Brother MFC-9440CN, MFC-9450CDN User's Guide

NAVODILA ZA UPORABO
MFC-9440CN MFC-9450CDN
Različica 0
SVN
Če morate poklicati storitve za stranke
Prosimo, da zapišete naslednje informacije za uporabo v prihodnje:
Številka modela: MFC-9440CN in MFC-9450CDN (obkrožite svojo številko modela)
Serijska številka:
1
______________________________
Datum nakupa: ________________________________
Mesto nakupa: _________________________________
1
Serijska številka je na zadnji strani naprave. Ta Navodila za uporabo shranite skupaj z računom, da imate trajno dokazilo o nakupu ob kraji, požaru ali garancijskem servisu.
Svoj izdelek registrirajte na spletni strani
http://www.brother.com/registration/
Ko izdelek registrirate pri družbi Brother, boste vpisani kot prvotni lastnik izdelka. Vaša registracija pri družbi Brother:
je lahko potrditev datuma nakupa, če izgubite račun; je lahko uporabljena pri uveljavljanju zavarovalnega zahtevka ob izgubi,
ki jo zajema zavarovanje.
© 2007 Brother Industries, Ltd.

Informacije o odobritvi in obvestilo o sestavljanju ter objavi

INFORMACIJE O ODOBRITVI
Družba Brother vam sporoča, da ta izdelek morda ne bo deloval pravilno v državah, ki niso države prvotnega nakupa, in da ne daje nikakršne garancije, če ta izdelek uporabljate na javnih telekomunikacijskih linijah v drugih državah.
Obvestilo o sestavljanju in objavi
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
i

Izjava o skladnosti za EC

ii
iii

Kazalo vsebine

Razdelek I Splošno
1 Splošne informacije 2
Uporaba dokumentacije.........................................................................................2
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji ....................................2
Dostop do Navodil za uporabo ..............................................................................3
Prikaz dokumentacije ......................................................................................3
Pregled nadzorne plošče....................................................................................... 6
Oznake LED-lučke Data ..................................................................................8
2 Vstavljanje papirja in dokumentov 9
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev ..........................................................9
Priporočeni papir .............................................................................................9
Vrsta in velikost papirja.................................................................................... 9
Ravnanje s posebnim papirjem in njegova uporaba......................................11
Nenatisljivo območje............................................................................................14
Nenatisljivo območje kopij .............................................................................14
Nenatisljivo območje pri tiskanju z računalnikom ..........................................15
Vstavljanje papirja in ovojnic................................................................................15
Vstavljanje dokumentov.......................................................................................18
Uporaba samodejnega podajalnika dokumentov (ADF)................................18
Uporaba stekla optičnega bralnika ................................................................19
3 Splošne nastavitve 20
Časovnik načina ..................................................................................................20
Nastavitve za papir ..............................................................................................20
Vrsta papirja ..................................................................................................20
Velikost papirja ..............................................................................................21
Uporaba pladnja v načinu kopiranja ..............................................................21
Uporaba pladnja v načinu faksa ....................................................................22
Uporaba pladnja v načinu tiskanja.................................................................22
Nastavitve za glasnost......................................................................................... 23
Glasnost zvonjenja ........................................................................................23
Glasnost pozivnika ........................................................................................23
Glasnost zvočnika .........................................................................................23
Samodejni preklop na poletni čas........................................................................24
Funkcije za varovanje okolja................................................................................ 24
Varčevanje s tonerjem...................................................................................24
Čas mirovanja................................................................................................24
Kontrast LCD-prikazovalnika ...............................................................................24
iv
4 Varnostne funkcije 25
Varnost ................................................................................................................25
Zaklepanje nastavitev.................................................................................... 25
Zaščita spomina ............................................................................................26
Razdelek II Faks
5 Pošiljanje faksa 30
Uporaba faksa ..................................................................................................... 30
Vstop v način faksa ....................................................................................... 30
Pošiljanje faksa z ADF-enoto ........................................................................ 30
Pošiljanje faksa s stekla optičnega bralnika ..................................................30
Preklic faksa, ki se izvaja............................................................................... 31
Razpošiljanje (samo črno-belo) ........................................................................... 31
Preklic razpošiljanja, ki se izvaja ...................................................................32
Dodatni postopki za pošiljanje ............................................................................. 32
Pošiljanje faksov z večkratnimi nastavitvami................................................. 32
Elektronska naslovna stran (samo črno-belo) ...............................................33
Kontrast ......................................................................................................... 34
Spreminjanje ločljivosti faksa......................................................................... 35
Dvojni dostop (samo črno-belo)..................................................................... 35
Prenos v realnem času..................................................................................36
Način za tujino ............................................................................................... 36
Zakasnjeni faks (samo črno-belo) ................................................................. 37
Zakasnjeni skupinski prenos (samo črno-belo).............................................37
Preverjanje in preklic čakajočih poslov..........................................................37
Ročno pošiljanje faksa................................................................................... 37
Obvestilo o zasedenem pomnilniku...............................................................38
6 Prejemanje faksa 39
Načini prejemanja................................................................................................39
Izbiranje načina prejemanja...........................................................................39
Uporaba načinov prejemanja............................................................................... 40
Samo faks......................................................................................................40
Faks/telefon ................................................................................................... 40
Ročno ............................................................................................................ 40
Zunanja TAD-enota .......................................................................................40
Nastavitve načina prejemanja..............................................................................41
Zakasnitev zvonjenja .....................................................................................41
Čas F/T-zvonjenja ......................................................................................... 41
Prepoznavanje faksa .....................................................................................41
Nastavitev gostote tiska.................................................................................42
Dodatni postopki za prejemanje ..........................................................................42
Tiskanje zmanjšanega dohodnega faksa ......................................................42
Nastavitev oznake za prejemanje faksa (samo črno-belo)............................43
Prejemanje faksov v pomnilnik (samo črno-belo).......................................... 43
Tiskanje faksa iz pomnilnika..........................................................................43
v
7 Telefon in zunanje naprave 44
Storitve telefonske linije .......................................................................................44
Nastavitev vrste telefonske linije ...................................................................44
BT Call Sign (BT-klicni znak) (samo za Veliko Britanijo) ...............................45
Priključitev zunanje TAD-enote............................................................................ 46
Povezave.......................................................................................................46
Snemanje odhodnega sporočila (OGM)........................................................47
Povezave z več linijami (PBX).......................................................................47
Zunanji in interni telefoni......................................................................................47
Uporaba z internih telefonov..........................................................................47
Samo za način Faks/Tel ................................................................................48
Priključitev zunanjega ali internega telefona .................................................48
Uporaba brezvrvičnega zunanjega telefona ..................................................49
Uporaba kod za upravljanje na daljavo .........................................................49
8 Izbiranje in shranjevanje številk 51
Izbiranje ............................................................................................................... 51
Ročno izbiranje..............................................................................................51
Klicanje na dotik ............................................................................................51
Hitro izbiranje.................................................................................................51
Iskanje ...........................................................................................................52
Ponovno izbiranje faksa ................................................................................52
Shranjevanje številk.............................................................................................53
Shranjevanje pavze .......................................................................................53
Shranjevanje številk za klicanje na dotik .......................................................53
Shranjevanje številk za hitro izbiranje ...........................................................54
Spreminjanje številk na dotik in za hitro izbiranje ..........................................54
Pripravljanje skupin za razpošiljanje..............................................................55
Kombiniranje številk za hitro izbiranje ...........................................................56
Tonsko ali pulzno izbiranje ............................................................................56
9 Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa (samo črno-belo) 57
Posredovanje faksa .............................................................................................57
Shramba faksov................................................................................................... 57
Prejemanje faksa z osebnim računalnikom .........................................................58
Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa............................................................ 58
Izklop oddaljenih nastavitev faksa .................................................................59
Daljinski priklic .....................................................................................................59
Nastavitev kode za oddaljen dostop ..............................................................59
Uporaba kode za oddaljeni dostop ................................................................60
Priklic faksov..................................................................................................60
Spreminjanje številke za posredovanje faksov..............................................61
Oddaljeni ukazi za faks........................................................................................62
vi
10 Pozivanje 63
Prejemanje s pozivanjem.....................................................................................63
Zavarovano pozivanje ................................................................................... 63
Zakasnjeno pozivanje.................................................................................... 64
Zaporedno pozivanje .....................................................................................64
Oddajanje s pozivanjem (samo črno-belo) ..........................................................65
Nastavitve za oddajanje s pozivanjem ..........................................................65
Nastavitve za oddajanje s pozivanjem z varnostno kodo ..............................66
11 Tiskanje poročil 67
Poročila o faksih ..................................................................................................67
Poročilo o preverjanju prenosa podatkov ......................................................67
Dnevnik faksov ..............................................................................................67
Poročila................................................................................................................ 68
Tiskanje poročila............................................................................................68
Razdelek III Kopiranje
12 Izdelava kopij 70
Kopiranje .............................................................................................................70
Vstop v način kopiranja .................................................................................70
Izdelava ene kopije........................................................................................70
Izdelava več kopij na list................................................................................ 70
Ustavitev kopiranja ........................................................................................70
Možnosti za kopiranje (začasne nastavitve) ........................................................71
Povečava ali pomanjšava kopirane slike.......................................................71
Uporaba tipke za možnosti ............................................................................72
Spreminjanje kakovosti kopiranja ..................................................................73
Združevanje kopij z uporabo ADF-enote ....................................................... 73
Urejanje svetlosti, kontrasta in barve.............................................................74
Kopiranje N v 1 (postavitev strani)................................................................. 75
Izbira pladnja .................................................................................................76
Obvestilo o pomanjkanju pomnilnika ................................................................... 77
Razdelek IV Neposredno tiskanje
13 Tiskanje fotografij iz digitalnega fotoaparata 80
Pred uporabo funkcije PictBridge ........................................................................80
Zahteve za PictBridge ................................................................................... 80
Uporaba funkcije PictBridge ................................................................................ 80
Nastavitev digitalnega fotoaparata ................................................................ 80
Tiskanje fotografij................................................................................................. 81
DPOF-tiskanje ............................................................................................... 82
Povezovanje fotoaparata kot naprave za shranjevanje....................................... 82
Razumevanje obvestil o napakah........................................................................ 83
vii
14 Tiskanje podatkov iz USB-pomnilniškega pogona 84
Podprte oblike datotek .........................................................................................84
Ustvarjanje datoteke PRN ali PostScript® 3™ za neposredno tiskanje...............84
Tiskanje podatkov neposredno iz USB-pomnilniškega pogona...........................85
Razumevanje obvestil o napakah........................................................................86
Razdelek V Programska oprema
15 Funkcije programske opreme in omrežja 88
Kako brati Navodila za uporabo v HTML-obliki....................................................88
Za Windows®.................................................................................................88
Za Macintosh®...............................................................................................89
Razdelek VI Dodatki
A Varnost in pravna obvestila 92
Izbira položaja......................................................................................................92
Pomembne informacije ........................................................................................93
Varnostni ukrepi.............................................................................................93
Tehnični podatki po standardu IEC60825-1+A2:2001...................................95
Odklopite napravo .........................................................................................95
Informacije o ožičenju (samo VB)..................................................................96
LAN-povezava ...............................................................................................96
Radijske motnje .............................................................................................96
Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN50419............................................97
Direktiva EU 2006/66/EC – Odstranjevanje ali zamenjava baterije...............97
Pomembna varnostna navodila ..................................................................... 97
Pravne omejitve kopiranja ...................................................................................99
Blagovne znamke ..............................................................................................100
B Možnosti 101
Dodatni pladenj za papir ....................................................................................101
Vgradnja dodatnega pladnja za papir.......................................................... 101
Spominska plošča.............................................................................................. 104
Namestitev dodatnega pomnilnika ..............................................................104
C Odpravljanje težav in redno vzdrževanje 106
Odpravljanje težav .............................................................................................106
Rešitve najpogostejših težav .......................................................................106
Izboljšanje kakovosti tiska ...........................................................................113
Nastavitev zaznavanja klicnega tona ..........................................................124
Motnje v telefonski liniji................................................................................ 124
Obvestila o napakah in vzdrževanju .................................................................. 125
Preverjanje, ali ima naprava fakse v pomnilniku ......................................... 131
viii
Prenos faksov na drug faks ......................................................................... 131
Prenos faksov v osebni računalnik .............................................................. 131
Zastoji dokumentov ..................................................................................... 132
Zastoji papirja ..............................................................................................133
Redno vzdrževanje............................................................................................143
Ččenje zunanjosti naprave........................................................................143
Ččenje optičnega bralnika.........................................................................144
Ččenje oken laserske osvetljevalne enote................................................ 145
Ččenje koronskih žic .................................................................................149
Ččenje enote bobna..................................................................................152
Zamenjava potrošnega materiala ...................................................................... 160
Zamenjava kartuše za toner ........................................................................ 162
Zamenjava enote bobna..............................................................................167
Zamenjava enote za jermen ........................................................................ 174
Zamenjava posode za odpadni toner ..........................................................179
Vstavljanje naprave v embalažo in prevoz ........................................................184
Ponovno vstavljanje naprave v embalažo ...................................................185
Informacije o napravi ......................................................................................... 192
Preverjanje serijske številke ........................................................................ 192
Preverjanje števcev strani ........................................................................... 192
Preverjanje preostale življenjske dobe delov............................................... 192
D Meni in funkcije 193
Zaslonsko programiranje ................................................................................... 193
Meni tabele.................................................................................................. 193
Shranjevanje v pomnilnik.............................................................................193
Menijske tipke....................................................................................................193
Dostop do menijskega načina .....................................................................194
Meni tabele ........................................................................................................195
Vnašanje besedila ............................................................................................. 207
ETehnični podatki 209
Splošno.............................................................................................................. 209
Medij za tisk....................................................................................................... 211
Faks................................................................................................................... 212
Kopiranje ........................................................................................................... 213
Optično branje ................................................................................................... 214
Tiskanje .............................................................................................................215
Vmesniki ............................................................................................................215
PictBridge ..........................................................................................................216
Funkcija za neposredno tiskanje .......................................................................216
Zahteve za računalnik........................................................................................217
Potrošni material................................................................................................ 218
Žično omrežje Ethernet......................................................................................219
F Slovarček 220
G Kazalo 225
ix
x
Razdelek I
Splošno I
Splošne informacije 2 Vstavljanje papirja in dokumentov 9 Splošne nastavitve 20 Varnostne funkcije 25
1
Splošne informacije 1

Uporaba dokumentacije 1

Hvala, ker ste kupili napravo Brother! Če preberete dokumentacijo, boste lahko najbolje izkoristili svojo napravo.
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji 1
V dokumentaciji se uporabljajo naslednji simboli in dogovori.
Krepko Krepka pisava označuje tipke
na nadzorni plošči naprave ali zaslonu računalnika.
Ležeče Ležeča pisava označuje
pomembne točke ali se sklicuje na podobno temo.
Courier New
Pisava Courier New označuje obvestila na LCD-prikazovalniku na napravi.
Opozorilne ikone povedo, kako se izognete tveganju telesnih poškodb.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave.
Varnostne ikone razložijo postopke, ki jih morate upoštevati, da preprečite škodo na napravi.
Ikone za napačno nastavitev vas opozarjajo na naprave in postopke, ki niso združljivi z napravo.
Ikone za opombe označujejo uporabne nasvete.
2
Splošne informacije

