na straně 28.)
c Nastavte velikost skla skeneru, rozlišení
faxu nebo kontrast, chcete-li je změnit.
Pro pokročilejší operace při posílání
faxů viz Odesílání faxu v Kapitole 3Podrobné příručky uživatele:
Obeznik
Duplexni sken (oboustranné
rozložení faxu) (MFC-9465CDN
pouze)
Casovac
Sdruz.vys
Cekajici vys
Polling vysil.
Zamorsky Mod
Fax Rozliseni
Kontrast
T.List Vyp/Zap (Nastavení titulní
stránky)
Pozn. t. listu
d Vyberte některou z následujících
možností:
Pokud chcete poslat dokument o
jedné straně, přejděte na krok e.
(MFC-9465CDN pouze) Pokud
chcete poslat dokument o dvou
stranách, stiskněte Duplex.
Pro poslání barevných faxů o více
stranách použijte ADF.
•Můžete poslat dvoustranný dokument z
ADF.
• Když je zařízení připraveno na skenování
oboustranného dokumentu, zobrazí LCD
displej pro Duplex v pravém dolním
rohu.
e Zadejte číslo faxu pomocí číselníku (až
20 číslic), tlačítko bleskové volby nebo
a Speed Dial (Krátká volba) a zadejte
třímístné číslo.
29
4. kapitola
Poznámka
f Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Posílání faxů zADF
Zařízení začne skenovat dokument.
Posílání faxů ze skla skeneru
Když stisknete tlačítko Mono Start,
zařízení začne skenovat první
stranu.
Postupujte jedním z následujících
způsobů:
• Pro poslání jedné stránky
stiskněte 2 a zvolíte
Ne(odesilani) (nebo stiskněte Mono Start znovu). Zařízení
začne posílat dokument.
• Pro poslání více než jedné
stránky stiskněte 1 a vyberete
Ano a položte další stránku na
sklo skeneru. Stiskněte tlačítko OK. Zařízení začne skenovat
stránku. (Pro každou další
stránku tento krok zopakujte.)
Faxování dokumentů ve
formátu Letter ze skla
skeneru4
Při faxování dokumentů ve formátu Letter
bude třeba nastavit velikost skla skeneru na
Letter, jinak bude část faxů chybět.
a Přejděte do režimu faxu .
b Stiskni Menu, 1, 8, 1.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Letter.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Když stisknete tlačítko Colour Start
(Barva Start), zařízení zahájí
odesílání dokumentu.
Zrušení provedete stisknutím tlačítka
Stop/Exit (Stop/Konec).
30
Odesílání faxu
4
Přenos barevného faxu4
Vaše zařízení umí posílat barevné faxy na
zařízení, která tuto vlastnost podporují.
Barevné faxy nelze ukládat do paměti
zařízení. Když pošlete barevný fax, pošle jej
zařízení v reálném čase (i když je reálný čas
TX nastaven na Vyp.).
Zrušení zpracovávaného faxu4
Stisknutím tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec)
zrušte faxování. Stisknete-li tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) během vytáčení
nebo posílání, zobrazí se na LCD displeji
následující:
Vymaz faxu?
a1.Ano
b2.NeVyber ab nebo OK
Stisknutím tlačítka 1 zrušte faxování.
Hlášení o ověření přenosu4
Hlášení o ověření přenosu můžete použít
jako důkaz o odeslání faxu. (Pro detaily o
nastavení požadovaného typu hlášení viz
Hlášení o ověření přenosu v Kapitole 6
Podrobné příručky uživatele.) Na tomto
hlášení naleznete jméno příjemce nebo číslo
přijímajícího faxu, datum a čas přenosu,
trvání přenosu, počet odeslaných stránek a
zda byl přenos úspěšný.
V hlášení o ověření přenosu je k dispozici
několik nastavení:
Zap.: vytiskne hlášení po každém
odeslaném faxu.
Zap.+Vzorek: vytiskne hlášení po
každém odeslaném faxu. Část první
strany faxu se zobrazí na hlášení.
Vyp.: vytiskne hlášení v případě, že fax
nebyl úspěšný z důvodu chyby přenosu.
Ve výchozím nastavením je funkce
vypnuta.
Vyp.+Vzorek: vytiskne hlášení
vpřípadě, že fax nebyl úspěšný z důvodu
chyby přenosu. Část první strany faxu se
zobrazí na hlášení.
a Stiskni Menu, 2, 4, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap., Zap.+Vzorek, Vyp.
nebo Vyp.+Vzorek.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
31
4. kapitola
Poznámka
• Pokud vyberete možnost Zap.+Vzorek
nebo Vyp.+Vzorek, obrázek bude
v hlášení o ověření přenosu pouze tehdy,
když je přenos v reálném čase nastaven
na možnost Vyp.. (Viz Přenos v reálném
čase v Kapitole 3 Podrobné příručky
uživatele.)
•Je-li přenos úspěšný, na hlášení
oověření přenosu se zobrazí OK vedle VYSL.. Pokud přenos není úspěšný,
vedle VYSL. se zobrazí CHYBA.
32
5
Příjem faxu5
5
Režimy příjmu5
Musíte zvolit režim příjmu podle externích zařízení a telefonních služeb, které jsou na lince
k dispozici.
Volba režimu příjmu5
Zařízení ve výchozím nastavení přijme jakýkoli fax, který je na něj zaslán. Následující diagramy
vám pomohou zvolit správný režim. (Podrobnější informace o režimech příjmu najdete v části
Použití režimů příjmu na straně 34.)
Chcete používat telefonní funkce zařízení (jsou-li k dispozici), externí telefon nebo
externí telefonní záznamník připojený ke stejné lince, jako zařízení?
Ano
Používáte funkci hlasové zprávy externího
telefonního záznamníku?
Ne
Chcete, aby zařízení automaticky přijímalo
faxy i telefonní hovory?
Chcete-li nastavit režim příjmu, postupujte podle následujících pokynů.
Ne
Ano
Ano
a Stiskněte tlačítko Menu, 0, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte režim příjmu.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Displej LCD zobrazí aktuální režim příjmu.
Ne
Jen fax
Rucne
Fax/Tel
Ext.Tel/TAD
33
5. kapitola
Použití režimů příjmu5
Některé režimy příjmu odpovídají
automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Je
možné, že před použitím těchto režimů
budete chtít změnit počet zvonění. (Viz Počet zvonění na straně 35.)
Jen fax5
Režim Jen fax automaticky přijme každé
volání jako fax.
Fax/Tel.5
Režim Fax/Tel vám pomáhá automaticky
spravovat příchozí volání, protože
rozpoznává, zda jde o faxová nebo hlasová
volání a reaguje na ně jedním z následujících
způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasové hovory spustí vyzvánění F/T,
které vás vyzve k přijetí hovoru na lince.
Vyzvánění F/T je rychlé dvojité vyzvánění
zařízení.
(Viz také doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/Tel.) na straně 35 a Počet zvonění
na straně 35.)
Ručně5
Rucne režim vypne všechny funkce
automatické odpovědi.
Chcete-li přijmout fax v ručním režimu,
zvedněte sluchátko externího telefonu.
Slyšíte-li tóny faxu (krátké opakující se
signály), přijměte fax stisknutím tlačítka Mono Start neboColour Start (Barva Start),
a poté 2. Také můžete použít funkci detekce
faxu a přijímat faxy zvednutím sluchátka na
stejné lince jako zařízení.
(Viz také Rozpoznávání faxu na straně 36.)
Externí TAD5
Režim Ext.Tel/TAD umožňuje externímu
záznamníku řídit vaše příchozí volání.
Příchozí volání se budou řešit jedním
z následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasoví volající mohou zanechat zprávu
na externím TAD.
(Více informací najdete v části Připojení externího TAD na straně 38.)
34
Příjem faxu
5
Nastavení režimu
příjmu5
Počet zvonění5
Počet zvonění určuje, kolikrát zařízení
zazvoní předtím, než odpoví v režimech
Jen fax a Fax/Tel.
Máte-li na stejné lince jako zařízení také
externí nebo linkové telefony, vyberte
maximální počet zvonění. (Viz Operace z externích nebo linkových telefonů
na straně 40 a Rozpoznávání faxu
na straně 36.)
a Přejděte do režimu faxu .
b Stiskni Menu, 2, 1, 1.
c Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte,
kolikrát linka zazvoní předtím, než
zařízení odpoví.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
doba vyzvánění F/T (pouze
režim Fax/Tel.)5
Když někdo zavolá na vaše zařízení, vy a
volající uslyšíte normální vyzvánění telefonu.
Počet zvonění se nastavuje pomocí
nastavení Počet zvonění.
Jde-li o faxové volání, zařízení je přijme;
jedná-li se o hlasové volání, ozve se
vyzvánění F/T (rychlé dvojité vyzvánění) po
dobu nastavenou v době vyzvánění F/T.
