Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes à titre de référence :
Numéro de modèle : MFC-9420CN
Numéro de série :*
Date d’achat :
Lieu d’achat :
* Le numéro de série se trouve sur le côté de l’unité.
Gardez ce guide de l’utilisateur avec votre coupon de
caisse à titre de preuve d'achat de votre achat en cas de
vol, d'incendie ou de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne a
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez
inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement
avec Brother :
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit
■
dans l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une
■
réclamation d'assurance en cas de perte du produit couvert
par votre assurance;
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer
■
de nos promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer
votre nouveau produit est de le faire ‘en ligne’ a
http://www.brother.com/registration/
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
03/01 15:25 Fax
Veille
2) Les messages de l'afficheur ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
Appuyez sur Menu/Régler, 0, 0.
1
L'écran affiche:
Local Language
French
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
2
Appuyez sur Menu/Régler.
3
French
.
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
■ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
votre coupon de caisse;
■ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
du produit couvert par votre assurance;
■ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai ou, pour plus de
facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à
http://www.brother.com/registration/
i
FAQ (foire aux questions)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos
besoins concernant les télécopieurs et les centres multifonction multifonction. Vous pouvez
télécharger les logiciels, les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux
questions (FAQ) et les conseils de dépannage, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit
Brother.
http://solutions.brother.com
REMARQUE
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin.
Pour le service à la clientèle
Au Canada:1-877-BROTHER (téléphone)
(514) 685-4898 (télécopie)
Centres de service
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-877-BROTHER.
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
Au Canada:1-877-BROTHER (téléphone)
DescriptionArticle
Cartouche de tonerNoir : TN-04BK (capacité d’impression jusqu'à 10 000 pages)
Cyan : TN-04C (capacité d’impression jusqu'à 6 600 pages)
Magenta : TN-04M (capacité d’impression jusqu'à 6 600 pages)
Jaune : TN-04Y (capacité d’impression jusqu'à 6 600 pages)
Courroie OPCOP-4CL
Chargeur de toner uséWT-4CL
Unité de fusionFP-4CL
Cordon de ligne téléphoniqueLG3077001
Câble bidirectionnel IEEE-1284F2A046-10
Parasurtenseur pour les surtensions de ligne
téléphonique de l'alimentation CA et les
pointes de tension (2 prises)
Parasurtenseur pour les surtensions de ligne
téléphonique de l'alimentation CA et les
pointes de tension (8 prises)
Unité du bac inférieurLT-27CL
Guide de l'utilisateurLF9339001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
Guide de configuration rapideLF9353001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
QPD120
FX120
LF9339002 (français pour le Canada)
LF9353002 (français pour le Canada)
ii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER, LEURS DIRECTEURS,
REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS
"BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE. LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE
DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION
CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL
PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE.
TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES
N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS
CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE
BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE
LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU
CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUE LES BAILLEURS DE LIENCES DE
BROTHER ONT ENVERS VOUS, À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE
QU'EN SOIT L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT,
TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU
AUTRE), SERA LIMITÉE À 50$.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et
publié sous la supervision des Industries Brother Ltée.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications
sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être
tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages
consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris,
mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
iii
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR
DE BROTHER
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée.
(ci-après désignée Brother) ou ses centres de service autorisés s'engagent à réparer le
MFC/télécopieur gratuitement, en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La
présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y
compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le
toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur, en excédant les spécifications ou sans que
l'étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l’acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier, port payé, le MFC/télécopieur à un centre de service autorisé
Brother, accompagné d’une pièce justificative de l’achat sous la d'un coupon de caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le
cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur pourrait gravement
endommager ce dernier et entraînerait l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d'impression, en raison du retrait des cartouches
d'encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par
Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Puisque certaines provinces n'autorise pas cette restriction de responsabilité,
elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de Brother
au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et l’adresse du
centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877-BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother : www.brother.com
Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6
iv
Guide de référence rapide
Envoi de télécopies
Transmission automatique
Si le témoin bleu n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
2 Chargez votre document.
Entrez le numéro de télécopieur à l’aide
3
d'un numéro à monotouche, d’un
numéro abrégé, de la fonction
Recherche ou à l’aide du clavier de
composition.
