Brother MFC-9420CN User Manual [en, es]

MANUAL DEL USUARIO
MFC-9420CN
Versión A
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-9420CN
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie puede aparecer en la pantalla LCD
(Menu/Set, 7, 1). Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio postventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Registrando su producto con Brother, sus datos aparecerán como los del propietario original del producto. Su registro con Brother:
Puede servirle como confirmación del día de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y, puede serle de gran ayuda si necesitase hacer una
reclamación al seguro en el caso de que el seguro no reconociese la cobertura del producto.
©2005 Brother Industries, Ltd.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.

INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTE EQUIPO

Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable en un país distinto al país de adquisición del producto donde originariamente haya sido adquirido, y no ofrece ninguna garantía en el caso de que sea usado en líneas de comunicación telefónica de otro país.

Compilación e Información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
i
ii

Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE

Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Por la presente declaro que :
Descripción de los productos
Tipo : Grupo 3
Nombre Modelo : MFC-9420CN
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1995/5/EC) y declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad : EN60950-1:2001
EMC : EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE : 2005
Publicado por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 23 de mayo de 2005
Lugar : Nagoya, Japón
: MFC Láser (Equipo facsímil)
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 + A1:2001
iii

Guía de referencia rápida

Envío de faxes

Transmisión automática mediante la utilidad ADF
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2 3 Introduzca el número del fax con el
teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada o Buscar.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
4

Cómo guardar los números

Almacenamiento de números de Marcación rápida
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Pulse la tecla de Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Use el teclado de marcación para
2
asignar un número de Marcación abreviada de tres dígitos (001 - 200).
Pulse Menu/Set.
Seleccione F/T.
3
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número (con un máximo
4
de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
5
caracteres (o déjelo en blanco). Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6

Operaciones de marcación

Nota
Para acceder a los números de marcación rápida del 9 al 16, mantenga pulsado Mayús mientras pulsa la tecla de marcación rápida correspondiente.
Seleccione F/T.
3
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número (con un máximo
4
de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
5
caracteres (o déjelo en blanco). Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Marcación abreviada / Marcación rápida
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse la tecla de Marcación rápida
3
correspondiente al número al que desea llamar.
Nota
Para marcar los números de Marcación rápida de 9 a 16, mantenga pulsado Mayús a la vez que pulsa la tecla de Marcación rápida.
O— Pulse Buscar/M.abreviada, pulse #.
Pulse el número de Marcación abreviada de tres dígitos.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
4
iv
Uso de la función Buscar
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2 3 Pulse Buscar/M.abreviada
continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando.
Pulse ó para buscar en la
4
memoria.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
5

Ejecutar copias

Copia única
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
Cargue el documento.
2
Pulse Inicio negro o Inicio color.
3
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
,
y a
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse o bien para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
6
v
Apilar/Ordenar.

Tabla de contenido

Sección I - Especificaciones generales
1
2
Información general
Cómo utilizar este Manual ...................................................................................1-1
Cómo encontrar la información .....................................................................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual......................................................1-1
Cómo tener acceso al Manual del usuario completo...........................................1-2
Para ver la documentación (Para Windows
Para ver la documentación (Para Windows
Información general del panel de control.............................................................1-4
Acerca de los equipo de fax ................................................................................1-6
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos ...........................................1-6
ECM (Modo de Corrección de Errores) .........................................................1-6
®
) ...............................................1-2
®
) ...............................................1-3
Carga de papel y documentos
Papel aceptable y otros materiales......................................................................2-1
Papel recomendado ......................................................................................2-1
Tipo y tamaño del papel ................................................................................2-1
Manipulación y uso de papeles especiales ...................................................2-3
Área de impresión................................................................................................2-7
Cargar papel y sobres .........................................................................................2-8
Carga de documentos .......................................................................................2-10
Uso de la unidad ADF (alimentador automático de documentos) ...............2-10
Uso del cristal de escáner ...........................................................................2-11
3
Configuración
Fecha y hora........................................................................................................3-1
Opción automática de Horario de Verano .....................................................3-1
ID del equipo .......................................................................................................3-2
Contraste de LCD................................................................................................3-3
Ajustes de línea telefónica...................................................................................3-3
Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos ..........................3-3
Tipo de Línea telefónica ................................................................................3-3
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................3-4
Conexión de un teléfono externo, una extensión telefónica..........................3-4
Conexión de un contestador automático externo (TAD) ...............................3-5
Funciones Ecología .............................................................................................3-6
Ahorro de tóner..............................................................................................3-6
Tiempo de reposo..........................................................................................3-7
Modo Temporizador.............................................................................................3-7
Ajustes de papel..................................................................................................3-8
Tipo de papel.................................................................................................3-8
Tamaño del papel..........................................................................................3-8
vi
Volumen, ajuste...................................................................................................3-9
Volumen del timbre........................................................................................3-9
Volumen de la alarma....................................................................................3-9
Volumen de altavoz.......................................................................................3-9
4
Funciones de seguridad
Bloqueo de configuración ....................................................................................4-1
Configuración de la clave ..............................................................................4-1
Cambio de la clave de Bloqueo de configuración .........................................4-2
Activación del bloqueo de configuración .......................................................4-2
Desactivación del bloqueo de configuración .................................................4-2
Seguridad de la memoria.....................................................................................4-3
Configuración de la clave ..............................................................................4-3
Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria ......................................4-4
Activación de la función Seguridad de la memoria........................................4-4
Desactivación de la función Seguridad de la memoria..................................4-4
Sección II - Fax y teléfono
5
Envío de un fax
Cómo enviar faxes...............................................................................................5-1
Entrada al modo Fax .....................................................................................5-1
Envío automático de un fax desde el ADF ....................................................5-1
Envío automático de un fax desde el cristal de escáner ...............................5-1
Transmisión de fax en color ..........................................................................5-2
Cancelación del fax en progreso ...................................................................5-2
Acceso doble (sólo monocromo) ...................................................................5-2
Envío manual de un fax .......................................................................................5-3
Transmisión manual (sólo con teléfono externo)...........................................5-3
Mensaje sin memoria ....................................................................................5-3
Multienvíos. (sólo monocromo)............................................................................5-3
Operaciones de envíos adicionales.....................................................................5-4
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................5-4
Contraste.......................................................................................................5-5
Cambio de resolución de fax.........................................................................5-5
Transmisión en tiempo real ...........................................................................5-6
Modo Satélite.................................................................................................5-7
Fax diferido (sólo monocromo)......................................................................5-7
Fax diferido por lotes (sólo monocromo) .......................................................5-8
Comprobación del estado de la tarea y cancelación de una
tareas en espera........................................................................................5-8
Creación de la carátula electrónica (sólo monocromo) .................................5-9
vii
6
Recepción de un fax
Modo de recepción ..............................................................................................6-1
Configuración de recepción de fax ......................................................................6-2
Número de timbres........................................................................................6-2
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) ................................................6-3
Uso de bandeja para el modo de Fax ...........................................................6-3
Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) ..................6-4
Recepción en la memoria (sólo monocromo)................................................6-4
Cambio de los códigos remotos....................................................................6-5
Detección de faxes........................................................................................6-5
Operaciones adicionales de recepción................................................................6-6
Impresión de un fax desde la memoria .........................................................6-6
Ajuste de la densidad de la impresión...........................................................6-6
Operación desde extensiones telefónicas.....................................................6-6
Uso de un auricular inalámbrico externo.......................................................6-7
Sólo para el modo Fax/Tel ............................................................................6-7
Uso de los códigos remotos ..........................................................................6-7
7
8
Marcación y opciones de teléfono
Cómo marcar.......................................................................................................7-1
Marcación manual .........................................................................................7-1
Marcación rápida...........................................................................................7-1
Marcación abreviada .....................................................................................7-1
Buscar ...........................................................................................................7-2
Remarcación de fax.......................................................................................7-2
Cómo guardar los números .................................................................................7-3
Almacenamiento de una pausa .....................................................................7-3
Almacenamiento de números de Marcación rápida ......................................7-3
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada...........................7-4
Cambio de los números de Marcación abreviada y Marcación rápida..........7-4
Configuración de Grupos para multienvíos ...................................................7-5
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito .....................................7-6
Opciones de Fax diferido (sólo monocromo)
Reenvío de faxes.................................................................................................8-1
Almacenamiento de faxes ...................................................................................8-1
Recepción de PC Fax (incluso cuando el PC está apagado)..............................8-2
Cambio de Opciones de Fax Remoto..................................................................8-3
Desactivado de las opciones del Fax remoto................................................8-3
Recuperación remota ..........................................................................................8-4
Configuración del Código de acceso remoto.................................................8-4
Uso del Código de acceso remoto ................................................................8-4
Comandos remotos.............................................................................................8-5
Recuperación de los mensajes de fax...........................................................8-6
Cambio del número de Reenvío de faxes .....................................................8-6
9
Impresión de informes
Informes de fax....................................................................................................9-1
Informe Verificación de la transmisión...........................................................9-1
Informes de fax (informes de actividades).....................................................9-1
Informes adicionales............................................................................................9-2
viii
10 Sondeo
Operación de sondeo ........................................................................................10-1
Recepción por Sondeo ......................................................................................10-1
Configuración para Recepción por sondeo .................................................10-1
Configuración para Recepción de datos sondeados con
código de seguridad ................................................................................10-1
Configuración para Recepción por sondeo diferido ....................................10-2
Sondeo secuencial ......................................................................................10-2
Transmisión por Sondeo....................................................................................10-3
Configuración de Transmisión por sondeo (estándar)
(sólo monocromo)....................................................................................10-3
Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad
(sólo monocromo)....................................................................................10-4
Sección III - Copia
11 Ejecutar copias
Cómo copiar ......................................................................................................11-1
Entrada al modo copia.................................................................................11-1
Área de impresión .......................................................................................11-1
Cómo hacer una copia única.......................................................................11-1
Hacer varias copias .....................................................................................11-2
Uso de bandeja para el modo de Fax .........................................................11-2
Cancelar copias...........................................................................................11-2
Opciones de copia .............................................................................................11-3
Aumento de calidad de copia ......................................................................11-3
Para ampliar o reducir la imagen copiada ...................................................11-4
Para hacer un número determinado de copias en 1 copia o en un póster
(Formato de página)................................................................................11-5
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ..................................11-7
Ajuste del brillo, Contraste y Color ..............................................................11-7
Mensaje sin memoria.........................................................................................11-9
Limitaciones legales ..........................................................................................11-9
Sección IV - Funciones del software y de la red
Sección V - Apéndice
A Información importante
Para su seguridad ........................................................................................ A-1
Especificaciones de IEC 60825.................................................................... A-1
Desconexión del dispositivo ......................................................................... A-1
Conexión a redes LAN ................................................................................. A-2
Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V) .....................................A-2
ix
Directiva UE 2002/96/CE y EN50419 ........................................................... A-2
Instrucciones de seguridad importantes....................................................... A-2
Cómo escoger el lugar de instalación................................................................. A-4
Uso seguro del equipo.................................................................................. A-5
Marcas comerciales............................................................................................ A-8
B
C
Menú y funciones
Programación de la pantalla............................................................................... B-1
Tabla de menús............................................................................................ B-1
Almacenamiento en memoria ....................................................................... B-1
Controles de navegación.................................................................................... B-2
Listado de los menús.......................................................................................... B-3
Botón Opciones de copia.................................................................................. B-14
Introducción de texto........................................................................................ B-15
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Solución de problemas....................................................................................... C-1
Mensajes de error.........................................................................................C-1
Atascos de documentos...............................................................................C-6
Atascos de papel .......................................................................................... C-7
Papel atascado A1 / Papel atascado A2
(papel atascado en la bandeja de papel) ................................................. C-8
Atasco de papel B (papel atascado en el interior del equipo) ......................C-9
Atasco de papel C (atasco de papel en la salida donde sale el papel.) ..... C-10
Si tiene problemas con el equipo ............................................................... C-11
Mejora de la calidad de la impresión..........................................................C-16
Detección del tono de marcado configurado .............................................. C-20
Compatibilidad............................................................................................C-20
Mantenimiento rutinario ....................................................................................C-21
Limpieza del exterior del equipo................................................................. C-21
Limpieza del cristal de escáner ..................................................................C-22
Limpieza para evitar los atascos de papel ................................................. C-23
Limpieza del cristal de láser.......................................................................C-25
Sustitución de consumibles..............................................................................C-27
Cartuchos de tóner ..................................................................................... C-29
Recipiente de tóner residual ....................................................................... C-32
Cartucho de correa OPC............................................................................C-34
Unidad de fusión.........................................................................................C-36
Sustitución del limpiador de correa de transferencia..................................C-39
Sustitución del rodillo de transferencia....................................................... C-40
Información sobre el equipo .............................................................................C-41
Comprobación de los Números de serie .................................................... C-41
Comprobación de los medidores de páginas ............................................. C-41
Comprobación de vida útil restante de las piezas ...................................... C-42
Embalaje y transporte del equipo..................................................................... C-42
x
D
Accesorios opcionales
Accesorios opcionales y adjuntos.......................................................................D-1
Unidad de bandeja inferior (LT-27CL) .......................................................... D-1
SO-DIMM......................................................................................................D-3
Instalación de memoria adicional .................................................................D-4
E
F G H
Especificaciones
Descripción del producto .................................................................................... E-1
Especificaciones generales ................................................................................ E-1
Soportes de impresión........................................................................................ E-2
Fax...................................................................................................................... E-3
Copia ..................................................................................................................E-4
Escáner...............................................................................................................E-5
Impresora............................................................................................................E-6
Interfaces............................................................................................................ E-6
Requisitos del ordenador .................................................................................... E-7
Consumibles.......................................................................................................E-8
Sustitución de piezas.......................................................................................... E-8
Red (LAN)........................................................................................................... E-9
Glosario
Índice
Tarjeta de acceso a recuperación remota
xi
Sección I
Especificaciones generales
1. Información general
2. Carga de papel y documentos
3. Configuración
4. Funciones de seguridad

