Brother MFC-9460CDN, MFC-9465CDN User Guide [pt]

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR
MFC-9460CDN MFC-9465CDN
Os modelos podem não estar disponíveis em todos os países.
Versão 0
POR

Manuais do Utilizador e onde encontrar as informações

Nome do manual Conteúdo Localização
Segurança e Questões Legais Leia as Instruções de segurança antes de
configurar o equipamento.
Guia de Instalação Rápida Leia este guia em primeiro lugar. Siga as
instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que utilizar.
Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de impressão
directa, digitalização, cópia e fax, bem como substituir consumíveis. Consulte sugestões de resolução de problemas.
Manual Avançado do Utilizador Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e manutenção de rotina.
Manual do Utilizador de Software
Glossário de Rede Este guia contém informações básicas sobre
Siga estas instruções nas operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, configuração remota, PC-Fax e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
funções de rede avançadas dos equipamentos Brother, juntamente com termos comuns e gerais de rede.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Para HUN/BUL/ROM/ POL/SVK/CZE: Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa
Manual do Utilizador de Rede Este guia contém informações úteis sobre
definições de rede com e sem fios e definições de segurança para quando utilizar o equipamento Brother. Pode ainda encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões pormenorizadas para a resolução de problemas.
Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa

Índice

1 Configuração geral 1
Armazenamento na memória ................................................................................1
Horário de poupança de energia automático.........................................................1
Funcionalidades ecológicas................................................................................... 2
Poupança de Toner .........................................................................................2
Modo Espera ................................................................................................... 2
Modo de espera profundo ...............................................................................2
Contraste do LCD..................................................................................................3
Modo Temporizador...............................................................................................3
2 Funções de segurança 4
Secure Function Lock 2.0......................................................................................4
Configurar a palavra-passe do administrador ................................................5
Alterar a palavra-passe do administrador........................................................5
Configurar o modo de utilizador público ..........................................................6
Configurar utilizadores restritos.......................................................................6
Activar/Desactivar o Bloqueio de Função Segura ...........................................7
Alternar Utilizadores ........................................................................................7
Bloqueio da Configuração .....................................................................................8
Configurar a palavra-passe .............................................................................9
Alterar a palavra-passe do Bloqueio da Configuração ..................................10
Activar/desactivar o Bloqueio da Configuração.............................................10
Restringir a marcação..........................................................................................11
Restrição do teclado de marcação................................................................11
Restrição de Um Toque.................................................................................11
Restrição de Marcação Rápida .....................................................................11
3 Enviar um fax 12
Opções de envio adicionais.................................................................................12
Alterar uma disposição de fax com 2 lados...................................................12
Enviar faxes utilizando configurações múltiplas ............................................12
Contraste.......................................................................................................13
Alterar a Resolução do Fax ...........................................................................13
Operações de envio adicionais............................................................................14
Enviar um fax manualmente..........................................................................14
Acesso duplo (apenas preto e branco)..........................................................15
Distribuição (apenas preto e branco) ............................................................15
Transmissão em Tempo Real .......................................................................17
Modo Internacional ........................................................................................17
Fax Programado (apenas preto e branco) ....................................................18
Transmissão de lote programada (apenas preto e branco) ..........................18
Verificar e cancelar trabalhos em espera ......................................................19
Página de rosto electrónica (apenas preto e branco)....................................19
Visão geral do polling ..........................................................................................21
Transmissão por polling (apenas preto e branco) .........................................21
ii
4 Receber um fax 23
Opções de Fax Remoto (apenas preto e branco) ...............................................23
Recepção Sem Papel ....................................................................................23
Reenvio de faxes ...........................................................................................23
Memorização de faxes ..................................................................................24
Recepção PC-Fax .........................................................................................24
Alterar as Opções de Fax Remoto ................................................................25
Recolha remota .............................................................................................26
Comandos de fax remotos ............................................................................29
Operações de recepção adicionais .....................................................................30
Imprimir um fax recebido reduzido ................................................................30
Impressão frente e verso (2 lados) para o modo Fax....................................30
Configurar o Carimbo de Recepção de Fax (apenas preto e branco)...........31
Configurar a Densidade da Impressão..........................................................31
Imprimir um fax a partir da memória..............................................................31
Visão geral do polling ..........................................................................................32
Recepção por polling.....................................................................................32
Parar Polling ..................................................................................................33
5 Marcar e guardar números 34
Operações de marcação adicionais ....................................................................34
Combinar números de marcação rápida .......................................................34
Formas adicionais de guardar números ..............................................................34
Configurar Grupos para Distribuição .............................................................34
Alterar números de grupo..............................................................................35
Apagar números de grupo.............................................................................36
6 Imprimir relatórios 37
Relatórios de fax..................................................................................................37
Relatório de verificação da transmissão........................................................37
Histórico de Faxes.........................................................................................37
Relatórios.............................................................................................................38
Como imprimir um relatório ...........................................................................38
7 Tirar cópias 39
Configurações de cópia.......................................................................................39
Interromper a cópia .......................................................................................39
Ampliar ou reduzir a imagem copiada ...........................................................39
Melhorar a qualidade de cópia ......................................................................40
Utilizar a tecla Opções...................................................................................41
Ordenar cópias utilizando o ADF...................................................................42
Ajustar o Contraste, a Cor e o Brilho.............................................................42
Tirar cópias N em 1 (disposição da página) ..................................................44
Cópia 2 em 1 do ID........................................................................................45
Selecção da gaveta.......................................................................................46
Cópia frente e verso (2 lados) .............................................................................46
Cópia Frente e Verso (viragem na margem comprida) .................................46
Cópia Frente e Verso Avançada (viragem na margem curta) .......................48
iii
A Manutenção de rotina 49
Limpar e verificar o equipamento ........................................................................49
Verificar os Contadores de Páginas ..............................................................49
Verificar a vida útil restante das peças..........................................................49
Substituir peças de manutenção periódica..........................................................50
Embalar e transportar o equipamento.................................................................51
BOpções 59
Gaveta do papel opcional (LT-300CL).................................................................59
Placa de memória................................................................................................59
Tipos de SO-DIMM........................................................................................59
Instalar memória adicional.............................................................................60
C Glossário 62
D Índice remissivo 66
iv
v
1
1

Configuração geral 1

Armazenamento na memória

As configurações dos menus são memorizadas de forma permanente e, no caso de ocorrer uma falha de energia, não são perdidas. As configurações temporárias (por exemplo, Contraste, Modo Internacional) são perdidas. Além disso, durante uma falha de energia, o equipamento retém a data e a hora, bem como os trabalhos de temporização de fax programados (por exemplo, Fax Programado), até um período de 60 horas. Outros trabalhos de fax que estejam na memória do equipamento não se perdem.
Horário de poupança
1
de energia automático
Pode configurar o equipamento para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. O equipamento irá adiantar-se automaticamente uma hora na Primavera e atrasar-se uma hora no Outono.
a Prima Menu, 0, 2, 2. b Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
1
1
Capítulo 1
Nota

Funcionalidades ecológicas 1

Poupança de Toner 1

Pode poupar toner usando esta função. Quando configura a Poupança de Toner para Lig, as impressões são mais claras. A predefinição é Desl.
a Prima Menu, 1, 4, 1. b Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Não recomendamos a Poupança de Toner para a impressão de Fotos ou de imagens em Escala de cinzentos.

Modo Espera 1

A configuração Modo espera consegue reduzir o consumo de energia. Quando o equipamento está em Modo Espera (modo Poupança de Energia), é como se estivesse desligado. Receber dados ou iniciar uma operação activa o equipamento do modo Espera para o modo Pronto.
Pode seleccionar por quanto tempo o equipamento deve estar inactivo antes de iniciar o modo de espera. O temporizador reinicia-se quando o equipamento recebe um fax, dados do computador ou efectua uma cópia. A predefinição é 3 minutos.
Durante o modo de espera, o LCD indica Em espera.
a Prima Menu, 1, 4, 2. b Introduza o período de tempo que o
equipamento deve estar inactivo antes de entrar no modo de espera. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Modo de espera profundo 1

Se o equipamento estiver em Modo espera e não receber trabalhos durante um certo tempo, o equipamento entra automaticamente no Modo de espera profundo e o LCD indica Sono profundo. O Modo de espera profundo reduz ainda mais o consumo de energia do que o Modo espera. O equipamento fica activo e começa a aquecer quando recebe um fax, dados do computador ou efectua uma cópia, ou se premir uma tecla do painel de controlo.
2
Configuração geral
1

Contraste do LCD 1

Pode alterar o contraste para fazer com que o LCD fique mais claro ou mais escuro.
a Prima Menu, 1, 6. b Prima c para tornar o LCD mais escuro.
Prima d para tornar o LCD mais claro. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Modo Temporizador 1

O equipamento possui três teclas de modo no painel de controlo: FAX, DIGITALIZAR e COPIAR.
Pode definir quanto tempo o equipamento demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de cópia ou digitalização. Se seleccionar Desl, o equipamento permanece no modo que utilizou da última vez.
Esta configuração também define o tempo que o equipamento demora a mudar do utilizador individual para o modo Público quando utiliza o Bloqueio de Função Segura. (Consulte Alternar Utilizadores na página 7.)
a Prima Menu, 1, 1. b Prima a ou b para seleccionar 0 Seg,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
3
2
Nota

Funções de segurança 2

Secure Function Lock 2.0

O Bloqueio de Função Segura permite restringir o acesso Público às seguintes funções do equipamento:
Transmissão de faxesRecepção de faxesCópiaDigitalizaçãoUSB DirectoImpressão através do PCImpressão a cores
Esta função também impede os utilizadores de alterarem as predefinições do equipamento limitando o acesso às configurações do menu.
Antes de utilizar as funções de segurança, é necessário introduzir primeiro uma palavra­passe de administrador.
O acesso a operações restritas pode ser activado criando um utilizador restrito. Os utilizadores restritos têm de introduzir uma palavra-passe para utilizarem o equipamento.
2
• O Bloqueio de Função Segura pode ser configurado manualmente no painel de controlo ou através da Gestão com base na Web. Recomendamos utilizar a Gestão com base na Web para configurar esta função. Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede.
• Só os administradores podem definir as limitações e efectuar alterações para cada utilizador.
• Quando o Secure Function Lock se encontra activado, só pode utilizar
1.Contraste, 6.Tx polling e
7.Config.pg.ros em 2.Conf.envio
no menu Fax. Se a transmissão de faxes se encontrar
desactivada, não é possível utilizar nenhuma função do menu Fax.
• A Recepção por Polling está activada apenas quando tanto a transmissão como a recepção de faxes estão activadas.
Anote a sua palavra-passe num local seguro. Se a esquecer, terá de alterar a palavra­passe guardada no equipamento. Para obter informações sobre como reiniciar a palavra­passe, contacte o seu revendedor Brother para solicitar assistência.
4
Funções de segurança
2

Configurar a palavra-passe do administrador 2

A palavra-passe configurada neste procedimento é para o administrador. Esta palavra-passe é utilizada para configurar utilizadores e para activar ou desactivar o Bloqueio de Função Segura. (Consulte Configurar utilizadores restritos na página 6 e Activar/Desactivar o Bloqueio de Função Segura na página 7.)
a Prima Menu, 1, 7, 1. b Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe utilizando números de 0 a 9. Prima OK.
c Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.

