Brother MFC-9140CDN, MFC-9330CDW, MFC-9340CDW Setup Guide

Kratko uputstvo za instaliranje MFC-9140CDN/MFC-9330CDW/MFC-9340CDW
MFC-9140CDN/MFC-9330CDW

Počnite ovde

Prvo pročitajte knjižicu Uputstvo o bezbednosti proizvoda, a zatim pročitajte ovo Kratko uputstvo za instaliranje za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju. Da biste videli Kratko uputstvo za instaliranje na drugim jezicima, posetite http://solutions.brother.com/
MFC-9340CDW
NAPOMENA
Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.

Otpakujte uređaj

1
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
UPOZORENJE
• Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te plastične kese podalje od beba i dece. Plastične kese ne služe za igru.
•Ovaj uređaj je težak i ima preko 20 kg. Da biste sprečili eventualne povrede, uređaj treba da podižu bar dve osobe. Jedna osoba treba da drži prednji kraj uređaja, a druga zadnji. Pazite da ne priklještite prste pri spuštanju uređaja.
NAPOMENA
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
400 mm
150 mm
150 mm
150 mm
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
• Na ilustracijama u ovom Kratkom uputstvu za instaliranje prikazan je model MFC-9340CDW.
• Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl za priključak koji želite da koristite (USB ili mrežni).
USB kabl
• Preporučujemo korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2 metra.
• Za sada NE priključujte interfejs kabl. Priključivanje interfejs kabla se obavlja tokom procesa instaliranja programa MFL-Pro Suite.
Mrežni kabl
Koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
SRB Verzija 0
1
Uklonite ambalažu sa
2
NE jedite pakovanje silika-gela, bacite ga. Ako se proguta odmah potražite pomoć lekara.
VAŽNO
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
uređaja
CAUTION
OPREZ
a Uklonite ambalažnu traku sa spoljne površine
uređaja, pakovanje silika-gela sa produžetka nosača papira i foliju sa stakla skenera.
b Otvorite gornji poklopac do kraja podizanjem
za rukohvat 1.
c Pomerite svih osam žutih bravica za bubnjeve
u smeru strelica (bravice možda moraju jače da se gurnu).
d Izvadite sva četiri kućišta bubnja i toner kasete.
VAŽNO
Da biste izbegli probleme sa kvalitetom štampanja, NE dodirujte osenčeni deo prikazan na slici.
2
e Uklonite narandžasti štitnik sa transportnog
mehanizma.
f Uklonite narandžaste štitnike sa svih kućišta
bubnja i toner kasete.
h Uvucite sva četiri kućišta bubnja i toner kasete
u uređaj. Uverite se da boje toner kaseta odgovaraju oznakama boja na uređaju.
BK
C
M
Y
g Obema rukama uhvatite kućište bubnja i toner
kasete tako da stoji vodoravno i nekoliko puta ga lagano protresite levo-desno da biste ravnomerno rasporedili toner unutar kućišta.
BK – crna M – magenta
C – cijan Y – žuta
i Zatvorite gornji poklopac uređaja.
3
Stavite papir u ležište za
3
papir
a Izvucite ležište za papir do kraja iz uređaja. b Dok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica 1, povucite vođice za papir tako da ih podesite prema veličini papira koji stavljate u ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u svoja ležišta.
f Podignite produžetak nosača papira 1 da
biste sprečili da papir isklizne iz izlaznog ležišta okrenutog naniže.
Za informacije o preporučenoj vrsti papira: uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Recommended paper and print media”.
Priključite kabl za napajanje i telefonski
4
kabl
c Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
d Stavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) 1. Prepunjavanje ležišta za papir dovešće do zaglavljivanja papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir dodiruju bočne ivice papira
da bi se on pravilno uvlačio.
VAŽNO
Za sada NE priključujte interfejs kabl.
a Priključite kabl za napajanje na uređaj, pa ga
priključite u strujnu utičnicu.
b Pritisnite na kontrolnoj tabli.
VAŽNO
NE dodirujte ekran osetljiv na dodir odmah nakon priključivanja kabla za napajanje ili uključivanja uređaja. To može dovesti do greške.
e Dobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
4
c Priključite telefonski kabl: priključite jedan kraj
telefonskog kabla u utičnicu na uređaju označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabl MORA biti priključen u utičnicu na uređaju označenu sa LINE.
UPOZORENJE
Uređaj se mora uzemljiti pomoću utičnice sa uzemljenjem.
Pošto je uređaj uzemljen preko strujne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete kabl za napajanje držati priključenim na uređaj prilikom priključivanja telefonskog kabla. Slično tome, možete se zaštititi pri premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
NAPOMENA
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom, priključite ga kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljni telefon, skinite zaštitni poklopac 3 sa utičnice EXT. na uređaju.
1 Dodatni telefon 2 Spoljni telefon 3 Zaštitni poklopac
NAPOMENA
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom telefonskom sekretaricom, priključite je kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljnu telefonsku sekretaricu, skinite zaštitni poklopac 3 sa utičnice EXT. na uređaju.
1 Dodatna telefonska sekretarica
(nije podržana)
2 Spoljna telefonska sekretarica 3 Zaštitni poklopac
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu, podesite režim prijema na External TAD (pogledajte Izaberite režim prijema uu strana 6). Za dodatne informacije: uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Connecting an external TAD”.
5

