ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ РАБОТЫ ОТ ДВУХПРОВОДНОЙ АНАЛОГОВОЙ
ТЕЛЕФОННОЙ СЕТИ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, СНАБЖЕННОЙ СООТВЕТСТВУЮЩИМ
РАЗЪЕМОМ.
ОГРАНИЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДРУГИХ СТРАНАХ
Компания Brother предупреждает, что данное изделие может некорректно работать в
других странах, кроме страны приобретения, и не предоставляет гарантии в случае
использования данного изделия с подключением к телефонным линиям общего
пользования в других странах.
Составление и публикация
Данное руководство составлено и опубликовано под контролем компании Brother Industries
Ltd. и включает в себя последние описания и технические характеристики изделия.
Содержание данного руководства и характеристики данного изделия могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Компания Brother сохраняет за собой право на внесение изменений в содержащиеся в нем
характеристики и материалы без предварительного уведомления и
ответственности за ущерб (в том числе косвенный), происшедший в связи с
использованием представленных материалов, включая опечатки и прочие ошибки,
связанные с публикацией, но не ограничиваясь ими.
не несет
i
ii
Краткое справочное руководство
Отправка факсов
Автоматическая отправка факсов с
помощью АПД
1 Если не горит синий индикатор,
нажмите (Fax).
2 Вставьте документ.
3 Введите номер факса, нажав кнопку
быстрого набора, комбинацию кнопок
ускоренного набора,
воспользовавшись кнопкой "Search"
или набрав его на клавиатуре.
Локальная сеть (LAN) ....................................................................................... Д-9
ЕГлоссарий
ЖАлфавитный указатель
ЗКарта удаленного управления
x
Раздел I
1. Общая информация
2. Загрузкабумагиидокументов
3. Настройка
4. Функциибезопасности
Общие сведения
РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
2
Общая информация
1
Как пользоваться этим руководством
Поиск нужной информации
Все главы и разделы перечислены в Содержании. Описание функций устройства можно
найти с помощью алфавитного указателя, приведенного в конце Руководства.
Обозначения, используемые в Руководстве
В данном Руководстве используются специальные обозначения, которыми выделены
важные предупреждения и примечания и описания важных операций. Специальным
шрифтом выделены названия кнопок, сообщения, выводимые на ЖК-дисплей, а также
важные моменты и ссылки на другие разделы.
1
Жирный
шрифт
КурсивКурсивом выделяются важные моменты и ссылки на другие темы.
Шрифт
"Courier"
Жирным шрифтом выделяются названия кнопок на панели управления
устройства.
Шрифтом "Courier" выделяются сообщения, выводимые на ЖК-дисплей
устройства.
Предупреждения содержат инструкции, которые необходимо выполнять во
избежание возможных травм.
Таким символом обозначены предупреждения об опасности поражения
током.
Таким символом ( Горячая поверхность) обозначены операции, при которых
нельзя дотрагиваться до сильно нагревающихся деталей устройства.
Таким символом обозначены процедуры, которым необходимо следовать
или которых необходимо избегать во избежание повреждений устройства
или других предметов.
Таким символом обозначены оборудование и операции, несовместимые с
данным устройством.
В примечаниях содержатся инструкции на случай возникновения
определенных ситуаций и советы о выполнении данной операции с
другими параметрами.
1 - 1
Глава 1
Просмотр полной
версии Руководства
пользователя
В данном Руководстве содержится не вся
информация об устройстве: например,
здесь не описаны расширенные функции
факса, принтера, сканера, компьютерного
факса и сети. Когда Вам понадобится
подробное описание этих функций,
обратитесь к полной версии Руководства
пользователя в разделе "Documentation"
(Документация) на прилагаемом
компакт-диске.
Просмотрраздела
"Documentation"
(Документация)
(для Windows®)
В пункте программ в меню Пуск выберите
Brother, MFL Pro Suite MFC-9420CN и
User’s Guide (Руководство
пользователя).
—ИЛИ—
1 Включите компьютер. Вставьте
прилагаемыйкомпакт-дискдля
Windows
компакт-дисков.
2
Если появится окно выбора модели,
выберите нужную модель устройства.
3 Если появится окно выбора языка,
выберите нужный язык.
Появится главное меню
установочного диска.
®
вдисководдля
Примечание
Если это окно не появляется, то с
помощью проводника Windows
программу setup.exe из корневого
каталога установочного диска.
