Gracias por elegir Brother; su respaldo es muy importante para nosotros. Apreciamos y valoramos su patrocinio.
Su producto Brother ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los más altos estándares para ofrecer un
rendimiento confiable día tras día.
Antes de usar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para realizar una configuración e instalación
correcta.
Para ver la Guía de configuración rápida en otro idioma, visite http://solutions.brother.com/
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario
Guía del usuario
en Red
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse, podría
provocar daños materiales o fallas en el funcionamiento del producto.
En las notas se indica cómo responder a una situación que puede surgir o se ofrecen ideas
e información sobre como funciona con otras utilidades.
Indica una referencia a la Guía del usuario o a la Guía del usuario en Red que encontrará
en el CD-ROM que se suministra.
MFC-9325CW
.
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
CD-ROMGuía de configuración rápida
Recipiente de tóner residual
(preinstalado)
Guía del usuario
Unidad de correa
(preinstalada)
Hoja de registro del producto
(Solamente para EE. UU.)
Cable de
alimentación CA
Conjuntos de unidad de tambor y
cartucho de tóner inicial
(negro, cian, magenta y amarillo)
Cable de la línea
telefónica
USA-SPA Versión 0
1
Page 2
ADVERTENCIA
• En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
Nota
g.
(
)
Nota
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
• El equipo es pesado, con un peso aproximado de 50,5 lb (22,9 kg). Con el fin de evitar lesiones, el
equipo debe levantarse entre al menos dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
vuelva a colocar el equipo.
Deje un espacio mínimo libre alrededor del equipo, tal y como se muestra en la ilustración.
15,7 plug. (400 mm)
4 plug.
(100 mm)
4 plug.
(100 mm)
4.7 plu
4,7 plug.
(120 mm)
120 mm
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar la unidad por cualquier
motivo.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Debe adquirir un cable de interfaz adecuado para la
interfaz que desee utilizar (USB o red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. El cable de interfaz debe conectarse durante el proceso
de instalación de MFL-Pro.
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del ordenador, y no al puerto USB de
un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
2
Page 3
Extracción del material
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
2
• Guarde todo el material de embalaje junto
con la caja de cartón por si tiene que
transportar el equipo.
• NO enchufe el cable de alimentación CA
todavía.
de embalaje del equipo
aRetire la cinta de embalaje de la parte exterior
del equipo.
bAbra la cubierta superior levantando el asa a.
Instalación de los
conjuntos de unidad de
3
tambor y cartucho de
tóner
aDesembale los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner, y agítelos
suavemente repetidas veces de un lado a otro
para distribuir el tóner uniformemente dentro
del conjunto.
bRetire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta tal y como se muestra en la
ilustración.
1
cRetire el material de embalaje del interior del
equipo.
No toque la superficie de la película protectora.
Podría contener polvo de tóner y mancharle la
piel y la ropa.
Con el fin de evitar problemas
de calidad de impresión, NO
toque la superficie de la unidad
de tambor.
3
Page 4
cDeslice los cuatro conjuntos de unidad de
C
M
Y
K
tambor y cartucho de tóner en el equipo tal y
como se muestra en la ilustración. Asegúrese
de que el color del cartucho de tóner coincide
con la etiqueta del mismo color del equipo.
Carga de la bandeja de
4
papel
aExtraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
bMientras presiona la palanca de desbloqueo
de las guías del papel de color verde a,
deslice las guías del papel para ajustarlas al
tamaño del papel que esté cargando en la
bandeja. Asegúrese de que las guías estén
fijadas firmemente en las ranuras.
C - CianY - Amarillo
M - MagentaK - Negro
dCierre la cubierta superior del equipo.
cVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
4
Page 5
dColoque papel en la bandeja y asegúrese de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
que no sobrepase la marca máxima de
papel a. La cara sobre la que se imprime debe
colocarse hacia abajo.
Asegúrese de que las guías del papel toquen
los bordes del papel para garantizar un
correcto funcionamiento.
eIntroduzca la bandeja de papel firmemente en
el equipo. Asegúrese de haberla introducido
completamente en el equipo.