SECCIÓN I ESPECIFICACIONES GENERALES

Información general

1

Cómo utilizar este Manual

Cómo encontrar la información
Todos los títulos y subtítulos de los capítulos aparecen relacionados en la Tabla de contenidos. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.
Símbolos que se utilizan en este Manual
En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Se utilizan fuentes (tipo de letras) especiales para identificar las teclas que deberá pulsar, para algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD, y para resaltar algunos puntos importantes o derivarle a un tema relacionado.
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del
equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle
a un tema afín.
Courier La tipografía Courier identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.
1
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
1 - 1
Capítulo 1

Cómo tener acceso al Manual del usuario completo

Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo el modo de utilizar las funciones avanzadas del fax, la impresora, el escáner, el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo, incluido en la sección “Documentación” del CD-ROM.
Para ver la documentación (Para Windows®)
Desde el menú Inicio, seleccione Brother, MFL Pro Suite MFC-9420CN en el grupo de
programas y, a continuación seleccione Manual del usuario.
O
Nota
Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
4 Haga clic en Documentación.
Haga clic en la documentación que
5
desee leer.
Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del Software y configuración.
Manual del usuario (3 manuales):
Manual del usuario para las operaciones independientes, Guía del usuario del Software y Guía del usuario en red
Manual del usuario de PaperPort
Gestión de documentos del Software
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado
®
:
Encienda el ordenador. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado Windows en la unidad del CD-ROM.
Si aparece la pantalla Nombre del
2
modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando.
Si aparece la pantalla Idioma, haga clic
3
en el idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
Hay muchas maneras de poder escanear
®
documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software:
Escaneado en el Capítulo 2
®
(Para Windows Professional/XP/Windows NT Workstation Versión 4.0)
ControlCenter2 en el Capítulo 3
(Para Windows Professional/XP/Windows NT Workstation Versión 4.0)
Escaneado en red en el Capítulo 4
Manual del usuario de PaperPort
Instruccione s para escanear directamente
desde ScanSoft
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
PaperPort
®
®
®
®
1 - 2
Información general
Para ver la documentación (Para Windows®)
Encienda el Macintosh®. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado Macintosh A continuación se abrirá la siguiente ventana.
Haga doble clic en el icono
2
Documentation.
Cuando aparezca la pantalla
3
Seleccionar idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.
®
en la unidad del CD-ROM.
(Mac OS® X)
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software:
Escaneado en el Capítulo 8
®
(Para Mac OS
10.2.4 o superior)
ControlCenter2 (Para Mac OS
versión superior) en el Capítulo 9 (Para usuarios de Mac OS
sistema operativo superior)
Escaneado en red (Para Mac OS
10.2.4 o versión superior) en el Capítulo 10
Manual del usuario de Presto! PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto!
9.1 - 9.2/Mac OS® X
®
®
®
PageManager
®
X 10.2.4 o
X 10.2.4 ó
®
X
®
®
1
Haga clic en la documentación que
4
desee leer.
Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del Software y configuración.
Manual del usuario (3 manuales):
Manual del usuario para las operaciones independientes, Guía del usuario del Software y Guía del usuario en red
1 - 3
Capítulo 1

Información general del panel de control

Teclas de marcación rápida
1
Mediante estas 8 teclas podrá acceder instantáneamente a los 16 números previamente almacenados.
Mayús
2
Para acceder a los números de marcación rápida del 9 al 16, mantenga pulsado Mayús mientras pulsa la tecla de marcación rápida correspondiente.
3 Botones de copia
(ajustes temporales):
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en función del porcentaje seleccionado.
Opciones
Permite seleccionar rápido y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
4 Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo de Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
5 Controles de navegación:
Menu/Set
Se utiliza el mismo control para operaciones del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo y guardar la configuración seleccionada.
Botones de volumen
En el modo de espera puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen del timbre.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, permite marcar los números guardados pulsando # y un número de tres dígitos.
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la selección de menús.
ó
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Teclado de marcación
6
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono o de fax, así como para introducir información en el equipo.
La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos.
01/03 15:25 Fax Espera
1 - 4
01/03 15:25 Fax Espera
Inicio negro
7
Le permite iniciar el enviado de faxes o hacer copias en blanco y negro.
Inicio color
Le permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color.
Detener/Salir
8
Detiene una operación o sale del menú.
Impresión segura
9
Le permite imprimir los datos protegidos de impresión guardados en la memoria del equipo si introduce la clave de 4 dígitos. (Para consultar los detalles sobre el uso de esta función, para Windows capítulo 1 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM, y para Macintosh consulte el capítulo 7 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.)
Pantalla de cristal líquido (LCD)
@
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
®
, consulte el
Información general
1
A Teclas del fax y el teléfono:
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar después de haber cogido el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice este botón para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una Centralita automática privada (PAX).
Resolución
®
,
Ajusta la resolución al enviar un fax.
B Botón de impresión:
Cancelar trabajo
Puede anular una tarea de impresión y borrar la memoria del equipo.
1 - 5
Capítulo 1

Acerca de los equipo de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos
Cuando alguien le envía un fax, el equipo de fax envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar Inicio negro o Inicio color y seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de marcar. Durante este período, el equipo que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos" con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Si el equipo está configurado en el modo Sólo Fax, responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.
Recibiendo.
Recibiendo. Para
ECM (Modo de Corrección de Errores)
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está en curso. Si el equipo detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.
1 - 6
2

Carga de papel y documentos

Papel aceptable y otros materiales

Papel recomendado
El papel recomendado para este equipo es:
Xerox 4200, Hammermill Laserprint NEUSIEDLER Colour Copy 90 g/m equivalente
Para obtener la óptima calidad de
impresión y para evitar cualquier daño, utilice el papel blanco liso.
Antes de encargar determinado una gran
cantidad de papel, realice pruebas de impresión para asegurarse de que sea el adecuado.
Utilice papel neutro. Evite utilizar papel
ácido o alcalino.
La calidad de impresión varía en función
del papel que se está usando.
2
o
Tipo y tamaño del papel
El equipo carga papel desde la bandeja de papel estándar que está instalada, o la bandeja inferior opcional.
Bandeja de papel estándar
Dado que la bandeja de papel estándar es un tipo universal, puede utilizar cualquier tipo y tamaño (un tipo de papel y tamaño a la vez) listado en la tabla en Capacidad de las bandejas de papel en la página 2-2. La bandeja es capaz de cargar un máximo de 250 hojas de papel (80 g/m 15 sobres (el papel se puede cargar hasta la línea superior de la marca máxima de papel en la guía de ancho del papel).
Bandeja inferior opcional (LT-27CL)
La bandeja inferior opcional puede cargar un máximo de 530 hojas de Carta/A4 (80 g/m La capacidad máxima de papel es de 44 mm de alto.
2
) o un máximo de
2
).
2
PRECAUCIÓN
No cargue sobres, transparencias, etiquetas o papel grueso (más de 105
2
) en la unidad de bandeja inferior
g/m opcional. Podría causar atascos de papel.
Los nombres de las bandejas de papel usados en el controlador de equipo y esta Guía son los siguientes:
Bandeja y unidad opcional Nombre
Bandeja de papel estándar Bandeja 1 Bandeja inferior opcional Bandeja 2
2 - 1
Capítulo 2
Capacidad de las bandejas de papel
Bandeja de papel estándar (Bandeja 1)
Tamaño del papel A4, Carta, B5 (JIS/ISO), Ejecutivo,
A5, COM10, DL,
Bandeja inferior opcional (Bandeja 2)
A4, Carta, B5 (JIS/ISO), Ejecutivo
104,8 x 210 mm to 215,9 x 297 mm
Número de hojas Papel normal hasta 250 hojas
2
)
2
)
Papel grueso/muy grueso
(80 g/m Hasta 40 hojas
(165 g/m
hasta 530 hojas (80 g/m2)
Hasta 44 mm de alto al cargar
Transparencias Hasta 50 hojas n/a Etiquetas Hasta 80 hojas n/a Sobres Hasta 15 hojas o 7 hojas para la
n/a
condición H/H*
* H/H = Temperatura alta/humedad alta
Especificaciones de papeles recomendados
Las especificaciones de papeles siguientes son adecuadas para este equipo.
Gramaje básico (g/m Grosor (µm) 80-110 Rugosidad (sec.) Más alto que 20
3
Rigidez (cm
/100) 90-150 Definición de fibra Fibra larga Resistividad de volumen (ohm) 10e Resistividad de superficie (ohm-cm) 10e Capa CaCO Contenido de ceniza (wt%) Inferior a 23 Brillo (%) Más alto que 80 Opacidad (%) Más alto que 85
2
) 75-90
9
-10e
10
-10e
11
12
(Neutro)
3
2 - 2
Carga de papel y documentos
Manipulación y uso de papeles especiales
El equipo está diseñado para funcionar bien con la mayoría de tipos de papeles xerográficos y de papel Bond. Sin embargo, hay algunos papeles que podría afectar la calidad de impresión o la fiabilidad de manipulación. Siempre pruebe las muestras de papel antes de adquirir para asegurar el rendimiento deseado. Guías de línea importante para seleccionar papel son:
El distribuidor debe informarse que los
papeles y los sobres se utilizarán en un equipo de láser a color.
Los papeles previamente imprimidos
deben utilizar las tintas que soporte la temperatura del proceso de fusión en el equipo (200 grados centígrados o 392 grados Fahrenheit durante un intervalo de 0,1 segundos).
Si ha seleccionado un papel Bond de
algodón, un papel que tiene una superficie rugosa, tales como papel abollado o verjurado que están arrugados o contraídos, el papel podría presentar un rendimiento degradado.
Tipos de papel que se debe evitar
PRECAUCIÓN
Algunos tipos de papel no podrían obtener un buen rendimiento o podría causar daños al equipo.
No utilice papel:
demasiado texturizado
excesivamente liso o brillante
enrollado o chapa
estucado o tiene un acabado químico
dañado, plegado, doblado
que excede demasiado al peso
especificado que se recomienda en esta guía
con fichas y grapas
con encabezamientos pegados con
colorantes a baja temperatura o termografía
varios volumenes o autocopiador
diseñado para impression de chorro
Si utiliza cualquiera de tipos de papeles listados arriba, podría dañar el equipo. Este daño no será cubierto bajo ninguna garantía de Brother o Acuerdo de servicio.
2
2 - 3
Capítulo 2
Sobres
Mayoría de sobres están adecuados para el equipo. Sin embargo, hay algunos sobres que podrán tener problemas de alimentación y de calidad de impresión debido a la manera que se ha efectuado. El sobre adecuado debería tener bordes rectos, bien doblados y el borde de entrada no debería ser más grueso que las dos hojas. El sobre debería estar plano y que no tenga structura abombada o fina. Debería adquirir los sobres de buena calidad a un distribuidor que comprende que los sobres son para el uso del equipo láser.
Los sobres pueden alimentarse sólo desde la bandeja 1.
Nota
Brother no recomienda un sobre particular ya que los fabricantes de sobres podría cambiar las especificaciones de sobres. Usted se hace responsable por la calidad y rendimiento de los sobres que usa.
Nota
Antes de imprimir los sobres, debe hojear
los apilamientos para evitar los atascos y alimentación incorrecta.
Antes de imprimir muchos sobres, pruebe
una vez para asegurar que los resultados de impresión sean los que desee.
Las juntas de sobres selladas por el
fabricante debe estar firmes.
No coloque tipos diferentes de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo ya que esto podría causar atascos de papel o alimentación incorrecta.
Para la impresión apropiada, debe elegir
el papel desde la aplicación del software que tenga misma tamaño que el papel en la bandeja.
Recomendamos que no imprima dentro
de 15 mm de los bordes de los sobres.
Consulte Papel aceptable y otros
materiales en la página 2-1.
Antes de cargar sobres en la bandeja, compruebe los siguientes:
Los sobres deben tener una solapa de
cierre alargada.
Las solapas de cierre deben estar
plegadas correctamente (corte o pliegue irregular podría causar los atascos de papel).
Los sobres deben consistir en dos capas
de papel en la zona circular en la Figura 1.
Dirección de alimentación
Figura 1
2 - 4
Carga de papel y documentos
Tipos de sobres que se deben evitar
PRECAUCIÓN
No utilice sobres:
dañados, curvados, arrugados o de forma irregular
excesivamente brillantes o con relieve
con grapas, tronzados o cuerdas
con cinta autoadhesiva
de estructura abombada
que no estén correctamente plegados
con letras o grabados en relieve
impreso previamente con una impresora láser
previamente impresos en el interior.
que no se puedan apilarse uniformemente
que son de papel que pesa más del especificado para el equipo
con bordes no rectos o de forma rectangular consistente
con ventanas, agujeros, cortes o perforaciones
con solapas de cierre que no están plegados al momento de adquisición
con solapas de cierre tal como se muestra en la figura 2
con cada lado plegado tal como se muestra en la figura 3
2
Si utiliza cualquiera de tipos de sobres listados arriba, podría dañar el equipo. Este daño no será cubierto bajo ninguna garantía de Brother o Acuerdo de servicio.
Figura 2 Figura 3
2 - 5
Capítulo 2
transparencias y etiquetas
El equipo imprimirá sobre la mayoría de tipos de etiquetas y de transparencias designados con un aparato láser. Las etiquetas tienen una parte adhesiva basada en acrílico ya que tal material es más estable a las temperaturas altas en la unidad de fusión. Los adhesivos no deben tener contacto con cualquier parte del equipo, porque el apilamiento de etiquetas podría adherirse a la correa opc o rodillos, y causaría atascos y problemas de calidad. Ningún adhesivo debe exponerse entres las etiquetas. Las etiquetas deben arreglarse a fin de cubrir la longitud y ancho total de la hoja. El uso de etiquetas con espacios podría provocar que se despeguen las etiquetas causando serios atascos o problemas de impresión.
Todas las etiquetas y transparencias utilizadas en este equipo debe ser capaz de aguantar una temperatura de 200 grados centígrados durante un intervalo de 0,1 segundos.
Tipos de etiquetas y transparencias que se deben evitar
No utilice las etiquetas o transparencias que estén dañadas, curvadas, arrugados o tenga una forma anormal.
PRECAUCIÓN
Evite las etiquetas de alimentación con
la hoja de portadora expuesta ya que el equipo podría dañarse.
Al alimentar las transparencias, utilice
el tipo recomendado para equipos láser. Para la información detalladas sobre la especificación de las transparencias adecuadas que se deben adquirir, llame a su concesionario o Servicio de atención al cliente de Brother.
Las hojas de etiquetas y transparencias deben exceder las especificaciones de peso de papel descritas en este Manual del usuario. Las etiquetas y transparencias que exceden esta especificación no podría alimentarse o imprimir correctamente, causando daños al equipo.
Las transparencias y etiquetas pueden alimentarse sólo desde la bandeja 1.
2 - 6
Carga de papel y documentos

