Brother MFC-9325CW Quick Setup Guide [es]

Page 1
Guía de configuración rápida

Inicio

Gracias por elegir Brother; su respaldo es muy importante para nosotros. Apreciamos y valoramos su patrocinio. Su producto Brother ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los más altos estándares para ofrecer un rendimiento confiable día tras día. Antes de usar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para realizar una configuración e instalación correcta. Para ver la Guía de configuración rápida en otro idioma, visite http://solutions.brother.com/
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario Guía del usuario en Red
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse, podría provocar daños materiales o fallas en el funcionamiento del producto.
En las notas se indica cómo responder a una situación que puede surgir o se ofrecen ideas e información sobre como funciona con otras utilidades.
Indica una referencia a la Guía del usuario o a la Guía del usuario en Red que encontrará en el CD-ROM que se suministra.
MFC-9325CW
.

Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes

1
CD-ROM Guía de configuración rápida
Recipiente de tóner residual
(preinstalado)
Guía del usuario
Unidad de correa
(preinstalada)
Hoja de registro del producto
(Solamente para EE. UU.)
Cable de
alimentación CA
Conjuntos de unidad de tambor y
cartucho de tóner inicial
(negro, cian, magenta y amarillo)
Cable de la línea
telefónica
USA-SPA Versión 0
1
Page 2
ADVERTENCIA
• En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
Nota
g.
(
)
Nota
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
• El equipo es pesado, con un peso aproximado de 50,5 lb (22,9 kg). Con el fin de evitar lesiones, el equipo debe levantarse entre al menos dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando vuelva a colocar el equipo.
Deje un espacio mínimo libre alrededor del equipo, tal y como se muestra en la ilustración.
15,7 plug. (400 mm)
4 plug. (100 mm)
4 plug. (100 mm)
4.7 plu
4,7 plug. (120 mm)
120 mm
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar la unidad por cualquier motivo.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Debe adquirir un cable de interfaz adecuado para la interfaz que desee utilizar (USB o red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. El cable de interfaz debe conectarse durante el proceso de instalación de MFL-Pro.
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del ordenador, y no al puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
2
Page 3
Extracción del material
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
2
• Guarde todo el material de embalaje junto con la caja de cartón por si tiene que transportar el equipo.
• NO enchufe el cable de alimentación CA todavía.
de embalaje del equipo
a Retire la cinta de embalaje de la parte exterior
del equipo.
b Abra la cubierta superior levantando el asa a.
Instalación de los conjuntos de unidad de
3
tambor y cartucho de tóner
a Desembale los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner, y agítelos suavemente repetidas veces de un lado a otro para distribuir el tóner uniformemente dentro del conjunto.
b Retire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta tal y como se muestra en la ilustración.
1
c Retire el material de embalaje del interior del
equipo.
No toque la superficie de la película protectora. Podría contener polvo de tóner y mancharle la piel y la ropa.
Con el fin de evitar problemas de calidad de impresión, NO toque la superficie de la unidad de tambor.
3
Page 4
c Deslice los cuatro conjuntos de unidad de
C
M
Y
K
tambor y cartucho de tóner en el equipo tal y como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincide con la etiqueta del mismo color del equipo.
Carga de la bandeja de
4
papel
a Extraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
b Mientras presiona la palanca de desbloqueo
de las guías del papel de color verde a, deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel que esté cargando en la bandeja. Asegúrese de que las guías estén fijadas firmemente en las ranuras.
C - Cian Y - Amarillo
M - Magenta K - Negro
d Cierre la cubierta superior del equipo.
c Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4
Page 5
d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
que no sobrepase la marca máxima de papel a. La cara sobre la que se imprime debe colocarse hacia abajo.
Asegúrese de que las guías del papel toquen los bordes del papel para garantizar un correcto funcionamiento.
e Introduzca la bandeja de papel firmemente en
el equipo. Asegúrese de haberla introducido completamente en el equipo.
Conexión del cable de alimentación y de la línea
5
NO conecte el cable de interfaz todavía.
telefónica
a Asegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo se encuentre en la posición de apagado. Conecte el cable de alimentación CA al equipo.
f Despliegue la aleta de soporte a para evitar
que el papel caiga al suelo desde la bandeja de salida boca abajo.
b Enchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido en la posición de encendido.
c Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la conexión del equipo marcada como LINE y el otro a la clavija modular de pared.
1
5
Page 6
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
El cable de la línea telefónica SE DEBE
Nota
Nota
conectar a la conexión del equipo marcada como LINE.
El equipo debe estar enchufado a una toma de tierra mediante un enchufe de 3 clavijas.
Dado que el equipo está conectado a una toma de tierra a través del cable de alimentación, recomendamos que para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo cuando lo conecte a una línea telefónica. De igual modo, recomendamos que, para protegerse a la hora de desplazar el equipo, desconecte en primer lugar la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
Si tiene una línea telefónica compartida con un teléfono externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
1
2
1
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un contestador automático externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
1
Configure el modo de recepción en TAD externo si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección del modo de recepción en la página 8. Para obtener información detallada, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador automático) en el capítulo 7 de la Guía del usuario.
6
Page 7
Selección del idioma
6
(si es necesario)
a Pulse Menu, 0, 0.
Initial Setup
0.Local Language
(Conf.inicial) (0.Selec. idioma)
b Pulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
7
Page 8

