Kratko uputstvo za instaliranjeMFC-9140CDN/MFC-9330CDW/MFC-9340CDW
MFC-9140CDN/MFC-9330CDW
Počnite ovde
Prvo pročitajte knjižicu Uputstvo o bezbednosti proizvoda, a zatim pročitajte ovo Kratko uputstvo za instaliranje za
informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju. Da biste videli Kratko uputstvo za instaliranje na drugim
jezicima, posetite http://solutions.brother.com/
MFC-9340CDW
NAPOMENA
Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.
Otpakujte uređaj
1
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
UPOZORENJE
• Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te
plastične kese podalje od beba i dece. Plastične kese ne služe za igru.
•Ovaj uređaj je težak i ima preko 20 kg. Da biste sprečili eventualne povrede, uređaj treba da podižu bar
dve osobe. Jedna osoba treba da drži prednji kraj uređaja, a druga zadnji. Pazite da ne priklještite prste
pri spuštanju uređaja.
NAPOMENA
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
400 mm
150 mm
150 mm
150 mm
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
• Na ilustracijama u ovom Kratkom uputstvu za instaliranje prikazan je model MFC-9340CDW.
• Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl za priključak koji želite da
koristite (USB ili mrežni).
USB kabl
• Preporučujemo korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2 metra.
• Za sada NE priključujte interfejs kabl. Priključivanje interfejs kabla se obavlja tokom procesa instaliranja
programa MFL-Pro Suite.
Mrežni kabl
Koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet
mrežu.
SRB Verzija 0
1
Uklonite ambalažu sa
2
NE jedite pakovanje silika-gela, bacite ga. Ako se
proguta odmah potražite pomoć lekara.
VAŽNO
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
uređaja
CAUTION
OPREZ
aUklonite ambalažnu traku sa spoljne površine
uređaja, pakovanje silika-gela sa produžetka
nosača papira i foliju sa stakla skenera.
bOtvorite gornji poklopac do kraja podizanjem
za rukohvat 1.
cPomerite svih osam žutih bravica za bubnjeve
u smeru strelica (bravice možda moraju jače da
se gurnu).
dIzvadite sva četiri kućišta bubnja i toner kasete.
VAŽNO
Da biste izbegli probleme sa kvalitetom
štampanja, NE dodirujte osenčeni deo prikazan
na slici.
2
eUklonite narandžasti štitnik sa transportnog
mehanizma.
fUklonite narandžaste štitnike sa svih kućišta
bubnja i toner kasete.
hUvucite sva četiri kućišta bubnja i toner kasete
u uređaj. Uverite se da boje toner kaseta
odgovaraju oznakama boja na uređaju.
BK
C
M
Y
gObema rukama uhvatite kućište bubnja i toner
kasete tako da stoji vodoravno i nekoliko puta
ga lagano protresite levo-desno da biste
ravnomerno rasporedili toner unutar kućišta.
BK – crna
M – magenta
C – cijan
Y – žuta
iZatvorite gornji poklopac uređaja.
3
Stavite papir u ležište za
3
papir
aIzvucite ležište za papir do kraja iz uređaja.
bDok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica 1, povucite vođice za papir tako da ih
podesite prema veličini papira koji stavljate u
ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u
svoja ležišta.
fPodignite produžetak nosača papira 1 da
biste sprečili da papir isklizne iz izlaznog ležišta
okrenutog naniže.
Za informacije o preporučenoj vrsti papira:
uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu): „Recommended paper and print media”.
Priključite kabl za
napajanje i telefonski
4
kabl
cDobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
dStavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) 1. Prepunjavanje
ležišta za papir dovešće do zaglavljivanja
papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir dodiruju bočne ivice papira
da bi se on pravilno uvlačio.
VAŽNO
Za sada NE priključujte interfejs kabl.
aPriključite kabl za napajanje na uređaj, pa ga
priključite u strujnu utičnicu.
bPritisnite na kontrolnoj tabli.
VAŽNO
NE dodirujte ekran osetljiv na dodir odmah nakon
priključivanja kabla za napajanje ili uključivanja
uređaja. To može dovesti do greške.
eDobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
4
cPriključite telefonski kabl: priključite jedan kraj
telefonskog kabla u utičnicu na uređaju
označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku
utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabl MORA biti priključen u utičnicu na
uređaju označenu sa LINE.
UPOZORENJE
Uređaj se mora uzemljiti pomoću utičnice sa
uzemljenjem.
Pošto je uređaj uzemljen preko strujne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete
kabl za napajanje držati priključenim na uređaj
prilikom priključivanja telefonskog kabla.
Slično tome, možete se zaštititi pri
premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti
telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
NAPOMENA
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom,
priključite ga kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljni telefon, skinite
zaštitni poklopac 3 sa utičnice EXT. na uređaju.
1 Dodatni telefon
2 Spoljni telefon
3 Zaštitni poklopac
NAPOMENA
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom telefonskom
sekretaricom, priključite je kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljnu telefonsku
sekretaricu, skinite zaštitni poklopac 3 sa
utičnice EXT. na uređaju.
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu,
podesite režim prijema na External TAD
(pogledajte Izaberite režim prijemauu
strana 6). Za dodatne informacije: uu „Basic
User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu
upotrebu): „Connecting an external TAD”.
5
Podesite zemlju
Izaberite režim prijema
5
Morate podesiti zemlju da bi uređaj radio pravilno na
lokalnim telekomunikacionim linijama u konkretnoj
zemlji.
aUverite se da je napajanje uključeno tako što
ćete priključiti kabl za napajanje i uključiti uređaj.
bPritisnite naziv svoje zemlje na ekranu
osetljivom na dodir kada na ekranu osetljivom
na dodir bude prikazan spisak zemalja.
Pritisnite OK.
cNa ekranu osetljivom na dodir se prikazuje upit
da li je izabrana prava zemlja.
Uradite nešto od sledećeg:
Ako je na ekranu osetljivom na dodir
prikazana željena zemlja, pritisnite Yes da
biste prešli na korak d.
—ILI—
Pritisnite No da biste se vratili na korak b
i ponovo izabrali zemlju.
dNakon što se na ekranu osetljivom na dodir
prikaže poruka Accepted, uređaj će se
automatski restartovati.