Podesite zemlju

Izaberite režim prijema

5
Morate podesiti zemlju da bi uređaj radio pravilno na lokalnim telekomunikacionim linijama u konkretnoj zemlji.
a Uverite se da je napajanje uključeno tako što
ćete priključiti kabl za napajanje i uključiti uređaj.
b Pritisnite naziv svoje zemlje na ekranu
osetljivom na dodir kada na ekranu osetljivom na dodir bude prikazan spisak zemalja.
Pritisnite OK.
c Na ekranu osetljivom na dodir se prikazuje upit
da li je izabrana prava zemlja. Uradite nešto od sledećeg:
Ako je na ekranu osetljivom na dodir
prikazana željena zemlja, pritisnite Yes da biste prešli na korak d.
—ILI—
Pritisnite No da biste se vratili na korak b
i ponovo izabrali zemlju.
d Nakon što se na ekranu osetljivom na dodir
prikaže poruka Accepted, uređaj će se automatski restartovati.
6
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja (ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne pošte neke spoljne telefonske sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj automatski odgovara na faks i govorne pozive?
Da
Ne
Da
Fax
Uređaj na sve pozive automatski odgovara u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako nije u pitanju faks poziv, telefon će zvoniti da biste podigli slušalicu i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati telefonsku liniju i moraćete sami da odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska sekretarica automatski odgovara na svaki poziv. Govorne poruke se smeštaju na spoljnu telefonsku sekretaricu. Faks poruke se štampaju.
Ne
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Fax. Pritisnite Fax.
d Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Setup Receive. Pritisnite Setup Receive.
6
e Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Receive Mode. Pritisnite Receive Mode.
f Pritisnite željeni režim prijema. g Pritisnite .
Za dodatne informacije: uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Receiving a fax”.
Podesite identifikaciju uređaja ako želite da se datum i vreme pojave na svakom poslatom faksu.
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite

Podesite datum i vreme

7
Ekran osetljiv na dodir prikazuje datum i vreme. Možete dodati datum i vreme svakom poslatom faksu ako podesite identifikaciju uređaja (pogledajte korak 8).
a Pritisnite .
b Pritisnite
(Date & Time).
c Pritisnite Date. d Unesite zadnje dve cifre godine koristeći
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, a zatim pritisnite OK.
(npr. unesite 1, 3 za 2013.)
e Unesite zadnje dve cifre meseca koristeći
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, a zatim pritisnite OK.
f Unesite zadnje dve cifre dana koristeći brojeve
na ekranu osetljivom na dodir, a zatim pritisnite OK.
g Pritisnite Time. h Unesite vreme u 24-časovnom formatu
koristeći brojeve na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
i Pritisnite .
d Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
e Pritisnite Fax. f Unesite broj faksa (do 20 cifara) koristeći
g Pritisnite Tel. h Unesite broj telefona (do 20 cifara) koristeći
i Pritisnite Name. j Koristite ekran osetljiv na dodir da biste uneli
NAPOMENA
• Da biste uneli brojeve ili specijalne znake,
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga
• Za unos razmaka pritisnite Space.
• Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta
Unesite lične podatke
8
pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak, a zatim pritisnite željeni znak.
promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak, pa pritisnite .
uu strana 31.
(tj. identifikaciju uređaja)
a ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
a ili b da biste prikazali Station ID. Pritisnite Station ID.
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK. Ako su broj telefona i broj faksa isti, unesite taj broj još jednom.
svoje ime (do 20 znakova), a zatim pritisnite OK.
k Pritisnite .
7

Izveštaj o prenosu faksa

Podesite kompatibilnost
9
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Ako želite da koristite funkciju izveštaja o prenosu faksa: uu „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu): „Printing reports”.
Podesite režim tonskog
10
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate promeniti režim biranja.
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili pulsnog biranja
ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
11
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko Interneta), morate promeniti podešavanje kompatibilnosti.
NAPOMENA
Preskočite ovaj korak ako koristite analognu telefonsku liniju.
telefonske linije
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
d Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Compatibility. Pritisnite Compatibility.
e Pritisnite Basic(for VoIP). f Pritisnite .
d Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Tone/Pulse. Pritisnite Tone/Pulse.
e Pritisnite Pulse (ili Tone). f Pritisnite .
8
Podesite tip telefonske
12
Ako uređaj priključite na PABX (PBX) ili ISDN liniju da biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih koraka.
linije
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings. c Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
NAPOMENA
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal koji omogućava povezivanje sa standardnom javnom telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge kompanije koriste centralni telefonski sistem ili privatnu automatsku telefonsku centralu (PABX). Uređaj može da se poveže sa većinom tipova PABX (PBX) centrala. Funkcija prebacivanja poziva podržava samo vremensko prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine PABX (PBX) sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Funkcija je aktivna kada se pritisne taster R.
d Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Phone Line Set. Pritisnite Phone Line Set.
e Pritisnite Normal, ISDN ili PBX.
Uradite nešto od sledećeg:
Ako izaberete ISDN ili Normal, pređite na
korak i.
Ako izaberete PBX, pređite na korak f.
f Uradite nešto od sledećeg:
Ako želite da promenite trenutni broj za izlaz,
pritisnite On ili Always, pa pređite na korak g.
Ako ne želite da promenite trenutni broj za
izlaz, pređite na korak i.
NAPOMENA
• Podrazumevana vrednost je „!”.
• Ako izaberete On, pristup spoljnoj liniji ćete dobiti pritiskom na taster R.
• Ako izaberete Always, spoljnoj liniji možete pristupiti bez pritiskanja tastera R.
Automatska primena
13
Možete podesiti uređaj da automatski uključuje i isključuje letnje vreme. Pomeriće vreme za jedan sat unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat unazad u jesen.
letnjeg vremena
a Pritisnite .
b Pritisnite
(Date & Time).
c Pritisnite Auto Daylight. d Pritisnite On (ili Off). e Pritisnite .
g Pritisnite Dial Prefix. h Unesite broj za izlaz (do pet cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
NAPOMENA
• Možete koristiti brojeve od 0 do 9 i znake #, l i !.
• Ne možete koristiti ! zajedno sa bilo kojim drugim brojevima ili znacima.
• Ako vaš telefonski sistem zahteva vremensko prebacivanje, pritisnite taster ! na ekranu osetljivom na dodir.
i Pritisnite .
9
Podesite vremensku
14
Možete podesiti vremensku zonu za vašu lokaciju na uređaju.
zonu
a Pritisnite .
b Pritisnite
(Date & Time).
c Pritisnite Time Zone. d Unesite vremensku zonu.
Pritisnite OK.
e Pritisnite .
10
15

