Pred prvo uporabo naprave preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da nastavite in namestite svojo napravo.
Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
OPOZORILO
POZOR
OPOZORILO
izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR
povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe.
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
MFC-9460CDN
Napravo vzemite iz embalaže
1
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Plastične vreče niso igrače. Da se izognete
nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok ter jih pravilno zavrzite.
• Ta naprava je težka in tehta približno 26,5 kg. Da se izognete telesnim poškodbam, naj jo dvigneta
najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko napravo spustite na podlago.
• Če uporabljate spodnji pladenj, ga nosite ločeno od naprave.
Opomba
• V okolici naprave mora biti dovolj prostora, kot je prikazano na sliki.
400 mm
100 mm
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
•Priporočamo, da shranite originalno embalažo.
• Če morate svojo napravo zaradi kakršnega koli razloga poslati, jo previdno zapakirajte, da se izognete
morebitnim poškodbam med prevozom. Naprava mora biti tudi ustrezno zavarovana pri špediterju. Za navodila
za vnovično vstavljanje naprave v embalažo glejte »Packing and shipping the machine« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate
uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
•Priporočamo, da uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave
MFL-Pro.
Omrežni kabel
Uporabite omrežni kabel kategorije 5 (ali višje) z neprekrižanimi paricami za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T
ali 100BASE-TX.
100 mm
250 mm
SVN Različica 0
1
Z naprave odstranite
dPrimite zeleni ročaj enote bobna in ga do konca
izvlecite.
2
POMEMBNO
Izmeničnega napajalnega kabla še NE
priključite.
pakirne materiale
aOdstranite embalažni trak na zunanji strani
naprave.
bOdprite MP-pladenj a in odstranite plastični
list b iz podpore MP-pladnja, nato zaprite
MP-pladenj.
ePrevidno potegnite oranžni embalažni material
proti sprednji strani naprave, da ga odstranite.
fOdstranite 4 oranžne kose embalažnega
materiala.
cPritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov. Odstranite
paket s silikagelom a.
CAUTION
POZOR
Vrečke s silikagelom NE smete pojesti. Takoj jo
zavrzite.
gEnoto bobna trdno vstavite nazaj v napravo.
hZaprite sprednji pokrov naprave.
2
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
aPladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
bKo pritiskate zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja a, premaknite vodili papirja, da jih
prilagodite velikosti papirja, ki jo vstavljate v
pladenj. Poskrbite, da sta vodili trdno vstavljeni
v reže.
dVstavite papir v pladenj in poskrbite za
naslednje:
Papir mora biti pod oznako za največjo
količino papirja (bbb) a.
Prevelika količina papirja povzroči zastoje
papirja.
Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
Vodili papirja se morata dotikati robov snopa
papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje
papirja.
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
Za več informacij o priporočenem papirju
glejte Priporočeni papir in tiskalni medij v
Osnovnem priročniku za uporabnike.
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
3
Namestite pokrov
4
nadzorne plošče
aOdprite pokrov dokumenta.
bIzberite svoj jezik in na napravo pritrdite pokrov
nadzorne plošče.
cPriključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z
oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko
telefonsko vtičnico.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen v
vtičnico na napravi z oznako LINE.
OPOZORILO
Opomba
Če pokrov nadzorne plošče ni pravilno nameščen,
tipke ne delujejo.
Priključite napajalni in
5
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE
priključite.
telefonski kabel
aNapajalni kabel priključite na napravo in ga
priključite v električno vtičnico.
bOdstranite nalepko, ki pokriva stikalo za vklop,
in vklopite napravo.
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi
stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da
ob priključitvi naprave na telefonsko linijo
pustite napajalni kabel priključen na napravo.
Podobno se lahko med premikanjem naprave
zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko
linijo in šele nato napajalni kabel.
4
Opomba
1
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano
spodaj.
Preden priključite zunanji telefon, odstranite
zaščitni pokrov a z vtičnice EXT. na napravi.
1
2
1
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Nastavite svojo državo
6
Svojo državo morate nastaviti tako, da naprava
pravilno deluje v krajevnem telekomunikacijskem
omrežju vsake države.
aPreverite, ali je napajanje vklopljeno, tako da
vklopite napajalni kabel in vklopite stikalo za
vklop.
bPritisnite a ali b, da izberete napravo.
