Prije korištenja uređaja morate podesiti hardver i instalirati pokretački program. Molimo, pročitajte
ovaj „Kratki korisnički priručnik” s uputama za pravilno podešavanje i instalaciju.
KORAK 1
Podešavanje uređaja
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Podešavanje je gotovo!
Kratki korisnički priručnik
Čuvajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” i isporučeni CD-ROM na prikladnom mjestu da biste ih mogli
u svako doba brzo i jednostavno koristiti.
Verzija 0
CRO
1
Simboli korišteni u ovom priručniku
Upozorenje
Znakovi upozorenja vam pokazuju što
uraditi kako biste spriječili moguće
ozljede.
Napomena
Napomene vam pokazuju kako reagirati
na situaciju koja bi mogla nastati ili vam
daju savjete kako trenutna radnja
djeluje s ostalim značajkama.
Oprez
Znakovi opreza određuju koji postupak
morate slijediti da biste izbjegli ili
spriječili moguće oštećenje uređaja
ili drugih predmeta.
Korisnički priručnik, Software User’s
Guide (Upute za upotrebu softvera) ili
Network User’s Guide (Upute za
podešavanje mreže)
Ukazuju na referencu u Korisničkom
priručniku, Software User’s Guide
(Uputama za upotrebu softvera) ili
Network User’s Guide (Uputama za
podešavanje mreže) koji se nalaze
na isporučenom CD-ROM-u.
Neispravno podešavanje
Ikone za neispravno podešavanje
upozoravaju vas o uređajima ili
radnjama koje nisu kompatibilne
suređajem.
Početak rada
Dijelovi kartonske kutije................................................................................................................................ 2
Kontrolna ploča ............................................................................................................................................ 3
KORAK 1 – Podešavanje uređaja
Uklonite materijal za pakiranje s uređaja ..................................................................................................... 4
Stavite papir u ladicu za papir ...................................................................................................................... 6
Priključivanje kabela napajanja i telefonske linije......................................................................................... 7
Podešavanje datuma i vremena................................................................................................................... 8
Tonski i pulsni način biranja ........................................................................................................................ 9
Izabiranje točnog načina prijama ............................................................................................................... 10
Podešavanje tipa telefonske linije .............................................................................................................. 11
PABX (PBX) i PRIJENOS ..................................................................................................................... 11
Potrošni materijal ....................................................................................................................................... 30
1
Početak rada
1
1
Dijelovi kartonske kutije mogu varirati od zemlje do zemlje.
Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kartonsku kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač.
Dijelovi kartonske kutije
1
10
9
2
3
4
5
6
1 Automatski ulagač dokumenata (ADF)
2 Kontrolna ploča
3 Tipka za otpuštanje prednjeg poklopca
4 USB direktno sučelje
5 Prednji poklopac
6 Ladica za papir
CD-ROM-ovi
Za Windows
Za Macintosh
®
®
Kratki korisnički priručnik
8
7
11
7Prekidač napajanja
8 Dodatni držač na ADF izlazu za dokumente
9 Poklopac dokumenata
10 Držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj ladici
11 Višenamjenska ladica (MP ladica)
Korisnički priručnik
Jedinica remena (unaprijed
umetnuta)
AC kablovi napajanja
Telefonski kablovi
List za umetanje i plastična
vrećica za ponovno
Kutija za otpadni toner
(unaprijed umetnuta)
pakiranje
Toner ulošci (crni, cijan, magenta i žuti)
Jedinica bubnja (unaprijed umetnuta)
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel za sučelje koje namjeravate
koristiti (USB ili mrežno). NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabla sučelja obavlja se tijekom procesa
instalacije softvera.
Kabel USB sučelja
Molimo, pazite kako biste koristili kabel USB 2.0 sučelja koji nije duži od 2 metra. Kad koristite USB kabel,
pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije
priključen na napajanje.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
2
Početak rada
2
MFC-9440CN i MFC-9450CDN imaju iste kontrolne tipke.
Kontrolna ploča
12345
01/03 15:25 Fax
Res:Standard
1 Senzorske tipke
2LCD
3 LED Data (Podatak)
4 Tipke izbornika
5Brojčanik
6 Tipka Stop/Exit (Stop/Izlaz)
891011
7 Tipke za start
8 Tipke za različite načine rada
9 Tipke za kopiranje
10 Tipke za faks i telefon
11 Tipke za ispis
6
7
Za detalje o kontrolnoj ploči pogledajte „Pregled kontrolne ploče” u 1. poglavlju Korisničkog priručnika.
Napomena
S oko 33,0 kg ovaj uređaj je poprilično težak. Kako biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe podižu
uređaj. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju uređaja.