Izaberite tip veze

Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows
10.7.x i 10.8.x.
NAPOMENA
• U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 i Linux®,
• Možete da nas posetite na adresi http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, kao i Mac OS X v10.6.8,
posetite stranu o vašem modelu na adresi http://solutions.brother.com/
gde možete dobiti podršku za proizvode,
najnovije verzije upravljačkih programa i pomoćne programe, kao i odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
Za korisnike USB interfejs kabla
Windows®, idite na str. 12 Macintosh, idite na str. 14
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Za korisnike žičane mreže
Windows®, idite na str. 15 Macintosh, idite na str. 18
Žičana mreža Bežična mreža
®
Macintosh
Windows
Za korisnike bežične mreže
Windows® i Macintosh, idite na str. 20
®
Macintosh
NAPOMENA
Da biste priključili iOS ili Android™ uređaj ili Windows® Phone na Brother uređaj koristeći Wi-Fi Direct™, preuzmite „Wi-Fi Direct™ Guide” (Uputstvo za Wi-Fi Direct™) na adresi http://solutions.brother.com/
11
USB
Za korisnike Windows® USB interfejsa (Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows® 8)
Windows
®

Pre instaliranja

16
NAPOMENA
CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Windows za Windows MFL-Pro Suite.
®
8. Instalirajte najnoviji servisni paket
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
b Pritisnite i držite da biste isključili uređaj i
uverite se da USB kabl NIJE priključen. Ako ste već priključili kabl, otkačite ga.
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar). (Za operativni sistem Windows ikonu (Istraživač datoteka) na traci zadataka, pa idite u Računar.) Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se prikaže ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
b Kliknite na Install MFL-Pro Suite, a zatim
kliknite na Yes u naredna dva prozora ako prihvatate licencne ugovore.
®
XP (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji), Windows® 7 i
®
pre nego što instalirate program
®
8: kliknite
NAPOMENA
Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program start.exe u osnovnoj fascikli. Nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
c Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next.
NAPOMENA
Da biste instalirali PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
d Pratite uputstva na ekranu dok se ne pojavi
ekran Plug in the USB cable.
e Priključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite kabl na računar.
f Pritisnite da biste uključili uređaj.
Instalacija će se nastaviti automatski. Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko minuta dok se ne pojave svi ekrani.
NAPOMENA
Ako se pojavi ekran Windows bezbednost, označite polje za potvrdu i zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
g Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
h Kad se prikaže ekran Setup is Complete,
izaberite ono što želite, a zatim kliknite na Next.
12
USB
Završite i restartujte
Windows
®
18
Kliknite na Finish da biste restartovali računar. Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
računar
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows® XP, Windows Vista program nalazi u fascikli
Brother
naziv vašeg modela).
- Za korisnike operativnog sistema Windows® 8: da biste pokrenuli program Installation Diagnostics, dvaput kliknite na ikonu (Brother Utilities) na radnoj površini, a zatim kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg modela (ako nije već označen). Kliknite na Tools u levoj traci za navigaciju.
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
®
i Windows® 7: pokrenite
Installation Diagnostics
(Start)
>
>
MFC-XXXX
” ili prozor antivirusnog programa,
(gde je MFC-XXXX
koji se
Svi programi
>
Windows
®
USB
Macintosh
Instalacija je sada
Kraj
završena.
NAPOMENA
• Za korisnike operativnog sistema Windows® 8: ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje koristite program Adobe program Adobe računar, ali program Adobe da otvara datoteke, promenite pridruživanje datoteka za PDF (pogledajte Otvaranje PDF
datoteke pomoću programa Adobe (Windows
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista Windows koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
Reader® instaliran na
®
8) uu strana 36).
®
8 kada se štampa iz aplikacija koje
®
Reader®. Ako je
®
Reader® ne može
®
Reader®
®
, Windows® 7 i
13
USB

Za korisnike Macintosh USB interfejsa (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i 10.8.x)

