Pour utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le logiciel.
Lisez attentivement ce "Guide d'installation rapide" pour les instructions correctes de la
procédure de configuration et d'installation.
Etape 1
®
Installation
de l'appareil
MFC-9420CN
Etape 2
Installation de l'appareil
Installation des pilotes et logiciels
L'installation est terminée!
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
Conservez ce “Guide d'installation rapide”, le guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un
endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement.
Guide d'installation rapide
Installation des pilotes et logiciels
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour
réseau
les utilisateurs
AvertissementAttentionMauvaise
configuration
Avertissements
devant être
respectés pour
éviter d'éventuelles
blessures.
L’avertissement
“Attention” signale
les procédures à
suivre ou éviter pour
ne pas endommager
l’appareil ou des
autres objets.
Signale les
périphériques ou
opérations qui ne
sont pas
compatibles avec
votre appareil.
REMARQUEGuide de
l'utilisateur
Notes et astuces
utiles à se rappeler
lorsqu'on utilise
l'appareil.
Référence au guide
de l'utilisateur.
■ Comment commencer
Composants du carton
1
2
3
4
5
1
. Chargeur automatique de document (ADF)
2
. Panneau de commande
3
. Bac de sortie face imprimée dessous
Volet du support avec extension
(volet du support)
4
. Capot avant
Cartouche à courroie
OPC
Cordon d'alimentation
CA
9
8
7
6
5
. Bac à papier
6
. Interrupteur d'alimentation
7
. Capot arrière
8
. Capot document
9
. Volet du support de sortie de
document de l’ADF
Cordon de ligne
téléphonique
Guide d'installation
rapide
CD-ROM
Pour Windows
Pour Macintosh
®
®
Guide de l'utilisateur
Etiquette d’entretien
Cartouches de toner
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)*
Les composants du carton peuvent être différents d'un pays à l'autre.
Conservez tous les emballages d’origine et le carton.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface approprié pour
l'interface que vous voulez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Ne raccordez PAS le câble d'interface à ce moment.
Le câble d’interface est branché pendant le processus d'installation du logiciel.
■ Câble d’interface USB
Veillez à utiliser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 mètres de long.
■ Câble d'interface parallèle
Veillez à utiliser un câble d’interface parallèle ne mesurant pas plus de 2 mètres de long.
Utilisez un câble d'interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
*1Les cartouches de toner fournies avec cet appareil sont des toners de Starter. Des toners de Starter sont des
cartouches de toner qui donnent approximativement la moitié du rendement de page de la cartouche de toner
standard: 5000 pages (noir) et 3000 pages (cyan, magenta et jaune) pour une couverture d’impression de 5%
environ (format A4 ou Lettre).
2
Le kit de réemballage est à utiliser UNIQUEMENT lors du déplacement ou du transport de l’appareil.
*
1
Kit de réemballage*2Panneau de commande
1
Panneau de commande
1234 567
01/03 15:25 Fax
Veille
1211109
8
1Monotouches2Touche Annulation tâche3Touches fax et téléphone
4Affichage à cristaux liquides5Touche Impression sécurisée6Pavé numérique
7Touche Arrêt/Sortie8Touches marche9Touches de navigation
10 Touches mode11 Touches Copie12 Touche Maj
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voyez "Vue d’ensemble du panneau de commande"
dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
■ Cet appareil est lourd et pèse approximativement 34,5 kg. Pour éviter toute blessure, vous ne devez
jamais essayer à soulever l’appareil sans l’assistant.
■ Lorsque vous soulevez l’appareil, assurez-vous d’utiliser les poignées au quatre coins bas de
l’appareil.
2
Table des matières
Etape 1
Etape 2
Installation de l'appareil
1. Installez les cartouches de toner......................................................................4
2. Fixation du panneau de commande.................................................................5
3. Enlevez les pièces de protection de l’unité de fusion....................................5
4. Installez la cartouche à courroie OPC.............................................................. 6
5. Chargez du papier dans le bac à papier ..........................................................7
6. Installez le cordon d'alimentation et la ligne téléphonique............................ 8
7. Configurez votre pays ....................................................................................... 9
8. Configuration de la date et de l’heure.............................................................. 9
9. Réglage de votre ID Station ............................................................................10
10. Sélection du mode Réception.........................................................................10
11. Régler le contraste de l’écran LCD.................................................................11
Enlevez toutes les quatre cartouches de
toner de l’appareil.
Ne raccordez PAS le câble
d'interface.
Le câble d'interface est raccordé
pendant le processus d’installation
du logiciel.
5
Tirez soigneusement le papier de protection
rouge de l’appareil.
2
Ouvrez le capot avant.