Dostop do Navodil za uporabo 1

Navodila za uporabo ne vsebujejo vseh informacij o napravi. Zahtevnejše funkcije tiskalnika, omrežja, optičnega bralnika in pošiljanja faksov z osebnim računalnikom so razložene v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) ter Network User’s Guides (Navodilih za mrežne nastavitve), ki jih lahko najdete na CD-ju.
Prikaz dokumentacije 1
Prikaz dokumentacije (Windows®) 1
Če si želite ogledati dokumentacijo, v meniju
Start pokažite na Brother, MFC-9440CN ali MFC-9450CDN v skupini programov, nato pa kliknite User’s Guides in HTML format.
Če programske opreme niste namestili, lahko dokumentacijo najdete tako, da sledite spodnjim navodilom:
a Vključite svoj osebni računalnik.
Vstavite CD Brother z oznako Windows
®
v CD-ROM-pogon.
b Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
kliknite svoj jezik.
c Če se prikaže zaslon z imenom modela,
kliknite ime modela. Prikaže se glavni meni CD-ja.
1
Če se to okno ne prikaže, uporabite program Raziskovalec Windows najdete in zaženete program start.exe v korenski mapi CD-ja Brother.
d Kliknite Documentation.
®
, da
3
Poglavje 1
e Kliknite dokumentacijo, ki jo želite
prebrati:
HTML-dokumenti (3 priročniki):
Navodila za uporabo za samostojne postopke, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki.
To obliko priporočamo za prikaz na računalniku.
PDF-dokumenti (4 priročniki):
Navodila za uporabo za samostojne postopke, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme), Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) in Priročnik za hitro pripravo v PDF-obliki.
To obliko priporočamo za tiskanje priročnikov. Kliknite za obisk spletnega mesta Brother Solutions Center, kjer si lahko ogledate in prenašate PDF-dokumente. (Potrebujete internetni dostop in programsko opremo za prebiranje PDF-datotek.)
Using ControlCenter3 (Uporaba programa
ControlCenter3) v poglavju 3
Network Scanning (Omrežno optično
branje) v poglavju 4
Vodniki za ScanSoft™ PaperPort™ 11SE z OCR:
Celotne vodnike za uporabo programa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE z OCR lahko preberete z možnostjo Help v aplikaciji z OCR ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Prikaz dokumentacije (Macintosh®) 1
a Vključite računalnik Macintosh
Vstavite CD Brother z oznako Macintosh
b Prikaže se naslednje okno.
®
v CD-ROM-pogon.
®
.
1
Iskanje navodil za optično branje 1
Obstaja več načinov optičnega branja dokumentov. Navodila lahko najdete na naslednji način:
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme):
Scanning a document using the TWAIN
driver (Optično branje dokumenta s TWAIN-gonilnikom) v poglavju 2
Scanning a document using the WIA
driver (Optično branje dokumenta z WIA-gonilnikom) (za Windows Windows Vista
4
®
) v poglavju 2
®
XP/
c Dvokliknite ikono Documentation. d Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
dvokliknite svoj jezik.
e Dvokliknite datoteko zgornje strani,
1
da si ogledate Navodila za uporabo, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki.
Splošne informacije
f Kliknite dokumentacijo, ki jo želite
prebrati.
Navodila za uporaboSoftware User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme)
Network User’s Guide (Navodila
za mrežne nastavitve)
Opomba
Dokumenti so na voljo tudi v PDF-obliki (4 priročniki): Navodila za uporabo za samostojne postopke, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme), Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) in Priročnik za hitro pripravo v PDF-obliki. PDF-obliko priporočamo za tiskanje priročnikov.
Dvokliknite ikono Brother Solutions Center, da odprete spletno mesto Brother Solutions Center, kjer lahko pregledujete ali prenašate PDF-dokumente. (Potrebujete internetni dostop in programsko opremo za prebiranje PDF­datotek.)
Navodila za uporabo programa
®
Presto!
Celotna Navodila za uporabo programa
Presto! preberete z izbiro Help v aplikaciji Presto!
PageManager®: 1
®
PageManager® lahko
®
PageManager®.
1
Iskanje navodil za optično branje 1
Obstaja več načinov optičnega branja dokumentov. Navodila lahko najdete na naslednji način:
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme):
Scanning (Optično branje) v poglavju 9Using ControlCenter2 (Uporaba programa
ControlCenter2) v poglavju 10
Network Scanning (Omrežno optično
branje) v poglavju 11
1
5
Poglavje 1
Pregled nadzorne plošče 1
Napravi MFC-9440CN in MFC-9450CDN imata podobne krmilne tipke.
1 2
01/03 15:25 Fax Res:Standard
891011
1 Tipke na dotik
Teh 8 tipk vam omogoča takojšen dostop do 16 prej shranjenih številk.
Shift (Preklopi) Omogoča dostop do številk na dotik od 9 do 16,
če jo pridržite.
2 LCD-prikazovalnik
Prikazuje obvestila, ki vam pomagajo pri pripravi in uporabi naprave.
3LED-lučka Data (Podatki)
LED-lučka utripa glede na stanje naprave.
4 Menijske tipke:
Menu (Meni)
Z njimi lahko dostopate do menija, da programirate svoje nastavitve za to napravo.
Clear/Back (Briši/Nazaj) Izbriše vnesene podatke ali prekliče trenutno
nastavitev.
OK
Omogoča shranjevanje nastavitev v napravo.
Tipki za glasnost
ali
Pritisnite za premikanje nazaj in naprej skozi izbire menija. Pritisnite za spreminjanje glasnosti v načinu faksa ali pripravljenosti.
a ali b Pritisnite za premikanje skozi menije in možnosti. b Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje) Z njo lahko poiščete in izberete številke, ki so
shranjene v pomnilniku za hitro izbiranje. Shranjeno številko lahko poiščete tudi
po abecedi, tako da dvakrat pritisnete
b Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje).
5 Številčnica
S temi tipkami izberite telefonske številke in številke faksov ter jih uporabite kot tipkovnice za vnašanje informacij v napravo.
Tipka # med klicem začasno preklopi način izbiranja iz impulznega v tonski način.
6Stop/Exit (Stop/Izhod)
Ustavi postopek ali zapre meni.
6
Splošne informacije
1
2 3 4 5
01/03 15:25 Fax Res:Standard
8
7Start:
Colour (Barva)
Omogoča začetek kopiranja ali pošiljanja faksov v barvah.
Mono (Črnobelo) Omogoča začetek kopiranja ali pošiljanja
faksov v črno-beli tehniki.
8Tipke za način:
Fax (Faks)
Napravo preklopi v način faksa.
Scan (Skeniranje)
Napravo preklopi v način optičnega branja. (Za podrobnosti o optičnem branju glejte
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
Copy (Kopiranje)
Napravo preklopi v način kopiranja.
9 Tipke za kopiranje:
Options (Opcije) Omogoča začasno spreminjanje nastavitev
za tiskanje več kopij. Enlarge/Reduce (Povečati/Zmanjšati) Poveča ali zmanjša kopije.
6
7
10 Tipke faksa in telefona:
Tel/R
Omogoča sprejem dohodnega klica na zunanjem telefonu.
Ko ste povezani s PBX-centralo, lahko uporabite to tipko za dostop do zunanje linije, za priklic uporabnika ali za prenos klica na drugi interni telefon.
Redial/Pause (Ponovi/Pauza) Znova pokliče zadnjo klicano številko.
Poleg tega vstavi pavzo, ko programirate številke za hitro izbiranje.
Resolution (Ločljivost) Nastavi ločljivost med pošiljanjem faksa.
11 Tipke za tiskanje:
Direct (Direktno)
Omogoča tiskanje iz USB-pomnilniškega pogona ali kamere, združljive s standardom Pictbridge, ki je priključena neposredno na napravo.
Secure (Varno) Podatke, shranjene v pomnilniku, lahko
natisnete, č (Za podrobnosti o uporabi tipke Secure (Varno) glejte Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
Job Cancel (Prekini) Prekliče programirani tiskalni posel in počisti
podatke o tiskanju iz pomnilnika naprave.
e vnesete svoje štirimestno geslo.
7
Poglavje 1
Oznake LED-lučke Data 1
LED-lučka Data (Podatki) (svetleča dioda) utripa in se vključi ali izključi glede na stanje naprave.
LED-lučke Stanje LED-lučke Stanje naprave Opis
LED-lučka ne sveti Način pripravljenosti Glavno stikalo tiskalnika
je izključeno ali v napravi ni podatkov o tiskanju.
LED-lučka sveti Podatki ostajajo v pomnilniku Podatki o tiskanju ostanejo
v pomnilniku naprave.
LED-lučka utripa Sprejemanje podatkov Naprava prejema podatke
iz računalnika, obdeluje podatke v pomnilniku ali tiska.
8
Vstavljanje papirja in
2
dokumentov

Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev

Priporočeni papir 2
Za najboljšo kakovost tiska priporočamo uporabo naslednjega papirja.
Vrsta papirja Postavka
Običajni papir
Reciklirani papir Xerox Recycled Supreme Nalepke Avery laser label L7163 Ovojnice Antalis River series (DL)
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
2
2
Vrsta in velikost papirja 2
Naprava sprejema papir iz vgrajenega standardnega pladnja za papir,
2
večnamenskega pladnja ali dodatnega spodnjega pladnja.
Standardni pladenj za papir 2
Ker je standardni pladenj za papir univerzalen, lahko uporabite poljubno velikost papirja (naenkrat lahko uporabljate le eno vrsto in velikost papirja), ki je navedena v tabeli Količina papirja v pladnjih na strani 10. Standardni pladenj za papir lahko vsebuje do 250 listov velikosti Letter/A4, Legal in Folio (80 g/m oznake za največjo količino papirja na drsnem vodilu za širino papirja.
2
). Papir lahko vstavite največ do
2
2
Kakovost tiska se lahko spreminja glede na vrsto uporabljenega papirja.
Uporabljate lahko naslednje vrste medijev: običajni papir, nalepke ali ovojnice.
Za najboljše rezultate sledite spodnjim korakom:
Uporabite običajni papir za kopiranje. Uporabite papir s težo od 75 do 90 g/mUporabite nalepke, ki so zasnovane za
uporabo v laserskih tiskalnikih.
Izogibajte se dotikanju natisnjene
površine papirja takoj po tiskanju.
Uporabite papir z dolgimi vlakni, nevtralno
vrednostjo pH in vsebnostjo vlage približno 5 odstotkov.
NE vstavljajte ovojnic, nalepk ali debelega papirja (več kot 105 g/m papir ali dodatni spodnji pladenj. Nastanejo lahko zastoji papirja.
POZOR
2
) v pladenj za
Večnamenski pladenj (MP-pladenj) 2
MP-pladenj lahko vsebuje do 50 listov papirja (80 g/m vstavite največ do oznake za največjo količino papirja na drsnem vodilu za širino papirja.
2
) ali do 3 ovojnice. Papir lahko
Dodatni spodnji pladenj (LT-100CL) 2
2
.
Dodatni spodnji pladenj za papir lahko vsebuje do 500 listov velikosti Letter/A4, Legal in Folio (80 g/m oznake za največjo količino papirja na drsnem vodilu za širino papirja.
2
). Papir lahko vstavite največ do
9
Poglavje 2
Imena pladnjev za papir v gonilniku tiskalnika in teh Navodilih so naslednja: 2
Pladenj in dodatna enota Ime
Standardni pladenj za papir Tray 1 (Pladenj 1) Dodatni spodnji pladenj Tray 2 (Pladenj 2) Večnamenski pladenj MP tray (MP-pladenj)
Količina papirja v pladnjih 2
Velikost papirja Vrste papirja Št. listov
Pladenj za papir (Pladenj št. 1)
Večnamenski pladenj (MP-pladenj)
Pladenj za papir (Pladenj št. 2)
1
Velikost Folio je 8 × 13 palcev.
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6 in Folio
1
Širina: od 69,9 do 215,9 mm
Dolžina: od 116,0 do 406,4 mm
A4, Letter, Legal, Executive, A5, B5, B6
1
in Folio
Običajni papir, tanek papir in reciklirani papir
Običajni papir, tanek papir, debel papir, reciklirani papir, pisemski papir, ovojnice in nalepke
Običajni papir, tanek papir in reciklirani papir
do 250 (80 g/m2)
do 50 (običajni papir) (80 g/m
2
)
do 3 (ovojnice)
do 500 (80 g/m2)
Priporočeni tehnični podatki za papir 2
Za to napravo so primerni papirji z naslednjimi tehničnimi podatki.
Osnovna teža (g/m2) Debelina (µm) 80–110 Grobost (s) Več kot 20 Togost (cm3/100) 90–150 Smer vlakna Dolgo vlakno Specifična upornost (ohm)
Površinska upornost (ohm-cm)
Polnilo CaCO3 (nevtralno)
Vsebnost pepela (v odstotkih po teži) Pod 23 Svetlost (%) Več kot 80 Neprosojnost (%) Več kot 85
75–90
9
10e
9
10e
–10e
–10e
11
12
10
Vstavljanje papirja in dokumentov
Ravnanje s posebnim papirjem in njegova uporaba 2
Naprava je zasnovana za dobro delovanje z večino vrst fotokopirnega in pisemskega papirja. Kljub temu pa nekatere lastnosti papirja vplivajo na kakovost tiska in zanesljivost pri uporabi. Pred nakupom vedno preizkusite vzorce papirja, da zagotovite ustreznost. Papir shranite v prvotni embalaži in ga imejte zaprtega. Papir imejte poravnan in ga varujte pred vlago, neposredno sončno svetlobo ter vročino.
Nekaj pomembnih smernic pri izbiranju papirja:
Ne uporabljajte papirja za brizgalne
tiskalnike, saj lahko povzroči zastoj papirja ali poškoduje napravo.
Dobavitelj mora biti obveščen, da se bodo
papir in ovojnice uporabljali z barvno lasersko napravo.
Vnaprej natisnjen papir mora biti potiskan
s črnili, ki vzdržijo temperaturo topilnega postopka v napravi (200 °C za 0,1 s).
Če ste izbrali bombažni pisemski papir,
papir z grobo površino, na primer rebrasto izdelan papir, ali naguban ali prepognjen papir, se lahko delovanje poslabša.
Vrste papirja, ki se jim morate izogibati2
Nekatere vrste papirja ne delujejo dobro ali lahko poškodujejo napravo.
NE uporabljajte papirja:
POZOR
• ki ima izrazito teksturo;
• ki je izredno gladek ali sijajen;
• ki je zvit ali naguban;
1
1
1 2 mm ali več
• ki je premazan ali kemično obdelan;
• ki je poškodovan, prepognjen ali zložen;
• ki presega priporočeno težo, navedeno v teh navodilih;
• ki ima jezičke ali sponke;
• ki ima glavo, izdelano z nizkotemperaturnim črnilom ali termografijo;
• ki ima več delov, ali samokopirnega papirja;
2
• ki je zasnovan za tiskanje z brizgalnimi tiskalniki.
Če uporabljate katero izmed zgoraj opisanih vrst papirja, lahko napravo poškodujete. Takšne škode garancija Brother ali servisna pogodba ne zajema.
11
Poglavje 2
Ovojnice 2
Za to napravo je primerna večina ovojnic. Kljub temu lahko nekatere ovojnice povzročajo težave pri kakovosti tiska zaradi načina izdelave. Primerna ovojnica ima robove z ravnimi in dobro zapognjenimi zgibi, rob pa ne sme biti debelejši od dveh listov papirja. Ovojnica mora biti ploska in ne sme biti vrečasta ali iz tankega materiala. Kupite kakovostne ovojnice pri dobavitelju, ki ve, da jih boste uporabljali z lasersko napravo.
Ovojnice lahko vstavljate samo v MP-pladenj. Preden položite ovojnice v pladenj, preverite
naslednje:
Ovojnice morajo imeti vzdolžno lepilno
zaplato.
Lepilne zaplate morajo biti dobro in pravilno
zapognjene (nepravilno odrezane ali prepognjene ovojnice lahko povzročijo zastoje papirja).
Ovojnice naj imajo dva sloja papirja v
spodaj obkroženih območjih.
Opomba
• Preden tiskate ovojnice, morate snop papirja razpreti, da se izognete zastojem papirja in napačnemu vstavljanju.
• Pred tiskanjem velikega števila ovojnic eno preizkusite, da se prepričate, da vam ustrezajo rezultati tiskanja.
• Spoji ovojnice, ki jih je zalepil proizvajalec, morajo biti dobro zalepljeni.
• V pladenj za papir NE vstavljajte različnih vrst papirja hkrati, saj lahko to povzroči zastoje ali napačno vstavljanje papirja.
• Za pravilno tiskanje morate v programski aplikaciji izbrati enako velikost papirja, kot ste ga vstavili v pladenj.
•Priporočamo, da tiskate vsaj 15 mm od robov ovojnic.
• Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev na strani 9.
1
1 Smer podajanja
12
1
Vstavljanje papirja in dokumentov
Vrste ovojnic, ki se jim morate izogibati2
NE uporabljajte ovojnic:
POZOR
• ki so poškodovane, zvite ali neobičajne oblike;
• ki so izredno sijajne ali imajo teksturo;
• z zaponkami, sponkami, zaskočniki ali povezovalnimi vrvicami;
• s samolepilnimi zapirali;
• z vrečasto konstrukcijo;
• ki niso ostro prepognjene;
• ki so vtisnjene (imajo dvignjen tisk);
• ki so bile prej uporabljene v laserski napravi;
• ki so vnaprej potiskane po notranjosti;
• ki jih ni mogoče lepo razporediti v snop;
• ki so izdelane iz papirja, ki presega tehnične podatke za težo papirja za napravo;
• ki nimajo ravnih ali pravokotnih robov;
• z okni, luknjami, izrezi ali perforacijami;
• z lepilom po površini, kot kaže spodnja slika;
• z dvojno zaplato, kot kaže spodnja slika;
2
• z lepilnimi zaplatami, ki ob nakupu niso prepognjene;
• z lepilno zaplato, kot kaže spodnja slika;
• z obojestranskim pregibom, kot kaže spodnja slika.
Če uporabljate katero izmed zgoraj opisanih vrst ovojnic, lahko napravo poškodujete. Takšne škode garancija Brother ali servisna pogodba ne zajema.
Včasih imate lahko težave z vstavljanjem papirja zaradi debeline, velikosti in oblike zaplate na ovojnicah, ki jih uporabljate.
13
Poglavje 2
Nalepke 2
Naprava omogoča tiskanje po večini nalepk, ki so zasnovane za uporabo z lasersko napravo. Nalepke naj imajo lepilo na osnovi akrila, ki je stabilnejše pri visokih temperaturah v topilni enoti. Lepilo ne sme priti v stik z nobenim delom naprave, saj se lahko nalepke zalepijo na enoto za jermen ali valje in povzročijo zastoje ter težave s kakovostjo tiska. Med nalepkami ne sme biti izpostavljenega lepila. Nalepke morajo biti razporejene tako, da pokrivajo celotno dolžino in širino lista. Če uporabljate nalepke z razmiki, se lahko nalepke odlepijo in povzročijo resne zastoje ter težave s tiskanjem.
Vse nalepke, ki se uporabljajo v tej napravi, morajo vzdržati temperaturo 200 °C za 0,1 s.
Papir z etiketami ne sme presegati tehničnih podatkov za težo papirja, navedenih v teh Navodilih za uporabo. Nalepke, ki presegajo omenjene tehnične podatke, se morda ne bodo pravilno vstavile ali natisnile, poleg tega pa lahko poškodujejo napravo.
Nalepke lahko vstavljate samo v MP-pladenj.
Vrste nalepk, ki se jim morate izogibati2
Ne uporabljajte nalepk, ki so poškodovane, zvite ali neobičajne oblike.
Nenatisljivo območje 2
Nenatisljivo območje kopij 2
Natisljivo območje se začne približno 4 mm od vrha in spodnje strani ter po 2 mm od leve ter desne strani papirja.
2
1
1 4 mm 2 2 mm
Opomba
Zgoraj prikazano nenatisljivo območje velja za eno kopijo ali za kopijo v merilu 1 : 1 s papirjem velikosti A4. Nenatisljivo območje se spremeni z velikostjo papirja.
2
1
POZOR
Ne vstavljajte delno porabljenega papirja z etiketami. Izpostavljen nosilni list bo povzročil škodo na napravi.
14
Vstavljanje papirja in dokumentov
Nenatisljivo območje pri tiskanju z računalnikom 2
Kadar uporabljate privzeti gonilnik, je natisljivo območje manjše od velikosti papirja, kot kaže spodnja slika.
Pokončno
2
1
1 4,23 mm 2 4,23 mm
Ležeče
2
1
2
1
2