Conexión del cable de
alimentación y de la línea
5
NO conecte el cable de interfaz todavía.
telefónica
aAsegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo se encuentre en la posición de
apagado. Conecte el cable de alimentación CA
al equipo.
fDespliegue la aleta de soporte a para evitar
que el papel caiga al suelo desde la bandeja de
salida boca abajo.
bEnchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido
en la posición de encendido.
cConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la conexión del equipo
marcada como LINE y el otro a la clavija
modular de pared.
1
5
Page 6
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
El cable de la línea telefónica SE DEBE
Nota
Nota
conectar a la conexión del equipo marcada
como LINE.
El equipo debe estar enchufado a una toma de
tierra mediante un enchufe de 3 clavijas.
Dado que el equipo está conectado a una toma
de tierra a través del cable de alimentación,
recomendamos que para protegerse contra
una posible descarga eléctrica a través de la
línea telefónica, mantenga conectado el cable
de alimentación al equipo cuando lo conecte a
una línea telefónica. De igual modo,
recomendamos que, para protegerse a la hora
de desplazar el equipo, desconecte en primer
lugar la línea telefónica y, a continuación, el
cable de alimentación.
Si tiene una línea telefónica compartida con un
teléfono externo, establezca la conexión tal y
como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la
cubierta protectora a de la conexión EXT. del
equipo.
1
2
1
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un
contestador automático externo, establezca la
conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático
externo, extraiga la cubierta protectora a de la
conexión EXT. del equipo.
1
Configure el modo de recepción en
TAD externo si dispone de un contestador
automático externo. Consulte Selección del modo de recepción en la página 8. Para
obtener información detallada, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador
automático) en el capítulo 7 de la Guía del
usuario.
6
Page 7
Selección del idioma
6
(si es necesario)
aPulse Menu, 0, 0.
Initial Setup
0.Local Language
(Conf.inicial)
(0.Selec. idioma)
bPulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit.
7
Page 8
Selección del modo de recepción
7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción
telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el
equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este
servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación
de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener
instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función
y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Servicio de voz en el capítulo 7
de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se
almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione TAD externo como el modo de
recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione Sólo fax como el modo de
recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador automático si
selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y tendrá
que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía
del usuario.
aPulse Menu, 0, 1.
Conf.inicial
1.Modo recepción
bPulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit.
8
Page 9
8
Nota
Ajuste del contraste de la
pantalla LCD
(si es necesario)
10
Configuración de la
función ID estación
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe
a cambiar la configuración de contraste.
aPulse Menu, 1, 6.
Config. gral.
6.Contraste LCD
bPulse a para aumentar el contraste.
—O bien—
Pulse b para disminuir el contraste.
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit.
Configuración de la fecha
9
El equipo muestra la hora, y si configura la función ID
estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax
que envíe.
y la hora
aPulse Menu, 0, 2.
Es conveniente que guarde su nombre y número de
fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
aPulse Menu, 0, 3.
bIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
ID estación
Fax:
cIntroduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y
pulse OK. (Si el número de teléfono es el
mismo que el número de fax, introduzca de
nuevo el mismo número).
ID estación
Tel:
dUtilice el teclado de marcación para introducir
su nombre (20 caracteres como máximo) y
pulse OK.
bIntroduzca los dos últimos dígitos del año en el
teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora
Año:2011
(Por ejemplo, introduzca 1, 1 para 2011).
cIntroduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora
Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para marzo).
dIntroduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y pulse OK.
Fecha y hora
Día:25
(Por ejemplo, introduzca 2, 5).
eIntroduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora
Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para 3:25
P.M.).
ID estación
Nomb:
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está
incluido en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse c para mover el cursor hacia
la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse d o c para colocar el
cursor debajo del carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Clear/Back.
Pulse
la tecla
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6 M
7PQRS7
8TUV8 T
9WXY Z 9
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
fPulse Stop/Exit.
Para obtener información detallada, consulte
Introducción de texto en la Guía del usuario.
9
Page 10
ePulse Stop/Exit.
Nota
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Stop/Exit y vuelva al paso a.