Appuyez sur Marche Mono ou sur
4
Marche Couleur.
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros à
monotouche
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1.
1
Enregistrement des numéros abrégés
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2.
1
À l’aide du clavier, entrez un numéro
2
abrégé à trois chiffres.
Appuyez sur Menu/Régler.
Sélectionnez Fax/Tél.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Entrez le numéro (max. 20 chiffres).
4
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou
5
facultatif).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6
Composition des numéros de télécopieur
Composition monotouche/abrégée
Appuyez sur la monotouche où vous
2
souhaitez enregistrer un numéro.
REMARQUE
Pour accéder aux numéros à monotouche de
9 à 16, appuyez simultanément sur la touche
Alt et sur la monotouche.
Sélectionnez Fax/Tél.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Entrez le numéro (max. 20 chiffres).
4
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou
5
facultatif).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6
Si le témoin bleu n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
Chargez votre document.
2
Pour la composition immédiate,
3
appuyez sur la monotouche assignée
au correspondant que vous souhaitez
joindre.
REMARQUE
Pour composer les numéros monotouche de
9 à 16, appuyez simultanément sur la touche
Alt et sur la monotouche.
—OU—
Appuyez sur
Rechercher/Comp.abrégée, appuyez
sur #. Appuyez sur le numéro abrégé à
trois chiffres.
Appuyez sur Marche Mono ou sur
4
Marche Couleur.
v
Utilisation de la fonction Recherche
Si le témoin bleu n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
3
,
Rechercher/Comp.abrégée
entrez la première lettre du nom
recherché.
Appuyez sur ou sur pour effectuer
4
une recherche dans la mémoire.
Appuyez sur Marche Mono ou sur
5
Marche Couleur.
Fonctions de copies
Production d’une photocopie simple
Appuyez sur (Copier) pour
1
l’allumer en bleu.
▲
puis
▲
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Marche Mono ou sur
3
Marche Couleur.
Tri de copies à l'aide du chargeur
automatique de documents
Appuyez sur (Copier) pour
1
l’allumer en bleu.
Chargez votre document.
2
À l’aide du clavier de composition,
3
entrez le nombre de copies désirées
(jusqu’à 99).
Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼
4
pour sélectionner
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour
5
sélectionner
Appuyez sur Menu/Régler.
Emp/Trier.
Trier.
Appuyez sur Marche Mono ou sur
6
Marche Couleur.
vi
Table des matières
Section I - Généralités
1
2
Informations générales
Comment se servir du guide de l’utilisateur.........................................................1-1
Les titres et les sous-titres des chapitres sont répertoriés dans la table des matières. Vous
trouverez des informations sur une fonction ou une caractéristique spécifique en consultant
l’index, à la fin de ce guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques et des avertissements
importants, ainsi que des actions à entreprendre. Des polices spéciales identifient les touches à
appuyer, les messages qui apparaissent à l’ACL (afficheur à cristaux liquides), et les points
importants ou les sujets connexes.
1
Caractères
gras
Caractères
en italique
CourierLa police Courier identifie les messages qui s'affichent à l'ACL de l’appareil.
Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de
commande de l’appareil.
Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un
sujet connexe.
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque
de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique vous avertissent d'un danger de décharges
électriques.
Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher les pièces de
l’appareil qui sont chaudes.
Les avertissements Attention signalent les procédures à suivre ou à éviter pour
ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets.
Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les
opérations incompatibles avec l’appareil.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent
des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions.
1 - 1
Chapitre 1
Comment accéder au
guide complet de
l'utilisateur
Ce présent guide de l'utilisateur ne contient
pas d'information exhaustive sur l’appareil
telle que comment utiliser la fonction avancée
du télécopieur, de l'imprimante, du
numériseur, du télécopieur PC et du réseau.
Lorsque vous serez prêt à lire les
informations détaillées sur ces opérations,
référez-vous au guide complet de l'utilisateur
situé dans la section ‘Documentation’ du
CD-ROM.