Set Country
a Ceska republika
Magyarország
b POLSKA
Select ab or OK
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je
prikazano spodaj.
Preden priključite zunanji telefonski odzivnik,
odstranite zaščitni pokrov a z vtičnice EXT. na
napravi.
1
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik,
nastavite način prejemanja na
Glejte Izbira načina prejemanja na strani 6. Za
dodatne podrobnosti glejte Priključitev zunanje
TAD-enote v Osnovnem priročniku za
uporabnike.
External TAD
Pritisnite OK, ko se na LCD-prikazovalniku
prikaže vaša država.
cLCD-prikazovalnik zahteva potrditev države.
dČe je na LCD-prikazovalniku prikazana prava
država, pritisnite 1 za korak e.
—ALI—
Pritisnite 2, da se vrnete nazaj na korak b in
znova izberete državo.
eKo se na LCD-prikazovalniku prikaže
Accepted, se stroj samodejno znova zažene.
Po ponovnem zagonu se na
LCD-prikazovalniku prikaže Please Wait.
.
5
7
Izbira načina prejemanja
8
Nastavite kontrast
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski
odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za
glasovno pošto na zunanjem
telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno
sprejema fakse in telefonske
klice?
Da
Ne
Da
Fax Only
Vaša naprava
samodejno sprejme
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava
nadzoruje linijo in
samodejno sprejme
vsak klic. Če klic ni
faks, bo telefon zvonil,
da bi lahko sprejeli klic.
Manual
Vi nadzorujete linijo
in morate sprejeti
vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme
vsak klic. Glasovna
pošta se shrani na
zunanjo TAD-enoto.
Faksi se samodejno
natisnejo.
Ne
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite Menu (Meni), 1, 6.
bPritisnite c, da povečate kontrast.
—ALI—
Pritisnite d, da zmanjšate kontrast.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavite datum in čas
9
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno
identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 2, 1.
bNa številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
(Vnesite npr. 1, 1 za leto 2011.)
cNa številčnici vnesite dve številki za mesec in
pritisnite OK.
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
dNa številčnici vnesite dve številki za dan in
pritisnite OK.
(Vnesite npr. 2, 5 za 25. dan.)
eNa številčnici vnesite čas v 24-urni obliki in
pritisnite OK.
(Npr. vnesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
aPritisnite Menu (Meni), 0, 1.
bPritisnite a ali b, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Za dodatne podrobnosti glejte Sprejemanje
faksa v Osnovnem priročniku za uporabnike.
6
Vnesite osebne podatke
Poročilo o prenosu faksa
10
Naprava prikazuje datum in čas, če pa imate vključeno
identifikacijo postaje, ju vključi v vsako sporočilo, ki ga
pošljete po faksu.
(identifikacijo postaje)
aPritisnite Menu (Meni), 0, 3.
bNa številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
cNa številčnici vnesite svojo telefonsko številko
(do 20 mest) in pritisnite OK. Če sta številki
telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto
številko.
dS številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte
naslednjo tabelo.
• Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji,
pritisnite c, da premaknete kazalec v desno.
• Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti,
pritisnite d ali c, da kazalec premaknete na
napačno črko, in pritisnite Clear (Briši).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2ABC2 A
3DEF 3 D
4GH I 4 G
5JKL5 J
6MNO 6 M
7PQRS 7
8TUV 8 T
9WXY Z 9
Za dodatne podrobnosti glejte Vnos besedila
v Osnovnem priročniku za uporabnike.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
11
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za
poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko
uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo
navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas
in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter
rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo poročila o
prenosu faksa, glejte »Printing reports« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Nastavite način izbiranja
12
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko
izbiranje. Če vaša telefonska storitev zahteva pulzno
izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način
izbiranja.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 4.
bPritisnite a ali b, da izberete Pulse (ali Tone).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
13
Če napravo povezujete s storitvijo VoIP (preko
interneta), morate spremeniti nastavitev združljivosti.
Opomba
Če uporabljate analogno telefonsko linijo, lahko ta
korak preskočite.
aPritisnite Menu (Meni), 2, 0, 1.
bPritisnite a ali b, da izberete Basic(for VoIP).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
s tonom ali pulzom
Pritisnite OK.
Nastavitev združljivosti
telefonske linije
Pritisnite OK.
7
Nastavitev vrste
14
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in
prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX) ali
ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto
telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Meni), 0, 6.
bPritisnite a ali b, da izberete PBX, ISDN ali
Normal.