Selección del modo de recepción

7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Servicio de voz en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione TAD externo como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione Sólo fax como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea. Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía del usuario.
a Pulse Menu, 0, 1.
Conf.inicial
1.Modo recepción
b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
8
Page 9
8
Nota

Ajuste del contraste de la pantalla LCD (si es necesario)

10

Configuración de la función ID estación

Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
a Pulse Menu, 1, 6.
Config. gral.
6.Contraste LCD
b Pulse a para aumentar el contraste.
—O bien— Pulse b para disminuir el contraste. Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Configuración de la fecha
9
El equipo muestra la hora, y si configura la función ID estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax que envíe.
y la hora
a Pulse Menu, 0, 2.
Es conveniente que guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
a Pulse Menu, 0, 3. b Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
ID estación Fax:
c Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y pulse OK. (Si el número de teléfono es el mismo que el número de fax, introduzca de nuevo el mismo número).
ID estación Tel:
d Utilice el teclado de marcación para introducir
su nombre (20 caracteres como máximo) y pulse OK.
b Introduzca los dos últimos dígitos del año en el
teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora Año:2011
(Por ejemplo, introduzca 1, 1 para 2011).
c Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para marzo).
d Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y pulse OK.
Fecha y hora Día:25
(Por ejemplo, introduzca 2, 5).
e Introduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.).
ID estación Nomb:
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter incorrecto y, a continuación, pulse Clear/Back.
Pulse
la tecla
2 ABC2A
3 DEF 3D
4 GH I 4G
5 JKL5J
6 MNO 6 M
7 PQRS7
8 TUV8 T
9 WXY Z 9
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
f Pulse Stop/Exit.
Para obtener información detallada, consulte
Introducción de texto en la Guía del usuario.
9
Page 10
e Pulse Stop/Exit.
Nota
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Stop/Exit y vuelva al paso a.
(Solamente para EE. UU.). La ley estadounidense de protección de los consumidores de telefonía (Telephone Consumer Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal que una persona utilice un ordenador o dispositivo electrónico para enviar mensajes a través de equipos de fax telefónicos, a no ser que tales mensajes presenten con claridad, en el margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y hora en que se envía, así como una identificación de la empresa, entidad o individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de los equipos remitentes, o bien de la empresa, entidad o individuo. Para programar esta información en el equipo, consulte Configuración de la fecha y la hora en la página 9 y Configuración de la función ID estación en la página 9.
Informe de transmisión
11
\
Su equipo Brother dispone de un informe de verificación de la transmisión que se puede utilizar como confirmación de envío de un fax. Este informe muestra el nombre o número de fax del interlocutor receptor, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas transmitidas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función de informe de transmisión de fax, consulte el capítulo 11 Impresión de informes de la Guía del usuario.
de fax
Configuración de modo de marcación por tonos o
12
pulsos (solamente para Canadá)
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
a Pulse Menu, 0, 4.
b Pulse b o a para seleccionar Pulsos (o
Tonos). A continuación, pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
10
Page 11

Marcación de prefijo

Nota
Nota
13
La configuración de marcación de prefijo marcará automáticamente un número predefinido antes de cualquier número de fax que marque. Por ejemplo, si su sistema telefónico requiere el número 9 para marcar un número externo, esta función marcará automáticamente 9 en cada fax que envíe.
Envío del registro del producto y de la hoja de
15
pruebas (solamente para EE. UU.)
También puede registrar el producto en línea a través del enlace de registro en línea desde el CD-ROM de instalación, o bien visitando http://www.brother.com/registration/
.
a Pulse Menu, 0, 5 (para Canadá, pulse 6). b Introduzca el número del prefijo (5 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y pulse OK.
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !.
(Pulse Hook para marcar “!”). No puede utilizar ! en combinación con otros números o caracteres. Si su sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporal (rellamada flash), pulse Hook para introducir la interrupción.
• Si el modo de marcación por pulsos está
l
activado, # y (Solamente para Canadá).
no se podrán utilizar.
c Pulse Stop/Exit.
Horario de verano
14
automático
a Rellene el registro del producto y la hoja de
pruebas.
b Coloque la hoja cara arriba en el ADF
(alimentador automático de documentos) o cara abajo sobre el cristal del escáner.
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
a Pulse Menu, 1, 4.
Config. gral.
4.Luz día auto
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
c Compruebe que (FAX) está iluminado
en azul.
d Introduzca el número de fax gratuito: 1-877-
268-9575.
e Pulse Black Start o Color Start.
Recibirá un fax de confirmación del registro del producto.
11
Page 12
12
Page 13
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
16
Nota