Uslyšíte-li vyzvánění F/T, znamená to, že na
lince je hlasový hovor.
Vzhledem k tomu, že vyzvánění F/T vydává
zařízení, linkový ani externí telefon nebude
zvonit; hovor však můžete přijmout na
kterémkoliv telefonu. (Více informací najdete
v části Použití dálkových kódů na straně 41.)
a Přejděte do režimu faxu .
b Stiskni Menu, 2, 1, 2.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte, jak
dlouho bude zařízení vyzvánět, aby vás
upozornilo, že máte hlasový hovor (20,
30, 40 nebo 70 sekund).
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
35
5. kapitola
Poznámka
Rozpoznávání faxu5
Je-li Detekce faxu Zap.:5
Zařízení přijme faxové volání automaticky,
i když na volání odpovíte. Pokud na displeji
LCD uvidíte zprávu Prijem nebo v telefonu
uslyšíte klepání, stačí, když telefon položíte.
Zařízení se postará o vše ostatní.
Je-li Detekce faxu Vyp.:5
Pokud na zařízení odpovídáte na faxový
přenos zvednutím sluchátka externího
telefonu, stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start), poté stiskněte
tlačítko 2 a fax se přijme.
Pokud jste zvedli linkový telefon, stiskněte
tlačítko l51. (Viz Operace z externích nebo linkových telefonů na straně 40.)
• Je-li tato funkce nastavená na Zap., ale
přístroj nepřipojuje faxová volání po
zvednutí sluchátka linkového telefonu,
zadejte kód pro příjem faxu l51.
• Odesíláte-li faxy z počítače na stejné
telefonní lince a přístroj je přerušuje,
nastavte funkci Rozpoznávání faxu na
možnost Vyp..
a Přejděte do režimu faxu .
b Stiskni Menu, 2, 1, 3.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zap.
nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
36
6
Poznámka
Telefonická a externí zařízení6
6
Služby telefonní linky6
Nastavení typu telefonní linky6
Připojujete-li zařízení k lince, která je
vybavená funkcemi PBX nebo ISDN pro
zasílání a přijímání faxů, je rovněž třeba
podle následujících kroků správně změnit typ
telefonní linky. Pokud používáte linku s PBX,
můžete nastavit přístroj tak, aby vždy
přistupoval k vnější lince (pomocí zadané
předvolby) nebo aby přistupoval k vnější lince
stisknutím tlačítka Tel/R.
a Stiskněte tlačítko Menu, 0, 6.
•Můžete použít čísla 0 až 9, #, l a !.
(Stisknutím tlačítka Tel/R zobrazíte
„!“.)
• Vyberete-li možnost Zap., stisknutím
tlačítka Tel/R (na displeji se zobrazí „!“)
získáte přístup k vnější lince.
• Zvolíte-li možnost Vzdy, můžete přejít
kvnější lince bez stisknutí tlačítka Tel/R.
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zap.
nebo Vzdy.
Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Pob.ustredna, ISDN (nebo
Standardni).
Stiskněte tlačítko OK.
c Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pokud zvolíte možnost ISDN nebo
Standardni, přejděte na krok g.
Pokud jste vybrali možnost
Pob.ustredna, přejděte ke kroku
d.
d Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pokud chcete změnit aktuální číslo
předvolby, stiskněte tlačítko 1 a
přejděte na krok e.
Pokud nechcete změnit aktuální
číslo předvolby, stiskněte tlačítko 2 a
přejděte na krok g.
e Na číselné klávesnici zadejte číslo
předvolby (max. 5 čísel).
Stiskněte tlačítko OK.
g Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
POBOČKOVÉ ÚSTŘEDNY (PBX) a
PŘENOS6
Zařízení je původně nastaveno na možnost
Standardni, což umožňuje připojení
zařízení ke standardní lince veřejné telefonní
sítě PSTN (Public Switched Telephone
Network). Mnoho kanceláří však používá
centrální telefonní systém nebo PBX
(pobočková ústředna). Vaše zařízení lze
připojit k většině typů pobočkových ústředen.
Funkce opakované volby zařízení podporuje
pouze zpětnou aktivaci s časovým
přerušením (TBR). TBR bude fungovat
světšinou systémů PBX a umožní vám získat
přístup k vnější lince nebo předat hovor na
jinou linku. Funkce je v provozu, když je
stisknuto tlačítko Tel/R.
37
6. kapitola
Poznámka
1
1
2
2
Připojení externího
TAD 6
Na stejnou linku, ke které je připojeno
zařízení, můžete připojit i externí TAD
(telefonní záznamník). Když záznamník
příjme volání, vaše zařízení bude naslouchat
tónům CNG (faxového volání) posílaným
odesílajícím faxovým zařízením. Pokud je
uslyší, převezme volání a přijme fax. Pokud
je neuslyší, nechá záznamník přijmout
hlasovou zprávu a na displeji se zobrazí
zpráva Telefon.
Externí TAD musí odpovědět během čtyř
zazvonění (doporučujeme nastavení pouze
na dvě zazvonění). To proto, že zařízení
neuslyší tóny CNG do doby, dokud externí
záznamník nepříjme volání. Odesílající
zařízení vysílá tóny CNG pouze dalších osm
až deset sekund. Nedoporučujeme na
externím TAD používat funkci spořiče
poplatků, pokud je k aktivaci třeba více než
čtyři zazvonění.
Připojení6
Externí záznamník musí být připojen tak, jak
je uvedeno na obrázku níže.
1TAD
2 Ochranná krytka
a Nastavte externí TAD na jedno nebo
dvě zvonění. (Neaplikuje se nastavení
počtu zvonění zařízení.)
b Nahrajte odchozí zprávu na externí
TAD.
Máte-li potíže s příjmem faxů, snižte
nastavení počtu zvonění na externím
TAD.
c Nastavte záznamník, aby odpovídal na
volání.
d Nastavte režim příjmu na možnost
Ext.Tel/TAD. (Viz Volba režimu
příjmu na straně 33.)
38
Telefonická a externí zařízení
6
Poznámka
Záznam OGM (odesílaná
zpráva)6
a Nahrajte na začátek zprávy 5 sekund
ticha. To dá zařízení dostatek času pro
naslouchání tónům faxu.
b Omezte vaše ohlášení na 20 sekund.
c Zakončete vaši 20sekundovou zprávu
uvedením vašeho kódu pro dálkovou
aktivaci, aby mohli lidé posílat ruční
faxy. Například: „Po zaznění signálu
zanechte vzkaz nebo stiskněte tlačítko l51 a Start a odešlete fax.“
• Abyste mohli použít Kód pro dálkovou
aktivaci faxu l51, musíte zapnout
nastavení Dálkové kódy. (Viz Použití dálkových kódů na straně 41.)
• Doporučujeme na začátek vaší odchozí
zprávy nahrát 5 sekund ticha, protože
zařízení nemůže slyšet tóny faxu přes
hlasitý hovor. Můžete zkusit tuto pauzu
vynechat, ale pokud má zařízení
problémy s příjmem, měli byste znovu
nahrát OGM včetně pauzy.
Vícelinkové připojení
(pobočková ústředna)6
Doporučujeme, abyste požádali o připojení
vašeho zařízení společnost, která instalovala
pobočkovou ústřednu. Pokud máte
vícelinkový systém, doporučujeme, abyste
požádali instalační firmu o připojení zařízení
k poslední lince systému. Zabrání to aktivaci
zařízení pokaždé, když systém přijímá
telefonní hovory. Pokud bude na všechny
příchozí volání odpovídat operátor ústředny,
doporučujeme, abyste nastavili režim příjmu
na možnost Rucne.
Nemůžeme zaručit, že zařízení připojené
k pobočkové ústředně bude za všech
okolností fungovat správně. Jakékoliv
problémy s odesíláním nebo přijímáním faxů
by měly být nejprve ohlášeny společnosti,
která má na starost vaši pobočkovou
ústřednu.
39
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
1
2
3
Externí a linkové
telefony6
Budete muset zapnout nastavení Dálkové
kódy, abyste mohli použít Kód pro
dálkovou aktivaci faxu l51 a Kód pro
dálkovou deaktivaci #51. (Viz Použití dálkových kódů na straně 41.)
Připojení externího nebo
linkového telefonu6
Přímo k přístroji lze připojit samostatný
telefon, jak je zobrazeno na následujícím
schématu.
Operace z externích nebo
linkových telefonů6
Přijmete-li faxové volání na linkovém telefonu
nebo na externím telefonu, který je správně
připojen k přístroji prostřednictvím T-článku,
můžete zařízení nechat volání přijmout
pomocí kódu pro dálkovou aktivaci. Když
stisknete Kód pro dálkovou aktivaci l51,
zařízení zahájí příjem faxu.
Pokud příjmete volání a nikdo není na
lince:6
Měli byste předpokládat, že přijímáte ruční
fax.