Pour afficher la documentation
(pour Windows®)
À partir du menu Marche, sélectionnez
Brother, MFL Pro Suite MFC-9420CN du
groupe de programmes, puis sélectionnez
Guide de l’utilisateur.
—OU—
Mettez votre PC sous tension. Insérez le
1
CD-ROM de Brother pour Windows
dans votre lecteur CD-ROM.
Si la fenêtre du nom du modèle
2
apparaît, cliquez sur votre nom de
modèle.
Si l'écran de sélection des langues
3
apparaît, cliquez sur la langue de votre
choix.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
®
REMARQUE
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM, fourni par Brother.
®
pour exécuter le
4 Cliquez sur Documentation.
Cliquez sur la documentation que vous
5
souhaitez lire.
• Guide de configuration rapide :
Instructions de configuration et
d’installation du logiciel
• Guide de l'utilisateur (3 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, guide
d'utilisation du logiciel et guide de
l'utilisateur en réseau
• Guide de l'utilisateur de
PaperPort
document
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide d'utilisation du logiciel :
■ Numérisation, au chapitre 2
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ ControlCenter2, au chapitre 3
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
■ Numérisation réseau, au chapitre 4
Guide de l'utilisateur de PaperPort
®
: logiciel de gestion de
®
®
®
1 - 2
■ Instructions pour numériser directement à
partir de ScanSoft
®
PaperPort
®
Informations générales
Pour afficher la documentation
(pour Macintosh®)
Mettez votre Macintosh® sous tension.
1
Insérez le CD-ROM de Brother pour
Macintosh
CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche.
Double-cliquez sur l’icône
2
Documentation.
L’écran de sélection des langues
3
apparaît. Cliquez deux fois sur la langue
de votre préférence.
®
dans votre lecteur
(Mac OS® X)
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide d'utilisation du logiciel :
■ Numérisation au chapitre 8
®
(Pour Mac OS
10.2.4 ou version plus récente)
■ ControlCenter2 (Pour Mac OS
ou version supérieure), au chapitre 9
(Pour Mac OS
supérieure)
■ Numérisation réseau (Pour Mac OS
10.2.4 ou version supérieure), au chapitre
10
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager
■ Instructions pour numériser directement à
partir de Presto!
9.1 – 9.2/Mac OS® X
®
X 10.2.4 ou version
®
®
PageManager
®
X 10.2.4
®
®
®
X
1
Cliquez sur la documentation que vous
4
souhaitez lire.
• Guide de configuration rapide :
Instructions de configuration et
d’installation du logiciel
• Guide de l'utilisateur (3 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, guide
d'utilisation du logiciel et guide de
l'utilisateur en réseau
1 - 3
Chapitre 1
Description du panneau de commande
03/01 15:25 Fax
Veille
Touches One-Touch
1
Ces 8 touches vous donnent un accès
instantané aux 16 numéros précédemment
enregistrés.
Alt
2
Pour accéder aux numéros à monotouche de
9 à 16, appuyez simultanément sur la touche
Alt et sur la monotouche.
3Copier touches
(Réglages temporaires) :
Agrandir/Réduire
Vous permet de réduire ou d'agrandir les
copies en fonction du taux sélectionné.
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement des réglages temporaires afin
d'effectuer des photocopies.
4Touches Mode :
Télécopier
Permet d’accéder au mode Télécopieur.
Numériser
Permet d’accéder au mode Numériseur.
Copier
Permet d’accéder au mode Copie.
5 Touches menu:
Menu/Régler
Utilisez la même touche pour les opérations
de menu et de réglage.
Permet d’accéder au menu pour programmer
et enregistrer vos réglages dans l’appareil.
Touches de volume
▲
▲
Lors de l’écoute du haut-parleur en mode
Télécopieur ou en mode veille, vous pouvez
appuyer sur ces touches pour ajuster le
volume.
▼ Rechercher/Comp.abrégée
Permet de consulter les numéros enregistrés
dans la mémoire des numéros abrégés et de
composer un numéro enregistré en appuyant
sur # et sur un numéro à trois chiffres.