Capot avant
3
Enlevez la protection.
6
Secouez 3 à 4 fois la cartouche de toner.
7
Décollez le ruban étiqueté REMOVE, et
puis enlevez le couvercle de protection en
orange.
Ruban REMOVECouvercle de protection
Allez à la page suivante
4
8
Installez la cartouche de toner en la faisant
coulisser le guide correct. N’essayez pas à
pousser ou à secouer la cartouche de toner;
elle doit rester librement dans les rails de
guide et sera automatiquement positionnée
correctement lorsque le couvercle avant est
fermé. Faites correspondre l’étiquette de
couleur de cartouche à l’étiquette
correspondante sur l’appareil.
9
Répétez les étapes 6 par 8 pour les
cartouches de toner restantes.
K
Y
M
C
0
Fermez le capot avant.
Fixation du panneau de
2
commande
1
Soulevez le capot document. Enlevez la
feuille de la vitre du scanner.
2
Enlevez la feuille de protection de l’écran
®
Installation
de l'appareil
USB
Windows
LCD. Fixez le panneau de commande sur
l’appareil.
®
Parallèle
Windows
4.0
®
3
K
Y
M
C
Refermez le capot document.
Enlevez les pièces de
3
protection de l’unité de
NT
Parallèle
Windows
®
fusion
Réseau
1
Ouvrez le capot arrière (1) et l’unité de
scanner (2) de l’appareil.
Windows
2
Retirez les pièces de protection des deux
côtés de l’unité de fusion.
3
Fermez l’unité de scanner et le capot arrière.
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour
réseau
les utilisateurs
5
Etape 1
Installez la cartouche à
4
courroie OPC
1
Soulevez l’unité du scanner.
Installation de l'appareil
3
Enlevez les broches de libération de tension
de courroie orange des deux côtés de
cartouche à courroie OPC. Enlevez la feuille
de protection.
Ne touchez PAS la surface verte de
la courroie OPC.
N’exposez PAS la cartouche à
courroie OPC pour la lumière de la
pièce brillante ou la lumière du soleil
pendant plus de deux minutes pour
éviter d’endommager la courroie.
Laissez la cartouche dans son
emballage jusqu’à juste avant
l’installation.
Unité du scanner
Cartouche à
courroie OPC
4
Mettez la cartouche à courroie OPC dans
les guides de l’appareil avec le côté plat
vers vous.
Feuille de protection
Broche de libération de
tension de courroie
2
Soulevez lecapot inférieur pour qu’il
s'enclenche sous l'unité du scanner.
Capot inférieur
5
Verrouillez les leviers de verrouillage de
cartouche à courroie.
Leviers de verrouillage de cartouche à courroie
6
Fermez le capot inférieur et puis fermez
l’unité du scanner.
6
Chargez du papier dans
5
le bac à papier
1
Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
4
Mettez le papier dans le bac à papier.
Vérifiez que le papier est plat dans le bac et
en dessous du repère de papier maximum.
®
Installation
de l'appareil
2
Tout en appuyant sur le levier de libération
du guide-papier, faites glisser les dispositifs
de réglage en fonction du format du papier.
Vérifiez que les guidages reposent
fermement dans les fentes.
Guide-papier
Guide-papier
Repère papier maximum
5
Remettez le bac à papier fermement dans
l’appareil.
Volet support du
bac de sortie
papier
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
3
Déployez en éventail la pile de papier pour
éviter les bourrages et les mauvaises
alimentations.
Pour plus de détails sur les spécifications des
papiers acceptés, voyez “Papier et autre
supports acceptables” au chapitre 2 du guide
de l'utilisateur.
®
®
Pour
Macintosh
Macintosh
les utilisateurs
USB
Réseau
réseau
7
Etape 1
Installation de l'appareil
Installez le cordon
6
d'alimentation et la ligne
téléphonique
NE raccordez PAS encore le câble
parallèle ou USB.
1
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est
sur Off.
Branchez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil.
Avertissement
■ L’appareil doit être équipé d'une prise raccordée à
la terre.
■ Comme l’appareil est raccordé à la terre par une
prise de courant, vous pouvez vous protéger
contre les risques électriques sur le réseau
téléphonique en maintenant le cordon
d'alimentation branché à votre appareil lorsque
vous le raccordez à une ligne téléphonique. De
même, vous pouvez vous protéger lorsque vous
souhaitez transporter l’appareil, en débranchant
d'abord la ligne téléphonique et ensuite, le cordon
d'alimentation.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec
un téléphone externe, raccordez-le comme
indiqué ci-dessous.
2
Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant.
Allumez l'interrupteur d'alimentation.