Área de impresión

Los bordes del papel que no se pueden imprimir se describen a continuación.
Vertical
1
2
3
Para los tamaños de papel disponibles
14,2 mm 24,2 mm 34,2 mm 44,2 mm
4
Horizontal
1
2
4
3
Para los tamaños de papel disponibles
14,2 mm 24,2 mm 34,2 mm 44,2 mm
Nota
Recomendamos que no imprima dentro de 15 mm de los bordes de los sobres.
2
2 - 7
Capítulo 2

Cargar papel y sobres

El equipo puede alimentar papel desde la bandeja de papel estándar, o la bandeja inferior opcional.
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
Si está cargando el papel de tamaño
Carta, A4 o Ejecutivo, el papel detectará automáticamente el tamaño de papel. Si desea cargar el papel de tamaño B5 o sobres, necesitará ajustar manualmente el tamaño de papel. (Consulte Tamaño del papel en la página 3-8.)
Si el software de aplicación es compatible
con la selección de tamaño en el menú de impresión, puede seleccionar uno a través del software. Si el software de aplicación no es compatible con éste, puede ajustar el tamaño de papel en el controlador de impresora o por medio de los botones del panel de control.
Antes de utilizar el papel que tiene
agujeros en el mismo, tal como hojas de organizador, debe hojear el apilamiento para evitar atascos y alimentación incorrecta.
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel
Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
del equipo.
Pulsando la palanca de desbloqueo de
2
las guías del papel, deslice los ajustadores para adaptarlos al tamaño del papel. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
2 - 8
Aviente bien el papel para evitar que se
3
produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
Carga de papel y documentos
Nota
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
Coloque el papel en la bandeja.
4
R
E
P
A
P
L
E
B
A
L
N
E
R
A
P
S
N
A
R
T
A
Vuelva a colocar firmemente la bandeja
5
C
B
E
P
O
L
E
V
N
E
K
C
O
T
S
D
R
A
C
Y
C
en el equipo y despliegue la aleta de soporte de la bandeja de salida de papel antes de utilizarlo.
Compruebe que el papel esté plano, bien
apilado en la bandeja, por debajo de la marca máxima, y que las guías estén tocando los laterales de la pila de papel.
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Impresión de sobres
Ajuste las guías de longitud y ancho del papel para ajustar los sobres que se vayan a utilizar.
Puede cargar sobres sólo en la bandeja de papel estándar.
2
Aleta de soporte de la bandeja de salida de papel
2 - 9
Capítulo 2

Carga de documentos

Puede recibir un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentación) y desde el cristal del escáner.
Uso de la unidad ADF (alimentador automático de documentos)
La unidad ADF tiene capacidad para 35 páginas, que se alimentan una a una. Use papel normal 80 g/m hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.
PRECAUCIÓN
NO deje los documentos en el cristal
de escáner. Si lo hace, el ADF podría atascarse.
NO utilice papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips, pegamento ni con cinta adhesiva.
NO utilice cartulina, papel de periódico
ni tela.
2
y aviente siempre las
Aviente bien las páginas. Asegúrese de
1
colocar los documentos en la unidad ADF boca arriba, primero el borde superior hasta que sienta que toquen el rodillo de alimentación.
Ajuste las guías del papel al ancho de
2
los documentos.
Despliegue la aleta del soporte de
3
salida de documentos de la unidad ADF.
Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté completamente seca.
Los documentos que se van a enviar por
fax han de tener unas dimensiones de entre 147,3 y 215,9 mm de ancho y de entre 147,3 y 356 mm de largo.
2 - 10
PRECAUCIÓN
NO tire del documento mientras se esté
introduciendo.
Uso del cristal de escáner
Carga de papel y documentos
Cierre la cubierta de documentos.
3
Puede utilizar el cristal de escáner para copiar o escanear páginas de un libro, o bien una página a la vez. Los documentos pueden tener un tamaño entre 215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
Nota
Para utilizar el cristal de escáner, la unidad ADF tiene que estar vacía.
Levante la cubierta de documentos.
1
Utilizando las guías para documentos
2
que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escáner.
Coloque el documento boca abajo sobre el cristal de escáner.
PRECAUCIÓN
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ésta.
2
2 - 11
3

Configuración

Fecha y hora

Cuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si se configura la ID del equipo, la fecha y la hora mostradas en el equipo se imprimirán en todos los faxes que envíe. Si hay interrupción de correiente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
Pulse Menu/Set, 0, 2.
1
Conf.inicial
2.Fecha/Hora
Introduzca los dos últimos dígitos del
2
año. Pulse Menu/Set.
Introduzca los dos dígitos del mes.
3
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 09 para
septiembre, o 10 para octubre.)
Opción automática de Horario de Verano
Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya ajustado la fecha y la hora correctamente en el ajuste de
Fecha/Hora.
Pulse Menu/Set, 1, 5.
1
Config. gral.
5.Luz día auto
Pulse ó para seleccionar Si
2
(o bien Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
No).
Introduzca los dos dígitos del día.
4
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 06 para el
día 6).
Introduzca la hora, en formato de
5
24 horas. Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 15:25 para las
3:25 PM.)
Pulse Detener/Salir.
6
En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora siempre que el equipo está inactivo en el Modo de fax.
Cuando el equipo está en el modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje reposo en la página 3-7.)
3 - 1
Espera. (Consulte Tiempo de
Configuración

ID del equipo

Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas que envíe.
Recomendamos introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
El carácter “+” (más), (pulsando para ello
la tecla )
El código de su país (por ejemplo, “34”
para España, “54” para Argentina)
El código local, sin incluir ningún “0” a la
izquierda (por ejemplo, “9” para España)
Un espacio
El número de teléfono local, insertando
los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +44 161 444 5555.
Nota
No puede introducir un guión en el
número de fax. Para introducir un espacio
pulse una vez entre números.
El número de teléfono introducido se
utilizará sólo para las funciones de Carátula. (Consulte Creación de la carátula electrónica (sólo monocromo) en la página 5-9.)
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir su nombre (máximo 20 caracteres). (Consulte Introducción de texto en la página B-15.)
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
Nota
Si la Identificación del equipo ya se ha programado, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que pulse 1 para modificarla, o bien 2 para salir sin hacer ningún cambio.
3
Pulse Menu/Set, 0, 3.
1
Conf.inicial
3.Iden. estación
Introduzca su número de fax
2
(máximo 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca su número de teléfono
3
(máximo 20 dígitos). Pulse Menu/Set. (Si el número de teléfono y número de
fax son el mismo número, introduzca el número otra vez.)
3 - 2
Capítulo 3

Contraste de LCD

Puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
Pulse Menu/Set, 1, 7.
1
Config. gral.
7.Contraste LCD
Pulse para aumentar el contraste.
2
Ó
para disminuir el contraste.
Pulse Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3

Ajustes de línea telefónica

Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos
El equipo viene configurado para la marcación por Tonos (multifrecuencia). Si su línea es de marcación por Pulsos (rotativa), tendrá que cambiar el modo de marcación.
Pulse Menu/Set, 0, 4.
1
Conf.inicial
4.Tono/Pulsos
Pulse ó para seleccionar Pulsos
2
(o bien Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Tonos).
Tipo de Línea telefónica
Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
Pulse Menu/Set, 0, 6.
1
Pulse ó para seleccionar PBX,
2
(o bien
RDSI
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado como
Normal, que permite que el equipo conecte
a una PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). El equipo puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas privadas. La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas, permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del botón Teléfono/R como parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida o Marcación abreviada. Cuando vaya a programar un número de marcación rápida o marcación abreviada (Menu/Set 2, 3, 1 ó 2, 3, 2) pulse Teléfono/R primero (aparece "!" en la pantalla), y luego teclee el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar Teléfono/R cada vez que desee utilizar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada. (Consulte Cómo guardar los números en la página 7-3.) No obstante, si no se ha seleccionado PBX en la configuración del tipo de línea telefónica, no podrá utilizar el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada para el cual se ha programado la inserción de la tecla Teléfono/R.
Normal
).
3 - 3
Configuración
Conexiones de líneas múltiples (PBX)
La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el equipo a un sistema de marcación por teclado o a una centralita privada (PBX), recomendamos solicitar a la compañía que instaló el sistema que se encargue de la conexión del mismo equipo. Asimismo, recomendamos una línea separada para el equipo.
Si es necesario conectar el equipo a un sistema de líneas múltiples, solicite al instalador que lo conecte a la última línea del sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada vez que se recibe una llamada telefónica.
Si se está instalando el equipo para funcionar con una centralita
No garantizamos que el equipo
1
funcionará correctamente en todas las circunstancias con centralitas PBX. En caso de presentarse algún problema, consulte en primer lugar a la compañía que gestiona la centralita PBX.
Conexión de un teléfono externo, una extensión telefónica
Se puede conectar a un teléfono separado al equipo como se indica en el diagrama de abajo.
Extensión telefónica
Teléfono externo
Cuando está utilizando un teléfono externo, la pantalla LCD muestra
Teléfono.
3
Si todas las llamadas entrantes van a
2
ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción como modo, todas las llamadas entrantes serán tratadas inicialmente como si fuesen llamadas telefónicas.
Asegúrese de que el tipo de línea
3
telefónica está ajustado como PBX. (Consulte Tipo de Línea telefónica en la página 3-3.)
Manual. De este
3 - 4
Capítulo 3
Conexión de un contestador automático externo (TAD)
Secuencia
Si lo desea, puede elegir la conexión de un contestador automático externo. No obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo “estará a la escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax. Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el “intercambio de protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente expuestas en este manual. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Nota
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste de Número de timbres del TAD externo.
Configuración incorrecta
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
TAD
TAD
Cuando el TAD conteste una llamada, la pantalla LCD presentará el mensaje
Teléfono.
Conexiones
El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica la ilustración anterior.
Ajuste el número de timbres del TAD
1
externo a uno o dos. (La función número de timbres configurada para el equipo no es de aplicación en este caso.)
Grabe el mensaje saliente en el TAD
2
externo.
Configure el TAD para que conteste las
3
llamadas.
3 - 5
Configure el Modo de recepción como
4
Ext. Tel/Tad.
(Consulte Modo de recepción en la página 6-1.)
Configuración
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje.
1 Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan.)
Limite la duración del mensaje a 20
2
segundos.
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa, aunque si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje del contestador para incluirla.

Funciones Ecología

Ahorro de tóner
Esta función permite ahorrar tóner. Si configura Ahorro de tóner como impresiones un poco más claras que lo normal. La configuración predeterminada es
No.
Pulse Menu/Set, 1, 6, 1.
1
Ecología
1.Ahorro tóner
Pulse ó para seleccionar Si (o bien
2
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Si, obtendrá
3
3 - 6
Capítulo 3
Tiempo de reposo
La configuración del tiempo de reposo reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión en el interior del equipo cuando éste está inactivo. Se puede seleccionar durante cuánto tiempo el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de espera. El temporizador se pondrá automáticamente a cero cuando el equipo reciba un Fax o datos del PC, o bien haga una copia. La configuración predeterminada son 30 minutos. Mientras el equipo esté en modo de espera, en la pantalla LCD aparecerá el texto
Espera. Si en esta situación intenta imprimir
o hacer una copia, habrá un pequeño retardo hasta que la unidad de fusión se caliente hasta alcanzar la temperatura de servicio.
Pulse Menu/Set, 1, 6, 2.
1
Ecología
2.Tiempo reposo
Utilice el teclado de marcación para
2
especificar durante cuánto tiempo deberá estar inactivo el equipo antes de pasar al modo de espera (00 hasta 99).

Modo Temporizador

El equipo tiene en su panel de control tres teclas de configuración temporal: Fax, Escáner y Copiadora. Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Escáner después de la última operación de Copiadora o Escáner. Si selecciona la opción
No, el equipo se mantendrá en el último modo
seleccionado.
Pulse Menu/Set, 1, 1.
1
Config. gral.
1.Temporiz. modo
Pulse ó para seleccionar 0 Seg.,
2
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si desea desactivar el modo de espera,
pulse Start simultáneamente en el Paso 2.
Si el equipo está en el Modo de espera
cuando cambia el Tiempo de reposo, el nuevo ajuste tendrá efecto a la próxima vez que el equipo ejecute copias, impresión, o bien apague o encienda el equipo.
3 - 7
(negro ó color) y Opciones
Configuración

Ajustes de papel

Tipo de papel
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
Pulse Menu/Set, 1, 2.
1
Config. gral.
2.Tipo de papel
Ó— Si dispone de la bandeja de papel
opcional, pulse Menu/Set, 1, 2, 1 para asjutar el tipo de papel para o Menu/Set, 1, 2, 2 para ajustar el tipo de papel para
Pulse ó para seleccionar Fino,
2
Normal, Grueso, Más grueso ó bien Papel Reciclado.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Inferior.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca abajo a la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera del equipo. Cuando se usan transparencias o etiquetas, retire cada hoja inmediatamente con el fin de impedir que se corra la tinta o que se produzcan atascos del papel.
Superior
Tamaño del papel
En la bandeja de papel estándar, puede utilizar siete tamaños para copias de impresión: Carta, A4, B5, JISB5, Ejecutivo, Com10 y DL, y dos tamaños para impresión de faxes: Carta y A4. El equipo detecta automáticamente los tamaños de papal A4, Carta y Ejecutivo que se encuentran en la bandeja de papel. Sin embargo, si carga el papel de tamaño B5 ó más pequeño en la bandeja de papel, necesitará cambiar el ajuste de tamaño de papel a la vez de modo que el equipo pueda imprimir una copia reducida en la página.
Pulse Menu/Set, 1, 3.
1
Config. gral.
3.Papel pequeño
Ó— Si dispone de la bandeja de papel
opcional, pulse Menu/Set, 1, 3, 1 para asjutar el tamaño de papel para
Superior o Menu/Set, 1, 3, 2 para
ajustar el tamaño de papel para
Inferior.
Pulse ó para seleccionar B5, DL,
2
Com10 ó JISB5.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si selecciona Inferior en el Paso 1, puede seleccionar sólo
B5 o JISB5.
3
3 - 8
Capítulo 3

Volumen, ajuste

Volumen del timbre
Podrá desactivar el timbre No ó bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 1.
1
Volumen
1.Timbre
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
3
Pulse Detener/Salir.
4
Ó— El volumen del timbre se puede ajustar
cuando el equipo está inactivo (no está siendo utilizado).
En modo , pulse (Fax), pulse
ó para ajustar el nivel del volumen. Cada vez que pulse estos botones, el equipo sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse el botón. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
Volumen de la alarma
Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada es Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 2.
1
Volumen
2.Alarma
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Med.
Volumen de altavoz
Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 3.
1
Volumen
3.Altavoz
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
3 - 9
Pulse Detener/Salir.
3
4

Funciones de seguridad

Puede configurar el equipo con los niveles de seguridad usando Bloqueo de configuración y Seguridad de la memoria.

