Prije prvog korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik kako biste podesili i postavili uređaj.
Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima posjetite http://solutions.brother.com/
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ
prouzročiti manje ili blaže ozljede.
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne
MFC-9460CDN
Raspakirajte uređaj
1
UPOZORENJE
• Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste
izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite.
• S oko 26,5 kg ovaj je uređaj poprilično težak. Kako biste spriječili moguće ozljede, neka najmanje dvije
osobe podižu uređaj. Pazite kako ne biste prignječili prste pri spuštanju uređaja.
• Ako koristite donju ladicu, nosite je odvojeno od uređaja.
Napomena
• Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
400 mm
100 mm
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
• Preporučujemo da sačuvate originalno pakiranje.
• U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj, pažljivo ponovno zapakirajte uređaj u originalno
pakiranje kako bi se izbjeglo bilo kakvo oštećenje tijekom prijevoza. Uređaj bi ujedno trebao biti prikladno
osiguran od strane prijevoznika. Da biste saznali kako ponovno zapakirati uređaj, pogledajte „Packing and shipping the machine” u „Advanced User’s Guideu” (Napredni korisnički priručnik).
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje
namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
MFL-Pro-a.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
100 mm
250 mm
CRO Verzija 0
1
Uklonite pakirni materijal
dDržite zelenu ručku jedinice bubnja i izvlačite
ga dok se ne zaustavi.
2
VAŽNO
NEMOJTE još spojiti AC kabel napajanja.
s uređaja
aUklonite traku za pakiranje s vanjske strane
uređaja.
bOtvorite VN-ladicu a i uklonite plastični list b
s držača VN-ladice, zatim zatvorite VN-ladicu.
cPritisnite tipku za otpuštanje prednjeg poklopca
i otvorite ga. Uklonite paketić silika-gela a.
ePažljivo povucite narančasti pakirni materijal
prema prednjem dijelu uređaja kako biste ga
uklonili.
fUklonite 4 komada narančastog pakirnog
materijala.
CAUTION
OPREZ
Silika-gel NIJE jestiv. Odmah ga bacite u smeće.
gJedinicu bubnja čvrstim pokretom gurnite
natrag u uređaj.
hZatvorite prednji poklopac uređaja.
2
Stavite papir u ladicu za
3
papir
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
bDok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koji
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
dStavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a.
Ako prepunite ladicu za papir, doći će do
zastoja papira.
Strana koja treba biti ispisana mora biti
okrenuta licem prema dolje.
Vodilice papira dodiruju stranice papira kako
bi se papir pravilno ulagao.
eLadicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u uređaj.
Za više informacija o preporučenom papiru
pogledajte Preporučeni papir i ispisni medij u Osnovni korisnički priručnik.
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
3
Pričvrstite poklopac
4
kontrolne ploče
aOtvorite poklopac dokumenata.
bOdaberite svoj jezik i pričvrstite poklopac
kontrolne ploče na uređaj.
cSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom LINE
na uređaju, a drugi kraj na telefonsku zidnu
utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
Napomena
Ako se poklopac kontrolne ploče pravilno ne
pričvrsti, ključne radnje neće funkcionirati.
Spojite kabel napajanja i
5
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel
sučelja.
telefonsku liniju
aSpojite AC kabel napajanja na uređaj i
ukopčajte ga u električnu utičnicu.
bUklonite naljepnicu koja prekriva prekidač
napajanja uređaja, zatim uključite uređaj.
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog
utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti s
telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na
telefonsku liniju. Na sličan način možete se
zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo
isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel
napajanja.
4
Napomena
1
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjski telefon, uklonite zaštitni
čep a s utičnice EXT. na uređaju.
1
2
1
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Prije nego spojite vanjsku telefonsku sekretaricu,
uklonite zaštitni čep a s utičnice EXT. na uređaju.
Postavite svoju zemlju
6
Morate postaviti svoju zemlju kako bi uređaj pravilno
radio na lokalnim telekomunikacijskim linijama u svakoj
zemlji.
aProvjerite je li napajanje uključeno tako da
ukopčate kabel napajanja i uključite prekidač
napajanja.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali zemlju.
Set Country
a Ceska republika
Magyarország
b POLSKA
Select ab or OK
Kada LCD prikaže vašu zemlju, pritisnite OK.
cLCD vas obavještava da potvrdite odabir zemlje.
dAko je na LCD-u prikazana točna zemlja,
pritisnite 1 kako biste otišli na korak e.
— ILI —
Pritisnite 2 kako biste se vratili na korak b i
ponovno odabrali zemlju.
1
Postavite način prijama na External TAD
ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu.