▲
▲
Appuyez sur ces touches pour vous déplacer
vers l’avant ou vers l’arrière afin de
sélectionner un menu.
▲
▼
ou
Appuyez pour faire défiler les menus et les
options.
1 - 4
03/01 15:25 Fax
Veille
Informations générales
1
Clavier de composition
6
Utilisez ce clavier pour composer les
numéros de téléphone ou de télécopieur
ainsi que pour saisir des informations dans la
mémoire de l’appareil.
La touche # (dièse) vous permet de passer
provisoirement de la numérotation par
impulsion à la numérotation par tonalité au
cours d'un appel téléphonique.
Marche Mono
7
Vous permet de commencer à envoyer des
télécopies ou à effectuer des photocopies en
noir et blanc.
Marche Couleur
Vous permet de commencer à envoyer des
télécopies ou à effectuer des photocopies en
couleur.
Arrêt/Sortie
8
Annule l’opération en cours ou permet de
quitter le menu.
Sécuritaire
9
Vous permet d’imprimer les données
sécurisées d’impression conservées dans la
mémoire de l’appareil si vous saisissez le
mot de passe à quatre chiffres. (Pour plus de
détails sur l’utilisation de cette fonction, pour
Windows
guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM
fourni, et pour Macintosh
chapitre 7 dans le guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM fourni.)
®
, consultez le chapitre 1 dans le
®
, consultez le
Affichage à cristaux liquides (ACL)
@
Affiche des messages sur l’écran pour vous
aider à régler et à utiliser votre appareil.
A Touches de télécopie et de téléphone :
Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
Insère également une pause dans les
numéros à composition automatique.
Tonalité
Appuyez sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un
télécopieur réponde, puis appuyez sur
Marche Mono ou Marche Couleur. Ensuite,
appuyez sur cette touche après avoir
décroché le combiné d’un téléphone externe
pendant la pseudo/double sonnerie F/T.
Résolution
Sert à paramétrer la résolution d’une
télécopie à envoyer.
B Touche d'impression :
Annuler
Vous pouvez annuler une tâche d'impression
et supprimer la mémoire de l’appareil.
1 - 5
Chapitre 1
À propos des
télécopieurs
Services personnalisés
Votre ligne téléphonique est-elle dotée
d'une messagerie vocale?
Si la ligne téléphonique sur laquelle vous
désirez installer votre nouvel appareil est
munie d'une messagerie vocale, il y a de
fortes chances que celle-ci et l’appareil
entrent en conflit lors de la réception
d’appels.
Pourquoi y aurait-il un problème?
L’appareil et la messagerie vocale étant tous
deux programmés pour s'enclencher après
un certain nombre de sonneries prédéfini,
l'une empêchera l'autre de recevoir les
appels.
Par exemple, si la messagerie vocale est
réglée de façon à répondre après deux
sonneries alors que l’appareil est paramétré
pour répondre après quatre sonneries, la
messagerie vocale empêchera votre appareil
de recevoir les télécopies.
Comment éviter ce type de problème?
Une excellente façon de contourner ce genre
de problèmes est d’obtenir un deuxième
numéro de téléphone pour la ligne
téléphonique existante.
Un très grand nombre d'utilisateurs de
messagerie vocale choisissent ce genre de
service, connu sous le nom de sonnerie
spéciale, et se déclarent très satisfaits.
(Voir Sonnerie spéciale page 7-6.)
Une autre façon d’éviter d'éventuels
problèmes est de remplacer la messagerie
vocale par un répondeur téléphonique.
Brother a conçu votre appareil de sorte qu’il
puisse prendre en charge un répondeur
téléphonique (RÉP).
(Voir Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) page 3-5.)
Si la messagerie vocale et l’appareil de
Brother sont configurées pour s'enclencher
après le même nombre de sonneries, il vous
sera impossible de prévoir lequel des deux
appareils répondra en premier. Il est
important de se rappeler que ni la
messagerie vocale ni l’appareil ne pourront
effectuer de transferts d'appel une fois que
l’un ou l’autre aura répondu à un appel.