Bloqueo de configuración

El Bloqueo de configuración permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Mientras la función Bloqueo de configuración está configurado como disponibles las siguientes operaciones sin clave:
Fecha y Hora
ID del equipo
Configure la Marcación rápida (Marcación
rápida, Marcación abreviada y Configuración de grupos)
Modo Temporizador
Tipo de papel
Papel pequeño
Volumen
Luz diurna automática
Ecología
Contraste de LCD
Seguridad de la memoria
Si, NO estarán
Configuración de la clave
Nota
Si ha configurado ya la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
Si olvida la clave del Bloqueo de
configuración, llame al distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave. Pulse Menu/Set. En la pantalla LCD aparece
Verif clave:.
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4
4 - 1
Capítulo 4
Cambio de la clave de Bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Pulse ó bien para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave:, vuelva a introducir la
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Desactivación del bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Introduzca la clave registrada de 4
2
dígitos. Pulse Menu/Set dos veces.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla LCD aparece el mensaje El equipo seguirá en el modo bloqueo de configuración hasta que introduzca la clave registrada.
Clave errónea.
Activación del bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Pulse ó bien para seleccionar Si.
2
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4 - 2
Funciones de seguridad

Seguridad de la memoria

La opción Seguridad de la memoria permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni tareas de sondeo. No obstante, serán enviados todos los Faxes diferidos programados antes de configurar la Seguridad de la memoria, con el objeto de evitar que se pierdan.
Mientras la opción Seguridad de la memoria está activada, están disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes en la memoria
(limitada por la capacidad de la memoria)
Reenvío de faxes
(si la función Reenvío de faxes ya estaba activada)
Recuperación remota
(si la función Almacenamiento de fax ya estaba activada)
Mientras la opción Seguridad de la memoria está activada, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Configuración de la clave
Nota
Si ha configurado ya la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
Si olvida la clave de Seguridad de la
memoria, llame al distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Seguridad
1.Segur. memoria
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave. Pulse Menu/Set. En la pantalla LCD aparece
Verif clave:.
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4
Impresión de los faxes recibidos
Envío de faxes
Copia
Impresión a PC
Escaneado
Recepción PC Fax
Nota
Para imprimir los faxes en la memoria,
desactive la función Seguridad de la memoria.
Debe desactivar la función de Recepción
PC Fax antes de activar la Seguridad de la memoria. (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 8-3.)
4 - 3
Capítulo 4
Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Pulse o bien para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
3 Introduzca la clave registrada de 4
dígitos.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave:, vuelva a introducir la
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Desactivación de la función Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set.
1
Introduzca la clave registrada de 4 dígitos.
Pulse Menu/Set.
2
La función Seguridad de la memoria se desactivará automáticamente, y en la pantalla LCD aparecerán la fecha y la hora.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla LCD aparece el mensaje el equipo queda desconectado de la línea. El equipo seguirá en el modo Seguro hasta que introduzca la clave registrada.
Clave errónea y
Activación de la función Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Seguridad
1.Segur. memoria
Pulse o bien para seleccionar
2
Conf. seguridad.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
El equipo se desconectará de la línea y
en la pantalla LCD aparecerá el texto
Modo seguro.
Nota
En caso de producirse un corte de electricidad, los datos de la memoria se mantendrán guardados durante 60 horas.
4 - 4
Sección II
5. Envío de un fax
6. Recepción de un fax
7. Marcación y opciones de teléfono
8. Opciones de Fax diferido (sólo monocromo)
9. Impresión de informes
10. Sondeo
Fax y teléfono

SECCIÓN II FAX Y TELÉFONO

5

Envío de un fax

Cómo enviar faxes

Entrada al modo Fax
Antes de enviar faxes o cambiar las configuraciones de envío fax o recepción fax,
asegúrese de que (Fax) se ilumina en
azul. Si no lo está, pulse (Fax) para entrar al modo fax. La configuración
predeterminada es el modo de Fax.
Nota
Si la memoria está llena, el documento se enviará inmediatamente.
Envío automático de un fax desde el cristal de escáner
Puede utilizar el cristal de escáner para enviar faxes de las páginas de un libro. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de A4. Coloque el documento boca abajo sobre la superficie de cristal de escáner.
Nota
Dado que sólo puede escanear una tras
otra, es más fácil utilizar la unidad ADF si está enviando un documento con múltiples páginas.
Pulse Detener/Salir para cancelar.
Envío automático de un fax desde el ADF
Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Coloque el documento boca arriba en la
2
unidad ADF.
Marque el número de fax.
3
Pulse Inicio negro o Inicio color.
Si pulsa Inicio negro, el equipo empieza
a escanear la primera página.
Si pulsa Inicio color, el equipo iniciará el
envío.
5 - 1
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Coloque la primera página sobre el
2
cristal de escáner.
Marque el número de fax.
3
Pulse Inicio negro ó Inicio color.
Si pulsa Inicio negro, el equipo empieza
a escanear la primera página.
Si pulsa Inicio color, el equipo iniciará el
envío.
Para enviar más de una página, pulse 1
4
y continúe a partir del Paso 5.
Siguient página?
1.Sí 2.No(Env.)
Ó— Para enviar una sola página, pulse 2 (o
pulse Inicio negro de nuevo). El equipo comenzará a enviar el
documento.
Coloque la siguiente página sobre el
5
cristal de escáner.
Ajuste sig. pág. y pulse Set
Pulse Menu/Set. El equipo comenzará a escanear la
página. (Repita los Pasos 4 y 5 por cada página adicional.)
Nota
Si la memoria está llena y está enviando
una sola página, ésta se enviará inmediatamente.
No podrán enviarse varias páginas para
los faxes en color.
Transmisión de fax en color
El equipo puede enviar faxes en color a máquinas que admitan con esta función.
Sin embargo, los faxes en color no pueden estar almacenados en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si la opción está configurada como
Nota
Las funciones Fax diferido y la Transmisión por sondeo no están disponibles para color.
Trans.t.real
No).
Envío de un fax
Cancelación del fax en progreso
Si desea cancelar un fax, mientras el equipo esté escaneando, llamando o enviándolo, pulse Detener/Salir.
Acceso doble (sólo monocromo)
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o bien imprimiendo los datos del PC. La pantalla LCD muestra el nuevo número de tarea.
Nota
Normalmente, el equipo utiliza el Acceso
doble. No obstante, en el caso de faxes en color, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción Esto queire decir que tiene que esperar hasta que el equipo haya terminado el envío de fax antes de poder iniciar el escaneado de otro documento. El número de páginas que puede escanear en la memoria varía en función de los datos que se han imprimido sobre las mismas.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio negro para enviar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien pulsar Detener/Salir para cancelar la operación.
Trans.t.real como No).
Sin memoria mientras esté
5
5 - 2
Capítulo 5

Envío manual de un fax

Transmisión manual (sólo con teléfono externo)
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Levante el auricular del teléfono externo
3
y espere hasta escuchar el tono de
marcar.
Desde el teléfono externo, marque el
número de fax al que desea llamar.
Cuando oiga un tono, pulse Inicio
4
negro o Inicio color.
Cuelgue el auricular del teléfono
5
externo.

Multienvíos. (sólo monocromo)

Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Podrá incluir Grupos, números de Marcación rápida y de Marcación abreviada y un máximo de 50 números de marcados manuales en el mismo multienvío.
Pulse Menu/Set entre cada uno de los números. Utilice la función Buscar/M.abreviada, que le facilitará la selección de números. (Para configurar los números de marcación de grupos, consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 7-5.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente que le permitirá conocer los resultados.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Mensaje sin memoria
Si aparece el mensaje Sin memoria mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje mientras esté escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio negro para enviar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Si tiene un mensaje Sin memoria mientras está enviando fax y no desea borrar los faxes guardados para eliminar datos de la memoria, puede enviar el fax en modo de tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 5-6.)
5 - 3
Sin memoria
Introduzca un número mediante las
3
opciones Marcación rápida, Marcación abreviada, número de Grupo, Buscar o el teclado de marcar.
Pulse Menu/Set después de cada número.
Una vez seleccionados todos los
4
números de faxes, pulse Inicio negro.
Envío de un fax
Nota
Si no se utiliza alguno de los números de
Grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un 'multienvío' de faxes hasta un máximo de 266 números distintos.
No obstante, la cantidad de memoria
disponible dependerá de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío a un número superior a los máximos disponibles, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni Fax diferido.
Introduzca los números de secuencias de
marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de Marcación rápida y de Marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que podrá guardar es limitado. (Consulte
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito en la página 7-6.)
Si la memoria está llena, pulse
Detener/Salir para detener la tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse Inicio negro para enviar la parte del fax guardada en la memoria.

Operaciones de envíos adicionales

Envío de faxes con múltiples configuraciones
Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: carátula, contraste, resolución, modo satélite, fax diferido, transmisión por sondeo o transmisión en tiempo real.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 1 para seleccionar más opciones
2
de configuración. La pantalla LCD vuelve al menú
Conf.envío.
5
Para detener multienvíos que se están efectuado
Pulse Menu/Set, 2, 6.
1
La pantalla LCD muestra el nombre, si ha guardado éste, o el número de fax que está marcando.
Pulse Menu/Set.
2
La pantalla LCD muestra:
XXXXXXXX
1.Cancel 2.Salir
Pulse 1 para borrar.
3
La pantalla LCD mostrará en es momento el número de la tarea de multienvíos y
Para cancelar la opción multienvíos,
4
pulse 1. Pulse Detener/Salir.
5
1.Cancel 2.Salir.
Ó— Pulse 2 si ya no va a configurar más
opciones y vaya al paso siguiente.
5 - 4
Capítulo 5
Contraste
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. Para mayoría de documentos se puede utilizar el ajuste predefinido 'Auto'. Esta función escoge automáticamente el contraste adecuado para el documento.
Claro para enviar un documento claro.
Use
Oscuro para enviar un documento
Use oscuro.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 1.
3
Conf.envío
1.Contraste
Pulse ó para seleccionar
4
Automá., Claro ó bien Oscuro.
Pulse Menu/Set.
Cambio de resolución de fax
Después de haber cargado el documento, puede utilizar Resolución para cambiar temporalmente la configuración (sólo para
este fax). En modo Fax , pulse Resolución y
ajuste de su elección, y pulse Menu/Set.Ó— Puede cambiar la configuración
predeterminada.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
ó para seleccionar el
(Fax).
Pulse ó para seleccionar la
3
resolución que desee. Pulse Menu/Set.
Nota
Puede escoger cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro así como dos para faxes en color.
Monocromo
Estándar La opción más idónea para
la mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Superfina Idónea para letra pequeña
o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Foto Utilice esta opción si el
documento contiene distintas tonalidades de gris o fotografías. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
Color
Estándar La opción más idónea para
la mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina Utilice cuando se trata de
una fotografía. El tiempo de transmisión es más lento que en la resolución estándar.
Pulse Menu/Set, 2, 2, 2.
2
Conf.envío
2.Fax resolución
5 - 5
Si selecciona botón Inicio color para enviar un fax, el equipo enviará el fax mediante el ajuste
Fina.
Superfina o Foto y utiliza el
Envío de un fax
Transmisión en tiempo real
Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria se llena, el equipo enviará el original en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción
No).
A veces, puede que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede configurar la opción
Si para todos los documentos, ó bien
como
Sig.fax:Si sólo para el siguiente fax.
Envío en tiempo real para todos los faxes
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Trans.t.real como
Trans.t.real
Envío en tiempo real sólo para el fax siguiente
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 5.
2
Conf.envío
5.Trans.t.real
Pulse ó para seleccionar
3
Sig.fax:Si (ó bien Sig.fax:No).
Pulse Menu/Set.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no funciona durante el uso del cristal de escáner.
Al enviar un fax en color, el equipo lo
enviará en tiempo real (incluso si la opción
Trans.t.real está configurada como No).
5
Pulse Menu/Set, 2, 2, 5.
2
Conf.envío
5.Trans.t.real
Pulse ó para seleccionar SiNo).
3
Pulse Menu/Set.
5 - 6
Capítulo 5
Modo Satélite
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles interferencias en la línea telefónica, recomendamos activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
1 Si no está iluminado en azul, pulse
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 9.
3
Conf.envío
9.Modo satélite
Pulse ó para seleccionar Si
4
(ó bien
Pulse Menu/Set.
No).
Fax diferido (sólo monocromo)
Durante el horario diurno, podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Se enviarán estos faxes a la hora especificada en el Paso 4.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 3.
3
Conf.envío
3.Horario
Pulse Menu/Set para aceptar la hora
4
especificada. —Ó— Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas). (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde.)
Pulse Menu/Set.
Nota
El número de páginas que pueden escanearse en la memoria dependerá del volumen de datos que se vaya a imprimir por cada página y del volumen de datos que queda guardado en la memoria.
5 - 7
Envío de un fax
Fax diferido por lotes (sólo monocromo)
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 4.
2
Conf.envío
4.Trans.diferida
Pulse ó para seleccionar Si
3
(ó bien Pulse Menu/Set.
No).
Comprobación del estado de la tarea y cancelación de una tareas en espera
En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, la pantalla LCD mostrará el mensaje cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.
1
2
Ningún trabajo.) Es posible
Pulse Menu/Set, 2, 6.
Fax
6.Trab restantes
Si hay más de dos tareas pendientes,
ó para seleccionar la que
pulse desea cancelar.
Pulse Menu/Set. —Ó
5
Pulse Detener/Salir.
4
Si sólo hay una tarea pendiente, continúe a partir del paso 3.
Pulse 1 para cancelar.
3
Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2.
Ó— Pulse 2 para salir sin cancelar.
Pulse Detener/Salir.
4
5 - 8
Capítulo 5
Creación de la carátula electrónica (sólo monocromo)
Cuando envíe un fax monocromo, puede enviar una carátula con su mensaje de fax. La carátula se envía al aparato receptor. La carátula incluye el nombre o número guardado en la memoria de Marcación rápida o de Marcación abreviada. Si está marcando manualmente, el nombre no se muestra en la carátula.
La carátula muestra la ID del equipo y el número de páginas que van a enviarse. (Consulte ID del equipo en la página 3-2.) Si ha ajustado la Carátula como los faxes (Menu/Set, 2, 2, 7), el número de páginas no aparece en la carátula.
Puede seleccionar un comentario para incluirlo en la carátula.
1.Ninguna nota
2.Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar alguno de los comentarios predeterminados, puede introducir dos mensajes personales de un máximo de 27 caracteres. Consulte en la tabla de la página B-15 que le ayudará a introducir los caracteres. (Consulte Creación de los comentarios personalizados en la página 5-9.)
5.(Definido por usuario)
6.(Definido por usuario)
Si para todos
Creación de los comentarios personalizados
Puede redactar un máximo de dos comentarios propios.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 8.
2
Conf.envío
8.Comen.cubierta
Pulse ó para escoger 5 ó 6 para la
3
inserción de un comentario personalizado.
Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
escribir el comentario personalizado. Pulse Menu/Set. (Consulte Introducción de texto en la
página B-15.)
Sólo Carátula del siguiente fax
Si no ha configurado ya la Identificación del equipo esta opción no funcionará. Asegúrese de haber configurado la Identificación del equipo antes de continuar. (Consulte ID del equipo en la página 3-2.) Si desea enviar sólo una carátula con un fax particular, el equipo le pide que introduzca el número de páginas que está enviando de modo que se imprima en la carátula.
La mayoría de los ajustes de son temporales con el fin de permitir al usuario realizar cambios en cada fax que envíe. No obstante, al configurar la carátula y los Comentarios en la misma, estará modificando la configuración predeterminada para que estas opciones estén disponibles al enviar faxes.
Conf.envío
Nota
Puede enviar la carátula sólo para un fax en blanco y negro. Si pulsa Inicio color para enviar un fax, la carátula se envairá.
5 - 9
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
3
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse ó para seleccionar
4
Sig.fax:Si (ó bien Sig.fax:No).
Pulse Menu/Set.
Pulse ó para seleccionar un
5
comentario predeterminado ó uno personal.
Pulse Menu/Set.
Introduzca dos dígitos para indicar el
6
número de páginas que va a enviar. Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 0, 2 si va a enviar
dos páginas o introduzca 0 0 para dejar en blanco el número de páginas. Si se equivoca, pulse como reserva en caso de avería y vuelva a introducir el número de páginas.)
Enviar una carátula con todos los faxes
Si no ha configurado ya la Identificación del equipo esta opción no funcionará. Asegúrese de haber configurado la Identificación del equipo antes de continuar. (Consulte ID del equipo en la página 3-2.)
Envío de un fax
Cómo utilizar una carátula impresa
Si prefiere usar una carátula impresa sobre la que pueda escribir, puede imprimir una página de muestra y adjuntarla al fax.
1 Si no está iluminado en azul, pulse
(Fax).
2 Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse o bien para seleccionar
3
Impr.ejemplo.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio negro o Inicio color. El
4
equipo imprime una copia de la carátula.
5
Puede configurar el equipo para que envíe una carátula cada vez que envíe un fax en blanco y negro. El número de páginas del fax no se incluye en si se selecciona esta opción.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
2
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse ó para seleccionar Si
3
(ó bien Pulse Menu/Set.
Si ha seleccionado Si, pulse
4
ó para seleccionar un comentario
predeterminado o un comentario propio. Pulse Menu/Set.
No).
5 - 10
6