Pritisnite OK.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če izberete ISDN ali Normal, pojdite na
korak f.
Če izberete PBX, pojdite na korak c.
cStorite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak d.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak f.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R,
se na LCD-prikazovalniku prikaže »!«.
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar
omogoča priključitev na standardno linijo javnega
komutiranega telefonskega omrežja (PSTN).
Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski
sistem ali hišno telefonsko centralo (PABX).
Napravo lahko priključite na večino vrst
PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno klicanje
v napravi podpira ponovno klicanje s časovno
določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v
večini PABX-sistemov (PBX) in omogoča dostop
do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno
številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
Samodejni preklop na
15
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na
poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za
eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
poletni čas
aPritisnite Menu (Meni), 0, 2, 2.
bPritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
dNa številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest) in pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !.
(Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami
ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje
s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R,
da vnesete prekinitev.
ePritisnite a ali b, da izberete On ali Always, in
pritisnite OK.
Opomba
• Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(na prikazovalniku se prikaže »!«) dobite dostop
do zunanje linije.
• Če izberete Always, lahko dostopate do
zunanje linije brez pritiskanja Tel/R.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavite časovni pas
16
Na napravi lahko za svoj položaj nastavite časovni
pas (ne poletni, ampak standardni).
Časovni pas za vzhodni čas v ZDA in Kanadi je na
primer UTC-05:00.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 2, 3.
bPritisnite a ali b, da izberete časovni pas.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
8
17
Izberite vrsto povezave
Ta navodila za uporabo so za operacijske sisteme Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/Windows® XP
Professional, Windows
10.5.x in 10.6.x).
Opomba
Za operacijski sistem Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 obiščite stran za svoj model na
spletnem mestu http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 in Mac OS X (različice 10.4.11,
Uporabniki
USB-vmesniškega kabla
Windows®: pojdite na stran 10
Macintosh: pojdite na stran 12
Windows
®
USB
Macintosh
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 14
Macintosh: pojdite na stran 16
Opomba
Najnovejši gonilnik in orodja za svojo napravo lahko dobite na spletnem mestu Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
9
USB
Za uporabnike USB-vmesnika
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Preden začnete
18
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Namestitveni CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme Windows
(SP3 ali višji), XP Professional x64 Edition (SP2 ali
višji), Windows Vista
Svoj računalnik posodobite z najnovejšim
servisnim paketom Windows
programsko opremo MFL-Pro Suite. Uporabniki
Windows
za prenos ScanSoft™ PaperPort™ 11SE med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite,
sledite navodilom na zaslonu.
®
2000 (SP4 ali višji): ko se prikaže zaslon
®
(SP2 ali višji) in Windows®7.
®
, preden namestite
bIzklopite napravo in poskrbite, da kabel
USB-vmesnika NI priključen na napravo.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
®
XP
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova
odprite glavni meni, tako da odstranite in znova
vstavite CD ali dvokliknite program start.exe v
korenski mapi ter nadaljujete s korakom b, da
namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
• Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu.
®
ali Windows®7: ko se prikaže
dSledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon.
Namestite programsko
19
opremo MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother
ne prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in
dvokliknite datoteko start.exe.
bKliknite Initial Installation in nato Install
MFL-Pro Suite.
cKliknite Yes, če sprejemate licenčne pogodbe.
ePriključite USB-kabel na USB-priključek na
napravi, ki je označen s simbolom , nato pa
kabel priključite na računalnik.
fVključite napravo in sledite navodilom na
zaslonu, da dokončate namestitev.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
10
USB
Opomba
• Uporabniki operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Varnost sistema Windows, izberite
potrditveno polje in kliknite Namesti, da
pravilno dokončate namestitev.
• Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
Konec
®
ali Windows®7: ko se prikaže
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
Windows
®
Opomba
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se
lahko pri uporabi naprave ali programske
opreme prikaže okno za varnost operacijskega
sistema Windows ali protivirusne programske
opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
Windows
®
USB
Macintosh
11
USB
Za uporabnike USB-vmesnika
(Mac OS X 10.4.11–10.6.x)
Macintosh
Preden začnete
18
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
POMEMBNO
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X
10.4.10: posodobite sistem na različico
Mac OS X od 10.4.11 do 10.6.x. (Za najnovejše
posodobitve gonilnikov in informacije za
operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate,
obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother
Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
na strani za model, nato pa obiščite stran s
pogostimi vprašanji za navodila za namestitev.
in kliknite Downloads
)
Namestite programsko
19
opremo MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite ikono Start Here OSX. Sledite
navodilom na zaslonu.