(Solamente para EE. UU.). La ley
estadounidense de protección de los
consumidores de telefonía (Telephone Consumer
Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal
que una persona utilice un ordenador o
dispositivo electrónico para enviar mensajes a
través de equipos de fax telefónicos, a no ser que
tales mensajes presenten con claridad, en el
margen de la parte superior o inferior de cada
página transmitida, o bien en la primera página de
la transmisión, la fecha y hora en que se envía,
así como una identificación de la empresa,
entidad o individuo que envía el mensaje y el
número de teléfono de los equipos remitentes, o
bien de la empresa, entidad o individuo. Para
programar esta información en el equipo,
consulte Configuración de la fecha y la hora
en la página 9 y Configuración de la función ID estación en la página 9.
Informe de transmisión
11
\
Su equipo Brother dispone de un informe de
verificación de la transmisión que se puede utilizar
como confirmación de envío de un fax. Este informe
muestra el nombre o número de fax del interlocutor
receptor, la fecha, la hora y la duración de la
transmisión, el número de páginas transmitidas y si la
transmisión se ha realizado correctamente. Si desea
utilizar la función de informe de transmisión de fax,
consulte el capítulo 11Impresión de informes de la
Guía del usuario.
de fax
Configuración de modo
de marcación por tonos o
12
pulsos (solamente para
Canadá)
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
aPulse Menu, 0, 4.
bPulse b o a para seleccionar Pulsos (o
Tonos).
A continuación, pulse OK.
cPulse Stop/Exit.
10
Page 11
Marcación de prefijo
Nota
Nota
13
La configuración de marcación de prefijo marcará
automáticamente un número predefinido antes de
cualquier número de fax que marque. Por ejemplo, si
su sistema telefónico requiere el número 9 para
marcar un número externo, esta función marcará
automáticamente 9 en cada fax que envíe.
Envío del registro del
producto y de la hoja de
15
pruebas (solamente para
EE. UU.)
También puede registrar el producto en línea a través
del enlace de registro en línea desde el CD-ROM de
instalación, o bien visitando
http://www.brother.com/registration/
.
aPulse Menu, 0, 5 (para Canadá, pulse 6).
bIntroduzca el número del prefijo (5 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y
pulse OK.
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !.
(Pulse Hook para marcar “!”).
No puede utilizar ! en combinación con otros
números o caracteres.
Si su sistema telefónico requiere una
rellamada por interrupción temporal (rellamada
flash), pulse Hook para introducir la
interrupción.
• Si el modo de marcación por pulsos está
l
activado, # y
(Solamente para Canadá).
no se podrán utilizar.
cPulse Stop/Exit.
Horario de verano
14
automático
aRellene el registro del producto y la hoja de
pruebas.
bColoque la hoja cara arriba en el ADF
(alimentador automático de documentos) o
cara abajo sobre el cristal del escáner.
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con ello, el
horario se adelanta una hora en primavera y se
retrasa una hora en otoño.
aPulse Menu, 1, 4.
Config. gral.
4.Luz día auto
bPulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit.
cCompruebe que (FAX) está iluminado
en azul.
dIntroduzca el número de fax gratuito: 1-877-
268-9575.
ePulse Black Start o Color Start.
Recibirá un fax de confirmación del registro del
producto.
11
Page 12
12
Page 13
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
16
Nota
Selección del tipo de conexión
Si es usuario de una interfaz USB
Windows®, vaya a la página 14
Macintosh, vaya a la página 18
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 20
Macintosh, vaya a la página 25
Para Windows Server® 2003/2008, consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la
página 27
13
Page 14
USB
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz USB
®
(Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows
®
/Windows® 7)
®
Antes de realizar la
17
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Asegúrese de que no hay dispositivos de
memoria flash USB introducidos en el
equipo.
• La pantalla puede variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible solamente con
Windows
Professional x64 Edition, Windows Vista
Windows
Windows
de instalar MFL-Pro Suite.
®
XP (SP2 o superior), XP
®
7. Actualice el Service Pack de
®
con la versión más actual antes
Instalación de MFL-Pro
18
Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de
nombre del modelo, seleccione el equipo. Si
aparece la pantalla de idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
®
y
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en Start.exe.
bDe este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
bApague y desenchufe el equipo de la toma de
CA, y desconéctelo del ordenador, si ya ha
instalado un cable de interfaz.
cHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
14
Page 15
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM
o haga doble clic en el programa Start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso c para instalar MFL-Pro Suite.