Macintosh

Pre instaliranja

16
VAŽNO
Za korisnike operativnog sistema Mac OS X v10.6.7 ili starije: nadogradite ga na verziju Mac OS X v10.6.8, 10.7.x ili 10.8.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
a Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
b Priključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite kabl na Macintosh.
c Uverite se da je uređaj uključen.
Instalirajte program
)
NAPOMENA
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite ga u iskačućem meniju Print Using (Use).
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 18 na strani 14.
Preuzmite i instalirajte program
18
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
17
MFL-Pro Suite
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na radnoj površini.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
c (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite na Next.
d Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next. f Kad se pojavi ekran Add Printer, kliknite na
Add Printer.
Kraj
Instalacija je sada završena.
g Izaberite uređaj sa liste, kliknite na Add pa na
Next.
14
Žičana mreža
Za korisnike interfejsa žičane mreže za Windows®
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
7/Windows® 8)
Windows
®
/
®

Pre instaliranja

16
NAPOMENA
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Windows za Windows MFL-Pro Suite.
•Onemogućite sve programe zaštitnog zida (osim Windows protivšpijunske i antivirusne aplikacije tokom instaliranja.
®
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
b Izvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
na uređaju, označenog simbolom .
®
XP (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji), Windows® 7 i
8. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
zaštitnog zida),
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar). (Za operativni sistem Windows ikonu (Istraživač datoteka) na traci zadataka, pa idite u Računar.) Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se prikaže ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
®
8: kliknite
b Kliknite na Install MFL-Pro Suite, a zatim
kliknite na Yes u naredna dva prozora ako prihvatate licencne ugovore.
NAPOMENA
Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program start.exe u osnovnoj fascikli. Nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
c Priključite mrežni kabl na Ethernet priključak
uređaja, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na čvorištu.
d Uverite se da je uređaj uključen.
c Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Da biste instalirali PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
15
Žičana mreža
d Kad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows pogledajte u korisničkom uputstvu softvera informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
e Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko minuta dok se ne pojave svi ekrani.
NAPOMENA
• Kad bude zatraženo, izaberite uređaj sa liste,
pa kliknite na Next.
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela, prikazuju se IP adresa i mrežni naziv uređaja kako biste mogli da ga identifikujete.
• Ako se pojavi ekran Windows bezbednost, označite polje za potvrdu i zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
f Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
g Kad se prikaže ekran Setup is Complete,
izaberite ono što želite, a zatim kliknite na Next.
®
zaštitni zid,
Windows
®
Završite i restartujte
18
Kliknite na Finish da biste restartovali računar. Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows® XP,
- Za korisnike operativnog sistema Windows
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows ili prozor antivirusnog programa, što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
Windows Vista program nalazi u fascikli Brother > MFC-XXXX LAN (gde je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
da biste pokrenuli program Installation Diagnostics, dvaput kliknite na ikonu (Brother Utilities) na radnoj površini, a zatim kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg modela (ako nije već označen). Kliknite na Tools u levoj traci za navigaciju.
®
i Windows® 7: pokrenite
Installation Diagnostics
(Start)
>
Svi programi
koji se
>
®
8:
®
Instalirajte program MFL-Pro Suite na dodatne
19
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 16 na strani 15.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do pet korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program Nuance™ PaperPort™ 12SE na do pet PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od pet PC-ja sa instaliranim programima Nuance™ PaperPort™ 12SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije Brother ili kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
računare (po potrebi)
16
Žičana mreža
Instalacija je sada
Kraj
NAPOMENA
• Za korisnike operativnog sistema Windows® 8: ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje koristite program Adobe program Adobe računar, ali program Adobe da otvara datoteke, promenite pridruživanje datoteka za PDF (pogledajte Otvaranje PDF
datoteke pomoću programa Adobe (Windows
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista Windows koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
®
Reader® instaliran na
®
8) uu strana 36).
®
8 kada se štampa iz aplikacija koje
Reader®. Ako je
®
Reader® ne može
®
Reader®
®
, Windows® 7 i
Windows
®
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
17
Žičana mreža

Za korisnike interfejsa žičane mreže za Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i 10.8.x)

d Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za

Pre instaliranja

drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
16
VAŽNO
Za korisnike operativnog sistema Mac OS X v10.6.7 ili starije: nadogradite ga na verziju Mac OS X v10.6.8, 10.7.x ili 10.8.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
)
a Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela, prikazuje se IP adresa uređaja kako biste mogli da ga identifikujete.
• Ako se pojavi ekran Setup Network "Scan to"
name, pratite donja uputstva:
Macintosh
b Izvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
na uređaju, označenog simbolom .
c Priključite mrežni kabl na Ethernet priključak
uređaja, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na čvorištu.
d Uverite se da je uređaj uključen.
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na radnoj površini.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
1) Unesite naziv svog Macintosha (dužine do
15 znakova).
2) Kliknite na Next. Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na ekranu osetljivom na dodir uređaja kada pritisnete dugme Scan i izaberete neku opciju skeniranja (za dodatne informacije: uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
f Kad se pojavi ekran Add Printer, kliknite na
Add Printer.
g Izaberite uređaj sa liste, kliknite na Add pa na
Next.
(OS X v10.8.x) Izaberite upravljački program MFC-XXXX CUPS
u iskačućem meniju Use (gde je XXXX naziv vašeg modela).
NAPOMENA
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite ga u iskačućem meniju Print Using (Use).
c (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Izaberite Wired Network Connection (Ethernet), pa kliknite na Next.
18
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 18 na strani 19.
Žičana mreža
Preuzmite i instalirajte program
18
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte program MFL-Pro Suite na dodatne
19
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 16 na strani 18.
Kraj
računare (po potrebi)
Instalacija je sada završena.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
19
Za korisnike bežičnih mreža

