Brother MFC-9440CN, MFC-9450CDN Setup Guide

MFC-9440CN MFC-9450CDN
KORAK 1
Podešavanje uređaja
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Podešavanje je gotovo!
Kratki korisnički priručnik
Čuvajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” i isporučeni CD-ROM na prikladnom mjestu da biste ih mogli u svako doba brzo i jednostavno koristiti.
Verzija 0
CRO
1

Simboli korišteni u ovom priručniku

Upozorenje
Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
Napomena
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Oprez
Znakovi opreza određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje uređaja ili drugih predmeta.
Korisnički priručnik, Software User’s
Guide (Upute za upotrebu softvera) ili
Network User’s Guide (Upute za
podešavanje mreže)
Ukazuju na referencu u Korisničkom priručniku, Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) ili Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže) koji se nalaze na isporučenom CD-ROM-u.
Neispravno podešavanje
Ikone za neispravno podešavanje upozoravaju vas o uređajima ili radnjama koje nisu kompatibilne suređajem.
Početak rada
Dijelovi kartonske kutije................................................................................................................................ 2
Kontrolna ploča ............................................................................................................................................ 3
KORAK 1 – Podešavanje uređaja
Uklonite materijal za pakiranje s uređaja ..................................................................................................... 4
Umetanje toner uložaka ............................................................................................................................... 5
Stavite papir u ladicu za papir ...................................................................................................................... 6
Priključivanje kabela napajanja i telefonske linije......................................................................................... 7
Podešavanje datuma i vremena................................................................................................................... 8
Podešavanje vašeg stacionarnog ID-a ........................................................................................................ 9
Tonski i pulsni način biranja ........................................................................................................................ 9
Izabiranje točnog načina prijama ............................................................................................................... 10
Podešavanje tipa telefonske linije .............................................................................................................. 11
PABX (PBX) i PRIJENOS ..................................................................................................................... 11
Podešavanje kontrasta LCD-a ................................................................................................................... 11

Kazalo

KORAK 2 – Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
Za korisnike kabela USB sučelja (za Windows
Za korisnike mrežnog sučelja (za Windows
Postavke vatrozida............................................................................................................................... 20
Macintosh
Za korisnike kabela USB sučelja............................................................................................................... 22
Za Mac OS
Za korisnike mrežnog sučelja.................................................................................................................... 24
Za Mac OS
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)............................... 14
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)............................... 17
®
®
X 10.2.4 ili noviji.............................................................................................................. 22
®
X 10.2.4 ili noviji.............................................................................................................. 24
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®) ........................................................................ 27
Instalacija BRAdmin Light uslužnog programa za konfiguraciju ........................................................... 27
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže i prevoditelja protokola pomoću
programa BRAdmin Light ..................................................................................................................... 27
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže i prevoditelja protokola pomoću
programa BRAdmin Light ..................................................................................................................... 28
Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik) ..................................................................................... 29
Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke.......................................................................... 29
®
X)....................................................................... 28
Potrošni materijal i opcije
Opcije......................................................................................................................................................... 30
Potrošni materijal ....................................................................................................................................... 30
1

Početak rada

1
1
Dijelovi kartonske kutije mogu varirati od zemlje do zemlje. Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kartonsku kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač.

Dijelovi kartonske kutije

1
10
9
2
3
4
5
6
1 Automatski ulagač dokumenata (ADF) 2 Kontrolna ploča 3 Tipka za otpuštanje prednjeg poklopca 4 USB direktno sučelje 5 Prednji poklopac 6 Ladica za papir
CD-ROM-ovi
Za Windows
Za Macintosh
®
®
Kratki korisnički priručnik
8
7
11
7Prekidač napajanja 8 Dodatni držač na ADF izlazu za dokumente 9 Poklopac dokumenata 10 Držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj ladici 11 Višenamjenska ladica (MP ladica)
Korisnički priručnik
Jedinica remena (unaprijed
umetnuta)
AC kablovi napajanja
Telefonski kablovi
List za umetanje i plastična
vrećica za ponovno
Kutija za otpadni toner
(unaprijed umetnuta)
pakiranje
Toner ulošci (crni, cijan, magenta i žuti)
Jedinica bubnja (unaprijed umetnuta)
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel za sučelje koje namjeravate koristiti (USB ili mrežno). NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabla sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije softvera.
Kabel USB sučelja
Molimo, pazite kako biste koristili kabel USB 2.0 sučelja koji nije duži od 2 metra. Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
2
Početak rada
2
MFC-9440CN i MFC-9450CDN imaju iste kontrolne tipke.