3
Raccordez une extrémité du cordon de la
ligne téléphonique à la prise sur l’appareil,
marquée LINE et l'autre extrémité à une
prise téléphonique murale.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec
un répondeur externe, raccordez-le comme
indiqué ci-dessous.
REP
REP
Placez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext si vous disposez d’un
répondeur externe.
Pour plus de détails, consultez “Branchement
d’un répondeur téléphonique externe (REP)”
au chapitre 3 du guide de l’utilisateur.
8
7Configurez votre pays
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de
communication locale dans chaque pays.
1
Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et
mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON.
Appuyez sur Menu/Set.
Set Country
Press Set Key
2
Appuyez sur ou pour
sélectionner le pays.
France
Select
Appuyez sur Menu/Set lorsque l’écran LCD
indique votre pays.
3
L’écran LCD vous invite à vérifier de
nouveau le pays.
France?
1.Oui 2.Non
▲▼
& Set
Configuration de la date
8
et de l’heure
L'appareil affiche la date et l'heure et les imprime sur
tous les fax que vous envoyez.
1
Appuyez sur Menu/Set.
2
Appuyez sur 0.
3
Appuyez sur 2.
4
Tapez les deux derniers chiffres de l'année
sur le pavé numérique, puis appuyez sur
Menu/Set.
Date/Heure
Année:2005
(par exemple tapez 0, 5 pour 2005.)
5
Tapez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur Menu/Set.
Date/Heure
Mois:03
(par exemple tapez 0, 3 pour le mois de
mars)
®
®
Windows
Installation
de l'appareil
USB
Windows
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
4
Si l’écran LCD indique le pays correct,
appuyez sur 1 pour aller à l’étape
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape
sélectionner de nouveau le pays.
5
Après que l’écran LCD indique
pendant deux secondes, il indique
Attendre SVP
.
France?
Confirme
5
.
1
pour
Confirme
6
Tapez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur Menu/Set.
®
Date/Heure
Jour:01
(par exemple tapez 0, 1.)
7
Tapez l'heure suivant un format des 24
heures sur le pavé numérique, puis
appuyez sur Menu/Set.
Date/Heure
Heure:15:25
(par exemple tapez 1, 5, 2, 5 pour 3 heures
25 de l'après-midi.)
8
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour recommencer à partir de
1
l’étape
.
®
®
Windows
Macintosh
Macintosh
Réseau
USB
Réseau
Pour
réseau
les utilisateurs
9
Etape 1
Installation de l'appareil
Réglage de votre ID
9
Station
Vous devez mettre en mémoire votre nom et le
numéro de fax pour qu'ils puissent être imprimés sur
toutes les pages de fax que vous envoyez.
1
Appuyez sur Menu/Set.
2
Appuyez sur 0.
3
Appuyez sur 3.
4
Tapez votre numéro de fax (20 chiffres au
maximum) sur le pavé numérique, puis
appuyez sur Menu/Set.
ID station
Fax:
5
Entrez votre numéro de téléphone (20
chiffres au maximum) sur le pavé numérique
et ensuite appuyez sur Menu/Set.
(Si votre numéro de téléphone et votre
numéro de fax sont les mêmes, entrez à
nouveau le même numéro.)
ID station
Tel:
6
Utilisez le pavé numérique pour saisir votre
nom (20 caractères max.), puis appuyez sur
Menu/Set.
ID station
Nom:
7
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
■ Référez-vous au tableau suivant pour
saisir votre nom.
■ Si vous devez taper un caractère assigné
à la même touche que le caractère
précédent, appuyez sur pour déplacer le
curseur vers la droite.
Appuyez sur
la touche
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WX Y Z
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Sélection du mode
10
Réception
Il existe quatre modes possibles de réception:
Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Choisissez Mode réponse qui correspond le mieux à
votre cas de figure.
Connectez-vous un téléphone externe ou un répondeur
externe à l’appareil?
Oui
Utilisez-vous la fonction
message vocal de votre
répondeur externe?
Non
Voulez-vous que l’appareil réponde
automatiquement aux appels de fax et
téléphoniques?
Oui
Voulez-vous utiliser l’appareil
pour le fax uniquement?
Oui
Fax
L'appareil répond
automatiquement à tout
appel comme s'il
s'agissait d'un fax.
Non
Fax/Tél
L'appareil contrôle la
ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax,
l’appareil émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Non
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre vousmême à tous les appels.
Oui
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tout
appel. Les messages
vocaux sont mémorisés
sur le répondeur
externe. Les fax sont
imprimés.
Non
10
Pour plus de détails, voir "Saisie de texte" à
l’appendice B dans le guide de l'utilisateur.
1
Appuyez sur Menu/Set.
2
Appuyez sur 0.
