Brother MFC-9460CDN Setup Guide

Kratki korisnički priručnik
Započnite ovdje
Prije prvog korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik kako biste podesili i postavili uređaj. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima posjetite http://solutions.brother.com/
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ prouzročiti manje ili blaže ozljede.
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne
MFC-9460CDN

Raspakirajte uređaj

UPOZORENJE
• Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite.
• S oko 26,5 kg ovaj je uređaj poprilično težak. Kako biste spriječili moguće ozljede, neka najmanje dvije osobe podižu uređaj. Pazite kako ne biste prignječili prste pri spuštanju uređaja.
• Ako koristite donju ladicu, nosite je odvojeno od uređaja.
Napomena
• Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
400 mm
100 mm
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
• Preporučujemo da sačuvate originalno pakiranje.
• U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj, pažljivo ponovno zapakirajte uređaj u originalno pakiranje kako bi se izbjeglo bilo kakvo oštećenje tijekom prijevoza. Uređaj bi ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika. Da biste saznali kako ponovno zapakirati uređaj, pogledajte „Packing and shipping the machine” u „Advanced User’s Guideu” (Napredni korisnički priručnik).
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije MFL-Pro-a.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
100 mm
250 mm
CRO Verzija 0
1
Uklonite pakirni materijal
d Držite zelenu ručku jedinice bubnja i izvlačite
ga dok se ne zaustavi.
VAŽNO
NEMOJTE još spojiti AC kabel napajanja.
s uređaja
a Uklonite traku za pakiranje s vanjske strane
uređaja.
b Otvorite VN-ladicu a i uklonite plastični list b
s držača VN-ladice, zatim zatvorite VN-ladicu.
c Pritisnite tipku za otpuštanje prednjeg poklopca
i otvorite ga. Uklonite paketić silika-gela a.
e Pažljivo povucite narančasti pakirni materijal
prema prednjem dijelu uređaja kako biste ga uklonili.
f Uklonite 4 komada narančastog pakirnog
materijala.
CAUTION
OPREZ
Silika-gel NIJE jestiv. Odmah ga bacite u smeće.
g Jedinicu bubnja čvrstim pokretom gurnite
natrag u uređaj.
h Zatvorite prednji poklopac uređaja.
2
Stavite papir u ladicu za
papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
b Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koji stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
d Stavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a. Ako prepunite ladicu za papir, doći će do
zastoja papira.
Strana koja treba biti ispisana mora biti
okrenuta licem prema dolje.
Vodilice papira dodiruju stranice papira kako
bi se papir pravilno ulagao.
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj.
Za više informacija o preporučenom papiru pogledajte Preporučeni papir i ispisni medij u Osnovni korisnički priručnik.
c Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
3
Pričvrstite poklopac
kontrolne ploče
a Otvorite poklopac dokumenata. b Odaberite svoj jezik i pričvrstite poklopac
kontrolne ploče na uređaj.
c Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
Napomena
Ako se poklopac kontrolne ploče pravilno ne pričvrsti, ključne radnje neće funkcionirati.
Spojite kabel napajanja i
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
telefonsku liniju
a Spojite AC kabel napajanja na uređaj i
ukopčajte ga u električnu utičnicu.
b Uklonite naljepnicu koja prekriva prekidač
napajanja uređaja, zatim uključite uređaj.
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.
4
Napomena
1
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjski telefon, uklonite zaštitni čep a s utičnice EXT. na uređaju.
1
2
1
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjsku telefonsku sekretaricu, uklonite zaštitni čep a s utičnice EXT. na uređaju.