Kontrolna ploča

1 2 3 4 5
01/03 15:25 Fax Res:Standard
1 Senzorske tipke 2LCD 3 LED Data (Podatak) 4 Tipke izbornika 5Brojčanik 6 Tipka Stop/Exit (Stop/Izlaz)
891011
7 Tipke za start 8 Tipke za različite načine rada 9 Tipke za kopiranje 10 Tipke za faks i telefon 11 Tipke za ispis
6
7
Za detalje o kontrolnoj ploči pogledajte „Pregled kontrolne ploče” u 1. poglavlju Korisničkog priručnika.
Napomena
S oko 33,0 kg ovaj uređaj je poprilično težak. Kako biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe podižu uređaj. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju uređaja.
3
KORAK 1
Podešavanje uređaja
1
1 Uklonite materijal za
pakiranje s uređaja
Važno
Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kartonsku kutiju u slučaju da trebate transportirati uređaj.
Nepravilno podešavanje
NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja.
1 Uklonite traku za pakiranje s vanjske strane
uređaja.
4 Držite zelenu ručku jedinice bubnja. Podignite
jedinicu bubnja i izvucite je dok ne stane.
2 Pritisnite tipku za otpuštanje prednjeg poklopca
i otvorite prednji poklopac.
3 Uklonite četiri komada narančastog materijala
za pakiranje, kao što je prikazano na ilustraciji dolje.
5 Uklonite narančasti materijal za pakiranje,
kao što je prikazano na ilustraciji dolje.
4

2 Umetanje toner uložaka

1 Raspakirajte toner uloške i pažljivo protresite
svaki toner uložak s jedne strane na drugu,
5do6 puta.
2 Povucite zaštitni poklopac.
Podešavanje uređaja
4 Ponovite korake od 1 do 3 za preostale toner
uloške.
5 Vratite jedinicu bubnja u uređaj.
6 Zatvorite prednji poklopac uređaja.
3 Držite ručku toner uloška i gurnite uložak
u jedinicu bubnja. Pazite da izjednačite boju
toner uloška s istom oznakom boje na jedinici
bubnja i da sklopite ručku toner uloška (1) kad
toner uložak bude na svome mjestu.
(1)
(1)
1 2 3
4
1 C – Cijan
2 M – Magenta
3 Y – Žuti
4 K – Crni
5
KORAK 1
3 Stavite papir u ladicu
1 Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
za papir
Podešavanje uređaja
4 Stavite papir u ladicu za papir. Pazite da
je papir u ladici ravan i ispod oznake za maksimalnu količinu papira.
5 Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj.
2 Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira (1), namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
(1)
3 Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
6
Podešavanje uređaja
4 Priključivanje kabela
napajanja i telefonske linije
1 Pazite da prekidač napajanja uređaja bude
isključen. Uklonite naljepnicu koja prekriva
AC ulaz napajanja.
2 Spojite AC kabel napajanja s uređajem.
Upozorenje
•Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
• Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na vaš uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ukoliko želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
3 Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
4 Spojite jedan kraj telefonskog kabela na uređaj
u utičnicu s oznakom LINE, a drugi kraj na modularnu zidnu utičnicu.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonskim govornim automatom, spojite je na dolje prikazan način.
Molimo, postavite način prijama na External TAD. Za više detalja pogledajte Izabiranje točnog načina prijama na stranici 10 i spajanje vanjskog TAD-a u 7. poglavlju Korisničkog priručnika.
7
KORAK 1
5 Podešavanje datuma
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ukoliko postavite stacionarni ID, bit će pridodani svakom faksu koji pošaljete.