®
• Para Windows Vista
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o Sí.
dCuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia de software.
y Windows® 7, cuando
Windows
®
gSeleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación
continúa.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione
Instalación Personalizada y, a continuación,
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active la casilla
Controlador de impresora PS, y siga con las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
hSi no desea controlar el estado del equipo ni
las notificaciones de error, desactive la casilla
Activar Monitor de Estado y haga clic en
Siguiente.
eLa instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
fCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia del software.
iCuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
15
Page 16
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Windows
®
Conexión del cable USB
19
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
ordenador.
aQuite la etiqueta que cubre el conector de
interfaz USB.
Conexión del cable de
20
alimentación
aEnchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido
en la posición de encendido.
La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de
verificación y en Instalar para completar la
instalación correctamente.
bConecte el cable USB al conector USB
marcado en el equipo con el símbolo . A
continuación, conecte el cable al ordenador.
bCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Una vez que haya completado el
proceso de registro, cierre el explorador para
volver a esta ventana.
A continuación, haga clic en Siguiente.
16
Page 17
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
Finalizar
Nota
Finalización y reinicio
21
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
Windows
®
Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/Todos
los programas/Brother/MFC-XXXX (donde
MFC-XXXX es el nombre del modelo).
bSi aparece esta pantalla, seleccione la
configuración de actualización del firmware y
haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
XML Paper Specification Printer Driver
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el controlador más apropiado
para Windows Vista
imprime desde aplicaciones que utilizan
documentos de XML Paper Specification.
Descargue la última versión del controlador
accediendo al Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
Así concluye el proceso
de instalación.
®
y Windows® 7 cuando se
.
17
Page 18
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz USB
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Antes de realizar la
17
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Asegúrese de que no hay dispositivos de
memoria flash USB introducidos en el
equipo.
instalación
una toma de corriente y de que el equipo
Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión
con derechos de administrador.
.
Macintosh
bConecte el cable USB al conector USB
marcado en el equipo con el símbolo . A
continuación, conecte el cable al ordenador.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
Conexión del cable USB
18
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
Macintosh.
aQuite la etiqueta que cubre el conector de
interfaz USB.
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
18
Consulte la Guía del usuario de software incluida
en el CD-ROM si desea instalar el controlador
PS. (Controlador BR-Script de Brother)
Page 19
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
Finalizar
cSeleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se
complete la instalación.
dSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Macintosh
Descarga e instalación
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
En la pantalla Soporte técnico de Brother, haga clic
en Presto! PageManager y siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
de Presto! PageManager
eCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de
Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación de MFL-Pro Suite ha
finalizado.
Vaya al paso 20 en la página 19.
Así concluye el proceso
de instalación.
19
Page 20
Red cableada
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Antes de realizar la
17
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Asegúrese de que no hay dispositivos de
memoria flash USB introducidos en el
equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible solamente con
Windows
Professional x64 Edition, Windows Vista
Windows
Windows
de instalar MFL-Pro Suite.
®
XP (SP2 o superior), XP
®
7. Actualice el Service Pack de
®
con la versión más actual antes
Conexión del cable de
18
red
aConecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con el símbolo y, a
continuación, conéctelo a un puerto libre del
hub.
®
y
Conexión del cable de
19
alimentación
Durante la instalación,
desactive cualquier software
cortafuegos personal o firewall
(distinto del cortafuegos o
firewall de Windows®) y
aplicaciones de protección
contra virus o espionaje que
esté utilizando.
bDesenchufe el equipo de la toma de CA.
aEnchufe el cable de alimentación CA en una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido
en la posición de encendido.
20
Page 21
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Nota
Nota
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
20
Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de
nombre del modelo, seleccione el equipo. Si
aparece la pantalla de idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en Start.exe.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM
o haga doble clic en el programa Start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso c para instalar MFL-Pro Suite.
®
• Para Windows Vista
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o Sí.
y Windows® 7, cuando
dCuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia de software.
bDe este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
cHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
eLa instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
fCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia del software.
21
Page 22
Red cableada
Nota
Nota
Windows
®
gSeleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione
Instalación Personalizada y, a continuación,
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active la casilla
Controlador de impresora PS, y siga con las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
iSi el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Puede localizar la dirección IP del equipo y el
nombre de nodo imprimiendo la lista de
configuración de red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 46.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
hSi aparece esta pantalla, seleccione Cambie
la configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
®
Si no utiliza el Firewall de Windows
la Guía del usuario del software para obtener
información sobre cómo agregar los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
, consulte
Confirme los ajustes de red siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla.