1 - 6
Informations générales
Tonalités de télécopie et mise
en communication
Lors de l’envoi d’une télécopie, le télécopieur
émet des tonalités d’appel de fax (tonalités
CNG). Il s'agit de bips discrets à intervalles
de quatre secondes. Lorsque vous composez
un numéro et appuyez sur Marche Mono ou
Marche Couleur vous entendez ces bips
pendant 60 secondes. Durant cette période,
l'appareil de l'expéditeur doit amorcer la prise
de contact ou connexion avec l'appareil du
destinataire.
À chaque envoi d’une télécopie à l’aide des
procédures automatiques, votre télécopieur
transmettra sur la ligne téléphonique la
tonalité CNG. Vous apprendrez vite à
discerner ces bips chaque fois que vous
prendrez un appel sur la ligne de votre
télécopieur. Ainsi, vous serez en mesure de
reconnaître la tonalité d’une télécopie
entrante.
Le télécopieur du destinataire répond en
émettant un signal de réception (sons aigus
et stridents). Il émettra ce signal sur la ligne
téléphonique pendant environ 40 secondes,
et le message
l'afficheur ACL.
Si votre appareil est en mode Télécopieur
seulement, il répondra à chaque appel
automatiquement en émettant le signal de
réception de télécopie. Si l’autre personne
raccroche, votre appareil continue à émettre
les tonalités stridentes pendant 40 secondes
environ, et l’afficheur ACL continue à afficher
Réception. Pour annuler la réception,
appuyez sur Arrêt/Sortie.
La "prise de contact" correspond au moment
où la tonalité CNG du télécopieur de
l'expéditeur et les sons aigus et stridents du
télécopieur du destinataire s'exécutent en
même temps. Ce moment doit durer au
moins deux à quatre secondes de sorte que
les appareils puissent prendre contact l’un
avec l’autre pour effectuer correctement
l'envoi et la réception de la télécopie. La prise
de contact ne pourra pas avoir lieu tant que le
télécopieur du destinataire n'aura pas
répondu. Rappelons que la tonalité CNG ne
dure que 60 secondes une fois le numéro
composé. C'est pourquoi il est primordial que
le télécopieur du destinataire réponde
rapidement à l'appel.
Réception s'affichera à
Mode de correction d’erreurs
(MCE)
1
Le mode de correction d’erreurs MCE permet
à l’appareil de vérifier une transmission de
télécopie en cours. Si l’appareil détecte des
erreurs lors de la transmission de télécopie, il
renvoie les pages de télécopie ayant une
erreur. La transmission MCE n’est possible
qu’entre télécopieurs dotés de la fonction
MCE. Si tel est le cas, vous serez en mesure
de recevoir et d'envoyer des télécopies dont
la transmission est vérifiée en continu.
Si cette fonction arrête de fonctionner,
supprimez vos télécopies de la mémoire.
1 - 7
Chargement du papier et des
2
documents
Papier et autres
supports acceptables
Papier recommandé
Le papier recommandé pour cet appareil est :
Xerox 4200, Hammermill Laserprint ou
équivalent
■ Afin d’obtenir la meilleure qualité
d’impression et d’éviter tout
endommagement, utilisez du papier blanc
lisse.
■ Avant d'acheter beaucoup de papier,
veillez utiliser un petit échantillon pour
vous assurer que le papier convient.
■ Utilisez un papier neutre et non pas de
type acide ou alcalin.
■ La qualité d’impression varie selon le
papier utilisé.
Type et format du papier
L’appareil effectue le chargement du papier à
partir du bac à papier standard ou du bac
inférieur optionnel qui est installé.
Bac à papier standard
Étant donné que le bac à papier standard est
de type universel, vous pouvez utiliser tous
les types et formats de papier (un type et un
format de papier à la fois) qui sont listés sur
le tableau dans Capacité des bacs à papier,
à la page 2-2. Le bac peut contenir jusqu’à
250 feuilles de papier (20 lb ou 80 g/m
jusqu’à 15 enveloppes (le papier peut être
chargé jusqu’à la ligne supérieure du repère
de papier maximum sur le guide de largeur de
papier coulissant).