Vstavljanje papirja in ovojnic 2

Naprava sprejema papir iz standardnega pladnja za papir, dodatnega spodnjega pladnja ali večnamenskega pladnja.
Ko tiskate na običajni papir s težo od 60 do 105 g/m
Za tiskanje na druge vrste medijev uporabite MP-pladenj (večnamenski pladenj).
Ko položite papir v pladenj za papir, upoštevajte naslednje:
Če vaša programska oprema aplikacije
Pred uporabo papirja, ki ima luknje, na
2
, uporabite pladenj za papir.
podpira izbiranje velikosti papirja v meniju za tiskanje, jo lahko izberete programsko. Če programska oprema aplikacije tega ne podpira, lahko nastavite velikost papirja v gonilniku tiskalnika ali z uporabo gumbov nadzorne plošče.
primer listov za organiziranje, morate snop papirja razpreti, da se izognete zastojem papirja in napačnemu vstavljanju.
2
1
1 4,23 mm 2 4,23 mm
Opomba
Zgoraj prikazano nenatisljivo območje velja za papir velikosti A4. Nenatisljivo območje se spremeni z velikostjo papirja.
15
Poglavje 2
Vstavljanje običajnega papirja v pladenj za papir
a Odprite podporno loputo na izhodnem
pladnju za papir (1).
1
b Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
d Snop papirja dobro razprite, da se
2
izognete težavam z vstavljanjem papirja.
e Papir vstavite v pladenj za papir z
zgornjim robom naprej in s stranjo za tiskanje navzdol. Poskrbite, da je papir plosko vstavljen v pladenj in da je pod oznako za največjo količino papirja (1).
1
c Ko pritiskate zeleno ročico za sprostitev
vodil papirja (1), vodila papirja premaknite, da jih prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
1
16
f Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v
napravo.
Vstavljanje papirja in dokumentov
Vstavljanje ovojnic in drugih medijev v večnamenski pladenj (MP-pladenj)
MP-pladenj uporabite, kadar tiskate na ovojnice, nalepke in debel papir.
Pred vstavljanjem stisnite vogale in stranice ovojnic, da bodo čim bolj ploske.
a Odprite podporno loputo na izhodnem
pladnju za papir (1).
1
b Odprite MP-pladenj in ga previdno
spustite.
c Izvlecite podporno loputo MP-pladnja (1).
2
1
d Vstavite ovojnice (do 3) ali medij v
MP-pladenj z zgornjim robom naprej in s stranjo za tiskanje navzdol.
2
17
Poglavje 2

Vstavljanje dokumentov2

Na steklu optičnega bralnika in na ADF (samodejnem podajalniku dokumentov) lahko pošiljate fakse, kopirate ter optično berete.
Uporaba samodejnega podajalnika dokumentov (ADF)2
ADF-enota lahko vsebuje do 35 strani, ki jih nato podaja ločeno. Uporabite standardni papir s težo 80 g/m ADF-enoto vedno razprite.
POZOR
Na steklu optičnega bralnika NE puščajte debelih dokumentov. Nastane lahko zastoj v ADF-enoti.
NE uporabljajte papirja, ki je zvit, naguban, prepognjen, strgan, spet, polepljen ali namazan z lepilom.
NE uporabljajte kartona, časopisov ali tkanin.
2
in ga pred vstavljanjem v
a Odprite podporno loputo
ADF-podajalnika dokumentov (1) in podporno loputo ADF-enote (2).
2
1
b Dobro razprite strani. c Dokument postavite s potiskano stranjo
navzgor in zgornjim robom naprej v ADF-enoto, dokler se ne dotakne valjčka za podajanje.
d Vodila papirja nastavite na širino
dokumenta.
Poskrbite, da so dokumenti, napisani s
črnilom, popolnoma suhi.
Dokumenti za pošiljanje po faksu morajo
biti široki od 147,3 do 215,9 mm in dolgi od 147,3 do 356 mm ter morajo imeti standardno težo (80 g/m
18
2
).
POZOR
Da se izognete poškodbam na napravi med uporabo ADF-enote, med podajanjem NE vlecite za dokument.
Če želite optično brati nestandardne dokumente, glejte Uporaba stekla optičnega bralnika na strani 19.
Vstavljanje papirja in dokumentov
Uporaba stekla optičnega bralnika 2
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate za pošiljanje faksov, kopiranje ali optično branje strani knjige ali posameznih strani. Dokumenti so lahko široki do 215,9 mm in dolgi do 297 mm.
Za uporabo stekla optičnega bralnika mora biti ADF-enota prazna.
a Dvignite pokrov dokumenta. b Z vodili dokumenta na levi postavite
dokument s potiskano stranjo navzdol na sredino stekla optičnega branja.
c Zaprite pokrov dokumenta.
Če je dokument knjiga ali je debel, pokrova NE zaprite hitro in ne pritiskajte nanj.
POZOR
2
19
3
Splošne nastavitve 3
Časovnik načina 3
Naprava ima na nadzorni plošči tri tipke za način: Fax (Faks), Scan (Skeniranje) in Copy (Kopiranje).
Nastavite lahko čas, po katerem se naprava po zadnjem postopku kopiranja ali optičnega branja vrne v način faksa. Če izberete Off, bo naprava ostala v nazadnje uporabljenem načinu.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 1.
General Setup
1.Mode Timer
b Pritisnite a ali b, da izberete 0 Sec,
30 Secs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ali Off.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Nastavitve za papir 3

Vrsta papirja 3
Napravo nastavite za vrsto papirja, ki jo uporabljate. S tem si boste zagotovili najboljšo kakovost tiska.
a Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite nastaviti vrsto papirja za
MP Tray, pritisnite Menu (Meni), 1, 2, 1.
Če želite nastaviti vrsto papirja za
Tray#1, pritisnite Menu (Meni), 1, 2, 2.
Če želite nastaviti vrsto papirja za
Tray#2, pritisnite Menu (Meni), 1, 2, 3, če ste vgradili dodatni pladenj.
Paper Type
1.MP Tray
b Za Tray#1 in Tray#2 pritisnite a ali b,
da izberete Thin, Plain ali Recycled Paper. Za MP Tray pritisnite a ali b, da izberete Thin, Plain, Thick, Thicker ali Recycled Paper.
Pritisnite OK.
20
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Splošne nastavitve
Velikost papirja 3
Za tiskanje kopij lahko uporabite devet velikosti papirja: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6 in Folio ter štiri velikosti za tiskanje faksov: A4, Letter, Legal ali Folio (8"
Ko spremenite velikost papirja v pladnju, boste morali spremeniti tudi nastavitev za velikost papirja, da bo lahko naprava dokument ali dohodni faks prilagodila strani.
× 13").
a Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite nastaviti velikost papirja za
MP Tray, pritisnite Menu (Meni), 1, 3, 1.
Če želite nastaviti velikost papirja za
Tray#1, pritisnite Menu (Meni), 1, 3, 2.
Če želite nastaviti velikost papirja za
Tray#2, pritisnite Menu (Meni), 1, 3, 3, če ste vgradili dodatni pladenj.
Paper Size
1.MP Tray
Uporaba pladnja v načinu kopiranja 3
Spremenite lahko prednostni pladenj, ki ga bo naprava uporabljala za tiskanje kopij.
Če izberete Tray#1 Only, MP Only ali Tray#2 Only
samo iz tega pladnja. Če v izbranem pladnju zmanjka papirja, se na LCD-prikazovalniku prikaže No Paper. Vstavite papir v prazen pladenj.
Če želite spremeniti nastavitev pladnja, sledite spodnjim navodilom:
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 7, 1.
Tray Use
1.Copy
1
, naprava sprejema papir
b Pritisnite a ali b, da izberete
Tray#1 Only, Tray#2 Only MP Only, MP>T1>T2
Pritisnite OK.
1
Tray#2 Only ali T2 se prikaže samo, če je nameščen dodatni pladenj.
1
ali T1>T21>MP.
1
,
3
b Pritisnite a ali b, da izberete A4,
Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6, Folio ali Any.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Any (velikost) se prikaže samo, če
izberete MP-pladenj (Menu (Meni), 1, 3, 1).
Če za velikost papirja za MP-pladenj izberete Any, morate izbrati MP Only za nastavitev za uporabljeni pladenj.
• Velikosti papirja Any ne morete uporabiti za MP-pladenj, kadar kopirate v načinu N v 1. Izbrati morate eno izmed drugih možnih velikosti papirja za MP-pladenj.
• Velikosti A6 ni na voljo za dodatni pladenj št. 2.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
• Samodejni podajalnik dokumentov (ADF) zazna velikost dokumenta. Ko vstavljate dokumente iz ADF-enote in je izbran MP>T1>T2 ali T1>T2>MP, naprava poišče pladenj z najprimernejšo velikostjo papirja in potegne papir iz tega pladnja.
Če uporabljate steklo optičnega bralnika, se dokument vedno kopira iz prednostnega pladnja, tudi če je v drugem pladnju primernejši papir.
21
Poglavje 3
Uporaba pladnja v načinu faksa 3
Spremenite lahko privzeti pladenj, ki ga bo naprava uporabljala za tiskanje prejetih faksov.
Če izberete Tray#1 Only, MP Only ali Tray#2 Only
samo iz tega pladnja. Če v izbranem pladnju zmanjka papirja, se na LCD-prikazovalniku prikaže No Paper. Vstavite papir v prazen pladenj.
Če izberete T1>T2 iz pladnja št. 1, dokler se ne izprazni, nato iz pladnja št. 2 in na koncu iz MP-pladnja. Če izberete MP>T1>T2 pladnja št. 1, dokler se ne izprazni, nato iz pladnja št. 2 in na koncu iz MP-pladnja.
Opomba
• Za tiskanje faksov lahko uporabite štiri velikosti papirja: A4, Letter, Legal ali Folio. Če v nobenem izmed pladnjev ni vstavljena primerna velikost, bodo prejeti faksi shranjeni v pomnilniku naprave, na LCD-prikazovalniku pa se prikaže Check Paper Size. (Za podrobnosti glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 125.)
Če v pladnju zmanjka papirja in so v pomnilniku naprave prejeti faksi, se na LCD-prikazovalniku prikaže No Paper. Vstavite papir v prazen pladenj.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 7, 2.
Tray Use
2.Fax
1
, naprava sprejema papir
1
>MP, naprava jemlje papir
1
, naprava jemlje papir iz
Uporaba pladnja v načinu tiskanja 3
Spremenite lahko privzeti pladenj, ki ga bo naprava uporabljala pri tiskanju z računalnikom.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 7, 3.
Tray Use
3.Print
b Pritisnite a ali b, da izberete
Tray#1 Only, Tray#2 Only MP Only, MP>T1>T2
1
ali T1>T21>MP.
1
,
Pritisnite OK.
1
Tray#2 Only ali T2 se prikaže samo, če je nameščen dodatni pladenj.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
• Nastavitev gonilnika tiskalnika prevlada nad nastavitvami na nadzorni plošči.
Če je nadzorna plošča nastavljena na
Tray#1 Only, MP Only ali Tray#2 Only
gonilniku tiskalnika, naprava sprejema papir iz tega pladnja.
1
Tray#2 Only se prikaže samo, če je nameščen dodatni pladenj.
1
in izberete Auto Select v
b Pritisnite a ali b, da izberete
Tray#1 Only, Tray#2 Only, MP Only, MP>T1>T2
Pritisnite OK.
1
Tray#2 Only ali T2 se prikaže samo, če je nameščen dodatni pladenj.
1
ali T1>T21>MP.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
22
Splošne nastavitve

Nastavitve za glasnost 3

Glasnost zvonjenja 3
Glasnost zvonjenja lahko izberete med različnimi nastavitvami, od High do Off.
V načinu faksa pritisnite ali , da nastavite glasnost. Na LCD-prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev, vsak pritisk na tipko pa spremeni glasnost na naslednjo raven. Naprava bo obdržala novo nastavitev, dokler je ne spremenite.
Glasnost zvonjenja lahko spremenite tudi v meniju:
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4, 1.
Volume
1.Ring
b Pritisnite a ali b, da izberete Off, Low,
Med ali High.
Pritisnite OK.
Glasnost zvočnika 3
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi zvočnika, od High do Off.
Glasnost zvočnika lahko spremenite v meniju:
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4, 3.
Volume
3.Speaker
b Pritisnite a ali b, da izberete Off, Low,
Med ali High.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
3
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Glasnost pozivnika 3
Ko je pozivnik vključen, naprava zapiska, ko pritisnete na tipko ali se zmotite in po pošiljanju ali prejemanju faksa. Izbirate lahko med številnimi glasnostmi, od High do Off.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4, 2.
Volume
2.Beeper
b Pritisnite a ali b, da izberete Off, Low,
Med ali High.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
23
Poglavje 3
Samodejni preklop na poletni čas 3
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, v jeseni pa za eno uro nazaj.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 5.
General Setup
5.Auto Daylight
b Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Funkcije za varovanje okolja 3

Varčevanje s tonerjem 3
S to funkcijo lahko privarčujete toner. Ko nastavite funkcijo za varčevanje s tonerjem na On, so izpisi videti svetlejši. Privzeta nastavitev je Off.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 6, 1.
Ecology
1.Toner Save
b Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Funkcije za varčevanje s tonerjem NE priporočamo za tiskanje fotografij ali slik s sivinami.
Čas mirovanja 3
Če nastavite čas mirovanja, zmanjšate porabo energije, tako da v mirovanju naprava izključi topilno enoto.
Določite lahko, koliko časa mora biti naprava v mirovanju (od 000 do 240 minut) pred preklopom v način mirovanja. Ko naprava prejme faks, podatke iz računalnika ali jo uporabite za kopiranje, se časovnik ponastavi. Privzeta nastavitev je 005 minut.
Ko je naprava v načinu mirovanja, se na prikazovalniku prikaže Sleep. Kadar začnete kopirati ali tiskati v načinu mirovanja, se tiskanje malo zakasni, da se ogreje topilnik.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 6, 2.
Ecology
2.Sleep Time
b Vnesite trajanje mirovanja naprave pred
vstopom v način mirovanja (od 000 do 240). Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Kontrast LCD­prikazovalnika 3
Spreminjate lahko kontrast LCD­prikazovalnika, tako da je videti svetlejši ali temnejši.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8.
General Setup
8.LCD Contrast
b Pritisnite a, če želite potemniti LCD-
prikazovalnik. Pritisnite b, če želite posvetliti LCD-prikazovalnik. Pritisnite OK.
24
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
4
Varnostne funkcije 4

Varnost 4

Svojo napravo lahko nastavite z več nivoji varnosti, tako da uporabite zaklepanje nastavitev in zaščito spomina. V tem primeru ne boste mogli nastavljati zakasnjenih faksov ali poslov s pozivanjem. Tudi če vključite zaščito spomina, bodo prej nastavljeni zakasnjeni faksi kljub temu poslani in ne bodo izgubljeni.
Zaklepanje nastavitev 4
Zaklepanje nastavitev vam omogoča nastavitev gesla, da drugim ljudem preprečite nehoteno spreminjanje nastavitev naprave.
Geslo si skrbno zapišite. Če ga pozabite, se za servis obrnite na svojega prodajalca Brother.
Če je za zaklepanje nastavitev izbrana možnost On, naslednjih nastavitev ne morete spremeniti, če nimate gesla:
Datum/ČasID postajeNastavitve za hitro izbiranjeČasovnik načinaVrsta papirjaVelikost papirjaGlasnostSamodejni poletni časVarovanje okoljaUporabljeni pladenjKontrast LCD-prikazovalnikaZaklepanje nastavitevZaščita pomnilnika
Nastavitev gesla 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 9, 2.
Security
2.Setting Lock
b Vnesite štirimestno številko za geslo s
številkami 0–9, l ali #. Pritisnite OK.
c Znova vnesite geslo, ko se na LCD-
prikazovalniku prikaže Verify:. Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Spreminjanje gesla za zaklepanje nastavitev
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 9, 2.
Security
2.Setting Lock
b Pritisnite a ali b, da izberete
Set Password. Pritisnite OK.
c Vnesite svoje štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
d Vnesite štirimestno številko za novo
geslo. Pritisnite OK.
e Znova vnesite novo geslo, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže Verify:. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Vklop/izklop zaklepanja nastavitev 4
Če ob upoštevanju spodnjih navodil vnesete napačno geslo, se na LCD-prikazovalniku prikaže Wrong Password. Znova vnesite pravilno geslo.
4
4
25
Poglavje 4
Vklop zaklepanja nastavitev 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 9, 2.
Security
2.Setting Lock
b Pritisnite a ali b, da izberete On.
Pritisnite OK.
c Vnesite svoje štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Izklop zaklepanja nastavitev 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 9, 2.
Security
2.Setting Lock
b Vnesite svoje štirimestno geslo. Dvakrat
pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Zaščita spomina 4
S funkcijo za zaščito spomina lahko preprečite nepooblaščen dostop do naprave.
Ko je vključena zaščita spomina, so na voljo naslednji postopki:
Prejemanje faksov v pomnilnik (to je
omejeno s količino pomnilnika)
Posredovanje faksa (če je bilo
posredovanje faksa že vključeno)
Daljinski priklic (če je bila shramba faksov
že vključena)
Ko je vključena zaščita spomina, naslednjih postopkov NI na voljo:
Tiskanje prejetih faksovPošiljanje faksovKopiranjePC-tiskanjeOptično branjePC-FAX-sprejemanje
Opomba
Če želite natisniti fakse v pomnilniku, izključite zaščito spomina.
• Pred vklopom zaščite spomina morate izključiti PC-FAX-sprejemanje. (Glejte Izklop oddaljenih nastavitev faksa na strani 59.)
26
Varnostne funkcije
Nastavitev gesla 4
Opomba
Če ste geslo že nastavili, ga ne bo treba znova nastaviti.
Če pozabite geslo za zaščito spomina, se obrnite na svojega prodajalca Brother.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 9, 1.
Security
1.Mem Security
b Vnesite štirimestno številko za geslo.
Pritisnite OK.
c Znova vnesite geslo, ko se na LCD-
prikazovalniku prikaže Verify:. Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Spreminjanje gesla za zaščito spomina4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 9, 1.
Security
1.Mem Security
b Pritisnite a ali b, da izberete
Set Password. Pritisnite OK.
c Vnesite svoje štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
d Vnesite štirimestno številko za novo geslo.
Pritisnite OK.
Vklop/izklop zaščite spomina 4
Če ob upoštevanju spodnjih navodil vnesete napačno geslo, se na LCD-prikazovalniku prikaže Wrong Password. Znova vnesite pravilno geslo.
Vklop zaščite spomina 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 9, 1.
Security
1.Mem Security
b Pritisnite a ali b, da izberete
Set Security. Pritisnite OK.
c Vnesite nastavljeno štirimestno geslo.
Pritisnite OK. Naprava se preklopi v način brez povezave, na LCD-prikazovalniku pa se prikaže Secure Mode.
Opomba
Če pride do izpada napajanja, ostanejo podatki v pomnilniku do 4 dni.
Izklop zaščite spomina 4
a Pritisnite Menu (Meni).
Vnesite nastavljeno štirimestno geslo. Pritisnite OK.
b Zaščita spomina se samodejno izključi,
na LCD-prikazovalniku pa se prikažeta datum in čas.
4
e Znova vnesite novo geslo, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže Verify:. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če vnesete napačno geslo, se na LCD-prikazovalniku prikaže Wrong Password. Naprava ostane v varnem načinu, dokler ne vnesete shranjenega gesla.
27
Poglavje 4
28
Razdelek II
Faks II
Pošiljanje faksa 30 Prejemanje faksa 39 Telefon in zunanje naprave 44 Izbiranje in shranjevanje številk 51 Spreminjanje oddaljenih nastavitev
faksa (samo črno-belo) Pozivanje 63
57
Tiskanje poročil 67
5
Pošiljanje faksa 5