Recepción de un fax

Modo de recepción

El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo
Sólo fax
(recepción automática)
Fax/Tel
(fax y teléfono) (con teléfono externo o
extensión telefónica)
Ext. Tel/Tad
(Sólo equipos con un contestador automático externo)
Manual
(recepción manual) (con teléfono externo o
extensión telefónica)
El equipo contesta automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre (semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas.
Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Si la llamada es de fax, el equipo recibe el fax.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
Para líneas exclusivamente de fax.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede utilizar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otra toma de teléfono de la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de buzón de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo si usa un contestador en la misma línea a la que está conectado el equipo.
La configuración del TAD externo funciona sólo con un contestador automático externo. La función retardar número de timbres no funciona para esta configuración.
Utilice este modo si no recibe muchos faxes, o si está usando un ordenador en la misma línea.
Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo se encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue. (Consulte Detección de faxes en la página 6-5.)
6 - 1
Recepción de un fax
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
Pulse Menu/Set, 0, 1.
1
Conf.inicial
1.Modo recepción
Pulse ó para seleccionar
2
Sólo fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad
Manual.
ó Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Modo de recepción actual
12/10 11:53 Fax
Fax : Sólo fax F/T : Fax/Tel Con : TAD externo Man : Manual

Configuración de recepción de fax

Número de timbres
La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces que sonará el equipo antes de contestar en modo
Fax/Tel. Si tiene conectadas extensiones
telefónicas externas a la misma línea que el equipo, deje la opción Número de timbres ajustada en 4.
(Consulte Operación desde extensiones
telefónicas en la página 6-6 y Detección de faxes en la página 6-5.)
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 1.
2
Conf.recepción
1.Núm. timbres
Pulse ó para especificar cuántas
3
veces deberá sonar antes de que el aparato conteste.
Sólo fax ó
6
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
6 - 2
Capítulo 6
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)
Si ajusta el modo de recepción en Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibir una llamada de voz. (Si es una llamada de fax, el equipo recibe el fax.)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. No obstante, podrá contestar la llamada desde cualquier teléfono en la misma línea a la que esté conectado el equipo. (Consulte Sólo para el modo Fax/Tel en la página 6-7.)
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Uso de bandeja para el modo de Fax
Si el equipo no tiene la bandeja opcional Nº2, esta configuración no está disponible. La configuración predeterminada de
Automático permite que el equipo que
seleccione el papel desde la bandeja opcional Nº2 si no queda papel en la bandeja Nº1 o si los faxes entrantes corresponden al papel en la bandeja Nº2.
Pulse Menu/Set, 1, 0.
1
Config. gral.
0.Bandeja:Fax
Pulse ó para seleccionar
2
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo
Automático.
o bien Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Pulse Menu/Set, 2, 1, 2.
2
Conf.recepción
2.Dur.Timbre F/T
Pulse ó para especificar durante
3
cuánto tiempo debe sonar el equipo
para avisar que se trata de una llamada
de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
6 - 3
Recepción de un fax
Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)
Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tamaño del fax entrante para ajustarlo a una hoja de tamaño Carta o A4. El equipo calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del original y el tamaño del papel en la bandeja.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 5.
2
Conf.recepción
5.Reducción auto
Pulse ó para seleccionar Si
3
(ó bien Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Active esta configuración si recibe
mensajes de fax divididos en dos páginas. Sin embargo, si el documento es demasiado largo, el equipo puede que lo imprima en dos páginas.
Si se recortan los márgenes izquierdo y
derecho, active este ajuste.
Cuando esta función está configurado
como alguien le envía aparecerá ligeramente reducidos incluso si el equipo los imprime en el papel A4. Esto es porque el equipo tiene que imprimir la Identificación del equipo del equipo emisor en la parte superior de la página.
No).
Si, los faxes de tamaño A4 que
Recepción en la memoria (sólo monocromo)
En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje cargue papel en la bandeja. (Consulte Cargar papel y sobres en la página 2-8.)
Recepcn.memo muestra Si en este
Si momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que esté disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja.
Recepcn.memo muestra No en este
Si momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que esté disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, cargue papel en la bandeja.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 6.
2
Conf.recepción
6.Recepcn.memo
No hay papel;
6
Pulse ó para seleccionar Si
3
(ó bien Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
No).
6 - 4
Capítulo 6
Cambio de los códigos remotos
La activación remota le permite los comandos al equipo desde una extensión o teléfono externo. Para utilizar una activación remota, debe activar los códigos remotos. El Código predeterminado de recepción del fax es 51. El Código predeterminado de contestación telefónica es #51. Si lo desea, puede reemplazarlos con los propios códigos.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 4.
2
Conf.recepción
4.Activ. remota
Pulse ó para seleccionar Si
3
(ó bien
Pulse Menu/Set.
Introduzca el Código de recepción de
4
fax.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el nuevo Código de
5
contestación de teléfono.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
No).
Detección de faxes
Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio negro o Inicio color, o el Código de recepción de fax 51 al contestar una llamada de fax. Al seleccionar recibirá automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
Recibiendo o si se oyen los ‘pitidos’ por el
auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto.
Nota
Si el equipo no está conectado a una
llamada de fax cuando levante el auricular de un teléfono externo ó de una extensión telefónica (fallo debido a que la función está configurada como de teléfono tiene problemas), necesitará activar el equipo manualmente. Puede efectuar esto pulsando Inicio negro ó Inicio color en el equipo. —Ó— pulsando 51 si no se encuentra al lado del equipo. (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página 6-6.)
Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de faxes como
Si, el equipo
No o que la línea
No.
Nota
Si está siempre desconectado al acceder
remotamente al contestador automático externo, pruebe a cambiar el Código de recepción del fax y el Código de contestación telefónica a otro código de tres dígitos utilizando los números 0-9, , #.
Es posible que los códigos remotos no
funcionen en algunos sistemas telefónicos.
6 - 5
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 3.
2
Conf.recepción
3.Detección fax
Use ó para seleccionar SiNo).
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Recepción de un fax

Operaciones adicionales de recepción

Impresión de un fax desde la memoria
Si se ha seleccionado Almacenamiento de fax (Menu/Set, 2, 5, 1), se puede imprimir un fax desde la memoria cuando se encuentre cerca del equipo. (Consulte Almacenamiento de faxes en la página 8-1.)
Pulse Menu/Set, 2, 5, 3.
1
Opcn fax remot
3.Imprimir doc.
Pulse Inicio negro ó Inicio color.
2
Ajuste de la densidad de la impresión
Podrá ajustar la densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 7.
2
Conf.recepción
7.Densid imprsn.
Operación desde extensiones telefónicas
Si se contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica, o desde un teléfono externo conectados correctamente a la toma pertinente del equipo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el Código de recepción de fax. Al introducir el Código de recepción de fax 51, el equipo comenzará a recibir el fax.
Si el equipo contesta a una llamada de voz y suena el semitimbre/doble timbre indicando que debe levantar el auricular, utilice el Código de contestación telefónica #51 para contestar desde una extensión telefónica. (Consulte Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) en la página 6-3.)
Si se contesta una llamada y no hay nadie en la línea, puede suponerse que se está recibiendo un fax manual.
Si desea utilizar la Activación remota,
debe encender los códigos remotos. (Consulte Cambio de los códigos remotos en la página 6-5.) Pulse 51 y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD del equipo muestre el mensaje cuelgue.
Nota
Puede utilizar también la función de Detección de fax para que el equipo reciba la llamada automáticamente. (Consulte Detección de faxes en la página 6-5.)
Recibiendo y, a continuación
6
Pulse para obtener una impresión
3
más oscura. —Ó
para obtener una impresión
Pulse más clara.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
6 - 6
Capítulo 6
Uso de un auricular inalámbrico externo
Si la unidad base del teléfono inalámbrico está conectado al cable de línea telefónica (vea el diagrama en Conexión de un teléfono externo, una extensión telefónica en la página 3-4) y normalmente lleva la unidad del auricular inalámbrico a cualquier otro sitio, es más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres. Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al mismo equipo para pulsar Teléfono/R y transferir la llamada al teléfono inalámbrico.
Sólo para el modo Fax/Tel
Si el equipo está en el modo FAX/TEL, utilizará la Duración del timbre F/T (semitimbre o doble timbre) para avisarle que debe contestar una llamada de voz.
Levante el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse Teléfono/R para contestar.
Uso de los códigos remotos
Si atiende desde una extensión telefónica, deberá levantar el auricular antes de que transcurra el período configurado como duración del timbre F/T y, a continuación, pulse #51 entre cada semitimbre/doble timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo pulsando 51.
6 - 7
7

Marcación y opciones de teléfono

Cómo marcar

Puede marcar de cualquiera de las siguientes maneras.
Marcación manual
Pulse todos los dígitos del número de fax.
Marcación rápida
Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente al lugar al que desea llamar. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 7-3.)
Marcación abreviada
Pulse Buscar/M.abreviada, # y, a continuación, el número de marcación abreviada de tres dígitos. (Consulte
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 7-4.)
7
número de tres dígitos
Nota
La pantalla LCD muestra No asignado si no hay número guardado en la Marcación rápida o Marcación abreviada que ha introducido.
Nota
Para marcar los números de Marcación rápida de 9 a 16, mantenga pulsado Mayús a la vez que pulsa la tecla de Marcación rápida.
7 - 1
Capítulo 7
Buscar
Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada y de Marcación rápida. Pulse Buscar/M.abreviada y los controles de navegación para realizar la búsqueda. (Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 7-3 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 7-4.)
Para efectuar una búsqueda numérica
Remarcación de fax
Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio negro o Inicio color para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar al último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando Remarcar/Pausa e Inicio negro o Inicio color.
La opción Remarcar/Pausa sólo tendrá efecto si ha marcado el número desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la línea está comunicando, el equipo remarcará automáticamente el número tres veces a intervalos de 5 minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona cuando se está utilizando el cristal de escáner.
Para efectuar una búsqueda alfabética*
o bien
* Para efectuar una búsqueda alfabética,
podrá utilizar el teclado de marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.
7 - 2
Marcación y opciones de teléfono