Stiskněte tlačítko l51 a počkejte, až uslyšíte
cvrlikání nebo až se na displeji LCD zobrazí
zpráva Prijem, a zavěste.
Můžete také použít funkci Detekce faxu,
aby zařízení převzalo volání. (Viz
Rozpoznávání faxu na straně 36.)
1 Linkový telefon
2 Externí telefon
3 Ochranná krytka
Když používáte externí telefon, na displeji
LCD se zobrazuje zpráva Telefon.
40
Pouze pro režim Fax/Tel.6
Když je zařízení v režimu Fax/Tel., bude
používat dobu vyzvánění F/T (rychlé dvojité
vyzvánění), aby vás upozornilo na hlasový
hovor.
Zvedněte sluchátko externího telefonu a
stisknutím tlačítka Tel/R hovor přijměte.
Pokud jste u linkového telefonu, budete
muset zvednout sluchátko během doby
vyzvánění F/T a potom stisknout tlačítko #51
mezi rychlými dvojitými vyzváněními. Pokud
není nikdo na lince nebo pokud vám chce
někdo poslat fax, odešlete volání zpět do
zařízení stisknutím tlačítka l51.
Telefonická a externí zařízení
6
Použití externího
bezdrátového telefonu od
jiného výrobce6
Pokud je váš bezdrátový telefon od jiného
výrobce připojený ke kabelu telefonní linky
(viz str. 40) a obyčejně přenášíte bezdrátový
telefon někam jinam, je jednodušší odpovídat
na hovory během počtu zvonění.
Jestliže hovor necháte nejdříve přijmout
zařízením, budete muset přijít k zařízení a
stisknutím tlačítka Tel/R odeslat hovor do
bezdrátového telefonu.
Použití dálkových kódů6
Kód pro dálkovou aktivaci6
Pokud odpovídáte na faxový přenos na
externím nebo linkovém telefonu, můžete
přístroji určit, aby jej přijal, a to zadáním kódu
pro dálkovou aktivaci l51. Počkejte na
cvrlikavé zvuky, pak sluchátko zavěste. (Viz
Rozpoznávání faxu na straně 36.) Váš
volající bude muset fax odeslat stisknutím
tlačítka start.
Zapínání dálkových kódů6
Abyste mohli použít Kód pro příjem faxu a
Kód pro telefonní záznam, musíte zapnout
nastavení Dálkové kódy.
a Přejděte do režimu faxu .
b Stiskněte tlačítko Menu 2, 1, 4.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap..
Stiskněte tlačítko OK.
d Jestliže nechcete změnit nastavení
kódu pro dálkovou aktivaci, stiskněte
tlačítko OK.
e Jestliže nechcete změnit nastavení
kódu pro dálkovou deaktivaci, stiskněte
tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Jestliže přijmete faxové volání na externím
telefonu, můžete zařízení určit, aby fax
přijalo, stisknutím tlačítka Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Kód pro dálkovou deaktivaci6
Pokud přijmete hlasový hovor a zařízení je
v režimu F/T, začne po zadaném počtu
zvonění vydávat zvuk F/T (dvojité
vyzvánění). Pokud hovor přijmete na
linkovém telefonu, můžete vypnout
vyzvánění F/T stisknutím tlačítka #51
(nezapomeňte stisknutí provést mezi
vyzváněními).
Pokud za vás zařízení přijme hlasové volání
s rychlými dvojitým vyzváněním, můžete
hovor převzít na externím telefonu stisknutím
tlačítka Tel/R.
41
6. kapitola
Změna dálkových kódů6
Přednastavený kód pro dálkovou aktivaci
Kód je l51. Přednastavený kód pro dálkovou
deaktivaci Kód je #51. Pokud jste při pokusu
opřístup k externímu TAD stále odpojováni,
zkuste změnit třímístné dálkové kódy, např. ### a 555.
a Přejděte do režimu faxu .
b Stiskni Menu, 2, 1, 4.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zap.
nebo Vyp..
Stiskněte tlačítko OK.
d Zvolíte-li možnost Zap. vkroku c,
zadejte nový kód pro dálkovou aktivaci.
Stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte nový kód pro dálkovou aktivaci.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
42
7
7
Poznámka
Vytáčení a ukládání čísel7
Jak vytáčet7
Vytáčet můžete kterýmkoli z následujících
způsobů.
Ručnívytáčení7
Pro zadání všech číslic telefonního nebo
faxového čísla použijte číselnou klávesnici.
Vytáčení pomocí Bleskové
volby7
Krátké volby7
Stiskněte tlačítko a (Speed Dial (Krátká
volba)) a poté zadejte třímístné číslo krátké
volby. (Viz Uložení čísel krátké volby
na straně 46.)
Třímístné číslo
Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva
Registrovat?, když zadáte číslo pro
Bleskovou volbu nebo číslo krátké volby,
není v tomto umístění uloženo číslo.
Stiskněte tlačítko Bleskové volby, pod kterým
je uloženo číslo, které chcete vytočit. (Viz
Uložení čísel bleskové volby na straně 45.)
Chcete-li vytočit číslo bleskové volby 9 až 16,
přidržte stisknuté tlačítko Shift (Další) a
stiskněte odpovídající tlačítko bleskové
volby.
43
7. kapitola
Poznámka
Vyhledávání7
Můžete abecedně vyhledat jména uložená
v pamětích bleskové volby a krátké volby.
(Viz Uložení čísel bleskové volby
na straně 45 a Uložení čísel krátké volby
na straně 46.)
a Stiskněte tlačítko b Search
(Vyhledání).
b Na číselné klávesnici stiskněte tlačítko
s prvním písmenem jména. (Pro
zadávání písmen použijte tabulku
v Vkládání textu na straně 170.)
Stiskněte tlačítko OK.
c Opakovaným stisknutím tlačítka a nebo
b přejděte na hledané jméno.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Opakování vytáčení faxu7
Posíláte-li fax automaticky a linka je
obsazená, zařízení číslo automaticky znovu
vytočí až třikrát v pětiminutových intervalech.
Pokud posíláte fax ručně a linka je obsazená,
stiskněte tlačítko Redial/Pause
(Opakování/Pauza) a poté stiskněte Mono
Start nebo Colour Start (Barva Start) a
pokus zopakujte. Chcete-li uskutečnit druhý
přenos na poslední vytočené číslo, můžete
ušetřit čas stisknutím tlačítka Redial/Pause
(Opakování/Pauza) a Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Redial/Pause (Opakování/Pauza) funguje
pouze tehdy, pokud číslo vytáčíte
z ovládacího panelu.
• Pokud nezadáte písmeno a stisknete
tlačítko OK vkroku b, zobrazí se
všechna registrovaná jména.
Opakovaným stisknutím tlačítka a nebo b
přejděte na hledané jméno.
• Po zadání prvního písmene jména se na
displeji LCD zobrazí
Kontakt nenalez., což znamená, že
není uloženo žádné jméno začínající tímto
písmenem.
44
Vytáčení a ukládání čísel
7
Ukládání čísel7
Zařízení můžete nastavit pro provádění
následujících typů snadného vytáčení:
Blesková volba, Krátká volba a Faxové
oběžníky. Zadat můžete také výchozí
rozlišení pro každé číslo Bleskové volby a
Krátké volby. Když vytočíte číslo paměti
stanic, na displeji LCD se zobrazí jméno,
pokud jste je uložili, nebo číslo. Spolu
s číslem faxu lze uložit také profil skenování.
Pokud dojde k výpadku elektrického proudu,
čísla v paměti stanic uložená v paměti
nebudou ztracena.
Profil skenování je rozlišení a další nastavení
skenování, které si vyberete, když ukládáte
číslo.
pauzu mezi čísla. Každým stisknutím tlačítka Redial/Pause (Opakování/Pauza)
prodlužujete délku pauzy dle potřeby.
Uložení čísel bleskové volby 7
Vaše zařízení má 8 tlačítek Bleskové volby,
ve kterých můžete uložit 16 faxových nebo
telefonních čísel pro automatické vytáčení.
K číslům 9 až 16 přejdete přidržením tlačítka
Shift (Další) a stisknutím daného tlačítka
bleskové volby.
a Stiskněte tlačítko Bleskové volby, do
kterého chcete uložit číslo.
Není-li na něm uloženo žádné číslo, na
displeji LCD se zobrazí zpráva
Registrovat?.
Stisknutím tlačítka1 zvolte možnost
Ano.
b Zadejte faxové nebo telefonní číslo (až
20 znaků).
Stiskněte tlačítko OK.
c Zvolte některou z následujících
možností:
Zadejte jméno pomocí číselné
klávesnice (až 15 znaků). Pro
zadávání písmen použijte tabulku
v Vkládání textu na straně 170.
Stiskněte tlačítko OK.
Když chcete uložit číslo bez jména,
stiskněte tlačítko OK.