3
KORAK 1
Podešavanje uređaja
1
1Uklonite materijal za
pakiranje s uređaja
Važno
Sačuvajte sav materijal za pakiranje
i kartonsku kutiju u slučaju da trebate
transportirati uređaj.
Nepravilno podešavanje
NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja.
1Uklonite traku za pakiranje s vanjske strane
uređaja.
4Držite zelenu ručku jedinice bubnja. Podignite
jedinicu bubnja i izvucite je dok ne stane.
2Pritisnite tipku za otpuštanje prednjeg poklopca
i otvorite prednji poklopac.
3Uklonite četiri komada narančastog materijala
za pakiranje, kao što je prikazano na ilustraciji
dolje.
5Uklonite narančasti materijal za pakiranje,
kao što je prikazano na ilustraciji dolje.
4
2Umetanje toner uložaka
1Raspakirajte toner uloške i pažljivo protresite
svaki toner uložak s jedne strane na drugu,
5do6 puta.
2Povucite zaštitni poklopac.
Podešavanje uređaja
4Ponovite korake od 1 do 3 za preostale toner
uloške.
5Vratite jedinicu bubnja u uređaj.
6Zatvorite prednji poklopac uređaja.
3Držite ručku toner uloška i gurnite uložak
u jedinicu bubnja. Pazite da izjednačite boju
toner uloška s istom oznakom boje na jedinici
bubnja i da sklopite ručku toner uloška (1) kad
toner uložak bude na svome mjestu.
(1)
(1)
1
2
3
4
1 C – Cijan
2 M – Magenta
3 Y – Žuti
4 K – Crni
5
KORAK 1
3Stavite papir u ladicu
1Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
za papir
Podešavanje uređaja
4Stavite papir u ladicu za papir. Pazite da
je papir u ladici ravan i ispod oznake za
maksimalnu količinu papira.
5Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj.
2Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira (1), namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira. Pazite
da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
(1)
3Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
6
Podešavanje uređaja
4Priključivanje kabela
napajanja i telefonske linije
1Pazite da prekidač napajanja uređaja bude
isključen. Uklonite naljepnicu koja prekriva
AC ulaz napajanja.
2Spojite AC kabel napajanja s uređajem.
Upozorenje
•Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
• Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih
električnih stanja u povezanosti s telefonskom
mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na
vaš uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju.
Na sličan način možete se zaštititi ukoliko želite
pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku
liniju, a tek onda kabel napajanja.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
3Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
4Spojite jedan kraj telefonskog kabela na uređaj
u utičnicu s oznakom LINE, a drugi kraj na
modularnu zidnu utičnicu.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonskim govornim automatom, spojite je na
dolje prikazan način.
Molimo, postavite način prijama
na External TAD.
Za više detalja pogledajte Izabiranje točnog
načina prijama na stranici 10 i spajanje
vanjskog TAD-a u 7. poglavlju Korisničkog
priručnika.
7
KORAK 1
5Podešavanje datuma
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ukoliko postavite
stacionarni ID, bit će pridodani svakom faksu koji
pošaljete.
1Pritisnite Menu (Izbor).
2Pritisnite 0.
3Pritisnite 2.
4Putem brojčanika unesite posljednje dvije
ivremena
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
Podešavanje uređaja
5Putem brojčanika unesite dvije znamenke
za mjesec, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
6Putem brojčanika unesite dvije znamenke
za dan, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Npr. unesite 2, 5.)
7Putem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
8Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz)
da biste započeli od koraka 1.
8
Podešavanje uređaja
6Podešavanje vašeg
Trebali biste pohraniti vaše ime i broj faksa kako biste
ih mogli pridodati svim faks porukama koje šaljete.
stacionarnog ID-a
1Pritisnite Menu (Izbor).
2Pritisnite 0.
3Pritisnite 3.
4Unesite broj vašeg faksa (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK.
Station ID
Fax:
5Putem brojčanika unesite vaš telefonski
broj (do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
Za unos „+” za međunarodne kodove,
pritisnite l.
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta
uKorisničkom priručniku.
Četiri
puta
Pet
puta
7Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7Tonski i pulsni način
Vaš uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja.
Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
biranja
1Pritisnite Menu (Izbor).
2Pritisnite 0.
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću
tablicu.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj
tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite
kako biste pomaknuli kursor udesno.
• Ukoliko ste pogrešno unijeli slovo i želite ga
promijeniti, pritisnite kako biste pomaknuli
kursor do netočnog znaka, pritisnite Clear/Back
(Obrisati/Natrag).
3Pritisnite 4.