1 Pritisnite Menu (Izbor). 2 Pritisnite 0. 3 Pritisnite 2. 4 Putem brojčanika unesite posljednje dvije
ivremena
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time Year:2009
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
Podešavanje uređaja
5 Putem brojčanika unesite dvije znamenke
za mjesec, zatim pritisnite OK.
Date&Time Month:03
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
6 Putem brojčanika unesite dvije znamenke
za dan, zatim pritisnite OK.
Date&Time Day:25
(Npr. unesite 2, 5.)
7 Putem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
Date&Time Time:15:25
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
8 Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) da biste započeli od koraka 1.
8
Podešavanje uređaja
6 Podešavanje vašeg
Trebali biste pohraniti vaše ime i broj faksa kako biste ih mogli pridodati svim faks porukama koje šaljete.
stacionarnog ID-a
1 Pritisnite Menu (Izbor). 2 Pritisnite 0. 3 Pritisnite 3. 4 Unesite broj vašeg faksa (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK.
Station ID Fax:
5 Putem brojčanika unesite vaš telefonski
broj (do 20 znamenki), zatim pritisnite OK. Za unos „+” za međunarodne kodove, pritisnite l.
Station ID Tel:+44XXXXXXXXX
6 Koristite brojčanik kako biste unijeli vaše ime
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
Station ID Name:
Pritis-
nite
tipku
Jednom Dvaput Tri
puta
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GHI 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ9
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta uKorisničkom priručniku.
Četiri
puta
Pet
puta
7 Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7 Tonski i pulsni način
Vaš uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
biranja
1 Pritisnite Menu (Izbor). 2 Pritisnite 0.
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću
tablicu.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite kako biste pomaknuli kursor udesno.
• Ukoliko ste pogrešno unijeli slovo i želite ga promijeniti, pritisnite kako biste pomaknuli kursor do netočnog znaka, pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag).
3 Pritisnite 4. 4 Pritisnite ili za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
5 Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9
KORAK 1
8 Izabiranje točnog načina
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD. Izaberite onaj Receive Mode koji najviše odgovara vašim
potrebama.
prijama
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Podešavanje uređaja
1 Pritisnite Menu (Izbor). 2 Pritisnite 0. 3 Pritisnite 1. 4 Pritisnite ili za izbor načina.
Pritisnite OK.
5 Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj odgovori na faks i telefonske pozive automatski?
Da
Ne
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
10
Da
External TAD
Vaš govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su spremljene na vanjskom TAD. Faks poruke se automatski ispisuju.
Podešavanje uređaja
9 Podešavanje tipa
Ukoliko uređaj spajate na liniju s PABX (PBX) ili ISDN značajkom kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.
telefonske linije
1 Pritisnite Menu (Izbor). 2 Pritisnite 0. 3 Pritisnite 6. 4 Pritisnite ili za izbor PBX, ISDN
ili Normal. Pritisnite OK. Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal,
pritisnite OK i idite na korak 8.
Ako odaberete PBX, pritisnite OK i idite
na korak 5.
5 Pritisnite ili za izbor On ili Always
ipritisnite OK.