45
7. kapitola
d Pokud chcete s číslem uložit také
rozlišení faxu, zvolte jednu
z následujících možností:
Chcete-li uložit rozlišení faxu,
stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
možnost Stand., Jem., Ex.Jem.
nebo Foto.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete výchozí rozlišení
měnit, stiskněte tlačítko OK.
Uložení čísel krátké volby7
Často používaná čísla můžete uložit jako
čísla krátké volby, abyste je mohli vytočit
pomocí pouze několika tlačítek (a Speed
Dial (Krátká volba), třímístného čísla a
Mono Start nebo Colour Start (Barva
Start)). Zařízení může uložit 300 čísel Krátké
volby (001 – 300).
a Stiskněte tlačítko a Speed Dial (Krátká
volba) a zadejte třímístné číslo umístění
krátké volby (001 – 300).
Není-li na něm uloženo žádné číslo, na
displeji LCD se zobrazí zpráva
Registrovat?.
Stisknutím tlačítka1 zvolte možnost
Ano.
d Pokud chcete s číslem uložit také
rozlišení faxu, zvolte jednu
z následujících možností:
Chcete-li uložit rozlišení faxu,
stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
možnost Stand., Jem., Ex.Jem.
nebo Foto.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete výchozí rozlišení
měnit, stiskněte tlačítko OK.
Změna čísel bleskové volby a
krátké volby7
Číslo Bleskové nebo Krátké volby, které již
bylo uloženo, můžete změnit. LCD displej
zobrazí jméno nebo číslo, a pokud má číslo
přednastavenou funkci, jako například
zpožděný fax nebo číslo pro přeposílání faxů,
zobrazí se zpráva.
a Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li změnit uložené číslo
bleskové volby, stiskněte tlačítko Menu, 2, 3, 1.
23.Adresar
1.Blesk.volba
b Zadejte faxové nebo telefonní číslo (až
20 znaků).
Stiskněte tlačítko OK.
c Zvolte některou z následujících
možností:
Zadejte jméno pomocí číselné
klávesnice (až 15 znaků). Pro
zadávání písmen použijte tabulku
v Vkládání textu na straně 170.
Stiskněte tlačítko OK.
Když chcete uložit číslo bez jména,
stiskněte tlačítko OK.
46
Blesk.volba:
Zvol tlacitko
Vyberte číslo bleskové volby, které
chcete změnit.
Chcete-li změnit uložené číslo krátké
volby, stiskněte tlačítko Menu, 2, 3,
2.
23.Adresar
2.Kratka Volba
Por.Cislo ? #_
Zadej & stisk.OK
Zadejte číslo krátké volby, které
chcete změnit a stiskněte tlačítko OK.
Vytáčení a ukládání čísel
7
b Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li změnit uložená data,
stiskněte tlačítko 1. Přejděte ke
kroku c.
Chcete-li činnost ukončit bez
provedení změn, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
23.Adresar
#005:MIKE
a1.Zmena
b2.VymazVyber ab nebo OK
c Změňte číslo a jméno podle
následujících instrukcí. Po dokončení
stiskněte tlačítko OK.
Pro změnu uloženého jména nebo
čísla stiskněte tlačítko d nebo c a
umístěte kurzor pod znak, který
chcete změnit, a stiskněte tlačítko
Clear (Zrušit). Potom zadejte
správný znak.
d Pokud chcete s číslem uložit také
rozlišení faxu, zvolte jednu
z následujících možností:
Chcete-li uložit rozlišení faxu,
stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
možnost Stand., Jem., Ex.Jem.
nebo Foto.
Smazání čísel bleskové volby
a krátké volby7
Číslo Bleskové nebo Krátké volby, které již
bylo uloženo, můžete smazat. LCD displej
zobrazí jméno nebo číslo, a pokud má číslo
přednastavenou funkci, jako například
zpožděný fax nebo číslo pro přeposílání faxů,
zobrazí se zpráva.
a Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li smazat uložené číslo
bleskové volby, stiskněte tlačítko Menu, 2, 3, 1.
23.Adresar
1.Blesk.volba
Blesk.volba:
Zvol tlacitko
Vyberte číslo bleskové volby, které
chcete změnit.
Chcete-li smazat uložené číslo
krátké volby, stiskněte tlačítko Menu, 2, 3, 2.
23.Adresar
2.Kratka Volba
Por.Cislo ? #_
Zadej & stisk.OK
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete výchozí rozlišení
měnit, stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
b Chcete-li smazat uložená data,
Zadejte číslo krátké volby, které
chcete změnit a stiskněte tlačítko OK.
stiskněte tlačítko 2.
23.Adresar
#005:MIKE
a1.Zmena
b2.VymazVyber ab nebo OK
47
7. kapitola
c Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li smazat uložená data,
stiskněte tlačítko 1.
Chcete-li činnost ukončit bez
vymazání uložených dat, stiskněte
tlačítko 2.
23.Adresar
Vymaz akt.dat?
a1.Ano
b2.NeVyber ab nebo OK
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Tón nebo impuls7
Pokud máte službu Impulsového vytáčení,
ale potřebujete odeslat tónové signály
(například pro telefonní bankovnictví),
postupujte následovně: Máte-li k dispozici
službu tónové volby, nebudete tuto funkci pro
odesílání tónových signálů potřebovat.
a Zvedněte sluchátko externího telefonu.
b Stiskněte tlačítko # na ovládacím panelu
zařízení. Všechna čísla vytočená po
stisknutí tlačítka budou posílat tónové
signály.
Jakmile zavěsíte, zařízení se vrátí ke
službě impulsového vytáčení.
48
8
8
Poznámka
Poznámka
1
Kopírování8
Jak poslat kopírovat8
Následující kroky popisují základní operaci
pro kopírování. Pro podrobnější informace o
těchto možnostech viz Podrobná příručka uživatele.
a Když chcete udělat kopii, stiskněte
tlačítko (COPY (Kopie)) a
osvětlíte jej modře.
Přesvědčte se, že jste v režimu
kopírování.
Na LCD displeji se zobrazí:
1Počet kopií
Na číselné klávesnici můžete zadat
požadovaný počet kopií.
Výchozím nastavením je režim Fax.
Doba, po kterou zařízení zůstává v režimu
Kopírování po poslední operaci
kopírování, lze změnit. (Viz Časovač faxu
v Kapitole 1Podrobné příručky uživatele.)
b Pro vložení dokumentu postupujte
jedním z následujících způsobů:
Vložte dokument lícem nahoru do
ADF. (Viz Použití automatického
podavače dokumentů (ADF)
na straně 27.)
Vložte dokument lícem dolů na sklo
skeneru. (Viz Použití skla skeneru
na straně 28.)
c Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva
„Cekej“ a zařízení přestane během
vytváření vícenásobných kopií pracovat,
počkejte 30 až 40 sekund, než zařízení
dokončí registraci barev a čištění pásové
jednotky.
Stiskněte tlačítko COPY (Kopie) a pak
stiskněte tlačítko d, c, a nebo b a procházejte
nastavením kopírování. Když se zvýrazní
požadovaná volba, stiskněte c a pak
stiskněte OK.
Pro detailní informace o změně nastavení
kopírování viz Nastavení kopírování v
Kapitole 7Podrobné příručky uživatele.
Můžete změnit následující nastavení
kopírování:
Zve/Zme (Zvětšování/zmenšování)
Kvalita
Netridit/Tridit
Kontrast
Jas
Nastav.Barvy (Sytost barev)
Soutisk
Vyber zasobniku (Výběr zásobníku)
Duplex
49
Poznámka
Poznámka
Tisk dat z disku USB nebo
2
1
9
z fotoaparátu podporujícího
velkokapacitní paměti přímo na
zařízení
S funkcí Přímý tisk nepotřebujete k tisku dat
počítač. Můžete tisknout jednoduše
zapojením paměťové jednotky USB Flash do
rozhraní USB zařízení. Můžete také připojit a
tisknout přímo z fotoaparátu nastaveného na
velkokapacitní USB zařízení.
•Některé paměťové jednotky USB Flash
nemusí se zařízením spolupracovat.
• Pokud je váš fotoaparát v režimu
PictBridge, nelze tisknout data. Podrobné
pokyny, např. jak se přepnout z režimu
PictBridge do režimu velkokapacitního
zařízení, naleznete v dokumentaci
dodané s fotoaparátem.
b Zvolte Brother MFC-XXXX Printer (1)
a zaškrtněte Tisk do souboru políčko
(2).
Klepněte na Tisk.
9
Vytvoření souboru
PRN nebo PostScript
®
3™ pro přímý tisk9
Obrazovky v této části se mohou lišit
v závislosti na vaší aplikaci a operačním
systému.
a V panelu nabídky aplikace klepněte na
možnost Soubor, potom na Tisk.
c Zvolte složku, do které chcete soubor
uložit, a zadejte název souboru, budeteli o to požádáni.