4Pritisnite ili za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
5Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9
KORAK 1
8Izabiranje točnog načina
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD. Izaberite onaj
Receive Mode koji najviše odgovara vašim
potrebama.
prijama
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Podešavanje uređaja
1Pritisnite Menu (Izbor).
2Pritisnite 0.
3Pritisnite 1.
4Pritisnite ili za izbor načina.
Pritisnite OK.
5Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj odgovori
na faks i telefonske pozive
automatski?
Da
Ne
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski
odgovara na svaki
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
10
Da
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
su spremljene na
vanjskom TAD.
Faks poruke se
automatski ispisuju.
Podešavanje uređaja
9Podešavanje tipa
Ukoliko uređaj spajate na liniju s PABX (PBX) ili ISDN
značajkom kako biste slali i primali faksove,
neophodno je u skladu s tim promijeniti tip telefonske
linije izvršavanjem sljedećih koraka.
telefonske linije
1Pritisnite Menu (Izbor).
2Pritisnite 0.
3Pritisnite 6.
4Pritisnite ili za izbor PBX, ISDN
ili Normal. Pritisnite OK.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal,
pritisnite OK i idite na korak 8.
Ako odaberete PBX, pritisnite OK i idite
na korak 5.
5Pritisnite ili za izbor On ili Always
ipritisnite OK.
PABX (PBX) i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na normalnu liniju, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN
(javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim,
mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili
pretplatničku automatsku centralu (PABX). Vaš
uređaj može se spojiti na većinu tipova PABX-a
(PBX). Značajku opoziva koju uređaj posjeduje
podržava samo vremenski određen opoziv (TBR).
TBR će raditi s većinom PABX (PBX) sustava
omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos
poziva na drugi interni broj. Značajka je aktivna kad
je pritisnut Tel/R.
10Podešavanje kontrasta
Možete mijenjati kontrast LCD-a kako bi zaslon
izgledao svjetlije ili tamnije.
LCD-a
1Pritisnite Menu (Izbor).
2Pritisnite 1.
Napomena
• Ako odaberete uključeno, pritiskom na Tel/R
(zaslon prikazuje „!”) bit će vam omogućen pristup
vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti vanjskoj
liniji bez da pritisnete Tel/R.
6Pritisnite 1 ili 2 za izbor 1.Change ili 2.Exit.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete 1.Change, idite na korak 7.
Ako odaberete 2.Exit, idite na korak 8.
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, „!” će se prikazati na LCD-u.
7Putem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !. (Pritisnite
Tel/R za prikaz „!”.)
8Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
3Pritisnite 8.
4Pritisnite da povećate kontrast.
— ILI —
Pritisnite da smanjite kontrast.
Pritisnite OK.
5Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
11
1
1
Windows
Isporučeni CD-ROM „MFL-Pro Suite”
®
Macintosh
®
Install MFL-Pro Suite
Možete instalirati MFL-Pro Suite softver
i multifunkcionalne pokretačke programe.
Install Other Drivers or Utilities
Možete instalirati dodatni MFL-Pro Suite softver
s uslužnim programima, instalirati bez ScanSoft™
PaperPort™ 11SE s OCR-om od tvrtke NUANCE
ili instalirati samo pokretački program.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik, Software User’s Guide
(Upute za upotrebu softvera) i Network User’s Guide
(Upute za podešavanje mreže) u HTML formatu.
Ujedno možete pogledati priručnike u PDF formatu tako
da pristupite Brother Solutions Center. (Neophodan je
pristup internetu.) Software User’s Guide (Upute za
upotrebu softvera) i Network User’s Guide (Upute za
podešavanje mreže) sadrže upute za značajke koje su
dostupne kad ste spojeni na računalo (npr. ispisivanje,
skeniranje i detalji o umrežavanju).
On-Line Registration
Registrirajte svoj uređaj na stranici za registraciju
Brother proizvoda.
Brother Solutions Center
Pristupite Brother Solutions Center za često
postavljana pitanja (FAQ), Korisnički priručnik,
ažuriranja pokretačkog programa i savjete za korištenje
vašeg uređaja. (Neophodan je pristup internetu.)
Supplies Information
Posjetite našu stranicu za originalni/autentični Brother
potrošni materijal na http://www.brother.com/original/
Repair MFL-Pro Suite (samo za USB korisnike)
Ako se tijekom instalacije MFL-Pro Suite pojavila
pogreška, koristite ovaj odabir kako biste automatski
popravili i ponovno instalirali MFL-Pro Suite.
Napomena
MFL-Pro Suite sadrži pokretački program pisača,
pokretački program skenera, Brother ControlCenter3
i ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™
PaperPort™ 11SE je aplikacija za upravljanje
dokumentima za skeniranje i pregled dokumenata.