Cómo guardar los números

Puede configurar el equipo para proceder de las maneras siguientes para conseguir una marcación simplificada: Marcación rápida, Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el nombre, si ha almacenado éste, o el número.
Nota
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una pausa
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.
Almacenamiento de números de Marcación rápida
El equipo dispone de 8 teclas de marcación rápida mediante las cuales podrá almacenar 16 números de teléfono o de fax para marcarlos automáticamente. Para acceder a los números de 9 hasta 16, mantenga pulsado Mayús mientras pulse la tecla de marcación rápida correspondiente.
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Marcado rápido
1.Una pulsación
Pulse la tecla Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
Seleccione F/T.
3
Pulse Menu/Set.
7
Introduzca el número de teléfono o de
4
fax (con un máximo de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
5
introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).
Pulse Menu/Set. (Consulte en la tabla de la página B-15
cómo introducir letras.) —O BIEN— Pulse Menu/Set para guardar el
número sin asignarle un nombre.
Vaya al Paso 2 para guardar otro
6
número de Marcación rápida. —O BIEN
Pulse Detener/Salir.
7 - 3
Capítulo 7
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
Puede guardar los números de Marcación abreviada con la finalidad de sólo tener que pulsar unas pocas teclas para marcar (Buscar/M.abreviada, #, el número de tres dígitos, e Inicio negro o Inicio color). El equipo puede almacenar en memoria un máximo de 200 números de Marcación abreviada.
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Marcado rápido
2.M. abreviado
Use el teclado de marcación para
2
introducir un número de Marcación
abreviada de tres dígitos.
(001-200)
(Por ejemplo, pulse 005.)
Pulse Menu/Set.
Seleccione F/T.
3
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número de teléfono o de
4
fax (con un máximo de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
5
introducir el nombre (con un máximo de
15 caracteres).
Pulse Menu/Set.
Cambio de los números de Marcación abreviada y Marcación rápida
Si intenta guardar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada en la misma posición en la que ya hay almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre (o número) allí guardado, y pedirá que efectúe alguna de las siguientes operaciones:
Pulse 1 para cambiar el número
1
almacenado. —O BIEN— Pulse 2 para salir sin hacer cambios.
#005:MIKE
1.Modif 2.Salir
Cómo cambiar el número o nombre almacenado:
• Si desea cambiar un carácter, utilice
• Si desea borrar la totalidad del
Introduzca un número nuevo.
2
Pulse Menu/Set.
ó para situar el cursor debajo
del carácter que quiera cambiar y, a continuación, sobreescríbalo.
número o del nombre, pulse Detener/Salir cuando el cursor se encuentre debajo del primer dígito o letra. Los caracteres situados por encima y a la derecha del cursor se borrarán.
(Consulte en la tabla de la página B-15
cómo introducir letras.)
O BIEN
Pulse Menu/Set para guardar el
número sin asignarle un nombre.
Vaya al Paso 2 para guardar otro
6
número de Marcación abreviada.
O BIEN
Pulse Detener/Salir.
7 - 4
Siga las instrucciones a partir del paso
3
4 de Almacenamiento de números de
Marcación rápida y Almacenamiento de números de Marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de números
de Marcación rápida en la página 7-3 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 7-4.)
Configuración de Grupos para multienvíos
Marcación y opciones de teléfono
Para incluir los números de Marcación
4
rápida o de Marcación abreviada en el Grupo, púlselos de la siguiente manera:
Los grupos, que pueden almacenarse en una ubicación de Marcación rápida o de Marcación abreviada, permiten enviar el mismo mensaje de fax a varios aparatos de fax pulsando tan sólo una Tecla de marcación rápida y Inicio negro o Buscar/M.abreviada, #, el puesto de tres dígitos y Inicio negro. En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como número de Marcación rápida ó Marcación abreviada. A continuación, podrá combinarlos en un grupo. Cada Grupo utiliza una tecla de Marcación rápida o una tecla de Marcación abreviada. Se puede configurar un máximo de ocho grupos, o bien asignar hasta 215 números a un único grupo grande. (Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 7-3 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 7-4.)
Pulse Menu/Set, 2, 3, 3.
1
Marcado rápido
3.Conf. grupos
Decida dónde desea almacenar el
2
grupo. —Y— Pulse una tecla de Marcación rápida. —O BIEN
Por ejemplo, para los números de Marcación rápida 2, pulse la tecla de Marcación rápida 2. La pantalla LCD muestra Marcación Abreviada 009, pulse
Buscar/M.abreviada y, a continuación, 009 on the dial pad
Conf. grupos G01: 002#009
Pulse Menu/Set para aceptar los
5
números de este grupo.
Utilice el teclado de marcación y la tabla
6
de la página B-15 para asignar un nombre al grupo.
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, teclee
NUEVOS
Pulse Detener/Salir.
7
002. Para la ubicación de
.
CLIENTES
.)
Nota
Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de Marcación rápida y Marcación abreviada. Los números de grupo aparecerán indicados en la columna “GRUPO”. (Consulte Impresión de informes en la página 9-1.)
7
Pulse Buscar/M.abreviada e introduzca una ubicación de tres dígitos y, a continuación, pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, pulse la tecla de Marcación rápida 1.)
Utilice el teclado de marcación para
3
introducir el número del grupo (de 1 a 8).
Conf. grupos Conf. grupo:G01
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 1 para el Grupo 1.)
7 - 5
Capítulo 7
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito
En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las compañías telefónicas de larga distancia y de las tarjetas de crédito como números de Marcación rápida y Marcación abreviada. Estas largas secuencias de marcación pueden guardarse dividiéndolas y configurándolas mediante Marcación rápida y Marcación abreviada, en la combinación de números de su preferencia. Asimismo, podrá incluir la marcación manual mediante el teclado de marcación. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 7-3 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 7-4.)
Por ejemplo, quizás haya almacenado ‘555’ en el botón de Marcación rápida 1 y ‘7000’ en la tecla de Marcación rápida 2. Si pulsa el botón de una pulsación 1, 2, y Inicio negro o Inicio color, marcará ‘555-7000’.
Para cambiar temporalmente un número, pude sustituir una parte del número con marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar la tecla de Marcación rápida 1 y, a continuación pulse 7001 usando el teclado de marcación.
7 - 6
Opciones de Fax diferido
8
Nota
Puede utilizar sólo una opción de fax
remoto a la vez: Fax Reenvío—O BIEN—Almacenamiento de faxes—Ó BIEN—Recepción PC-FAX —O BIEN—desactivado.)
Si ha cambiado las opciones de fax
remoto y los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo, aparecerá un mensaje de la pantalla LCD. (Consulte Cambio de Opciones de Fax Remoto en la página 8-3.)
(sólo monocromo)

Reenvío de faxes

Cuando seleccione el Reenvío de faxes, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. La máquina marcará el número de fax que haya programado y reenviará el mensaje de fax.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Nota
Si selecciona Impr. Faxes:Si, el
equipo imprimirá también el fax en el equipo mismo, por lo que tiene una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca una interrupción de la corriente antes de efectuar el reenvío o haya un problema en el equipo receptor. El equipo puede almacenar faxes hasta un máximo de 60 horas si hay interrupción de corriente.
Si la opción Reenvío de fax está activada,
el equipo no puede recibir un fax en color a menos que el equipo de envío lo convierta en blanco y negro.
Pulse Detener/Salir.
5

Almacenamiento de faxes

Si selecciona el Almacenamiento de faxes, el equipo guarda los faxes recibidos en la memoria. Será capaz de recuperar mensajes de fax desde otra localización, con los comandos de recuperación remota.
8
Pulse ó bien para seleccionar
2
Localización Fax.
Pulse Menu/Set. En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje pidiendo que introduzca el número de fax al que deben reenviarse los mensajes de fax.
Introduzca el número de reenvío
3
(máximo 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
4
Impr. Faxes:Si ó bien Impr. Faxes:No.
.
Localización Fax Impr. Faxes:Si
Pulse Menu/Set.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar
2
Almacenado fax.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si ha ajustado la función Almacenamiento
de faxes, una copia de seguridad se imprimirá automáticamente mediante el equipo.
Si la opción Almacenamiento de faxes
está activada, el equipo no puede recibir un fax en color a menos que el equipo de envío lo convierta en blanco y negro.
8 - 1
Capítulo 8

Recepción de PC Fax (incluso cuando el PC está apagado)

Si active la función de Recepción PC-Fax, el equipo guardará faxes en la memoria y los envía al PC automáticamente. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Aunque haya apagado el PC (por ejemplo, por la noche o en el fin de semana), el equipo recibirá y guardará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará el número de los faxes recibidos, por ejemplo:
Mens. PC FAX:001
Cuando inicie el PC y el software de Recepción PC-FAX se active, el equipo transfiere los faxes al PC automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al PC en el que debe de estar activado el software de Recepción PC-FAX. (Para obtener más detalles, consulte Recepción de PC-FAX (incluso cuando el PC está apagado) en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.)
Si selecciona imprimirá también el fax.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse o bien para seleccionar
2
Recibir PC Fax.
Pulse Menu/Set.
Impr. Faxes:Si el equipo
Nota
Si la función de Impresión de seguridad
está desactivada, los mensajes de fax se borrarán automáticamente de la memoria del equipo cuando los haya sido enviado al PC correctamente. Si la función de la Seguridad de impresión está activada, los mensajes de fax se borrarán cuando se hayan impreso y enviado al PC correctamente.
En caso de haber interrupción de
corriente, el equipo guardará los faxes en la memoria por un máximo de 60 horas. Sin embargo, si ha seleccionado
Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá el
fax, de manera que tenga una copia del mismo en caso de que se produzca una interrupción de la corriente antes de efectuar el envío al PC.
En el caso de que obtenga un mensaje de
error y no se pueda imprimir faxes de la memoria, puede usar este ajuste para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener más detalles, consulte Mensajes de error en la página C-1.)
No puede activar la función Seguridad de
memoria si la opción Recepción PC-Fax está activada.
La Recepción PC Fax no es compatible
con Mac OS conectado a una red.
Cuando la opción PC Fax está activada,
sólo los faxes en blanco y negro pueden recibirse en la memoria y enviarse al PC. Los faxes en color se recibirán inmediatamente y se imprimirán en color.
®
ó cuando el equipo está
Pulse o bien para seleccionar
3
Impr. Faxes:Si o bien
Impr. Faxes:No.
Recibir PC Fax Impr. Faxes:Si
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
8 - 2
Opciones de Fax diferido (sólo monocromo)

Cambio de Opciones de Fax Remoto

Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando ha cambiado a otra opción de fax remoto, la pantalla LCD le preguntará sobre las siguientes cuestiones:
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
O BIEN
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar cambios de configuración. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, entonces no se volverá a imprimir.
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
memoria no se borrarán ni se imprimirán y la configuración no será modificada.
Desactivado de las opciones del Fax remoto
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar No.
2
Pulse Menu/Set.
Nota
La pantalla LCD le ofrece más opciones si aún quedan faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de Opciones de Fax Remoto en la página 8-3.)
Pulse Detener/Salir.
3
8
Si quedan los faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambia a
Recibir PC Fax de otra opción de fax
remoto (
Almacenado fax), la pantalla LCD le
preguntará sobre el mensaje siguiente:
Si pulsa 1, los faxes en la memoria se
Si pulsa 2, los faxes almacenados en la
Localización Fax o
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
enviarán al ordenador antes de efectuar los cambios de configuración.
memoria no se borrarán ni se transferirán al ordenador y la configuración no será modificada.
8 - 3
Capítulo 8

Recuperación remota

Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax guardados en la memoria. Asegúrese de recortar la tarjeta del Acceso de recuperación remota de la última página y de llevarla consigo en todo momento.
Configuración del Código de acceso remoto
El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remota cuando se encuentra alejado del equipo. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo (--- ).
Pulse Menu/Set, 2, 5, 2.
1
Opcn fax remot
2.Acceso remoto
Introduzca el código de tres dígitos
2
mediante los números 0-9, ó #.
Pulse Menu/Set. (No es posible
cambiar la opción predeterminada ‘ ’.)
Nota
No utilice los mismos dígitos que aparecen en el Código de Recepción de Fax ( 51) o en el Código de contestación del teléfono (#51). (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página 6-6.)
Uso del Código de acceso remoto
Marque el número de su fax desde un
1
teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
El equipo emitirá una señal para indicar
3
si ha recibido mensajes de fax:
1 pitido largo — Mensaje(s) de fax Ningún pitido — No hay mensajes
El equipo le brinda dos tonos cortos
4
para decirle que introduzca un comando. Si tardan más de 30 segundos en introducir un comando, el equipo colgará. Si introduce un comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.
Pulse 9 0 para detener el Acceso
5
remoto cuando haya terminado.
Cuelgue.
6
Nota
Si el equipo está configurado al modo
Manual y desea utilizar las funciones de
recuperación remota, podrá acceder al equipo esperando unos dos minutos después de que comience a sonar, tras lo cual deberá introducir el Código de acceso remoto antes de que transcurran 30 segundos.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse Detener/Salir en el Paso 2 para restablecer la configuración inactiva (--- ) y pulse
Menu/Set.
8 - 4
Opciones de Fax diferido (sólo monocromo)