Jste-li požádáni pouze o název
souboru, můžete také zadat složku, do
které chcete soubor uložit, zadáním
názvu adresáře. Například:
C:\Temp\NazevSouboru.prn
Máte-li k počítači připojenou
paměťovou jednotku USB Flash nebo
digitální fotoaparát, můžete soubor
uložit přímo na paměťovou jednotku
USB Flash.
50
Tisk dat z disku USB nebo z fotoaparátu podporujícího velkokapacitní paměti přímo na zařízení
9
Poznámka
1
1
Tisk dat z disku USB
nebo z fotoaparátu
podporujícího
velkokapacitní paměti
přímo na zařízení
9
•Ujistěte se, že je váš fotoaparát zapnutý.
• Pokud je vaše zařízení nastaveno na
Blokovací funkci Zap., je možné, že
nebude Přímý tisk k dispozici. (Viz
Přepínání uživatelů v kapitole 2 Podrobné
příručky uživatele.)
a Připojte paměťovou jednotku USB
Flash nebo digitální fotoaparát
k rozhraní USB (1) na přední straně
zařízení.
Tlačítko Direct (Přímý tisk) se rozsvítí.
Stiskněte tlačítko Direct (Přímý tisk)
key. Zařízení přejde do režimu přímého
tisku.
• Pokud byl Přímý tisk Povolit a Barevný
Tisk byl Zakazat v Blokovací funkci a
vložíte Flash disk USB do zařízení a
stisknete Direct (Přímý tisk), LCD displej
se rozsvítí Pouze CB tisk. Tisknout lze
pouze v černobílé.
• Pokud bylo vaše ID omezeno na
stránkový limit v Blokovací funkci a vložíte
flash disk USB do zařízení a stisknete
Direct (Přímý tisk), LCD displej zobrazí
Zbyvaji stranky s počtem stran,
které vám zbývají.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
název složky nebo souboru, který
chcete vytisknout.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud jste vybrali název složky,
stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
název souboru, který chcete tisknout.
Stiskněte tlačítko OK.
Primy tisk
a1./SLOZKA1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Vyber ab nebo OK
51
9. kapitola
Poznámka
Poznámka
• Váš digitální fotoaparát musí být přepnut z
režimu PictBridge na velkokapacitní
paměťové zařízení.
• Chcete-li tisknout rejstřík souborů, vyberte
možnost Indexovy tisk a stiskněte
tlačítko OK. Stisknutím tlačítka Mono Start nebo Colour Start (Barva Start)
vytisknete data.
• Když je zařízení v režimu Hlubokého
spánku, LCD displej nezobrazuje žádné
informace, i když připojíte paměťový flash
disk do USB. Stisknutím Direct (Přímý tisk) zařízení probudíte a rozsvítí se
tlačítko Direct, potom stiskněte Direct (Přímý tisk) znova a uvidíte menu
Přímého tisku.
c Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
nastavení, které potřebujete změnit
a stiskněte tlačítko OK. Poté
stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost nastavení a stiskněte
tlačítko OK.
Jestliže nepotřebujete změnit
aktuální výchozí nastavení, přejděte
ke kroku d.
Nastav. tisku
aRozmer pap.
Typ papiru
bSoutisk
Vyber ab nebo OK
•Můžete zvolit následující nastavení:
Rozmer pap.
Typ papiru
Soutisk
Orientace
Duplex
Kompletace
Pouzity zasob.
Kvalita tisku
Volba PDF
• V závislosti na typu souboru se nemusí
některá z těchto nastavení zobrazit.
d Po dokončení stiskněte tlačítko Mono
Start nebo Colour Start (Barva Start).
e Stisknutím tlačítka na číselné klávesnici
zadejte požadovaný počet kopií.
Stiskněte tlačítko OK.
Primy tisk
FILE_1.PDF
Pocet kopii:
Stiskni Start
52
Tisk dat z disku USB nebo z fotoaparátu podporujícího velkokapacitní paměti přímo na zařízení
9
DŮLEŽITÉ
Poznámka
f Stisknutím tlačítka Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start) vytisknete
data.
• Abyste zabránili poškození zařízení,
NEPŘIPOJUJTE ke konektoru USB
žádné jiné zařízení než digitální
fotoaparát nebo USB flash disk.
• NEODPOJUJTE paměťovou jednotku
USB flash nebo digitální fotoaparát od
rozhraní USB, dokud zařízení tisk
neukončí.
Výchozí nastavení přímého tisku můžete
změnit pomocí ovládacího panelu, když
se zařízení nenachází v režimu přímého
tisku. Stiskněte Menu, 5 pro vstup do
USB primy I/F menu. (Viz Tabulka s
menu na straně 150.)
53
Jak tisknout z počítače10
10
Tisk dokumentu10
Zařízení může přijímat data z počítače a
tisknout je. Pro tisk z počítače je nutno
nainstalovat ovladač tiskárny. (Viz Tisk pro
Windows
Macintosh v Příručce uživatele programů pro
detaily o nastavení tisku.)
a Nainstalujte ovladač tiskárny Brother na
b Z aplikace vyberte příkaz Tisk.
c V dialogovém okně zvolte název
d Zvolte požadovaná nastavení v
®
nebo Tisk a faxování pro
instalačním CD-ROMu. (Viz Stručný návod k obsluze.)
(pro uživatele Macintosh) Viz Skenování v Příručce uživatele programů.
Obrazovky na vašem PC se mohou lišit v závislosti na vašem modelu.
ControlCenter4 je programová pomůcka, který vám umožní rychlý a snadný přístup k častěji
používaným aplikacím. Použití ControlCenter4 odstraňuje potřebu spouštět manuálně některé
aplikace. ControlCenter4 můžete používat na vašem počítači.
a Vložte dokument. (Viz Jak vkládat dokumenty na straně 27.)
b ControlCenter4 otevřete kliknutím na Start/Všechny programy/Brother/XXX-XXXX (kde
XXX-XXXX je název vašeho modelu)/ControlCenter4. Aplikace ControlCenter4 se otevře.
c Vyberte Domácí režim nebo Pokročilý režim před použitím aplikace ControlCenter4.
)11
d Ujistěte, zda je zařízení, které chcete použít, vybráno z Model rozevíracího seznamu.
55
11. kapitola
1
2
4
5
3
e Nastavte typ souboru pro uložení do složky. Standardně jsou naskenované údaje uloženy
jako JPEG (*.jpg).
Klepněte na Konfigurace a potom zvolte Nastavení tlačítka, Skenování a Soubor.
Zobrazí se konfigurační dialogové okno. Můžete změnit výchozí nastavení.
1Zvolte PDF (*.pdf) z rozevíracího seznamu Typ souboru.
2Můžete zadat název souboru, který chcete použít jako dokument.
3Můžete uložit soubor do výchozí složky nebo vybrat jinou složku klepnutím na tlačítko
Prohlížet.
4Můžete vybrat rozlišení skenování z rozevíracího seznamu Rozlišení.
5Můžete si vybrat velikost dokumentu z rozevíracího seznamu.
f Klepněte na OK.
56
Jak skenovat z počítače
11
g Klepněte na Soubor.
Zařízení spustí proces skenování. Automaticky se otevře složka, ve které jsou uložena
naskenovaná data.
57
11. kapitola
Změna SCAN (Sken) klíčových nastavení11
Před skenováním11
Pro použití zařízení jako skeneru je nutno nainstalovat ovladač skeneru. Pokud není zařízení
připojeno k síti, nakonfigurujte jej s TCP/IP adresou.
Nainstalujte ovladače skeneru na instalačním CD-ROMu. (Viz Stručný návod k obsluze.)
Nakonfigurujte zařízení s adresou TCP/IP, pokud nefunguje skenování v síti. (Viz Konfigurace
síťového skenování v publikaci Příručka uživatele programů.)
SCAN (Sken) klíčová nastavení11
Pomocí ControlCenter4 můžete změnit klíčová nastavení vašeho zařízení SCAN (Sken).
a ControlCenter4 otevřete kliknutím na Start/Všechny programy/Brother/XXX-XXXX (kde
XXX-XXXX je název vašeho modelu)/ControlCenter4. Aplikace ControlCenter4 se otevře.
b Ujistěte, zda je zařízení, které chcete použít, vybráno z Model rozevíracího seznamu.
c Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
d Klepněte na Nastavení zařízení pro skenování.
58
11
e Zvolte kartu Soubor. Můžete změnit výchozí nastavení.
1
2
4
5
3
Jak skenovat z počítače
1Můžete si vybrat typ souboru z rozevíracího seznamu.
2Můžete zadat název souboru, který chcete použít jako dokument.
3Můžete uložit soubor do výchozí složky nebo vybrat jinou složku klepnutím na tlačítko
Prohlížet.
4Můžete vybrat rozlišení skenování z rozevíracího seznamu Rozlišení.