12
Start Here OSX
Možete instalirati MFL-Pro Suite koji sadrži pokretački
program pisača, pokretački program skenera,
Brother ControlCenter2 i BRAdmin Light za
Mac OS
®
X 10.2.4 ili noviji.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik, Software User’s
Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s
Guide (Upute za podešavanje mreže) u HTML
formatu. Ujedno možete pogledati priručnike u PDF
formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.
(Neophodan je pristup internetu.) Software User’s
Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s
Guide (Upute za podešavanje mreže) sadrže upute
za značajke koje su dostupne kad ste spojeni
na računalo (npr. ispisivanje, skeniranje i detalji
o umrežavanju).
Brother Solutions Center
Pristupite Brother Solutions Center za često
postavljana pitanja (FAQ), Korisnički priručnik,
ažuriranja pokretačkog programa i savjete za
korištenje vašeg uređaja. (Neophodan je pristup
internetu.)
Presto! PageManager
Možete instalirati Presto!
®
PageManager® kako biste
dodali sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) na Brother ControlCenter2 i lako skenirali,
dijelili i organizirali fotografije i dokumente.
On-Line Registration
Registrirajte svoj uređaj na stranici za registraciju
Brother proizvoda.
Utilities
U ovoj mapi možete pronaći sljedeće dodatne
uslužne programe:
Presto!
®
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light
KORAK 2
Slijedite upute na ovoj stranici za vaš operativni sustav i sučelje.
Za najnovije pokretačke programe, dokumentaciju i da biste pronašli najbolje rješenje vašeg problema pristupite Brother Solutions Center
direktno s CD-ROM-a/pokretačkog programa ili posjetite http://solutions.brother.com/
Instalacija pokretačkog programa i softvera
Windows
Za korisnike kabela USB sučelja .................................................................................. 14
Za korisnike mrežnog sučelja ....................................................................................... 17
Za Windows Server
(Uputa za podešavanje mreže)
Macintosh
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................... 22
Za korisnike mrežnog sučelja........................................................................................ 24
®
®
2003 pogledajte 5. poglavlje Network User’s Guide
®
Zasloni za Windows
Zasloni za Mac OS
®
u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Windows® XP.
®
X u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Mac OS® X 10.4.
13
KORAK 2
1
1
®
Za korisnike kabela USB sučelja
(za Windows
Edition/Windows Vista
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
)
Windows
®
Windows
USB
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1.
Podešavanje uređaja na stranicama od 4 do 11.
Napomena
• Molimo da prije instalacije MFL-Pro Suite
zatvorite sve pokrenute aplikacije.
• Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava samo
Windows
XP Professional x64 Edition i Windows Vista
Molimo, ažurirajte na najnoviji Windows
paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji),
1Isključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice
iračunala ako ste već spojili kabel sučelja.
®
®
servisni
4Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite.
.
Napomena
• Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite Windows®
Explorer da biste pokrenuli program start.exe
iz korijenske mape Brother CD-ROM-a.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
2Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.)
3Stavite isporučeni CD-ROM za Windows
u vaš CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon
s nazivom modela, odaberite svoj uređaj.
Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite
svoj jezik.
5Nakon što pročitate i prihvatite ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement
®
(Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da).
Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
14
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
6Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera,
kliknite na Yes (Da) ako se slažete s licenčnim
ugovorom softvera.
7Odaberite Local Connection, zatim kliknite
na Next. Instalacija će se nastaviti.
8Kad se pojavi ovaj zaslon, uklonite oznaku koja
prekriva USB ulaz na uređaju. Spojite kabel
sučelja na vaše računalo, zatim ga spojite na
uređaj.
®
USB
Windows
Napomena
• Za Windows Vista®: Kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na potvrdni okvir, zatim kliknite na Install
(Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi
zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
Nepravilno podešavanje
NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje. Brother preporučuje da spojite
uređaj direktno na vaše računalo.
9Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Instalacijski zasloni
pojavljuju se jedan za drugim, molimo, malo
pričekajte.
Nepravilno podešavanje
NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon
tijekom instalacije.
15
KORAK 2
10 Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu.
®
USB
Windows
11 Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. (Nakon što ste ponovno pokrenuli
računalo, morate biti prijavljeni s pravima
administratora.)
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
Napomena
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
• Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo,
Installation Diagnostics automatski će se
pokrenuti. Ako instalacija nije bila uspješna,
pojavit će se prozor s rezultatima instalacije.
Ako Installation Diagnostics pokaže pogrešku,
molimo, slijedite upute na zaslonu ili pročitajte
on-line pomoć i često postavljana pitanja (FAQ)
u Start/Svi programi /Brother/MFC-XXXX.