6
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax, Fax/Tel,
Manual i External TAD.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja
(ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu
telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju
kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne
pošte neke spoljne telefonske
sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj
automatski odgovara na faks
i govorne pozive?
Da
Ne
Da
Fax
Uređaj na sve pozive
automatski odgovara
u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju
i automatski odgovara
na svaki poziv. Ako nije
u pitanju faks poziv,
telefon će zvoniti da
biste podigli slušalicu
i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati
telefonsku liniju
i moraćete sami da
odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska
sekretarica automatski
odgovara na svaki poziv.
Govorne poruke se
smeštaju na spoljnu
telefonsku sekretaricu.
Faks poruke se štampaju.
Ne
aPritisnite .
bPritisnite All Settings.
cPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Fax.
Pritisnite Fax.
dPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Setup Receive.
Pritisnite Setup Receive.
6
ePrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
a ili b da biste prikazali Receive Mode.
Pritisnite Receive Mode.
fPritisnite željeni režim prijema.
gPritisnite .
Za dodatne informacije: uu „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu):
„Receiving a fax”.
Podesite identifikaciju uređaja ako želite da se datum
i vreme pojave na svakom poslatom faksu.
aPritisnite .
bPritisnite All Settings.
cPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
Podesite datum i vreme
7
Ekran osetljiv na dodir prikazuje datum i vreme. Možete
dodati datum i vreme svakom poslatom faksu ako
podesite identifikaciju uređaja (pogledajte korak 8).
aPritisnite .
bPritisnite
(Date & Time).
cPritisnite Date.
dUnesite zadnje dve cifre godine koristeći
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, a zatim
pritisnite OK.
(npr. unesite 1, 3 za 2013.)
eUnesite zadnje dve cifre meseca koristeći
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, a zatim
pritisnite OK.
fUnesite zadnje dve cifre dana koristeći brojeve
na ekranu osetljivom na dodir, a zatim
pritisnite OK.
gPritisnite Time.
hUnesite vreme u 24-časovnom formatu
koristeći brojeve na ekranu osetljivom na dodir,
pa pritisnite OK.
iPritisnite .
dPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite
ePritisnite Fax.
fUnesite broj faksa (do 20 cifara) koristeći
gPritisnite Tel.
hUnesite broj telefona (do 20 cifara) koristeći
iPritisnite Name.
jKoristite ekran osetljiv na dodir da biste uneli
NAPOMENA
• Da biste uneli brojeve ili specijalne znake,
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga
• Za unos razmaka pritisnite Space.
• Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta
Unesite lične podatke
8
pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak,
a zatim pritisnite željeni znak.
promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili
kursor na netačan znak, pa pritisnite .
uu strana 31.
(tj. identifikaciju uređaja)
a ili b da biste prikazali Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
a ili b da biste prikazali Station ID.
Pritisnite Station ID.
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, pa
pritisnite OK.
brojeve na ekranu osetljivom na dodir, pa
pritisnite OK. Ako su broj telefona i broj faksa
isti, unesite taj broj još jednom.
svoje ime (do 20 znakova), a zatim pritisnite
OK.
kPritisnite .
7
Izveštaj o prenosu faksa
Podesite kompatibilnost
9
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi
prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju
faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa
primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj
prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Ako želite
da koristite funkciju izveštaja o prenosu faksa:
uu „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu
upotrebu): „Printing reports”.
Podesite režim tonskog
10
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je
biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate
promeniti režim biranja.
aPritisnite .
bPritisnite All Settings.
cPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili pulsnog biranja
ili b da biste prikazali Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
11
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko
Interneta), morate promeniti podešavanje
kompatibilnosti.
NAPOMENA
Preskočite ovaj korak ako koristite analognu
telefonsku liniju.
telefonske linije
aPritisnite .
bPritisnite All Settings.
cPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
dPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Compatibility.
Pritisnite Compatibility.
ePritisnite Basic(for VoIP).
fPritisnite .
dPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Tone/Pulse.
Pritisnite Tone/Pulse.
ePritisnite Pulse (ili Tone).
fPritisnite .
8
Podesite tip telefonske
12
Ako uređaj priključite na PABX (PBX) ili ISDN liniju da
biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s
tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih
koraka.
linije
aPritisnite .
bPritisnite All Settings.
cPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
NAPOMENA
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal koji
omogućava povezivanje sa standardnom javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge
kompanije koriste centralni telefonski sistem ili
privatnu automatsku telefonsku centralu (PABX).
Uređaj može da se poveže sa većinom tipova
PABX (PBX) centrala. Funkcija prebacivanja
poziva podržava samo vremensko prebacivanje
(TBR). TBR će raditi kod većine PABX (PBX)
sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili
prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Funkcija
je aktivna kada se pritisne taster R.
dPrevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a
ili b da biste prikazali Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
ePritisnite Normal, ISDN ili PBX.
Uradite nešto od sledećeg:
Ako izaberete ISDN ili Normal, pređite na
korak i.
Ako izaberete PBX, pređite na korak f.
fUradite nešto od sledećeg:
Ako želite da promenite trenutni broj za izlaz,
pritisnite On ili Always, pa pređite na
korak g.
Ako ne želite da promenite trenutni broj za
izlaz, pređite na korak i.
NAPOMENA
• Podrazumevana vrednost je „!”.
• Ako izaberete On, pristup spoljnoj liniji ćete
dobiti pritiskom na taster R.
• Ako izaberete Always, spoljnoj liniji možete
pristupiti bez pritiskanja tastera R.
Automatska primena
13
Možete podesiti uređaj da automatski uključuje i
isključuje letnje vreme. Pomeriće vreme za jedan sat
unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat unazad u
jesen.
letnjeg vremena
aPritisnite .
bPritisnite
(Date & Time).
cPritisnite Auto Daylight.
dPritisnite On (ili Off).
ePritisnite .
gPritisnite Dial Prefix.
hUnesite broj za izlaz (do pet cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa
pritisnite OK.
NAPOMENA
• Možete koristiti brojeve od 0 do 9 i znake #, l i !.