Pogledajte Odaberite način prijama
na stranici 6. Za dodatne informacije
pogledajte Povezivanje vanjskog TAD-a u
Osnovni korisnički priručnik.
eNakon što LCD prikaže Accepted, uređaj će se
automatski ponovno pokrenuti. Nakon ponovnog
pokretanja LCD će prikazati Please Wait.
5
Odaberite način prijama
Podesite kontrast LCD-a
7
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Fax Only
Vaš uređaj automatski
odgovara na svaki
Da
Ne
Da
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv nije
faks, telefon će zvoniti
kako biste preuzeli poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
su pohranjene na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke automatski
se ispisuju.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 1.
Ne
8
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
(po potrebi)
aPritisnite Menu (Izbornik), 1, 6.
bPritisnite c kako biste povećali kontrast.
— ILI —
Pritisnite d kako biste smanjili kontrast.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite datum i vrijeme
9
Uređaj prikazuje vrijeme, a ako postavite stacionarni ID,
datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji
pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 1.
bPutem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 1 za 2011.)
cPutem brojčanika unesite dvije znamenke za
mjesec, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
dPutem brojčanika unesite dvije znamenke za
dan, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 2, 5 za 25.)
ePutem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25 poslijepodne.)
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
bPritisnite a ili b za odabir načina prijama.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za više detalja pogledajte Primanje faksa u
Osnovni korisnički priručnik.
6
10
Unesite osobne
informacije
(stacionarni ID)
11
Izvještaj o prijenosu
faksa
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom
faksu koji pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 3.
bPutem brojčanika unesite broj svog faksa
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
cPutem brojčanika unesite svoj telefonski broj
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK. Ako imate
isti broj telefona i faksa, ponovno unesite isti broj.
dKoristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj
tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c
kako biste kursor pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga
promijeniti, pritisnite d ili c kako biste kursor
pomaknuli do netočnog znaka, zatim pritisnite
Clear (Izbriši).
Pritisnite
tipku
Jednom Dvaput TriputČetiri
puta
2ABC2A
3DEF3D
4GHI4G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXYZ9
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta u
Osnovni korisnički priručnik.
Pet
puta
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Brotherov uređaj opremljen je izvještajem provjere
prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste
poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa
primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja
o prijenosu faksa, pogledajte „Printing reports” u
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate
pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate
promijeniti način biranja.
način biranja
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 4.
bPritisnite a ili b za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite kompatibilnost
13
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta),
trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Izbornik), 2, 0, 1.
bPritisnite a ili b za izbor Basic(for VoIP).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Podesite vrstu telefonske
14
Ako uređaj spajate na liniju tipa PABX (PBX) ili ISDN
kako biste slali i primali faksove, neophodno je u
skladu s tim promijeniti vrstu telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 6.
bPritisnite a ili b za izbor PBX, ISDN ili Normal.
Pritisnite OK.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite na
korak f.
Ako odaberete PBX, idite na korak c.
cNapravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak d.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak f.
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku automatsku
centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva
koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom
PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni
broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Automatsko ljetno/zimsko
15
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i
zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti jedan
sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u jesen.
računanje vremena
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, „!” će
se pojaviti na LCD-u.
dPutem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
(Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski
određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
ePritisnite a ili b za izbor On ili Always
i pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R
(zaslon prikazuje „!”) će vam omogućiti pristup
vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez pritiskanja Tel/R-a.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 2.
bPritisnite a ili b za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavite vremensku
16
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu
(nema ljetno računanje vremena, već standardno)
prema vašoj lokaciji.
Na primjer, UTC-05:00 je istočna vremenska zona u
SAD-u i Kanadi.
zonu
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 2, 3.
bPritisnite a ili b kako biste odabrali vremensku
zonu.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
17
Odaberite svoju vrstu veze
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/
Windows
(inačice 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
Za Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 posjetite stranicu svog modela na
http://solutions.brother.com/
®
XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 i Mac OS X
Napomena
Za korisnike USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 10
Macintosh: Idite na stranicu 12
Windows
®
USB
Macintosh
Za žičanu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 14
Macintosh: Idite na stranicu 16
Napomena
Možete preuzeti najnovije pokretačke programe pisača i uslužne programe za uređaj s web stranice
Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
9
USB
Za korisnike USB sučelja
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Prije instalacije
18
aPazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
noviji) i Windows
Windows
MFL-Pro Suitea. Za korisnike operativnog sustava
Windows
zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™
11SE-a tijekom instalacije MFL-Pro Suitea,
slijedite upute na zaslonu.
bIsključite uređaj i pazite da kabel USB sučelja
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional x64
®
®
servisni paket prije instaliranja
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se pojavi
NE bude spojen na uređaj. Ako ste već spojili
kabel, iskopčajte ga.