Bac inférieur optionnel (LT-27CL)
2
) ou
ATTENTION
Ne chargez pas des enveloppes, des
transparents, des étiquettes ou du papier
épais (plus de 28 lb ou 105 g/m
bac inférieur optionnel. Ceci risque de
causer une bourrage de papier.
2
) dans le
Le bac inférieur optionnel peut contenir
jusqu’à 530 feuilles de papier à lettre/A4
(20 lb ou 80 g/m
représente une hauteur de papier de 1,76 po
(44 mm).
Les noms pour les bacs à papier dans le
pilote de l’appareil et ce guide sont les
suivants :
Bac et unité optionnelleNom
Bac à papier standardBac 1
Bac inférieur optionnelBac 2
2
). La capacité maximale
2 - 1
Capacité des bacs à papier
Chargement du papier et des documents
Bac à papier standard
(Bac 1)
Format de papierA4, Lettre, Légal, B5 (JIS/ISO),
Exécutif, A5, COM10, DL,
4,1 x 8,3 po à 8,5 x 11,7 po
(104,8 x 210 mm à 215,9 x 297 mm)
Nombre de feuilles Papier ordinaireJusqu’à 250 feuilles
2
)
2
)
Papier épais/plus
épais
(20 lb ou 80 g/m
Jusqu’à 40 feuilles
(44 lb ou 165 g/m
TransparentsJusqu’à 50 feuillesN/D
ÉtiquettesJusqu’à 80 feuillesN/D
EnveloppesJusqu’à 15 feuilles ou 7 feuilles pour
condition H/H*.
* H/H = Haute température/Haute humidité
Spécifications du papier recommandé
Les spécifications du papier suivantes sont appropriées pour cet appareil.
Poids de base (lb (g/m
Épaisseur (µm)80-110
Rugosité (sec.)Plus que 20
3
Rigidité (cm
/100)90-150
Direction de grainGrain long
Résistivité spécifique (ohm)10e
Résistivité de surface (ohm-cm)10e
ChargeCaCO
Taux de cendres (wt%)Moins de 23
Luminosité (%)Plus de 80
Opacité (%)Plus de 85
2
))16-24 (75-90)
9
11
-10e
10
-10e
(Neutre)
3
12
Bac inférieur optionnel
(Bac 2)
A4, Lettre, B5 (JIS/ISO),
Exécutif
Jusqu’à 530 feuilles
(20 lb ou 80 g/m2)
Hauteur de chargement
maximum de 1,76 po
(44 mm)
N/D
2
2 - 2
Chapitre 2
Utilisation et manipulation de
papiers spéciaux
L’appareil a été conçu pour bien fonctionner
avec la plupart des types des papiers
xérographiques et filigranés. Il se peut
toutefois que certaines variables de papier
affectent la qualité d’impression ou la fiabilité
de traitement. Ne manquez pas de tester des
échantillons de papier avant l’achat afin d’en
garantir leur performance. Voici quelques
directives importantes lorsque vous
sélectionnez le papier :
■ Notifiez au fournisseur que vous utiliserez
le papier ou les enveloppes sur un
appareil laser couleur.
■ Un papier déjà imprimé doit utiliser un
toner qui puisse résister à la température
du procédé de fusion de l’appareil (392
degrés Fahrenheit ou 200 degrés Celsius
pendant une période de 0,1 seconde).
■ Si vous avez choisi un papier filigrané au
coton, du papier rugueux tel que du papier
bosselé ou vergé ou du papier qui est
froissé ou plissé, la performance d’un tel
papier peut être inférieure.
Types de papier à éviter
ATTENTION
Certains types de papier ne fonctionnent
pas bien ou risquent d’endommager votre
appareil.