3
Appuyez sur 1.
4
Appuyez sur ou sur pour
sélectionner le mode.
Appuyez sur Menu/Set.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, voir "Réception d’un fax"
au chapitre 6 du guide de l'utilisateur.
Régler le contraste de
11
l’écran LCD
Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran
LCD plus clair ou plus foncé.
1
Appuyez sur Menu/Set.
2
Appuyez sur 1.
3
Appuyez sur 7.
®
®
Windows
Installation
de l'appareil
USB
Windows
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
4
Appuyez sur pour augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer le
contraste.
Appuyez sur Menu/Set.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
®
®
®
Windows
Macintosh
Macintosh
Réseau
USB
Réseau
Allez à la page suivante pour
installer les pilotes et le logiciel
11
Pour
réseau
les utilisateurs
Etape 2
CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite”
Le CD-ROM comprend les éléments suivants:
Installation des pilotes et logiciels
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite et les pilotes
multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer les utilitaires de logiciel
MFL-Pro Suite supplémentaires.
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante,
le pilote de scanner, Brother ControlCenter2,
ScanSoft
OmniPage
PaperPort® 9.0SE est une application de
gestion de documents qui permet d’afficher les
documents numérisés. ScanSoft
qui est intégré dans PaperPort
application OCR qui convertit une image en
texte et qui l’insère dans votre traitement de
texte par défaut.
®
PaperPort® 9.0SE, ScanSoft®
®
et les polices True Type®.
®
OmniPage®,
®
9.0SE est une
Documentation*
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF (lecteur compris).
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Brother Solutions Center
Liaisons de renseignement de contact et de site Web
de Brother offrant les nouvelles les plus récentes et
des informations d’assistance.
Réparez MFL-Pro Suite
(Pour les utilisateurs de câble USB et parallèle uniquement.)
Si des erreurs se produisent lors de l’installation de
MFL-Pro Suite, vous pouvez utiliser cette fonction
pour rétablir et réinstaller le logiciel automatiquement.
Start Here OS 9.1-9.2
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!
Mac OS
®
9.1 - 9.2.
1
®
PageManager® pour
12
1
Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend
*
les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur
en réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression et Numérisation).
Start Here OSX
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner, Brother ControlCenter2 et Presto!
PageManager
plus récente.
Readme.html
Vous pouvez obtenir des informations importantes
ainsi que des conseils pour le dépannage.
Documentation*
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF.
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center
(Centre de Solutions Brother), un site Web donnant
des informations sur les produits Brother, y compris
une réponse aux questions fréquemment posées
(FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises à jour de
pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre
appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
®
pour Mac OS® 10.2.4 ou une version
1
®
Etape 2
Suivez les instructions sur cette page pour votre système d'exploitation et votre câble d'interface.
Pour obtenir les pilotes les plus récents et pour trouver la meilleure réponse à votre problème ou à votre question,
accédez directement au "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions Brother) à partir du pilote ou allez à
http://solutions.brother.com
Installation des pilotes et logiciels
®
Pour les utilisateurs de Windows
XP Professional x64 Edition,
allez à http://solutions.brother.com
pour les téléchargements de pilote et les étapes d’installation.
Installation
de l'appareil
Utilisateurs d'un câble d'interface USB ......................Allez à la page 14
(Pour Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Utilisateurs d'un câble d'interface parallèle...............Allez à la page 17
(Pour Windows
Utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
...Allez à la page 20
(For les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle)
Utilisateurs d'un câble d'interface réseau ..................Allez à la page 22
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ............................................Allez à la page 24
■
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ... Allez à la page 26
■
Utilisateurs d'un câble d'interface réseau
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ............................................Allez à la page 29
■
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ... Allez à la page 31
■
Pour les utilisateurs réseau.........................................Allez à la page 34
13
®
®
Pour
Macintosh
Macintosh
les utilisateurs
USB
Réseau
réseau
Etape 2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 11.
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant
(et de votre ordinateur, si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface).
Installation des pilotes et logiciels
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
5
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft
cliquez sur Oui.
6
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du MFL-Pro Suite.
®
PaperPort® 9.0SE,
2
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows
vous devez vous connecter avec des droits
d'administrateur.)
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
®
2000 Professional/XP,
7
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous
acceptez ses termes.
8
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation continuera.
14
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
®
pour exécuter le
Si vous souhaitez d’installer le pilote PS
(pilote d’imprimante BR-Script 3),
sélectionnez Installation personnalisée,
puis suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les
composants apparaît, cochez Driver
d'impression PS, et puis continuez à suivre
les instructions qui s’affichent à l’écran.