Alterar a palavra-passe do administrador 2

a Prima Menu, 1, 7, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Config. Password. Prima OK.
c Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos registada. Prima OK.
d Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe. Prima OK.
e Se o LCD indicar Verif:, reintroduza a
nova palavra-passe. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
5
Capítulo 2

Configurar o modo de utilizador público 2

O modo de utilizador público restringe as funções que estão disponíveis para os utilizadores Públicos. Os utilizadores públicos não necessitam de introduzir uma palavra-passe para acederem às funções disponibilizadas através desta configuração. Pode configurar um utilizador Público.
a Prima Menu, 1, 7, 1. b Prima a ou b para seleccionar
ID configuração. Prima OK.
c Introduza a palavra-passe do
administrador. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Público. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Activado ou Desactivado para Transm. Fax.
Prima OK. Depois de configurar Transm. Fax, repita este passo para Recep. Fax,
Copiar, Digitaliza, USB Directo, Impr. de PC e Impr. cores. Quando o LCD indicar Sair, prima OK.
f Prima Parar/Sair.

Configurar utilizadores restritos 2

Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe para aceder às funções que lhes estão disponíveis. Pode configurar restrições mais avançadas, como contagem de páginas ou nome de início de sessão no PC, através da Gestão com base na Web. (Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede.) Pode configurar até 25 utilizadores restritos com restrições e uma palavra-passe.
a Prima Menu, 1, 7, 1. b Prima a ou b para seleccionar
ID configuração. Prima OK.
c Introduza a palavra-passe do
administrador. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Utilizad01. Prima OK.
e Utilize o teclado numérico para
introduzir o nome do utilizador. (Consulte Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador.) Prima OK.
f Introduza uma palavra-passe de quatro
dígitos para o utilizador. Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Activado ou Desactivado para Transm. Fax.
Prima OK. Depois de configurar Transm. Fax, repita este passo para Recep. Fax,
Copiar, Digitaliza, USB Directo, Impr. de PC e Impr. cores.
Quando o LCD indicar Sair, prima OK.
6
Funções de segurança
2
Nota
h Repita os passos d a g para introduzir
cada utilizador e palavra-passe adicionais.
i Prima Parar/Sair.
Não é possível utilizar um nome igual ao de outro utilizador.

Activar/Desactivar o Bloqueio de Função Segura 2

Se introduzir a palavra-passe errada, o LCD indica Pal-passe errada. Reintroduza a palavra-passe correcta.
Activar o Bloqueio de Função Segura
a Prima Menu, 1, 7, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Fechar OffiOn. Prima OK.
c Introduza a sua palavra-passe de
administrador com quatro dígitos. Prima OK.
Desactivar o Bloqueio de Função Segura
a Prima Menu, 1, 7, 1.

Alternar Utilizadores 2

Esta configuração permite alternar entre utilizadores restritos registados e o modo Público quando o Bloqueio de Função Segura está activado.
Mudar para o modo de utilizador restrito
a Mantenha premida a tecla Alterna
enquanto prime Segura.
b Prima a ou b para seleccionar a
identificação. Prima OK.
c Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos. Prima OK.
Mudar para o modo Público
Quando um utilizador restrito acaba de utilizar o equipamento, este regressa ao modo Público no intervalo de tempo configurado em Modo Temporizador (Menu, 1, 1). (Consulte Modo Temporizador na página 3.) Também pode sair do modo de utilizador restrito premindo a tecla do Modo em que se encontra. Em seguida, o LCD pergunta Ir p/a Público?.
Prima 1 para seleccionar 1.Sim.
b Prima a ou b para seleccionar
Fechar OniOff. Prima OK.
c Introduza a sua palavra-passe de
administrador com quatro dígitos. Prima OK.
7
Capítulo 2
Nota
• Se a ID actual estiver limitada à função que pretende utilizar, aparece Acesso Negado no LCD e, em seguida, o equipamento solicita o seu nome. Se tiver acesso à função que pretende utilizar, prima a ou b para seleccionar o seu nome e introduza a sua palavra­passe de quatro dígitos.
• Se a função que pretende utilizar for restrita para todos os utilizadores, aparece Não Disponível no LCD e, em seguida, o equipamento regressa ao modo Pronto. Não consegue ter acesso à função que pretende utilizar. Contacte o administrador para verificar as configurações do Bloqueio de Função Segura.
• Se a sua ID tiver restrições de limite de página e já tiver atingido o número máximo de páginas, o LCD indica Limite excedido quando imprimir dados. Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
• Se a sua ID tiver as restrições de impressão a cores configuradas para
Desactivado, o LCD indica Sem autorização quando imprimir
dados. O equipamento imprime os dados apenas a preto e branco.

Bloqueio da Configuração 2

O Bloqueio da Configuração permite definir uma palavra-passe para evitar que outras pessoas alterem acidentalmente as configurações do equipamento.
Anote a sua palavra-passe num local seguro. Se a esquecer, terá de alterar a palavra­passe guardada no equipamento. Contacte o administrador ou o seu revendedor Brother.
Enquanto o Bloqueio da Configuração estiver Lig, não pode alterar as seguintes configurações sem uma palavra-passe:
Modo TemporizadorPapelVolumeEcologiaUso da GavetaContraste do LCDSegurançaDigitalização de DocumentosLivro de endereçosRestrição de MarcaçãoImpressora (Emulação, Frente e Verso,
Cor de Saída, Reiniciar Impressora, Frequência)
Definições de rede (excepto Estado,
Endereço Mac, Digitalizar para FTP, Digitalizar para Rede)
Modo de recepçãoData e HoraID do equipamentoTons/Impulsos (excepto BEL, NOR, SWE,
DAN, FIN)
Sinal de marcaçãoConfiguração da linha telefónicaReiniciar
8
Funções de segurança
2
Além disso, as configurações do equipamento não podem ser alteradas através da Configuração Remota enquanto o Bloqueio da Configuração estiver Lig.

Configurar a palavra-passe 2

a Prima Menu, 1, 7, 2. b Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe utilizando números de 0 a 9. Prima OK.
c Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
9
Capítulo 2

Alterar a palavra-passe do Bloqueio da Configuração 2

a Prima Menu, 1, 7, 2. b Prima a ou b para seleccionar
Config. Password. Prima OK.
c Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos. Prima OK.
d Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe. Prima OK.
e Reintroduza a sua nova palavra-passe
quando o LCD indicar Verif:. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.

Activar/desactivar o Bloqueio da Configuração 2

Se introduzir uma palavra-passe errada quando efectuar as instruções que se seguem, o LCD indica Pal-passe errada. Reintroduza a palavra-passe correcta.
Activar o Bloqueio da Configuração
a Prima Menu, 1, 7, 2. b Prima a ou b para seleccionar Lig.
Prima OK.
c Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Desactivar o Bloqueio da Configuração
a Prima Menu, 1, 7, 2. b Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos. Prima OK duas vezes.
c Prima Parar/Sair.
10
Funções de segurança
2
Nota

Restringir a marcação 2

Esta função destina-se a evitar que utilizadores enviem faxes ou efectuem chamadas para um número errado acidentalmente. Pode configurar o equipamento para restringir a marcação através do teclado de marcação, da Marcação de Um Toque e da Marcação Rápida.
Se seleccionar Desligado, o equipamento não restringe o método de marcação.
Se seleccionar Intr # 2 vezes, o equipamento solicita que reintroduza o número e, se reintroduzir o mesmo número correctamente, o equipamento inicia a marcação. Se reintroduzir o número errado, o LCD apresenta uma mensagem de erro.
Se seleccionar Ligado, o equipamento restringe todos os envios de faxes e chamadas efectuadas desse método de marcação.

Restrição de Um Toque 2

a Prima Menu, 2, 6, 2. b Prima a ou b para seleccionar
Desligado, Intr # 2 vezes ou Ligado.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Restrição de Marcação Rápida 2

a Prima Menu, 2, 6, 3. b Prima a ou b para seleccionar
Desligado, Intr # 2 vezes ou Ligado.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Restrição do teclado de marcação 2

a Prima Menu, 2, 6, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Desligado, Intr # 2 vezes ou Ligado.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
• A configuração Intr # 2 vezes não funciona se levantar um auscultador externo antes de introduzir o número. Não lhe é solicitado que reintroduza o número.
• Se seleccionou Ligado ou Intr # 2 vezes, não pode utilizar a função Distribuição e não pode combinar números de marcação rápida ao efectuar a marcação.
11
3

Enviar um fax 3

Opções de envio adicionais

Alterar uma disposição de fax com 2 lados 3

Tem de seleccionar o formato de digitalização frente e verso para poder enviar um fax com 2 lados. O formato que seleccionar depende da disposição do documento de 2 páginas.
a Prima Menu, 1, 8, 3. b Proceda de uma das seguintes formas:
Se o documento for virado na
margem comprida, prima a ou b para seleccionar Margem compr..
Prima OK.
Margem comprida
Vertical Horizontal
Se o documento for virado na
margem curta, prima a ou b para seleccionar Margem curta.
Prima OK.
Margem curta
3
Vertical Horizontal
c Prima Parar/Sair.

Enviar faxes utilizando configurações múltiplas 3

Antes de enviar um fax, pode alterar qualquer combinação destas configurações: contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado, transmissão em polling, transmissão em tempo real ou configurações da página de rosto.
a Certifique-se de que está no modo Fax
. Após a aceitação de cada configuração, o LCD pergunta se pretende introduzir mais configurações.
22.Conf.envio Próximo?
a 1.Sim b 2.Não
Selec. ab ou OK
b Proceda de uma das seguintes formas:
Para seleccionar mais
configurações, prima 1. O LCD regressa ao menu Conf.envio para que possa seleccionar outra configuração.
12
Se tiver terminado a selecção das
configurações, prima 2 e vá para o próximo passo para enviar o fax.
Enviar um fax
3
Nota

Contraste 3

Para a maioria dos documentos, a predefinição Auto terá os melhores resultados. Essa configuração selecciona automaticamente o contraste mais adequado para o documento.
Se o documento for muito claro ou muito escuro, a alteração do contraste pode melhorar a qualidade do fax.
Utilize Escuro para que o documento enviado por fax fique mais claro.
Utilize Claro para que o documento enviado por fax fique mais escuro.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 1. d Prima a ou b para seleccionar Auto,
Claro ou Escuro. Prima OK.
Mesmo que seleccione Claro ou Escuro, o equipamento envia o fax utilizando a configuração Auto se seleccionar Foto como Resolução do Fax.

Alterar a Resolução do Fax 3

A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando a Resolução do Fax. A resolução pode ser alterada para o próximo fax ou para todos os faxes.
Para alterar a configuração Resolução do Fax para o próximo fax 3
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento. c Prima Resolução e, em seguida, a ou b
para seleccionar a resolução. Prima OK.
Para alterar a predefinição de Resolução do Fax
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 2, 2. c Prima a ou b para seleccionar a
resolução que pretende. Prima OK.
3
13
Capítulo 3
Nota
Pode seleccionar quatro configurações de resolução diferentes para faxes a preto e branco e duas para faxes a cores.
Preto e branco
Standard Adequada para a maioria dos
documentos escritos.
Fina Adequada para letra pequena
e a transmissão é um pouco mais lenta do que na resolução Standard.
S.Fina Adequada para letra pequena
ou desenho e a transmissão é mais lenta do que na resolução Fina.
Foto Utilize quando o documento
apresentar vários tons de cinzento ou quando se tratar de uma fotografia. Tem o tempo de transmissão mais lento.