• Ne možete koristiti ! zajedno sa bilo kojim
drugim brojevima ili znacima.
• Ako vaš telefonski sistem zahteva vremensko
prebacivanje, pritisnite taster ! na ekranu
osetljivom na dodir.
iPritisnite .
9
Podesite vremensku
14
Možete podesiti vremensku zonu za vašu lokaciju na
uređaju.
zonu
aPritisnite .
bPritisnite
(Date & Time).
cPritisnite Time Zone.
dUnesite vremensku zonu.
Pritisnite OK.
ePritisnite .
10
15
Izaberite tip veze
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows® XP Home/Windows® XP Professional,
Windows
10.7.x i 10.8.x.
NAPOMENA
• U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 i Linux®,
• Možete da nas posetite na adresi http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, kao i Mac OS X v10.6.8,
posetite stranu o vašem modelu na adresi http://solutions.brother.com/
gde možete dobiti podršku za proizvode,
najnovije verzije upravljačkih programa i pomoćne programe, kao i odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
Za korisnike USB interfejs kabla
Windows®, idite na str. 12
Macintosh, idite na str. 14
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Za korisnike žičane mreže
Windows®, idite na str. 15
Macintosh, idite na str. 18
Žičana mrežaBežična mreža
®
Macintosh
Windows
Za korisnike bežične mreže
Windows® i Macintosh,
idite na str. 20
®
Macintosh
NAPOMENA
Da biste priključili iOS ili Android™ uređaj ili Windows® Phone na Brother uređaj koristeći Wi-Fi Direct™,
preuzmite „Wi-Fi Direct™ Guide” (Uputstvo za Wi-Fi Direct™) na adresi http://solutions.brother.com/
11
USB
Za korisnike Windows® USB interfejsa
(Windows
Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows® 8)
Windows
®
Pre instaliranja
16
NAPOMENA
CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™
12SE. Ovaj softver podržava operativne
sisteme Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Windows
za Windows
MFL-Pro Suite.
®
8. Instalirajte najnoviji servisni paket
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
bPritisnite i držite da biste isključili uređaj i
uverite se da USB kabl NIJE priključen. Ako ste
već priključili kabl, otkačite ga.
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar).
(Za operativni sistem Windows
ikonu (Istraživač datoteka) na traci
zadataka, pa idite u Računar.)
Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa
dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se prikaže ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
bKliknite na Install MFL-Pro Suite, a zatim
kliknite na Yes u naredna dva prozora ako
prihvatate licencne ugovore.
®
XP (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji), Windows® 7 i
®
pre nego što instalirate program
®
8: kliknite
NAPOMENA
Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim
stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom
na program start.exe u osnovnoj fascikli.
Nastavite od koraka b da biste instalirali program
MFL-Pro Suite.
cIzaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next.
NAPOMENA
Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
dPratite uputstva na ekranu dok se ne pojavi
ekran Plug in the USB cable.
ePriključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite
kabl na računar.
fPritisnite da biste uključili uređaj.
Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva
na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko minuta dok se ne
pojave svi ekrani.
NAPOMENA
Ako se pojavi ekran Windows bezbednost,
označite polje za potvrdu i zatim kliknite na
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
gKad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu. Po završetku procesa registracije
kliknite na Next.
hKad se prikaže ekran Setup is Complete,
izaberite ono što želite, a zatim kliknite na
Next.
12
USB
Završite i restartujte
Windows
®
18
Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa
administratorskim pravima.
računar
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows® XP,
Windows Vista
program
nalazi u fascikli
Brother
naziv vašeg modela).
- Za korisnike operativnog sistema Windows® 8:
da biste pokrenuli program Installation Diagnostics, dvaput kliknite na ikonu
(Brother Utilities) na radnoj površini, a zatim
kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg
modela (ako nije već označen). Kliknite na
Tools u levoj traci za navigaciju.
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može
se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da
biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
®
i Windows® 7: pokrenite
Installation Diagnostics
(Start)
>
>
MFC-XXXX
” ili prozor antivirusnog programa,
(gde je MFC-XXXX
koji se
Svi programi
>
Windows
®
USB
Macintosh
Instalacija je sada
Kraj
završena.
NAPOMENA
• Za korisnike operativnog sistema Windows® 8:
ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM
disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje
koristite program Adobe
program Adobe
računar, ali program Adobe
da otvara datoteke, promenite pridruživanje
datoteka za PDF (pogledajte Otvaranje PDF
datoteke pomoću programa Adobe
(Windows
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
Windows
koriste dokumente sa XML specifikacijom
papira. Preuzmite najnoviji upravljački program
sa sajta Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
®
Reader® instaliran na
®
8) uu strana 36).
®
8 kada se štampa iz aplikacija koje
®
Reader®. Ako je
®
Reader® ne može
®
Reader®
®
, Windows® 7 i
13
USB
Za korisnike Macintosh USB interfejsa
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i 10.8.x)
Macintosh
Pre instaliranja
16
VAŽNO
Za korisnike operativnog sistema
Mac OS X v10.6.7 ili starije: nadogradite ga na
verziju Mac OS X v10.6.8, 10.7.x ili 10.8.x. (Za
najnovije upravljačke programe i informacije o
korišćenom operativnom sistemu Mac OS X
posetite http://solutions.brother.com/
aUverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
bPriključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite
kabl na Macintosh.
cUverite se da je uređaj uključen.
Instalirajte program
)
NAPOMENA
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3
upravljački program za štampač), izaberite ga u
iskačućem meniju Print Using (Use).
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 18 na strani 14.
Preuzmite i instalirajte
program
18
Kad instalirate program Presto! PageManager, u
Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i
organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na
Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na
ekranu.
Presto! PageManager
17
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na
radnoj površini.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
c(MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next.
dInstalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva
na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana.
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
fKad se pojavi ekran Add Printer, kliknite na
Add Printer.
Kraj
Instalacija je sada
završena.
gIzaberite uređaj sa liste, kliknite na Add pa na
Next.
14
Žičana mreža
Za korisnike interfejsa žičane mreže za Windows®
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
7/Windows® 8)
Windows
®
/
®
Pre instaliranja
16
NAPOMENA
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™
12SE. Ovaj softver podržava operativne
sisteme Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Windows
za Windows
MFL-Pro Suite.