Za korisnike interfejsa bežične mreže (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)

Pre nego što počnete

16
VAŽNO
• Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora sistema. Morate znati podešavanja bežične mreže pre nego što nastavite sa ovom instalacijom.
• Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže pre nego što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
1. Na uređaju pritisnite i All Settings.
2. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
3. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite
Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Pritisnite Yes na dve sekunde.
Infrastrukturni režim
1 Bežična pristupna tačka/ruter. 2 Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređaj). 3 Računar sa bežičnim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
4 Računar sa žičanim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
5 Mobilni uređaj, povezan sa bežičnom
pristupnom tačkom/ruterom.
20
Za korisnike bežičnih mreža

Biranje načina konfigurisanja bežične veze

17
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u bežičnoj mreži. Izaberite način koji najviše odgovara okruženju. Za metode b i c, započnite konfigurisanje vaše bežične mreže pritiskom na dugme na ekranu osetljivom na dodir.
a Konfigurisanje pomoću CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla (Windows
Preporučujemo da se za ovaj metod koristi računar koji je bežično priključen na mrežu.
®
i Macintosh)
VAŽNO
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows tačkom/ruterom, morate znati SSID (naziv mreže) i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera pre nego što nastavite. Zapišite podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije Brother, uverite se da imate SSID i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da nađete te informacije.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže) Mrežni ključ* (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
®
XP ili koristite mrežni kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
NAPOMENA
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Da biste pronašli ove informacije (SSID i mrežni ključ):
1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 23
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
21
Za korisnike bežičnih mreža
b Ručno konfigurisanje iz kontrolnog panela upotrebom Čarobnjaka za podešavanje
(Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
VAŽNO
Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije Brother, uverite se da imate SSID (naziv mreže) i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da nađete te informacije.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže) Mrežni ključ* (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
NAPOMENA
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Da biste pronašli ove informacije (SSID i mrežni ključ):
1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Sad idite na
c Konfigurisanje jednim dodirom, upotrebom WPS ili AOSS™
(Windows
Koristite ovaj način ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (jednim dodirom) konfiguraciju (WPS ili AOSS™).
®
,Macintoshimobilniuređaji)
str. 25
22
Sad idite na
str. 27
Za korisnike bežičnih mreža
Konfigurisanje pomoću CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla (Windows
®
i Macintosh)
Konfigurisanje podešavanja bežične
18
VAŽNO
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom, morate znati SSID i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera koje ste zapisali u koraku 17-a na str. 21 pre nego što nastavite.
NAPOMENA
•Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj bežičnoj mreži: uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Using IEEE 802.1x authentication”.
• Ekrani prikazani u ovom koraku odnose se na Windows računaru zavise od operativnog sistema.
mreže
®
XP ili koristite mrežni
®
. Ekrani prikazani na vašem
NAPOMENA
Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program start.exe u osnovnoj fascikli. Nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
(Macintosh) Dvaput kliknite na ikonu BROTHER na radnoj
površini, a zatim dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX na ekranu. Kad bude zatraženo, izaberite model.
c Izaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
U slučaju sistema WindowsU slučaju računara Macintosh idite na e
NAPOMENA
(Windows®) Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
®
idite na d
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj.
NAPOMENA
(Windows®)
• Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Računar (Moj računar). (Za operativni sistem Windows ikonu (Istraživač datoteka) na traci zadataka, pa idite u Računar.) Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se prikaže ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
b (Windows
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, a zatim kliknite na Yes u naredna dva prozora ako prihvatate licencne ugovore.
®
)
®
8: kliknite
d Kad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows pogledajte u korisničkom uputstvu softvera informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
zaštitni zid,
e Izaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation., pa kliknite na Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
23
Za korisnike bežičnih mreža
NAPOMENA
Ako se pojavi ekran Important Notice, pročitajte obaveštenje. Označite polje za potvrdu nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
f Privremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
g Uradite nešto od sledećeg:
Ako se pojavi ekran Installation
confirmation, označite polje za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na h.
Ako se ekran Installation confirmation ne
pojavi, idite na i.
h Označite Yes ako želite da se povežete sa
navedenim SSID-om. Kliknite na Next, pa idite na k.
i Čarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
uređaju. Izaberite SSID za mrežu koji ste zapisali u koraku 17-a na str. 21, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja
bežične veze, kliknite na Retry.
l Otkačite USB kabl između računara i uređaja,
pa kliknite na Next.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem desnom uglu ekrana osetljivog na dodir uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 20.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
NAPOMENA
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li emituje SSID. Proverite da li su uređaj i bežična pristupna tačka/ruter međusobno u dometu bežične veze. Kliknite na Refresh.
•Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena tako da ne emituje SSID, možete ručno da ga dodate klikom na dugme Advanced. Pratite uputstva na ekranu da biste uneli Name(SSID), pa kliknite na Next.