MFL-Pro Suite (uključujući pokretačke
programe pisača i skenera) je instaliran
i instalacija je sad gotova.
16
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
2
Za korisnike mrežnog sučelja
®
(za Windows
Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
)
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1.
Podešavanje uređaja na stranicama od 4 do 11.
Napomena
Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava samo
Windows
XP Professional x64 Edition i Windows Vista
Molimo, ažurirajte na najnoviji Windows
paket prije instaliranja MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili noviji),
®
®
servisni
.
1Isključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice.
2Spojite kabel mrežnog sučelja na vaš uređaj,
zatim ga spojite na vašu mrežu.
5Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela,
odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
6Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite na Install MFL-Pro Suite.
®
Mreža
Windows
3Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
4Uključite računalo. (Morate biti prijavljeni
s pravima administratora.) Prije instalacije
MFL-Pro Suite zatvorite sve pokrenute
aplikacije.
Napomena
Ako koristite softver za osobni vatrozid, isključite
ga prije instalacije. Nakon instalacije ponovno
pokrenite vaš softver za osobni vatrozid.
Napomena
• Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite Windows®
Explorer da biste pokrenuli program start.exe iz
korijenske mape Brother CD-ROM-a.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite na Allow (Dozvoli).
®
17
KORAK 2
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
®
Windows
7Nakon što pročitate i prihvatite ScanSoft™
PaperPort™ 11SE License Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite na Yes (Da).
Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
Mreža
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite.
8Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor) softvera,
kliknite na Yes (Da) ako se slažete s licenčnim
ugovorom softvera.
10 Ako je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite
na Next. Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko
je samo jedan uređaj spojen na mrežu. Uređaj će biti automatski odabran.
Ako vaš uređaj pokaže APIPA u IP Address
polju, kliknite na Configure IP Address, zatim
unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara
vašoj mreži.
Napomena
Ako uređaj još nije podešen za korištenje u vašoj
mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
9Odaberite Network Connection, zatim kliknite
na Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi
zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
Kliknite na OK.
Pojavit će se prozor Configure IP Address.
Unesite IP adresu vašeg uređaja koja odgovara
vašoj mreži.
11 Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Instalacijski zasloni
pojavljuju se jedan za drugim, molimo, malo
pričekajte.
Nepravilno podešavanje
NE pokušavajte prekinuti ni jedan zaslon
tijekom instalacije.
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na potvrdni okvir, zatim kliknite na Install
(Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
18
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
12 Kad se prikaže zaslon Brother i ScanSoft
On-line Registration, odaberite i slijedite
upute na zaslonu.
13 Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. (Nakon što ste ponovno pokrenuli
računalo, morate biti prijavljeni s pravima
administratora.)
MFL-Pro Suite je instaliran i instalacija
je sad gotova.
Napomena
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
• MFL-Pro Suite sadrži mrežni pokretački program
pisača, mrežni pokretački program skenera,
Brother ControlCenter3 i ScanSoft™ PaperPort™
11SE s OCR-om.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE je aplikacija za
upravljanje dokumentima za pregled skeniranih
dokumenata.
• Nakon što ste ponovno pokrenuli računalo, Installation Diagnostics automatski će se
pokrenuti. Ako instalacija nije bila uspješna,
pojavit će se prozor s rezultatima instalacije.
Ako Installation Diagnostics pokaže pogrešku,
molimo, slijedite uputu na zaslonu ili pročitajte
on-line pomoć i često postavljana pitanja (FAQ)
u Start/Svi programi / Brother/MFC-XXXX.
• Čim budete sigurni da nakon instalacije možete
ispisivati, ponovno pokrenite vaš softver za osobni
vatrozid.
®
Mreža
Windows
• Postavke vatrozida na vašem računalu mogle bi
odbiti neophodnu mrežnu vezu za mrežno
skeniranje i ispisivanje.
Slijedite upute na sljedećoj stranici kako biste
konfigurirali vaš Windows
softver za osobni vatrozid, pogledajte Korisnički
priručnik za vaš softver ili se obratite proizvođaču
softvera.
®
vatrozid. Ako koristite
19
KORAK 2
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
®
Windows
Postavke vatrozida
Postavke vatrozida na vašem računalu mogle bi
odbiti neophodnu mrežnu vezu za mrežno skeniranje
i ispisivanje. Ako koristite Windows
upute za Windows
®
XP SP2 ili Windows Vista®.
Ako koristite softver za osobni vatrozid, pogledajte
Korisnički priručnik za vaš softver ili se obratite
proizvođaču softvera.
Za korisnike Windows
®
1 Kliknite na tipku Start, Upravljačka ploča,
Mreža i internetske veze, zatim
Windows vatrozid.