Postavite svoju zemlju

Morate postaviti svoju zemlju kako bi uređaj pravilno radio na lokalnim telekomunikacijskim linijama u svakoj zemlji.
a Provjerite je li napajanje uključeno tako da
ukopčate kabel napajanja i uključite prekidač napajanja.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali zemlju.
Set Country a Ceska republika Magyarország b POLSKA
Select ab or OK
Kada LCD prikaže vašu zemlju, pritisnite OK.
c LCD vas obavještava da potvrdite odabir zemlje. d Ako je na LCD-u prikazana točna zemlja,
pritisnite 1 kako biste otišli na korak e.
— ILI — Pritisnite 2 kako biste se vratili na korak b i
ponovno odabrali zemlju.
1
Postavite način prijama na External TAD ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu. Pogledajte Odaberite način prijama na stranici 6. Za dodatne informacije pogledajte Povezivanje vanjskog TAD-a u Osnovni korisnički priručnik.
e Nakon što LCD prikaže Accepted, uređaj će se
automatski ponovno pokrenuti. Nakon ponovnog pokretanja LCD će prikazati Please Wait.
5

Odaberite način prijama

Podesite kontrast LCD-a
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovori na faks i telefonske pozive?
Fax Only
Vaš uređaj automatski odgovara na svaki
Da
Ne
Da
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti kako biste preuzeli poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su pohranjene na vanjskom TAD-u. Faks poruke automatski se ispisuju.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 1.
Ne
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku kontrasta.
(po potrebi)
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 6. b Pritisnite c kako biste povećali kontrast.
— ILI —
Pritisnite d kako biste smanjili kontrast. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Podesite datum i vrijeme

Uređaj prikazuje vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 1. b Putem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK. (Npr. unesite 1, 1 za 2011.)
c Putem brojčanika unesite dvije znamenke za
mjesec, zatim pritisnite OK. (Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
d Putem brojčanika unesite dvije znamenke za
dan, zatim pritisnite OK. (Npr. unesite 2, 5 za 25.)
e Putem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK. (Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25 poslijepodne.)
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
b Pritisnite a ili b za odabir načina prijama.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za više detalja pogledajte Primanje faksa u Osnovni korisnički priručnik.
6
10

Unesite osobne informacije (stacionarni ID)

11

Izvještaj o prijenosu faksa

Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 3. b Putem brojčanika unesite broj svog faksa
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
c Putem brojčanika unesite svoj telefonski broj
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK. Ako imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite isti broj.
d Koristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste kursor pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste kursor pomaknuli do netočnog znaka, zatim pritisnite
Clear (Izbriši).
Pritisnite
tipku
Jednom Dvaput Triput Četiri
puta 2 ABC2A 3 DEF3D 4 GHI4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ9
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta u Osnovni korisnički priručnik.
Pet
puta
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Brotherov uređaj opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja o prijenosu faksa, pogledajte „Printing reports” u
„Advanced User’s Guideu” (Napredni korisnički priručnik).
Postavite tonski ili pulsni
12
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
način biranja
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 4. b Pritisnite a ili b za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite kompatibilnost
13
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta), trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
a Pritisnite Menu (Izbornik), 2, 0, 1. b Pritisnite a ili b za izbor Basic(for VoIP).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Podesite vrstu telefonske
14
Ako uređaj spajate na liniju tipa PABX (PBX) ili ISDN kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 6. b Pritisnite a ili b za izbor PBX, ISDN ili Normal.
Pritisnite OK. Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite na
korak f.
Ako odaberete PBX, idite na korak c.
c Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak d.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak f.
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku automatsku centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Automatsko ljetno/zimsko
15
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u jesen.
računanje vremena
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, „!” će se pojaviti na LCD-u.
d Putem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !. (Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
e Pritisnite a ili b za izbor On ili Always
i pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R
(zaslon prikazuje „!”) će vam omogućiti pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez pritiskanja Tel/R-a.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 2. b Pritisnite a ili b za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite vremensku
16
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu (nema ljetno računanje vremena, već standardno) prema vašoj lokaciji. Na primjer, UTC-05:00 je istočna vremenska zona u SAD-u i Kanadi.
zonu
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 3. b Pritisnite a ili b kako biste odabrali vremensku
zonu. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
17

Odaberite svoju vrstu veze

Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/ Windows (inačice 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
Za Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 posjetite stranicu svog modela na http://solutions.brother.com/
®
XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 i Mac OS X
Napomena
Za korisnike USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 10 Macintosh: Idite na stranicu 12
Windows
®
USB
Macintosh
Za žičanu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 14 Macintosh: Idite na stranicu 16
Napomena
Možete preuzeti najnovije pokretačke programe pisača i uslužne programe za uređaj s web stranice Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
9
USB
Za korisnike USB sučelja (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Prije instalacije