Opomba
Namestitev lahko traja nekaj minut.
cSledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon. Na seznamu izberite svojo
napravo in kliknite OK.
bPriključite USB-kabel na USB-priključek na
napravi, ki je označen s simbolom , nato pa
kabel priključite na računalnik Macintosh.
cPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
dKo se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 20 na strani 13.
12
USB
Prenos in namestitev
programske opreme
20
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
®
USB
Macintosh
13
Žično omrežje
Uporabniki žičnega omrežnega vmesnika
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Preden začnete
18
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• Namestitveni CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
Edition (SP2 ali višji), Windows Vista
višji) in Windows
z najnovejšim servisnim paketom Windows
preden namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite. Uporabniki Windows
(SP4 ali višji): ko se prikaže zaslon za prenos
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE med namestitvijo
programske opreme MFL-Pro Suite, sledite
navodilom na zaslonu.
• Onemogočite vso osebno programsko opremo
za požarni zid (razen požarnega zidu Windows
in programe proti vohunski programski opremi ali
virusom.
bOdstranite zaščitni pokrov z LAN-priključka,
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional x64
®
7. Svoj računalnik posodobite
ki je označen s simbolom .
®
(SP2 ali
®
2000
®
,
®
Namestite programsko
19
opremo MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne
prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in
dvokliknite datoteko start.exe.
bKliknite Initial Installation in nato Install
MFL-Pro Suite.
cKliknite Yes, če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova
)
odprite glavni meni, tako da odstranite in znova
vstavite CD ali dvokliknite program start.exe v
korenski mapi ter nadaljujete s korakom b, da
namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
• Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu.
®
ali Windows®7: ko se prikaže
cOmrežni kabel priključite na LAN-priključek,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
dPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
14
Žično omrežje
Windows
®
dKo se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
(Ne za uporabnike operacijskega sistema
Windows
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite Navodila za uporabnika za svojo
programsko opremo, da najdete informacije o
dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
®
2000.)
UDP-vrata 54925.
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
eSledite navodilom na zaslonu, da dokončate
namestitev.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
• Če naprave ne najdete v omrežju, potrdite
nastavitve, tako da sledite navodilom na zaslonu.
• Uporabniki operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Varnost sistema Windows, izberite
potrditveno polje in kliknite Namesti, da
pravilno dokončate namestitev.
• Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
®
ali Windows®7: ko se prikaže
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite v
20
dodatne računalnike
(po potrebi)
®
,
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 19
na strani 14.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za
do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev
programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje
programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™
12SE ali ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ
5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite
uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z
nameščeno programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 12SE ali ScanSoft™ PaperPort™
11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki
vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih
uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite
na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali
na storitve za stranke Brother.
Namestitev programske
Konec
Opomba
• Če morate za napravo uporabiti točno določen
IP-naslov, morate nastaviti nastavitev Boot
Method na Static z nadzorno ploščo. Za več
informacij glejte »Network menu« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se
lahko pri uporabi naprave ali programske
opreme prikaže okno za varnost operacijskega
sistema Windows ali protivirusne programske
opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
15
Žično omrežje
Uporabniki žičnega omrežnega vmesnika
(Mac OS X 10.4.11–10.6.x)
Macintosh
Preden začnete
18
aPoskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN.
Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X
10.4.10: posodobite sistem na različico
Mac OS X od 10.4.11 do 10.6.x. (Za najnovejše
posodobitve gonilnikov in informacije za
operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate,
obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother
Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
na strani za model, nato pa obiščite stran s
pogostimi vprašanji za navodila za namestitev.
in kliknite Downloads
)
Namestite programsko
19
opremo MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite ikono Start Here OSX. Sledite
navodilom na zaslonu.
Opomba
Namestitev lahko traja nekaj minut.
cSledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon. Na seznamu izberite svojo
napravo in kliknite OK.
bOdstranite zaščitni pokrov z LAN-priključka,
ki je označen s simbolom .
cOmrežni kabel priključite na LAN-priključek,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
dPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje
omrežne nastavitve. Glejte Preden začnete
na strani 16.