Mreža
Pazite da je Windows vatrozid na pločici General (Općenito) uključen.
2 Kliknite na pločicu Advanced (Napredno)
i tipku Settings... (Postavke...).
®
vatrozid, slijedite
XP SP2:
5 Kliknite na tipku Dodaj.
6 Da biste dodali ulaz 54926 za mrežno primanje
fakseva putem računala, unesite niže navedene
informacije:
1. U Description of service (Opis usluge):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer
„Brother primanje faksova putem računala”.
2. U Name or IP address (for example
192.168.0.12) of the computer hosting this
service on your network (Naziv ili IP adresa
(na primjer 192.168.0.12) računala koje
je domaćin ove usluge na vašoj mreži):
- Unesite „Localhost”.
3. U External Port Number for this service
(Broj eksternog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „54926”.
4. U Internal Port number for this service
(Broj internog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „54926”.
5. Pazite da je odabran UDP.
6. Kliknite na OK.
7 Ako nadalje imate problema s mrežnom
vezom, kliknite na tipku Dodaj.
3 Kliknite na tipku Dodaj.
4 Da biste dodali ulaz 54925 za mrežno
skeniranje, unesite niže navedene informacije:
1. U Description of service (Opis usluge):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer „Brother
skener”.
2. U Name or IP address (for example
192.168.0.12) of the computer hosting this
service on your network (Naziv ili IP adresa
(na primjer 192.168.0.12) računala koje
je domaćin ove usluge na vašoj mreži):
- Unesite „Localhost”.
3. U External Port Number for this service
(Broj eksternog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „54925”.
4. U Internal Port number for this service
(Broj internog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „54925”.
5. Pazite da je odabran UDP.
6. Kliknite na OK.
8 Kako biste dodali ulaz 137 za mrežno
skeniranje, mrežno primanje faksova putem
računala i mrežno ispisivanje, unesite niže
navedene informacije:
1. U Description of service (Opis usluge):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer „Brother
mrežni ispis”.
2. U Name or IP address (for example
192.168.0.12) of the computer hosting this
service on your network (Naziv ili IP adresa
(na primjer 192.168.0.12) računala koje
je domaćin ove usluge na vašoj mreži):
- Unesite „Localhost”.
3. U External Port Number for this service
(Broj eksternog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „137”.
4. U Internal Port number for this service
(Broj internog ulaza za ovu uslugu):
- Unesite „137”.
5. Pazite da je odabran UDP.
6. Kliknite na OK.
9 Provjerite jesu li nove postavke dodane
i označene, zatim kliknite na OK.
20
1
2
3
4
5
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Windows
®
Za korisnike Windows Vista®:
1 Kliknite na tipku Start, Upravljačka ploča,
Mreža i internetske veze, Windows vatrozid
i kliknite promijeni postavke.
Pazite da je Windows vatrozid na pločici General (Općenito) uključen.
2 Kad se pojavi zaslon User Account Control
(Kontrola korisničkog računa), uradite
sljedeće:
Za korisnike koji imaju prava administratora:
kliknite na Continue (Nastavi).
Korisnici koji nemaju prava administratora:
unesite lozinku administratora i kliknite
na OK.
6 Da biste dodali ulaz 54925 za mrežno skeniranje,
unesite niže navedene informacije:
1. U Name (Naziv):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer
„Brother skener”.
2. U Port number (Broj ulaza):
- Unesite „54925”.
3. Pazite da je odabran UDP.
Zatim kliknite na OK.
1
2
3
7 Kliknite na tipku Add port... (Dodaj ulaz...).
8 Da biste dodali ulaz 54926 za mrežno primanje
faksova putem računala, unesite niže navedene
informacije:
1. U Name (Naziv):
- Unesite bilo kakav opis, na primjer
„Brother primanje faksova putem računala”.
2. U Port number (Broj ulaza):
- Unesite „54926”.
3. Pazite da je odabran UDP.
Zatim kliknite na OK.
®
Mreža
Windows
3 Pazite da je Windows vatrozid na pločici
General (Općenito) uključen.
4 Kliknite na pločicu Exceptions (Iznimke).
5 Kliknite na tipku Add port... (Dodaj ulaz...).
9 Provjerite je li nova postavka dodana
ioznačena, zatim kliknite na OK.
10 Ako još uvijek imate poteškoća s vašom
mrežnom vezom, poput mrežnog skeniranja
ili ispisivanja, označite okvir File and Printer Sharing (Dijeljenje datoteka i pisača) na pločici
iznimaka, zatim kliknite na OK.
21
KORAK 2
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
®
Macintosh
3
Za korisnike kabela USB sučelja
Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1.