18
a Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista noviji) i Windows Windows MFL-Pro Suitea. Za korisnike operativnog sustava Windows zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije MFL-Pro Suitea, slijedite upute na zaslonu.
b Isključite uređaj i pazite da kabel USB sučelja
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional x64
®
®
servisni paket prije instaliranja
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se pojavi
NE bude spojen na uređaj. Ako ste već spojili kabel, iskopčajte ga.
7. Ažurirajte na najnoviji
®
(SP2 ili
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape) i nastavite od koraka b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista i Windows korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
• Ako želite instalirati PS pokretački program (BR-Script3 pokretački program pisača), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu.
®
7: Kad se pojavi zaslon Kontrola
®
d Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon.

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Kliknite Initial Installation, zatim Install
MFL-Pro Suite.
c Ako prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
e Spojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim spojite kabel na računalo.
f Uključite uređaj i slijedite upute na zaslonu
kako biste dovršili podešavanje.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
10
USB
Napomena
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Sigurnost sustava Windows, odaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
®
i Windows®7: Kad se pojavi
Windows
®
Kraj
Napomena
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
11
USB

Za korisnike USB sučelja (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh

Prije instalacije

18
a Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za Mac OS X 10.4.10 korisnike: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Za najnovije pokretačke programe i informacije o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS pokretački program (BR-Script3 pokretački program pisača), idite na web stranicu Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/ na stranici vašeg modela te posjetite često postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute za podešavanje.
)
i kliknite Downloads

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj. b Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Možda će trebati nekoliko minuta za završetak instalacije.
c Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
b Spojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim spojite kabel na Macintosh.
c Pazite da je uključen prekidač napajanja uređaja.
d Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija MFL-Pro Suitea sad je gotova. Idite na korak 20 na stranici 13.
12
USB
Preuzmite i instalirajte
Macintosh
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager i slijedite upute.
Kraj
Presto! PageManager
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
13
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Prije instalacije

18
a Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista noviji) i Windows Windows MFL-Pro Suitea. Za korisnike operativnog sustava Windows pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije MFL-Pro Suitea, slijedite upute na zaslonu.
• Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav osobni softver za vatrozid (osim Windows anti-spyware ili antivirusne aplikacije.
b Uklonite zaštitni čep s LAN priključka koji je
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional x64
®
®
servisni paket prije instaliranja
označen simbolom .
7. Ažurirajte na najnoviji
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se
®
(SP2 ili
®
vatrozida),

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Kliknite Initial Installation, zatim Install
MFL-Pro Suite.
c Ako prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape) i nastavite od koraka b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
• Ako želite instalirati PS pokretački program (BR-Script3 pokretački program pisača), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu.
®
i Windows®7: Kad se pojavi
c Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak, zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
d Pazite da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
14
Žičana mreža
Windows
®
d Kad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
(Ovo se ne odnosi na korisnike operativnog sustava Windows
Ako ne koristite Windows korisnički priručnik za svoj softver da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
2000.)
®
vatrozid, pogledajte
e Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili
podešavanje.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
20
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 19 na stranici 14.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suitea, uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na najviše 5 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 5 računala s instaliranim aplikacijama ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kupite Brotherov paket NL-5 s višestrukim računalnim licenčnim ugovorom za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi za korisnike.
(po potrebi)
Napomena
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje postavke slijedeći upute na zaslonu.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Sigurnost sustava Windows, odaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
®
i Windows®7: Kad se pojavi
Kraj
Napomena
• Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću kontrolne ploče. Za više informacija pogledajte
„Network menu” u „Network User’s Guideu” (Upute za podešavanje mreže).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
15
Žičana mreža

Za korisnike sučelja žičane mreže (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh

Prije instalacije

18
a Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za Mac OS X 10.4.10 korisnike: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Za najnovije pokretačke programe i informacije o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS pokretački program (BR-Script3 pokretački program pisača), idite na web stranicu Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/ na stranici vašeg modela te posjetite često postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute za podešavanje.
)
i kliknite Downloads