Uporaba faksa 5

Vstop v način faksa 5
Za vstop v način faksa pritisnite (Fax (Faks)), tipka zasveti modro.
Pošiljanje faksa z ADF-enoto 5
Najlažji način za pošiljanje faksa je uporaba ADF-enote.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Dokument položite v ADF-enoto
s potiskano stranjo navzgor.
c Izberite številko faksa. (Glejte Izbiranje
na strani 51.)
d Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
Če pritisnete Mono Start
(Start (Črno-belo)), naprava strani optično prebere v pomnilnik in nato pošlje dokument.
Če pritisnete Colour Start
(Start (Barva)), naprava začne izbiranje in pošlje dokumente v realnem času.
Pošiljanje faksa s stekla optičnega bralnika 5
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate za pošiljanje faksov iz knjige ali posameznih strani. Velikost dokumentov je lahko največ Letter ali A4. S stekla optičnega bralnika lahko pošiljate samo enostranske barvne fakse.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Dokument položite na steklo optičnega
bralnika s potiskano stranjo navzdol.
c Izberite številko faksa. (Glejte Izbiranje
na strani 51.)
d Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
Če pritisnete Mono Start
(Start (Črno-belo)), začne naprava optično brati prvo stran. Pojdite na e.
Če pritisnete Colour Start
(Start (Barva)), začne naprava pošiljati faks. Pojdite na korak g.
e Ko naprava prebere prvo stran, se na
LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo z naslednjimi možnostmi:
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Opomba
Če želite preklicati faks, ki se izvaja,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Če se med optičnim branjem dokumenta v pomnilnik prikaže obvestilo Out of Memory, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod), da prekličete pošiljanje, ali Mono Start (Start (Črno-belo)), da pošljete optično prebrane strani.
30
Pritisnite 1, da pošljete še eno stran.
Pojdite na korak f.
Pritisnite 2 ali Mono Start
(Start (Črno-belo)), da pošljete dokument. Pojdite na korak g.
f Na steklo optičnega bralnika postavite
naslednjo stran in pritisnite OK. Koraka e in f ponovite za vsako dodatno stran.
Set Next Page Then Press OK
g Naprava samodejno pošlje faks.
Pošiljanje faksa
Opomba
Če želite preklicati faks, ki se izvaja,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
• Kadar pošiljate več strani s stekla optičnega bralnika, nastavite prenos v realnem času na Off.
Preklic faksa, ki se izvaja 5
Če želite preklicati faks, ki se izvaja, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod). Če naprava že izbira številko ali pošilja faks, boste morali pritisniti še 1 za potrditev.
Razpošiljanje (samo črno-belo) 5
Razpošiljanje omogoča pošiljanje istega faksa na več številk faksa. V eno razpošiljanje lahko vključite skupine, številke na dotik, številke hitrega izbiranja in do 50 ročno izbranih številk.
Eno razpošiljanje lahko opravite za do 366 različnih številk. To je odvisno od števila skupin, kod za dostop ali številk kreditnih kartic, ki ste jih shranili, in od števila zakasnjenih ali shranjenih faksov v pomnilniku.
Opomba
Za preprosto izbiranje številk uporabite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje).
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Vstavite dokument. c Vnesite številko.
Pritisnite OK. Uporabite lahko številko na dotik, številko za hitro izbiranje, skupinsko številko ali številko, ki ste jo ročno vnesli s številčnico. (Glejte Izbiranje na strani 51.)
5
d Ponavljajte korak c, dokler ne vnesete
vseh številk faksa, na katere želite opraviti razpošiljanje.
e Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)).
Ko je razpošiljanje končano, naprava o njem natisne poročilo, da boste izvedeli rezultate.
31
Poglavje 5
Preklic razpošiljanja, ki se izvaja 5
Med razpošiljanjem lahko prekličete trenutno poslani faks ali celotni posel razpošiljanja.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 6.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže številka faksa, ki se izbira (na primer #001 0123456789), in številka posla za razpošiljanje (na primer Broadcast#001).
Remaining Jobs #001 0123456789
b Pritisnite a ali b, da izberete številko
posla, ki jo želite preklicati. Pritisnite OK.
#001 0123456789
1.Clear 2.Exit
c Pritisnite 1, da počistite številko faksa,
ali 2 za izhod. Če ste se odločili samo za preklic faksa, ki se trenutno pošilja v b, vas naprava vpraša, ali želite preklicati razpošiljanje. Pritisnite 1, da počistite celotni posel razpošiljanja, ali 2 za izhod.
Broadcast#001
1.Clear 2.Exit

Dodatni postopki za pošiljanje 5

Pošiljanje faksov z večkratnimi nastavitvami 5
Pred pošiljanjem faksa lahko spremenite poljubno kombinacijo teh nastavitev: kontrast, ločljivost, način za tujino, časovnik za zakasnjeni faks, prenos s pozivanjem, prenos v realnem času ali nastavitve naslovne strani.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
Ko je vsaka nastavitev sprejeta, se na LCD-prikazovalniku prikaže vprašanje, ali želite vnesti več nastavitev.
Next
1.Yes 2.No
b Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite izbrati več nastavitev,
pritisnite 1. LCD-prikazovalnik se vrne v meni Setup Send, da lahko izberete drugo nastavitev.
Če ste končali izbiranje nastavitev,
pritisnite 2 in pojdite na naslednji korak za pošiljanje faksa.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
32
Pošiljanje faksa
Elektronska naslovna stran (samo črno-belo) 5
Ta funkcija ne bo delovala, če še niste nastavili identifikacije postaje. (Glejte Priročnik za hitro pripravo.)
Naslovno stran lahko samodejno pošljete skupaj z vsakim faksom. Vaša naslovna stran vključuje identifikacijo postaje, komentar in ime, ki je shranjeno v pomnilniku na dotik ali za hitro izbiranje.
Če izberete Next Fax:On, lahko prikažete tudi število strani na naslovni strani.
Izberete lahko enega izmed naslednjih vnaprej nastavljenih komentarjev.
1.Comment Off
2.Please Call
3.Urgent
4.Confidential
Namesto uporabe enega izmed vnaprej nastavljenih komentarjev lahko vnesete dve lastni obvestili z dolžino do 27 znakov. Za pomoč pri vnašanju znakov uporabite tabelo na strani 207.
(Glejte Sestavljanje lastnih komentarjev na strani 33.)
5.(Uporabniško določeno)
6.(Uporabniško določeno)
Opomba
Za črno-beli faks lahko pošljete naslovno stran. Če za pošiljanje faksa pritisnete Colour Start (Start (Barva)), naslovna stran ne bo poslana.
Sestavljanje lastnih komentarjev 5
Dodate lahko do dva lastna komentarja.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 8.
Setup Send
8.Coverpage Note
c Pritisnite a ali b, da izberete 5 ali 6, da
shranite lasten komentar. Pritisnite OK.
d Vnesite lasten komentar s številčnico.
Pritisnite OK.
Za pomoč pri vnašanju znakov uporabite tabelo na strani 207.
Pošiljanje naslovne strani za naslednji faks
Če želite poslati naslovno stran samo za naslednji faks, vas naprava vpraša, koliko strani boste poslali, da lahko število natisne na naslovni strani.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 7.
Setup Send
7.Coverpg Setup
d Pritisnite a ali b, da izberete
Next Fax:On (ali Next Fax:Off). Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete komentar.
Pritisnite OK.
5
5
f Vnesite dvomestno število strani, ki jih
pošiljate. Pritisnite OK. Vnesite na primer 0, 2 za 2 strani ali 0, 0, če želite število strani pustiti prazno. Če se zmotite, pritisnite d ali Clear/Back (Briši/Nazaj), da se vrnete in znova vnesete število strani.
33
Poglavje 5
Pošiljanje naslovne strani za vse fakse5
Napravo lahko nastavite za pošiljanje naslovne strani ob vsakem pošiljanju faksa.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 7.
Setup Send
7.Coverpg Setup
c Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete komentar.
Pritisnite OK.
Uporaba natisnjene naslovne strani 5
Če želite uporabiti natisnjeno naslovno stran, po kateri lahko pišete, lahko natisnete vzorčno stran in jo dodate faksu.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 7.
Setup Send
7.Coverpg Setup
c Pritisnite a ali b, da izberete
Print Sample. Pritisnite OK.
d Pritisnite Mono Start (Start (Črno-
belo)) ali Colour Start (Start (Barva)). Naprava bo samodejno natisnila kopijo naslovne strani.
Kontrast 5
Za večino dokumentov boste najboljše rezultate dobili s privzeto nastavitvijo Auto. Ta samodejno izbere primeren kontrast za vaš dokument.
Če je vaš dokument zelo svetel ali temen, lahko s spreminjanjem kontrasta izboljšate kakovost faksa.
Z možnostjo Dark faksirani dokument posvetlite.
Z možnostjo Light faksirani dokument potemnite.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 1.
Setup Send
1.Contrast
d Pritisnite a ali b, da izberete Auto,
Light ali Dark.
Pritisnite OK.
Opomba
Tudi če izberete Light ali Dark, bo naprava poslala faks z nastavitvijo Auto, če imate izbrano ločljivost faksa Photo.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
34
Pošiljanje faksa
Spreminjanje ločljivosti faksa5
Kakovost faksa lahko izboljšate s spreminjanjem ločljivosti faksa. Ločljivost lahko spremenite za naslednji faks ali vse fakse.
Če želite spremeniti ločljivost faksa za naslednji faks
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Vstavite dokument. c Pritisnite Resolution (Ločljivost) in nato
a ali b, da izberete ločljivost. Pritisnite OK.
Spreminjanje privzete ločljivosti faksa5
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 2.
Setup Send
2.Fax Resolution
Barvno
Standard Primerno za večino natipkanih
dokumentov.
Fine To uporabite, če je dokument
fotografija. Čas prenosa je daljši kot za standardno
5
Če izberete S.Fine ali Photo in nato uporabite tipko Colour Start (Start (Barva)) za pošiljanje faksa, bo naprava poslala faks z nastavitvijo Fine.
ločljivost.
Dvojni dostop (samo črno-belo) 5
Naprava podpira dvojni dostop, s katerim lahko izberete številko in začnete brati faks v pomnilnik, ko že pošiljate ali prejemate faks.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže nova številka posla. Število strani, ki jih lahko optično preberete v pomnilnik, je odvisno od podatkov, ki so natisnjeni na straneh.
5
c Pritisnite a ali b, da izberete želeno
ločljivost. Pritisnite OK.
Opomba
Izberete lahko štiri različne nastavitve ločljivosti za črno-bele fakse in dve za barvne.
Črno-belo
Standard Primerno za večino natipkanih
dokumentov.
Fine Primerno za majhno pisavo,
prenos je malo počasnejši kot pri standardni ločljivosti.
S.Fine Primerno za majhno pisavo ali
grafiko, prenos je počasnejši kot pri fini ločljivosti.
Photo To uporabite, če ima
dokument spremenljive odtenke sivine ali če pošiljate fotografijo. Tukaj je čas prenosa najdaljši.
Opomba
• Naprava običajno uporablja dvojni dostop.
Če se med optičnim branjem prve strani faksa prikaže obvestilo Out of Memory, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod), da prekličete optično branje. Če se obvestilo Out of Memory prikaže med optičnim branjem naslednje strani, lahko pritisnete Mono Start (Start (Črno-belo)), da pošljete do zdaj optično prebrane strani, ali pa pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za preklic postopka.
35
Poglavje 5
Prenos v realnem času 5
Ko pošiljate faks, naprava pred pošiljanjem najprej optično prebere dokumente v pomnilnik. Takoj ko je telefonska linija prosta, začne izbiranje in pošiljanje.
Včasih boste želeli pomemben dokument prenesti takoj, brez čakanja na pošiljanje s pomnilnikom. Možnost Real Time TX lahko nastavite na On za vse dokumente ali Next Fax:On samo za naslednji faks.
Pošiljanje v realnem času za vse fakse5
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 5.
Setup Send
5.Real Time TX
c Pritisnite a ali b, da izberete On.
Pritisnite OK.
Pošiljanje v realnem času samo za naslednji faks
Pošiljanje preko pomnilnika samo za naslednji faks
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 5.
Setup Send
5.Real Time TX
c Pritisnite a ali b, da izberete
Next Fax:Off. Pritisnite OK.
Opomba
Pri prenosu v realnem času funkcija za samodejno ponovno izbiranje ne deluje, če uporabljate steklo optičnega bralnika.
Način za tujino 5
Če imate zaradi slabe povezave težave s pošiljanjem faksa v tujino, vam lahko pomaga vklop načina za tujino.
To je začasna nastavitev in se vključi samo
5
za naslednji faks.
5
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 5.
Setup Send
5.Real Time TX
c Pritisnite a ali b, da izberete
Next Fax:On. Pritisnite OK.
Opomba
Če je pomnilnik poln ali če pošiljate barvni faks, bo naprava poslala dokument v realnem času (tudi če je možnost Real Time TX nastavljena na Off).
• Pri prenosu v realnem času funkcija za samodejno ponovno izbiranje ne deluje, če uporabljate steklo optičnega bralnika.
36
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 9.
Setup Send
9.Overseas Mode
d Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
Pošiljanje faksa
Zakasnjeni faks (samo črno-belo) 5
V pomnilnik lahko shranite do 50 faksov, ki naj se pošljejo v naslednjih 24 urah.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 3.
Setup Send
3.Delayed Fax
d Vnesite želeni čas pošiljanja faksa (v
24-urnem zapisu) (vnesite na primer 19:45).
Pritisnite OK.
Število strani, ki jih lahko preberete v pomnilnik, je odvisno od količine podatkov, ki so na njih natisnjeni.
Zakasnjeni skupinski prenos (samo črno-belo) 5
Pred pošiljanjem zakasnjenih faksov vam bo naprava pomagala varčevati tako, da bo vse fakse združila po cilju in načrtovanem času.
Preverjanje in preklic čakajočih poslov 5
Preverite, kateri posli še čakajo pošiljanje v pomnilniku. Če ni poslov, se na LCD-prikazovalniku prikaže No Jobs Waiting. Posel faksa, ki je shranjen in čaka v pomnilniku, lahko prekličete.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 6.
Remaining Jobs #001 BROTHER
Prikazalo se bo število poslov, ki jih je še treba poslati.
b Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite a ali b za premikanje po
čakajočih poslih, pritisnite OK za izbiranje posla in pritisnite 1 za preklic.
Pritisnite 2 za izhod brez preklica.
c Ko končate, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod).
Ročno pošiljanje faksa 5
5
Vse zakasnjene fakse, ki so nastavljeni ob istem času za isto številko faksa, pošlje kot en faks, da prihrani čas prenosa.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 4.
Setup Send
4.Batch TX
c Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ročni prenos 5
Pri ročnem prenosu lahko med pošiljanjem faksa slišite izbiranje, zvonjenje in tone sprejema za faks.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Vstavite dokument. c Dvignite slušalko zunanjega telefona in
poslušajte klicni ton.
d Izberite številko faksa, ki jo želite
poklicati.
e Ko zaslišite ton faksa, pritisnite
Mono Start (Start (Črno-belo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
37
Poglavje 5
Obvestilo o zasedenem pomnilniku 5
Če se med optičnim branjem prve strani faksa prikaže obvestilo Out of Memory, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod), da prekličete faks. Če se obvestilo Out of Memory prikaže
med optičnim branjem naslednje strani, lahko pritisnete Mono Start (Start (Črno-belo)), da pošljete do zdaj optično prebrane strani, ali pa pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za preklic postopka.
Opomba
Če se med pošiljanjem faksa prikaže obvestilo Out of Memory in ne želite izbrisati shranjenih faksov za sprostitev pomnilnika, lahko faks pošljete v realnem času. (Glejte Prenos v realnem času na strani 36.)
38
Prejemanje faksa 6
6
Načini prejemanja 6
Način prejemanja morate izbrati glede na zunanje naprave in telefonske storitve, ki jih imate na svoji liniji. Spodnji diagrami vam bodo pomagali izbrati pravilen način. (Za podrobnejše informacije o načinih prejemanja glejte Uporaba načinov prejemanja na strani 40.)
Izbiranje načina prejemanja 6
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Če želite nastaviti način prejemanja, sledite spodnjim navodilom.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
LCD-prikazovalnik bo prikazal trenutni način prejemanja.
Fax Only
Manual
Ne
Fax/Tel
Da
External TAD
Da
Initial Setup
1.Receive Mode
Ne
6
39
Poglavje 6
Uporaba načinov prejemanja 6
Nekateri načini prejemanja samodejno sprejmejo klice (Fax Only in Fax/Tel). Pred uporabo teh načinov boste morda želeli spremeniti zakasnitev zvonjenja. (Glejte Zakasnitev zvonjenja na strani 41.)
Samo faks 6
Fax Only je način, ki vse klice samodejno sprejme kot faks.
Faks/telefon 6
Fax/Tel je način, ki omogoča samodejno urejanje dohodnih klicev, tako da prepozna, ali gre za faks ali glasovni klic, in se nanje odzove na enega izmed naslednjih načinov:
Faksi se samodejno sprejmejo.Glasovni klici sprožijo F/T-zvonjenje, ki
vam sporoča, da morate dvigniti telefon. F/T-zvonjenje je hitro dvojno zvonjenje vaše naprave.
(Glejte tudi Čas F/T-zvonjenja na strani 41 in Zakasnitev zvonjenja na strani 41.)
Ročno 6
Manual je način, ki izključi vse funkcije za samodejni sprejem klicev, če ne uporabljate funkcije BT Call Sign (BT-klicni znak)
1
BT Call Sign (BT-klicni znak) je na voljo samo za Veliko Britanijo.
Če želite v ročnem načinu sprejeti faks, dvignite slušalko zunanjega telefona. Ko zaslišite ton faksa (kratki ponavljajoči se piski), pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva)) in pritisnite 2, da prejmete faks. Za prejemanje faksov lahko uporabite tudi funkcijo za prepoznavanje faksa, tako da dvignete slušalko na isti liniji, kot je naprava.
(Glejte tudi Prepoznavanje faksa na strani 41.)
1
.
Zunanja TAD-enota 6
External TAD je način, ki prepusti urejanje dohodnih klicev zunanjemu odzivniku. Dohodni klici bodo obravnavani na naslednje načine:
Faksi se samodejno sprejmejo.Sogovorniki pri glasovnih klicih lahko
posnamejo sporočilo na zunanji TAD-enoti.
40
(Za več informacij glejte Priključitev zunanje TAD-enote na strani 46.)
Prejemanje faksa
Nastavitve načina prejemanja 6
Zakasnitev zvonjenja 6
Zakasnitev zvonjenja nastavi število zvonjenj naprave pred sprejemom v načinih Fax Only in Fax/Tel.
Če imate na isti liniji, kot je naprava, priključene zunanje ali interne telefone ali če ste naročeni na BT Call Sign (BT-klicni
1
znak)
, izberite največje število zvonjenj. (Glejte Uporaba z internih telefonov na strani 47 in Prepoznavanje faksa na strani 41.)
1
BT Call Sign (BT-klicni znak) je na voljo samo za Veliko Britanijo.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 1.
Setup Receive
1.Ring Delay
c Pritisnite a ali b, da izberete število
zvonjenj na liniji pred sprejemom klica s strani naprave. Pritisnite OK.
Čas F/T-zvonjenja 6
Ko kdo pokliče vašo napravo, boste vi in kličoči slišali običajen zvok zvonjenja. Število zvonjenj določa nastavitev za zakasnitev zvonjenja.
Če je klic faks, ga bo sprejela naprava, če pa je to glasovni klic, naprava vključi F/T-zvonjenje (hitro dvojno zvonjenje) za čas, ki ste ga nastavili v nastavitvah za čas F/T-zvonjenja. Če zaslišite F/T-zvonjenje, to pomeni, da imate na liniji glasovni klic.
Ker F/T-zvonjenje izhaja iz naprave, interni in zunanji telefoni ne bodo zvonili. Kljub temu lahko še vedno sprejmete klic s katerimkoli telefonom. (Za več informacij glejte Uporaba kod za upravljanje na daljavo na strani 49.)
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 2.
Setup Receive
2.F/T Ring Time
c Pritisnite a ali b, da izberete, kako dolgo
bo naprava zvonila, da vas opozori na glasovni klic (20, 30, 40 ali 70 sekund).
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Prepoznavanje faksa 6
Če funkcijo za prepoznavanje faksa nastavite na On, lahko naprava samodejno prejema fakse, če dvignete poljubno slušalko na isti liniji, kot je naprava.
Če na LCD-prikazovalniku vidite Receiving ali če iz slušalke ali internega telefona, ki je priključen na drugo zidno vtičnico slišite piskanje, preprosto odložite slušalko in naprava bo sprejela faks.
Če je ta funkcija nastavljena na On, vendar naprava ne poveže faksa, ko dvignete slušalko internega ali zunanjega telefona, pritisnite l51 na zunanjem ali internem telefonu. (Glejte Uporaba z internih telefonov na strani 47.)
41
Poglavje 6
Opomba
• Za uporabo kode pri sprejemanju faksa l51 morate vključiti nastavitev za daljinske kode. (Glejte Uporaba kod za upravljanje na daljavo na strani 49.)
Če uporabljate modem ali z računalnika pošljete fakse na isti liniji in jih naprava prestreže, nastavite funkcijo za prepoznavanje faksa na Off.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 3.
Setup Receive
3.Fax Detect
c Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev gostote tiska 6
Nastavljate lahko gostoto tiska, da bodo natisnjene strani temnejše ali svetlejše.