•Onemogućite sve programe zaštitnog zida
(osim Windows
protivšpijunske i antivirusne aplikacije tokom
instaliranja.
®
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
bIzvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
na uređaju, označenog simbolom .
®
XP (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji), Windows® 7 i
8. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
zaštitnog zida),
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
NAPOMENA
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar).
(Za operativni sistem Windows
ikonu (Istraživač datoteka) na traci
zadataka, pa idite u Računar.)
Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa
dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se prikaže ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
®
8: kliknite
bKliknite na Install MFL-Pro Suite, a zatim
kliknite na Yes u naredna dva prozora ako
prihvatate licencne ugovore.
NAPOMENA
Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim
stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom
na program start.exe u osnovnoj fascikli.
Nastavite od koraka b da biste instalirali program
MFL-Pro Suite.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
cPriključite mrežni kabl na Ethernet priključak
uređaja, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na
čvorištu.
dUverite se da je uređaj uključen.
cIzaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
15
Žičana mreža
dKad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows
pogledajte u korisničkom uputstvu softvera
informacije o tome kako se dodaju sledeći
mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
eInstalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva
na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko minuta dok se ne
pojave svi ekrani.
NAPOMENA
• Kad bude zatraženo, izaberite uređaj sa liste,
pa kliknite na Next.
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
prikazuju se IP adresa i mrežni naziv uređaja
kako biste mogli da ga identifikujete.
• Ako se pojavi ekran Windows bezbednost,
označite polje za potvrdu i zatim kliknite na
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
fKad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu. Po završetku procesa registracije
kliknite na Next.
gKad se prikaže ekran Setup is Complete,
izaberite ono što želite, a zatim kliknite na
Next.
®
zaštitni zid,
Windows
®
Završite i restartujte
18
Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa
administratorskim pravima.
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows® XP,
- Za korisnike operativnog sistema Windows
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može se
pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows
ili prozor antivirusnog programa, što zavisi od
bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili,
dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
Windows Vista
program
nalazi u fascikli Brother > MFC-XXXX LAN (gde je
MFC-XXXX naziv vašeg modela).
da biste pokrenuli program Installation Diagnostics, dvaput kliknite na ikonu
(Brother Utilities) na radnoj površini, a zatim
kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg
modela (ako nije već označen). Kliknite na
Tools u levoj traci za navigaciju.
®
i Windows® 7: pokrenite
Installation Diagnostics
(Start)
>
Svi programi
koji se
>
®
8:
®
”
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
19
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 16
na strani 15.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do pet korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program
Nuance™ PaperPort™ 12SE na do pet PC-ja na
mreži. Ako želite da koristite više od pet PC-ja sa
instaliranim programima Nuance™ PaperPort™
12SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa
licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih
korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte
ovlašćenog distributera kompanije Brother ili
kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
računare (po potrebi)
16
Žičana mreža
Instalacija je sada
Kraj
NAPOMENA
• Za korisnike operativnog sistema Windows® 8:
ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM
disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje
koristite program Adobe
program Adobe
računar, ali program Adobe
da otvara datoteke, promenite pridruživanje
datoteka za PDF (pogledajte Otvaranje PDF
datoteke pomoću programa Adobe
(Windows
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
Windows
koriste dokumente sa XML specifikacijom
papira. Preuzmite najnoviji upravljački program
sa sajta Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
završena.
®
®
Reader® instaliran na
®
8) uu strana 36).
®
8 kada se štampa iz aplikacija koje
Reader®. Ako je
®
Reader® ne može
®
Reader®
®
, Windows® 7 i
Windows
®
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
17
Žičana mreža
Za korisnike interfejsa žičane mreže za Macintosh
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i 10.8.x)
dInstalacioni ekrani se prikazuju jedan za
Pre instaliranja
drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva
na ekranu.
16
VAŽNO
Za korisnike operativnog sistema
Mac OS X v10.6.7 ili starije: nadogradite ga na
verziju Mac OS X v10.6.8, 10.7.x ili 10.8.x. (Za
najnovije upravljačke programe i informacije o
korišćenom operativnom sistemu Mac OS X
posetite http://solutions.brother.com/
)
aUverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko
minuta.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
prikazuje se IP adresa uređaja kako biste mogli
da ga identifikujete.
• Ako se pojavi ekran Setup Network "Scan to"
name, pratite donja uputstva:
Macintosh
bIzvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
na uređaju, označenog simbolom .
cPriključite mrežni kabl na Ethernet priključak
uređaja, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na
čvorištu.
dUverite se da je uređaj uključen.
Instalirajte program
17
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na
radnoj površini.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
1) Unesite naziv svog Macintosha (dužine do
15 znakova).
2) Kliknite na Next. Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na ekranu
osetljivom na dodir uređaja kada pritisnete
dugme Scan i izaberete neku opciju skeniranja
(za dodatne informacije: uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
fKad se pojavi ekran Add Printer, kliknite na
Add Printer.
gIzaberite uređaj sa liste, kliknite na Add pa na
Next.
(OS X v10.8.x)
Izaberite upravljački program MFC-XXXX CUPS
u iskačućem meniju Use (gde je XXXX naziv
vašeg modela).
NAPOMENA
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3
upravljački program za štampač), izaberite ga u
iskačućem meniju Print Using (Use).
c(MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
18
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 18 na strani 19.
Žičana mreža
Preuzmite i instalirajte
program
18
Kad instalirate program Presto! PageManager, u
Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i
organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na
Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na
ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
19
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 16
na strani 18.
Kraj
računare (po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
19
Za korisnike bežičnih mreža
Za korisnike interfejsa bežične mreže
(MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Pre nego što počnete
16
VAŽNO
• Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora
sistema. Morate znati podešavanja bežične mreže pre nego što nastavite sa ovom instalacijom.
• Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže pre nego što
budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
1. Na uređaju pritisnite i All Settings.
2. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
3. Prevucite prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite
Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Pritisnite Yes na dve sekunde.
Infrastrukturni režim
1 Bežična pristupna tačka/ruter.
2 Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređaj).
3 Računar sa bežičnim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
4 Računar sa žičanim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
5 Mobilni uređaj, povezan sa bežičnom
pristupnom tačkom/ruterom.