Podešavanje uređaja na stranicama od 4 do 11.
Napomena
Za korisnike Mac OS® X od 10.2.0 do 10.2.3:
ažurirajte na Mac OS
(Za najnovije informacije za Mac OS
posjetite http://solutions.brother.com
®
X 10.2.4 ili noviji.
1Uklonite oznaku koja prekriva USB ulaz
na uređaju. Spojite kabel sučelja na vaše
USB
računalo, zatim ga spojite na uređaj.
®
/)
X,
3Stavite isporučeni CD-ROM za Macintosh
u vaš CD-ROM uređaj.
4Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Slijedite upute na zaslonu.
®
Nepravilno podešavanje
NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje. Brother preporučuje da spojite
uređaj direktno na vaše računalo.
Napomena
Pazite da je uređaj uključen spajanjem kabela
napajanja.
2Uključite vaš Macintosh
®
.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon
instalacije kliknite na Restart (Ponovno
pokretanje) da biste završili s instalacijom
softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo,
pogledajte Software User’s Guide (Upute za
upotrebu softvera) na CD-ROM-u.
5Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
6Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
22
Za korisnike Mac OS® X 10.3.x ili novijeg:
MFL-Pro Suite, Brother pokretački
program pisača, pokretački program
skenera i Brother ControlCenter2 su
instalirani i instalacija je sad gotova.
Idite na korak 11.
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
7Za korisnike Mac OS
Kliknite na Add (Dodaj).
8Odaberite USB.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
9Odaberite naziv vašeg modela, zatim kliknite
na Add (Dodaj).
11 Za instalaciju Presto!
®
PageManager®, dvaput
kliknite na ikonu Presto! PageManager
i slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Kad je instaliran Presto!® PageManager®,
sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) dodana je na Brother ControlCenter2.
Pomoću softvera Presto!
lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije
i dokumente.
Presto!® PageManager® je instaliran
i instalacija je sad gotova.
®
PageManager® možete
®
USB
Macintosh
10 Kliknite na Print Center (Centar za ispis),
zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog
centra).
MFL-Pro Suite, Brother pokretački
program pisača, pokretački program
skenera i Brother ControlCenter2 su
instalirani i instalacija je sad gotova.
23
KORAK 2
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
®
Macintosh
4
Za korisnike mrežnog sučelja
Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji
Važno
Pazite da izvršite sve upute iz koraka 1.
Podešavanje uređaja na stranicama od 4 do 11.
1Spojite kabel mrežnog sučelja na vaš uređaj,
zatim ga spojite na vašu mrežu.
Napomena
Pazite da je uređaj uključen spajanjem kabela
Mreža
napajanja.
2Uključite vaš Macintosh
®
.
3Stavite isporučeni CD-ROM za Macintosh
u vaš CD-ROM uređaj.
4Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Slijedite upute na zaslonu.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon
instalacije kliknite na Restart (Ponovno
pokretanje) da biste završili s instalacijom
softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo,
pogledajte Network User’s Guide (Upute za
podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
®
24
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
Macintosh
®
5Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
Napomena
• Ako je uređaj konfiguriran za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite na OK.
Ovaj prozor neće se pojaviti ukoliko je samo jedan
uređaj spojen na mrežu. Uređaj će biti automatski
odabran. Idite na korak 6.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
6Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite na OK.
Za korisnike Mac OS® X 10.3.x ili novijeg:
MFL-Pro Suite, Brother pokretački
program pisača, pokretački program
skenera i Brother ControlCenter2 su
instalirani i instalacija je sad gotova.
Idite na korak 11.
7Za korisnike Mac OS
Kliknite na Add (Dodaj).
8Za korisnike Mac OS
Odaberite kako je prikazano dolje.
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
X od 10.2.4 do 10.2.8:
®
Mreža
Macintosh
Unesite naziv za vaš Macintosh® u Display Name
od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na korak 6.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja
kad pritisnete tipku Scan (Skeniranje) i odaberete
opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte
Network Scanning (Mrežno skeniranje) u Software
User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na
CD-ROM-u.)
9Odaberite naziv vašeg modela, zatim kliknite
na Add (Dodaj).
25
KORAK 2
10 Kliknite na Print Center (Centar za ispis),
zatim na Quit Print Center (Izlaz iz ispisnog
centra).
Instalacija pokretačkog
programa i softvera
MFL-Pro Suite, Brother pokretački
program pisača, pokretački program
skenera i Brother ControlCenter2 su
instalirani i instalacija je sad gotova.
Macintosh
®
®
Macintosh
11 Za instalaciju Presto!
kliknite na ikonu Presto! PageManager
i slijedite upute na zaslonu.