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj. b Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Možda će trebati nekoliko minuta za završetak instalacije.
c Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi
ovaj zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
b Uklonite zaštitni čep s LAN priključka koji je
označen simbolom .
c Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak,
zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Napomena
Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje mrežne postavke. Pogledajte Prije instalacije na stranici 16.
d Pazite da je uključen prekidač napajanja uređaja.
16
Žičana mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za svoj Macintosh u Display Name od najviše15 znakova i kliknite OK. Idite na d.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
SCAN (Skeniranje), morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete (SCAN (Skeniranje)) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte „Network
Scanning” u „Software User’s Guideu” (Upute za upotrebu softvera).)
d Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
21
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 19 na stranici 16.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Instalacija MFL-Pro Suitea sad je gotova. Idite na korak 20 na stranici 17.
Napomena
Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću kontrolne ploče. Za više informacija pogledajte
„Network menu” u „Network User’s Guideu” (Upute za podešavanje mreže).
Žičana mreža
®
Macintosh
17
Ostale informacije

Korekcija boja (po potrebi)

Kalibriranje boja

Izlazna gustoća za svaku boju može varirati ovisno o okruženju u kojem se nalazi uređaj, poput temperature i vlažnosti. Kalibriranje pomaže poboljšati gustoću boje.
Napomena
• Ako ispisujete koristeći značajku izravnog ispisivanja ili BR-Script pokretački program pisača, kalibriranje trebate izvršiti s kontrolne ploče. Pogledajte Korištenje kontrolne ploče na stranici 18.
• Ako ispisujete pomoću Windows programa pisača, pokretački program automatski će dobiti podatke o kalibriranju boja ako su uključeni i Use Calibration Data i Get Device Data Automatically. Pogledajte
„Advanced tab” u „Software User’s Guideu” (Upute za upotrebu softvera).
• Ako ispisujete koristeći Macintosh pokretački program pisača, trebate izvršiti kalibriranje pomoću Status Monitora. Nakon što uključite Status Monitor, odaberite Color Calibration iz izbornika Control. Pogledajte „Status
Monitor” u „Software User’s Guideu” (Upute za upotrebu softvera).
®
pokretačkog

Registracija boja

Automatska registracija
Možete automatski podesiti ispisnu poziciju za svaku boju.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 4, 7. b Pritisnite 1 za izbor Start. c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za ručno podešavanje ispisne pozicije svake pojedinačne boje pogledajte Ručna registracija u Osnovni korisnički priručnik.

Brother CreativeCenter

Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu i profesionalnu uporabu.
Korištenje kontrolne ploče
a Pritisnite Menu (Izbornik), 4, 6. b Pritisnite a ili b za izbor Calibrate.
Pritisnite OK.
c Pritisnite 1 za izbor Yes. d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Možete resetirati parametre kalibriranja natrag na tvornički postavljene.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 4, 6. b Pritisnite a ili b za izbor Reset.
Pritisnite OK.
c Pritisnite 1 za izbor Yes. d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Mac korisnici mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na:
http://www.brother.com/creativecenter/
18
Opcije i potrošni materijal

Opcije

Uređaj ima sljedeću dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata. Za više informacija o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guideu” (Naprednom korisničkom priručniku).
Jedinica donje ladice SO-DIMM memorija
Donja ladica za papir može držati do 500 listova papira. Kada je ladica ugrađena, uređaj proširuje ukupan kapacitet unosa na 800 listova.
LT-300CL Memoriju možete povećati umetanjem SO-DIMM-a
(dvoredni memorijski modul).

Potrošni materijal

Kada dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na kontrolnoj ploči ukazat će na pogrešku. Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj posjetite nas na http://solutions.brother.com/ lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Toner uložak Jedinica bubnja
Standardni toner: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner visokog kapaciteta: TN-325 (C/M/Y/BK)
Jedinica remena Kutija za otpadni toner
BU-300CL WT-300CL
DR-320CL
ili se obratite
19
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Apple, Macintosh, Safari i TrueType su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2010 Brother Industries, Ltd. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2010 Devicescape Software, Inc. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...