Operações de envio adicionais 3

Enviar um fax manualmente 3

Transmissão manual 3
A transmissão manual permite ouvir o tom de marcação, os toques e os tons de recepção de fax enquanto envia um fax.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento. c Levante o auscultador de um telefone
externo e aguarde até ouvir um sinal de marcação.
d Marque o número de fax para o qual
deseja ligar.
Cores
Standard Adequada para a maioria dos
documentos escritos.
Fina Utilize quando o documento for
uma fotografia. O tempo de transmissão é mais lento do que na resolução Standard.
Se seleccionar S.Fina ou Foto e, em seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o equipamento envia o fax utilizando a configuração Fina.
e Quando ouvir o sinal de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima 1 para enviar um fax.
f Pouse o auscultador do telefone
externo.
14
Enviar um fax
3
Nota

Acesso duplo (apenas preto e branco) 3

Pode marcar um número e iniciar a digitalização do fax para a memória, mesmo quando o equipamento está a enviar a partir da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do computador. O LCD indica o número do novo trabalho.
O número de páginas que pode digitalizar para a memória varia consoante os dados impressos nas páginas.
Se aparecer a mensagem Memória Cheia durante a digitalização da primeira página de um fax, prima Parar/Sair para cancelar a digitalização. Se aparecer a mensagem Memória Cheia durante a digitalização de outra página, pode premir Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até então ou premir
Parar/Sair para cancelar a operação.

Distribuição (apenas preto e branco) 3

A Distribuição permite enviar a mesma mensagem de fax para vários números de fax. Pode incluir números de Grupos, Marcação de Um Toque, Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição.
Pode distribuir faxes para um máximo de 366 números diferentes. O valor depende de quantos grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito tiver memorizado e de quantos faxes estão programados ou guardados na memória.
Antes de iniciar a distribuição 3
Os números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida têm de ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. (Consulte Guardar números de Marcação de Um Toque e Guardar números de Marcação Rápida no Capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
Os números de grupo também têm de ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. Os números de grupo incluem muitos números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida guardados para uma marcação mais fácil. (Consulte Configurar Grupos para Distribuição na página 34.)
15
Capítulo 3
Nota
Nota
Como distribuir um fax 3
Utilize b Busca para ajudá-lo a seleccionar facilmente os números.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento. c Introduza um número.
Prima OK. Pode utilizar números de Marcação de Um toque, Marcação Rápida, Grupo ou um número introduzido manualmente utilizando o teclado de marcação. (Consulte Como marcar no Capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
d Repita o passo c até ter introduzido
todos os números de fax para os quais pretende efectuar a distribuição.
e Prima Iniciar Mono.
Cancelar uma distribuição em curso 3
Durante a distribuição, pode cancelar o fax que está a ser enviado ou o trabalho de distribuição na totalidade.
a Prima Menu, 2, 7.
O LCD apresenta o número do trabalho de distribuição, seguido do número de fax ou do nome a ser marcado (por exemplo, #001 0123456789) e o número do trabalho de distribuição (por exemplo, Multidifusão#001).
27.Trab.restantes
a #001 0123456789 b Multidi fusão#001
Selec. ab ou OK
b Prima a ou b para seleccionar uma das
seguintes opções:
Seleccione o número de fax a ser
marcado e prima OK.
Seleccione o número do trabalho de
distribuição e prima OK.
Depois de terminada a distribuição, é impresso um relatório de distribuição para o informar dos resultados.
O perfil de digitalização do primeiro número de Marcação de Um Toque, Marcação Rápida ou Marcação de Grupo que seleccionar é aplicado à distribuição.
c Prima 1 para cancelar o número de fax
ou o número do trabalho de distribuição que seleccionou no passo b ou prima 2 para sair sem cancelar. Se optar por cancelar apenas o fax que está a ser enviado no passo b, o LCD perguntar-lhe-á se pretende cancelar o trabalho de distribuição. Prima 1 para eliminar o trabalho de distribuição na totalidade ou 2 para sair.
d Prima Parar/Sair.
16
Enviar um fax
3
Nota

Transmissão em Tempo Real 3

Quando envia um fax, o equipamento digitaliza os documentos para a memória antes de o enviar. Em seguida, assim que a linha telefónica estiver livre, o equipamento inicia a marcação e o envio.
Por vezes, pode querer enviar imediatamente um documento importante sem esperar pela transmissão da memória. Pode configurar Tx imediata para Lig para todos os documentos ou Próximo fax:Lig apenas para o próximo fax.
• Se a memória estiver cheia e se estiver a enviar um fax a preto e branco a partir do ADF, o equipamento envia o fax em tempo real (mesmo que a transmissão em tempo real esteja desactivada). Se a memória estiver cheia, não é possível enviar faxes a partir do vidro do digitalizador até que se liberte alguma memória.
• Na Transmissão em Tempo Real, a função de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.
Enviar em tempo real para todos os faxes 3
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
Enviar em tempo real apenas para o próximo fax 3
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 2, 5. c Prima a ou b para seleccionar
Próximo fax:Lig. Prima OK.
Cancelar o envio em tempo real apenas para o próximo fax 3
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 2, 5. c Prima a ou b para seleccionar
Próximo fax:Desl. Prima OK.

Modo Internacional 3

Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a uma má ligação, active o Modo Internacional.
Trata-se de uma configuração temporária, que apenas está activa para o envio do próximo fax.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento.
b Prima Menu, 2, 2, 5. c Prima a ou b para seleccionar Lig.
Prima OK.
c Prima Menu, 2, 2, 9. d Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
17
Capítulo 3
Nota

Fax Programado (apenas preto e branco) 3

Pode guardar até 50 faxes na memória para enviar nas próximas 24 horas.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 3. d Introduza a hora (formato de 24 horas)
a que pretende enviar o fax.
(Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 da tarde)
Prima OK.
O número de páginas que pode digitalizar para a memória varia consoante a quantidade de dados impressos em cada página.

Transmissão de lote programada (apenas preto e branco) 3

Antes de enviar faxes programados, o equipamento ajuda a economizar organizando todos os faxes na memória por destino e hora programada.
Todos os faxes programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax são enviados como um único fax, poupando tempo na transmissão.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 2, 4. c Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
18
Enviar um fax
3

Verificar e cancelar trabalhos em espera 3

Verifique quais os trabalhos da memória que estão a aguardar o envio. Se não houver trabalhos pendentes, o LCD indica Sem trab. Esper.. Pode cancelar um trabalho de fax que esteja armazenado e em espera na memória.
a Prima Menu, 2, 7.
O número de trabalhos à espera de envio é apresentado.
b Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a ou b para percorrer a lista de
trabalhos em espera, prima OK para seleccionar um trabalho e, em seguida, prima 1 para cancelá-lo.
Prima 2 para sair sem cancelar.
c Quando terminar, prima Parar/Sair.

Página de rosto electrónica (apenas preto e branco) 3

Esta função não funciona se ainda não tiver programado a ID do equipamento. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.)
Pode enviar automaticamente uma página de rosto com todos os faxes. A sua página de rosto inclui a ID do equipamento, um comentário e o nome (ou número) guardado na memória de Marcação de Um Toque ou Marcação Rápida.
Se seleccionar Próximo fax:Lig, pode também apresentar o número de páginas na página de rosto.
Pode seleccionar um dos seguintes comentários predefinidos.
1.Coment. Desat.
2.Favor ligar
3.Urgente
4.Confidencial
Em vez de utilizar um dos comentários predefinidos, pode introduzir duas mensagens pessoais com um comprimento máximo de 27 caracteres. Utilize a tabela da
Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador para obter ajuda na
introdução de caracteres. (Consulte Criar comentários personalizados
na página 19.)
5.(Definido pelo utilizador)
6.(Definido pelo utilizador)
Criar comentários personalizados 3
Pode configurar até dois comentários personalizados.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 2, 8.
19
Capítulo 3
c Prima a ou b para escolher 5. ou 6.
para guardar o seu comentário. Prima OK.
d Utilize o teclado de marcação para
introduzir um comentário personalizado. Prima OK.
Utilize a tabela da Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador para obter ajuda na introdução de caracteres.
Enviar uma página de rosto para o próximo fax 3
Se pretender enviar uma página de rosto apenas para o próximo fax, o equipamento pede-lhe que introduza o número de páginas que vai enviar para poder imprimir este valor na página de rosto.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 7. d Prima a ou b para seleccionar
Próximo fax:Lig (ou Próximo fax:Desl).
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar um
comentário. Prima OK.
f Introduza dois dígitos para indicar o
número de páginas que vai enviar. Prima OK. Por exemplo, introduza 0, 2 para 2 páginas ou 0, 0 para deixar o número de páginas em branco. Se se enganar, prima d ou Limpar para voltar atrás e reintroduza o número de páginas.
Enviar uma página de rosto para todos os faxes 3
Pode configurar o equipamento para enviar uma página de rosto sempre que enviar um fax.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 2, 7. c Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl). Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar um
comentário. Prima OK.
Utilizar uma página de rosto impressa3
Se pretender utilizar uma página de rosto impressa onde possa escrever, pode imprimir uma página de amostra e anexá-la ao fax.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 2, 7. c Prima a ou b para seleccionar
Imprimir amostr. Prima OK.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. e Depois de o equipamento imprimir uma
cópia da página de rosto, prima
Parar/Sair.
20
Enviar um fax
3
Nota

Visão geral do polling 3

O polling permite configurar o equipamento de forma a que outras pessoas possam receber os seus faxes, mas a chamada é paga por elas. Também permite contactar outro equipamento de fax e receber um fax do mesmo, sendo você a pagar. Para poder activar a função de polling, esta tem de estar configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os equipamentos de fax permitem usar o polling.

Transmissão por polling (apenas preto e branco) 3

A transmissão por polling permite configurar o equipamento para manter um documento em espera para ser recolhido por outro equipamento de fax.
Configurar a transmissão por polling 3
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 6.
g Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD solicita que escolha uma das seguintes opções:
Fax VidPlano:
Página seguinte?
a 1.Sim b 2.Não(Enviar) Selec. ab ou OK
Prima 1 para enviar outra página. Vá
para o passo h.
Prima 2 ou Iniciar Mono para enviar
o documento.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK. Repita os passos g e h para cada página adicional.
O documento é guardado na memória e fica a aguardar a operação de polling.
O documento é guardado e pode ser recuperado a partir de outro equipamento de fax até eliminar o fax da memória.
Para eliminar o fax da memória, prima
Menu, 2, 7. (Consulte Verificar e cancelar trabalhos em espera na página 19.)
d Prima a ou b para seleccionar
Standard. Prima OK.
e Prima 2 para seleccionar 2.Não se não
pretender introduzir mais configurações quando o LCD apresentar a seguinte mensagem:
22.Conf.envio Próximo?
a 1.Sim b 2.Não
Selec. ab ou OK
f Prima Iniciar Mono.
21
Capítulo 3
Configurar a transmissão por polling com código de segurança 3
O polling codificado permite restringir quem tem acesso aos documentos que configura para polling. O polling codificado funciona apenas nos equipamentos de fax Brother. Se outra pessoa quiser recolher um fax do seu equipamento, terá de introduzir o código de segurança.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 6. d Prima a ou b para seleccionar
Codific.. Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
f Prima 2 para seleccionar 2.Não se não
pretender introduzir mais configurações quando o LCD apresentar a seguinte mensagem:
22.Conf.envio Próximo?
a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK
h Se utilizar o vidro do digitalizador, o LCD
o LCD solicita que escolha uma das seguintes opções:
Fax VidPlano:
Página seguinte?
a 1.Sim b 2.Não(Enviar) Selec. ab ou OK
Prima 1 para enviar outra página.
Vá para o passo i.
Prima 2 ou Iniciar Mono para enviar
o documento.
i Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima OK. Repita os passos h e i para cada página adicional. O equipamento envia automaticamente o fax.
g Prima Iniciar Mono.
22
4
4
IMPORTANTE

Receber um fax 4

Opções de Fax Remoto (apenas preto e branco)

A Opções de Fax Remoto NÃO estão disponíveis para fax a cores.
As Opções de Fax Remoto permitem receber faxes quando está afastado do equipamento.
Pode utilizar apenas uma Opção de Fax Remoto de cada vez.