Installation
de l'appareil
9
Lorsque cet écran apparaît, raccordez le
câble d'interface USB à votre PC et ensuite,
raccordez-le à l'appareil.
(Pour Windows® XP)
®
(Pour Windows
98/98SE/Me/2000)
0
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Il faudra quelques secondes pour que
l'écran d'installation s'affiche.
L'installation des pilotes Brother démarrera
automatiquement. Les écrans s’affichent
les uns après autres. Veuillez attendre
quelques secondes pour que tous les
écrans s'affichent.
N’essayez PAS d’annuler l’un des
écrans pendant cette installation.
®
USB
Windows
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
A
Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez
les instructions qui s'affichent à l’écran.
A suivre …
Installation des pilotes et logiciels
Pour
réseau
les utilisateurs
15
Etape 2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows
B
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
(Après le redémarrage de l'ordinateur, pour
Windows
vous devez vous connecter avec des droits
d’administrateur.)
Installation des pilotes et logiciels
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
®
2000 Professional/XP, nous
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d'installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si le Diagnostic d'installation indique une panne, suivrez les
instructions qui s'affichent à l'écran ou lisez
l’aide en ligne et des réponses aux questions
fréquemment posées dans Démarrer/Tous
les programmes/Brother/MFL-Pro Suite
MFC-9420CN.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes de
l'imprimante et du scanner Brother ont
été installés et l'installation est
maintenant terminée.
16
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(Pour Windows
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
l'appareil” aux pages 4 - 11.
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant
(et de votre ordinateur, si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface).
2
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows
vous devez vous connecter avec des droits
d'administrateur.)
®
2000 Professional/XP,
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
5
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft
cliquez sur Oui.
®
pour exécuter le
®
PaperPort® 9.0SE,
®
®
Installation
de l'appareil
USB
Windows
Parallèle
Windows
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
6
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du MFL-Pro Suite.
Installation des pilotes et logiciels
A suivre …
17
Pour
réseau
les utilisateurs
Etape 2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(Pour Windows
Installation des pilotes et logiciels
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
7
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous
acceptez ses termes.
8
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation continuera.
9
Lorsque cet écran apparaît, raccordez le
câble d'interface parallèle à votre PC et
ensuite, raccordez-le à l'appareil.
(Pour Windows® XP)
®
(Pour Windows
98/98SE/Me/2000)
Si vous souhaitez d’installer le pilote PS
(pilote d’imprimante BR-Script 3),
sélectionnez Installation personnalisée,
puis suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les
composants apparaît, cochez Driver
d'impression PS, et puis continuez à suivre
les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation avant de raccorder le
câble d’interface parallèle. Il peut
abîmer votre appareil.
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
18
Installation
de l'appareil
0
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
A
Pour les utilisateurs Windows® 98/98SE/
Me/2000 Professional, cliquez sur Suivant.
Les utilisateurs de Windows
®
XP doivent
attendre un moment; l’installation des
pilotes de Brother démarre
automatiquement. Les écrans s’affichent
les uns après autres.
C
Lorsque l'écran suivant s'affiche, cliquez sur
Terminer et attendez que le PC relance
Windows
D
Après le redémarrage de l'ordinateur,
®
et continue l'installation.
l'installation des pilotes Brother démarrera
automatiquement. Suivez les instructions à
l’écran.
®
(Pour Windows
2000 Professional/XP,
vous devez vous connecter avec des droits
d’administrateur.)
E
Pour les utilisateurs de Windows® 2000
Professional, si les boîtes de dialogue
Signature numérique non trouvée
s’affichent, cliquez sur Oui pour installer les
pilotes.
Installation des pilotes et logiciels
®
Parallèle
Windows
N’essayez PAS d’annuler l’un des
écrans pendant cette installation.
B
Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez
les instructions qui s'affichent à l’écran.
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d'installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si le Diagnostic d'installation indique une panne, suivrez les
instructions qui s'affichent à l'écran ou lisez
l’aide en ligne et des réponses aux questions
fréquemment posées dans Démarrer/Tous
les programmes/Brother/MFL-Pro Suite
MFC-9420CN.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes de
l'imprimante et du scanner ont été
installés et l'installation est maintenant
terminée.
19
Pour
réseau
les utilisateurs
Etape 2
Pour les utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 11.
1
Débranchez l’appareil de la prise de
courant.
2
Allumez votre ordinateur.
Vous devez vous connecter avec des droits
d'administrateur.
Installation des pilotes et logiciels
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation avant de raccorder le
câble d’interface parallèle. Il peut
abîmer votre appareil.
5
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
3
Raccordez le câble d'interface parallèle à
votre ordinateur et ensuite à l'appareil.
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
4
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
7
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft
cliquez sur Oui.