• Si la dirección IP del equipo no está
configurada para su uso en red, aparece la
siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga
clic en Configurar dirección IP. Escriba una
dirección IP para el equipo que sea adecuada
para la red siguiendo las instrucciones en
pantalla.
22
Page 23
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
jSi no desea controlar el estado del equipo ni
las notificaciones de error, desactive la casilla
Activar Monitor de Estado y haga clic en
Siguiente.
kLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
Windows
®
Finalización y reinicio
21
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de
verificación y en Instalar para completar la
instalación correctamente.
lCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Una vez que haya completado el
proceso de registro, cierre el explorador para
volver a esta ventana.
A continuación, haga clic en Siguiente.
Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/Todos
los programas/Brother/MFC-XXXX LAN
(donde MFC-XXXX es el nombre del modelo).
bSi aparece esta pantalla, seleccione la
configuración de actualización del firmware y
haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
23
Page 24
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro
Suite en más
22
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 20 en la página 21.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para un
máximo de 5 usuarios. Esta licencia admite la
instalación de MFL-Pro Suite que incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en un máximo de
5 PC en una misma red. Si desea instalar
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en más de 5 PC,
debe adquirir el paquete NL-5 de Brother, un
paquete de contratos de licencia múltiple para PC
para un máximo de 5 usuarios adicionales. Para
adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto
con su distribuidor Brother autorizado, o bien con
el Servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores
(si es necesario)
Windows
®
Así concluye el proceso
de instalación.
XML Paper Specification Printer Driver
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el controlador más apropiado
para Windows Vista
imprime desde aplicaciones que utilizan
documentos de XML Paper Specification.
Descargue la última versión del controlador
accediendo al Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
®
y Windows® 7 cuando se
.
24
Page 25
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz de red cableada
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Antes de realizar la
17
instalación
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
una toma de corriente y de que el equipo
Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión
con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Asegúrese de que no hay dispositivos de
memoria flash USB introducidos en el
equipo.
Conexión del cable de
18
red
.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
aConecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con el símbolo y, a
continuación, conéctelo a un puerto libre del
hub.
Consulte la Guía del usuario en Red incluida en
el CD-ROM si desea instalar el controlador PS.
(Controlador BR-Script de Brother)
cSeleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic
en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se
complete la instalación.
25
Page 26
Red cableada
Nota
Nota
Nota
Finalizar
Macintosh
dSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Si el equipo no está configurado para su uso en
red, confirme los ajustes de red.
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
• Especifique un nombre para el equipo
Macintosh en Nombre de ordenador con una
longitud que no supere los 15 caracteres y
haga clic en OK. Vaya al paso e.
eCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de
Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación de MFL-Pro Suite ha
finalizado.
Vaya al paso 20 en la página 26.
Descarga e instalación
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
En la pantalla Soporte técnico de Brother, haga clic
en Presto! PageManager y siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
de Presto! PageManager
• Si desea utilizar el botón SCAN del equipo
• El nombre especificado aparecerá en la
26
para escanear en red, debe activar la casilla de
verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
pantalla LCD del equipo al pulsar (SCAN)
y seleccionar una opción de escaneado. (Para
obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software
incluida en el CD-ROM).
Instalación de MFL-Pro
Suite en más
21
ordenadores
(si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 19 en la página 25.
Así concluye el proceso
de instalación.
Page 27
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica
Antes de comenzar
17
En primer lugar, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con
un punto de acceso de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un
punto de acceso de red/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para poder utilizar
el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le
orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
• Si se dispone a conectar el equipo al red, le recomendamos ponerse en contacto con el
administrador del sistema antes de realizar la instalación. Debe conocer la configuración de la red
inalámbrica antes de realizar esta instalación.
• Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes
de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
1. En el equipo, pulse Menu. Pulse 7.
2. Pulse 0 para seleccionar Restaurar red.
3. Pulse 1 dos veces para Sí para aceptar el cambio.
• Para obtener resultados óptimos en la impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother
lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos
de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros
dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de
conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como
documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red
Ethernet con cable para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima
velocidad.