20
Za korisnike bežičnih mreža
Biranje načina konfigurisanja bežične veze
17
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u
bežičnoj mreži. Izaberite način koji najviše odgovara okruženju.
Za metode b i c, započnite konfigurisanje vaše bežične mreže pritiskom na
dugme na ekranu osetljivom na dodir.
aKonfigurisanje pomoću CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla (Windows
Preporučujemo da se za ovaj metod koristi računar koji je bežično priključen na mrežu.
®
i Macintosh)
VAŽNO
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows
tačkom/ruterom, morate znati SSID (naziv mreže) i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera pre
nego što nastavite. Zapišite podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije
Brother, uverite se da imate SSID i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da nađete te
informacije.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ* (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
®
XP ili koristite mrežni kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
NAPOMENA
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Da biste pronašli ove informacije (SSID i mrežni ključ):
1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 23
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
21
Za korisnike bežičnih mreža
bRučno konfigurisanje iz kontrolnog panela upotrebom Čarobnjaka za podešavanje
(Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
VAŽNO
Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije
Brother, uverite se da imate SSID (naziv mreže) i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da
nađete te informacije.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže)
Mrežni ključ* (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
NAPOMENA
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Da biste pronašli ove informacije (SSID i mrežni ključ):
1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Sad idite na
cKonfigurisanje jednim dodirom, upotrebom WPS ili AOSS™
(Windows
Koristite ovaj način ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (jednim
dodirom) konfiguraciju (WPS ili AOSS™).
®
,Macintoshimobilniuređaji)
str. 25
22
Sad idite na
str. 27
Za korisnike bežičnih mreža
Konfigurisanje pomoću CD-ROM-a i privremeno korišćenje
USB kabla (Windows
®
i Macintosh)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
18
VAŽNO
• Tokom konfigurisanja morate privremeno
koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows
kabl da biste računar povezali sa bežičnom
pristupnom tačkom/ruterom, morate znati SSID
i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera
koje ste zapisali u koraku 17-a na str. 21 pre
nego što nastavite.
NAPOMENA
•Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj
bežičnoj mreži: uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Using IEEE 802.1x authentication”.
• Ekrani prikazani u ovom koraku odnose se na
Windows
računaru zavise od operativnog sistema.
mreže
®
XP ili koristite mrežni
®
. Ekrani prikazani na vašem
NAPOMENA
Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim
stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom
na program start.exe u osnovnoj fascikli.
Nastavite od koraka b da biste instalirali program
MFL-Pro Suite.
(Macintosh)
Dvaput kliknite na ikonu BROTHER na radnoj
površini, a zatim dvaput kliknite na ikonu
Start Here OSX na ekranu. Kad bude
zatraženo, izaberite model.
cIzaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
U slučaju sistema Windows
U slučaju računara Macintosh idite na e
NAPOMENA
(Windows®)
Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
®
idite na d
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj.
NAPOMENA
(Windows®)
• Ako se prikaže ekran sa nazivima modela,
izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa
jezicima, izaberite svoj jezik.
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar).
(Za operativni sistem Windows
ikonu (Istraživač datoteka) na traci
zadataka, pa idite u Računar.)
Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa
dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se prikaže ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
b(Windows
Kliknite na Install MFL-Pro Suite, a zatim
kliknite na Yes u naredna dva prozora ako
prihvatate licencne ugovore.
®
)
®
8: kliknite
dKad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows
pogledajte u korisničkom uputstvu softvera
informacije o tome kako se dodaju sledeći
mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
zaštitni zid,
eIzaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation., pa kliknite na Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
23
Za korisnike bežičnih mreža
NAPOMENA
Ako se pojavi ekran Important Notice, pročitajte
obaveštenje. Označite polje za potvrdu nakon što
potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
fPrivremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
gUradite nešto od sledećeg:
Ako se pojavi ekran Installation
confirmation, označite polje za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na h.
Ako se ekran Installation confirmation ne
pojavi, idite na i.
hOznačite Yes ako želite da se povežete sa
navedenim SSID-om. Kliknite na Next, pa
idite na k.
iČarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
uređaju. Izaberite SSID za mrežu koji ste
zapisali u koraku 17-a na str. 21, pa kliknite
na Next.
NAPOMENA
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna
podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja
bežične veze, kliknite na Retry.
lOtkačite USB kabl između računara i uređaja,
pa kliknite na Next.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
desnom uglu ekrana osetljivog na dodir
uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala
bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program
MFL-Pro Suite, pređite na korak 20.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
NAPOMENA
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična
pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li
emituje SSID. Proverite da li su uređaj i bežična
pristupna tačka/ruter međusobno u dometu
bežične veze. Kliknite na Refresh.
•Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena
tako da ne emituje SSID, možete ručno da ga
dodate klikom na dugme Advanced. Pratite
uputstva na ekranu da biste uneli Name(SSID),
pa kliknite na Next.
jUnesite Network Key koji ste zapisali u koraku
17-a na str. 21, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i
šifrovanje, pojaviće se ekran ATTENTION!. Za
nastavak konfigurisanja kliknite na OK.
Sad idite na
korak 20-e na str. 32
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
korak 20-d na str. 34
kPotvrdite podešavanja bežične mreže, pa
kliknite na Next. Podešavanja će biti poslata
uređaju.
24
Za korisnike bežičnih mreža
Ručno konfigurisanje iz kontrolnog panela upotrebom Čarobnjaka
za podešavanje (Windows
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
18
VAŽNO
Morate imati podešavanja bežične mrežne veze
koja ste zapisali u koraku 17-b na str. 22 pre
nego što nastavite.
NAPOMENA
Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj
bežičnoj mreži: uu „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje): „Using IEEE 802.1x authentication”.
mreže
aNa uređaju pritisnite .
Pritisnite Setup Wizard.
bKad se prikaže Enable WLAN?, pritisnite Yes.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
cUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko minuta dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže lista SSID-ova, prevucite
prstom naviše ili naniže ili pritisnite a ili b da
biste izabrali SSID koji ste zapisali u koraku
17-b na str. 22.
Pritisnite OK.