Руководство пользователя для
автономной работы, Руководство
по использованию программного
обеспечения и Руководство
пользователя по работе в сети
• Руководствопользователяк
PaperPort
управления документами
Где найти инструкции по
сканированию
Существует несколько способов
сканирования документов. Они описаны в
следующих руководствах:
Руководство по использованию
программного обеспечения:
■ Scanning (Сканирование) вглаве 2
(для Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ ControlCenter2 вглаве 3
(для Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ Network Scanning(Сканирование по
сети) вглаве 4
Руководство пользователя к PaperPort
■ Инструкции по сканированию
непосредственноиз ScanSoft
PaperPort
®
: описаниеПОдля
®
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
®
®
®
®
1 - 2
Общая информация
Просмотрраздела
"Documentation"
(Документация)
(для Macintosh®)
1 Включите компьютер Macintosh
Вставьте прилагаемый компакт-диск
для Macintosh
компакт-дисков. При этом откроется
следующее окно.
®
вдисководдля
(Показанодля Mac OS® X)
2 Дважды щелкнитепозначку
Documentation (Документация).
Где найти инструкции по
сканированию
Существует несколько способов
сканирования документов. Они описаны в
следующих руководствах:
®
.
Руководство по использованию
программного обеспечения:
■ Scanning (Сканирование) в главе 8
(для Mac OSиливыше)
■ ControlCenter2 (Для Mac OS® X 10.2.4
или выше) вглаве 9
■ Network Scanning (Сканирование по
сети) (Для Mac OS® X 10.2.4 или
выше) вглаве 10
Руководствопользователя Presto!
PageManager
■ Инструкции по сканированию
непосредственноиз Presto!
PageManager
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4
®
®
®
®
1
3 Если откроется окно выбора языка, то
выберите нужный язык.
4 Щелкните по документу, который Вы
хотитепрочитать.
• Руководствопобыстрой
установке: Инструкции по
настройке и установке ПО
• Руководствопользователя
(3 части): Руководство
пользователя для автономной
работы, Руководство по
использованию программного
обеспечения и Руководство
пользователя по работе в сети
1 - 3
Глава 1
Обзор панели управления
Кнопки набора одним нажатием
1
Эти 8 кнопок обеспечивают мгновенный
набор 16 ранее сохраненных номеров.
Shift
2
Для набора номеров, записанных в ячейки
от 9 до 16, нажмите и удерживайте кнопку
Shift и нажмите соответствующую кнопку
набора одним нажатием.
3Кнопкикопирования ("Copy")
(временныенастройки):
Enlarge/Reduce (Увеличить/уменьшить)
Позволяет увеличивать или уменьшать
копии в зависимости от выбранного
коэффициента.
Options (Параметры)
Можно быстро и легко выбрать
временные параметры копирования.
4 Кнопкипереключениярежимов:
Fax
Переключениеврежимфакса.
Scan
Переключениеврежимсканера.
Copy
Переключениеврежимкопирования.
5 Кнопкинавигации
01/03 15:25 Fax
Sleep
Menu/Set (Меню/Выбор)
Эта кнопка используется при выборе
пунктов меню и при настройке.
Она обеспечивает доступ в меню для
программирования и сохранения настроек
устройства.
Кнопки регулировки громкости
▲
▲
В режиме ожидания с помощью этих
кнопок можно регулировать громкость
звонка.
▼ Search/Speed Dial (Поиск/Быстрый
набор)
С помощью этой кнопки выполняется
поиск номеров, сохраненных в
ее помощью можно также набирать
сохраненные номера, нажав кнопку # и
набрав трехзначный номер.
▲
▲
Нажмите эти кнопки ее для прокрутки
меню вперед или назад.
▲ или ▼
Нажмите эти кнопки для просмотра
различных меню и параметров.
памяти. С
1 - 4
01/03 15:25 Fax
Sleep
Общая информация
1
Цифроваяклавиатура
6
Эти кнопки используются для набора
телефонных/факсовых номеров, а также в
качестве клавиатуры для ввода текста.
Кнопка # позволяет во время разговора
временно переключить режим набора с
импульсного на тональный.
Mono Start (Пуск черно-белый)
7
Отправка факса или начало копирования
с черно-белой печатью.
Colour Start (Пуск цветной)
Отправка факса или начало копирования
с цветной печатью.
Stop/Exit (Стоп/Выход)
8
Остановка операции или выход из меню.
Secure Print (Защита печати)
9
Позволяет печатать защищенные данные
печати, сохраненные в памяти
устройства, при введении
четырехзначного пароля. (Подробное
описание этой функции для Windows
главу 1 в Руководстве по использованию
программного обеспечения на
компакт-диске, а для Macintosh
главу 7 в Руководстве по использованию
программного обеспечения на
компакт-диске.)