Recepção Sem Papel 4

Quando acabar o papel da gaveta durante a recepção de fax, o LCD indica Sem Papel. Coloque algum papel na gaveta. (Consulte
Colocar papel e suportes de impressão no Capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador)
O equipamento continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam guardadas na memória, se houver memória disponível suficiente.
Os faxes recebidos continuam a ser guardados na memória até que esta fique cheia ou que haja papel colocado na gaveta do papel. Quando a memória está cheia, o equipamento deixa automaticamente de atender as chamadas. Para imprimir os faxes, coloque papel novo na gaveta.

Reenvio de faxes 4

A função Reenvio de faxes permite reenviar automaticamente os faxes recebidos para
4
outro equipamento. Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime o fax.
a Prima Menu, 2, 5, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Transfere fax. Prima OK. O LCD pede para introduzir o número de fax para onde pretende reenviar os faxes.
c Introduza o número para reenvio (até
20 dígitos). Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl.
Prima OK.
25.Opção Fx rmoto Impr.Segurança
a Desl b Lig Selec. ab ou OK
e Prima Parar/Sair.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime o fax no equipamento de forma a que fique com uma cópia. Esta é uma função de segurança para o caso de ocorrer uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou de haver um problema no equipamento receptor.
23
Capítulo 4
Nota

Memorização de faxes 4

A função Memorização de faxes permite guardar os faxes recebidos na memória do equipamento. Pode recuperar as mensagens de fax guardadas de um equipamento de fax noutra localização utilizando os comandos de recolha remota. (Consulte Recolher mensagens de fax na página 27.) O equipamento imprime automaticamente uma cópia do fax guardado.
a Prima Menu, 2, 5, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Memoriza faxes. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Se a função Memoriza faxes estiver activada, o equipamento não pode receber um fax a cores, a menos que o equipamento emissor o converta para preto e branco.

Recepção PC-Fax 4

Se activar a função de Recepção PC-Fax, o equipamento guarda os faxes recebidos na memória e envia-os para o computador automaticamente. Pode depois utilizar o computador para visualizar e guardar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o equipamento recebe e guarda os faxes na memória. O LCD indica o número de faxes recebidos guardados, por exemplo:
PC Fax MSG:001
Quando liga o computador e executa o software de Recepção PC-Fax, o equipamento transfere os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o computador, é necessário executar o software de Recepção PC-FAX no computador. (Para obter mais informações, consulte Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
a Prima Menu, 2, 5, 1.
24
b Prima a ou b para seleccionar
Recep. Pc fax. Prima OK.
c O LCD apresenta um lembrete para
iniciar o programa de recepção PC-FAX no computador. Se tiver iniciado o programa de recepção PC-FAX no computador, prima OK. Se não tiver iniciado o programa de recepção PC­FAX no computador, consulte
Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.
d Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o nome do computador se o equipamento estiver ligado a uma rede. Prima OK.
Receber um fax
4
IMPORTANTE
Nota
e Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl.
25.Opção Fx rmoto Impr.Segurança
a Desl b Lig Selec. ab ou OK
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime o fax no equipamento de forma a que fique com uma cópia. Esta é uma função de segurança para o caso de ocorrer uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou de haver um problema no equipamento receptor.
• Antes de poder configurar a Recepção PC-Fax, é necessário instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifique­se de que o computador está conectado e ligado. (Para obter mais informações, consulte Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
• Se o equipamento tiver problemas e não imprimir os faxes que estão na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para um computador. (Para obter mais informações, consulte
Mensagens de erro e de manutenção no Anexo B do Manual Básico do Utilizador.)
• A Recepção PC-Fax não é suportada em Mac OS. (Consulte Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
• Mesmo que tenha activado a função de Recepção PC-Fax, os faxes a cores não são transferidos para o computador. O equipamento imprime os faxes a cores recebidos.

Alterar as Opções de Fax Remoto 4

Se ficarem faxes recebidos na memória do equipamento quando mudar para outra Opção de Fax Remoto, o LCD apresenta a seguinte mensagem:
25.Opção Fx rmoto Apagar faxes?
a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK
ou
25.Opção Fx rmoto Impri. Todo Fax?
a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK
Se premir 1, os faxes na memória são
apagados ou impressos antes de a configuração mudar. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança, esta não será impressa de novo.
Se premir 2, os faxes na memória não são
apagados nem impressos e a configuração não é alterada.
Se os faxes recebidos ficarem na memória do equipamento quando muda para Recep. Pc fax de outra opção de fax remoto (Transfere fax ou Memoriza faxes), o LCD apresenta a seguinte mensagem:
25.Opção Fx rmoto Enviar fax p/PC?
a 1.Sim b 2.Não
Selec. ab ou OK
Se premir 1, os faxes na memória são
enviados para o computador antes de a configuração mudar.
Se premir 2, os faxes na memória não são
apagados nem transferidos para o computador e a configuração permanece inalterada.
25
Capítulo 4
IMPORTANTE
Nota
Nota

Recolha remota 4

Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime o fax no equipamento de forma a que fique com uma cópia. Esta é uma função de segurança para o caso de ocorrer uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou de haver um problema no equipamento receptor.
Desactivar Opções de Fax Remoto 4
a Prima Menu, 2, 5, 1. b Prima a ou b para seleccionar Desl.
Prima OK.
O LCD apresenta opções caso ainda se encontrem faxes recebidos na memória do equipamento. (Consulte Alterar as Opções de Fax Remoto na página 25.)
c Prima Parar/Sair.
A função de recolha remota permite recolher as mensagens de fax memorizadas quando está afastado do equipamento. Pode contactar o equipamento através de qualquer telefone ou equipamento de fax de marcação por tons e depois utilizar o Código de Acesso Remoto para aceder às mensagens.
Configurar um Código de Acesso Remoto 4
A função Código de Acesso Remoto permite aceder às funções de recolha remota quando está afastado do equipamento. Antes de usar as funções de acesso remoto e de recolha, deve configurar o seu próprio código. O código predefinido é um código inactivo: – – –l.
a Prima Menu, 2, 5, 2.
25.Opção Fx rmoto
2.Acesso remoto
Cód. Acesso:---*
Prima Tecla e OK
26
b Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 09, l ou #. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
NÃO utilize o mesmo código utilizado para o código de Activação Remota (l51) ou código de Desactivação Remota (#51).(Consulte Utilizar Códigos Remotos no Capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.)
Pode alterar o código em qualquer altura. Se pretender desactivar o seu código, prima Limpar e OK no passo b para repor a predefinição – – –l.
Receber um fax
4
Nota
Nota
Utilizar o Código de Acesso Remoto 4
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto.
c O equipamento assinala se recebeu
mensagens:
Nenhum sinal
Nenhuma mensagem recebida.
1 sinal longo
Mensagem de fax recebida.
d O equipamento emite dois sinais curtos
para solicitar que introduza um comando. O equipamento desliga se passarem mais de 30 segundos sem introduzir um comando. Se introduzir um comando inválido, o equipamento emite três sinais.
e Prima 9 0 para reiniciar o equipamento
quando terminar.
Recolher mensagens de fax 4
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, tem novas mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o
teclado de marcação para introduzir 9 6
2.
d Aguarde um sinal longo e utilize o
teclado de marcação para introduzir o número do equipamento de fax remoto para onde pretende enviar as mensagens de fax, seguido de ## (até 20 dígitos).
e Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal. O seu equipamento contacta o outro equipamento que, em seguida, imprime as suas mensagens de fax.
f Desligue.
Mesmo que o equipamento esteja configurado para o modo Manual, pode aceder às funções de recolha remota. Marque o número de fax normalmente e deixe o equipamento tocar. Passados 100 segundos, ouve um sinal longo para informá-lo de que pode introduzir o código de acesso remoto. Tem então 30 segundos para introduzir o código.
Também pode inserir uma pausa num número de fax usando a tecla #.
27
Capítulo 4
Nota
Alterar o número de Reenvio de Fax 4
Pode alterar a predefinição do número de reenvio de fax a partir de outro telefone ou equipamento de fax que utilize marcação por tons.
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, tem novas mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o
teclado de marcação para introduzir 9 5
4.
d Aguarde um sinal longo e utilize o
teclado de marcação para introduzir o novo número do equipamento de fax remoto para onde pretende reenviar as mensagens de fax, seguido de ## (até 20 dígitos).
e Prima 9 0 para reiniciar o equipamento
quando terminar.
f Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal.
Também pode inserir uma pausa num número de fax usando a tecla #.
28
Receber um fax
4

Comandos de fax remotos 4

Utilize os seguintes comandos para aceder às funções do equipamento quando estiver afastado deste. Quando contactar o equipamento e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l), o sistema emite dois sinais curtos e deve introduzir então um comando remoto.
Comandos remotos Detalhes das operações 95 Alterar as configurações de
reenvio ou de memorização de fax
1 DESL. Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
todas as mensagens. 2 Reenvio de faxes Um sinal longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir três 4 Número de reenvio de fax 6 Memorização de faxes
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os faxes Introduza o número de um equipamento de fax remoto para
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal longo, significa que as mensagens de fax
97 Verificar o estado de recepção
1 Fax Pode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Se sim,
98 Alterar o modo de recepção
1 TAD externo Se ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Apenas Fax
90 Sair Prima 9 0 para sair da recolha remota. Aguarde o sinal longo
sinais curtos, não pode efectuar a alteração porque não
cumpriu todos os requisitos (por exemplo, registar o número de
reenvio de fax). É possível registar o número máximo de
toques. (Consulte Alterar o número de Reenvio de Fax
na página 28.) Depois de registar o número, a função de
reenvio de faxes funciona.
receber mensagens de fax guardadas. (Consulte Recolher
mensagens de fax na página 27.)
foram apagadas da memória.
ouve um sinal longo. Se não, ouve três sinais curtos.
e, em seguida, pouse o auscultador.
29
Capítulo 4
Nota

Operações de recepção adicionais 4

Imprimir um fax recebido reduzido 4

Se seleccionar Lig, o equipamento reduz automaticamente cada página de um fax recebido para caber numa página de papel de tamanho A4, Letter, Legal ou Folio.
O equipamento calcula o rácio de redução utilizando o tamanho de página do fax e a definição do tamanho do papel (Menu, 1, 2, 2).
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 1, 5. c Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.