®
pour exécuter le
®
PaperPort® 9.0SE,
20
Installation
de l'appareil
8
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du MFL-Pro Suite.
9
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous
acceptez ses termes.
0
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation continuera.
B
Lorsque l'écran suivant s'affiche, cliquez sur
Terminer et attendez que le PC relance
Windows
®
et continue l'installation.
(Vous devez vous connecter avec des droits
d'administrateur.)
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d'installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si le Diagnostic d'installation indique une panne, suivrez les
instructions qui s'affichent à l'écran ou lisez
l’aide en ligne et des réponses aux questions
fréquemment posées dans Démarrer/Tous
les programmes/Brother/MFL-Pro Suite
MFC-9420CN.
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
Si vous souhaitez d’installer le pilote PS
(pilote d’imprimante BR-Script 3),
sélectionnez Installation personnalisée,
puis suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les
composants apparaît, cochez Driver
d'impression PS, et puis continuez à suivre
les instructions qui s’affichent à l’écran.
A
Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez
les instructions qui s'affichent à l’écran.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes de
l'imprimante et du scanner ont été
installés et l'installation est maintenant
terminée.
Installation des pilotes et logiciels
Pour
réseau
les utilisateurs
21
Etape 2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
(Pour Windows
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 11.
Installation des pilotes et logiciels
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP)
1
Débranchez l’appareil de la prise de
courant.
2
Raccordez le câble réseau sur l’appareil
puis sur un port libre de votre hub.
3
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
l’Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
7
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft
cliquez sur Oui.
®
pour exécuter le
®
PaperPort® 9.0SE,
4
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows
Windows NT
connecter avec des droits d'administrateur.)
Fermez toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Avant de commencer l’installation, si vous
utilisez un logiciel pare-feu personnel,
désactivez-le. Quand vous êtes sûr de pouvoir
imprimer après l’installation, vous pouvez
relancer votre pare-feu personnel.
5
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
®
2000 Professional/XP/
®
4.0, vous devez vous
8
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du MFL-Pro Suite.
9
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous
acceptez ses termes.
22
Installation
de l'appareil
0
Sélectionnez Branchement de réseau,
puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez d’installer le pilote PS
(pilote BR-Script de Brother), sélectionnez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran Sélectionnez les composants
apparaît, cochez Driver d'impression PS, et
puis continuez à suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran.
A
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s'affichent.
C
Si l’appareil n’est pas encore configuré pour
l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre
suivante s’affiche.
Cliquez sur OK. La fenêtre Configurez l’adresse IP s’affichera. Tapez l’adresse IP
respective pour votre réseau et suivant les
instructions qui s’affichent à l’écran.
D
Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez
les instructions qui s'affichent à l’écran.
®
N’essayez PAS d’annuler l’un des
écrans pendant cette installation.
B
Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste puis
cliquez sur Suivant.
Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a un seul
de ce modèle de Brother branché à votre
réseau. L’installateur sélectionnera
automatiquement l’appareil.
E
Lorsque l'écran suivant s'affiche, cliquez sur
Terminer et attendez que le PC relance
Windows
(Pour Windows
Windows NT
®
et continue l'installation.
®
2000 Professional/XP/
®
4.0, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
Le MFL-Pro Suite, le pilote de
l'imprimante réseau et le pilote du
scanner réseau ont été installés et
l'installation est maintenant terminée.
■ Pour les installations de réseau, la sélection
Réparez MFL-Pro Suite dans le menu
principal n’est pas prise en charge.
■ Numérisation réseau n’est pas pris en
charge sous Windows NT
®
4.0.
Installation des pilotes et logiciels
Réseau
Windows
Pour
réseau
les utilisateurs
23
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 11.
Installation des pilotes et logiciels
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant
(et à partir de Macintosh
déjà connecté à un câble d'interface).
2
Allumez votre Macintosh®.
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh
dans votre lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer les pilotes
d'imprimante et de scanner. Si l'écran des
langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
®
, si vous l'avez
®
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh
7
Raccordez le câble d'interface USB à votre
Macintosh
l'appareil.
®
, et ensuite raccordez-le à
®
.
24
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Installation
de l'appareil
9
Ouvrez le Sélecteur dans le menu Apple.
0
Cliquez sur l’icône Brother Color.
A droite du Sélecteur, sélectionnez
l’appareil que vous souhaitez imprimer.
Fermez le Sélecteur.
A
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
Presto!
®
®
PageManager®.
PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante et le pilote de scanner ont
été installés.
Le ControlCenter2 n’est pas pris en charge
dans Mac OS
®
9.1 à 9.2.