7. Ažurirajte na najnoviji
®
(SP2 ili
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite
i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete
program start.exe iz korijenske mape) i nastavite
od koraka b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista
i Windows
korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
• Ako želite instalirati PS pokretački program
(BR-Script3 pokretački program pisača), odaberite
Custom Install i slijedite upute na zaslonu.
®
7: Kad se pojavi zaslon Kontrola
®
dSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon.
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo (Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
bKliknite Initial Installation, zatim Install
MFL-Pro Suite.
cAko prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
eSpojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim
spojite kabel na računalo.
fUključite uređaj i slijedite upute na zaslonu
kako biste dovršili podešavanje.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
10
USB
Napomena
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Sigurnost sustava Windows,
odaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako
biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg
modela).
®
i Windows®7: Kad se pojavi
Windows
®
Kraj
Napomena
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno
o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se
prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
11
USB
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Prije instalacije
18
aPazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
VAŽNO
Za Mac OS X 10.4.10 korisnike: Nadogradite
na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Za najnovije
pokretačke programe i informacije o
Mac OS X-u koji koristite posjetite
http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS pokretački program
(BR-Script3 pokretački program pisača), idite na
web stranicu Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
na stranici vašeg modela te posjetite često
postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute
za podešavanje.
)
i kliknite Downloads
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj.
bDvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Možda će trebati nekoliko minuta za završetak
instalacije.
cSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite
OK.
bSpojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim
spojite kabel na Macintosh.
cPazite da je uključen prekidač napajanja uređaja.
dKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija MFL-Pro Suitea sad je gotova.
Idite na korak 20 na stranici 13.
12
USB
Preuzmite i instalirajte
Macintosh
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati,
dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute.
Kraj
Presto! PageManager
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
13
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Prije instalacije
18
aPazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
noviji) i Windows
Windows
MFL-Pro Suitea. Za korisnike operativnog
sustava Windows
pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije MFL-Pro
Suitea, slijedite upute na zaslonu.
• Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav osobni
softver za vatrozid (osim Windows
anti-spyware ili antivirusne aplikacije.
bUklonite zaštitni čep s LAN priključka koji je
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional x64
®
®
servisni paket prije instaliranja
označen simbolom .
7. Ažurirajte na najnoviji
®
2000 (SP4 ili noviji): Kad se
®
(SP2 ili
®
vatrozida),
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo (Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
bKliknite Initial Installation, zatim Install
MFL-Pro Suite.
cAko prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput
kliknete program start.exe iz korijenske mape)
i nastavite od koraka b kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite
Dozvoli ili Da.
• Ako želite instalirati PS pokretački program
(BR-Script3 pokretački program pisača),
odaberite Custom Install i slijedite upute na
zaslonu.
®
i Windows®7: Kad se pojavi
cSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak, zatim ga spojite na slobodan ulaz
na vašem razvodniku.
dPazite da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
14
Žičana mreža
Windows
®
dKad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
(Ovo se ne odnosi na korisnike operativnog
sustava Windows
Ako ne koristite Windows
korisnički priručnik za svoj softver da biste
saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
2000.)
®
vatrozid, pogledajte
eSlijedite upute na zaslonu kako biste dovršili
podešavanje.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
20
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 19 na stranici 14.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za
najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju MFL-Pro Suitea, uključujući ScanSoft™
PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™
11SE na najviše 5 računala u mreži. Ako želite
koristiti više od 5 računala s instaliranim
aplikacijama ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kupite Brotherov
paket NL-5 s višestrukim računalnim licenčnim
ugovorom za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu
paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču
Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi za
korisnike.
(po potrebi)
Napomena
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje postavke slijedeći upute na zaslonu.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Sigurnost sustava Windows, odaberite
potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste
pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX naziv
vašeg modela).
®
i Windows®7: Kad se pojavi
Kraj
Napomena
• Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat
ćete postaviti Boot Method na Static pomoću kontrolne ploče. Za više informacija pogledajte
„Network menu” u „Network User’s Guideu”
(Upute za podešavanje mreže).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno
o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se
prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
15
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Prije instalacije
18
aPazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
VAŽNO
Za Mac OS X 10.4.10 korisnike: Nadogradite
na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Za najnovije
pokretačke programe i informacije o
Mac OS X-u koji koristite posjetite
http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS pokretački program
(BR-Script3 pokretački program pisača), idite na
web stranicu Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
na stranici vašeg modela te posjetite često
postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute
za podešavanje.