Comandos remotos

Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles del funcionamiento 95 Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes o de Almacenamiento de Faxes
1 NO Podrá configurar como
todos los mensajes. 2 Reenvío de faxes Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. Si oye 4 Número de reenvío de faxes 6 Almacenamiento de Fax
96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los
faxes 3 Borrado de los faxes de la
memoria
97 Compruebe el estado de la
recepción 1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso
98 Cambio del modo de recepción
1 TAD externo Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. 2 Fax/Tel 3 Sólo fax
90 Salir Pulse 9 0 para salir de la recuperación remota. Espere hasta
tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo, no se ha
registrado un número de reenvío de faxes). Podrá almacenar
el número de Reenvío de fax tecleando 4. (Consulte Cambio
del número de Reenvío de faxes en la página 8-6.) Una vez
que haya almacenado el número, el Reenvío de fax
funcionará.
Introduzca el número del aparato de Fax remoto para recibir
los mensaje(s) de fax guardado(s). (Consulte la página 8-6.)
Si oye un pitido largo, el mensaje de fax ha sido borrado de la
memoria.
afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres
pitidos cortos.
escuchar un tono largo y cuelgue el auricular.
una vez recuperados o borrados
No
8
8 - 5
Capítulo 8
Recuperación de los mensajes de fax
Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y transferir mensajes de fax a un aparato de fax.
1 Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay mensajes.
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el
3
teclado de marcación para pulsar 9 6 2.
Espere a escuchar un pitido largo,
4
introduzca el nuevo número del equipo de fax remoto al que desea enviar mensajes de fax mediante el uso del teclado de marcación y, a continuación introduzca ## (máximo 20 dígitos).
Cambio del número de Reenvío de faxes
Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos.
1 Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay mensajes.
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el
3
teclado de marcación para pulsar 9 5 4.
Espere al pitido largo y, a continuación,
4
introduzca el nuevo número del equipo de fax remoto al que desea que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de ## (máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
Pulse 9 0 cuando haya finalizado.
5
Cuelgue cuando oiga el pitido del
6
aparato. El equipo llama al otro aparato de fax, que enviará los mensajes de fax en ese momento.
Nota
No se puede utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
Pulse 9 0 cuando haya finalizado.
5
Cuelgue cuando oiga el pitido del
6
aparato.
8 - 6
9

Impresión de informes

Informes de fax

Informes de fax (informes Verificación de la transmisión y de Fax) puede imprimirse manual o automáticamtne.
Informe Verificación de la transmisión
Los informes de transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (Sí). Si selecciona la opción imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que los números de las transmisiones no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona se imprime una parte de la primera página del fax en el informe para ayudarle a recordar.
Nota
Cuando el Informe de verificación se ajusta
No ó No + Imagen, el informe sólo se
en imprimirá si se produce un error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparecerá el mensaje ERROR.
Pulse Menu/Set, 2, 4, 1.
1
Ajus. Informes
1.Ver transmsión
Pulse ó para seleccionar Si,
2
Si + Imagen, No ó No + Imagen.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Si + Imagen ó No + Imagen
Si o Si + Imagen, se
Informes de fax (informes de actividades)
El equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como
No, podrá imprimir el informe siguiendo los
pasos indicados en los Informes adicionales. La configuración predeterminada es
Pulse Menu/Set, 2, 4, 2.
1
Ajus. Informes
2.Frec. informe
Pulse ó para elegir el intervalo.
2
Pulse Menu/Set. (Si escoge 7 días, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
Especifique la hora en que debe
3
iniciarse la impresión, en formato de 24 horas.
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo: especifique 19:45 para las
ocho menos cuarto de la tarde.) Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó
7 días, el equipo imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la memoria del equipo se llena (más de 200 tareas) antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin eliminar las tareas de la memoria.
Si ha seleccionado Cada 50 faxes, el
equipo imprimirá el informe de actividad cuando el equipo haya almacenado 50 tareas.
Cada 50 faxes
.
9
9 - 1
Capítulo 9

Informes adicionales

Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
1.Verif. Trans.
Imprime el Informe de Verificación de transmisión correspondiente a la última transmisión.
2.Ayuda
Imprime la lista Ayuda, en la que podrá ver una simple vista cómo programar rápidamente el equipo.
3.Marc. rápida
Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de Marcación rápida y de Marcación abreviada, ordenados numéricamente.
4.Diario del fax
Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX significa Transmisión.) (RX significa Recepción.)
5.Ajust. usuario
Imprime una lista de la configuración del sistema.
6.Configur. red
Imprime una lista de la configuración de red.
7.Hoja de pedido
Esta opción permite imprimir un pedido de accesorios, que podrá cumplimentar y enviar al distribuidor Brother.
Para imprimir un informe
1 Pulse Menu/Set, 5.
Pulse ó para seleccionar el tipo de
2
informe que desee. Pulse Menu/Set. —Ó— Introduzca el número del informe que
desee imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la
lista Ayuda.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
3
9 - 2
10

Sondeo

Operación de sondeo

El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo para ‘sondear’ otros aparatos de fax, o bien permitir que otro usuario sondee el equipo desde su aparato.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello. Si otro usuario sondea su equipo para recibir un fax, será él quien pague la llamada. Si es usted quien sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Nota
Algunos aparatos de fax no responden a la función de sondeo.

Recepción por Sondeo

Configuración para Recepción por sondeo
El sondeo de datos consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Configuración para Recepción de datos sondeados con código de seguridad
La función de sondeo seguro permite impedir que tanto sus documentos como los de otros usuarios caigan en manos no autorizadas cuando el equipo esté configurado para la función de este tipo de transmisión. La opción sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro equipo de fax de Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir el fax guardado deberá introducir el código de seguridad de sondeo. Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse o bien para seleccionar
3
Seguro.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un código de seguridad de
4
cuatro dígitos. Debe ser el mismo código de seguridad
del equipo de fax desde el que pretende transmitir.
10
Pulse o bien para seleccionar
3
Estándar.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número del equipo de fax
4
desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio negro ó Inicio color.
Pulse Menu/Set.
5
Introduzca el número del equipo de fax
6
desde el que vaya a transmitir.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
7
10 - 1
Capítulo 10
Configuración para Recepción por sondeo diferido
El equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse o bien para seleccionar
3
Diferido.
Pulse Menu/Set.
Especifique a qué hora (en formato de
4
24 horas) desea que se inicie el sondeo. Por ejemplo, especifique 21:45 si desea
que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
Pulse Menu/Set.
5
Introduzca el número del equipo de fax
6
desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio negro o Inicio color. El equipo realizará la llamada de
sondeo a la hora especificada.
Nota
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido a la vez.
Sondeo secuencial
El equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Debe especificar varios destinos en le Paso 5. Después, se imprimirá un Informe secuencial de sondeo.
1 Si no está iluminado en azul, pulse
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse ó para seleccionar
3
Estándar, Seguro o bien Diferido.
Pulse Menu/Set cuando en la pantalla aparezca la opción de su preferencia.
Si ha seleccionado la opción
4
Estándar, vaya al Paso 5.
• Si ha seleccionado la opción introduzca el código de 4 dígitos, pulse Menu/Set, y vaya directamente al Paso 5.
• Si la opción seleccionada es
Diferido, especifique a qué hora
(en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo y pulse Menu/Set y a continuación vaya al Paso 5.
Especifique los equipos de fax de
5
destino, que desea sondear mediante la función Marcación rápida, Marcación abreviada, Buscar, un Grupo (consulte
Configuración de Grupos para multienvíos en la página 7-5) o el
teclado de marcación. Deberá pulsar Menu/Set entre cada ubicación.
Seguro,
10 - 2
Pulse Inicio negro o Inicio color.
6
Así, el equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en busca de documentos.
Nota
Para cancelar todas las tareas de recepción secuencial por sondeo, pulse Menu/Set, 2, 6. (Consulte Comprobación del estado de la tarea y cancelación de una tareas en espera en la página 5-8.)
Sondeo

Transmisión por Sondeo

La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro equipo de fax lo recupere.
Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) (sólo monocromo)
Para detener el Sondeo secuencial en proceso
Pulse Menu/Set, 2, 6.
1
La pantalla LCD muestra el nombre, si ha guardado éste, o el número de fax que está marcando.
Pulse Menu/Set.
2
La pantalla LCD muestra:
XXXXXXXX
1.Cancel 2.Salir
Pulse 1 para borrar.
3
La pantalla LCD mostrará en es momento el número de la tarea de sondeo y
Para cancelar el sondeo secuencial,
4
pulse 1.
Pulse Detener/Salir.
5
1.Cancel 2.Salir.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Conf.envío
6.Recep.sondeo
Pulse o bien para seleccionar
4
Estándar.
Pulse Menu/Set. La pantalla LCD muestra:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 2 y pulse Inicio negro.
5
Nota
El documento quedará guardado y podrá recuperarse desde cualquier otro aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la función Cancelar tarea del menú configuración. (Consulte Comprobación del
estado de la tarea y cancelación de una tareas en espera en la página 5-8.)
10
10 - 3
Capítulo 10
Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad (sólo monocromo)
La función Transmisión por sondeo con código de seguridad es una manera para guardar los documentos impidiendo que los documentos caigan en manos no autorizadas mientras está configurado para la función de sondeo.
Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir el fax guardado deberá introducir el código de seguridad de sondeo.
Si no está iluminado en azul, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Conf.envío
6.Recep.sondeo
Nota
El documento quedará guardado en la
memoria del equipo y podrá recuperarse desde cualquier otro aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la configuración del menú de la función Cancelar tarea. (Consulte Comprobación
del estado de la tarea y cancelación de una tareas en espera en la página 5-8.)
La opción sondeo seguro puede utilizarse
sólo con otro equipo de fax de Brother.
Pulse o bien para seleccionar
4
Seguro.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el código de seguridad de
5
cuatro dígitos. Pulse Menu/Set. La pantalla LCD muestra:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 2 y pulse Inicio negro.
6
10 - 4
Sección III
11. Ejecutar copias
Copia

SECCIÓN III COPIA

11

Ejecutar copias

Cómo copiar

El equipo puede utilizarse como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.
Entrada al modo copia
Antes de hacer copias, asegúrese de que
(Copia) esté iluminada en azul. Si no
lo está, pulse (Copia) para entrar al modo Copia. La configuración
predeterminada es el modo de Fax. Puede modificarse el número de segundos o de minutos en que el aparato se mantendrá en modo Copia. (Consulte Modo Temporizador en la página 3-7.)
Área de impresión
El área de impresión del equipo comienza a aproximadamente a 3 mm de ambos extremos, y a 4 mm desde el borde superior o inferior del papel.
3 mm
4 mm
Área no imprimible
La pantalla LCD mostrará la configuración predeterminada de copia
Apilar copias:01 100% Auto
Apilar/ordenar Nº de copias
Porcentaje de la copia

Calidad
Contraste
Cómo hacer una copia única
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
Cargue el documento.
2
(Consulte Carga de documentos en la página 2-10.)
Pulse Inicio negro o Inicio color.
3
11 - 1
Ejecutar copias
Hacer varias copias
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
2 Cargue el documento.
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Inicio negro ó Inicio color.
4
Nota
Para ordenar las copias, pulse Opciones y
ó para seleccionar Apilar/Ordenar.
(Consulte Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF en la página 11-7.)
Uso de bandeja para el modo de Fax
Si el equipo no tiene la bandeja opcional Nº2, esta configuración no está disponible. Puede cambiar la bandeja a usar sólo para la siguiente copia. Normalmente el equipo utiliza primero papel en la Bandeja de papel N°1.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
Cargue el documento.
2
Para cambiar el ajuste predeterminado sigue las instrucciones abajo:
Automático permite que el equipo elija el
papel desde la bandeja opcional Nº2 cuando el papel no quede en en la bandeja Nº1 cuando el tamaño del documento sea el más adecuado en la bandeja Nº 2
Pulse Menu/Set, 1, 9.
1
Pulse ó para seleccionar
2
Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo
Automático.
ó bien Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
2
.
1
ó
Nota
1
Las copias sólo se llevarán a cabo desde
la bandeja #2, cuando la bandeja #1 esté vacía sólo si contiene el mismo tamaño de papel.
2
El ADF así como las bandejas de papel tienen sensores de tamaño de papel. Si la bandeja está ajustada como Auto, el equipo puede elegir el papel en la bandeja Nº2 automáticamente, si el tamaño es más adecuado para el original escaneado desde el ADF.
Cancelar copias
11
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar
Pulse ó para seleccionar
5
Automá., #1(xxx) ó bien #2(xxx).
Pulse Menu/Set.
‘xxx’ es el tamaño de papel detectado
por la bandeja o el tamaño pequeño que ha configurado en Menu/Set, 1, 3.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
6
Selec. Bandeja.
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
11 - 2
Capítulo 11