j Unesite Network Key koji ste zapisali u koraku
17-a na str. 21, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i šifrovanje, pojaviće se ekran ATTENTION!. Za nastavak konfigurisanja kliknite na OK.
Sad idite na
korak 20-e na str. 32
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
korak 20-d na str. 34
k Potvrdite podešavanja bežične mreže, pa
kliknite na Next. Podešavanja će biti poslata uređaju.
24
Za korisnike bežičnih mreža
Ručno konfigurisanje iz kontrolnog panela upotrebom Čarobnjaka za podešavanje (Windows
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Konfigurisanje podešavanja bežične
18
VAŽNO
Morate imati podešavanja bežične mrežne veze koja ste zapisali u koraku 17-b na str. 22 pre nego što nastavite.
NAPOMENA
Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj bežičnoj mreži: uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Using IEEE 802.1x authentication”.
mreže
a Na uređaju pritisnite .
Pritisnite Setup Wizard.
b Kad se prikaže Enable WLAN?, pritisnite Yes.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
c Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko minuta dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže lista SSID-ova, prevucite
prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste izabrali SSID koji ste zapisali u koraku 17-b na str. 22. Pritisnite OK.
NAPOMENA
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li emituje SSID. Približite uređaj bežičnoj pristupnoj tački/ruteru i probajte opet od koraka a.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv SSID-a. Za dodatne informacije: uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast”.
e Da biste povezali uređaj koristeći automatski
režim bežične veze, pritisnite Yes. (Ako izaberete No (Manual), idite na f da biste uneli mrežni ključ.) Kada na ekranu osetljivom na dodir bude zatraženo da se pokrene WPS, pritisnite dugme WPS na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru, a zatim pritisnite Next na ekranu osetljivom na dodir. Idite na g.
f Unesite mrežni ključ koji ste zapisali u koraku
17-b na str. 22 koristeći brojeve i znakova na
ekranu osetljivom na dodir.
NAPOMENA
• Da biste uneli brojeve ili specijalne znake, pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak, a zatim pritisnite željeni znak.
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak, pa pritisnite .
• Za unos razmaka pritisnite Space.
• Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta uu strana 31.
Pritisnite OK kad budete uneli sve znakove, a zatim pritisnite Yes da biste primenili podešavanja.
g Uređaj će sad probati da se poveže sa
bežičnom mrežom na osnovu unetih informacija.
Na ekranu osetljivom na dodir se prikazuje poruka sa rezultatom povezivanja i automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema uu strana 28.
Pritisnite OK.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem desnom uglu ekrana osetljivog na dodir uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
Windows
Bežična mreža
d Uradite nešto od sledećeg:
Ako bežična pristupna tačka/ruter za
izabrani SSID podržava WPS i uređaj pita da koristi WPS, idite na e.
Ako koristite način autentikacije i šifrovanja
koji zahteva posedovanje mrežnog ključa, idite na f.
Ako je način autentikacije Otvoren sistem, a
način šifrovanja Nema, idite na g.
®
Macintosh
25
Za korisnike bežičnih mreža
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 19.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
str. 32
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 34
NAPOMENA
Za informacije o upotrebi mobilnih uređaja zajedno sa ovim uređajem pogledajte uputstvo za upotrebu odgovarajuće aplikacije (AirPrint, Brother iPrint&Scan i dr.). Da biste preuzeli uputstvo za upotrebu korišćene aplikacije, posetite Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ „Manuals” na strani vašeg modela.
i kliknite na
26
Za korisnike bežičnih mreža
Konfigurisanje jednim dodirom uz pomoć WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™ (Windows
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Konfigurisanje podešavanja bežične
18
mreže
a Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
b Postavite Brother uređaj unutar dometa vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet može da zavisi od radnog okruženja (pogledajte uputstva priložena uz bežičnu pristupnu tačku/ruter).
c Na uređaju pritisnite .
Pritisnite WPS/AOSS.
d Kad se prikaže Enable WLAN?, pritisnite Yes.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
f Na ekranu osetljivom na dodir se prikazuje
poruka sa rezultatom povezivanja i automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema uu strana 28.
Pritisnite OK.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem desnom uglu ekrana osetljivog na dodir uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 19.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
str. 32
Za korisnike računara Macintosh:
e Kada na ekranu osetljivom na dodir bude
zatraženo da se pokrene WPS ili AOSS™, pritisnite dugme WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru (za dodatne informacije pogledajte uputstva priložena uz bežičnu pristupnu tačku/ruter), pa pritisnite OK na uređaju.
Ova funkcija će automatski detektovati koji režim (WPS ili AOSS™) bežična pristupna tačka/ruter koristi za konfigurisanje uređaja.
NAPOMENA
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS, a želite da konfigurišete uređaj koristeći PIN (lični identifikacioni broj): uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje):
„Configuration using the PIN Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)”.
Sad idite na
str. 34
NAPOMENA
Za informacije o upotrebi mobilnih uređaja zajedno sa ovim uređajem pogledajte uputstvo za upotrebu odgovarajuće aplikacije (AirPrint, Brother iPrint&Scan i dr.). Da biste preuzeli uputstvo za upotrebu korišćene aplikacije, posetite Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ „Manuals” na strani vašeg modela.
i kliknite na
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
27
Za korisnike bežičnih mreža

Otklanjanje problema

VAŽNO
Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije Brother, uverite se da imate SSID (naziv mreže) i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da nađete te informacije.

Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*

1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje. * Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena da ne emituje SSID, tada SSID neće biti automatski detektovan.
Morate ručno da unesete naziv SSID-a (uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” ).