NAPOMENA
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična
pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li
emituje SSID. Približite uređaj bežičnoj pristupnoj
tački/ruteru i probajte opet od koraka a.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena
tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da
dodate naziv SSID-a. Za dodatne informacije:
uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za
umrežavanje): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast”.
eDa biste povezali uređaj koristeći automatski
režim bežične veze, pritisnite Yes. (Ako
izaberete No (Manual), idite na f da biste
uneli mrežni ključ.) Kada na ekranu osetljivom
na dodir bude zatraženo da se pokrene WPS,
pritisnite dugme WPS na bežičnoj pristupnoj
tački/ruteru, a zatim pritisnite Next na ekranu
osetljivom na dodir. Idite na g.
fUnesite mrežni ključ koji ste zapisali u koraku
17-b na str. 22 koristeći brojeve i znakova na
ekranu osetljivom na dodir.
NAPOMENA
• Da biste uneli brojeve ili specijalne znake,
pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak,
a zatim pritisnite željeni znak.
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga
promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili
kursor na netačan znak, pa pritisnite .
• Za unos razmaka pritisnite Space.
• Za dodatne informacije pogledajte Unos tekstauu strana 31.
Pritisnite OK kad budete uneli sve znakove, a
zatim pritisnite Yes da biste primenili
podešavanja.
gUređaj će sad probati da se poveže sa
bežičnom mrežom na osnovu unetih
informacija.
Na ekranu osetljivom na dodir se prikazuje
poruka sa rezultatom povezivanja i automatski
se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problemauu strana 28.
Pritisnite OK.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
desnom uglu ekrana osetljivog na dodir
uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala
bežične pristupne tačke/rutera.
Windows
Bežična mreža
dUradite nešto od sledećeg:
Ako bežična pristupna tačka/ruter za
izabrani SSID podržava WPS i uređaj pita
da koristi WPS, idite na e.
Ako koristite način autentikacije i šifrovanja
koji zahteva posedovanje mrežnog ključa,
idite na f.
Ako je način autentikacije Otvoren sistem, a
način šifrovanja Nema, idite na g.
®
Macintosh
25
Za korisnike bežičnih mreža
Da biste instalirali program
MFL-Pro Suite, pređite na korak 19.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
str. 32
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 34
NAPOMENA
Za informacije o upotrebi mobilnih uređaja
zajedno sa ovim uređajem pogledajte uputstvo
za upotrebu odgovarajuće aplikacije (AirPrint,
Brother iPrint&Scan i dr.). Da biste preuzeli
uputstvo za upotrebu korišćene aplikacije,
posetite Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
„Manuals” na strani vašeg modela.
i kliknite na
26
Za korisnike bežičnih mreža
Konfigurisanje jednim dodirom uz pomoć WPS (Wi-Fi Protected
Setup) ili AOSS™ (Windows
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
18
mreže
aUverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
bPostavite Brother uređaj unutar dometa vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet
može da zavisi od radnog okruženja (pogledajte
uputstva priložena uz bežičnu pristupnu
tačku/ruter).
cNa uređaju pritisnite .
Pritisnite WPS/AOSS.
dKad se prikaže Enable WLAN?, pritisnite Yes.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
fNa ekranu osetljivom na dodir se prikazuje
poruka sa rezultatom povezivanja i automatski
se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problemauu strana 28.
Pritisnite OK.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
desnom uglu ekrana osetljivog na dodir
uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala
bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program
MFL-Pro Suite, pređite na korak 19.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
str. 32
Za korisnike računara Macintosh:
eKada na ekranu osetljivom na dodir bude
zatraženo da se pokrene WPS ili AOSS™,
pritisnite dugme WPS ili AOSS™ na bežičnoj
pristupnoj tački/ruteru (za dodatne informacije
pogledajte uputstva priložena uz bežičnu
pristupnu tačku/ruter), pa pritisnite OK na
uređaju.
Ova funkcija će automatski detektovati koji
režim (WPS ili AOSS™) bežična pristupna
tačka/ruter koristi za konfigurisanje uređaja.
NAPOMENA
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava
WPS, a želite da konfigurišete uređaj koristeći
PIN (lični identifikacioni broj): uu „Network User’s
Guide” (Uputstvo za umrežavanje):
„Configuration using the PIN Method of WPS
(Wi-Fi Protected Setup)”.
Sad idite na
str. 34
NAPOMENA
Za informacije o upotrebi mobilnih uređaja
zajedno sa ovim uređajem pogledajte uputstvo
za upotrebu odgovarajuće aplikacije (AirPrint,
Brother iPrint&Scan i dr.). Da biste preuzeli
uputstvo za upotrebu korišćene aplikacije,
posetite Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
„Manuals” na strani vašeg modela.
i kliknite na
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
27
Za korisnike bežičnih mreža
Otklanjanje problema
VAŽNO
Ako vam je potrebna pomoć pri konfigurisanju i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije Brother,
uverite se da imate SSID (naziv mreže) i mrežni ključ. Ne možemo da vam pomognemo da nađete te
informacije.
Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*
1. Pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Podrazumevani SSID može biti naziv proizvođača ili modela pristupne tačke/rutera.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili
dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
* Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena da ne emituje SSID, tada SSID neće biti automatski detektovan.
Morate ručno da unesete naziv SSID-a (uu „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” ).
WLAN izveštaj
Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na
odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greškePreporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen LAN kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite .
2. Pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard.
4. Kad se prikaže Enable WLAN?, pritisnite Yes. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
- Proverite sledeće četiri stavke:
1. Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
2. Premestite uređ
3. Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke/rutera dok
konfigurišete bežičnu vezu.
4. Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC
adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
aj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
28
- Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način
šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne.
Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu strana 28). Po potrebi ponovo unesite
ispravne informacije.
Za korisnike bežičnih mreža
Kôd greškePreporučena rešenja
Uneta podešavanja bežične mreže i bezbednosti mogu biti netačna.
Uverite se da su podešavanja bežične mreže ispravna (pogledajte Nalaženje podešavanja
TS-03
bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu strana 28).
* Proverite da li su uneti ili izabrani SSID/način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ
ispravni.