Dodatni postopki za prejemanje 6

Tiskanje zmanjšanega dohodnega faksa 6
Če izberete On, naprava samodejno zmanjša vsako stran dohodnega faksa, da jo je mogoče natisniti na eno stran papirja velikosti A4, Legal, Folio ali Letter.
Naprava izračuna razmerje pomanjšanja glede na velikost strani faksa in nastavitev velikosti papirja (Menu (Meni), 1, 3).
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 5.
Setup Receive
5.Auto Reduction
c Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 7.
Setup Receive
7.Print Density
c Pritisnite a, če želite potemniti tisk.
Pritisnite b, če želite posvetliti tisk. Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
42
Prejemanje faksa
Nastavitev oznake za prejemanje faksa (samo črno-belo) 6
Napravo lahko nastavite, da natisne čas in datum sprejema na sredino vrha vsake prejete strani faksa.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 9.
Setup Receive
9.Fax Rx Stamp
c Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Poskrbite, da nastavite trenutni datum in čas naprave.
Prejemanje faksov v pomnilnik (samo črno-belo) 6
Ko se med prejemanjem faksa izprazni pladenj za papir, se na prikazovalniku prikaže No Paper, ki obvešča, da morate vstaviti papir v pladenj za papir. (Glejte Vstavljanje papirja in ovojnic na strani 15.) Če ne morete vstaviti papirja v pladenj za papir, se zgodi naslednje:
Če je nastavitev Memory Receive nastavljena na Off:
Naprava bo nadaljevala sprejem faksa, preostale strani pa bodo shranjene v pomnilnik, če ga je dovolj na voljo. Naprava nato preneha samodejno sprejemati klice, dokler v pladenj za papir ne vstavite papirja. Če želite natisniti zadnji prejeti faks, vstavite v pladenj nov papir.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 6. c Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Tiskanje faksa iz pomnilnika 6
Če uporabljate shrambo faksov (Menu (Meni), 2, 5, 1), lahko še vedno natisnete faks iz pomnilnika, ko ste ob napravi. Glejte Shramba faksov na strani 57.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 3.
Remote Fax Opt
3.Print Document
b Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
6
Če je nastavitev Memory Receive nastavljena na On:
Naprava bo nadaljevala sprejem faksa, preostale strani pa bodo shranjene v pomnilnik, če ga je dovolj na voljo. V pomnilnik se shranijo tudi drugi dohodni faksi, dokler se pomnilnik ne napolni. Ko je pomnilnik poln, naprava preneha samodejno sprejemati klice. Če želite fakse natisniti, vstavite v pladenj nov papir.
6
43
7
Telefon in zunanje naprave 7

Storitve telefonske linije 7

Nastavitev vrste telefonske linije 7
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake. Če uporabljate linijo, ki uporablja PBX-centralo, lahko napravo nastavite, da vedno dobi dostop do izhodne linije ali ne.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 6.
Initial Setup
6.Phone Line Set
b Pritisnite a ali b, da izberete PBX, ISDN
(ali Normal). Pritisnite OK. Če izberete ISDN ali Normal, pritisnite OK in pojdite na f. Če izberete PBX, pritisnite OK in pojdite na c.
Opomba
• Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, ! in l.
(Pritisnite Tel/R, če želite prikazati znak »!«.)
Če izberete On, lahko s pritiskom na
Tel/R (na zaslonu se prikaže »!«) dostopate do zunanje linije.
Če izberete Always, lahko dostopate
do zunanje linije brez pritiska na Tel/R.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
PBX in PRENOS 7
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo (PBX). Napravo lahko priključite na večino vrst PBX-central. Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PBX-sistemov in omogoča dostop do zunanje linije ter prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
c Pritisnite a ali b, da izberete On ali
Always.
Pritisnite OK.
d Izberite 1.Change ali 2.Exit.
Če izberete 1.Change, pojdite na korak e.
Če izberete 2.Exit, pojdite na korak f.
e Na številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest). Pritisnite OK.
44
Telefon in zunanje naprave
Opomba
Pritisk na gumb Tel/R lahko programirate kot del številke, ki je shranjena v položaju za klicanje na dotik ali hitro izbiranje. Ko programirate številko na dotik ali številko hitrega izbiranja (Menu (Meni), 2, 3, 1 ali 2, 3, 2), pritisnite najprej Tel/R (na LCD­prikazovalniku se prikaže »!«) in vnesite telefonsko številko. Če to storite, vam ni treba pritisniti gumba Tel/R pred vsakim izbiranjem s položajem za klicanje na dotik ali hitro izbiranje. (Shranjevanje številk za klicanje na dotik na strani 53 ali Shranjevanje številk za hitro izbiranje na strani 54.) Če kljub temu ni izbrana možnost PBX v nastavitvi za vrsto telefonske linije, ne morete uporabljati številke hitrega izbiranja ali številke za klicanje na dotik, za katero je programiran gumb Tel/R.
BT Call Sign (BT-klicni znak) (samo za Veliko Britanijo) 7
Omogočanje uporabe naprave s funkcijo BT Call Sign (BT-klicni znak)
Ta funkcija deluje samo z zunanjim telefonom.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 0, 2.
Prikazovalnik prikaže trenutno nastavitev.
Miscellaneous
2.BT Call Sign
b Pritisnite a ali b, da izberete Set (ali Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
7
Naročniška storitev za BT Call Sign (BT-klicni znak) je način, kako imate lahko ločeno številko za svojo napravo, saj imate lahko za eno telefonsko linijo vsaj dve ločeni telefonski številki. Vsaka telefonska številka ima lasten značilni vzorec zvonjenja.
Napravo lahko nastavite tako, da se odziva samo na drugo številko.
Če vključite funkcijo za BT Call Sign (BT-klicni znak), se način prejemanja samodejno nastavi na Manual. Manual je način, ki se ne odziva na dohodne telefonske klice, saj številka, ki jo uporabljate za telefonske klice, uporablja običajni vzorec zvonjenja. Če funkcijo izključite, ostane način prejemanja nastavljen na Manual.
45
Poglavje 7
Priključitev zunanje TAD-enote 7
Na isto linijo kot napravo lahko priključite zunanjo TAD-enoto (telefonski odzivnik). Ko TAD-enota sprejme klic, naprava »posluša«, ali bo zaznala CNG-tone (faksni klic), ki jih pošilja pošiljateljev faks. Če jih zasliši, prevzame linijo in prejme faks. Če jih ne sliši, pusti TAD-enoti, da sprejme glasovno sporočilo, na prikazovalniku pa se prikaže Telephone.
Zunanja TAD-enota mora klic sprejeti najkasneje po štirih zvonjenjih (priporočamo, da jo nastavite na dve zvonjenji). To velja zato, ker naprava ne more slišati CNG-tonov, dokler klica ne sprejme zunanja TAD-enota. Pošiljateljeva naprava bo pošiljala CNG-tone le od osem do deset sekund dlje. Priporočamo, da na zunanji TAD-enoti ne vključite funkcije za varčevanje, če jo je treba vključiti z več kot štirimi zvonjenji.
Povezave 7
Zunanja TAD-enota mora biti priključena, kot kaže spodnja slika.
1
1
1TAD
a Svojo zunanjo TAD-enoto nastavite na
eno ali dve zvonjenji. (Nastavitev za zakasnitev zvonjenja v napravi se ne upošteva.)
b Posnemite odhodno sporočilo na
zunanji TAD-enoti.
c TAD-enoto nastavite na sprejem klicev.
Opomba
Če imate težave s sprejemom faksa, zmanjšajte nastavitev zakasnitve zvonjenja na zunanji TAD-enoti.
d Način prejemanja nastavite na
External TAD. (Glejte Izbiranje načina prejemanja na strani 39.)
46
Telefon in zunanje naprave
Snemanje odhodnega sporočila (OGM) 7
a Na začetku sporočila posnemite 5 sekund
tišine. To napravi omogoča, da lahko posluša tone faksa.
b Svoje sporočilo omejite na 20 sekund.
Opomba
Priporočamo, da OGM začnete s 5-sekundno tišino, saj naprava ne more slišati tonov faksa preko glasnega zvoka. To tišino lahko poskusite izpustiti, vendar jo posnemite, če ima naprava težave s sprejemom.
Povezave z več linijami (PBX)7
Priporočamo, da se obrnete na podjetje, ki je vgradilo PBX-centralo, da vam priključi napravo. Če imate sistem z več linijami, priporočamo, da inštalaterja prosite, da enoto priključi na zadnjo linijo v sistemu. S tem preprečite vklop naprave ob vsakem prejetem telefonskem klicu. Če vse dohodne klice sprejme operater telefonske centrale, priporočamo, da nastavite način prejemanja na Manual.
Ne moremo zagotoviti, da bo naprava pravilno delovala v vseh okoliščinah, ko je priključena na PBX-centralo. Vse težave s pošiljanjem ali sprejemanjem faksov najprej javite podjetju, ki upravlja vašo PBX-centralo.

Zunanji in interni telefoni 7

Opomba
Za uporabo kode pri sprejemanju faksa l51 in kode za telefonski odgovor št. 51 morate vključiti nastavitev za kode za dostop na daljavo. (Glejte Uporaba kod za upravljanje na daljavo na strani 49.)
Uporaba z internih telefonov 7
Če sprejmete klic faksa z internim ali zunanjim telefonom, ki je pravilno priključen na ustrezno vtičnico naprave, lahko napravi naročite, da sprejme klic s kodo pri sprejemanju faksa. Ko pritisnete kodo za sprejem faksa l51, začne naprava prejemati faks.
Če sprejmete klic in na liniji ni nikogar:7
Domnevajte, da prejemate ročni faks. Pritisnite l51 in počakajte na pisk ali da se
na LCD-prikazovalniku na napravi prikaže Receiving, nato odložite slušalko.
Opomba
Če želite napravi naročiti sprejem klica, lahko uporabite tudi funkcijo za prepoznavanje faksa. (Glejte Prepoznavanje faksa na strani 41.)
7
47
Poglavje 7
Samo za način Faks/Tel 7
Ko je naprava v načinu Faks/Tel, uporablja F/T-zvonjenje (navidezno/dvojno zvonjenje), da vas opozori na sprejem glasovnega klica.
Dvignite slušalko zunanjega telefona in pritisnite Tel/R, da sprejmete klic.
Če ste na internem telefonu, boste morali dvigniti slušalko med F/T-zvonjenjem in nato pritisniti #51 med navideznimi/dvojnimi zvonjenji. Če ni nikogar na liniji ali če vam želi kdo poslati faks, pošljite klic nazaj na napravo s pritiskom l51.
Priključitev zunanjega ali internega telefona 7
Ločeni telefon lahko priključite neposredno na napravo, kot kaže spodnja slika.
1
2
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
Če uporabljate zunanji telefon, se na LCD-prikazovalniku prikaže Telephone.
Uporaba internih telefonov (samo Velika Britanija)
Vaši prostori so verjetno že opremljeni z vzporednimi internimi telefoni (ki so povezani z vtičnicami v drugih sobah zgradbe) ali pa jih nameravate šele dodati na svojo linijo. Najpreprostejša je vzporedna povezava, vendar lahko povzroči težave.
Najpogostejša težava je, da kdo dvigne slušalko internega telefona, ko naprava poskuša poslati faks.
Takšne težave lahko zlahka odpravite, če uredite spremembo tokokroga za povezovanje internih telefonov, tako da so interne naprave povezane »za« vašo napravo v konfiguraciji nadrejene/podrejene naprave (glejte sliko 2 na strani 49). V takšni konfiguraciji lahko naprava vedno zazna, ali se telefon uporablja, in v tem primeru ne bo poskusila prevzeti linije. Temu pravimo »zaznavanje odprte linije«.
Slika 1 kaže nepriporočeno konfiguracijo, slika 2 pa kaže priporočeno konfiguracijo
z nadrejeno/podrejeno napravo. To novo konfiguracijo lahko uredite, če
se obrnete na BT, Kingston upon Hull Telecommunications, podjetje, ki upravlja vašo PBX-centralo, ali usposobljeno podjetje za telefonske napeljave. Povedano preprosto: tokokrog internega telefona je treba zaključiti z običajnim modularnim vtičem (tip BT 431A), ki ga vstavite v modularno vtičnico belega »T«-priključka, priloženega kot del sklopa za kabel telefonske linije.
7
48
Telefon in zunanje naprave
Slika 1: Nepriporočena prikljucitev internih vtičcnic
12
1Vtičnica za interni telefon 2 Glavna vtičnica 3 Dohodna linija
Slika 2: Priporočena priključitev internih vtičnic
1Vtičnica za interni telefon 2 Glavna vtičnica 3 Dohodna linija
Ti telefoni so zdaj priključeni kot zunanje naprave, kot je prikazano na strani 48, saj
so na faks priključeni preko T-priključka.
7
12
7
1
3
FAKS
1
3
FAKS
Uporaba brezvrvičnega zunanjega telefona 7
Če svoj brezvrvični telefon priključite na telefonski kabel (glejte stran 48) in običajno prenašate brezvrvični telefon stran od naprave, je klice preprosteje sprejemati med zakasnitvijo zvonjenja.
Če pustite, da naprava sprejme klic prej, boste morali priti do naprave, da boste lahko pritisnili Tel/R in prenesli klic na brezvrvični telefon.
Uporaba kod za upravljanje na daljavo 7
Koda pri prejemanju faksa 7
Če faksni klic sprejmete na internem ali zunanjem telefonu, lahko napravi naročite, da ga sprejme, tako da pritisnete kodo pri sprejemanju faksa l51. Počakajte na piskanje in odložite slušalko. (Glejte Prepoznavanje faksa na strani 41.)
Koda za telefonski odgovor 7
Če prejmete glasovni klic in je naprava v F/T-načinu, bo začela F/T-zvonjenje (dvojno zvonjenje) po začetni zakasnitvi zvonjenja. Če klic sprejmete na internem telefonu, lahko F/T-zvonjenje izključite, tako da pritisnete #51 (poskrbite, da to pritisnete med zvonjenji).
Vklop kod za daljinsko upravljanje 7
Za uporabo kode pri prejemanju faksa in kode za telefonski odgovor morate vključiti nastavitev za kode za dostop na daljavo.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 4.
Setup Receive
4.Remote Codes
c Pritisnite a ali b, da izberete On.
Pritisnite OK.
d Če ne želite spreminjati kode pri
prejemanju faksa, pritisnite OK.
e Če ne želite spreminjati kode za
telefonski odgovor, pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
49
Poglavje 7
Spreminjanje kod za daljinsko upravljanje
Vnaprej nastavljena koda pri sprejemanju faksa je l51. Vnaprej nastavljena koda za telefonski odgovor je #51. Če se med dostopom do zunanje TAD-enote povezava vedno prekine, poskusite spremeniti trimestne kode za dostop na daljavo, na primer ### in 555.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 4.
Setup Receive
4.Remote Codes
c Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
d Če izberete On v c, vnesite novo kodo
pri sprejemanju faksa. Pritisnite OK.
7
e Vnesite novo kodo za telefonski
odgovor. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
50
8
Izbiranje in shranjevanje številk 8