5Můžete si vybrat velikost dokumentu z rozevíracího seznamu.
f Klepněte na OK.
59
11. kapitola
Poznámka
Skenování pomocí tlačítka SCAN (Sken)11
a Vložte dokument. (Viz Jak vkládat dokumenty na straně 27.)
b Stiskněte tlačítko (SCAN (Sken)).
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Sken do PC.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Soubor.
Stiskněte tlačítko OK.
e (MFC-9465CDN)
Chcete-li změnit oboustranné nastavení, stiskněte a nebo b a zvolte Jednostranny,
2str. Na sirku nebo 2str. Na delku.
Stiskněte tlačítko OK.
f (pro síťové uživatele)
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte požadovaný cílový počítač.
Stiskněte tlačítko OK.
Vyzve-li vás LCD k zadání čísla PIN, zadejte čtyřmístné číslo PIN pro cílový počítač pomocí
číselné klávesnice na ovládacím panelu.
Stiskněte tlačítko OK.
g Stiskněte tlačítko Mono Start nebo Colour Start (Barva Start).
Zařízení spustí proces skenování.
Zvolte požadovaný režim skenování.
Skenování do:
• USB
• site
• FTP
• E-mail
• Obrazek
• OCR
• Soubor
60
A
Běžná údržbaA
A
Výměna spotřebního materiáluA
V režimu Připraveno se na displeji LCD zobrazí následující hlášení. Tato hlášení poskytují
předběžná varování, že je třeba vyměnit spotřební materiál před tím, než skončí jeho životnost.
Aby nedošlo k potížím, můžete se rozhodnout nakoupit spotřební materiál do zásoby ještě dříve,
než přístroj přestane tisknout.
Tonerová kazetaFotoválec
Více informací naleznete v části Výměna tonerové
kazety na straně 65.
Název modelu: TN-320BK, TN-325BK, TN-320C,
TN-325C, TN-320M, TN-325M, TN-320Y, TN-325Y
Více informací naleznete v části Výměna fotoválce
na straně 71.
Název modelu: DR-320CL
Pásová jednotkaNádobka na odpadní toner
Více informací naleznete v části Výměna pásové
jednotky na straně 78.
Název modelu: BU-300CL
Více informací naleznete v části Výměna nádobky
na odpadní toner na straně 84.
Název modelu: WT-300CL
61
Hlášení displeje
LCD
Spotřební
materiál na
Přibližná
životnost
výměnu
Dochazi toner
Pripravte
novou
tonerovou
kazetu X.
Tonerová kazeta
X = Černá,
azurová,
purpurová, žlutá
<Černá>
2 500 stran
4 000 stran
<azurová,
123
124
purpurová, žlutá>
1 500 stran
3 500 stran
Odp.nadob.
konci
1
Jednostranné dokumenty formátu A4 nebo Letter.
2
Přibližná výtěžnost kazety je udávána v souladu s normou ISO/IEC 19798.
Ohledně výměny fixační jednotky se
obraťte na svého prodejce Brother.
Ohledně výměny laserové jednotky se
obraťte na svého prodejce Brother.
Ohledně výměny podavače papíru 1 se
obraťte na svého prodejce Brother.
Ohledně výměny podavače papíru 2 se
obraťte na svého prodejce Brother.
Ohledně výměny deskového podavače
papíru se obraťte na svého prodejce
Brother.
1
Jednostranné dokumenty formátu A4 nebo Letter.
2
Přibližná výtěžnost kazety je udávána v souladu s normou ISO/IEC 19798.
3
1 strana na úlohu.
4
Životnost válce je přibližná a může se lišit podle typu použití.
5
Standardní tonerová kazeta:
6
Vysokokapacitní tonerová kazeta
63
Poznámka
• Pokud jste se rozhodli použitý spotřební materiál nevracet, zlikvidujte ho podle místních
předpisů odděleně od domácího odpadu. S případnými dotazy se obraťte na místní úřad pro
likvidaci odpadu. (Viz Direktiva EU 2002/96/EC a EN50419 v brožuře Bezpečnostní předpisy a pokyny.)
• Doporučujeme, abyste použitý spotřební materiál pokládali na list papíru pro případ, že by se
materiál uvnitř vysypal nebo vylil.
• Pokud používáte papír, který není rovnocenný doporučenému papíru, může se snížit životnost
spotřebního materiálu a součástí přístroje.
• Plánovaná životnost kazety toneru vychází ze specifikace ISO/IEC 19798. Četnost výměn se
bude lišit podle vzhledu tisknutých stránek, procent pokrytí a typu použitých médií.
64
Běžná údržba
A
Poznámka
Výměna tonerové kazetyA
Název modelu: Pro název modelu tonerových
kazet viz Výměna spotřebního materiálu
na straně 61.
Standardní tonerové kazety mohou
vytisknout zhruba 2 500 stran (černá) nebo
zhruba 1 500 stran (žlutá, purpurová,
azurová)
mohou vytisknout zhruba 4 000 stran (černá)
nebo zhruba 3 500 stran (žlutá, purpurová,
azurová)
průměrného typu dokumentu. Pokud
tonerová kazeta dochází, zobrazí se na
displeji LCD hlášení Dochazi toner.
Tonerové kazety, které se dodávají se
zařízením, jsou standardní tonerové kazety.
1
• Po zobrazení upozornění
• K zajištění vysoké kvality tisku
• Po výměně tonerové kazety
1
. Vysokokapacitní tonerové kazety
1
. Skutečný počet stran se liší podle
Přibližná výtěžnost kazety je udávána v souladu
s normou ISO/IEC 19798.
Dochazi toner si připravte nové
tonerové kazety.
doporučujeme používat pouze originální
tonerové kazety značky Brother. Pokud
chcete zakoupit nové tonerové kazety,
obraťte se na svého prodejce Brother.
doporučujeme přístroj vyčistit. Více
informací naleznete v části Čištění a kontrola zařízení na straně 91.
Hlášení Dochází tonerA
Dochazi toner
Pripravte...
Pokud LCD displej zobrazí Dochazi toner
Pripravte novou tonerovou kazetu
X., zakupte novou tonerovou kazetu a mějte
ji připravenou, dříve než se objeví hlášení
Vymente toner. Na displeji LCD je
zobrazena barva kazety, jejíž životnost končí
(černá, žlutá, purpurová nebo azurová).
Hlášení Vyměňte tonerA
Pokud se na displeji LCD zobrazí následující
hlášení, je potřeba vyměnit tonerovou kazetu:
Vymente toner
Otevrete...
Zpráva na posledním řádku LCD displeje
uvádí, kterou barvu je třeba vyměnit.
Zařízení přestane tisknout až do doby, než
vyměníte toner. Nová nebo nepoužitá
tonerová kazeta Brother Original vyresetuje
režim Vyměňte toner.
• Pokud změníte nastavení sytosti tisku na
světlejší nebo tmavší tisk, změní se
množství použitého toneru.
• S rozbalením tonerové kazety počkejte až
do chvíle, kdy ji budete instalovat do
přístroje.
65
Výměna tonerových kazetA
a Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto.
b Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního
krytu a otevřete jej.
c Držte zelenou rukojeť válce. Táhněte
válec ven, dokud se nezastaví.
66
A
d Držte rukojeť tonerové kazety a lehce ji
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ
Poznámka
zatlačte proti zařízení, abyste ji odemkli.
Poté ji vytáhněte z válce. Zopakujte
tento krok pro všechny tonerové kazety.
Běžná údržba
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
tonerové kazety umístili na čistý, plochý,
vodorovný a stabilní povrch a podložili ji
papírem nebo látkou pro případ
náhodného vysypání nebo rozptýlení
toneru.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrně.
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
• Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
Tonerové kazety NEVHAZUJTE do ohně.
Mohlo by dojít k výbuchu a zranění.
Pro čištění vnitřních i vnějších částí
přístroje NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí
prostředky, které obsahují čpavek nebo
alkohol, žádné spreje ani žádné hořlavé
látky. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem.
Viz Bezpečné používání produktu v brožuře Bezpečnostní předpisy a pokyny pro
informace o čištění zařízení.
Dávejte pozor, abyste toner nevdechli.
• Použitou tonerovou kazetu řádně
uzavřete do vhodného sáčku, aby se
tonerový prášek z kazety nevysypal.
• Pokud jste se rozhodli použitý spotřební
materiál nevracet, zlikvidujte ho podle
místních předpisů odděleně od domácího
odpadu. S případnými dotazy se obraťte
na místní úřad pro likvidaci odpadu. (Viz
Direktiva EU 2002/96/EC a EN50419 v
brožuře Bezpečnostní předpisy a pokyny.)
67
e Stiskem uvolníte západky krytu
Poznámka
1
1
koronových vodičů (1) a potom jej
otevřete.
f Vyčistěte koronový vodič uvnitř
fotoválce tak, že několikrát opatrně
posunete zelený jezdec zprava doleva a
zleva doprava.