Impressão frente e verso (2 lados) para o modo Fax 4

O equipamento consegue imprimir automaticamente os faxes recebidos nos dois lados do papel quando Frente e Verso está configurado para Lig.
Para esta função, pode utilizar papel de tamanho A4 (60 a 105 g/m
2
).
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 1, 9. c Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl). Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Quando a opção Frente e Verso está activada, os faxes recebidos são reduzidos automaticamente para se ajustarem ao tamanho do papel colocado na gaveta do papel.
30
Receber um fax
4
Nota

Configurar o Carimbo de Recepção de Fax (apenas preto e branco) 4

Pode configurar o equipamento para imprimir a data e a hora de recepção na zona superior central de cada página de fax recebida.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 1, 8. c Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
• A hora e data de recepção não aparecem quando utiliza a função Fax pela Internet.
• Certifique-se de que configurou a data e hora no equipamento. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.)

Imprimir um fax a partir da memória 4

Se estiver a utilizar a função Memorização de Fax (Menu, 2, 5, 1), ainda assim pode imprimir um fax a partir da memória quando está junto ao equipamento. (Consulte Memorização de faxes na página 24.)
a Prima Menu, 2, 5, 3. b Prima Iniciar Mono. c Prima Parar/Sair.

Configurar a Densidade da Impressão 4

Pode ajustar a configuração Densidade da Impressão para tornar as páginas impressas mais escuras ou mais claras.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 1, 6. c Prima c para tornar a impressão mais
escura. Ou prima d para tornar a impressão mais clara. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
31
Capítulo 4

Visão geral do polling 4

O polling permite configurar o equipamento de forma a que outras pessoas possam receber os seus faxes, mas a chamada é paga por elas. Também permite contactar outro equipamento de fax e receber um fax do mesmo, sendo você a pagar. Para poder activar a função de polling, esta tem de estar configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os equipamentos de fax permitem usar o polling.

Recepção por polling 4

A recepção por polling permite contactar outro equipamento de fax para receber um fax.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 1, 7. c Prima a ou b para seleccionar
Standard. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Codific.. Prima OK.
d Introduza um código de segurança de
quatro dígitos. Prima OK. Este é o código de segurança do equipamento de fax no qual pretende efectuar o polling.
e Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling programado 4
O polling programado permite configurar o equipamento para começar a efectuar a recepção por polling num momento posterior. Pode configurar apenas uma operação de polling programado.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 1, 7.
Rx polling Marque & Iniciar
d Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling codificado 4
O polling codificado permite restringir quem tem acesso aos documentos que configura para polling. O polling codificado funciona apenas nos equipamentos de fax Brother. Se pretender receber um fax de um equipamento Brother codificado, tem de introduzir o código de segurança.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 1, 7.
32
c Prima a ou b para seleccionar Timer.
Prima OK.
d Introduza a hora (formato de 24 horas)
a que pretende iniciar o polling. Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 da noite. Prima OK.
e Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O equipamento efectua a chamada de polling à hora programada.
Receber um fax
4
Polling em sequência 4
O polling em sequência permite solicitar documentos de vários equipamentos de fax numa só operação.
a Certifique-se de que está no modo Fax
.
b Prima Menu, 2, 1, 7. c Prima a ou b para seleccionar
Standard, Codific. ou Timer. Prima OK.
d Seleccione uma das seguintes opções.
Se seleccionar Standard, vá para o
passo e.
Se seleccionar Codific., introduza
um número de quatro dígitos, prima OK e vá para o passo e.
Se seleccionar Timer, introduza a
hora (formato de 24 horas) a que deseja iniciar o polling, prima OK e vá para o passo e.

Parar Polling 4

Para cancelar o processo de polling, prima Parar/Sair enquanto o equipamento está a efectuar a marcação.
Para cancelar todos os trabalhos de recepção por polling em sequência, prima
Menu, 2, 7. (Consulte Verificar e cancelar trabalhos em espera na página 19.)
e Especifique os equipamentos de fax de
destino nos quais pretende efectuar o polling utilizando Marcação de Um Toque, Marcação Rápida, Procurar, um Grupo ou o teclado de marcação. Tem de premir OK entre cada localização.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
33
5

Marcar e guardar números 5

Operações de marcação adicionais

Combinar números de marcação rápida 5

Pode combinar mais de um número de marcação rápida quando marcar. Esta função pode ser útil se precisar de marcar um código de acesso para uma tarifa mais económica de outra operadora de longa distância.
Por exemplo, pode ter guardado “555” na Marcação Rápida #003 e “7000” na Marcação Rápida #002. Pode utilizar ambos para marcar “555-7000” se premir as seguintes teclas:
Prima a Marc Rápida, 003. Prima a Marc Rápida, 002 e Iniciar Mono
ou Iniciar Cor. Pode adicionar os números manualmente
introduzindo-os no teclado de marcação: Prima a Marc Rápida, 003, 7001 (no teclado
de marcação) e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Formas adicionais de
5
guardar números

Configurar Grupos para Distribuição 5

Se pretender enviar frequentemente a mesma mensagem de fax para vários números, pode configurar um grupo.
Os Grupos são guardados numa tecla de Marcação de Um Toque ou num número de Marcação Rápida. Cada grupo ocupa uma tecla de Marcação de Um Toque ou uma localização de Marcação Rápida. Pode então enviar mensagens de fax para todos os números guardados num grupo premindo apenas uma tecla de Marcação de Um Toque ou introduzindo um número de Marcação Rápida e premindo Iniciar Mono.
Antes de poder adicionar números a um grupo, é necessário guardá-los como números de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida. Pode criar até 20 grupos pequenos ou pode atribuir até 315 números a um grupo grande.
5
Desta forma, marca ‘555-7001’. Também pode adicionar uma pausa premindo a tecla
Remarc/Pausa.
34
a Prima Menu, 2, 3, 3.
23.Livro endereç
3.Config. grupos
Marcação de:
Prima Marcação Rápida
b Seleccione a tecla de Um Toque ou a
localização de Marcação Rápida onde pretende guardar o grupo.
Prima uma tecla de Marcação de Um
Toque.
Prima a Marc Rápida e introduza os
três dígitos da localização de Marcação Rápida.
Prima OK.
Marcar e guardar números
5
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir um número de grupo (01 a
20). Prima OK.
d Para adicionar números de Marcação
de Um Toque ou de Marcação Rápida, siga as instruções abaixo:
Para os números de Marcação de
Um Toque, prima as teclas de Marcação de Um Toque uma após a outra.
Para os números de Marcação
Rápida, prima a Marc Rápida e, em seguida, introduza os três dígitos da localização de Marcação Rápida.
O LCD apresenta os números de Marcação de Um Toque seleccionados com um l e os números de Marcação Rápida com um # (por exemplo l006, #009).
e Prima OK quando terminar de adicionar
números.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Introduza o nome com o teclado de
marcação (até 15 caracteres). Utilize a tabela da Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador para obter ajuda na introdução de letras.
Prima OK.
Prima OK para guardar o grupo sem
um nome.
g Se pretender guardar uma resolução de
fax juntamente com o número, seleccione uma das seguintes opções:
Para guardar a resolução de fax,
prima a ou b para seleccionar Std, Fina, S.Fina ou Foto.
Prima OK.
h Proceda de uma das seguintes formas:
Para guardar outro grupo para
distribuição, vá para o passo b.
Para terminar de guardar grupos
para distribuição, prima Parar/Sair.

Alterar números de grupo 5

Pode alterar um número de grupo que já tenha sido guardado. O LCD indica o nome ou número e, se o grupo tiver um número de reenvio de fax, apresenta uma mensagem.
a Prima Menu, 2, 3, 3.
23.Livro endereç
3.Config. grupos
Marcação de:
Prima Marcação Rápida
b Seleccione a tecla de Marcação de Um
Toque ou o número de Marcação Rápida onde o grupo foi guardado. Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a tecla de Marcação de Um
Toque. Prima OK.
Prima a Marc Rápida e introduza os
três dígitos do número de Marcação Rápida. Prima OK.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar os dados guardados,
prima 1. Vá para o passo d.
Para sair sem efectuar alterações,
prima Limpar. Em seguida, prima Parar/Sair.
23.Livro endereç G01:*001*002#001
a 1.Alterar b 2.Limpar Selec. ab ou OK
Prima OK se não pretender alterar a
resolução predefinida.
35
Capítulo 5
d Adicione ou apague números de
Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida, seguindo as instruções abaixo:
Para adicionar números de
Marcação de Um Toque, prima d ou c para posicionar o cursor a seguir ao último número. Em seguida, prima a tecla de Marcação de Um Toque adicional.
Para adicionar números de
Marcação Rápida, prima d ou c para posicionar o cursor a seguir ao último número. Em seguida, prima a Marc Rápida e introduza os três dígitos do número de Marcação Rápida adicional.
Para apagar números de Marcação
de Um Toque ou de Marcação Rápida, prima d ou c para posicionar o cursor por baixo do número que pretende apagar e, em seguida, prima Limpar.
Prima OK.
e Edite o nome seguindo a instrução.
Quando editar o nome já existente,
prima d ou c para posicionar o cursor por baixo do carácter que pretende alterar. Em seguida, introduza caracteres ou prima Limpar para o apagar.
Quando terminar a edição, prima OK.
f Se pretender alterar a resolução de fax
existente juntamente com o número, prima a ou b para seleccionar a resolução que pretende. Prima OK.
g Prima Parar/Sair.

Apagar números de grupo 5

Pode apagar um número de grupo que já tenha sido guardado. O LCD indica o nome ou número e, se o grupo tiver um número de reenvio de fax, apresenta uma mensagem.
a Prima Menu, 2, 3, 3.
23.Livro endereç
3.Config. grupos
Marcação de:
Prima Marcação Rápida
b Seleccione a tecla de Marcação de Um
Toque ou o número de Marcação Rápida onde o grupo foi guardado. Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a tecla de Marcação de Um
Toque. Prima OK.
Prima a Marc Rápida e introduza os
três dígitos do número de Marcação Rápida. Prima OK.
c Para eliminar os dados guardados,
prima 2.
23.Livro endereç G01:*001*002#001
a 1.Alterar b 2.Limpar
Selec. ab ou OK
d Proceda de uma das seguintes formas:
Para eliminar os dados guardados,
prima 1.
Para sair sem apagar o grupo, prima
2.
23.Livro endereç
Apaga esta info?
a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK
e Prima Parar/Sair.
36
6
6

Imprimir relatórios 6

Relatórios de fax 6

Alguns relatórios de fax (de verificação da transmissão e do histórico de faxes) podem ser impressos automaticamente e manualmente.

Relatório de verificação da transmissão 6

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como comprovativo do envio de um fax. (Para saber como configurar o tipo de relatório que pretende, consulte Relatório de
verificação da transmissão no Capítulo 4 do Manual Básico do Utilizador.)