PABX (PBX) i PRIJENOS

Uređaj je početno podešen na normalnu liniju, što omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili pretplatničku automatsku centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Značajka je aktivna kad je pritisnut Tel/R.
10 Podešavanje kontrasta
Možete mijenjati kontrast LCD-a kako bi zaslon izgledao svjetlije ili tamnije.
LCD-a
1 Pritisnite Menu (Izbor). 2 Pritisnite 1.
Napomena
• Ako odaberete uključeno, pritiskom na Tel/R (zaslon prikazuje „!”) bit će vam omogućen pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti vanjskoj liniji bez da pritisnete Tel/R.
6 Pritisnite 1 ili 2 za izbor 1.Change ili 2.Exit.
Napravite jedno od sljedećeg:
 Ako odaberete 1.Change, idite na korak 7.  Ako odaberete 2.Exit, idite na korak 8.
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, „!” će se prikazati na LCD-u.
7 Putem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !. (Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
8 Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
3 Pritisnite 8. 4 Pritisnite da povećate kontrast.
— ILI —
Pritisnite da smanjite kontrast. Pritisnite OK.
5 Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
11
1
1
Windows
Isporučeni CD-ROM „MFL-Pro Suite”
®
Macintosh
®
Install MFL-Pro Suite
Možete instalirati MFL-Pro Suite softver i multifunkcionalne pokretačke programe.
Install Other Drivers or Utilities
Možete instalirati dodatni MFL-Pro Suite softver s uslužnim programima, instalirati bez ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR-om od tvrtke NUANCE ili instalirati samo pokretački program.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik, Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu. Ujedno možete pogledati priručnike u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center. (Neophodan je pristup internetu.) Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) sadrže upute za značajke koje su dostupne kad ste spojeni na računalo (npr. ispisivanje, skeniranje i detalji o umrežavanju).
On-Line Registration
Registrirajte svoj uređaj na stranici za registraciju Brother proizvoda.
Brother Solutions Center
Pristupite Brother Solutions Center za često postavljana pitanja (FAQ), Korisnički priručnik, ažuriranja pokretačkog programa i savjete za korištenje vašeg uređaja. (Neophodan je pristup internetu.)
Supplies Information
Posjetite našu stranicu za originalni/autentični Brother potrošni materijal na http://www.brother.com/original/
Repair MFL-Pro Suite (samo za USB korisnike)
Ako se tijekom instalacije MFL-Pro Suite pojavila pogreška, koristite ovaj odabir kako biste automatski popravili i ponovno instalirali MFL-Pro Suite.
Napomena
MFL-Pro Suite sadrži pokretački program pisača, pokretački program skenera, Brother ControlCenter3 i ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE je aplikacija za upravljanje dokumentima za skeniranje i pregled dokumenata.
12
Start Here OSX
Možete instalirati MFL-Pro Suite koji sadrži pokretački program pisača, pokretački program skenera, Brother ControlCenter2 i BRAdmin Light za Mac OS
®
X 10.2.4 ili noviji.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik, Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu. Ujedno možete pogledati priručnike u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center. (Neophodan je pristup internetu.) Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) sadrže upute za značajke koje su dostupne kad ste spojeni na računalo (npr. ispisivanje, skeniranje i detalji o umrežavanju).
Brother Solutions Center
Pristupite Brother Solutions Center za često postavljana pitanja (FAQ), Korisnički priručnik, ažuriranja pokretačkog programa i savjete za korištenje vašeg uređaja. (Neophodan je pristup internetu.)
Presto! PageManager
Možete instalirati Presto!
®
PageManager® kako biste dodali sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) na Brother ControlCenter2 i lako skenirali, dijelili i organizirali fotografije i dokumente.
On-Line Registration
Registrirajte svoj uređaj na stranici za registraciju Brother proizvoda.
Utilities
U ovoj mapi možete pronaći sljedeće dodatne uslužne programe:
Presto!
®
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light
KORAK 2
Slijedite upute na ovoj stranici za vaš operativni sustav i sučelje. Za najnovije pokretačke programe, dokumentaciju i da biste pronašli najbolje rješenje vašeg problema pristupite Brother Solutions Center direktno s CD-ROM-a/pokretačkog programa ili posjetite http://solutions.brother.com/
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
Za korisnike kabela USB sučelja .................................................................................. 14
Za korisnike mrežnog sučelja ....................................................................................... 17
Za Windows Server (Uputa za podešavanje mreže)
Macintosh
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................... 22
Za korisnike mrežnog sučelja........................................................................................ 24
®
®
2003 pogledajte 5. poglavlje Network User’s Guide
®
Zasloni za Windows Zasloni za Mac OS
®
u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Windows® XP.
®
X u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Mac OS® X 10.4.
13
KORAK 2
1
1
®
Za korisnike kabela USB sučelja (za Windows Edition/Windows Vista
Instalacija pokretačkog programa i softvera
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
)
Windows
®
Windows
USB
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1. Podešavanje uređaja na stranicama od 4 do 11.
Napomena
• Molimo da prije instalacije MFL-Pro Suite zatvorite sve pokrenute aplikacije.
• Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava samo Windows XP Professional x64 Edition i Windows Vista Molimo, ažurirajte na najnoviji Windows paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji),
1 Isključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice
iračunala ako ste već spojili kabel sučelja.
®
®
servisni
4 Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite.
.
Napomena
• Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite Windows®
Explorer da biste pokrenuli program start.exe iz korijenske mape Brother CD-ROM-a.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
2 Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
3 Stavite isporučeni CD-ROM za Windows
u vaš CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
5 Nakon što pročitate i prihvatite ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement
®
(Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da).
Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.
14
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
®
6 Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera, kliknite na Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom softvera.
7 Odaberite Local Connection, zatim kliknite
na Next. Instalacija će se nastaviti.
8 Kad se pojavi ovaj zaslon, uklonite oznaku koja
prekriva USB ulaz na uređaju. Spojite kabel sučelja na vaše računalo, zatim ga spojite na uređaj.
®
USB
Windows
Napomena
• Za Windows Vista®: Kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na potvrdni okvir, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
Nepravilno podešavanje
NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje. Brother preporučuje da spojite uređaj direktno na vaše računalo.
9 Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija Brother pokretačkih programa automatski će započeti. Instalacijski zasloni
pojavljuju se jedan za drugim, molimo, malo pričekajte.
Nepravilno podešavanje
NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon tijekom instalacije.
15
KORAK 2
10 Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
®
USB
Windows
11 Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. (Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo, morate biti prijavljeni s pravima administratora.)
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
®
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
• Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo, Installation Diagnostics automatski će se pokrenuti. Ako instalacija nije bila uspješna, pojavit će se prozor s rezultatima instalacije. Ako Installation Diagnostics pokaže pogrešku, molimo, slijedite upute na zaslonu ili pročitajte on-line pomoć i često postavljana pitanja (FAQ) u Start/Svi programi /Brother/MFC-XXXX.
MFL-Pro Suite (uključujući pokretačke programe pisača i skenera) je instaliran i instalacija je sad gotova.
16
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
®
2
Za korisnike mrežnog sučelja
®
(za Windows Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
)
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1. Podešavanje uređaja na stranicama od 4 do 11.
Napomena
Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava samo Windows XP Professional x64 Edition i Windows Vista Molimo, ažurirajte na najnoviji Windows paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji),
®
®
servisni
.
1 Isključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice. 2 Spojite kabel mrežnog sučelja na vaš uređaj,
zatim ga spojite na vašu mrežu.
5 Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
6 Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite.
®
Mreža
Windows
3 Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
4 Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.) Prije instalacije MFL-Pro Suite zatvorite sve pokrenute aplikacije.
Napomena
Ako koristite softver za osobni vatrozid, isključite ga prije instalacije. Nakon instalacije ponovno pokrenite vaš softver za osobni vatrozid.
Napomena
• Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite Windows®
Explorer da biste pokrenuli program start.exe iz korijenske mape Brother CD-ROM-a.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
17
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
®
®
Windows
7 Nakon što pročitate i prihvatite ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da).
Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
Mreža
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite.
8 Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera, kliknite na Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom softvera.
10 Ako je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite na Next. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu. Uređaj će biti automatski odabran.
Ako vaš uređaj pokaže APIPA u IP Address polju, kliknite na Configure IP Address, zatim unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara vašoj mreži.
Napomena
Ako uređaj još nije podešen za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
9 Odaberite Network Connection, zatim kliknite
na Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
Kliknite na OK. Pojavit će se prozor Configure IP Address. Unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara vašoj mreži.
11 Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Instalacijski zasloni pojavljuju se jedan za drugim, molimo, malo pričekajte.
Nepravilno podešavanje
NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon tijekom instalacije.
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na potvrdni okvir, zatim kliknite na Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
18
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
®
12 Kad se prikaže zaslon Brother i ScanSoft
On-line Registration, odaberite i slijedite upute na zaslonu.
13 Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. (Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo, morate biti prijavljeni s pravima administratora.)
MFL-Pro Suite je instaliran i instalacija je sad gotova.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