WLAN izveštaj

Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greške Preporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen LAN kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite .
2. Pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard.
4. Kad se prikaže Enable WLAN?, pritisnite Yes. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
- Proverite sledeće četiri stavke:
1. Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
2. Premestite uređ
3. Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke/rutera dok konfigurišete bežičnu vezu.
4. Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
aj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
28
- Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne. Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)* uu strana 28). Po potrebi ponovo unesite ispravne informacije.
Za korisnike bežičnih mreža
Kôd greške Preporučena rešenja
Uneta podešavanja bežične mreže i bezbednosti mogu biti netačna.
Uverite se da su podešavanja bežične mreže ispravna (pogledajte Nalaženje podešavanja
TS-03
bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)* uu strana 28).
* Proverite da li su uneti ili izabrani SSID/način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ
ispravni.
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne tačke/rutera. Uređaj podržava sledeće načine autentikacije: WPA™, WPA2™, otvoreni sistem i deljeni ključ. WPA podržava TKIP ili AES način šifrovanja. WPA2 podržava AES način šifrovanja. Otvoreni sistem i deljeni ključ se odnose na WEP šifrovanje.
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno neispravni. Uverite se da su podešavanja bežične mreže ispravna (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)* uu strana 28).
TS-04
TS-05
TS-06
Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja
Način autentikacije Način šifrovanja
WPA-lični
WPA2-lični AES
Otvoreni sistem
Deljeni ključ WEP
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru. Uređaj podržava samo autentikaciju u vidu otvorenog sistema, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite da su SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ) ispravni (pogledajte podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)* uu strana 28).
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš uređaj podržava upotrebu samo prvog WEP ključa.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze prikazane u tabeli „Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja” kod greške TS-04. Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš uređaj podržava upotrebu samo prvog WEP ključa.
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
Nalaženje
Windows
Bežična mreža
Potvrdite mrežni ključ (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)* uu strana 28).
®
Macintosh
29
Za korisnike bežičnih mreža
Kôd greške Preporučena rešenja
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili AOSS™.
Da biste konfigurisali podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
TS-07
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača bežične pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka/rutera kod kojih je omogućen WPS ili AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili AOSS™, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih bežičnih pristupnih tačaka/rutera.
30
Za korisnike bežičnih mreža

Unos teksta

Pri podešavanju određenih stavki menija možda ćete morati da u uređaj unesete neki tekst. Pritiskajte da biste izabrali slova, brojeve i specijalne znake. Pritisnite da biste promenili velika slova u mala i obratno.
Unos razmaka
Za unos razmaka pritisnite Space.
Unos ispravki
Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak, pa pritisnite . Unesite ispravan znak.
NAPOMENA
• Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.
• Raspored tastature može biti drugačiji zavisno od funkcije koja se podešava.
31
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Bežična mreža
Windows
®
Instalirajte upravljačke programe i softver (Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows® 8) (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)

Pre instaliranja

19
NAPOMENA
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Windows za Windows MFL-Pro Suite.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida (osim Windows protivšpijunske i antivirusne aplikacije tokom instaliranja.
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
®
Instalirajte program
20
MFL-Pro Suite
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
®
XP (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji), Windows® 7 i
8. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
zaštitnog zida),
NAPOMENA
Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program start.exe u osnovnoj fascikli. Nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
c Izaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
NAPOMENA
Da biste instalirali PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
d Kad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows pogledajte u korisničkom uputstvu softvera informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
zaštitni zid,
NAPOMENA
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Računar (Moj računar). (Za operativni sistem Windows ikonu (Istraživač datoteka) na traci zadataka, pa idite u Računar.) Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se prikaže ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
®
8: kliknite
b Kliknite na Install MFL-Pro Suite, a zatim
kliknite na Yes u naredna dva prozora ako prihvatate licencne ugovore.
32
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra, kliknite na dugme Wireless Setup i pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
f Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko minuta dok se ne pojave svi ekrani.
Bežična mreža
Windows
®
NAPOMENA
Ako se pojavi ekran Windows bezbednost, označite polje za potvrdu i zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
g Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
h Kad se prikaže ekran Setup is Complete,
izaberite ono što želite, a zatim kliknite na Next.
Završite i restartujte
21
Kliknite na Finish da biste restartovali računar. Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa administratorskim pravima.
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows® XP,
- Za korisnike operativnog sistema Windows® 8:
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
Windows Vista program nalazi u fascikli
Brother
MFC-XXXX naziv vašeg modela).
da biste pokrenuli program Installation Diagnostics, dvaput kliknite na ikonu (Brother Utilities) na radnoj površini, a zatim kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg modela (ako nije već označen). Kliknite na Tools u levoj traci za navigaciju.
®
®
i Windows® 7: pokrenite
Installation Diagnostics
(Start)
>
>
MFC-XXXX LAN
” ili prozor antivirusnog programa,
koji se
Svi programi
(gde je
>
Instalirajte program MFL-Pro Suite na dodatne
22
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 19 na strani 32.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do pet korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program Nuance™ PaperPort™ 12SE na do pet PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od pet PC-ja sa instaliranim programima Nuance™ PaperPort™ 12SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije Brother ili kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
Kraj
NAPOMENA
• Za korisnike operativnog sistema Windows® 8: ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje koristite program Adobe program Adobe računar, ali program Adobe da otvara datoteke, promenite pridruživanje datoteka za PDF (pogledajte Otvaranje PDF
datoteke pomoću programa Adobe (Windows
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista Windows koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
računare (po potrebi)
Instalacija je sada završena.
®
®
Reader® instaliran na
®
8) uu strana 36).
®
8 kada se štampa iz aplikacija koje
Reader®. Ako je
®
Reader® ne može
®
Reader®
®
, Windows® 7 i
Windows
Bežična mreža
33
®
Macintosh
Bežična mreža
Macintosh