Histórico de Faxes 6

Pode configurar o equipamento para imprimir um histórico de faxes (relatório de actividade) em intervalos específicos (a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). A predefinição é Todos os 50 Fax, o que significa que o equipamento imprime o relatório quando tem 50 trabalhos guardados.
c Introduza a hora de início da impressão,
em formato de 24 horas. Por exemplo: introduza 19:45 para 7:45 da tarde. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Se seleccionar 6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias, o equipamento imprime o relatório à hora seleccionada e elimina todos os trabalhos da memória. Se a memória do equipamento ficar cheia com 200 trabalhos antes de chegar a hora que seleccionou, o equipamento imprime o relatório mais cedo e elimina todos os trabalhos da memória.
Se pretender imprimir um relatório adicional antes da hora marcada, pode imprimi-lo manualmente sem apagar os trabalhos da memória.
Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo os passos apresentados na próxima página.
a Prima Menu, 2, 4, 2. b Prima a ou b para seleccionar um
intervalo. Prima OK. Se seleccionar 7 dias, tem de seleccionar um dia a partir do qual começa a contagem decrescente de 7dias. Se seleccionar Todos os 50 Fax, o LCD indica Aceite. Em seguida, vá para o passo d.
37
Capítulo 6

Relatórios 6

Estão disponíveis os seguintes relatórios: 1 Verif. Transm.
Apresenta o relatório de verificação da transmissão relativo aos últimos 200 faxes enviados e imprime o último relatório.
2 Lista de ajuda
Imprime uma lista das funções mais utilizadas para ajudar a programar o equipamento.
3 Lista Telefón.
Imprime uma lista de nomes e números guardados na memória da Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida, por ordem numérica ou alfabética.
4 Fax Diário
Imprime uma lista de informações relativa aos últimos 200 faxes recebidos e enviados. (TX: transmitir.) (RX: receber.)

Como imprimir um relatório 6

a Prima Menu, 6. b Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar o
relatório pretendido. Prima OK.
Introduza o número do relatório que
pretende imprimir. Por exemplo, prima 2 para imprimir a Lista de ajuda.
c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. d Prima Parar/Sair.
5 Defin Utilizor
Imprime uma lista das configurações actuais.
6 Config de Rede
Apresenta uma lista das configurações de rede.
7 ImprPontosTamb
Imprime a folha de verificação de pontos do tambor para resolver o problema das impressões com pontos.
8 Form. Pedido
Pode imprimir um formulário de encomenda de acessórios para preencher e enviar para o seu revendedor Brother.
38
7
7

Tirar cópias 7

Configurações de cópia

Quando pretender alterar rapidamente as configurações de cópia apenas para a próxima cópia, utilize as teclas temporárias COPIAR. Pode utilizar diferentes combinações.
O equipamento regressa às predefinições um minuto após a cópia, excepto se tiver definido o Modo Temporizador para 30 segundos ou menos. (Consulte Modo Temporizador na página 3.)
Para alterar uma configuração, prima
COPIAR e, em seguida, prima a ou b e d ou c para percorrer as configurações de
cópia. Quando a configuração que pretende estiver destacada, prima OK.
Quando terminar de seleccionar configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.

Interromper a cópia 7

Para interromper a cópia, prima Parar/Sair.

Ampliar ou reduzir a imagem copiada 7

7
Pode seleccionar os seguintes rácios de ampliação ou redução:
Prima
* A configuração de origem é apresentada a negrito com um asterisco.
A opção Persnl(25-400%) permite introduzir um rácio de 25% a 400%.
Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga as instruções abaixo:
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91%Pág.complet
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Persnl(25-400%)
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
d Prima Ampliar/Reduzir e, em seguida,
prima c.
39
Capítulo 7
Nota
e Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar o rácio
de ampliação ou redução pretendido.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Persnl(25-400%). Prima OK. Utilize o teclado de marcação para
introduzir um rácio de ampliação ou redução de 25% a 400%. (Por exemplo, prima 53 para introduzir 53%.)
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
As Opções de Disposição da Página 2 em 1 (V), 2 em 1 (H), 2 em 1 (ID), 4 em 1 (V) e 4 em 1 (H) não estão disponíveis com a função Ampliar/Reduzir.

Melhorar a qualidade de cópia7

Pode seleccionar uma de entre várias configurações de qualidade. A predefinição é Auto.
Auto
O modo automático é recomendado para impressões normais. Adequado para documentos que contenham tanto texto como fotografias.
Texto
Adequado para documentos que contenham sobretudo texto.
Foto
Melhor qualidade de cópia para fotografias.
Gráfico
Adequado para copiar recibos.
Para alterar temporariamente a configuração de qualidade, siga os passos abaixo:
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
40
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
d Prima Qualidade. e Prima d ou c para seleccionar Auto,
Texto, Foto ou Gráfico. Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Para alterar a predefinição, siga os passos abaixo:
a Prima Menu, 3, 1. b Prima a ou b para seleccionar a
qualidade de cópia. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Tirar cópias
7

Utilizar a tecla Opções 7

Utilize a tecla Opções para configurar rapidamente as seguintes configurações de cópia apenas para a próxima cópia.
Prima
Selecções de menu Opções Página
Prima a ou b e, em seguida, prima OK
Empil/ord.
(Aparece quando o documento
Prima a, b, d ou c e, em seguida, prima OK
Pilha*
Ordem
está no ADF)
Brilho
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Contraste
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Formato Pág. Desl(1 em 1)
2em1(V)
2em1(H)
2em1(ID)
4em1(V)
4em1(H)
Selec. Gaveta
MP>T1* ou M>T1>T2*
T1>MP ou T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
2
12
2
As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
42
43
42
44
1
1
46
1
T2 e #2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
2
XXX é o tamanho de papel que configura em Menu, 1, 2, 2.
41
Capítulo 7

Ordenar cópias utilizando o ADF 7

Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas são empilhadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 123, etc.
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
b Coloque o documento no ADF. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
d Prima Opções. Prima a ou b para
seleccionar Empil/ord.. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Ordem.
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Ajustar o Contraste, a Cor e o Brilho 7

Contraste 7
Ajuste o contraste para melhorar a nitidez e a claridade da imagem.
Para alterar temporariamente a configuração de contraste, siga os passos abaixo:
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
d Prima Opções.
Prima a ou b para seleccionar Contraste. Prima OK.
e Prima d ou c para aumentar ou diminuir
o contraste. Prima OK.
42
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Para alterar a predefinição, siga os passos abaixo:
a Prima Menu, 3, 3. b Prima d ou c para aumentar ou diminuir
o contraste. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Tirar cópias
7
Brilho 7
Ajuste o brilho para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
Para alterar temporariamente a configuração de brilho da cópia, siga os passos abaixo:
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
d Prima Opções.
Prima a ou b para seleccionar Brilho. Prima OK.
e Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Para alterar a predefinição, siga os passos abaixo:
Ajuste (Saturação) da Cor 7
Pode alterar a predefinição de saturação da cor.
Para alterar a predefinição, siga os passos abaixo:
a Prima Menu, 3, 4. b Prima a ou b para seleccionar
1.Vermelho, 2.Verde, ou 3.Azul. Prima OK.
c Prima d ou c para aumentar ou diminuir
a saturação da cor. Prima OK.
d Regresse ao passo b para seleccionar
a cor seguinte. Em alternativa, prima Parar/Sair.
a Prima Menu, 3, 2. b Prima d ou c para tornar uma cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
43
Capítulo 7
IMPORTANTE

Tirar cópias N em 1 (disposição da página) 7

Pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia N em 1. Isso permite copiar duas ou quatro páginas numa só página. Se pretender tirar cópias dos dois lados de um cartão de ID numa só página, consulte Cópia 2 em 1 do ID na página 45.
• Certifique-se que o tamanho de papel está configurado para Letter, A4, Legal ou Folio.
•(V) significa Vertical e (H) significa Horizontal.
• Não é possível utilizar a configuração Ampliar/Reduzir com a função N em 1.
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
g Após a digitalização da página, prima 1
para digitalizar a página seguinte.
Cópia expositor:
Página seguinte?
a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK. Repita os passos g e h para cada página da disposição.
i Após a digitalização de todas as
páginas, prima 2 no passo g para terminar.
Se estiver a copiar a partir do ADF: 7
Coloque o documento virado para cima na direcção ilustrada a seguir:
2em1(V)
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
d Prima Opções. Prima a ou b para
seleccionar Formato Pág.. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Desl(1 em 1), 2em1(V), 2em1(H), 2 em 1 (ID) 4em1(V) ou 4em1(H).
Prima OK.
1
Para obter mais informações sobre 2 em 1 (ID), consulte Cópia 2 em 1 do ID na página 45.
1
,
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para
digitalizar a página. Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, vá para o passo g.
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
44
Tirar cópias
7
Nota
Se estiver a copiar a partir do vidro do digitalizador: 7
Coloque o documento virado para baixo na direcção ilustrada a seguir:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)

Cópia 2 em 1 do ID 7

Pode tirar cópia de ambos os lados do seu cartão de identificação numa só página, mantendo o tamanho original do cartão.
Pode tirar cópia de um cartão de identificação dentro dos limites permitidos pelas leis aplicáveis. Consulte Utilização
ilegal de equipamento de cópia no Folheto de Segurança e Questões Legais.
a Prima (COPIAR). b Coloque o cartão de identificação com a
face para baixo no lado esquerdo do vidro do digitalizador.
Mesmo que tenha um documento
colocado no ADF, o equipamento digitaliza os dados a partir do vidro do digitalizador.
c Prima Opções. Prima a ou b para
seleccionar Formato Pág.. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
2 em 1 (ID). Prima OK.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Após o equipamento ter digitalizado o primeiro lado do cartão, o LCD apresenta a instrução seguinte.
Virar o ID E prima Iniciar
45
Capítulo 7
Nota
Nota
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
f Volte o cartão de identificação ao
contrário e coloque-o no lado esquerdo do vidro do digitalizador.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O
equipamento digitaliza o outro lado do cartão e imprime a página.
Quando selecciona Cópia 2 em 1 do ID, o equipamento configura a qualidade para Foto e o contraste para +2 (-nnnno+).

Selecção da gaveta 7

Pode alterar o Uso da Gaveta apenas para a cópia seguinte.
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).

Cópia frente e verso (2 lados) 7

Se pretender utilizar a função de cópia frente e verso automática, coloque o documento no ADF.
Se aparecer uma mensagem de memória cheia quando estiver a tirar cópias frente e verso, experimente instalar memória adicional. (Consulte Instalar memória adicional na página 60.)

Cópia Frente e Verso (viragem na margem comprida) 7

MFC-9460CDN
L1ladoi 2lados
Vertical
d Prima Opções. Prima a ou b para
seleccionar Selec. Gaveta. Prima OK.
Horizontal
e Prima d ou c para seleccionar MP>T1,
M>T1>T2 #1(XXX)
1
2
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Para alterar a predefinição de Selecção da Gaveta, consulte Utilização da gaveta
no modo cópia no Capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.
46
1
, T1>MP, T1>T2>M1,
2
, #2(XXX)12 ou MP(XXX)2.
T2 e #2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
XXX é o tamanho de papel que configura em Menu, 1, 2, 2.
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias (até 99)
através do teclado de marcação.
d Prima Frente e verso e a ou b para
seleccionar L 1 ladoi2 lads. Prima OK.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para
copiar o documento.
Tirar cópias
7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
MFC-9465CDN
1ladoi 2lados
Vertical
Horizontal
2ladosi 2 lados
Vertical
Horizontal
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias (até 99)
através do teclado de marcação.
d Prima Frente e verso e a ou b para
seleccionar 1face i 2faces, 2faces i 2faces ou 2faces i 1face.
Prima OK.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para
copiar o documento.
2ladosi 1lado
Vertical
Horizontal
47
Capítulo 7
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2

Cópia Frente e Verso Avançada (viragem na margem curta) 7

MFC-9460CDN
S1ladoi 2lados
Vertical
Horizontal
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
Horizontal
Avançado 1 lado i 2lados
Vertical
Horizontal
a Certifique-se de que está no modo
Cópia .
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias (até 99)
através do teclado de marcação.
d Prima Frente e verso e a ou b para
seleccionar S 1 ladoi2 lads. Prima OK.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para
copiar o documento.
MFC-9465CDN
Avançado 2 lados i 1lado
Vertical
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias (até 99)
através do teclado de marcação.
d Prima Frente e verso e a ou b para
seleccionar Avançado. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
2faces i 1face ou 1face i 2faces.
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para
copiar o documento.
48
A
A
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
Manutenção de rotina A

Limpar e verificar o equipamento

Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do equipamento. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos.
NÃO utilize produtos de limpeza que contenham amoníaco, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substâncias inflamáveis para limpar o exterior ou o interior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Consulte Para utilizar o produto em
segurança no Folheto de Segurança e Questões Legais para obter informações
sobre como limpar o equipamento.