N’utilisez pas de papier :
■ qui a une texture forte
■ qui est extrêmement lisse ou brillant
■ qui est gondolé ou voilé
■ qui est couché ou à finition chimique
■ qui est endommagé, froncé ou plié
■ dont le poids excède la spécification
donnée dans ce guide
■ avec onglets et agrafes
■ avec en-tête utilisant des teintures ou
de la thermographie à basse
température
■ qui est en pièces multiples ou sans
charbon
■ qui est conçu pour impression à jet
d’encre
Si vous utilisez un des types de papier
énumérés ci-dessus, vous risquez
d’endommager votre appareil. Un tel
endommagement ne sera pas couvert par
la garantie ou le contrat de service de
Brother.
2 - 3
Chargement du papier et des documents
Enveloppes
Vous pouvez utiliser la plupart des types
d’enveloppes avec votre appareil. Il y a
néanmoins quelques enveloppes qui posent
des problèmes d’alimentation et de qualité
d’impression à cause de leur méthode de
fabrication. Une enveloppe appropriée doit
avoir des bords avec des plis droits bien
plissés dont le bord avant ne doit pas être
plus épais que deux feuilles de papier.
L’enveloppe doit être bien aplatie et ne doit
pas être gonflée ou trop mince. Achetez des
enveloppes de qualité chez un fournisseur
qui sait que vous utiliserez les enveloppes
dans un appareil laser.
Les enveloppes ne peuvent être alimentées
que dans le Bac#1.
REMARQUE
Brother ne recommande pas un type
d’enveloppe particulier parce que les
fabricants d’enveloppes peuvent modifier
leurs spécifications. Vous êtes donc
responsable de la qualité et de la
performance des enveloppes que vous
utilisez.
Avant de charger les enveloppes dans le bac,
vérifiez ce qui suit:
■ Les enveloppes doivent avoir un rabat
collant en longueur.
■ Les rabats collants doivent être raides et
bien pliés (des enveloppes avec coupe ou
pli irrégulier risquent de causer un
bourrage de papier).
■ Les enveloppes doivent comprendre deux
couches de papier dans la zone encerclée
de la Figure 1.
Sens de
l'alimentation
2
Figure 1
REMARQUE
■ Avant d’imprimer des enveloppes,
déployez bien en éventail la pile pour
éviter les bourrages de papier et les
mauvaises alimentations.
■ Avant d’imprimer plusieurs enveloppes,
testez-en une pour vous assurer que les
résultats d’impression sont ceux que vous
désirez.
■ Les joints d’enveloppes qui sont scellés
par le fabricant doivent le rester.
■ Ne placez pas différents types de papier
en même temps dans le bac à papier pour
éviter les bourrages de papier et les
mauvaises alimentations.
■ Pour une impression correcte, vous devez
choisir le même format de papier, à partir
de l'application de logiciel, que celui du
papier qui se trouve dans le bac.
■ Nous vous recommandons de ne pas
imprimer à moins de 0,6 po (15 mm) du
bord des enveloppes.
■ Voir Papier et autres supports
acceptables à la page 2-1.
2 - 4
Chapitre 2
Types d’enveloppes à éviter
ATTENTION
N’utilisez pas d'enveloppes :
■ qui sont endommagées, gondolées, froissées ou de forme exceptionnelle
■ qui sont extrêmement brillantes ou Texturées
■ qui comportent des pinces, agrafes ou ficelles d’attache
■ avec fermetures auto-collantes
■ qui sont du type gonflé
■ qui sont mal pliées
■ qui sont gravées en relief (écriture soulevée)
■ qui ont été précédemment imprimées par impression laser
■ qui sont pre-imprimées à l'intérieur
■ qui sont impossibles à empiler uniformément
■ qui sont fabriquées en papier plus pesant plus que le poids du papier recommandé pour
l’appareil
■ avec des bords qui ne sont pas droits ou régulièrement carrés
■ avec des fenêtres, trous, découpages ou perforations
■ avec des rabats collants qui n’ont pas été pliés au moment de l’achat
■ avec des rabats collants comme indiqué sur la Figure 2
■ avec tous ses côtés pliés comme indiqué sur la Figure 3
Si vous utilisez un des types d’enveloppes énumérées ci-dessus, vous risquez d’endommager
votre appareil. Un tel endommagement ne sera pas couvert par la garantie ou le contrat de
service de Brother.