• MFL-Pro Suite sadrži mrežni pokretački program pisača, mrežni pokretački program skenera, Brother ControlCenter3 i ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR-om.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE je aplikacija za upravljanje dokumentima za pregled skeniranih dokumenata.
• Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo, Installation Diagnostics automatski će se pokrenuti. Ako instalacija nije bila uspješna, pojavit će se prozor s rezultatima instalacije. Ako Installation Diagnostics pokaže pogrešku, molimo, slijedite uputu na zaslonu ili pročitajte on-line pomoć i često postavljana pitanja (FAQ) u Start/Svi programi / Brother/MFC-XXXX.
Čim budete sigurni da nakon instalacije možete ispisivati, ponovno pokrenite vaš softver za osobni vatrozid.
®
Mreža
Windows
• Postavke vatrozida na vašem računalu mogle bi odbiti neophodnu mrežnu vezu za mrežno skeniranje i ispisivanje. Slijedite upute na sljedećoj stranici kako biste konfigurirali vaš Windows softver za osobni vatrozid, pogledajte Korisnički priručnik za vaš softver ili se obratite proizvođaču softvera.
®
vatrozid. Ako koristite
19
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
®
®
Windows
Postavke vatrozida
Postavke vatrozida na vašem računalu mogle bi odbiti neophodnu mrežnu vezu za mrežno skeniranje i ispisivanje. Ako koristite Windows upute za Windows
®
XP SP2 ili Windows Vista®. Ako koristite softver za osobni vatrozid, pogledajte Korisnički priručnik za vaš softver ili se obratite proizvođaču softvera.
Za korisnike Windows
®
1 Kliknite na tipku Start, Upravljačka ploča,
Mreža i internetske veze, zatim Windows vatrozid.
Mreža
Pazite da je Windows vatrozid na pločici General (Općenito) uključen.
2 Kliknite na pločicu Advanced (Napredno)
i tipku Settings... (Postavke...).
®
vatrozid, slijedite
XP SP2:
5 Kliknite na tipku Dodaj.
6 Da biste dodali ulaz 54926 za mrežno primanje
fakseva putem računala, unesite niže navedene informacije:
1. U Description of service (Opis usluge):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer „Brother primanje faksova putem računala”.
2. U Name or IP address (for example
192.168.0.12) of the computer hosting this service on your network (Naziv ili IP adresa
(na primjer 192.168.0.12) računala koje je domaćin ove usluge na vašoj mreži):
- Unesite „Localhost”.
3. U External Port Number for this service (Broj eksternog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „54926”.
4. U Internal Port number for this service (Broj internog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „54926”.
5. Pazite da je odabran UDP.
6. Kliknite na OK.
7 Ako nadalje imate problema s mrežnom
vezom, kliknite na tipku Dodaj.
3 Kliknite na tipku Dodaj.
4 Da biste dodali ulaz 54925 za mrežno
skeniranje, unesite niže navedene informacije:
1. U Description of service (Opis usluge):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer „Brother skener”.
2. U Name or IP address (for example
192.168.0.12) of the computer hosting this service on your network (Naziv ili IP adresa
(na primjer 192.168.0.12) računala koje je domaćin ove usluge na vašoj mreži):
- Unesite „Localhost”.
3. U External Port Number for this service (Broj eksternog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „54925”.
4. U Internal Port number for this service (Broj internog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „54925”.
5. Pazite da je odabran UDP.
6. Kliknite na OK.
8 Kako biste dodali ulaz 137 za mrežno
skeniranje, mrežno primanje faksova putem računala i mrežno ispisivanje, unesite niže navedene informacije:
1. U Description of service (Opis usluge):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer „Brother mrežni ispis”.
2. U Name or IP address (for example
192.168.0.12) of the computer hosting this service on your network (Naziv ili IP adresa
(na primjer 192.168.0.12) računala koje je domaćin ove usluge na vašoj mreži):
- Unesite „Localhost”.
3. U External Port Number for this service (Broj eksternog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „137”.
4. U Internal Port number for this service (Broj internog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „137”.
5. Pazite da je odabran UDP.
6. Kliknite na OK.
9 Provjerite jesu li nove postavke dodane
i označene, zatim kliknite na OK.
20
1
2
3
4
5
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
®
Za korisnike Windows Vista®:
1 Kliknite na tipku Start, Upravljačka ploča,
Mreža i internetske veze, Windows vatrozid
i kliknite promijeni postavke. Pazite da je Windows vatrozid na pločici General (Općenito) uključen.
2 Kad se pojavi zaslon User Account Control
(Kontrola korisničkog računa), uradite sljedeće:
Za korisnike koji imaju prava administratora:
kliknite na Continue (Nastavi).
Korisnici koji nemaju prava administratora:
unesite lozinku administratora i kliknite na OK.
6 Da biste dodali ulaz 54925 za mrežno skeniranje,
unesite niže navedene informacije:
1. U Name (Naziv):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer „Brother skener”.
2. U Port number (Broj ulaza):
- Unesite „54925”.
3. Pazite da je odabran UDP. Zatim kliknite na OK.
1
2
3
7 Kliknite na tipku Add port... (Dodaj ulaz...).
8 Da biste dodali ulaz 54926 za mrežno primanje
faksova putem računala, unesite niže navedene informacije:
1. U Name (Naziv):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer „Brother primanje faksova putem računala”.
2. U Port number (Broj ulaza):
- Unesite „54926”.
3. Pazite da je odabran UDP. Zatim kliknite na OK.
®
Mreža
Windows
3 Pazite da je Windows vatrozid na pločici
General (Općenito) uključen.
4 Kliknite na pločicu Exceptions (Iznimke).
5 Kliknite na tipku Add port... (Dodaj ulaz...).
9 Provjerite je li nova postavka dodana
ioznačena, zatim kliknite na OK.
10 Ako još uvijek imate poteškoća s vašom
mrežnom vezom, poput mrežnog skeniranja ili ispisivanja, označite okvir File and Printer Sharing (Dijeljenje datoteka i pisača) na pločici iznimaka, zatim kliknite na OK.
21
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Macintosh
®
®
Macintosh
3