Izbiranje 8

Izbiranje lahko opravite na kateregakoli izmed naslednjih načinov.
Ročno izbiranje 8
Uporabite številčnico, da vnesete vsa mesta telefonske številke ali številke faksa.
Klicanje na dotik 8
Pritisnite tipko na dotik, ki hrani številko, ki jo želite. (Glejte Shranjevanje številk za klicanje na dotik na strani 53.)
Hitro izbiranje 8
Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje) in vnesite trimestno številko za hitro izbiranje. (Glejte Shranjevanje številk za hitro izbiranje na strani 54.)
8
Trimestna številka
Opomba
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Not Registered, ko vnesete številko na dotik ali za hitro izbiranje, to pomeni, da številka ni shranjena na tem mestu.
Če želite dostopati do številk na dotik od 9 do 16, pridržite Shift (Preklopi) in pritisnite tipko na dotik.
51
Poglavje 8
Iskanje 8
Imena, ki so shranjena v pomnilnikih za izbiranje na dotik in za hitro izbiranje, lahko iščete po abecedi. (Glejte Shranjevanje
številk za klicanje na dotik na strani 53 in Shranjevanje številk za hitro izbiranje
na strani 54.)
a Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro
klicanje).
b Pritisnite b.
e Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Opomba
Če ne vnesete črke in pritisnete OK v
korak c, se bodo prikazala vsa registrirana imena. Pritisnite a ali b, da se premaknete in poiščete ime, ki ga iščete.
Če LCD-prikazovalnik prikaže No Contact Found, ko vnesete prvih nekaj črk imena, to pomeni, da ime za to črko ni shranjeno.
Ponovno izbiranje faksa 8
Če faks pošiljate samodejno in je linija zasedena, naprava največ trikrat samodejno poskusi ponovno izbiranje v intervalih po 5 minut.
c Pritisnite tipko številčnice za prvih nekaj
črk imena.
(Za pomoč pri vnašanju črk uporabite tabelo na Vnašanje besedila na strani 207.) Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da se premaknete in
poiščete ime, ki ga iščete. Pritisnite OK.
Če faks pošiljate ročno in je linija zasedena, pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pauza), počakajte, da se drugi faks oglasi, nato pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva)), da poskusite znova. Če želite opraviti drugi klic na zadnjo klicano številko, lahko privarčujete čas s pritiskom na Redial/Pause (Ponovi/Pauza) in Mono Start (Start (Črnobelo)) ali
Colour Start (Start (Barva)). Redial/Pause (Ponovi/Pauza) deluje samo
pri izbiranju z nadzorne plošče.
52
Izbiranje in shranjevanje številk

Shranjevanje številk 8

Napravo lahko nastavite, da opravi naslednje vrste preprostega izbiranja: klicanje na dotik, hitro izbiranje in skupine za razpošiljanje faksov. Ko izberete številko za hitro izbiranje, se na LCD-prikazovalniku prikaže ime, če ste ga shranili, ali številka.
Če se električno napajanje prekine, se številke za hitro izbiranje, shranjene v pomnilniku, ne izgubijo.
Shranjevanje pavze 8
Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pauza), da vstavite 2,8-sekundno pavzo med številkami. Tipko Redial/Pause (Ponovi/Pauza) pritisnite tolikokrat, kot to potrebujete, če želite podaljšati dolžino pavze.
Shranjevanje številk za klicanje na dotik 8
Vaša naprava ima 8 tipk na dotik, kjer lahko izberete 16 številk faksov ali telefonskih številk za samodejno izbiranje. Če želite dostopati do številk od 9 do 16, pridržite Shift (Preklopi) in pritisnite tipko na dotik.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 3, 1.
Set Quick-Dial
1.One-Touch Dial
b Pritisnite tipko na dotik, kjer želite
shraniti številko.
c Vnesite številko telefona ali faksa (do
20 znakov). Pritisnite OK.
d Storite nekaj izmed naslednjega:
S številčnico vnesite ime (do 15
znakov). Za pomoč pri vnašanju črk uporabite tabelo na Vnašanje besedila na strani 207.
Pritisnite OK.
PritisniteOK, da shranite številko
brez imena.
8
e Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite shraniti drugo številko na
dotik, pojdite na b.
Za konec shranjevanja številk na
dotik pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
53
Poglavje 8
Shranjevanje številk za hitro izbiranje 8
Pogosto rabljene številke lahko shranite kot številke za hitro izbiranje, tako da boste morali pri izbiranju pritisniti samo nekaj tipk (Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), trimestno številko in Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva))). Naprava lahko shrani do 300 številk za hitro izbiranje (001–300).
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 3, 2.
Set Quick-Dial
2.Speed-Dial
b Uporabite številčnico, da vnesete
trimestno številko za hitro izbiranje (001–300). Pritisnite OK.
c Vnesite številko telefona ali faksa
(do 20 znakov). Pritisnite OK.
Spreminjanje številk na dotik in za hitro izbiranje 8
Če poskusite shraniti številko na dotik ali za hitro izbiranje preko obstoječe številke, se na LCD-prikazovalniku prikaže ime ali številka, ki je tam že shranjena.
a Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti shranjeno
številko, pritisnite 1.
Za izhod brez sprememb pritisnite 2.
#005:MIKE
1.Change 2.Exit
b Pritisnite d ali c, da kurzor postavite pod
znak, ki ga želite spremeniti, nato pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj), da ga izbrišete. To ponovite za vsako številko, ki jo želite izbrisati.
c Vnesite novo številko.
Pritisnite OK.
d Storite nekaj izmed naslednjega:
S številčnico vnesite ime (do 15
znakov). Za pomoč pri vnašanju črk uporabite tabelo na Vnašanje besedila na strani 207.
Pritisnite OK.
PritisniteOK, da shranite številko
brez imena.
e Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite shraniti drugo številko,
pojdite na b.
Za konec shranjevanja številk na
dotik pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
d Pritisnite d ali c, da kurzor postavite pod
znak, ki ga želite spremeniti, nato pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj), da ga izbrišete. To ponovite za vsak znak, ki ga želite izbrisati.
e Vnesite nov znak.
Pritisnite OK.
f Sledite navodilom, ki se začnejo v d
pod Shranjevanje številk na dotik in pod Shranjevanje številk za hitro izbiranje. (Glejte Shranjevanje številk za klicanje
na dotik na strani 53 in Shranjevanje številk za hitro izbiranje na strani 54.)
54
Izbiranje in shranjevanje številk
Pripravljanje skupin za razpošiljanje 8
Če želite pogosto poslati isti faks na več številk faksa, lahko pripravite skupino.
Skupine so shranjene na tipko na dotik ali za številko za hitro izbiranje. Vsaka skupina uporablja eno tipko na dotik ali položaj za hitro izbiranje. Faks lahko nato pošljete na vse številke, shranjene v skupini, tako da pritisnete tipko na dotik ali da vnesete številko za hitro izbiranje, nato pritisnete Mono Start (Start (Črnobelo)).
Pred dodajanjem številk v skupino morate številke shraniti za izbiranje na dotik ali hitro izbiranje. Imate lahko do 20 majhnih skupin ali pa določite do 315 številk eni veliki skupini.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 3, 3.
Set Quick-Dial
3.Setup Groups
b Izberite prazen položaj za shranjevanje
skupine na enega izmed naslednjih načinov:
Pritisnite tipko na dotik.Pritisnite Search/Speed Dial
(Išči/Hitro klicanje) in vnesite trimestno številko za hitro izbiranje.
Pritisnite OK.
e Pritisnite OK, ko končate dodajanje
številk.
f Storite nekaj izmed naslednjega:
S številčnico vnesite ime (do 15
znakov). Za pomoč pri vnašanju črk uporabite tabelo na Vnašanje besedila na strani 207.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK, da shranite skupino
brez imena.
g Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite shraniti drugo skupino za
razpošiljanje, pritisnite OK. Pojdite na b.
Za konec shranjevanja skupin za
razpošiljanje pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Razpošiljanje faksa je na voljo samo za črno-bele fakse.
8
c Uporabite številčnico, da vnesete
številko skupine (od 01 do 20). Pritisnite OK.
d Če želite dodati številke na dotik ali za
hitro izbiranje, sledite spodnjim navodilom:
Za številke na dotik zaporedoma
pritisnite eno tipko na dotik za drugo.
Za številke za hitro izbiranje pritisnite
Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje) in vnesite trimestno številko za hitro izbiranje.
Na LCD-prikazovalniku se prikažejo izbrane številke na dotik z l in številke za hitro izbiranje z # (na primer l006, #009).
55
Poglavje 8
Kombiniranje številk za hitro izbiranje 8
Med izbiranjem lahko združite več številk za hitro klicanje. Ta funkcija je lahko uporabna, če morate izbrati kodo za dostop, da dobite cenejšo tarifo pri drugem ponudniku klicev.
Shranite lahko na primer »555« za številko za hitro izbiranje #003 in »7000« za številko za hitro izbiranje #002. Oboje lahko uporabite za izbiranje številke »555–7000«, če pritisnete naslednje tipke:
Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), 003. Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), 002 in Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
Številke lahko ročno dodate z vnosom s številčnico:
Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), 003, 7001 (na številčnici) in
Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
Izbrali boste »555–7001«. Dodate lahko tudi pavzo s tipko Redial/Pause (Ponovi/Pauza).
Tonsko ali pulzno izbiranje 8
Če uporabljate pulzno izbiranje, vendar morate poslati tonske signale (na primer pri telefonskem bančništvu), sledite spodnjim navodilom. Če uporabljate tonsko izbiranje, za pošiljanje tonskih signalov ne boste potrebovali te funkcije.
a Dvignite slušalko zunanjega telefona in
pritisnite Tel/R.
b Pritisnite # na nadzorni plošči naprave.
Vse številke, ki jih boste izbrali po tem, bodo oddane kot tonski signali. Ko odložite slušalko, se naprava vrne na pulzno izbiranje.
56
Spreminjanje oddaljenih
9
Oddaljenih nastavitev faksa NI na voljo za barvne fakse.
Funkcije za oddaljene nastavitve faksa omogočajo prejemanje faksov, ko niste ob napravi.
Naenkrat lahko uporabljate samo eno funkcijo za oddaljene nastavitve faksa.
nastavitev faksa (samo črno-belo)

Posredovanje faksa 9

Funkcija za posredovanje faksa omogoča samodejno posredovanje prejetih faksov na drugo napravo. Če izberete Backup Print On, bo naprava fakse tudi natisnila.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1.
Remote Fax Opt
1.Forward/Store
b Pritisnite a ali b, da izberete
Fax Forward. Pritisnite OK. Na LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje za vnos številke faksa, na katero želite posredovati fakse.
c Vnesite številko za posredovanje (do
20 znakov). Pritisnite OK.

Shramba faksov 9

Funkcija shrambe faksov omogoča shranjevanje prejetih faksov v pomnilniku naprave. Shranjene fakse lahko iz naprave prikličete na daljavo z uporabo ukazov za daljinski priklic, glejte Priklic faksov na strani 60. Naprava bo samodejno natisnila kopijo shranjenega faksa.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1.
Remote Fax Opt
1.Forward/Store
b Pritisnite a ali b, da izberete
Fax Storage. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če je vključena možnost Fax Storage, vaša naprava ne more prejeti barvnega faksa, razen če ga pošiljateljeva naprava pretvori v črno-belo obliko.
9
9
d Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
Backup Print On
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če izberete Backup Print On, bo naprava faks natisnila, da boste imeli kopijo. To je varnostna funkcija za primer izpada napajanja pred posredovanjem faksa ali za primer težav s sprejemno napravo. Naprava lahko ob izpadu napajanja shranjuje fakse do 4 dni. Faksi, shranjeni v pomnilniku naprave, bodo izbrisani.
57
Poglavje 9
Prejemanje faksa z osebnim računalnikom9
Funkcija PC-FAX-sprejemanje omogoča samodejno posredovanje prejetih faksov na osebni računalnik. Nato lahko uporabite svoj osebni računalnik za prikaz in shranjevanje teh faksov. Če je ob prejemanju faksov osebni računalnik izključen, shrani naprava fakse v pomnilnik, dokler znova ne vključite osebnega računalnika. Če izberete Backup Print On, bo naprava fakse tudi natisnila.
Za uporabo PC-FAX-sprejemanja mora biti naprava povezana z osebnim računalnikom, ki ima vgrajeno programsko opremo MFL-Pro Suite. (Za podrobnosti glejte
PC-FAX receiving (Prejemanje faksov z osebnim računalnikom) v poglavju 6 v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1.
Remote Fax Opt
1.Forward/Store
b Pritisnite a ali b, da izberete
PC Fax Receive. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete <USB> ali
ime svojega računalnika, če je naprava priključena v omrežje.
Select ab or OK <USB>
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Backup Print Off
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če ima naprava težavo in ne more tiskati faksov iz pomnilnika, lahko uporabite to nastavitev za prenos faksov v osebni računalnik. (Za podrobnosti glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 125.) Če izberete Backup Print On, bo naprava fakse natisnila, da boste imeli kopijo. To je varnostna funkcija za primer izpada napajanja pred posredovanjem faksa ali za primer težav s sprejemno napravo. Naprava lahko ob izpadu napajanja shranjuje fakse do 4 dni.

Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa 9

Če so ob izklopu oddaljene nastavitve faksa v pomnilniku naprave prejeti faksi, se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
Erase All Doc?
1.Yes 2.No
ali
Print All Fax?
1.Yes 2.No
Če pritisnete 1, se faksi v pomnilniku
izbrišejo ali natisnejo pred spreminjanjem nastavitve. Če je varnostna kopija že bila natisnjena, se ne natisne znova.
Če pritisnete 2, se faksi v pomnilniku ne
izbrišejo ali natisnejo in nastavitev se ne spremeni.
Če so prejeti faksi ostali v pomnilniku naprave, ko preklopite PC Fax Receive iz druge oddaljene nastavitve faksa (Fax Forward ali Fax Storage), se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
Send Fax to PC?
1.Yes 2.No
58
Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa (samo črno-belo)
Če pritisnete 1, se faksi v pomnilniku
pošljejo v osebni računalnik pred spreminjanjem nastavitve.
Če pritisnete 2, se faksi v pomnilniku ne
izbrišejo ali prenesejo v osebni računalnik in se nastavitev ne spremeni.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže naslednje vprašanje:
Backup Print On
Backup Print Off
Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off. Pritisnite OK. Pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod).
Opomba
Če izberete Backup Print On, bo naprava faks natisnila, da boste imeli kopijo. To je varnostna funkcija za primer izpada napajanja pred posredovanjem faksa ali za primer težav s sprejemno napravo. Naprava lahko ob izpadu napajanja shranjuje fakse do 4 dni. Faksi, shranjeni v pomnilniku naprave, bodo izbrisani.
Izklop oddaljenih nastavitev faksa 9
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1.
Remote Fax Opt
1.Forward/Store
b Pritisnite a ali b, da izberete Off.
Pritisnite OK.