68
Vraťte jezdec do výchozí polohy (a)(1).
Pokud tak neučiníte, na vytištěných
stránkách se mohou objevit svislé pruhy.
Běžná údržba
A
DŮLEŽITÉ
g Zavřete kryt koronových vodičů.
h Vyčistěte zbývající 3 koronové vodiče
opakováním kroků e až g.
i Rozbalte novou tonerovou kazetu.
Jemně s ní několikrát zatřeste ze strany
na stranu, aby se toner uvnitř kazety
rovnoměrně rozptýlil.
• Rozbalte tonerovou kazetu těsně předtím,
než ji budete instalovat do přístroje. Pokud
tonerovou kazetu necháte dlouhou dobu
rozbalenou, zkrátí se životnost toneru.
• Pokud je nevybalený fotoválec vystaven
přímému slunečnímu záření nebo
pokojovému osvětlení, může dojít k jeho
poškození.
•Zařízení Brother jsou určena pro
fungování se specifickým tonerem a s
originálním Brother tonerem budou
fungovat na optimální úrovni. Společnost
Brother nemůže zaručit optimální výkon,
pokud se používá toner či tonerové kazety
jiných specifikací. Společnost Brother
nedoporučuje používat v tomto přístroji
jiné kazety než originální kazety Brother
nebo doplňovat prázdné kazety tonerem
z jiných zdrojů. Pokud dojde k poškození
fotoválce nebo jiné části tohoto přístroje
vdůsledku používání toneru či tonerových
kazet jiných než originálních výrobků
Brother kvůli nekompatibilitě nebo
nevhodnosti těchto výrobků pro práci
v uvedeném přístroji, veškeré nezbytné
opravy nemohou být kryty zárukou.
69
j Sejměte ochranný kryt.
DŮLEŽITÉ
C
M
Y
K
Tonerovou kazetu vložte do fotoválce
ihned poté, co jste odstranili ochranný
kryt. Abyste zabránili snížení kvality tisku,
NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou na
obrázcích zvýrazněné.
k Držte rukojeť tonerové kazety a vsuňte
kazetu do fotoválce, poté ji lehce
potáhněte k sobě, dokud neuslyšíte, že
zapadla na své místo. Přesvědčte se, že
barva tonerové kazety odpovídá štítku
barvy na fotoválci. Zopakujte tento krok
pro všechny tonerové kazety.
C - AzurováM - Purpurová
Y - ŽlutáK - Černá
70
Běžná údržba
A
Poznámka
DŮLEŽITÉ
l Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
Výměna fotoválceA
Název modelu: DR-320CL
Nový fotoválec může vytisknout zhruba
25 000 jednostranných stránek formátu A4
nebo Letter.
Nejlepšího výkonu dosáhnete pouze při
použití originálních sestav fotoválců
Brother a originálních tonerových
jednotek Brother. Tisk se sestavou
fotoválce nebo tonerové jednotky jiného
výrobce může negativně ovlivnit nejen
kvalitu tisku, ale i kvalitu a životnost
samotné tiskárny. Záruka se nemusí
vztahovat na problémy způsobené
použitím sestavy fotoválce nebo tonerové
jednotky jiného výrobce.
Porucha fotoválcůA
m Zavřete čelní kryt zařízení.
Poté, co vyměníte kazetu toneru,
NEVYPÍNEJTE zařízení nebo neotvírejte
čelní kryt, dokud LCD displej nepřestane
zobrazovat zprávu Cekej a nevrátí se do
režimu Připraven.
Chyba fotoválce
Posunte zeleny...
Koronové vodiče se zašpinily. Očistěte
koronový vodič fotoválce. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 97.)
Pokud jste vyčistili koronové vodiče a
Chyba fotoválce nebyl odstraněn, potom
je fotoválec na konci své životnosti. Vyměňte
fotoválec za nový.
71
Hlášení Vyměňte fotoválecA
DŮLEŽITÉ
Vymente dily
Fotovalec
Fotoválec přesáhl dobu své životnosti.
Vyměňte fotoválec za nový. Doporučujeme
nyní nainstalovat originální fotoválec Brother.
Po výměně, vymažte počítadlo válce pomocí
pokynů přiložených k novému fotoválci.
Zastavení fotoválceA
Valec zastaven
Nemůžeme garantovat kvalitu tisku. Vyměňte
fotoválec za nový. Doporučujeme nyní
nainstalovat originální fotoválec Brother.
Po výměně, vymažte počítadlo válce pomocí
pokynů přiložených k novému fotoválci.
Výměna fotoválceA
•Při vyjímání manipulujte s fotoválcem
opatrně, protože může obsahovat toner.
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
• Pokaždé, když vyměňujete fotoválec,
vyčistěte vnitřek zařízení. (Viz Čištění a kontrola zařízení na straně 91.)
a Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto.
b Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního
krytu a otevřete jej.
72
Běžná údržba
A
1
c Držte zelenou rukojeť válce. Táhněte
válec ven, dokud se nezastaví.
d Otočte zelenou páčkou pro uzamčení
(1) na levé straně zařízení proti směru
hodinových ručiček do pozice pro
uvolnění. Držte zelené rukojeti
fotoválce, zvedněte čelní stranu
fotoválce a vyjměte jej ze zařízení.
73
DŮLEŽITÉ
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
VAROVÁNÍ
tonerové kazety umístili na čistý, plochý
povrch a podložili ji papírem nebo látkou
pro případ náhodného vysypání nebo
rozptýlení toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod uvedených na obrázku.
e Držte rukojeť tonerové kazety a lehce ji
zatlačte, abyste ji odemkli. Poté ji
vytáhněte z válce. Zopakujte tento krok
pro všechny tonerové kazety.
Tonerové kazety NEVHAZUJTE do ohně.
Mohlo by dojít k výbuchu a zranění.
Pro čištění vnitřních ani vnějších částí
přístroje NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí
prostředky, které obsahují čpavek nebo
alkohol, žádné spreje ani žádné hořlavé
látky. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem.
Viz Bezpečné používání produktu v brožuře Bezpečnostní předpisy a pokyny pro
informace o čištění zařízení.
• Držte zelené rukojeti válce, když jej
nesete. NEDRŽTE fotoválec na jeho
stranách.
74
Dávejte pozor, abyste toner nevdechli.
A
DŮLEŽITÉ
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrně.
Poznámka
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
tonerové kazety umístili na čistý, plochý
povrch a podložili ji papírem nebo látkou
pro případ náhodného vysypání nebo
rozptýlení toneru.
• Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
Běžná údržba
f Rozbalte nový fotoválec a sejměte
ochranný kryt.
• Použitý fotoválec řádně uzavřete do
vhodného sáčku, aby se nevysypal
tonerový prášek.
• Pokud jste se rozhodli použitý spotřební
materiál nevracet, zlikvidujte ho podle
místních předpisů odděleně od domácího
odpadu. S případnými dotazy se obraťte
na místní úřad pro likvidaci odpadu. (Viz
Direktiva EU 2002/96/EC a EN50419 v
brožuře Bezpečnostní předpisy a pokyny.)
75
DŮLEŽITÉ
• Abyste předešli problémům s kvalitou
C
M
Y
K
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
• Rozbalte fotoválec těsně předtím, než jej
budete instalovat do přístroje. Působení
přímého slunečního záření nebo
pokojového osvětlení může fotoválec
poškodit.
g Držte rukojeť tonerové kazety a vsuňte
kazetu do nového fotoválce, poté ji
lehce potáhněte k sobě, dokud
neuslyšíte, že zapadla na své místo.
Přesvědčte se, že barva tonerové
kazety odpovídá štítku barvy na
fotoválci. Zopakujte tento krok pro
všechny tonerové kazety.
C - AzurováM - Purpurová
Y - ŽlutáK - Černá
76
Běžná údržba
A
1
1
2
1
h Ujistěte se, že zelená páčka pro
uzamčení (1) je v pozici pro uvolnění,
jak je uvedeno na obrázku.
i Spojte konce vodítek (2) fotoválce se c
značkami (1) na obou stranách zařízení,
poté lehce zatlačte fotoválec do zařízení
dokud se nezastaví na zelené páčce pro
zamknutí.
j Otočte zelenou páčkou (1) ve směru
hodinových ručiček a provedete
uzamčení.
k Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
l Zavřete čelní kryt zařízení.
77
Vynulování čítače válceA
DŮLEŽITÉ
Po výměně fotoválce za nový je potřeba
vynulovat čítač válce pomocí následujících
kroků:
a Stiskněte tlačítko Menu, 8, 4.