• Aunque el equipo Brother MFC-9325CW se puede usar tanto en una red cableada como en una red
inalámbrica, solo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
Modo de infraestructura
1
4
3
a Punto de acceso/enrutador
b Equipo de red inalámbrica (su equipo)
c Ordenador con capacidad inalámbrica
conectado al punto de acceso/enrutador
d Ordenador cableado conectado al punto de
2
acceso/enrutador
27
Page 28
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Elija el método de instalación inalámbrica
18
Las siguientes instrucciones ofrecerán tres métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red
inalámbrica. Elija el método que prefiera para su entorno.
Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar las instrucciones en Guía
del usuario en red.
a
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando temporalmente un cable USB
Para este método se recomienda que utilice un PC conectado de manera inalámbrica a su red.
• Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
• Si utiliza Macintosh, Windows® XP, o está utilizando actualmente un ordenador conectado a
un punto de acceso/enrutador mediante un cable de red, deberá conocer la configuración
inalámbrica. Anote la configuración de su red inalámbrica en la zona más abajo.
ArtículoRegistre los ajustes de red inalámbrica actuales
SSID (Nombre de la red)
Clave de red (clave de seguridad/clave cifrada)
*La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la
información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de
seguridad de la red.
• Si no conoce esta información (SSID y clave de la red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
• ¿Cómo puedo encontrar esta información (SSID y clave de red)?
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el
administrador del sistema o el proveedor de internet.
28
Para usuarios de Windows®, vaya a página 31
Para usuarios de Macintosh, vaya a página 34
Page 29
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Vaya a
IMPORTANTE
bConfiguración manual desde el panel de control
Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico no es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS) o
AOSS™, anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso/enrutador inalámbrico en el
siguiente cuadro.
Si no dispone de esta información (nombre de red, clave WEP, WPA2-PSK (clave compartida
previamente), LEAP o EAP-FAST), no puede continuar con la configuración inalámbrica. Debe
consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador
inalámbrico, consultar al fabricante del enrutador, o bien al administrador del sistema.
Nombre de red: (SSID, ESSID)
Modo de
comunicación
InfraestructuraSistema abierto
1
WPA/WPA2-PSK es una clave compartida previamente de Wi-Fi Protected Access, que permite asociar el
equipo inalámbrico Brother con los puntos de acceso mediante la encriptación TKIP o AES (WPAPersonal). WPA2-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP o AES) utiliza una clave compartida previamente (PSK) que
tiene más de 8 caracteres y un máximo de 63 de longitud.
2
La clave WEP está destinada a redes encriptadas de 64 ó 128 bits y puede contener tanto números como
letras. Si no conoce esta información, debe consultar la documentación que se proporciona con el punto
de acceso o enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 ó 128 bits que se debe introducir con
formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits: utiliza 5 caracteres de texto p. ej., “Hola” (distingue entre mayúsculas y
Hexadecimal de 64 bits: utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales
ASCII de 128 bits: utiliza 13 caracteres de textop. ej., “Cominalambric” (distingue entre
Hexadecimal de 128 bits: utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales
3
Solo compatible para WPA-PSK
4
Clave de encriptación, clave WEP, passphrase
Para LEAP y EAP-FAST, registre el nombre de usuario y contraseña
Método de
autenticación
Clave compartida
WPA/WPA2-PSK
LEAPCKIP
EAP-FAST/NINGUN
EAP-FAST/MS-CHAPv2
EAP-FAST/GTC
1
Modo de encriptación
WEP
NINGUNO—
WEP
AES
TKIP
AES
TKIP
Clave de red
2
2
3
minúsculas)
p. ej., “71f2234aba”
mayúsculas y minúsculas)
p. ej., “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
4
Por ejemplo:
Nombre de red: (SSID, ESSID)
HOLA
Modo de
comunicación
InfraestructuraWPA2-PSKAES12345678
Método de
autenticación
Modo de encriptaciónClave de red
página 37
29
Page 30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
c
Configuración de una pulsación mediante Wi-Fi Protected Setup o AOSS™
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite la configuración inalámbrica automática (una
pulsación) (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
página 39
30
Page 31
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
Nota
Windows
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando
®
temporalmente un cable USB (para usuarios de Windows
)
eSi aparece esta pantalla, seleccione Cambie
Configure los ajustes
19
Es necesario que temporalmente utilice un
cable USB durante la configuración (cable no
incluido).
inalámbricos
la configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
aIntroduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si se le pregunta,
seleccione su modelo e idioma.