Selección del tipo de conexión

Si es usuario de una interfaz USB
Windows®, vaya a la página 14 Macintosh, vaya a la página 18
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 20 Macintosh, vaya a la página 25
Para Windows Server® 2003/2008, consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 27
13
Page 14
USB
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz USB
®
(Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows
®
/Windows® 7)
®
Antes de realizar la
17
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no hay dispositivos de memoria flash USB introducidos en el equipo.
• La pantalla puede variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows
Professional x64 Edition, Windows Vista
Windows
Windows de instalar MFL-Pro Suite.
®
XP (SP2 o superior), XP
®
7. Actualice el Service Pack de
®
con la versión más actual antes
Instalación de MFL-Pro
18
Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
®
y
doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
b De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
b Apague y desenchufe el equipo de la toma de
CA, y desconéctelo del ordenador, si ya ha instalado un cable de interfaz.
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
14
Page 15
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa Start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso c para instalar MFL-Pro Suite.
®
• Para Windows Vista aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o .
d Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
y Windows® 7, cuando
Windows
®
g Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continúa.
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active la casilla Controlador de impresora PS, y siga con las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
h Si no desea controlar el estado del equipo ni
las notificaciones de error, desactive la casilla
Activar Monitor de Estado y haga clic en Siguiente.
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
f Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
i Cuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
15
Page 16
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Windows
®

Conexión del cable USB

19
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al ordenador.
a Quite la etiqueta que cubre el conector de
interfaz USB.
Conexión del cable de
20
alimentación
a Enchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido en la posición de encendido.
La instalación continuará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
b Conecte el cable USB al conector USB
marcado en el equipo con el símbolo . A continuación, conecte el cable al ordenador.
b Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
16
Page 17
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
Finalizar
Nota

Finalización y reinicio

21
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Windows
®
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX (donde
MFC-XXXX es el nombre del modelo).
b Si aparece esta pantalla, seleccione la
configuración de actualización del firmware y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
XML Paper Specification Printer Driver
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
Así concluye el proceso de instalación.
®
y Windows® 7 cuando se
.
17
Page 18
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota

Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Antes de realizar la
17
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Asegúrese de que no hay dispositivos de memoria flash USB introducidos en el equipo.
instalación
una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
.
Macintosh
b Conecte el cable USB al conector USB
marcado en el equipo con el símbolo . A continuación, conecte el cable al ordenador.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite

Conexión del cable USB

18
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Quite la etiqueta que cubre el conector de
interfaz USB.
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
18
Consulte la Guía del usuario de software incluida en el CD-ROM si desea instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
Page 19
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
Finalizar
c Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se complete la instalación.
d Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Macintosh
Descarga e instalación
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
En la pantalla Soporte técnico de Brother, haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
de Presto! PageManager
e Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación de MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 20 en la página 19.
Así concluye el proceso de instalación.
19
Page 20
Red cableada
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Antes de realizar la
17
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no hay dispositivos de memoria flash USB introducidos en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows Professional x64 Edition, Windows Vista Windows Windows
de instalar MFL-Pro Suite.
®
XP (SP2 o superior), XP
®
7. Actualice el Service Pack de
®
con la versión más actual antes
Conexión del cable de
18
red
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con el símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del hub.
®
y
Conexión del cable de
19
alimentación
Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos o
firewall de Windows®) y aplicaciones de protección contra virus o espionaje que esté utilizando.
b Desenchufe el equipo de la toma de CA.
a Enchufe el cable de alimentación CA en una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido en la posición de encendido.
20
Page 21
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Nota
Nota
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
20
Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa Start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso c para instalar MFL-Pro Suite.
®
• Para Windows Vista aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o .
y Windows® 7, cuando
d Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
b De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
f Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
21
Page 22
Red cableada
Nota
Nota
Windows
®
g Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active la casilla Controlador de impresora PS, y siga con las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
i Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
• Puede localizar la dirección IP del equipo y el nombre de nodo imprimiendo la lista de configuración de red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 46.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
h Si aparece esta pantalla, seleccione Cambie
la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
®
Si no utiliza el Firewall de Windows la Guía del usuario del software para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
, consulte
Confirme los ajustes de red siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Si la dirección IP del equipo no está configurada para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
22
Page 23
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
j Si no desea controlar el estado del equipo ni
las notificaciones de error, desactive la casilla
Activar Monitor de Estado y haga clic en Siguiente.
k La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Windows
®

Finalización y reinicio

21
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
l Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX LAN
(donde MFC-XXXX es el nombre del modelo).
b Si aparece esta pantalla, seleccione la
configuración de actualización del firmware y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
23
Page 24
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro Suite en más
22
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 20 en la página 21.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para un máximo de 5 usuarios. Esta licencia admite la instalación de MFL-Pro Suite que incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en un máximo de 5 PC en una misma red. Si desea instalar ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en más de 5 PC, debe adquirir el paquete NL-5 de Brother, un paquete de contratos de licencia múltiple para PC para un máximo de 5 usuarios adicionales. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado, o bien con el Servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (si es necesario)
Windows
®
Así concluye el proceso de instalación.
XML Paper Specification Printer Driver
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows® 7 cuando se
.
24
Page 25
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota

Para usuarios de interfaz de red cableada (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh
Antes de realizar la
17
instalación
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Asegúrese de que no hay dispositivos de memoria flash USB introducidos en el equipo.
Conexión del cable de
18
red
.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con el símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del hub.
Consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM si desea instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
c Seleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic
en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se complete la instalación.
25
Page 26
Red cableada
Nota
Nota
Nota
Finalizar
Macintosh
d Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Si el equipo no está configurado para su uso en red, confirme los ajustes de red.
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
• Especifique un nombre para el equipo
Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso e.
e Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación de MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 20 en la página 26.
Descarga e instalación
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
En la pantalla Soporte técnico de Brother, haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
de Presto! PageManager
• Si desea utilizar el botón SCAN del equipo
• El nombre especificado aparecerá en la
26
para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
pantalla LCD del equipo al pulsar (SCAN) y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software incluida en el CD-ROM).
Instalación de MFL-Pro Suite en más
21
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 19 en la página 25.
Así concluye el proceso de instalación.
Page 27
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de comenzar

17
En primer lugar, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso de red/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
• Si se dispone a conectar el equipo al red, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador del sistema antes de realizar la instalación. Debe conocer la configuración de la red inalámbrica antes de realizar esta instalación.
• Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
1. En el equipo, pulse Menu. Pulse 7.
2. Pulse 0 para seleccionar Restaurar red.
3. Pulse 1 dos veces para para aceptar el cambio.
• Para obtener resultados óptimos en la impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother
lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos. Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet con cable para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
• Aunque el equipo Brother MFC-9325CW se puede usar tanto en una red cableada como en una red
inalámbrica, solo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
Modo de infraestructura
1
4
3
a Punto de acceso/enrutador b Equipo de red inalámbrica (su equipo) c Ordenador con capacidad inalámbrica
conectado al punto de acceso/enrutador
d Ordenador cableado conectado al punto de
2
acceso/enrutador
27
Page 28
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota

Elija el método de instalación inalámbrica

18
Las siguientes instrucciones ofrecerán tres métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Elija el método que prefiera para su entorno.
Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar las instrucciones en Guía del usuario en red.
a
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando temporalmente un cable USB
Para este método se recomienda que utilice un PC conectado de manera inalámbrica a su red.
• Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
• Si utiliza Macintosh, Windows® XP, o está utilizando actualmente un ordenador conectado a un punto de acceso/enrutador mediante un cable de red, deberá conocer la configuración inalámbrica. Anote la configuración de su red inalámbrica en la zona más abajo.
Artículo Registre los ajustes de red inalámbrica actuales
SSID (Nombre de la red)
Clave de red (clave de seguridad/clave cifrada)
*La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de seguridad de la red.
• Si no conoce esta información (SSID y clave de la red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
• ¿Cómo puedo encontrar esta información (SSID y clave de red)?
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el
administrador del sistema o el proveedor de internet.
28
Para usuarios de Windows®, vaya a página 31 Para usuarios de Macintosh, vaya a página 34
Page 29
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Vaya a
IMPORTANTE
b Configuración manual desde el panel de control
Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico no es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS) o AOSS™, anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso/enrutador inalámbrico en el siguiente cuadro.
Si no dispone de esta información (nombre de red, clave WEP, WPA2-PSK (clave compartida previamente), LEAP o EAP-FAST), no puede continuar con la configuración inalámbrica. Debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador inalámbrico, consultar al fabricante del enrutador, o bien al administrador del sistema.
Nombre de red: (SSID, ESSID)
Modo de comunicación
Infraestructura Sistema abierto
1
WPA/WPA2-PSK es una clave compartida previamente de Wi-Fi Protected Access, que permite asociar el equipo inalámbrico Brother con los puntos de acceso mediante la encriptación TKIP o AES (WPA­Personal). WPA2-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP o AES) utiliza una clave compartida previamente (PSK) que tiene más de 8 caracteres y un máximo de 63 de longitud.
2
La clave WEP está destinada a redes encriptadas de 64 ó 128 bits y puede contener tanto números como letras. Si no conoce esta información, debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 ó 128 bits que se debe introducir con formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits: utiliza 5 caracteres de texto p. ej., “Hola” (distingue entre mayúsculas y
Hexadecimal de 64 bits: utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales ASCII de 128 bits: utiliza 13 caracteres de texto p. ej., “Cominalambric” (distingue entre
Hexadecimal de 128 bits: utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales
3
Solo compatible para WPA-PSK
4
Clave de encriptación, clave WEP, passphrase Para LEAP y EAP-FAST, registre el nombre de usuario y contraseña
Método de autenticación
Clave compartida
WPA/WPA2-PSK
LEAP CKIP EAP-FAST/NINGUN
EAP-FAST/MS-CHAPv2 EAP-FAST/GTC
1
Modo de encriptación
WEP NINGUNO
WEP AES
TKIP
AES TKIP
Clave de red
2
2
3
minúsculas) p. ej., “71f2234aba”
mayúsculas y minúsculas) p. ej., “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
4
Por ejemplo: Nombre de red: (SSID, ESSID)
HOLA
Modo de comunicación
Infraestructura WPA2-PSK AES 12345678
Método de autenticación
Modo de encriptación Clave de red
página 37
29
Page 30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
c
Configuración de una pulsación mediante Wi-Fi Protected Setup o AOSS™
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite la configuración inalámbrica automática (una pulsación) (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
página 39
30
Page 31
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
Nota
Windows
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando
®
temporalmente un cable USB (para usuarios de Windows
)
e Si aparece esta pantalla, seleccione Cambie
Configure los ajustes
19
Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
inalámbricos
la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
a Introduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si se le pregunta, seleccione su modelo e idioma.
®
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
b Haga clic en Instalación inicial y después en
Instalación MFL-Pro Suite.
c Haga clic en Sí si acepta el acuerdo de
licencia. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
d Elija Conexión a la red inalámbrica y
después haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando Firewall de Windows consulte la guía del usuario del software antivirus o firewall para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
f Elija Use el ordenador o directamente el
panel de control y haga clic en Siguiente.
g Elija Usar temporalmente un cable USB
(recomendado) y después haga clic en Siguiente.
®
,
Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o .
31
Page 32
Red inalámbrica
Nota
Windows
®
h Si aparece esta pantalla, lea Nota Importante.
Marque la casilla después de confirmar la clave de red y SSID, y después haga clic en Siguiente.
i Conecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al equipo.
j Si se muestra la pantalla de confirmación,
marque la casilla y haga clic en Siguiente. Cuando aparezca la pantalla siguiente, marque si desea conectar con el SSID listado. Haga clic en Siguiente y vaya a n.
k El asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su equipo. Escoja el SSID que anotó para su red en paso 18-a en la página 28, y después haga clic en Siguiente.
• Si el listado está en blanco, compruebe que llega corriente al punto de acceso y que está realizando el multienvío de SSID y vea después si el equipo y el punto de acceso se encuentran dentro del alcance para la comunicación inalámbrica. Después, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, puede agregarlo manualmente haciendo clic en el botón Avanzada. Siga las instrucciones en pantalla para introducir el Nombre (SSID), y después haga clic en Siguiente.
l Si su red no está configurada para
autenticación y encriptado, aparecerá la pantalla siguiente. Para continuar la configuración, haga clic en Aceptar y vaya a n.
32
Page 33
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Vaya a
Nota
Windows
®
m Introduzca la Clave de red que anotó en el
paso 18-a en la página 28 y después introduzca la clave de nuevo en Confirmar la clave de red, después haga clic en Siguiente.
n Haga clic en Siguiente. La configuración será
enviada a su equipo.
p Haga clic en Siguiente para continuar con la
instalación de MFL-Pro Suite.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en paso 21-f en la página 42.
página 42
• La configuración permanecerá sin cambios si
hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente la configuración de la dirección IP de su equipo, haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca la configuración de dirección IP necesaria para su red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración, haga clic en Reintentar.
o Desconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
33
Page 34
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Macintosh

Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando temporalmente un cable USB (para usuarios de Macintosh)

e Lea Nota Importante. Marque la casilla
Configure los ajustes
19
Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
inalámbricos
después de confirmar la clave de red y SSID, y después haga clic en Siguiente.
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en Start Here OSX para iniciar
la instalación.
f Elija Usar temporalmente un cable USB
(recomendado) y después haga clic en Siguiente.
c Elija Conexión a la red inalámbrica y
después haga clic en Siguiente.
d Elija Use el ordenador o directamente el
panel de control y haga clic en Siguiente.
g Conecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al equipo.
34
Page 35
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Nota
Macintosh
h El asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su equipo. Escoja el SSID que anotó para su red en paso 18-a en la página 28, y después haga clic en Siguiente.
• Si el listado está en blanco, compruebe que llega corriente al punto de acceso y que está realizando el multienvío de SSID y vea después si el equipo y el punto de acceso se encuentran dentro del alcance para la comunicación inalámbrica. Después, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, puede agregarlo manualmente haciendo clic en el botón Avanzada. Siga las instrucciones en pantalla para introducir el Nombre (SSID), y después haga clic en Siguiente.
j Introduzca la Clave de red que anotó en el
paso 18-a en la página 28 y después introduzca la clave de nuevo en Confirmar la clave de red, después haga clic en Siguiente.
k Haga clic en Siguiente. La configuración será
enviada a su equipo.
• La configuración permanecerá sin cambios si
hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente la configuración de la dirección IP de su equipo, haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca la configuración de dirección IP necesaria para su red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración, haga clic en Reintentar.
i Si su red no está configurada para
autenticación y encriptado, aparecerá la pantalla siguiente. Para continuar la configuración, haga clic en Aceptar y vaya a
k.
l Desconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
35
Page 36
Red inalámbrica
Vaya a
m Haga clic en Siguiente para continuar con la
instalación de MFL-Pro Suite.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en paso 21-d en la página 44.
página 44
Macintosh
36
Page 37
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota

Configuración manual desde el panel de control

d Introduzca el SSID anotado en el paso 18-b
Configure los ajustes
19
Debe contar con los ajustes inalámbricos que anotó para la red en paso 18-b en la página 29 para poder continuar.
a En el equipo, pulse Menu, 7 (Red), 2 (WLAN), 2
b El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
• Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
• Si no se muestra una lista de SSID, asegúrese de que el punto de acceso esté activado. Acerque el equipo al punto de acceso y pruebe a iniciarlo nuevamente desde a.
c Pulse a o b para seleccionar <Nuevo SSID> y
inalámbricos
(Conf.Asistente).
Cuando aparezca WLAN disponible?, pulse 1 para elegir Enc.. De este modo se iniciará el asistente de configuración inalámbrica.
De lo contrario, pulse Stop/Exit para cerrar el asistente de configuración inalámbrica.
muestra una lista de SSID, utilice la tecla a o b para seleccionar el SSID que anotó en el paso 18-b en la página 29 y, a continuación, pulse OK. Vaya al paso f.
Si el punto de acceso está configurado para no difundir el SSID, deberá añadir manualmente el nombre de SSID. Vaya al paso c.
pulse OK. Vaya al paso d.
e Pulse a o b para seleccionar
f Utilice los botones a, b y OK para seleccionar
en la página 29 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número.
Puede utilizar los botones d y c para mover el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse el botón 3 en el teclado de marcación siete veces. Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y después números. (Para obtener más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47). Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres.
Infraestructura, a continuación, pulse OK.
una de las siguientes opciones: si la red se ha configurado para la autenticación y encriptación, debe hacer coincidir los ajustes usados para la red.
Sin autenticación o encriptación:
Seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, seleccione Ninguna para Tipo Encripción? y pulse OK. A continuación, pulse 1 para decir Si a la aplicación de la configuración. Vaya al paso k.
Sin autenticación o encriptación WEP:
Seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, utilice a o b para seleccionar WEP para Tipo Encripción? y pulse OK. Vaya al paso g.
Autenticación con encriptación WEP:
Seleccione Clave compartida y pulse OK. Vaya al paso g.
Autenticación con encriptación
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES):
Seleccione WPA/WPA2-PSK y pulse OK. Vaya al paso h.
Autenticación con LEAP:
Seleccione LEAP y pulse OK. Vaya al paso i.
37
Page 38
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Autenticación con EAP-FAST/NINGUN,
EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC (encriptación TKIP o AES):
Seleccione EAP-FAST/NINGUN, EAP­FAST/MSCHAP (EAP-FAST/MS-CHAPv2) o EAP-FAST./GTC y pulse OK.
Vaya al paso j.
g Seleccione el número de botón
correspondiente y pulse OK. Introduzca la clave WEP anotada en el paso 18-b en la página 29 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse el botón 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres, y después pulse 1 para decir Si a la aplicación de la configuración. Vaya al paso k.
h Pulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y pulse OK.
Introduzca la contraseña WPA/WPA2-PSK anotada en el paso 18-b en la página 29 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse el botón 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números. (Para obtener más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47).
Introduzca la contraseña y pulse OK; a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso k. (Utilice la tabla en Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47).
j Pulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y pulse OK.
Introduzca el nombre de usuario y pulse OK. Puede utilizar d o c para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación una vez.
Introduzca la contraseña y pulse OK; a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso k. (Utilice la tabla en Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47).
k El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información especificada. Si se realiza correctamente, aparecerá Conectada durante un momento en la pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la red, compruebe la configuración de red recopilada en el paso 18-b en la página 29, a continuación, repita los pasos de a a j para asegurarse de que ha especificado la información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado DHCP, tendrá que configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso del equipo que se adapte a la red. Consulte la Guía del usuario en Red para obtener información detallada.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en;
Para usuarios Windows®:
38
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres, y después pulse 1 para decir Si a la aplicación de la configuración. Vaya al paso k.
i Introduzca el nombre de usuario y pulse OK.
Puede utilizar d o c para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla
2 en el teclado de marcación una vez.
paso 20 en la página 41
Para usuarios Macintosh:
paso 20 en la página 44
Page 39
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota

Configuración de una pulsación mediante Wi-Fi Protected Setup o AOSS™

Configure los ajustes
19
inalámbricos
a Confirme que el enrutador o punto de acceso
inalámbrico tiene el símbolo de Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, como se muestra a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. El ámbito de acción puede variar en función del entorno. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el punto de acceso/enrutador.
c En el equipo, pulse Menu, 7 (Red), 2 (WLAN), 3
(SES/WPS/AOSS).
Cuando aparezca WLAN disponible?, pulse 1 para elegir Enc.. De este modo se iniciará el asistente de configuración inalámbrica.
De lo contrario, pulse Stop/Exit para cerrar el asistente de configuración inalámbrica.
d Pulse el botón Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ en el punto de acceso/enrutador de WLAN. Consulte la guía del usuario de su punto de acceso/enrutador de WLAN para obtener instrucciones.
Esta función detectará automáticamente el modo (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) que utiliza el punto de acceso/enrutador para configurar el equipo.
Si su punto de acceso/enrutador inalámbrico admite Wi-Fi Protected Setup (método PIN) y desea configurar el equipo utilizando el método PIN (número de identificación personal), consulte
Cómo configurar su máquina inalámbrica empleando el método PIN de Wi-Fi Protected Setup en la Guía del usuario en red.
e Si la pantalla LCD muestra Conectada, el
equipo no se ha conectado correctamente al enrutador/punto de acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Si la pantalla LCD muestra Configurndo WLAN, Conexión WPS (Conexión AOSS) y después Fallo d conexión, es porque el equipo no se ha conectado correctamente al enrutador/punto de acceso. Inténtelo de nuevo volviendo a empezar desde el paso c. Si se vuelve a indicar el mismo mensaje, restablezca la configuración predeterminada de fábrica en el equipo e inténtelo de nuevo. Para ello, consulte Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica en la página 46.
Si en la pantalla LCD aparece Configurndo WLAN y, a continuación, Fallo d conexión o Error d conexión, es porque se ha detectado un solapamiento de sesión o un fallo de conexión. El equipo ha detectado 2 o más enrutadores/puntos de acceso en la red que tienen activados los modos Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. Asegúrese de que solamente un enrutador/punto de acceso tenga activados los modos Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ e intente empezar de nuevo desde el paso c.
Si en la pantalla LCD aparece Configurndo WLAN y, a continuación, Sin punto acceso, es porque el equipo no ha detectado el enrutador/punto de acceso en la red con el modo Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ habilitado. Acerque el equipo al enrutador/punto de acceso y pruebe a iniciarlo nuevamente desde el paso c.
39
Page 40
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Mensajes de la pantalla LCD que aparecen al utilizar el menú del panel de control de WPS/AOSS
Configurndo WLAN
Conexión WPS/AOSS
Fallo d conexión
Error d conexión
Conectada El equipo se ha conectado
Sin punto acceso
Se están realizando búsquedas u obtenciones de acceso del punto de acceso y descargas de la configuración correspondiente.
Se están estableciendo conexiones al punto de acceso.
Fallo de conexión.
Se ha detectado una superposición de sesión.
correctamente.
Error al detectar el punto de acceso.
Si surge algún problema durante la configuración, coloque momentáneamente el equipo cerca del punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso c.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en;
Para usuarios Windows®:
paso 20 en la página 41
Para usuarios Macintosh:
paso 20 en la página 44
40
Page 41
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Nota
Windows
Instalación de los controladores y el software
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
®

Antes de la instalación

20
Compruebe que el ordenador está encendido y que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con Windows o superior), XP Professional x64 Edition, Windows Vista Service Pack de Windows actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
• Durante la instalación, desactive cualquier software de cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos personal o firewall de Windows virus o espionaje que esté utilizando.
®
y Windows® 7. Actualice el
®
) y aplicaciones de protección contra
®
con la versión más
®
XP (SP2
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
b Haga clic en Instalación inicial y, a
continuación, en Instalación MFL-Pro Suite.
c Haga clic en Sí si acepta los contratos de
licencia.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL­Pro Suite.
®
• Para Windows Vista aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o .
y Windows® 7, cuando
d Elija Conexión al red inalámbrica y haga clic
en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
41
Page 42
Red inalámbrica
Nota
IMPORTANTE
Nota
Windows
®
e Si aparece esta pantalla, seleccione Cambie
la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
®
Si no está utilizando Firewall de Windows consulte la guía del usuario del software antivirus o firewall para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
,
g Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla para completar la configuración.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX corresponde al nombre de su modelo).
f Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado ‘Conectada’ pero no se encuentra el equipo, compruebe si ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
42
Page 43
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
22
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de los ordenadores. Vaya al paso 21 en la página 41.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para un máximo de 5 usuarios. Esta licencia permite instalar MFL-Pro Suite incluyendo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en hasta un máximo de 5 PC en la red. Si desea utilizar más de 5 PCs con ScanSoft™ PaperPort™ 11SE instalado, adquiera el pack Brother NL-5; un pack de contratos de licencia para PC múltiples hasta un máximo de 5 usuarios adicionales. Para adquirir el pack NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (en caso necesario)
Windows
®
La instalación ha finalizado.
• Si usa una dirección IP determinada para el equipo, debe definir el método de arranque en Estático mediante el panel de control. Para obtener más información, consulte Menú Red en la Guía del usuario en red.
• Según los ajustes de seguridad, es posible que aparezca una ventana de Windows Security o del software antivirus cuando use el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
• Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
43
Page 44
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
Nota

Instalación de los controladores y el software (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Antes de la instalación