Verificar os Contadores de Páginas A

A
Pode visualizar os Contadores de Páginas do equipamento relativos a cópias, páginas impressas, relatórios e listas, faxes ou um resumo total.
a Prima Menu, 8, 2. b Prima a ou b para visualizar Total,
Fax/Lista, Copiar ou Imprimir.
c Prima Parar/Sair.

Verificar a vida útil restante das peças A

É possível visualizar a vida útil das peças do equipamento no LCD.
a Prima Menu, 8, 3.
83.Vida útil Peç.
1.Tambor
2.Unid. Correia
3.Fusível
Selec. ab ou OK
Tenha cuidado para não inalar toner.
Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a superfície do equipamento.
b Prima a ou b para seleccionar
1.Tambor, 2.Unid. Correia,
3.Fusível, 4.Laser,
5.Kit Al.Pap. MP,
6.Kit Al.Pap. 1 ou
7.Kit Al.Pap. 2.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
49

Substituir peças de manutenção periódica A

As peças de manutenção periódica têm de ser substituídas regularmente para manter a qualidade de impressão. As peças indicadas em seguida têm de ser substituídas após a impressão de aproximadamente 50.000
páginas papel MF e de 100.000 páginas
kit de alimentação de papel 1, kit de alimentação de papel 2, unidade de fusão e laser. Contacte o seu revendedor Brother quando aparecem as seguintes mensagens no LCD.
1
1
no caso do kit de alimentação de
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
1
no caso do
Mensagem no LCD
Substituir peças Unidade Fusivel
Substituir peças Unidade Laser
Substituir peças Kit Al.Pap. 1
Substituir peças Kit Al.Pap. 2
Substituir peças Kit Al.Pap. MP
Descrição
Substitua a unidade de fusão.
Substitua a unidade laser.
Substitua o kit de alimentação de papel da gaveta do papel.
Substitua o kit de alimentação de papel da gaveta inferior (opção).
Substitua o kit de alimentação de papel da gaveta multifunções.
50
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
Nota

Embalar e transportar o equipamento A

Este equipamento é pesado e tem cerca de 26,5 kg. Para evitar possíveis ferimentos, o equipamento deve ser levantado por, pelo menos, duas pessoas. Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando pousar o equipamento.
Se utilizar uma gaveta inferior, transporte-a separadamente do equipamento.
Certifique-se de que tem os itens que se seguem para reembalar:
1
3
2
1 Saco de plástico para o recipiente para
toner residual
2 Materiais de embalagem laranja para
bloquear as peças internas (4 objectos)
3 Uma folha de papel (A4 ou Letter) para
proteger a correia (arranje-a você mesmo)
a Desligue o equipamento. Desligue
primeiro o fio da linha telefónica, desligue todos os cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Quando transportar o equipamento, é necessário retirar o recipiente para toner residual, colocá-lo num saco de plástico e selá-lo. Se não o fizer antes do transporte, pode provocar danos graves no equipamento e invalidar a garantia.
Se por qualquer motivo precisar de transportar o equipamento, volte a colocá­lo com cuidado na embalagem original para evitar danos durante o percurso. O equipamento deve ser adequadamente seguro pela empresa transportadora.
51
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Segure na pega verde da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor até que pare.
52
A
d Rode para a esquerda o manípulo de
IMPORTANTE
1
bloqueio verde (1) situado do lado esquerdo do equipamento para a posição de desbloqueio. Segurando nas pegas verdes da unidade do tambor, levante a parte frontal do tambor e retire-o do equipamento.
Manutenção de rotina
• Segure nas pegas verdes da unidade do tambor quando o transportar. NÃO segure na unidade do tambor pelos lados.
• Recomendamos que coloque a unidade do tambor numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável por baixo, para a eventualidade de ocorrer um derrame ou salpico de toner.
• Manuseie o cartucho de toner e o recipiente para toner residual com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
53
e Segure na pega verde da correia com
Nota
IMPORTANTE
ambas as mãos, levante a correia e, em seguida, puxe-a para fora.
f Retire duas peças do material de
embalagem laranja e elimine-as.
Este passo só é necessário quando substituir o recipiente para toner residual pela primeira vez e não é necessário para o recipiente para toner residual de substituição. As peças de embalagem laranja são instaladas na fábrica para proteger o equipamento durante o transporte.
g Retire o recipiente para toner residual
do equipamento utilizando a pega verde; em seguida, coloque-o num saco de plástico e sele bem o saco.
54
Manuseie o recipiente para toner residual com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
Manutenção de rotina
A
3
h Volte a instalar a correia no
equipamento. Certifique-se de que a correia está nivelada e bem encaixada.
Desloque o material de embalagem
laranja pequeno (3) no eixo de metal do lado direito da unidade do tambor, da forma indicada na ilustração.
2
1 L
1 R
i Instale materiais de embalagem laranja
na unidade do tambor da seguinte forma:
Para prender os cartuchos de toner,
coloque as tiras de material de embalagem laranja correspondentes (1) (assinaladas com L e R) à unidade do tambor do lado esquerdo e direito, respectivamente, da forma indicada na ilustração.
Coloque a tira de material de
embalagem laranja (2) no lado esquerdo da unidade do tambor, da forma indicada na ilustração.
55
j Coloque uma folha de papel (A4 ou
1
1
2
Letter) na correia para evitar que esta sofra danos.
k Certifique-se de que o manípulo de
bloqueio verde (1) se encontra na posição de desbloqueio, conforme ilustrado na figura.
l Faça corresponder as extremidades da
guia (2) da unidade do tambor com as marcas c (1) existentes em ambos os lados do equipamento e, em seguida, coloque a unidade do tambor no equipamento até que pare no manípulo de bloqueio verde.
m Rode para a direita o manípulo de
bloqueio verde (1), para a posição de bloqueio.
1
56
Manutenção de rotina
A
FRONT
1
FRONT
1
n Introduza a unidade do tambor até que
pare.
p Coloque a peça de esferovite (1) dentro
da caixa de cartão. Em seguida, coloque o recipiente para toner residual na peça de esferovite.
q Envolva o equipamento num saco de
plástico. Coloque o equipamento na peça de esferovite (1).
o Feche a tampa dianteira do
equipamento.
57
r Coloque as duas peças de esferovite (1)
RIGHT
LEFT
1
1
dentro da caixa de cartão, alinhando o lado direito do equipamento com a marca “RIGHT” (direita) de uma das peças de esferovite e o lado esquerdo do equipamento com a marca “LEFT” (esquerda) da outra peça de esferovite. Coloque o cabo de alimentação CA e os materiais impressos na caixa de cartão original, conforme ilustrado na figura.
s Feche a caixa de cartão e prenda-a com
fita adesiva.
58
B
B
Nota
Opções B

Gaveta do papel opcional (LT-300CL)

Pode instalar uma gaveta inferior opcional com capacidade para 500 folhas de papel de
80 g/m Quando está instalada uma gaveta opcional,
o equipamento tem capacidade para 800 folhas de papel simples.
Para a configuração, consulte as instruções fornecidas com a unidade da gaveta inferior.
2
.

Placa de memória B

B
O MFC-9465CDN tem 256 MB de memória padrão e o MFC-9460CDN tem 128 MB. Ambos os modelos têm uma ranhura para expansão de memória opcional. Pode aumentar a memória até ao máximo de 512 MB no MFC-9465CDN e 384 MB no MFC-9460CDN através da instalação de um SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Tipos de SO-DIMM B

Pode instalar os seguintes SO-DIMM:
128 MB Kingston KTH-LJ2015/128256 MB Kingston KTH-LJ2015/256128 MB Transcend TS128MHP422A256 MB Transcend TS256MHP423A
• Para obter mais informações, visite o website da Kingston Technology em http://www.kingston.com/
.
• Para obter mais informações, visite o website da Transcend em http://www.transcend.com.tw/
Em geral, o SO-DIMM tem de ter as seguintes especificações:
Tipo: 144 pinos e 16 bits de saída Latência CAS: 4 Frequência do relógio: 267 MHz
(533 Mb/S/Pinos) ou mais Capacidade: 64, 128 ou 256 MB Altura: 30,0 mm Tipo de DRAM: DDR2 SDRAM
.
59
Nota
• Determinados SO-DIMM poderão não ser
Nota
IMPORTANTE
2
1
12
compatíveis com o equipamento.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ao qual comprou o equipamento ou o Serviço de Apoio ao Cliente Brother.

Instalar memória adicional B

a Desligue o interruptor de energia do
equipamento. Desligue o fio da linha telefónica.
b Desligue o cabo de interface do
equipamento e, em seguida, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Certifique-se de que desliga o interruptor de energia do equipamento antes de instalar ou remover o SO-DIMM.
c Retire primeiro a tampa plástica (1) e,
em seguida, a tampa metálica (2) do compartimento do SO-DIMM.
d Desembale o SO-DIMM e segure-o
pelas extremidades.
Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos chips de memória nem na superfície da placa.
e Segure no SO-DIMM pelas
extremidades e alinhe os entalhes do SO-DIMM com as saliências da ranhura. Insira o SO-DIMM na diagonal (1) e, em seguida, incline-o na direcção da placa de interface até o encaixar (2).
60
B
f Volte a colocar a tampa metálica (2) e,
Nota
2
1
em seguida, a tampa plástica (1) do compartimento do SO-DIMM.
g Primeiro, volte a ligar o cabo de
alimentação do equipamento à tomada eléctrica e, em seguida, ligue o cabo de interface.
Opções
h Ligue o fio da linha telefónica. Ligue o
interruptor de energia do equipamento.
Para verificar se instalou o SO-DIMM correctamente, pode imprimir a página de definições do utilizador que mostra o tamanho da memória actual. (Consulte Como imprimir um relatório na página 38.)
61