16
Žično omrežje
Macintosh
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje
Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in
kliknite OK. Pojdite na d.
• Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti
tipko SCAN (Optično branje), morate označiti
potrditveno polje Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na
napravi, če pritisnete tipko (SCAN
(Optično branje)) in izberete možnost za optično
branje. Za več informacij glejte »Network
Scanning« v »Software User’s Guide« (Navodila
za uporabo programske opreme).
dKo se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Prenos in namestitev
programske opreme
20
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite v
21
dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite
v vse računalnike. Pojdite na korak 19 na strani 16.
Windows
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 20 na strani 17.
Namestitev programske
Konec
Opomba
Če morate za napravo uporabiti točno določen
IP-naslov, morate nastaviti nastavitev Boot Method
na Static z nadzorno ploščo. Za več informacij
glejte »Network menu« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
opreme je zdaj končana.
Žično omrežje
®
Macintosh
17
Druge informacije
Popravek barve (po potrebi)
Umerjanje barve
Izhodna gostota vsake barve se lahko razlikuje glede
na okolje, v katerem je naprava, na primer temperaturo
in vlago. Z umerjanjem lahko izboljšate gostoto barve.
Opomba
• Če tiskate s funkcijo za neposredno tiskanje ali
gonilnikom tiskalnika BR-Script, morate opraviti
umerjanje v nadzorni plošči. Glejte Uporaba nadzorne plošče na strani 18.
• Če tiskate z gonilnikom tiskalnika Windows
gonilnik samodejno pridobi podatke o
umerjanju, če sta vključeni nastavitvi Use
Calibration Data in Get Device Data
Automatically. Glejte »Advanced tab« v
»Software User’s Guide« (Navodila za uporabo
programske opreme).
• Če tiskate z gonilnikom tiskalnika za operacijski
sistem Macintosh, morate opraviti umerjanje s
programom Status Monitor. Po vklopu
programa Status Monitor izberite
Color Calibration v meniju Control. Glejte
»Status Monitor« v »Software User’s Guide«
(Navodila za uporabo programske opreme).
®
,
Registracija barv
Samodejna registracija
Samodejno lahko nastavite položaj tiskanja za vsako
barvo.
aPritisnite Menu (Meni), 4, 7.
bPritisnite 1, da izberete Start.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Če želite ročno nastaviti položaj tiskanja za
vsako barvo, glejte Ročna registracija v
Osnovnem priročniku za uporabnike.
Brother CreativeCenter
Bodite navdahnjeni. Če uporabljate operacijski sistem
Windows
na svojem namizju, da dobite dostop do našega
BREZPLAČNEGA spletnega mesta s številnimi
idejami in viri za osebno ter poslovno uporabo.
®
, dvokliknite ikono Brother CreativeCenter
Uporaba nadzorne plošče
aPritisnite Menu (Meni), 4, 6.
bPritisnite a ali b, da izberete Calibrate.
Pritisnite OK.
cPritisnite 1, da izberete Yes.
dPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Parametre za umerjanje lahko nastavite nazaj na
tovarniško nastavljene vrednosti.
aPritisnite Menu (Meni), 4, 6.
bPritisnite a ali b, da izberete Reset.
Pritisnite OK.
cPritisnite 1, da izberete Yes.
dPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Uporabniki operacijskega sistema Mac lahko
dostopajo do Brother CreativeCenter na tem
spletnem naslovu:
http://www.brother.com/creativecenter/
18
Možnosti in potrošni material
Možnosti
Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate to opremo.
Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite
na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev SO-DIMM-pomnilnika glejte »Installing extra memory« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Enota spodnjega pladnja tiskalnikaSO-DIMM-pomnilnik
LT-300CLPomnilnik lahko povečate z vgradnjo ene
Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do
500 listov papirja. Ko pladenj namestite, se
kapaciteta naprave poveča na 800 listov.
SO-DIMM-pomnilniške enote (Pomnilniška enota z
dvojnimi zaporednimi priključki v majhnem ohišju).
Potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka.
Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuše za tonerEnota bobna
Standardni toner: TN-320 (C/M/Y/BK)
Veliki toner: TN-325 (C/M/Y/BK)
Enota za jermenPosoda za odpadni toner
BU-300CLWT-300CL
DR-320CL
ali
19
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih družbe
Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
ter druge napake v zvezi z objavo.