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna
tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne
tačke/rutera. Uređaj podržava sledeće načine autentikacije: WPA™, WPA2™, otvoreni
sistem i deljeni ključ. WPA podržava TKIP ili AES način šifrovanja. WPA2 podržava AES
način šifrovanja. Otvoreni sistem i deljeni ključ se odnose na WEP šifrovanje.
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno
neispravni. Uverite se da su podešavanja bežične mreže ispravna (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu strana 28).
TS-04
TS-05
TS-06
Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja
Način autentikacijeNačin šifrovanja
WPA-lični
WPA2-ličniAES
Otvoreni sistem
Deljeni ključWEP
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru.
Uređaj podržava samo autentikaciju u vidu otvorenog sistema, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite da su SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ) ispravni (pogledajte
podešavanja bežične mreže (SSID (naziv mreže) i mrežni ključ)*uu strana 28).
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš uređaj
podržava upotrebu samo prvog WEP ključa.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) su
neispravne.
Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze prikazane u tabeli „Kombinovana tabela
načina autentikacije i šifrovanja” kod greške TS-04.
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš uređaj
podržava upotrebu samo prvog WEP ključa.
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
Nalaženje
Windows
Bežična mreža
Potvrdite mrežni ključ (pogledajte Nalaženje podešavanja bežične mreže (SSID (naziv
mreže) i mrežni ključ)* uu strana 28).
®
Macintosh
29
Za korisnike bežičnih mreža
Kôd greškePreporučena rešenja
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili
AOSS™.
Da biste konfigurisali podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to uraditi
i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite
uključivanje.
TS-07
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™,
pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača
bežične pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka/rutera kod kojih je omogućen WPS ili
AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili
AOSS™, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih
bežičnih pristupnih tačaka/rutera.
30
Za korisnike bežičnih mreža
Unos teksta
Pri podešavanju određenih stavki menija možda ćete morati da u uređaj unesete neki tekst.
Pritiskajte da biste izabrali slova, brojeve i specijalne znake.
Pritisnite da biste promenili velika slova u mala i obratno.
Unos razmaka
Za unos razmaka pritisnite Space.
Unos ispravki
Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak,
pa pritisnite . Unesite ispravan znak.
NAPOMENA
• Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.
• Raspored tastature može biti drugačiji zavisno od funkcije koja se podešava.
31
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Bežična mreža
Windows
®
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows
Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows® 8) (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Pre instaliranja
19
NAPOMENA
• CD-ROM sadrži program Nuance™ PaperPort™
12SE. Ovaj softver podržava operativne
sisteme Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Windows
za Windows
MFL-Pro Suite.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida
(osim Windows
protivšpijunske i antivirusne aplikacije tokom
instaliranja.
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
®
Instalirajte program
20
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite
svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima,
izaberite svoj jezik.
®
XP (SP3 ili noviji),
®
(SP2 ili noviji), Windows® 7 i
8. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
zaštitnog zida),
NAPOMENA
Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovite instalaciju izbacivanjem i ponovnim
stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom
na program start.exe u osnovnoj fascikli.
Nastavite od koraka b da biste instalirali program
MFL-Pro Suite.
cIzaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
NAPOMENA
Da biste instalirali PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
dKad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), pa kliknite na Next.
Ako ne koristite Windows
pogledajte u korisničkom uputstvu softvera
informacije o tome kako se dodaju sledeći
mrežni portovi:
Za skeniranje mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 161 i 137.
®
zaštitni zid,
NAPOMENA
• Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite
u Računar (Moj računar).
(Za operativni sistem Windows
ikonu (Istraživač datoteka) na traci
zadataka, pa idite u Računar.)
Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa
dvaput kliknite na start.exe.
• Ako se prikaže ekran Kontrola korisničkog naloga, kliknite na Nastavi ili Da.
®
8: kliknite
bKliknite na Install MFL-Pro Suite, a zatim
kliknite na Yes u naredna dva prozora ako
prihvatate licencne ugovore.
32
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
kliknite na dugme Wireless Setup i pratite
uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje
bežične veze.
fInstalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva
na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko minuta dok se ne
pojave svi ekrani.
Bežična mreža
Windows
®
NAPOMENA
Ako se pojavi ekran Windows bezbednost,
označite polje za potvrdu i zatim kliknite na
Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
gKad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu. Po završetku procesa registracije
kliknite na Next.
hKad se prikaže ekran Setup is Complete,
izaberite ono što želite, a zatim kliknite na Next.
Završite i restartujte
21
Kliknite na Finish da biste restartovali računar.
Nakon restartovanja računara se morate prijaviti sa
administratorskim pravima.
NAPOMENA
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka
o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows® XP,
- Za korisnike operativnog sistema Windows® 8:
• Pri upotrebi uređaja ili njegovog softvera može
se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da
biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
računar
Windows Vista
program
nalazi u fascikli
Brother
MFC-XXXX naziv vašeg modela).
da biste pokrenuli program Installation Diagnostics, dvaput kliknite na ikonu
(Brother Utilities) na radnoj površini, a zatim
kliknite na padajuću listu i izaberite naziv vašeg
modela (ako nije već označen). Kliknite na
Tools u levoj traci za navigaciju.
®
®
i Windows® 7: pokrenite
Installation Diagnostics
(Start)
>
>
MFC-XXXX LAN
” ili prozor antivirusnog programa,
koji se
Svi programi
(gde je
>
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
22
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 19
na strani 32.
NAPOMENA
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do pet korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program
Nuance™ PaperPort™ 12SE na do pet PC-ja na
mreži. Ako želite da koristite više od pet PC-ja sa
instaliranim programima Nuance™ PaperPort™
12SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa
licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih
korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte
ovlašćenog distributera kompanije Brother ili
kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
Kraj
NAPOMENA
• Za korisnike operativnog sistema Windows® 8:
ako su Brother priručnici priloženi na CD-ROM
disku u formatu PDF, za njihovo otvaranje
koristite program Adobe
program Adobe
računar, ali program Adobe
da otvara datoteke, promenite pridruživanje
datoteka za PDF (pogledajte Otvaranje PDF
datoteke pomoću programa Adobe
(Windows
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
Windows
koriste dokumente sa XML specifikacijom
papira. Preuzmite najnoviji upravljački program
sa sajta Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
računare (po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
®
®
Reader® instaliran na
®
8) uu strana 36).