Installation des pilotes et logiciels
®
USB
Macintosh
25
Pour
réseau
les utilisateurs
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 11.
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant
(et à partir de Macintosh
déjà connecté à un câble d'interface).
Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, veuillez effectuer la mise à niveau
avec Mac OS
récente. (Pour les dernières informations
concernant le soutien de Mac OS
Brother, consultez le site:
http://solutions.brother.com)
®
X 10.2.4 ou une version plus
®
X de
®
, si vous l'avez
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh
®
.
2
Allumez votre Macintosh®.
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh
dans votre lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer les pilotes et le MFL-Pro Suite.
Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
®
7
Après l’apparition de la fenêtre
DeviceSelector, branchez le câble
d’interface USB à votre Macintosh
l’appareil.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
vous avez aussi branché un câble d’interface
USB à l’appareil avant le redémarrage de
votre Macintosh
version précédemment installée du logiciel de
Brother. Si vous affrontez à ce problème,
continuez avec l'installation sauf l’étape 9.
Vous devez alors sélectionner votre appareil
de Brother de la liste déroulante de Modèle à
l’écran principal du ControlCenter2. (Vous
pouvez également voir le guide d'utilisation du
logiciel pour plus de détails lorsque l’on
sélectionner quel appareil branche au
ControlCenter2.)
®
ou si vous écrasez une
®
, puis à
26
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
A
Ouvrez le dossier Utilitaires.
B
Ouvrez l'icône Configuration
d’imprimante.
Installation
de l'appareil
9
Sélectionnez USB, puis cliquez sur OK.
0
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.X,
ouvrez l’icône Centre d'impression.
C
Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS
à 10.3.X
Pour les utilisateurs de Mac OS
Allez à
➝
Allez à
➝
E
D
Installation des pilotes et logiciels
®
USB
®
X 10.2.4
®
X 10.4
Macintosh
A suivre …
27
Pour
réseau
les utilisateurs
Etape 2
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Installation des pilotes et logiciels
D
Sélectionnez USB.
E
Sélectionnez MFC-9420CN, puis cliquez
sur Ajouter.
(Mac OS® X 10.2.4 - 10.3.X)
G
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé,
la capacité OCR est ajoutée au
ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez
également facilement numériser, partager et
organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
Presto!
l'installation est désormais terminée.
®
®
PageManager®.
PageManager® a été installé et
28
®
(Mac OS
F
Sélectionnez Quitter Configuration
d’imprimante à partir du menu
Configuration d’imprimante.
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote du scanner et le
ControlCenter2 ont été installés.
X 10.4)
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 11.
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant
(et à partir de Macintosh
déjà connecté à un câble d'interface).
2
Allumez votre Macintosh®.
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh
dans votre lecteur de CD-ROM.
®
, si vous l'avez
®
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh
7
Raccordez le câble d'interface réseau sur
votre appareil puis sur un port libre de votre
hub.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
®
.
Installation
de l'appareil
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer le pilote. Si l'écran des
langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
9
Ouvrez le Sélecteur dans le menu Apple.
Installation des pilotes et logiciels
®
®
Macintosh
Macintosh
USB
Réseau
A suivre …
29
Pour
réseau
les utilisateurs
Etape 2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
0
Cliquez sur l'icône Brother Color (IP) puis
sélectionnez BRN_XXXXXX.
Fermez le Sélecteur.
Installation des pilotes et logiciels
XXXXXX sont les six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet.
Le MFL-Pro Suite et le pilote
d’imprimante ont été installés.
Le ControlCenter2 et la numérisation réseau
ne sont pas pris en charge dans Mac OS
à 9.2.
®
9.1
30
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 11.
Installation
de l'appareil
1
Débranchez l’appareil de la prise de courant
et de Macintosh
2
Allumez votre Macintosh®.
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh
dans votre lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
®
.
®
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh
7
Après l’apparition de la fenêtre de
DeviceSelector, raccordez le câble
d'interface réseau sur l’appareil puis sur un
port libre de votre hub.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
vous avez aussi branché un câble d’interface
avant le redémarrage de
USB à l’appareil
votre Macintosh
version précédemment installée du logiciel de
Brother. Si vous affrontez à ce problème,
continuez avec l'installation en sautant l’étape
9 à 11. Vous devez alors sélectionner votre
appareil de Brother de la liste déroulante de
Modèle à l’écran principal du ControlCenter2.
(Vous pouvez également voir le guide
d'utilisation du logiciel pour plus de détails
lorsque l’on sélectionner quel appareil
branche au ControlCenter2.)
®
ou si vous écrasez une
®
.
Installation des pilotes et logiciels
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
A suivre …
31
®
Pour
Macintosh
les utilisateurs
Réseau
réseau
Etape 2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
Installation des pilotes et logiciels
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
9
Sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK.