Instalirajte upravljačke programe i softver (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i 10.8.x) (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)

Pre instaliranja

19
VAŽNO
Za korisnike operativnog sistema Mac OS X v10.6.7 ili starije: nadogradite ga na verziju Mac OS X v10.6.8, 10.7.x ili 10.8.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh uključen. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Instalirajte program
20
MFL-Pro Suite
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na radnoj površini.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
c Izaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
)
NAPOMENA
Ako se pojavi ekran Setup Network "Scan to" name, pratite donja uputstva:
1) Unesite naziv svog Macintosha (dužine do 15 znakova).
2) Kliknite na Next. Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na ekranu osetljivom na dodir uređaja kada pritisnete dugme Scan i izaberete neku opciju skeniranja (za dodatne informacije: uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
f Kad se pojavi ekran Add Printer, kliknite na
Add Printer.
g Izaberite uređaj sa liste, kliknite na Add pa na
Next.
(OS X v10.8.x) Izaberite upravljački program MFC-XXXX CUPS
u iskačućem meniju Use (gde je XXXX naziv vašeg modela).
NAPOMENA
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra, pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
d Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Ako je na mrežu priključeno više istih modela, prikazuje se IP adresa uređaja kako biste mogli da ga identifikujete.
e Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
34
NAPOMENA
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite ga u iskačućem meniju Print Using (Use).
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 21 na strani 35.
Bežična mreža
Preuzmite i instalirajte program
21
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte program MFL-Pro Suite na dodatne
22
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 19 na strani 34.
Kraj
računare (po potrebi)
Instalacija je sada završena.
Windows
Bežična mreža
35
®
Macintosh

Ostale informacije

Ostale informacije

Korekcija boja

Gustina otiska i položaj štampanja svake boje zavise od okruženja u kome se nalazi uređaj. Na boju mogu da utiču činioci poput temperature i vlažnosti vazduha. Kalibracija i registracija boja doprinose poboljšanju gustine boja i položaja štampanja svake pojedine boje.

Kalibrisanje boja

Kalibrisanjem se poboljšava gustina boja.
NAPOMENA
• Ako štampate pomoću funkcije direktnog štampanja (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW) ili BR-Script upravljačkog programa za štampač, morate obaviti kalibraciju putem kontrolne table (pogledajte Upotreba kontrolne table uu strana 36).
• Ako štampate koristeći Windows program za štampač, on će pribaviti podatke o kalibraciji automatski ako su uključene obe funkcije Use Calibration Data i Get Device
Data Automatically (uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
• Ako štampate koristeći Macintosh upravljački program za štampač, kalibraciju morate obaviti pomoću programa Status Monitor. Po uključivanju programa Status Monitor, izaberite Color Calibration u meniju Control (uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
Upotreba kontrolne table
®
upravljački
a Pritisnite (Toner).
Otvaranje PDF datoteke pomoću programa Adobe (Windows
®
8)
®
Reader®
a Pomerite kursor u donji desni ugao radne
površine. Kad se pojavi traka menija, kliknite na Postavke, a zatim na Kontrolna tabla.
b Kliknite na Programi, na Podrazumevani
programi, a zatim na Poveži tip datoteke ili protokola sa programom.
c Izaberite .pdf, a zatim kliknite na dugme
Promeni program...
d Kliknite na Adobe Reader. Ikona pored .pdf se
menja u ikonu „Adobe Reader”.
®
Adobe aplikacija za čitanje .pdf datoteka sve dok ne promenite ovo pridruživanje datoteka.

Brother CreativeCenter

Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu upotrebu. Za korisnike operativnog sistema Windows kliknite na (Brother Utilities) pa na padajuću listu i izaberite naziv modela (ako nije već označen). Kliknite na Use More u levoj traci za navigaciju pa na Brother CreativeCenter.
Reader® je sada podrazumevana
®
8:
b Pritisnite Calibration. c Pritisnite Calibrate. d Pritisnite Yes. e Pritisnite .

Registracija boja

Automatska registracija
Automatska registracija doprinosi poboljšanju položaja štampanja svake pojedine boje.
a Pritisnite (Toner). b Pritisnite Auto Regist. c Pritisnite Yes. d Pritisnite .
36
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/

Potrošni materijal

Potrošni materijal

Potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala kao što su toner ili bubnjevi, na ekranu osetljivom na dodir uređaja će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne informacije o potrošnom materijalu vašeg uređaja posetite naš sajt http://www.brother.com/original/
NAPOMENA
Bubanj i toner kaseta su dva zasebna dela.
Toner kasete Bubnjevi
Standardna toner kaseta: TN-241 (C/M/Y/BK)
Toner kaseta velikog kapaciteta: TN-245 (C/M/Y)
Transportni mehanizam Prihvatnik viška tonera
BU-220CL WT-220CL
ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
DR-241CL
Za dodatne informacije o zameni potrošnog materijala pogledajte: uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu): „Replacing the consumable items”.
37
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Nazivi Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Apple, Macintosh, Safari i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Naziv Linux je registrovani žig Linusa Torvaldsa u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Nazivi Adobe i Reader su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Adobe Systems, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA i WPA2 su žigovi udruženja Wi-Fi Alliance. Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc. Naziv Android je žig kompanije Google Inc. Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave. Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Autorska prava i licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sledeći dobavljači: © 19831998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA ZADRŽANA. © 2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila kompanija ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com
Loading...