)
i kliknite Downloads
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj.
bDvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Možda će trebati nekoliko minuta za završetak
instalacije.
cSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi
ovaj zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa
i kliknite OK.
bUklonite zaštitni čep s LAN priključka koji je
označen simbolom .
cSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak,
zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem
razvodniku.
Napomena
Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje
mrežne postavke. Pogledajte Prije instalacije
na stranici 16.
dPazite da je uključen prekidač napajanja uređaja.
16
Žičana mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za svoj Macintosh u Display Name
od najviše15 znakova i kliknite OK. Idite na d.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
SCAN (Skeniranje), morate označiti okvir
Register your computer with the "Scan To"
function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete (SCAN
(Skeniranje)) i odaberete opciju skeniranja.
(Za više informacija pogledajte „Network
Scanning” u „Software User’s Guideu” (Upute
za upotrebu softvera).)
dKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
21
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 19 na stranici 16.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Instalacija MFL-Pro Suitea sad je gotova.
Idite na korak 20 na stranici 17.
Napomena
Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat
ćete postaviti Boot Method na Static pomoću kontrolne ploče. Za više informacija pogledajte
„Network menu” u „Network User’s Guideu”
(Upute za podešavanje mreže).
Žičana mreža
®
Macintosh
17
Ostale informacije
Korekcija boja (po potrebi)
Kalibriranje boja
Izlazna gustoća za svaku boju može varirati ovisno o
okruženju u kojem se nalazi uređaj, poput temperature
i vlažnosti. Kalibriranje pomaže poboljšati gustoću boje.
Napomena
• Ako ispisujete koristeći značajku izravnog
ispisivanja ili BR-Script pokretački program
pisača, kalibriranje trebate izvršiti s kontrolne
ploče. Pogledajte Korištenje kontrolne ploče na stranici 18.
• Ako ispisujete pomoću Windows
programa pisača, pokretački program
automatski će dobiti podatke o kalibriranju boja
ako su uključeni i Use Calibration Data i Get Device Data Automatically. Pogledajte
„Advanced tab” u „Software User’s Guideu”
(Upute za upotrebu softvera).
• Ako ispisujete koristeći Macintosh pokretački
program pisača, trebate izvršiti kalibriranje
pomoću Status Monitora. Nakon što uključite
Status Monitor, odaberite Color Calibration
iz izbornika Control. Pogledajte „Status
Monitor” u „Software User’s Guideu” (Upute za
upotrebu softvera).
®
pokretačkog
Registracija boja
Automatska registracija
Možete automatski podesiti ispisnu poziciju za svaku
boju.
aPritisnite Menu (Izbornik), 4, 7.
bPritisnite 1 za izbor Start.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za ručno podešavanje ispisne pozicije svake
pojedinačne boje pogledajte Ručna registracija
u Osnovni korisnički priručnik.
Brother CreativeCenter
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®,
dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na
desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web
stranici s raznim idejama i resursima za osobnu i
profesionalnu uporabu.
Korištenje kontrolne ploče
aPritisnite Menu (Izbornik), 4, 6.
bPritisnite a ili b za izbor Calibrate.
Pritisnite OK.
cPritisnite 1 za izbor Yes.
dPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Možete resetirati parametre kalibriranja natrag na
tvornički postavljene.
aPritisnite Menu (Izbornik), 4, 6.
bPritisnite a ili b za izbor Reset.
Pritisnite OK.
cPritisnite 1 za izbor Yes.
dPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Mac korisnici mogu pristupiti web stranici Brother
CreativeCenter na:
http://www.brother.com/creativecenter/
18
Opcije i potrošni materijal
Opcije
Uređaj ima sljedeću dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata. Za više
informacija o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite nas na
http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guideu” (Naprednom korisničkom priručniku).
Jedinica donje ladiceSO-DIMM memorija
Donja ladica za papir može držati do 500 listova
papira. Kada je ladica ugrađena, uređaj proširuje
ukupan kapacitet unosa na 800 listova.
Kada dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na kontrolnoj ploči ukazat će na pogrešku. Za više
informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj posjetite nas na http://solutions.brother.com/
lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Toner uložakJedinica bubnja
Standardni toner: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner visokog kapaciteta: TN-325 (C/M/Y/BK)
Jedinica remenaKutija za otpadni toner
BU-300CLWT-300CL
DR-320CL
ili se obratite
19
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Safari i TrueType su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima
i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu
štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške
vezane uz izdavanje.