®
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, en start.exe.
bHaga clic en Instalación inicial y después en
Instalación MFL-Pro Suite.
cHaga clic en Sí si acepta el acuerdo de
licencia. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
dElija Conexión a la red inalámbrica y
después haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando Firewall de Windows
consulte la guía del usuario del software
antivirus o firewall para obtener información
sobre cómo agregar los siguientes puertos de
red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
fElija Use el ordenador o directamente el
panel de control y haga clic en Siguiente.
gElija Usar temporalmente un cable USB
(recomendado) y después haga clic en
Siguiente.
®
,
Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o Sí.
31
Page 32
Red inalámbrica
Nota
Windows
®
hSi aparece esta pantalla, lea Nota Importante.
Marque la casilla después de confirmar la
clave de red y SSID, y después haga clic en
Siguiente.
iConecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al
equipo.
jSi se muestra la pantalla de confirmación,
marque la casilla y haga clic en Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla siguiente,
marque Sí si desea conectar con el SSID
listado. Haga clic en Siguiente y vaya a n.
kEl asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su equipo. Escoja el SSID
que anotó para su red en paso 18-a
en la página 28, y después haga clic en
Siguiente.
• Si el listado está en blanco, compruebe que
llega corriente al punto de acceso y que está
realizando el multienvío de SSID y vea
después si el equipo y el punto de acceso se
encuentran dentro del alcance para la
comunicación inalámbrica. Después, haga clic
en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, puede
agregarlo manualmente haciendo clic en el
botón Avanzada. Siga las instrucciones en
pantalla para introducir el Nombre (SSID), y
después haga clic en Siguiente.
lSi su red no está configurada para
autenticación y encriptado, aparecerá la
pantalla siguiente. Para continuar la
configuración, haga clic en Aceptar y vaya a n.
32
Page 33
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Vaya a
Nota
Windows
®
mIntroduzca la Clave de red que anotó en el
paso 18-a en la página 28 y después
introduzca la clave de nuevo en Confirmar la clave de red, después haga clic en Siguiente.
nHaga clic en Siguiente. La configuración será
enviada a su equipo.
pHaga clic en Siguiente para continuar con la
instalación de MFL-Pro Suite.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte derecha de la pantalla LCD del
equipo mostrará la intensidad de la señal
inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en
paso 21-f en la página 42.
página 42
• La configuración permanecerá sin cambios si
hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente la
configuración de la dirección IP de su equipo,
haga clic en Cambiar dirección IP e
introduzca la configuración de dirección IP
necesaria para su red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración,
haga clic en Reintentar.
oDesconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
33
Page 34
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Macintosh
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando
temporalmente un cable USB (para usuarios de Macintosh)
eLea Nota Importante. Marque la casilla
Configure los ajustes
19
Es necesario que temporalmente utilice un
cable USB durante la configuración (cable no
incluido).
inalámbricos
después de confirmar la clave de red y SSID, y
después haga clic en Siguiente.
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en Start Here OSX para iniciar
la instalación.
fElija Usar temporalmente un cable USB
(recomendado) y después haga clic en
Siguiente.
cElija Conexión a la red inalámbrica y
después haga clic en Siguiente.
dElija Use el ordenador o directamente el
panel de control y haga clic en Siguiente.
gConecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al
equipo.
34
Page 35
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Nota
Macintosh
hEl asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su equipo. Escoja el SSID
que anotó para su red en paso 18-a
en la página 28, y después haga clic en
Siguiente.
• Si el listado está en blanco, compruebe que
llega corriente al punto de acceso y que está
realizando el multienvío de SSID y vea
después si el equipo y el punto de acceso se
encuentran dentro del alcance para la
comunicación inalámbrica. Después, haga clic
en Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, puede
agregarlo manualmente haciendo clic en el
botón Avanzada. Siga las instrucciones en
pantalla para introducir el Nombre (SSID), y
después haga clic en Siguiente.
jIntroduzca la Clave de red que anotó en el
paso 18-a en la página 28 y después
introduzca la clave de nuevo en Confirmar la clave de red, después haga clic en Siguiente.
kHaga clic en Siguiente. La configuración será
enviada a su equipo.