Figure 2Figure 3
2 - 5
Chargement du papier et des documents
Étiquettes et transparents
L’appareil peut imprimer sur la plupart des
types d’étiquettes et de transparents conçus
pour un appareil laser. Les étiquettes doivent
avoir une colle à base acrylique étant donné
que ce matériau est plus stable à des
températures élevées dans l’unité de fusion.
Les colles ne doivent pas être en contact
avec toute pièce de l’appareil car le matériau
de base de l’étiquette risque d’adhérer à la
courroie OPC ou aux rouleaux et provoquer
des bourrages et des problèmes de qualité
d’impression. La colle ne doit pas être
exposée entre les étiquettes. Arrangez les
étiquettes de sorte qu’elles recouvrent la
feuille sur toute sa longueur et sa largeur. Si
vous utilisez des étiquettes avec des
espaces, des étiquettes risquent de se
décoller et causer des bourrages ou des
problèmes sérieux d’impression.
Toutes les étiquettes ou transparents utilisés
avec cet appareil doivent résister à une
température de 392 degrés Fahrenheit (200
degrés centigrade) pendant une période de
0,1 seconde.
Types d’étiquettes et de transparents à
éviter
N’utilisez pas des étiquettes ou des
transparents qui sont endommagés,
gondolés, froissés ou de forme
exceptionnelle.
ATTENTION
■ Évitez l’alimentation d’étiquettes avec
la feuille porte-étiquette exposée car
elle risque d’endommager votre
appareil.
■ Lors de l’alimentation de transparents,
utilisez le type recommandé pour les
appareils laser. Pour de plus amples
informations concernant la
spécification des bons transparents à
acheter, contactez votre revendeur ou
le service à la clientèle de Brother.
2
Les feuilles à étiquettes ou transparents ne
doivent pas excéder le poids du papier
recommandé dans ce guide de l’utilisateur.
Les étiquettes et transparents qui ne sont pas
conformes à ces spécifications ne seront pas
alimentés ou imprimés correctement et
peuvent endommager votre appareil.
Les transparents et les étiquettes peuvent
être alimentés à partir du bac 1 uniquement.
2 - 6
Chapitre 2
Zone imprimable
Les bords du papier ne pouvant pas être
imprimés sont indiqués ci-dessous.
Portrait
1
2
3
Pour tous les formats de papier
disponibles
10,17 po (4,2 mm)
20,17 po (4,2 mm)
30,17 po (4,2 mm)
40,17 po (4,2 mm)
4
Paysage
1
2
4
3
Pour tous les formats de papier
disponibles
10,17 po (4,2 mm)
20,17 po (4,2 mm)
30,17 po (4,2 mm)
40,17 po (4,2 mm)
REMARQUE
Nous vous recommandons de ne pas
imprimer à moins de 0,6 po (15 mm) du bord
des enveloppes.
2 - 7
Chargement du papier et des documents
Chargement du papier
et des enveloppes
L’appareil peut alimenter le papier à partir du
bac à papier standard ou du bac inférieur
optionnel.
Lors de l'installation du papier dans le bac,
veuillez noter ce qui suit :
■ L’appareil détecte les formats de papier
standard dans les bacs à papier. Si vous
chargez du papier ou des enveloppes de
petit format, vous devez régler
manuellement le format du papier au
réglage de petit papier. (Voir Format du papier à la page 3-9.)
■ Si votre logiciel d’application prend en
charge la sélection du format de papier
sur le menu d’impression, vous pouvez
choisir le format dans le logiciel. Si votre
logiciel d’application ne prend pas en
charge la sélection, vous pouvez régler le
format de papier dans le pilote
d’imprimante ou à l’aide des boutons du
panneau de commande.
■ Avant d’utiliser du papier muni de trous tel
que des feuilles d’organisation, déployez
en éventail la pile pour éviter les
bourrages de papier et les mauvaises
alimentations.
Pour charger le papier ou un autre
support dans le bac à papier
Retirez complètement le bac à papier de
1
l'appareil.
Posez le bac sur une table plate et
2
soulevez le couvercle de bac avant.
2
2 - 8
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.