Mreža
Napomena
Kad je instaliran Presto!® PageManager®,
sposobnost za OCR (optičko prepoznavanje
znakova) dodana je na Brother ControlCenter2.
Pomoću softvera Presto!
lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije
i dokumente.
Presto!® PageManager® je instaliran
i instalacija je sad gotova.
®
PageManager®, dvaput
®
PageManager® možete
26
Za korisnike mreže
1
1
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.
Za više informacija o BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa
Brother BRAdmin Professional, dostupnu za preuzimanje s http://solutions.brother.com
Instalacija BRAdmin Light uslužnog programa
za konfiguraciju
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže
i prevoditelja protokola pomoću programa
/
BRAdmin Light
Napomena
Zadana lozinka ispisnog poslužitelja je „access”.
Za promjenu ove lozinke možete koristiti
BRAdmin Light.
1Kliknite na Install Other Drivers or Utilities
na zaslonu izbornika.
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj
mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni
poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
1Pokrenite BRAdmin Light. Automatski
će potražiti nove uređaje.
2Kliknite na BRAdmin Light i slijedite upute
na zaslonu.
2Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
3Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola),
zatim kliknite na OK.
4Informacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
27
Za korisnike mreže
2
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS® X)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother mrežno spojenih uređaja. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala
s pokrenutim Mac OS
®
X 10.2.4 ili novijim.
BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali
pokretački program pisača, ne trebate ga ponovno instalirati. Za više informacija o BRAdmin Light, posjetite nas
na http://solutions.brother.com/
Podešavanje vaše IP adrese, maske podmreže
4Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
i prevoditelja protokola pomoću programa
BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj
mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni
poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da verzija 1.4.1_07 (ili novija) Java™
klijentskog softvera bude instalirana na vašem
računalu.
• Zadana lozinka ispisnog poslužitelja je „access”.
Za promjenu ove lozinke možete koristiti
5Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola),
zatim kliknite na OK.
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda
automatski tražiti nove uređaje.
6Informacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
28
Za korisnike mreže
3
Brother ispisni poslužitelj opremljen je web
poslužiteljem koji vam omogućava nadzor nad
statusom ili izmjenu nekih njegovih konfiguracijskih
postavki, koristeći HTTP (protokol za prijenos
hiperteksta).
Upravljanje temeljeno na
web-u (web preglednik)
Napomena
• Korisničko ime je „admin”, a zadana lozinka je
„access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti
web preglednik.
• Preporučujemo Microsoft Internet Explorer
(ili noviji) ili Firefox
i Safari™ 1.0 za Macintosh
JavaScript i Cookies budu uvijek uključeni pri
uporabi bilo koji preglednika. Preporučujemo
nadogradnju na Safari™ 1.2 ili noviji za
uključivanje JavaScript. Za korištenje web
preglednika morat ćete znati IP adresu ispisnog
poslužitelja.
®
1.0 (ili noviji) za Windows®
®
. Također, pazite da
®
6.0
1Otvorite vaš preglednik.
4
Vraćanje mrežnih postavki
na tvornički zadane
postavke
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja
za skeniranje/ispis na tvornički zadane postavke,
molimo, slijedite niže navedene korake.
1Pazite da uređaj nije u uporabi, zatim isključite
sve kablove iz uređaja (osim kabla napajanja).
2Pritisnite Menu (Izbor), 7, 0.
3Pritisnite 1 za odabir Reset.
4Pritisnite 1 za odabir Yes.
5Uređaj će se ponovno pokrenuti. Kad s ovim
završite, ponovno spojite kablove.
2Utipkajte http://printer_ip_address/ u vaš
preglednik (gdje je „printer_ip_address”
IP adresa pisača ili naziv poslužitelja ispisa).
Na primjer http://192.168.1.2/
Pogledajte 2. poglavlje Network User’s Guide
(Uputa za podešavanje mreže).
29
Potrošni materijal i opcije
1
1
Uređaj ima sljedeću opcionalnu dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata.
Opcije
Jedinica donje ladice DIMM memorija
LT-100CL
Donja ladica za papir može držati do 500 listova papira. Kad
je ugrađena donja ladica za papir, uređaj proširuje ukupan
kapacitet unosa na 800 listova.
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u.
Ako želite više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj, posjetite nas na http://solutions.brother.com/
ili kontaktirajte vašeg lokalnog Brother prodavača.
Jedinica remena (BU-100CL)Kutija za otpadni toner (WT-100CL)
DR-130CL
30
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation.
Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim zemljama. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc.
ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke
programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih
odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za
bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja,
tipografske i druge pogreške vezane uz izdavanje.
Ovaj je proizvod namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.