Za korisnike kabela USB sučelja

Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1. Podešavanje uređaja na stranicama od 4 do 11.
Napomena
Za korisnike Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3: ažurirajte na Mac OS (Za najnovije informacije za Mac OS posjetite http://solutions.brother.com
®
X 10.2.4 ili noviji.
1 Uklonite oznaku koja prekriva USB ulaz
na uređaju. Spojite kabel sučelja na vaše
USB
računalo, zatim ga spojite na uređaj.
®
/)
X,
3 Stavite isporučeni CD-ROM za Macintosh
u vaš CD-ROM uređaj.
4 Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Slijedite upute na zaslonu.
®
Nepravilno podešavanje
NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje. Brother preporučuje da spojite uređaj direktno na vaše računalo.
Napomena
Pazite da je uređaj uključen spajanjem kabela napajanja.
2 Uključite vaš Macintosh
®
.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo, pogledajte Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.
5 Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
6 Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
22
Za korisnike Mac OS® X 10.3.x ili novijeg: MFL-Pro Suite, Brother pokretački program pisača, pokretački program skenera i Brother ControlCenter2 su instalirani i instalacija je sad gotova. Idite na korak 11.
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Macintosh
®
7 Za korisnike Mac OS
Kliknite na Add (Dodaj).
8 Odaberite USB.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
9 Odaberite naziv vašeg modela, zatim kliknite
na Add (Dodaj).
11 Za instalaciju Presto!
®
PageManager®, dvaput kliknite na ikonu Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Kad je instaliran Presto!® PageManager®, sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodana je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto! lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!® PageManager® je instaliran i instalacija je sad gotova.
®
PageManager® možete
®
USB
Macintosh
10 Kliknite na Print Center (Centar za ispis),
zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
MFL-Pro Suite, Brother pokretački program pisača, pokretački program skenera i Brother ControlCenter2 su instalirani i instalacija je sad gotova.
23
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Macintosh
®
®
Macintosh
4

Za korisnike mrežnog sučelja

Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1. Podešavanje uređaja na stranicama od 4 do 11.
1 Spojite kabel mrežnog sučelja na vaš uređaj,
zatim ga spojite na vašu mrežu.
Napomena
Pazite da je uređaj uključen spajanjem kabela
Mreža
napajanja.
2 Uključite vaš Macintosh
®
.
3 Stavite isporučeni CD-ROM za Macintosh
u vaš CD-ROM uređaj.
4 Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Slijedite upute na zaslonu.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije kliknite na Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo, pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
®
24
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Macintosh
®
5 Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
Napomena
• Ako je uređaj konfiguriran za vašu mrežu, odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite na OK. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan uređaj spojen na mrežu. Uređaj će biti automatski odabran. Idite na korak 6.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
6 Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za korisnike Mac OS® X 10.3.x ili novijeg: MFL-Pro Suite, Brother pokretački program pisača, pokretački program skenera i Brother ControlCenter2 su instalirani i instalacija je sad gotova. Idite na korak 11.
7 Za korisnike Mac OS
Kliknite na Add (Dodaj).
8 Za korisnike Mac OS
Odaberite kako je prikazano dolje.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
Mreža
Macintosh
Unesite naziv za vaš Macintosh® u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na korak 6.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte Network Scanning (Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
9 Odaberite naziv vašeg modela, zatim kliknite
na Add (Dodaj).
25
KORAK 2
10 Kliknite na Print Center (Centar za ispis),
zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog centra).
Instalacija pokretačkog programa i softvera
MFL-Pro Suite, Brother pokretački program pisača, pokretački program skenera i Brother ControlCenter2 su instalirani i instalacija je sad gotova.
Macintosh
®
®
Macintosh
11 Za instalaciju Presto!
kliknite na ikonu Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Mreža
Napomena
Kad je instaliran Presto!® PageManager®, sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje znakova) dodana je na Brother ControlCenter2. Pomoću softvera Presto! lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto!® PageManager® je instaliran i instalacija je sad gotova.
®
PageManager®, dvaput
®
PageManager® možete
26

Za korisnike mreže

1
1

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa. Za više informacija o BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa Brother BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje s http://solutions.brother.com