®
, см.
®
см.
Жидкокристаллический дисплей
0
(ЖК-дисплей)
Отображает сообщения с инструкциями
по настройке и эксплуатации устройства.
A Кнопкифаксаителефона:
Redial/Pause (Повтор/Пауза)
Повторяет набор последнего набранного
номера. Кроме того, вставляет паузу в
номера быстрого набора.
Tel/R (Телефон/Переводвызова)
Эта кнопка используется для разговора по
телефону после снятия внешней трубки
при псевдо-звонках факса/телефона.
Кроме того, она используется для
перевода вызова на другой местный
номер при подключении к мини-АТС
Resolution (Разрешение)
Устанавливает разрешение при отправке
факса.
B Кнопкапечати:
Job Cancel (Отмена задания печати)
Отменяет задание печати и очищает
память устройства.
.
1 - 5
Глава 1
О факсимильных
аппаратах
Особые функции
На Вашей телефонной линии
установлен Call Minder
(предоставляется британским
телефонным оператором British
Telecom)?
Если на телефонной линии, к которой Вы
подключаете устройство, установлен Call
Minder, то великавероятность
конфликта функции Call Minder и
устройства при приеме входящих
вызовов.
Почему могут возникнуть
проблемы?
Поскольку вызов будут принимать и
устройство, и Call Minder, то после
заданного количества сигналов любое из
них может подавить прием вызовов
другим устройством.
Как избежать возможных проблем?
Весьма неплохой способ избежать
подобных проблем - получитьвторой
телефонный номер на существующей
телефонной линии.
Многие абоненты, имеющие Call Minder,
выбирают альтернативную услугу Call
Sign, обеспечивающую наличие двух и
более номеров на одной телефонной
линии (предоставляется британским
операторомфиксированнойсвязи British
Telecom), и очень ею довольны.
Еще одним способом избежать проблем
является замена устройства Call Minder
обычным автоответчиком.
устройство Brother подходит для работы с
автоответчиком.
(См. Подключение внешнего
автоответчика настр. 3-6.)
Данное
Например, если Call Minder настроен на
прием вызова после двух сигналов, а
Ваше устройство - после четырех, то Call
Minder не позволит устройству принимать
факсы.
Если Call Minder и устройство Brother
настроены на ответ после одинакового
количества
определить, какое из устройств ответит на
вызов первым. Важно помнить, что ни Call
Minder, ни устройство Brother не сможет
перевести вызов на другое устройство
после ответа на вызов.
1 - 6
сигналов, то нельзя
Общая информация
Факсовые сигналы и
квитирование связи
При отправке факса факсимильный аппарат
отправляет сигналы вызова факса
(CNG-сигналы). Это тихие прерывистые
зуммерные сигналы, повторяющиеся через
каждые 4 секунды. Они начинаются после
набора номера и нажатия кнопки
Colour Start
примерно 60 секунд после набора номера. В
течение этого времени отправляющий
факсимильный аппарат должен начать
квитирование связи с принимающим аппаратом.
При каждом использовании автоматической
отправки факсов по телефонной линии
отправляются CNG-сигналы. Вы скоро
научитесь различать эти негромкие сигналы при
ответах на вызовы и распознавать факсовые
вызовы.
Принимающий факсимильный аппарат
отвечает отправителю сигналами приема
факса - громкими, напоминающими
пронзительное чириканье. Принимающий
аппарат отправляет такие сигналы в течение
примерно 40 секунд. В это время на
ЖК-дисплее высвечивается Receiving
отвечать на каждый вызов сигналами приема
факса. Если на
трубку, то устройство продолжит отправлять
характерные сигналы в течение примерно
40 секунд, а на ЖК-дисплее будет оставаться
сообщение Receiving (Прием). Для отмены
приема нажмите кнопку Stop/Exit.
Квитированием связи является момент
времени, когда CNG-сигналы отправляющего
аппарата перекрываются с "чирикающими"
сигналами принимающего аппарата.
Квитирование должно длиться не менее
2-4 секунд, с тем чтобы оба факсимильных
аппарата смогли понять, как каждый из них
отправляет и принимает факс. Квитирование
связи не может начаться до ответа на вызов, и
CNG-сигналыподаютсятолько
60 секундпосленабораномера. Поэтому
важно, чтобы принимающий аппарат ответил на
вызов через как можно меньшее количество
гудков.