Opciones de copia

Si desea cambiar temporalmente los ajustes sólo para la copia siguiente, utilice los botones de Opciones de copia. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
Botones Opciones de Copia
Nota
El equipo vuelve a las configuraciones
predeterminadas en 60 segundos, o si usted o el Temporizador de modo vuelve el equipo al modo de Fax. (Consulte Modo Temporizador en la página 3-7.)
Puede guardar algunos ajustes de la
configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlos como predeterminados.
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ó para seleccionar la calidad
5
de copia que desee (
Texto ó Foto).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio negro ó Inicio color.
6
Para cambiar el ajuste predeterminado sigue las instrucciones abajo:
Pulse Menu/Set, 3, 1.
1
Copia
1.Calidad
Pulse ó para seleccionar
2
Automá., Texto ó bien Foto.
Calidad.
Automático,
Aumento de calidad de copia
Podrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es
Automático.
Automático
Texto Apropiado para documentos
Foto Apropiado para copiar
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
Cargue el documento.
2
Apropiado para documentos que contengan tanto texto como fotografías.
que sólo contengan texto.
fotografías.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
11 - 3
Para ampliar o reducir la imagen copiada
Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.
Pers. (25-400%) le permite introducir un
porcentaje del 25% al 400%.
Pulse
Ampliar/Reducir
100%
104% EXELTR
141% A5A4
200%
Pers. (25-400%)
50%
70%
78% LGLLTR
83% LGLA4
85% LTREXE
91% Toda pág.
94% A4LTR
97% LTRA4
Ejecutar copias
Pulse Inicio negro ó Inicio color.
5
O— Pulse el botón Opciones para realizar
más ajustes.
Nota
Opciones de formato de página
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) ó Póster (3 x 3) no están disponibles
con la función Ampliar/Reducir.
Después de haber elegido los ajustes
pulsando Menu/Set, la pantalla LCD indicará
Ajuste temporal.
Pulse (Copia) para que se ilumine en
1
azul.
Cargue el documento.
2
Pulse Ampliar/Reducir.
3
Pulse ó para seleccionar el
4
porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.
Pulse Menu/Set. —O— Utilice el teclado de marcación para
introducir un porcentaje de ampliación o reducción entre el
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 5 3 para introducir
53%.)
25% y el 400%.
11
11 - 4
Capítulo 11
Para hacer un número determinado de copias en 1 copia o en un póster (Formato de página)
Se puede reducir la cantidad de copias mediante la utilización de la función N en 1 copia. Esto le permite copiar dos o cuatro páginas en una sola página, y de esta manera puede economizar papel. También es posible crear un póster. Cuando use la opción Póster, el equipo divide el documento original en secciones, a continuación amplia las secciones de manera que puedan ser reunidas en forma de póster. Si quiere imprimir un póster, use el cristal de escáner.
Nota
Asegúrese de que el tamaño del papel
está seleccionado en
Puede utilizar la opción de copia N en y la
función de póster sólo con el tamaño 100%.
(Vert) significa Vertical y (Hori)
significa Horizontal.
Para las copias de póster, no podrá
realizar más de una copia.
A4 ó Carta.
Pulse Inicio negro ó Inicio color para
6
escanear el documento. Si está creando un póster o colocando
el documento en el ADF, el equipo escanea el documento e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escáner:
Cuando el equipo haya escaneado la
7
página, en la pantalla LCD aparece el mensaje:
Siguient página?
1.Si 2.No
Pulse 1 para escanear la siguiente página.
Coloque la siguiente página sobre el
8
cristal de escáner. En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Ajuste sig. pág. y pulse Set
Pulse Menu/Set.
Repita los Pasos 7 y 8 para cada
9
página del diseño.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ó para seleccionar
5
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori), Póster (3 x 3) ó bien Normal (1 en 1).
Pulse Menu/Set.
11 - 5
Formato Pág..
Después de que todas las páginas del
0
documento hayan sido escaneadas, pulse 2 en el Paso 7 para finalizar.
Ejecutar copias
Si está utilizando la unidad ADF, coloque el documento boca arriba en la dirección que se indica a continuación.
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Si está utilizando el cristal de escáner, coloque cada documento boca abajo en la dirección que indica a continuación.
2 en 1 (P)
póster (3 x 3)
Puede hacer una copia de una foto de tamaño póster.
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
11
11 - 6
Capítulo 11
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
Podrá ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el siguiente orden
(1, 2, 3), (1, 2, 3) y así sucesivamente.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
6
O— Pulse el botón Opciones para realizar
más ajustes.
Apilar/Ordenar.
Ajuste del brillo, Contraste y Color
Brillo
Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.
1 Pulse (Copia) para que se
ilumine en azul.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse para hacer una copia más
5
clara. —O— Pulse
oscura. Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio negro o Inicio color.
6
Brillo.
para hacer una copia más
11 - 7
Para cambiar el ajuste predeterminado sigue las instrucciones abajo:
Pulse Menu/Set, 3, 2.
1
Copia
2.Brillo
Pulse para hacer una copia más
2
clara. —O
para hacer una copia más
Pulse oscura.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Ejecutar copias
Contraste
Puede ajustar el contraste de las copias para hacerlas más claras ó más oscuras.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en azul.
2 Cargue el documento.
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Options y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse para aumentar el contraste.
5
O— Pulse Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio negro ó Inicio color.
6
Contraste.
para disminuir el contraste.
Saturación de color
Sólo puede cambiar la configuración predeterminada para saturación de color.
Pulse Menu/Set, 3, 4.
1
Copia
4.Ajuste color
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
2
2.Verde
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ para aumentar la saturación de
3
color. —O— Pulse
color. Pulse Menu/Set.
Vuelva al Paso 2 para seleccionar el
4
siguiente color. —O
ó bien
para reducir la saturación de
3.Azul
1.Rojo
.
,
Para cambiar el ajuste predeterminado sigue las instrucciones abajo:
Pulse Menu/Set, 3, 3.
1
Copia
3.Contraste
Pulse para aumentar el contraste.
2
O
para disminuir el contraste.
Pulse Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Pulse Detener/Salir.
11
11 - 8
Capítulo 11

Mensaje sin memoria

Si la memoria se llena mientras se están haciendo copias, los mensajes de la pantalla LCD le guiarán por los siguientes pasos.
Si aparece el mensaje mientras esté escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio negro o Inicio color para copiar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien pulse Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Para liberar memoria, desactive la función de Almacenamiento de faxes. (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 8-3.)
O— Imprima los faxes que haya guardados en la
memoria. (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 6-6.)
Si aparece el mensaje hacer copias si primero imprime los faxes entrantes que se encuentran en la memoria para restaurar ésta al 100%.
Sin memoria
Sin memoria, podrá

Limitaciones legales

Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte a las autoridades relevantes sobre el documento en particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
Dinero
Bonos, obligaciones, letras u otros
certificados de deuda
Certificados de depósito
Documentación de servicio o de
reclutamiento de las fuerzas armadas.
Pasaportes
Sellos de correos (cancelados o sin
cancelar)
Documentación de inmigración
Documentación del servicios de bienestar
social
Cheques o giros emitidos por organismos
oficiales
Documentos, chapas o insignias de
identificación
Licencias y certificados de propiedad de
automóviles
11 - 9
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Las copias múltiples se consideran uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por derechos de propiedad intelectual.
Sección IV
Funciones del software y de la red
El Manual del usuario en el CD-ROM incluye las Guías del usuario del Software y de la Red para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado).
Impresión
(
Para Windows®, consulte el capítulo 1 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
(
Para Macintosh®, consulte el capítulo 7 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
Escaneado
(
Para Windows®, consulte el capítulo 2 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
(
Para Macintosh®, consulte el capítulo 8 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
ControlCenter2
(
Para Windows®, consulte el capítulo 3 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
(
Para Macintosh®, consulte el capítulo 9 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
Configuración Remota de MFC
(
Para Windows®, consulte el capítulo 5 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
(
Para Macintosh®, consulte el capítulo 11 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
Software PC-FAX de Brother.
(
Para Windows®, consulte el capítulo 6 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
(
Para Macintosh®, consulte el capítulo 7 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
Escaneado en red
(
Para Windows®, consulte el capítulo 4 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
(
Para Macintosh®, consulte el capítulo 10 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM
Impresión en red
(Para Windows®, (
Para Macintosh®,
consulte el capítulo
consulte el capítulo
4
en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM
6
en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM
.) .)
.) .)
.) .)
.) .)
.) .)
.) .)
.)
.)
Nota
Consulte Cómo tener acceso al Manual del usuario completo en la página 1-2.

SECCIÓN IV FUNCIONES DEL SOFTWARE Y DE LA RED

Sección V
A. Información importante B. Menú y funciones C. Solución de problemas y mantenimiento rutinario D. Accesorios opcionales E. Especificaciones F. Glosario
Apéndice

SECCIÓN V APÉNDICE

A
Información importante

Para su seguridad

Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté puesta a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la puesta a tierra de la alimentación eléctrica, llame a un electricista cualificado.

Especificaciones de IEC 60825

Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC 60825-1. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen.
La etiqueta de precauciones siguientes viene pegada en la cubierta superior de la unidad de escáner.
CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN,
CAUTION -
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B,
VORSICHT
-
WENN GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
PRÉCAUTION -
RAYONLASER INVISIBLE DE CLASSE 3B LORS DE L’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE.
RADIAÇÃOLASER INVISÍVEL AO ABRIR EVITE A
ATENÇÃO -
EXPOSIÇÃO AO DIRETA AO FEIXE.
MAS
5mW 780nm-800nm
Diodo láser
Longitud de onda: 780 - 800 nm Salida: 5 mW máx. Clase de láser: Clase 3B
ADVERTENCIA
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
El uso de mandos, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en el presente manual puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
A

Desconexión del dispositivo

Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
A - 1
Capítulo A

Conexión a redes LAN

PRECAUCIÓN
No conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.

Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V)

Este producto está en conformidad con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Cuando se conecte el equipo al ordenador, asegúrese de utilizar los cables siguientes como interfaz.
1.Un cable interfaz paralelo con protección con dos hilos conductores de par-trenzado y que tenga el símbolo de “IEEE 1284 compliant”. El cable tendrá como máximo 2,0 metros de longitud.
2.Un cable USB que tenga como máximo 2,0 metros de longitud.

Directiva UE 2002/96/CE y EN50419

Sólo Unión
Europea
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará al medio ambiente para todos. (Sólo Unión Europea)

Instrucciones de seguridad importantes

1 Lea detenidamente la totalidad de estas
instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando
sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e
instrucciones del producto.
4 Antes de limpiar el interior de este aparato,
desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
5 No coloque este producto encima de un
carro, soporte o mesa inestables. El producto podría caerse y averiarse seriamente.
A - 2
Información importante
6 Las ranuras y orificios de la parte posterior e
inferior de la carcasa son necesarios para la ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un posible recalentamiento, dichos orificios no deben bloquearse ni cubrirse. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se ha de instalar el producto en las proximidades a un radiador o calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
Este producto debe conectarse a una fuente
7
de alimentación CA dentro de un margen indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación CC. Si no está seguro, póngase en contacto con un electricista calificado.
Este producto está equipado con un enchufe
8
de 3 hilos con tierra. Este enchufe sólo podrá conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra.
Utilice exclusivamente el cable de
9
alimentación incluido con el equipo.
No coloque ninguna cosa en la parte
0
superior del cable de alimentación incluido en este equipo. Tenga cuidado para no pisar el cable de alimetación.
A No coloque nada delante del equipo que
pudiera bloquear los faxes entrantes. No coloque ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.
Espere hasta que todas las páginas hayan
B
salido del interior del equipo antes de recogerlas.
C Desenchufe este producto de la toma de
corriente y encargue la reparación al personal del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
• Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
• Si se ha vertido líquido en el equipo.
• Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para devolverlo a condiciones de servicio normales.
• Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
• Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente, indicando la necesidad de una reparación.
Para proteger el equipo contra las
D
sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecorrientes momentáneas.
Pare reducir los riesgos de incendios,
E
descargas eléctricas y lesiones físicas:
• Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
• No utilice el teléfono del equipo una tormenta eléctrica (existe la remota posibilidad de una descarga eléctrica) ni para comunicar una fuga de gas en las proximidades de la misma.
• No tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone de alguna instrucción especial para el desecho de las mismas.
durante
A
A - 3
Capítulo A

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Coloque la máquina cerca de una conexión de teléfono y un enchufe de masa a tierra. Elija un lugar en que la temperatura permanezca entre 10°C y 32,5°C y la humedad esté entre 20% y 80% (sin condensación).
PRECAUCIÓN
No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
No coloque el equipo cerca de los calefactores, aires acondicionados, frigoríficos, agua,
productos químicos, o dispositivos que contengan imanes o genere campos magnéticos.
No exponga el equipo a la luz solar directa, al calor excesivo, a las llamas, a la sal, a los
gases corrosivos, a la humedad ni a los polvos.
No conecte el equipo a tomas de corriente controladas por interruptores de pared o
temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación puede eliminar la información en la memoria del aparato.
No conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar negativamente a la alimentación eléctrica.
Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o unidades base de teléfonos
inalámbricos.
No coloque los objetivos en la parte superior del equipo.
La figura siguiente describe detalladamente la zona recomendada para colocar el equipo en la cual disponga de ventilación, operación y mantenimiento apropiado.
Parte
20 cm
Parte delantera
A - 4
35 cm
50 cm
70 cm
Información importante
Uso seguro del equipo
Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la máquina, asegúrese de que primero ha desenchufado la línea telefónica y después el cable de la alimentación del enchufe de la electricidad.
No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario pudiera producirse una descarga eléctrica.
La unidad de fusión puede estar muy caliente durante la operación. Espere a que se haya enfriado suficientemente antes de sustituir los consumibles.
La unidad de fusión se indica con una etiqueta de precauciones. No extraiga ni dañe la etiqueta.
Para prevenir lesiones, tenga cuidado para no colocar las manos en los bordes de la máquina debajo de la cubierta de documentos o la unidad del escáner.
A
A - 5
Capítulo A
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, evite colocar los
dedos en el área indicada en las ilustraciones.
No utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del
tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, posiblemente causando un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave, y elimínelo conforme las regulaciones locales.
No utilice sustancias inflamables en la proximidad del equipo. De lo contrario pudiera
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si el equipo está muy caliente, produce humos, o genera olor oscuro, apague
inmediatamente elequipo y desenchufe el cable del toma de corriente. Llame a su distribuidor o Servicio de atención al cliente de Brother.
Si los objetos metálicos, el agua u otro líquido penetra en el equipo, apague
inmediatamente el equipo y desenchufe el cable de la toma de corriente. Llame a su distribuidor o Servicio de atención al cliente de Brother.
No ponga consumibles tales como los cartuchos de tóner y el recipiente de tóner
consumido en una llama. Algunos consumibles pueden ser inflamables bajo ciertas condiciones.
No mire directamente a la luz del haz láser. Podría causar daños a los ojos. No extraiga ni
rompa los interbloqueos de seguridad del equipo para abrirlo.
No accione el equipo cuando las cubiertas interior, delantera y trasera están abiertas con
los interbloqueos extraídos.
A - 6
Información importante
ADVERTENCIA
Este equipo es pesado y pesa aproximadamente 34,5 kg. Para
prevenir lesiones, trátelo por lo menos con dos personas para levantarlo. Tenga cuidado para no pillar los dedos cuando vuelque el equipo.
Cuando levante el equipo, asegúrese de agarrar los asideros en
la parte inferior de las cuatro esquinas del equipo. Mantenga el equipo cuando lo traslade.
Tenga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea telefónicas. Nunca toque los
cables telefónicos o terminales que no contengan material aislante a no ser que la línea del teléfono haya sido desconectada del enchufe de la alimentación del edificio. Nunca instale cables telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil
accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá observar las medidas básicas de seguridad para de esta manera reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descarga eléctrica y cualquier lesión o daño personal, incluyendo las siguientes medidas:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en la proximidad de una bañera, lavabo, fregadero o lavadora, en un bajo o subterráneo donde exista la presencia de gran humedad, o cerca de una piscina.
2. Evite usar este producto durante una tormenta. Existe, aunque mínimo, la posibilidad de una descarga eléctrica debido a un rayo.
3. No utilice este artículo para informar sobre una fuga de gas en la proximidad de una fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
A
A - 7
Capítulo A

Marcas comerciales

El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
© 2004-2005 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países.
Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
PaperPort y OmniPage OCR son marcas comerciales registradas de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marca y de producto mencionados en el presente Manual del usuario, Guía del usuario del Software y Guía del usuario en Red son marcas registradas de sus respectivas compañías.
A - 8
Loading...