Výměna pásové jednotkyA
Název modelu:BU-300CL
Nová pásová jednotka může vytisknout
zhruba 50 000 jednostranných stránek
formátu A4 nebo Letter.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Fotovalec. Stiskněte tlačítko
OK.
c Stisknutím tlačítka 1 provedete
vynulování čítače fotoválce.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Vyměňte pásA
Pokud se na displeji LCD zobrazí následující
hlášení, je třeba vyměnit pásovou jednotku:
Vymente dily
Jednotka pasu
• NEDOTÝKEJTE SE povrchu pásové
jednotky. Pokud se ho dotknete, snížíte
tím kvalitu tisku.
• Škoda způsobená nesprávným
zacházením s pásovou jednotkou může
způsobit neplatnost záruky.
78
Běžná údržba
A
a Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto.
b Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního
krytu a otevřete jej.
c Držte zelenou rukojeť válce. Táhněte
válec ven, dokud se nezastaví.
79
d Otočte zelenou páčkou pro uzamčení
DŮLEŽITÉ
1
(1) na levé straně zařízení proti směru
hodinových ručiček do pozice pro
uvolnění. Držte zelené rukojeti
fotoválce, zvedněte čelní stranu
fotoválce a vyjměte jej ze zařízení.
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
tonerové kazety umístili na čistý, plochý
povrch a podložili ji papírem nebo látkou
pro případ náhodného vysypání nebo
rozptýlení toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod uvedených na obrázku.
80
• Držte zelené rukojeti válce, když jej
nesete. NEDRŽTE fotoválec na jeho
stranách.
A
• Abyste předešli problémům s kvalitou
DŮLEŽITÉ
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
Běžná údržba
Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
e Podržte zelenou páčku pásové jednotky
oběma rukama a jednotku nejprve
zvedněte a potom vytáhněte ven.
f Vybalte pásovou jednotku.
81
g Zasuňte pásovou jednotku zpět do
1
1
2
přístroje. Ujistěte se, že je pásová
jednotka vyrovnána a zapadá pevně na
své místo.
h Ujistěte se, že zelená páčka pro
uzamčení (1) je v pozici pro uvolnění,
jak je uvedeno na obrázku.
i Spojte konce vodítek (2) fotoválce se c
značkami (1) na obou stranách zařízení,
poté lehce zatlačte fotoválec do zařízení
dokud se nezastaví na zelené páčce pro
zamknutí.
82
Běžná údržba
A
1
j Otočte zelenou páčkou (1) ve směru
hodinových ručiček a provedete
uzamčení.
k Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
Vynulování čítače pásové jednotkyA
Po výměně pásové jednotky za novou je
potřeba vynulovat čítač pásové jednotky
pomocí těchto kroků:
a Stiskněte tlačítko Menu, 8, 4.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Jednotka pasu. Stiskněte
tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka 1 provedete
vynulování čítače pásové jednotky.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
l Zavřete čelní kryt zařízení.
83
Výměna nádobky na odpadní
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ
tonerA
Název modelu:WT-300CL
Nová nádobka na odpadní toner může
vytisknout zhruba 50 000 jednostranných
stránek formátu A4 nebo Letter.
Životnost odpadní nádobky končíA
Odp.nadob. konci
Pokud se na displeji LCD zobrazí hlášení
Odp.nadob. konci, znamená to, že se
životnost nádobky na odpadní toner blíží ke
konci. Zakupte novou nádobku na odpadní
toner a mějte ji připravenou, dříve než se
objeví hlášení Vymen odp.nadob..
Vyměňte odpadní nádobkuA
NEPOUŽÍVEJTE ZNOVU stejnou nádobu
na odpadní toner.
a Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto.
b Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního
krytu a otevřete jej.
Pokud se na displeji LCD zobrazí následující
hlášení, je třeba vyměnit nádobku na odpadní
toner:
Vymen odp.nadob.
Vymente...
Nádobku na odpadní toner NEVHAZUJTE
do ohně. Mohla by explodovat.
Dávejte pozor, abyste nerozptýlili toner.
NEVDECHNĚTE ho a zabraňte tomu, aby
se vám dostal do očí.
84
Běžná údržba
A
1
c Držte zelenou rukojeť válce. Táhněte
válec ven, dokud se nezastaví.
d Otočte zelenou páčkou pro uzamčení
(1) na levé straně zařízení proti směru
hodinových ručiček do pozice pro
uvolnění. Držte zelené rukojeti
fotoválce, zvedněte čelní stranu
fotoválce a vyjměte jej ze zařízení.
85
DŮLEŽITÉ
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
tonerové kazety umístili na čistý, plochý
povrch a podložili ji papírem nebo látkou
pro případ náhodného vysypání nebo
rozptýlení toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod uvedených na obrázku.
• Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
e Podržte zelenou páčku pásové jednotky
oběma rukama a jednotku nejprve
zvedněte a potom vytáhněte ven.
• Držte zelené rukojeti válce, když jej
nesete. NEDRŽTE fotoválec na jeho
stranách.
86
A
DŮLEŽITÉ
Abyste předešli problémům s kvalitou
Poznámka
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
Běžná údržba
f Odstraňte dva kusy oranžového balicího
materiálu a vyhoďte je.
Tento krok je nezbytný pouze tehdy, když
nádobku na odpadní toner vyměňujete
poprvé a není to nutné pro náhradní
nádobku na odpadní toner. Oranžové
balení je opatřením výrobce, aby byl
přístroj chráněný při přepravě.
87
g Podržte zelenou páčku nádobky na
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
odpadní toner a vyjměte ji z přístroje.
Zacházejte s nádobkou na odpadní toner
opatrně, abyste nerozptýlili nebo
nevysypali toner. Pokud vám toner znečistí
ruce nebo oděv, ihned je otřete nebo
omyjte studenou vodou.
h Rozbalte novou nádobku na odpadní
toner a vložte ji do přístroje pomocí
zeleného držadla. Ujistěte se, že je
nádobka na odpadní toner vyrovnána a
zapadá pevně na své místo.
Použitou nádobku na odpadní toner
zlikvidujte podle místních předpisů
odděleně od domácího odpadu.
Spřípadnými dotazy se obraťte na místní
úřad pro likvidaci odpadu.
88
Běžná údržba
A
1
i Zasuňte pásovou jednotku zpět do
přístroje. Ujistěte se, že je pásová
jednotka vyrovnána a zapadá pevně na
své místo.
j Ujistěte se, že zelená páčka pro
uzamčení (1) je v pozici pro uvolnění,
jak je uvedeno na obrázku.
k Spojte konce vodítek (2) fotoválce se c
značkami (1) na obou stranách zařízení,
poté lehce zatlačte fotoválec do zařízení
dokud se nezastaví na zelené páčce pro
zamknutí.
1
2
89
l Otočte zelenou páčkou (1) ve směru
1
hodinových ručiček a provedete
uzamčení.
m Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
n Zavřete čelní kryt zařízení.
90
Běžná údržba
A
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ
Čištění a kontrola
zařízeníA
Pravidelně čistěte vnitřní i vnější část
přístroje suchou látkou bez žmolků. Když
vyměňujete tonerovou kazetu nebo fotoválec,
nezapomeňte vyčistit vnitřek přístroje. Pokud
jsou vytištěné stránky potřísněny tonerem,
vyčistěte vnitřek přístroje suchou látkou bez
žmolků.
Pro čištění vnitřní i vnější části přístroje
NEPOUŽÍVEJTE žádné hořlavé látky,
spreje ani organická rozpouštědla či
tekutiny obsahující alkohol nebo čpavek.
Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem.
Čištění vnějších částí
přístrojeA
a Vypněte přístroj. Odpojte nejprve kabel
telefonní linky, potom všechny ostatní
kabely a nakonec i kabel napájení
z elektrické zásuvky.
b Úplně vysuňte zásobník papíru ze
zařízení.
Dávejte pozor, abyste toner nevdechli.
Používejte neutrální čisticí prostředky.
Čištění těkavými tekutinami, jako je
ředidlo nebo benzin, poškodí povrch přístroje.
c Otřete vnější části přístroje měkkou
suchou látkou bez žmolků, abyste
odstranili prach.
elektrické zásuvky, připojte všechny
kabely a potom zapojte kabel telefonní
linky. Zapněte přístroj.
a Vypněte přístroj. Odpojte nejprve kabel
telefonní linky, potom všechny ostatní
kabely a nakonec i kabel napájení
z elektrické zásuvky.
b (MFC-9465CDN) Rozložte podpěru
dokumentů ADF (1) a pak otevřete kryt
ADF (2).
Vyčistěte bílou lištu (3) a skleněný pruh
skeneru (4), které se nachází pod ním,
jemným, měkkým hadříkem
navlhčeným ve vodě.
Zavřete kryt ADF (2) a složte podpěru
dokumentů ADF (1).
c Zvedněte kryt dokumentu (1).
Vyčistěte povrch z bílého plastu (2) a
sklo skeneru (3), které se nachází pod
ním, jemným, měkkým hadříkem
navlhčeným ve vodě.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.