ипродолжаютсявтечение
другомконцелинииповесят
Mono Start
втечение около
или
Режимисправления ошибок
(ECM)
В режиме исправления ошибок (ECM)
устройство контролирует передачу факса в
процессе ее выполнения. Если при передаче
факса устройство обнаружит ошибку, то оно
повторно отправит страницы факса, в которых
была выявлена ошибка. Передача в режиме
ECM возможна лишь между аппаратами, оба из
которых имеют эту функцию. Если оба
аппарата поддерживают режим ЕСМ, то
отправлять и принимать факсимильные
сообщения, непрерывно проверяемые
устройством.
во избежание повреждений
используйте гладкую белую бумагу.
■ Перед приобретением партии бумаги
проведите тест на образцах, чтобы
убедиться, что данная бумага
пригодна.
■ Используйте бумагу нейтральной
кислотности. Не используйте бумагу
повышенной или пониженной
кислотности.
■ Качество печатиразлично в
зависимости от используемой бумаги.
2
или
Тип и формат бумаги
Устройство загружает бумагу из
установленного стандартного лотка или
дополнительного нижнего лотка.
Стандартный лоток
Поскольку стандартный лоток является
универсальным, можно использовать
бумагу любого типа и формата (один тип и
один формат одновременно) из
перечисленных в таблице в разделе
Вместимостьлотка на стр. 2-2. Лоток
вмещает до 250 листов бумаги
(плотностью 80 г/м
(бумагуможнозагружатьдоверхней
линии отметки максимальной загрузки на
боковой направляющей).
Дополнительныйнижнийлоток
(LT-27CL)
Дополнительный нижний лоток вмещает
до 530 листов бумаги Letter/A4 (80 г/м
Максимальная толщина стопки
составляет 44 мм.
2
) илидо 15 конвертов
2
).
ОСТОРОЖНО!
Не загружайте в дополнительный
нижний лоток конверты, прозрачные
пленки, наклейки и плотную бумагу
(плотностью более 105 г/м
привести к замятию бумаги.
2 - 1
2
). Это может
Лотки в драйвере устройства и данном
Руководстве обозначаются следующим
образом:
Стандартный и
дополнительный лотки
Стандартный лотокЛоток 1
Дополнительный нижний лотокЛоток 2
Устройство предназначено для работы с
большинством типов ксероксной и
высокосортной бумаги. Однако некоторые
характеристики бумаги могут повлиять на
качество печати и надежность
механической обработки в устройстве.
Перед покупкой бумаги всегда
выполняйте тест на образцах бумаги,
чтобы обеспечить желаемое качество
печати. Несколько важных рекомендаций
по выбору бумаги:
■ При приобретениибумаги следует
сообщить поставщику бумаги, что
бумага (или конверты) будет
использоваться на цветном лазерном
устройстве.
■ Если используетсябумага с печатным
текстом, то использованные при печати
чернила должны выдерживать
температуру закрепления тонера в
устройстве (200°C в течение
0,1 секунды).
■ Если используется хлопковая бумага,
бумагасшероховатойповерхностью
(например, чертежнаябумага, бумага
со складками или
такая бумага может вызвать ухудшение
качества.
мятая бумага), то
Нерекомендуемые типы бумаги
ОСТОРОЖНО!
Некоторые типы бумаги могут вызвать
ухудшение качества или повреждение
устройства.
Не используйте бумагу:
■ сильно текстурированную
■ слишком гладкую и блестящую
■ изогнутую
■ имеющую покрытие или химически
обработанную
■ поврежденную, смятую или
имеющую складки
■ плотность которой превышает
рекомендуемую данным
Руководством
■ с прикрепленными скрепками
■ с печатными заголовками на основе
низкотемпературных красителей
или термографии
■ многослойную или
■ предназначенную для струйных
принтеров
Использование любого из
перечисленных типов бумаги может
привести к повреждению устройства. На
такие повреждения не распространяется
гарантия компании Brother.
бескопирочную
2 - 3
Загрузка бумаги и документов
Конверты
Большинство конвертов пригодны для
использования в устройстве. Однако у
некоторых конвертов могут возникнуть
проблемы с подачей и качеством печати в
силу особенностей их изготовления. Края
пригодного для использования конверта
должны быть прямыми, плотно согнутыми,
а ведущая кромка должна быть не толще
двух листов бумаги. Конверт должен быть
плоским, не мешковатым и
тонким. Следует приобретать
высококачественные конверты и сообщать
поставщику, что конверты предназначены
для использования в лазерном аппарате.
Подача конвертов осуществляется только
из лотка 1.
не слишком
Примечание
Brother не рекомендует конверты
конкретных марок, поскольку
изготовители могут изменить
характеристики конвертов. За качество
используемых конвертов отвечаете Вы.