A
Cliquez sur parcourir.
B
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur OK.
Cliquez de nouveau sur OK pour fermer
DeviceSelector.
0
Si vous souhaitez utiliser la touche Scan sur
l’appareil, vous devez cocher la boîte
Enregistrez votre ordinateur avec les
fonctions "Scan Vers" sur la Machine et
saisissez un nom que vous souhaitez
utiliser pour votre Macintosh
d’affichage.
Le nom peut être n’importe quel nom voulu
jusqu’à 15 caractères.
(Pour plus d'informations sur la
numérisation réseau, reportez-vous au
chapitre 10 du guide d'utilisation logiciel sur
le CD-ROM)
®
dans Nom
C
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
D
Ouvrez le dossier Utilitaires.
32
E
Ouvrez l'icône Configuration
d’imprimante.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4,
ouvrez l’icône Centre d'impression.
F
Cliquez sur Ajouter.
(Mac OS
I
Sélectionnez Quitter Configuration
®
d’imprimante à partir du menu
Configuration d’imprimante.
X 10.4)
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs de Mac OS
à 10.3.X
Allez à
➝
G
Pour les utilisateurs de Mac OS
Allez à
➝
G
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
H
Sélectionnez Brother MFC-9420CN, puis
H
cliquez sur Ajouter.
®
X 10.2.4
®
X 10.4
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote du scanner et le
ControlCenter2 ont été installés.
J
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé,
la capacité OCR est ajoutée au
ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez
également facilement numériser, partager et
organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!
®
PageManager®.
Installation des pilotes et logiciels
®
Macintosh
Réseau
(Mac OS® X 10.2.4 - 10.3.X)
Presto!
®
PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
33
Pour
réseau
les utilisateurs
■ Pour les utilisateurs réseau
Installation de l'utilitaire de configuration
BRAdmin Professional
L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer votre réseau Brother
connecté aux périphériques tels que les périphériques multifonctions réseau-prêt et/ou les
imprimantes réseau-prêt dans un environnement LAN (Réseau local).
Pour les utilisateurs de Macintosh®, veuillez consulter le Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com) pour télécharger BRAdmin Light pour Macintosh®.
BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d'autres fabricants dont
les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol).
Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional et BRAdmin Light, consultez le site Web
http://solutions.brother.com
Pour les utilisateurs de Windows
1
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
L'écran d'ouverture s'affiche automatiquement.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
2
Cliquez sur l’icône Installez les applications en option sur l’écran de menu principal.
3
Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
®
34
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est access. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional ou un
navigateur d’Internet pour changer ce mot de
passe.
Saisie de votre Adresse IP, du Masque de sousréseau et de la Passerelle à l'aide de BRAdmin
Professional (Pour les utilisateurs de Windows
1
Démarrez le logiciel BRAdmin Professional,
et sélectionnez TCP/IP.
3
Double-cliquez sur le nouveau
périphérique.
®
)
Installation
de l'appareil
®
USB
Windows
2
Sélectionnez Rechercher les
périphériques actifs dans le menu
Périphériques.
Le logiciel BRAdmin recherche
automatiquement les nouveaux
périphériques.
4
Entrez l'Adresse IP, le Masque de et la
Passerelle, puis cliquez sur le bouton OK.
5
Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'appareil.
Pour plus d'informations sur l’administration
réseau, voyez le guide de l’utilisateur en
réseau dans le menu des programmes ou
allez à http://solutions.brother.com
®
Parallèle
Windows
4.0
®
NT
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
®
35
®
Pour
Macintosh
Macintosh
les utilisateurs
USB
Réseau
réseau
■ Options et Consommables
Options
L’
appareil
de l’
Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à un total de
576 Mo en installant la mémoire (144 broche SO-DIMM).
Brother ne fournit pas la mémoire SO-DIMM d’origine. Pour
plus de détails, voir "Accessoires en option" au chapitre D du
guide de l'utilisateur.
dispose des accessoires suivants en option. Vous pouvez augmenter les capacités
appareil
en ajoutant ces éléments.
Mémoire SO-DIMMUnité du bac inférieur
LT-27CL
La seconde unité du bac inférieur à papier augmente la
capacité totale d’entrée jusqu’à 530 feuilles.
Consommables
Quand le temps vient de remplacer des consommables, un message d’erreur sera indiqué à
l’écran LCD.
Pour plus des informations sur les consommables pour votre appareil,
consultez le site http://solutions.brother.com ou contacte votre revendeur de Brother de votre
région.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions
et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent
manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations
présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs
concernant le manuel.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement professionnel.