Daljinski priklic 9

Funkcija za daljinski priklic omogoča priklic shranjenih faksov, ko niste pri napravi. Svojo napravo lahko pokličete s katerimkoli telefonom ali faksom s tonskim izbiranjem, nato pa za priklic sporočil uporabite kodo za oddaljeni dostop.
Nastavitev kode za oddaljen dostop 9
Koda za oddaljeni dostop omogoča oddaljeni dostop do funkcij za daljinski priklic, ko niste pri napravi. Pred uporabo funkcij za oddaljeni dostop in priklic morate nastaviti lastno kodo. Privzeta koda je nedejavna: – – –l.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 2.
Remote Fax Opt
2.Remote Access
b Vnesite trimestno kodo s številkami 0–9,
l ali znakom #. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
NE uporabite enake kode, kot jo uporabljate za kodo pri sprejemanju faksa (l51) ali kodo za telefonski odgovor (#51). (Glejte Spreminjanje kod za daljinsko upravljanje na strani 50.)
Kodo lahko kadarkoli spremenite. Če želite kodo onemogočiti, pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj) in OK v b, da ponastavite privzeto nastavitev – – –l.
9
Opomba
LCD-prikazovalnik prikaže možnosti, če so v pomnilniku naprave ali so priloženi vsi deli prejeti faksi. (Glejte Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa na strani 58.)
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
59
Poglavje 9
Uporaba kode za oddaljeni dostop 9
a Svojo številko faksa izberite s telefonom
ali drugim faksom, ki uporablja tonsko izbiranje.
b Ko se naprava odzove, takoj vnesite
svojo kodo za oddaljeni dostop.
c Naprava javi, če je prejela sporočila:
Brez piskov
Ni prejetih sporočil.
1 dolg pisk
Prejet je faks.
d Naprava odda dva kratka piska,
ki pomeni, da morate vnesti ukaz. Naprava bo prekinila linijo, če pred vnosom ukaza čakate dlje kot 30 sekund. Če vnesete napačen ukaz, naprava trikrat zapiska.
e Pritisnite 9 0, da ponastavite napravo,
ko končate.
Priklic faksov 9
a Izberite svojo številko faksa. b Ko se naprava odzove, takoj vnesite
svojo kodo za oddaljeni dostop (3 mesta, ki jim sledi l). Če zaslišite dolg pisk, imate sporočila.
c Ko zaslišite dva kratka piska,
s številčnico vnesite 9 6 2.
d Počakajte na dolg pisk in s številčnico
vnesite številko oddaljenega faksa, kamor želite, da se pošljejo vaši faksi, ter ## (do 20 mest).
e Odložite, ko zaslišite piskanje naprave.
Naprava bo poklicala drugo napravo, ki bo nato natisnila vaše fakse.
Opomba
V številko faksa lahko vstavite pavzo s tipko #.
f Odložite.
Opomba
Če je naprava nastavljena na način
Manual, lahko še vedno dostopate do funkcij za daljinski priklic. Številko faksa izberite kot običajno in pustite napravo, da zvoni. Po 2 minutah boste slišali dolg pisk, ki vam pove, da morate vnesti kodo za oddaljeni dostop. Nato imate 30 sekund za vnos kode.
60
Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa (samo črno-belo)
Spreminjanje številke za posredovanje faksov 9
Z drugim telefonom ali faksom, ki uporablja tonsko izbiranje, lahko spremenite svojo privzeto nastavitev za številko za posredovanje faksa.
a Izberite svojo številko faksa. b Ko se naprava odzove, vnesite svojo
kodo za oddaljeni dostop (3 mesta, ki jim sledi l). Če zaslišite dolg pisk, imate sporočila.
c Ko zaslišite dva kratka piska,
s številčnico vnesite 9 5 4.
d Počakajte na dolg pisk in s številčnico
vnesite novo številko oddaljenega faksa, kamor želite, da se pošljejo vaši faksi, ter ## (do 20 mest).
e Pritisnite 9 0, da ponastavite napravo,
ko končate.
f Odložite, ko zaslišite piskanje naprave.
Opomba
V številko faksa lahko vstavite pavzo s tipko #.
9
61
Poglavje 9

Oddaljeni ukazi za faks 9

Če želite dostopati do oddaljenih funkcij naprave, uporabljajte spodnje ukaze. Ko pokličete napravo in vnesete kodo za oddaljeni dostop (3 mesta, ki jim sledi l), sistem dvakrat kratko zapiska, nato morate vnesti ukaz za oddaljeni dostop.
Oddaljeni ukazi Podrobnosti delovanja 95 Spreminjanje nastavitev za
posredovanje faksa ali shrambo faksov
1 IZKLJUČENO Izberete lahko Off, ko ste priklicali ali izbrisali vsa svoja
sporočila. 2 Posredovanje faksa En dolg pisk pomeni, da je sprememba sprejeta. Če zaslišite tri 4 Številka za posredovanje faksa 6 Shramba faksov
96 Priklic faksa
2 Pridobivanje vseh faksov Vnesite številko oddaljenega faksa, da prejmete shranjene
3 Ččenje faksov iz pomnilnika Če zaslišite en dolg pisk, so bili faksi izbrisani iz pomnilnika.
97 Preverjanje stanja prejemanja
1 Faks Preverite lahko, ali je naprava prejela kakšen faks. Če ga je,
98 Spreminjanje načina
prejemanja
1 Zunanja TAD-enota Če zaslišite dolg pisk, je bila sprememba sprejeta. 2 Faks/telefon 3 Samo faks
90 Exit Pritisnite 9 0 za izhod iz daljinskega priklica. Počakajte na dolg
kratke piske, spreminjanje ni mogoče, ker pogoji niso bili
izpolnjeni (na primer pri registraciji številke za posredovanje
faksa). Svojo številko za posredovanje faksa lahko registrirate
z vnosom številke 4. (Glejte Spreminjanje številke za
posredovanje faksov na strani 61.) Ko registrirate številko,
posredovanje faksov deluje.
fakse. (Glejte Priklic faksov na strani 60.)
zaslišite dolg pisk. Če ga ni, zaslišite tri kratke piske.
pisk in odložite slušalko.
62
10
Pozivanje 10
S pozivanjem lahko napravo nastavite tako, da lahko drugi prejemajo vaše fakse, vendar morajo plačati klic. Poleg tega lahko pokličete tujo napravo za faks in z nje sprejmete faks, tako da sami plačate klic. To bo delovalo samo, če je funkcija za pozivanje nastavljena na obeh napravah. Vsi faksi pozivanja ne podpirajo.

Prejemanje s pozivanjem 10

S pozivanjem lahko pokličete drug faks, da prejmete faks.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 8.
Setup Receive
8.Polling RX
c Pritisnite a ali b, da izberete Standard.
Pritisnite OK.
d Vnesite številko faksa za pozivanje.
Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva)).
Zavarovano pozivanje 10
Zavarovano pozivanje omogoča omejevanje sprejema dokumentov, ki jih nastavite za pozivanje. Zavarovano pozivanje deluje samo s faksi Brother. Če želite dobiti faks z zavarovane naprave Brother, morate vnesti varnostno kodo.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 8.
Setup Receive
8.Polling RX
c Pritisnite a ali b, da izberete Secure.
Pritisnite OK.
d Vnesite štirimestno varnostno kodo.
Pritisnite OK. To je varnostna koda za faks, ki ga pozivate.
e Vnesite številko faksa za pozivanje. f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
10
63
Poglavje 10
Zakasnjeno pozivanje 10
Zakasnjeno pozivanje omogoča nastavitev naprave, da začne prejemanje s pozivanjem pozneje. Nastavite lahko samo eno zakasnjeno pozivanje.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 8.
Setup Receive
8.Polling RX
c Pritisnite a ali b, da izberete Timer.
Pritisnite OK.
d Vnesite čas (v 24-urni obliki) začetka
pozivanja. Pritisnite OK. Vnesite na primer 21:45.
e Vnesite številko faksa za pozivanje.
Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva)). Naprava opravi klic za pozivanje ob vnesenem času.
Zaporedno pozivanje 10
Zaporedno pozivanje omogoča zahtevanje dokumentov iz več faksov v enem postopku.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 8.
Setup Receive
8.Polling RX
c Pritisnite a ali b, da izberete Standard,
Secure ali Timer.
Pritisnite OK.
d Izberite eno izmed naslednjih možnosti.
Če izberete Standard, pojdite na
korak e.
Če izberete Secure, vnesite
štirimestno številko, pritisnite OK, pojdite na korak e.
Če izberete Timer, vnesite čas
(v 24-urnem zapisu) začetka pozivanja in pritisnite OK, pojdite na korak e.
64
e Določite ciljne fakse, za katere želite
opraviti pozivanje, tako da uporabite izbiranje z eno tipko, hitro izbiranje, iskanje, skupino ali številčnico. Med vsakim položajem morate pritisniti OK.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)). Naprava opravi zaporedno pozivanje za vsako številko ali skupino za dokument.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) med izbiranjem, da prekličete postopek pozivanja.
Če želite preklicati vse zaporedne posle prejemanja s pozivanjem, pritisnite Menu (Meni), 2, 6. (Glejte Preverjanje in preklic čakajočih poslov na strani 37.)
Pozivanje

Oddajanje s pozivanjem (samo črno-belo)

Oddajanje s pozivanjem poteka tako, da nastavite dokument za napravo, ki ga nato lahko drug faks prikliče s klicem.
Nastavitve za oddajanje s pozivanjem 10
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 6.
Setup Send
6.Polled TX
d Pritisnite a ali b, da izberete Standard.
Pritisnite OK.
h Na steklo optičnega bralnika postavite
naslednjo stran in pritisnite OK. Koraka g in h ponovite za vsako dodatno stran.
10
Set Next Page Then Press OK
i Naprava samodejno pošlje faks.
Opomba
Dokument se shrani in ga lahko prikličete s kateregakoli faksa, dokler ga ne izbrišete iz pomnilnika.
Če želite faks izbrisati iz pomnilnika, pritisnite Menu (Meni), 2, 6. (Glejte
Preverjanje in preklic čakajočih poslov na strani 37.)
e Pritisnite 2, da izberete 2.No, če ne
želite vnašati več nastavitev, ko se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
Next
1.Yes 2.No
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)). g Če uporabljate steklo optičnega
bralnika, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo z naslednjimi možnostmi:
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Pritisnite 1, da pošljete še eno stran.
Pojdite na korak h.
Pritisnite 2 ali Mono Start
(Start (Črnobelo)), da pošljete dokument.
10
65
Poglavje 10
Nastavitve za oddajanje s pozivanjem z varnostno kodo10
Zavarovano pozivanje omogoča omejevanje sprejema dokumentov, ki jih nastavite za pozivanje. Zavarovano pozivanje deluje samo s faksi Brother. Če želi druga oseba priklicati faks z vaše naprave, mora vnesti varnostno kodo.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument.
c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 6.
Setup Send
6.Polled TX
d Pritisnite a ali b, da izberete Secure.
Pritisnite OK.
e Vnesite štirimestno številko.
Pritisnite OK.
f Pritisnite 2, da izberete 2.No, če ne
želite vnašati več nastavitev, ko se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
Next
1.Yes 2.No
i Na steklo optičnega bralnika postavite
naslednjo stran in pritisnite OK. Koraka h in i ponovite za vsako dodatno stran.
Set Next Page Then Press OK
j Naprava samodejno pošlje faks.
g Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo)). h Če uporabljate steklo optičnega
bralnika, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo z naslednjimi možnostmi:
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Pritisnite 1, da pošljete še eno stran.
Pojdite na korak i.
Pritisnite 2 ali Mono Start
(Start (Črnobelo)), da pošljete dokument.
66
11
Tiskanje poročil 11
Poročila o faksih 11
Nekatera poročila o faksih (preverjanje prenosa in dnevnik faksov) lahko natisnete samodejno ali ročno.
Poročilo o preverjanju prenosa podatkov 11
Poročilo o preverjanju prenosa podatkov lahko uporabite kot dokaz, da ste poslali faks. To poročilo navaja čas in datum prenosa ter informacijo o uspešnosti prenosa (prikaže se kot »OK«). Če izberete On ali On+Image, se poročilo natisne za vsak poslani faks.
Če pošljete veliko faksov na eno mesto, boste za informacijo o ponovnem pošiljanju potrebovali več kot le številke posla. Če izberete On+Image ali Off+Image, se natisne del prve strani faksa na poročilo, da si boste faks laže zapomnili.
Ko je poročilo o preverjanju nastavljeno na Off ali Off+Image, se poročilo natisne samo ob napaki pri prenosu.
Dnevnik faksov 11
Napravo lahko nastavite za tiskanje dnevnika faksov (poročilo o dejavnosti) ob določenih intervalih (vsakih 50 faksov ali na 6, 12 ali 24 ur ali na 2 ali 7 dni). Privzeta nastavitev je Every 50 Faxes, ki pomeni, da naprava natisne dnevnik, ko je shranjenih 50 poslov.
Če interval nastavite na Off, lahko še vedno natisnete poročilo, če sledite korakom na naslednji strani.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 4, 2.
Report Setting
2.Journal Period
b Pritisnite a ali b, da izberete interval.
Pritisnite OK. Če izberete 7 dni, boste morali izbrati dan, ko želite, da se začne 7-dnevno odštevanje.
c Vnesite čas za začetek tiskanja v
24-urni obliki. Pritisnite OK. Na primer: vnesite 19:45.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 4, 1.
Report Setting
1.XMIT Report
b Pritisnite a ali b, da izberete On,
On+Image, Off ali Off+Image.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
11
Če izberete 6, 12 ali 24 ur ali 2 ali 7 dni, naprava natisne poročilo ob izbranem času in izbriše vse posle iz pomnilnika. Če se pomnilnik naprave napolni z 200 posli pred izbranim časom, naprava predčasno natisne dnevnik faksov in vse posle izbriše iz pomnilnika.
Če želite dodatno poročilo pred tiskanjem, ga lahko natisnete ročno brez brisanja poslov iz pomnilnika.
67
Poglavje 11
Poročila 11
Na voljo so naslednja poročila: 1 XMIT Verify
Prikaže poročilo o preverjanju prenosa podatkov za zadnjih 200 odhodnih faksov in natisne zadnje poročilo.
2 Help List
Natisne seznam pogosto rabljenih funkcij za pomoč pri programiranju naprave.
3 Tel Index List
Natisne seznam imen in številk, ki so shranjene v pomnilnikih za izbiranje na dotik ter hitro izbiranje v številskem ali abecednem zaporedju.
4 Fax Journal
Natisne seznam informacij o zadnjih 200 dohodnih in odhodnih faksih. (TX: oddajanje.) (RX: prejemanje.)
5 User Settings
Tiskanje poročila 11
a Pritisnite Menu (Meni), 6.
Select ab or OK
6.Print Reports
b Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite a ali b, da izberete želeno
poročilo. Pritisnite OK.
Vnesite število poročil, ki jih želite
natisniti. Pritisnite na primer 2, da natisnete seznam pomoči.
c Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Natisne seznam trenutnih nastavitev.
6 Network Config
Prikaže seznam omrežnih nastavitev.
7 Order Form
Natisnete lahko obrazec za naročanje potrošnega materiala, ki ga izpolnite in pošljete svojemu prodajalcu Brother.
68
Razdelek III
Kopiranje III
Izdelava kopij 70
12
5
Izdelava kopij 12

Kopiranje 12

Vstop v način kopiranja 12
Pritisnite (Copy (Kopiranje)), da vstopite v način kopiranja.
Stack Copies:01 100%
1
1 Združevanje/razvrščanje 2 Razmerje in postavitev kopije 3 Kontrast 4 Kakovost 5Število kopij
Izdelava ene kopije 12
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument.
2

Auto
3
4
Izdelava več kopij na list 12
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Opomba
(Za razvrščanje kopij glejte Združevanje kopij z uporabo ADF-enote na strani 73.)
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže »Please wait« in naprava ustavi kopiranje, med tem ko izdeluje več kopij na list, počakajte od 30 do 40 sekund, da naprava zaključi registracijo barve ter postopek ččenja enote za jermen.
Ustavitev kopiranja 12
Če želite ustaviti kopiranje, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
c Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
70
Izdelava kopij
Možnosti za kopiranje (začasne nastavitve) 12
Če želite hitro začasno spremeniti nastavitve kopiranja za naslednjo kopijo, uporabite začasne tipke Copy (Kopiranje). Uporabljate lahko različne kombinacije.
Naprava se vrne na privzete nastavitve čez 60 sekund ali če časovnik načina vrne napravo v način faksa. (Glejte Časovnik načina na strani 20.)
Povečava ali pomanjšava kopirane slike 12
Izberete lahko naslednja razmerja povečave ali pomanjšave:
Če želite povečati ali pomanjšati naslednjo kopijo, sledite spodnjim navodilom:
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Enlarge/Reduce
(Povečati/Zmanjšati).
e Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite a ali b, da izberete želeno
razmerje povečave ali pomanjšave. Pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete
Custom(25-400%). Pritisnite OK. S številčnico vnesite razmerje
povečave ali pomanjšave od 25% do 400%. (Pritisnite na primer 5 3, da vnesete 53%.)
Pritisnite
Custom(25-400%) omogoča vnos razmerja od 25% do 400%.
100%*
104% EXEiLTR 141% A5iA4
200%
Custom(25-400%)
50% 70% A4iA5 78% LGLiLTR 83% LGLiA4 85% LTRiEXE
91% Full Page 94% A4iLTR 97% LTRiA4
Pritisnite OK.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Opomba
Možnosti postavitve strani 2 in 1 (P), 2 in 1 (L), 4 in 1 (P) in 4 in 1 (L) ni na voljo z možnostjo za
povečanje/pomanjšanje.
12
71
Poglavje 12
Uporaba tipke za možnosti 12
Tipko Options (Opcije) uporabite za hitro nastavitev naslednjih začasnih nastavitev kopiranja za naslednjo kopijo.
Pritisnite
Izbire menija Možnosti Stran Pritisnite a ali b, nato pritisnite OK.
Quality Auto*
Pritisnite a ali b, nato pritisnite OK.
73
Text
Photo
Stack/Sort
(se prikaže, ko je dokument v
Stack*
Sort
73
ADF-enoti)
Brightness b
Contrast b
-nnonn+ a*
b
-nnnon+ a
-nnnno+ a
b
b
-onnnn+ a
-nonnn+ a
b
-nnonn+ a*
b
-nnnon+ a
-nnnno+ a
b
-onnnn+ a
b
74
74
72
b
-nonnn+ a
Page Layout Off(1 in 1)*
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Tray Select MP>T1* ali MP>T1>T2*
T1>MP ali T1>T2>MP
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
1
1
1
1
»XXX« je velikost papirja. (T2 ali #2 se prikaže samo, če ste vgradili dodatni pladenj za papir.)
75
76
Izdelava kopij
Spreminjanje kakovosti kopiranja 12
Izbirate lahko med številnimi nastavitvami za kakovost. Privzeta nastavitev je Auto.
Auto
Za običajne izpise priporočamo samodejno nastavitev. To je primerno za dokumente, ki vsebujejo hkrati besedilo in fotografije.
Text
Primerno za dokumente, ki vsebujejo samo besedilo.
Photo
Primerno za kopiranje fotografij.
Če želite začasno spremeniti nastavitev za kakovost, sledite naslednjim korakom:
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument.
Združevanje kopij z uporabo ADF-enote 12
Več kopij lahko združite. To pomeni, da se strani zložijo po zaporedju 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 itd.
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Dokument položite v ADF-enoto. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije). Pritisnite a
ali b, da izberete Stack/Sort. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete Sort.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije). Pritisnite a
ali b, da izberete Quality. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete Auto, Text
ali Photo. Pritisnite OK.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Če želite spremeniti privzeto nastavitev, sledite naslednjim korakom:
a Pritisnite Menu (Meni), 3, 1.
Copy
1.Quality
b Pritisnite a ali b, da izberete kakovost
kopiranja. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
12
73
Poglavje 12
Urejanje svetlosti, kontrasta in barve 12
Svetlost 12
Nastavljate lahko svetlost kopije, da bodo natisnjene strani temnejše ali svetlejše.
Če želite začasno spremeniti nastavitev za svetlost kopije, sledite naslednjim korakom:
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ali b, da izberete Brightness. Pritisnite OK.
e Pritisnite a, da kopijo posvetlite, ali
pritisnite b, da kopijo potemnite. Pritisnite OK.
Kontrast 12
Če nastavite kontrast, bo slika videti ostrejša in bolj živa.
Če želite začasno spremeniti nastavitev za kontrast, sledite naslednjim korakom:
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ali b, da izberete Contrast. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da povečate ali
pomanjšate kontrast. Pritisnite OK.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Če želite spremeniti privzeto nastavitev, sledite naslednjim korakom:
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Če želite spremeniti privzeto nastavitev, sledite naslednjim korakom:
a Pritisnite Menu (Meni), 3, 2.
Copy
2.Brightness
b Pritisnite a, da kopijo posvetlite, ali
pritisnite b, da kopijo potemnite. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
a Pritisnite Menu (Meni), 3, 3.
Copy
3.Contrast
b Pritisnite a ali b, da povečate ali
pomanjšate kontrast. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
74
Izdelava kopij
Nastavitev barve 12
Spremenite lahko privzete nastavitve za nasičenost barve.
Če želite spremeniti privzeto nastavitev, sledite naslednjim korakom:
a Pritisnite Menu (Meni), 3, 4.
Copy
4.Color Adjust
b Pritisnite a ali b, da izberete 1.Red,
2.Green ali 3.Blue.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da povečate ali
pomanjšate nasičenost barve. Pritisnite OK.
d Vrnite se na korak b, da izberete
naslednjo barvo. Lahko pa pritisnete tudi Stop/Exit (Stop/Izhod).
Kopiranje N v 1 (postavitev strani) 12
Porabljeno količino papirja pri kopiranju lahko zmanjšate z uporabo funkcije kopiranja N v 1. S tem lahko na eno stran kopirate dve ali štiri strani, tako da lahko privarčujete na papirju.
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ali b, da izberete Page Layout. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete
2 in 1 (P), 2 in 1 (L), 4 in 1 (P), 4 in 1 (L) ali Off(1 in 1).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)), da optično preberete stran. Če ste dokument postavili v ADF-enoto, naprava optično prebere strani in začne tiskanje.
Če uporabljate steklo optičnega bralnika, pojdite na korak g.
g Ko naprava optično prebere stran,
pritisnite 1, da optično preberete naslednjo stran.
Next Page?
1.Yes 2.No
Pomembno 12
Poskrbite, da je velikost papirja
nastavljena na Letter, A4, Legal ali Folio.
(P) pomeni pokončen format, (L) pa ležeč
format.
Skupaj s funkcijo tiskanja N v 1 ne morete
uporabljati povečave/pomanjšave.
h Postavite naslednjo stran na steklo
optičnega bralnika. Pritisnite OK. Koraka g in h ponovite za vsako stran postavitve.
i Ko so vse strani prebrane, pritisnite 2
v koraku g, da končate.
12
75
Poglavje 12
Če kopirate iz ADF-enote: 12
Dokument vstavite z natisnjeno stranjo navzgor v spodaj prikazani smeri:
2 v 1 (P)
2 v 1 (L)
4 v 1 (P)
4 v 1 (L)
Če kopirate s stekla optičnega bralnika:
Dokument vstavite s potiskano stranjo navzdol v spodaj prikazani smeri:
2 v 1 (P)
Izbira pladnja 12
Uporabo pladnja lahko spremenite samo za naslednjo kopijo.
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ali b, da izberete Tray Select. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete MP>T1,
T1>MP, #1(XXX)
1
in MP(XXX)1.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)).
Izberite Tray Select MP>T1 ali MP>T1>T2
12
1
XXX je velikost papirja, ki ste jo nastavili v Menu (Meni), 1, 3.
T1>MP ali T1>T2>MP
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
1
1
1
2 v 1 (L)
4 v 1 (P)
4 v 1 (L)
76
Opomba
• T2 ali #2 se prikaže samo, če ste vgradili dodatni pladenj za papir.
Če želite spremeniti privzeto nastavitev za izbiro pladnja, glejte Uporaba pladnja v načinu kopiranja na strani 21.
Obvestilo o pomanjkanju
Izdelava kopij
pomnilnika
Če med kopiranjem zmanjka pomnilnika, vas obvestilo na LCD-prikazovalniku vodi skozi naslednji korak.
Če se obvestilo Out of Memory prikaže med optičnim branjem naslednje strani, lahko pritisnete Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva)), da pošljete do zdaj optično prebrane strani, ali pa pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za preklic postopka.
Če želite sprostiti več pomnilnika, lahko to storite na naslednji način:
Natisnite fakse, ki so v pomnilniku. (Glejte
Tiskanje faksa iz pomnilnika na strani 43.)
Izključite shrambo faksov. (Glejte Izklop
oddaljenih nastavitev faksa na strani 59.)
Dodajte pomnilnik. (Glejte Spominska
plošča na strani 104.)
Opomba
Ko dobite obvestilo Out of Memory, lahko kopirate, če najprej natisnete dohodne fakse v pomnilniku, da povrnete 100 odstotkov pomnilnika.
12
77
12
Poglavje 12
78
Razdelek IV
Neposredno tiskanje
Tiskanje fotografij iz digitalnega fotoaparata 80 Tiskanje podatkov iz USB-pomnilniškega pogona 84
IV
Tiskanje fotografij iz digitalnega
13
Vaša naprava Brother podpira standard PictBridge, ki omogoča povezovanje in tiskanje fotografij neposredno iz kateregakoli digitalnega fotoaparata, ki je združljiv s standardom PictBridge. Če vaš fotoaparat uporablja standard USB Mass Storage, lahko prav tako tiskate fotografije iz digitalnega fotoaparata brez funkcije PictBridge. (Glejte Povezovanje fotoaparata kot naprave za shranjevanje na strani 82.)
fotoaparata