Использование любого из перечисленных типов конвертов может привести к
повреждению устройства. На такие повреждения не распространяется гарантия
компании Brother.
Рис. 2Рис. 3
2 - 5
Загрузка бумаги и документов
Наклейки и прозрачные пленки
Устройство может печатать на
большинстве видов наклеек и прозрачных
пленок, предназначенных для
использования в лазерных аппаратах.
Наклейки должны иметь клейкий слой на
акриловой основе, так как этот материал
более стабилен при высоких
температурах закрепления тонера.
Клейкий слой не должен входить в контакт
с деталями устройства, так как лист с
наклейками может
OPC или роликам и привести к замятию и
ухудшению качества печати. Между
наклейками не должно быть открытых
участков клейкого слоя. Наклейки должны
быть расположены так, чтобы они
покрывали всю длину и ширину листа. При
использование наклеек с промежутками
наклейки могут отклеиться, что приводит к
серьезному замятию и ухудшению
качества печати.
Все наклейки и прозрачные пленки,
используемые в данном устройстве,
должны выдерживать температуру 200°C
в течение 0,1 секунды.
приклеиться к ленте
Нерекомендуемые типы пленок и
наклеек
Не используйте поврежденные, изогнутые
или имеющие неправильную форму
пленки и наклейки.
2
ОСТОРОЖНО!
■ Избегайте подачинаклеек с
открытым несущим листом - это
приведет к повреждению
устройства.
■ Используйте прозрачные пленки,
рекомендованные для лазерных
аппаратов. За более подробной
информацией о характеристиках
пленок, подходящих для устройства,
обратитесь к дилеру или в отдел
обслуживания компании Brother.
Плотность листов с наклейками и
прозрачных пленок не должна превышать
значений, указанных в данном
Руководстве. Наклейки и прозрачные
пленки, плотность которых превышает
указанную, могут вызвать сбои в подаче и
проблемы с печатью, а
повреждение устройства.
Подача пленок и наклеек осуществляется
только из лотка 1.
также
2 - 6
Глава 2
Зона печати
Края бумаги, на которых печать
невозможна, показаны ниже.
Портретный
1
2
3
Для всех имеющихся
форматов
14,2 мм
24,2 мм
34,2 мм
44,2 мм
4
Альбомный
1
2
4
3
Для всех имеющихся
форматов
14,2 мм
24,2 мм
34,2 мм
44,2 мм
Примечание
Рекомендуем печатать текст на расстоянии
не менее 15 мм от края конверта.
2 - 7
Загрузка бумаги и документов
Загрузка бумаги и
конвертов
Устройство загружает бумагу из
стандартного лотка или дополнительного
нижнего лотка.
При загрузке бумаги в лоток обратите
внимание на следующее:
■ При загрузке бумаги формата Letter, A4
или Executive устройство
автоматически распознает формат.
При загрузке бумаги формата B5 или
конвертов необходимо установить
формат бумаги вручную. (См. Формат бумаги на стр. 3-9.)
■ Если приложение поддерживает выбор
формата бумаги
можно выбрать формат с помощью ПО.
Если ПО не поддерживает выбор
формата бумаги, его можно установить
в драйвере принтера или с помощью
кнопок на панели управления.
■ Перед использованиембумаги с
перфорацией (например листов
ежедневника) следует "распушить"
стопку во избежание замятия бумаги и
сбоев подачи.
в меню печати, то
Загрузка бумаги и других носителей
в лоток
1 Полностью выдвиньтелоток из
устройства.
2
2 Нажимая на рычажок разблокировки
направляющих бумаги, передвиньте
направляющие в положение,
соответствующее размеру бумаги.
Убедитесь, что направляющие
надежно зафиксированы в пазах.
3 Хорошо "распушите" пачку бумаги во
избежание замятия бумаги и сбоев
подачи.
2 - 8
Глава 2
4 Положите бумагу в лоток.
PAPER
ENVELOPE
LABEL
CARDSTOCK
TRANSPARENCY
ABC
5 Перед использованием устройства
плотно задвиньте лоток в устройство
и откиньте откидной щиток выходного
лотка.
Откидной
щиток
выходного
лотка
Печать на конвертах
Отрегулируйте продольные и боковые
направляющие по размеру конвертов.
Конверты можно загружать только в
стандартный лоток.
Примечание
При загрузке бумаги в лоток помните
следующее:
■ Бумага должналежать в лотке ровно и
ниже отметки максимальной загрузки, а
направляющие бумаги должны
прилегать к боковым краям бумажной
стопки.
■ Лицевая сторона должна быть
обращена вверх.
2 - 9
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.