Instalacija BRAdmin Light uslužnog programa za konfiguraciju

Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa
/
BRAdmin Light
Napomena
Zadana lozinka ispisnog poslužitelja je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
1 Kliknite na Install Other Drivers or Utilities
na zaslonu izbornika.
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
1 Pokrenite BRAdmin Light. Automatski
će potražiti nove uređaje.
2 Kliknite na BRAdmin Light i slijedite upute
na zaslonu.
2 Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
3 Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim kliknite na OK.
4 Informacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
27
Za korisnike mreže
2

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS® X)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala s pokrenutim Mac OS
®
X 10.2.4 ili novijim. BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali pokretački program pisača, ne trebate ga ponovno instalirati. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže
4 Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj
mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da verzija 1.4.1_07 (ili novija) Java™ klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.
• Zadana lozinka ispisnog poslužitelja je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti
5 Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim kliknite na OK.
BRAdmin Light.
1 Dvaput kliknite na ikonu Macintosh HD
na vašem desktopu.
2 Odaberite Library (Biblioteka), Printers (Pisači),
Brother i Utilities (Uslužni programi).
3 Dvaput kliknite na datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.
6 Informacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
28
Za korisnike mreže
3
Brother ispisni poslužitelj opremljen je web poslužiteljem koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu nekih njegovih konfiguracijskih postavki, koristeći HTTP (protokol za prijenos hiperteksta).

Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik)

Napomena
• Korisničko ime je admin”, a zadana lozinka je
access. Za promjenu ove lozinke možete koristiti
web preglednik.
• Preporučujemo Microsoft Internet Explorer
(ili noviji) ili Firefox i Safari™ 1.0 za Macintosh JavaScript i Cookies budu uvijek uključeni pri uporabi bilo koji preglednika. Preporučujemo nadogradnju na Safari™ 1.2 ili noviji za uključivanje JavaScript. Za korištenje web preglednika morat ćete znati IP adresu ispisnog poslužitelja.
®
1.0 (ili noviji) za Windows®
®
. Također, pazite da
®
6.0
1 Otvorite vaš preglednik.
4

Vraćanje mrežnih postavki na tvornički zadane postavke

Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispis na tvornički zadane postavke, molimo, slijedite niže navedene korake.
1 Pazite da uređaj nije u uporabi, zatim isključite
sve kablove iz uređaja (osim kabla napajanja).
2 Pritisnite Menu (Izbor), 7, 0. 3 Pritisnite 1 za odabir Reset. 4 Pritisnite 1 za odabir Yes. 5 Uređaj će se ponovno pokrenuti. Kad s ovim
završite, ponovno spojite kablove.
2 Utipkajte http://printer_ip_address/ u vaš
preglednik (gdje je „printer_ip_address” IP adresa pisača ili naziv poslužitelja ispisa).
Na primjer http://192.168.1.2/
Pogledajte 2. poglavlje Network User’s Guide (Uputa za podešavanje mreže).
29

Potrošni materijal i opcije

1
1
Uređaj ima sljedeću opcionalnu dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata.

Opcije

Jedinica donje ladice DIMM memorija
LT-100CL
Donja ladica za papir može držati do 500 listova papira. Kad je ugrađena donja ladica za papir, uređaj proširuje ukupan kapacitet unosa na 800 listova.
2

Potrošni materijal

Memoriju možete proširiti instaliranjem (144-pinski SO-DIMM) memorijskog modula. (Za detalje, pogledajte Korisnički priručnik.)
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Ako želite više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj, posjetite nas na http://solutions.brother.com/ ili kontaktirajte vašeg lokalnog Brother prodavača.
Toner uložak Jedinica bubnja
<Standardni toner> TN-130C/TN-130M/TN-130Y/TN-130BK
<Toner visokog kapaciteta> TN-135C/TN-135M/TN-135Y/TN-135BK
Jedinica remena (BU-100CL) Kutija za otpadni toner (WT-100CL)
DR-130CL
30
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation. Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation. Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane uz izdavanje. Ovaj je proizvod namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.
© 2007 Brother Industries, Ltd. © 1998 - 2008 TROY Group, Inc. © 1983 - 2008 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka Elmic Systems, Inc. Djelomično autorsko pravo za ICC profile 2003 od European Color Initiative, www.eci.org, SVA PRAVA PRIDRŽANA.
Loading...