®
8 kada se štampa iz aplikacija koje
Reader®. Ako je
®
Reader® ne može
®
Reader®
®
, Windows® 7 i
Windows
Bežična mreža
33
®
Macintosh
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x i 10.8.x) (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Pre instaliranja
19
VAŽNO
Za korisnike operativnog sistema
Mac OS X v10.6.7 ili starije: nadogradite ga na
verziju Mac OS X v10.6.8, 10.7.x ili 10.8.x. (Za
najnovije upravljačke programe i informacije o
korišćenom operativnom sistemu Mac OS X
posetite http://solutions.brother.com/
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh uključen. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Instalirajte program
20
MFL-Pro Suite
aStavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj, a
zatim dvaput kliknite na ikonu BROTHER na
radnoj površini.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
cIzaberite Wireless Network Connection, pa
kliknite na Next.
)
NAPOMENA
Ako se pojavi ekran Setup Network "Scan to"
name, pratite donja uputstva:
1) Unesite naziv svog Macintosha (dužine do
15 znakova).
2) Kliknite na Next. Idite na f.
Unesen naziv će biti prikazan na ekranu
osetljivom na dodir uređaja kada pritisnete dugme
Scan i izaberete neku opciju skeniranja (za
dodatne informacije: uu „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
fKad se pojavi ekran Add Printer, kliknite na
Add Printer.
gIzaberite uređaj sa liste, kliknite na Add pa na
Next.
(OS X v10.8.x)
Izaberite upravljački program MFC-XXXX CUPS
u iskačućem meniju Use (gde je XXXX naziv
vašeg modela).
NAPOMENA
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste
dovršili konfigurisanje bežične veze.
dIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
NAPOMENA
Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
prikazuje se IP adresa uređaja kako biste mogli
da ga identifikujete.
eInstalacioni ekrani se prikazuju jedan za
drugim. Kad bude zatraženo, pratite uputstva
na ekranu.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko
minuta.
34
NAPOMENA
Da biste dodali PS upravljački program (BR-Script3
upravljački program za štampač), izaberite ga u
iskačućem meniju Print Using (Use).
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 21 na strani 35.
Bežična mreža
Preuzmite i instalirajte
program
21
Kad instalirate program Presto! PageManager, u
Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta. Možete lako skenirati, deliti i
organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na
Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na
ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
22
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 19
na strani 34.
Kraj
računare (po potrebi)
Instalacija je sada
završena.
Windows
Bežična mreža
35
®
Macintosh
Ostale informacije
Ostale informacije
Korekcija boja
Gustina otiska i položaj štampanja svake boje zavise
od okruženja u kome se nalazi uređaj. Na boju mogu
da utiču činioci poput temperature i vlažnosti
vazduha. Kalibracija i registracija boja doprinose
poboljšanju gustine boja i položaja štampanja svake
pojedine boje.
Kalibrisanje boja
Kalibrisanjem se poboljšava gustina boja.
NAPOMENA
• Ako štampate pomoću funkcije direktnog
štampanja (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
ili BR-Script upravljačkog programa za
štampač, morate obaviti kalibraciju putem
kontrolne table (pogledajte Upotreba kontrolne tableuu strana 36).
• Ako štampate koristeći Windows
program za štampač, on će pribaviti podatke o
kalibraciji automatski ako su uključene obe
funkcije Use Calibration Data i Get Device
Data Automatically (uu „Software User’s
Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
• Ako štampate koristeći Macintosh upravljački
program za štampač, kalibraciju morate obaviti
pomoću programa Status Monitor. Po
uključivanju programa Status Monitor,
izaberite Color Calibration u meniju Control
(uu„Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera)).
Upotreba kontrolne table
®
upravljački
aPritisnite (Toner).
Otvaranje PDF datoteke pomoću
programa Adobe
(Windows
®
8)
®
Reader®
aPomerite kursor u donji desni ugao radne
površine. Kad se pojavi traka menija, kliknite
na Postavke, a zatim na Kontrolna tabla.
bKliknite na Programi, na Podrazumevani
programi, a zatim na Poveži tip datoteke ili
protokola sa programom.
cIzaberite .pdf, a zatim kliknite na dugme
Promeni program...
dKliknite na Adobe Reader. Ikona pored .pdf se
menja u ikonu „Adobe Reader”.
®
Adobe
aplikacija za čitanje .pdf datoteka sve dok ne
promenite ovo pridruživanje datoteka.
Brother CreativeCenter
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput
kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj
površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji
sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu
upotrebu.
Za korisnike operativnog sistema Windows
kliknite na (Brother Utilities) pa na padajuću listu
i izaberite naziv modela (ako nije već označen).
Kliknite na Use More u levoj traci za navigaciju pa na
Brother CreativeCenter.
Automatska registracija doprinosi poboljšanju
položaja štampanja svake pojedine boje.
aPritisnite (Toner).
bPritisnite Auto Regist.
cPritisnite Yes.
dPritisnite .
36
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste
Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
Potrošni materijal
Potrošni materijal
Potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala kao što su toner ili bubnjevi, na ekranu osetljivom na dodir
uređaja će se pojaviti poruka o grešci. Za dodatne informacije o potrošnom materijalu vašeg uređaja posetite naš
sajt http://www.brother.com/original/
NAPOMENA
Bubanj i toner kaseta su dva zasebna dela.
Toner kaseteBubnjevi
Standardna toner kaseta: TN-241 (C/M/Y/BK)
Toner kaseta velikog kapaciteta: TN-245 (C/M/Y)
Transportni mehanizamPrihvatnik viška tonera
BU-220CLWT-220CL
ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
DR-241CL
Za dodatne informacije o zameni potrošnog materijala pogledajte: uu „Basic User’s Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu): „Replacing the consumable items”.
37
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Nazivi Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Nazivi Apple, Macintosh, Safari i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Naziv Linux je registrovani žig Linusa Torvaldsa u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Nazivi Adobe i Reader su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Adobe Systems, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Nazivi Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA i WPA2 su žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.
Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc.
Naziv Android je žig kompanije Google Inc.
Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih
povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom
vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije
proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom
ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na
tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.