20
Asegúrese de que el equipo está conectado al alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Para usuarios de Mac OS X 10.4.10, es necesario actualizar a Mac OS X 10.4.11 -
10.6.x. (Para obtener los controladores y la información más actualizados sobre el Mac OS X que está utilizando, visite http://solutions.brother.com/
.)
Macintosh
c Elija Conexión a la red inalámbrica y haga
clic en Siguiente.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación.
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), vaya al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ y haga clic en Descargas en la página correspondiente al modelo de su equipo y consulte las instrucciones de configuración en la sección de preguntas frecuentes.
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Introduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se complete la instalación.
• Si la configuración inalámbrica falla, aparece la pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para completar la configuración inalámbrica.
d Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
44
Page 45
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Finalizar
Nota
Macintosh
• Puede encontrar la dirección MAC (Dirección Ethernet) y la dirección IP del equipo imprimiendo el Informe de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 46.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el ordenador Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso e.
• Si desea usar el botón del equipo SCAN para escanear en red, deberá marcar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo..
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar (SCAN) y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software.)
Descarga e instalación
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
En la pantalla Soporte técnico de Brother, haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
de Presto! PageManager
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
23
ordenadores (en caso necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de los ordenadores. Vaya al paso 21 en la página 44.
La instalación ha finalizado.
e Si aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 22 en la página 45.
Si usa una dirección IP determinada para el equipo, debe definir el método de arranque en Estático mediante el panel de control. Para obtener más información, consulte Menú Red en la Guía del usuario en red.
45
Page 46

Para usuarios en red

Nota

Gestión basada en web (explorador)

El servidor de impresión Brother está equipado con un servidor web que le permite controlar su estado o cambiar algunos de sus ajustes de configuración mediante HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto).
• El nombre de usuario es ‘admin’ y la contraseña predeterminada es ‘access’. Puede utilizar un explorador para cambiarla.
• Se recomienda utilizar Microsoft Explorer posterior) para Windows Macintosh. Asegúrese de que JavaScript y las cookies siempre están habilitadas, independientemente del explorador que utilice. Para utilizar un explorador, deberá conocer la dirección IP del servidor de impresión. La dirección IP del servidor de impresión se incluye en la lista de configuración de red.
®
6.0 (o posterior) o Firefox 1.0 (o
®
®
Internet
y Safari 4.0/5.0 para
a Abra el explorador. b Escriba http://dirección_ip_impresora/ en el
explorador (donde “dirección_ip_impresora” es la dirección IP de la impresora o el nombre del servidor de impresión).
Por ejemplo, http://192.168.1.2/

Impresión de la lista de configuración de red

Puede imprimir la lista de configuración de red para confirmar la configuración actual de la red. Para imprimir la lista de configuración de red:
a Encienda el equipo y espere hasta que entre
en el estado Preparado.
b Pulse Menu, 6, 6.
Imp. informes
6.Configur. red
c Pulse Start.
El equipo imprimirá la configuración actual de la red.

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de impresora y escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo (excepto el cable de alimentación).
Consulte el capítulo 11 de la Guía del usuario en Red.
b Pulse Menu, 7, 0.
Red
0.Restaurar red
c Pulse 1 para seleccionar Reconf. d Pulse 1 para seleccionar Si. e El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez que haya terminado.
46
Page 47
Para usuarios en red

Introducción de texto para ajustes inalámbricos

La mayoría de las teclas numéricas incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. Si pulsa repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Para configurar ajustes de red inalámbricos
Pulse la
tecla
2 abcABC2a
3 de fDEF3d
4 ghiGHI4g
5 jklJKL5j
6 mn oMNO6m
7 pqr sPQRS
8 tuvTUV8t
9 wx yzWXYZ
Introducción de espacios
Para introducir un espacio en el nombre, pulse c dos veces entre los caracteres.
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
Seis
veces
Siete
veces
Ocho
veces
Realización de correcciones
Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter incorrecto y, a continuación, pulse Clear/Back. Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede retroceder e introducir las letras.
Repetición de letras
Si tiene que introducir una letra incluida en la misma tecla que la letra anterior, pulse c para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 y, a continuación, pulse d o c para desplazar el cursor hacia el carácter especial o símbolo que desee. Pulse OK para seleccionarlo.
Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ' ( ) + , - . /
Pulse # para : ; < = > ? @ [ ] ^ _ \ ~ ` | { }
Pulse 0 para
0 \ { | }
~
47
Page 48

Opciones y consumibles

Opciones

El equipo cuenta con los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar la capacidad del equipo añadiendo estos artículos. Para obtener más información acerca de la memoria compatible SO-DIMM, visítenos en http://solutions.brother.com/
Para instalar la memoria SO-DIMM, consulte la Guía del usuario o bien visite http://solutions.brother.com/
Memoria SO-DIMM
Puede aumentar la memoria instalando un módulo de memoria (SO-DIMM de 144 pins).
Cuando llegue la hora de sustituir un artículo consumible, se indicará un error en la pantalla LCD del panel de control. Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en http://www.brother.com/original/
.
.
, o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartuchos de tóner Unidades de tambor
TN-210C/TN-210M/TN-210Y/TN-210BK
Unidad de correa (BU-200CL) Recipiente de tóner residual (WT-200CL)
1
Contiene un conjunto de tres tambores de color y un tambor negro. Los cuatro tambores se sustituyen al mismo tiempo.
DR-210CL
1
48
Page 49
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países. Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/o en otros países. Wi-Fi y Wi-Fi Alliance son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o de sus afiliadas en EE.UU. y en otros países.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother, documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera producirse (incluido el consecuente) debido al contenido descrito, que incluye, entre otros, errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2011 Brother Industries, Ltd. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ELMIC WESCOM, Inc. ©2011 Devicescape Software, Inc.
Loading...