Pred uporabo funkcije PictBridge 13

Zahteve za PictBridge 13
Da se izognete napakam, si zapomnite naslednje:
Naprava in digitalni fotoaparat morata biti
povezana s primernim USB-kablom.
Datoteka slike mora biti posneta z
digitalnim fotoaparatom, ki ga želite povezati z napravo.

Uporaba funkcije PictBridge 13

Nastavitev digitalnega fotoaparata 13
Poskrbite, da je fotoaparat v načinu PictBridge. Naslednje nastavitve PictBridge so lahko na voljo na LCD-prikazovalniku vašega fotoaparata, ki je združljiv s standardom PictBridge.
KopijeKakovostVelikost papirjaTiskanje datumaTiskanje imena datotekePostavitev
Opomba
Imena in razpoložljivost nastavitev so odvisni od tehničnih podatkov fotoaparata.
Naslednje nastavitve PictBridge lahko nastavite tudi na nadzorni plošči.
Izbire menija Možnosti
Velikost papirja Letter, A4, B5, A5, B6, A6 Orientacija Portrait, Landscape Datum in čas Off, On Ime datoteke Off, On Kakovost tiska Normal, Fine
1
13
80
1
Če izberete velikost papirja Letter, A4 ali B5, se izbere pokončna orientacija. Če izberete velikost papirja A5, B6 ali A6, se izbere ležeča orientacija.
Tiskanje fotografij iz digitalnega fotoaparata
a Pritisnite Menu (Meni), 5, 3.
USB Direct I/F
3.PictBridge
b Če želite nastaviti nastavitve PictBridge,
pritisnite a ali b, da izberete
1.Paper Size, 2.Orientation,
3.Date & Time, 4.File Name ali
5.Print Quality.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete možnost za
vsako nastavitev menija. Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ponovite korake od b do c za vsako nastavitev PictBridge.
Opomba
• Nastavitve fotoaparata imajo prednost, če fotoaparat ni nastavljen za uporabo nastavitev tiskalnika (privzete nastavitve). Če je vaš fotoaparat nastavljen za uporabo nastavitev tiskalnika, bo naprava natisnila vašo fotografijo z naslednjimi nastavitvami.
Nastavitve naprave Privzete nastavitve
Velikost papirja A4 Orientacija Portrait Datum in čas Off Ime datoteke Off Kakovost tiska Normal

Tiskanje fotografij 13

a Poskrbite, da je fotoaparat vključen.
Svoj fotoaparat priključite na neposredni USB-vmesnik (1) na sprednji strani tiskalnika s primernim USB-kablom.
1
b Fotoaparat vključite. Poskrbite, da je
fotoaparat v načinu PictBridge. Ko naprava prepozna fotoaparat, se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo, odvisno od načina naprave:
04/20 15:30 Fax Camera Connected
Scan:Select ab Camera Connected
Stack Copies:01 Camera Connected
c Fotoaparat nastavite na tiskanje
fotografije. Vnesite število kopij, če se prikaže ustrezno obvestilo.
• Glejte dokumentacijo, priloženo fotoaparatu, da dobite več podrobnih informacij o spreminjanju nastavitev PictBridge.
Ko začne naprava tiskati fotografijo, se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
PictBridge Printing. Keep...
Opomba
Glejte dokumentacijo, priloženo fotoaparatu, da dobite več podrobnih informacij o tiskanju s funkcijo PictBridge.
13
81
Poglavje 13
POZOR
Da preprečite škodo na napravi, na neposredni USB-vmesnik NE priključite nobene druge naprave razen digitalnega fotoaparata ali USB-pomnilniškega pogona.
Digitalnega fotoaparata NE odklopite z neposrednega USB-vmesnika, dokler naprava ne konča tiskanja.
DPOF-tiskanje 13
DPOF je kratica za Digital Print Order Format (oblika za naročila za digitalno tiskanje).
Ta standard so ustvarili veliki proizvajalci digitalnih fotoaparatov (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. in Sony Corporation), da bi bilo tiskanje fotografij iz digitalnih fotoaparatov lažje.
Če vaš digitalni fotoaparat podpira DPOF-tiskanje, boste lahko na prikazovalniku digitalnega fotoaparata izbrali fotografije in določili število kopij, ki jih želite natisniti.
Na voljo so naslednje DPOF-nastavitve.
Tiskanje 1 v 1

Povezovanje fotoaparata kot naprave za shranjevanje

Tudi če vaš fotoaparat ni v načinu PictBridge ali načina PictBridge ne podpira, lahko še vedno priključite digitalni fotoaparat kot običajno napravo za shranjevanje. S tem omogočite tiskanje fotografij s fotoaparatom. Sledite korakom v Tiskanje podatkov neposredno iz USB-pomnilniškega pogona na strani 85.
(Če želite natisniti fotografije v načinu PictBridge, glejte Nastavitev digitalnega fotoaparata na strani 80.)
Opomba
Ime pomnilniškega načina in njegovo delovanje se razlikujeta med različnimi digitalnimi fotoaparati. Za podrobne informacije glejte dokumentacijo, priloženo fotoaparatu, na primer o preklopu iz načina PictBridge v način pomnilniške enote.
13
Kopije
82

Razumevanje obvestil o napakah 13

Ko se seznanite z vrstami napak, ki se lahko pojavljajo pri uporabi neposrednega USB­vmesnika, lahko zlahka prepoznate in odpravite vsako težavo.
Out of Memory
To obvestilo se pojavi, če delate z datotekami, ki so prevelike za pomnilnik naprave.
Unusable Device
To obvestilo se pojavi tudi, če na neposredni USB-vmesnik priključite nezdružljivo ali pokvarjeno napravo. Napako odpravite tako, da napravo odklopite z neposrednega USB-vmesnika.
(Za podrobnejše rešitve glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 125.)
Tiskanje fotografij iz digitalnega fotoaparata
83
13
Tiskanje podatkov iz
14
S funkcijo za neposredno tiskanje ne potrebujete računalnika, če želite natisniti podatke. Tiskate lahko tako, da preprosto priključite svoj USB-pomnilniški pogon v neposredni USB-vmesnik tiskalnika.
USB-pomnilniškega pogona
Opomba
Tiskalnik morda ne bo deloval z nekaterimi USB-pomnilniškimi pogoni.

Podprte oblike datotek14

Neposredno tiskanje podpira naslednje zapise datotek:
PDF, različica 1.6JPEGExif + JPEGPRN (ustvarjeno z gonilnikom tiskalnika
MFC-9440CN ali MFC-9450CDN)
TIFF (optično prebrano z vsemi modeli
MFC ali DCP Brother)
PostScript
tiskalnika BRScript3 za model MFC-9440CN ali MFC-9450CDN)
1
Podatki, ki vključujejo datoteke slik JBIG2, JPEG2000 in datoteke s sloji, niso podprti.
®
1
3™ (ustvarjeno z gonilnikom

Ustvarjanje datoteke PRN ali PostScript® 3™ za neposredno tiskanje

Opomba
Zasloni v tem razdelku se lahko razlikujejo glede na aplikacijo in operacijski sistem.
a V menijski vrstici aplikacije kliknite
Datoteka in Natisni.
b Izberite Brother MFC-XXXX Printer (1)
in označite potrditveno polje Print to file (Natisni v datoteko) (2). Kliknite Print (Natisni).
1
2
14
14
84
c Izberite mapo, kamor želite shraniti
datoteko, in vnesite ime datoteke, če se prikaže ustrezno obvestilo. Če se prikaže samo obvestilo za ime datoteke, lahko tudi določite mapo, v katero želite shraniti datoteko, tako da vnesete ime mape. Na primer:
C:\Temp\ImeDatoteke.prn
Če imate na računalnik priključen USB-pomnilniški pogon, lahko datoteko shranite neposredno na USB-pomnilniški pogon.
Tiskanje podatkov iz USB-pomnilniškega pogona
Tiskanje podatkov neposredno iz USB­pomnilniškega pogona
a Svoj USB-pomnilniški pogon priključite
na neposredni USB-vmesnik (1) na sprednji strani naprave.
1
b Ko naprava prepozna USB-pomnilniški
pogon, LED-lučka Direct (Direktno) zasveti modro. Pritisnite tipko Direct (Direktno).
Direct Print
1.FILE0_1,PDF e
c Pritisnite a ali b, da izberete ime mape
ali datoteke, ki jo želite natisniti. Pritisnite OK. Če ste izbrali ime mape, pritisnite a ali b, da izberete ime datoteke, ki jo želite natisniti. Pritisnite OK.
Opomba
Če želite natisniti kazalo datotek, izberite
Index Print
Mono Start (Start (Črnobelo)) ali Colour Start (Start (Barva)), da natisnete
podatke.
• Imena datotek, ki vsebujejo več kot 8 znakov, se na LCD-prikazovalniku prikažejo kot prvih 6 znakov imena, vijuga (~) in številka. »HOLIDAY2007.JPG« se na primer prikaže kot »HOLIDA~1.JPG«. Na LCD-prikazovalniku se lahko prikažejo samo naslednji znaki: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ~ ! # ( ) & _ ^
in pritisnite OK.
Pritisnite
d Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Pritisnite a ali b, da izberete nastavitev,
ki jo želite spremeniti, in pritisnite OK,
14
nato pa pritisnite a ali b, da izberete možnost za nastavitev, in pritisnite OK.
Če ne želite spremeniti trenutnih
privzetih nastavitev, pojdite na korak e.
Print File Set Paper Size e
Opomba
• Nastavljate lahko naslednje nastavitve:
Paper Size
Multiple Page
Orientation
Media Type
Collate
Tray Use
Print Quality
PDF Option
• Nekatere izmed teh nastavitev morda niso na voljo, odvisno od vrste datoteke.
e Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)), če ste končali.
f Pritisnite tipko številčnice, da vnesete
želeno število kopij. Pritisnite OK.
Copies = 1
g Pritisnite Mono Start (Start (Črnobelo))
ali Colour Start (Start (Barva)), da natisnete podatke.
14
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
85
Poglavje 14
POZOR
Da preprečite škodo na napravi, na neposredni USB-vmesnik NE priključite nobene druge naprave, razen digitalnega fotoaparata ali USB-pomnilniškega pogona.
USB-pomnilniškega pogona NE odklopite z neposrednega USB-vmesnika, dokler naprava ne konča tiskanja.
Opomba
Če želite spremeniti privzeto nastavitev za pladenj za papir, iz katerega boste podajali papir, pritisnite Menu (Meni), 1, 7, 3, da spremenite nastavitev za pladenj za papir.
• Spremenite lahko privzete nastavitve za neposredno tiskanje, tako da uporabite nadzorno ploščo, ko naprava ni v načinu za neposredno tiskanje. Pritisnite Menu (Meni), 5, da se vrnete v meni USB Direct I/F. (Glejte Meni tabele na strani 193.)

Razumevanje obvestil o napakah 14

Ko se seznanite z vrstami napak, ki se lahko pojavljajo pri uporabi neposrednega USB­vmesnika, lahko zlahka prepoznate in odpravite vsako težavo.
Out of Memory
To obvestilo se pojavi, če delate s slikami, ki so prevelike za pomnilnik naprave.
Unusable Device
To obvestilo se prikaže tudi, če na neposredni USB-vmesnik priključite nezdružljivo ali pokvarjeno napravo. Napako odpravite tako, da napravo odklopite z neposrednega USB-vmesnika.
(Glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 125 za podrobno rešitev.)
86
Razdelek V
Programska oprema
Funkcije programske opreme in omrežja 88
V
Funkcije programske
15
Navodila za uporabo na CD-ju vključujejo Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) za funkcije, ki so na voljo ob priključitvi na računalnik (na primer tiskanje ter optično branje). Ta navodila vsebujejo povezave, preproste za uporabo, ki vas ob kliku prestavijo neposredno na ustrezen razdelek.
Na voljo so informacije o naslednjih funkcijah:
Printing (Tiskanje)Scanning (Optično branje)ControlCenter3 (za WindowsControlCenter2 (za MacintoshRemote Setup (Oddaljeno upravljanje)Faxing from your computer (Pošiljanje
faksov z računalnika)
opreme in omrežja
®
)
®
)

Kako brati Navodila za uporabo v HTML-obliki15

To je kratka pomoč za uporabo Navodil za uporabo v HTML-obliki.
Za Windows
Opomba
Če niste namestili programske opreme, glejte Prikaz dokumentacije (Windows na strani 3.
a V meniju Start pokažite na Brother,
MFC-9440CN ali MFC-9450CDN
v skupini programov in nato kliknite
User’s Guides in HTML format.
®
®
)
15
15
Network Faxing (Omrežno pošiljanje
faksov)
Network Faxing (Omrežno tiskanje)Network Printing (Omrežno optično branje)
Opomba
Glejte Dostop do Navodil za uporabo na strani 3.
b Kliknite želena navodila (SOFTWARE
USER’S GUIDE (NAVODILA ZA
UPORABO PROGRAMSKE OPREME), NETWORK USER’S GUIDE (NAVODILA ZA MREŽNE NASTAVITVE) ali USER’S GUIDE (NAVODILA ZA UPORABO)) v zgornjem meniju.
c Na seznamu na levi strani okna kliknite
naslov, ki si ga želite ogledati.
88
Loading...