Glossário C

C
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
Acesso de Recolha Remoto
Capacidade para aceder ao equipamento remotamente através de um telefone de tons.
Acesso Duplo
O equipamento pode digitalizar para a memória os faxes enviados ou os trabalhos programados no momento de envio de um fax ou de recepção ou impressão de um fax recebido.
ADF (alimentador automático de documentos)
O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado automaticamente, uma página de cada vez.
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão programado e limpa a memória do equipamento.
Código de Acesso Remoto
Código pessoal de quatro dígitos (– – –l) que permite contactar e aceder ao equipamento a partir de um local remoto.
Código de Activação Remota
Introduza este código (l 5 1) quando atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções para cada transmissão de fax e cópia sem alterar as predefinições.
Contraste
Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando mais claros os faxes ou cópias de documentos escuros e mais escuros os documentos claros.
Detectar Fax
Permite ao equipamento responder a tons CNG se o utilizador atender e interromper uma chamada de fax.
Digitalização
Processo de envio de uma imagem electrónica de um documento impresso para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar a mesma mensagem de fax para mais de um destino.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta erros durante a transmissão de faxes e reenvia as páginas do fax que apresentaram erros.
Erro de comunicação (ou Erro Comunic)
Erro ocorrido durante o envio ou recepção de fax, normalmente causado por ruídos na linha ou electricidade estática.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar e enviar fotografias por fax.
Extensão
Telefone existente no número de fax ligado a uma tomada telefónica de parede separada.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone externo para poder ouvir o equipamento de fax receptor atender antes de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar a transmissão.
Fax Programado
Envia o fax mais tarde, à hora especificada.
62
Glossário
C
Fax/Tel
Pode receber faxes e chamadas telefónicas. Não utilize este modo se usar um dispositivo de atendimento automático (TAD).
Grupo de Compatibilidade
Capacidade de um equipamento de fax para comunicar com outro. A compatibilidade é assegurada entre Grupos ITU-T.
Histórico de Faxes
Indica informações relativas aos últimos 200 faxes recebidos e enviados. TX significa Transmitir. RX significa Receber.
ID do equipamento
Informações memorizadas que aparecem na parte superior das páginas enviadas por fax. Inclui o nome e número de fax do emissor.
Impressão de Segurança
O equipamento imprime uma cópia de cada fax recebido e guardado na memória. Esta é uma função de segurança para que não perca mensagens durante uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha telefónica.
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Ecrã do equipamento que apresenta as mensagens interactivas durante a Programação no ecrã e indica a data e a hora quando o equipamento está inactivo.
Lista de ajuda
Impressão da Tabela de menus completa que pode utilizar para programar o equipamento quando não tiver consigo os Manuais do Utilizador.
Lista de Definições do Utilizador
Relatório impresso que indica as configurações actuais do equipamento.
Lista Telefónica
Lista de nomes e números guardados por ordem numérica na memória de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida.
Marcação Rápida
Número pré-programado para marcação fácil. Prima a Marc Rápida, introduza os três dígitos da Localização de marcação rápida e prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar o processo de marcação.
Memorização de faxes
Pode guardar faxes na memória.
Método de Codificação
Método de codificação das informações contidas num documento. Todos os equipamentos de fax devem utilizar um método mínimo de Leitura Modificada Simples (HM). O equipamento tem capacidade para métodos de compressão superiores, Leitura Modificada (MR), Leitura Duplamente Modificada (MMR) e JBIG, se o equipamento receptor tiver a mesma capacidade.
Modo Internacional
Altera temporariamente os tons de fax para se adaptar ao ruído e à electricidade estática das linhas telefónicas internacionais.
Modo Menu
Modo de programação para alterar as configurações do equipamento.
Número de grupo
Combinação de números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida memorizados numa tecla de Marcação de Um Toque ou numa Localização de marcação rápida para Distribuição.
Número de Toques
Número de toques antes de o equipamento atender nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
63
Número de Toques F/T
Duração do toque duplo rápido do equipamento Brother (quando o modo de recepção é Fax/Tel) para o alertar para atender uma chamada de voz recebida.
Relatório XMIT (Relatório de verificação da transmissão)
Listagem relativa a cada transmissão, indicando a respectiva data, hora e número.
OCR (reconhecimento óptico de caracteres)
O ScanSoft™ PaperPort™ 12SE com OCR ou o Presto! A aplicação de software PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.
Pausa
Permite introduzir um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação enquanto efectua a marcação no teclado de marcação ou enquanto memoriza números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Prima Remarc/Pausa as vezes necessárias para aumentar a duração da pausa.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre os relatórios de Histórico de Faxes impressos automaticamente. Pode imprimir o Histórico de Faxes sempre que pretender, sem interromper o ciclo.
Polling
Processo através do qual um equipamento de fax contacta outro equipamento de fax para recolher mensagens de fax em espera.
Procurar
Lista alfabética electrónica de números de Marcação de Um Toque, de Marcação Rápida e de Grupo memorizados.
Recepção Sem Papel
Recebe faxes na memória do equipamento quando o papel do equipamento acabar.
Redução Automática
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para outro número de fax pré-programado.
Remarcação Automática
Função que permite que o equipamento volte a marcar o último número de fax após cinco minutos, caso este não tenha sido enviado por a linha estar ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais por polegada.
Resolução fina
Resolução de 203 196 ppp. Usada para letra pequena e gráficos.
TAD (dispositivo de atendimento automático)
Pode ligar um TAD externo ao equipamento.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento automático) ou telefone ligado ao equipamento.
Tom
Forma de marcação na linha telefónica utilizada para telefones de tons.
Tons CNG
Sinais sonoros enviados pelos equipamentos de fax durante a transmissão automática para avisar o equipamento receptor de que outro equipamento de fax está a contactá-lo.
Tons de fax
Sinais enviados por equipamentos de fax emissores e receptores durante a comunicação de informações.
Trabalhos em espera
Permite verificar quais os trabalhos de fax programados em espera na memória e cancelar trabalhos individualmente.
64
C
Transmissão
Processo de envio de faxes através da linha telefónica do seu equipamento para um equipamento de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Envio de um fax sem levantar o auscultador do telefone externo.
Transmissão de lote programada
Nesta função de poupança, todos os faxes programados para o mesmo número de fax são enviados numa única transmissão.
Transmissão em Tempo Real
Quando a memória estiver cheia, pode enviar faxes em tempo real.
Um Toque
Teclas do painel de controlo do equipamento onde pode memorizar números para marcação fácil. Pode memorizar um segundo número em cada tecla se premir Alterna e a tecla de Marcação de Um Toque em simultâneo.
Glossário
Volume do Beeper
Configuração do volume do sinal sonoro quando prime uma tecla ou ocorre um erro.
Volume do Toque
Configuração do volume do toque do equipamento.
65
D

Índice remissivo

A
Acesso duplo ...........................................15
AJUDA
Apple Macintosh
.....................................................38
Lista de ajuda
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
........................................38
C
Cancelar
distribuição em curso memorização de faxes opções de fax remoto trabalhos a aguardar remarcação trabalhos de fax na memória
Configuração remota
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Configurações temporárias de cópia ControlCenter2 (para Macintosh)
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. ControlCenter4 (para Windows
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Códigos de fax
alterar
....................................................26
código de acesso remoto Cópia
configurações temporárias
contraste
Cópia 2 em 1 do ID
N em 1 (disposição da página)
ordenar (apenas ADF)
qualidade
Tecla Ampliar/Reduzir
tecla Opções
teclas
utilizando o ADF
utilizando o vidro do digitalizador Cópia frente e verso
...............................................42
..............................................40
.........................................41
.....................................................39
............................16
..........................24
...........................26
.........19
................19
.......39
®
)
......................26
....................39
...............................45
.............44
..........................42
...........................39
....................................42
..........44
.................................46
CH
Chamando
programar o número do chamador
....... 23
D
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Disposição da página (N em 1) Distribuição
cancelar
configurar grupos para
.............................................. 15
................................................ 16
............... 44
......................... 34
F
Falha de energia ....................................... 1
Fax, autónomo
enviar
.................................................... 12
cancelar da memória contraste da memória (acesso duplo) distribuição fax programado internacional lote programado manual resolução transmissão em tempo real transmissão por polling
receber
carimbo de recepção de fax para a memória (memorização de faxes) recepção por polling recolher de um local remoto reduzir para caber no papel reenvio de faxes
........................................... 13
........................................ 15
...................................... 17
.............................................. 14
........................................... 13
......................... 19
............... 15
................................. 18
................................ 18
............... 17
..................... 21
.............. 31
.................... 24
.......................... 32
........27, 29
.............. 30
................................ 29
G
Grupos para distribuição ......................... 34
66
I
N
Imprimir
Consulte o Manual do Utilizador de Software. fax da memória relatórios
Informações do equipamento
contagens de páginas verificar a vida útil restante das peças
....................................................49
.....................................31
...............................................38
...........................49
L
LCD (ecrã de cristais líquidos)
contraste Lista de ajuda
.................................................3
.......................................38
M
Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Manual
transmissão
Manutenção, rotina
verificar a vida útil restante das peças
Marcação
grupos (distribuição) restringir a marcação
Marcação rápida
distribuição
utilizar grupos
marcação de grupo
configurar grupos para distribuição
Memorização de faxes
activar desactivar imprimir a partir da memória
Memória
adicionar DIMM (opção)
instalar
armazenamento Modo de espera profundo Modo espera
..........................................14
..................................49
....................................................49
.............................15
............................11
............................................15
....................................15
.............................24
...................................................24
.............................................26
.................31
.......................59
...............................................60
......................................1
..........................2
..............................................2
...34
N em 1 (disposição da página) ................ 44
O
Ordenar ................................................... 42
P
PaperPort™ 12SE com OCR
Consulte o Manual do Utilizador de Software e a Ajuda na aplicação PaperPort™ 12SE para aceder aos Guias de Orientação.
PC-Fax
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Polling
recepção por polling
transmissão por polling Poupança de Toner Presto! PageManager
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Consulte também a Ajuda na
aplicação Presto! PageManager. Página de rosto
apenas para o próximo fax
comentários personalizados
impressa
para todos os faxes
............................................... 20
............................. 32
........................ 21
................................... 2
....................................... 19
................... 20
................ 19
.............................. 20
Q
Qualidade
copiar
.............................................40, 41
D
67
R
T
Recolha remota ........................................26
comandos código de acesso recolher faxes
Rede
digitalizar
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
faxes
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
imprimir
Consulte o Manual do Utilizador de Rede.
Rede sem Fios
Consulte o Guia de Instalação Rápida e o Manual do Utilizador de Rede.
Reduzir
cópias faxes recebidos
Reenvio de faxes
alterar remotamente programar um número
Relatórios
como imprimir Configuração de Rede Definições do Utilizador Histórico de Faxes
período do histórico Lista de ajuda Lista Telefónica Verificação da transmissão
Resolução
configurar para o próximo fax fax (standard, fina, super fina, foto)
.............................................29
........................... 26, 27
.......................................27
....................................................39
.....................................30
....................... 28, 29
..........................23
..........................................37, 38
.......................................38
..........................38
........................38
......................... 37, 38
...........................37
........................................38
.....................................38
...................37
...............13
......13
Tecla Ampliar/Reduzir ............................. 39
Tecla Resolução Transmissão de lote programada
...................................... 13
............ 18
U
Unidade do tambor
verificar (vida útil restante)
Utilizadores restritos
.................................. 6
................... 49
W
Windows
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
®
S
Segurança
Bloqueio da configuração restringir a marcação Secure Function Lock
Modo de utilizador Público
palavra-passe do administrador
utilizadores restritos
68
............................11
.............................6
.......................8
................... 6
...........5
Este equipamento está aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi comprado; as empresas Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países.
Loading...