• La configuración permanecerá sin cambios si
hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente la
configuración de la dirección IP de su equipo,
haga clic en Cambiar dirección IP e
introduzca la configuración de dirección IP
necesaria para su red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración,
haga clic en Reintentar.
iSi su red no está configurada para
autenticación y encriptado, aparecerá la
pantalla siguiente. Para continuar la
configuración, haga clic en Aceptar y vaya a
k.
lDesconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
35
Page 36
Red inalámbrica
Vaya a
mHaga clic en Siguiente para continuar con la
instalación de MFL-Pro Suite.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte derecha de la pantalla LCD del
equipo mostrará la intensidad de la señal
inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en
paso 21-d en la página 44.
página 44
Macintosh
36
Page 37
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
Configuración manual desde el panel de control
dIntroduzca el SSID anotado en el paso 18-b
Configure los ajustes
19
Debe contar con los ajustes inalámbricos que
anotó para la red en paso 18-b
en la página 29 para poder continuar.
aEn el equipo, pulse Menu, 7 (Red), 2 (WLAN), 2
bEl equipo buscará los SSID disponibles. Si se
• Tardará unos segundos en visualizar una lista
de SSID disponibles.
• Si no se muestra una lista de SSID, asegúrese
de que el punto de acceso esté activado.
Acerque el equipo al punto de acceso y pruebe
a iniciarlo nuevamente desde a.
cPulse a o b para seleccionar <Nuevo SSID> y
inalámbricos
(Conf.Asistente).
Cuando aparezca WLAN disponible?, pulse
1 para elegir Enc.. De este modo se iniciará el
asistente de configuración inalámbrica.
De lo contrario, pulse Stop/Exit para cerrar el
asistente de configuración inalámbrica.
muestra una lista de SSID, utilice la tecla a o b
para seleccionar el SSID que anotó en el
paso 18-b en la página 29 y, a continuación,
pulse OK. Vaya al paso f.
Si el punto de acceso está configurado para no
difundir el SSID, deberá añadir manualmente
el nombre de SSID. Vaya al paso c.
pulse OK. Vaya al paso d.
ePulse a o b para seleccionar
fUtilice los botones a, b y OK para seleccionar
en la página 29 mediante el teclado de
marcación para seleccionar cada letra o
número.
Puede utilizar los botones d y c para mover el
cursor hacia la izquierda y la derecha. Por
ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla
2 en el teclado de marcación una vez. Para
introducir el número 3, pulse el botón 3 en el
teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y después números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
en la página 47).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres.
Infraestructura, a continuación, pulse
OK.
una de las siguientes opciones: si la red se ha
configurado para la autenticación y
encriptación, debe hacer coincidir los ajustes
usados para la red.
Sin autenticación o encriptación:
Seleccione Sistema abierto, pulse OK
y, a continuación, seleccione Ninguna para
Tipo Encripción? y pulse OK. A
continuación, pulse 1 para decir Si a la
aplicación de la configuración. Vaya al
paso k.
Sin autenticación o encriptación WEP:
Seleccione Sistema abierto, pulse OK
y, a continuación, utilice a o b para
seleccionar WEP para Tipo Encripción?
y pulse OK.
Vaya al paso g.
Autenticación con encriptación WEP:
Seleccione Clave compartida y pulse
OK.
Vaya al paso g.
Autenticación con encriptación
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES):
Seleccione WPA/WPA2-PSK y pulse OK.
Vaya al paso h.
Autenticación con LEAP:
Seleccione LEAP y pulse OK. Vaya al
paso i.
37
Page 38
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Autenticación con EAP-FAST/NINGUN,
EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC
(encriptación TKIP o AES):
Seleccione EAP-FAST/NINGUN, EAPFAST/MSCHAP (EAP-FAST/MS-CHAPv2) o
EAP-FAST./GTC y pulse OK.
Vaya al paso j.
gSeleccione el número de botón
correspondiente y pulse OK. Introduzca la
clave WEP anotada en el paso 18-b
en la página 29 mediante el teclado de
marcación para seleccionar cada letra o
número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la
tecla 2 en el teclado de marcación una vez.
Para introducir el número 3, pulse el botón 3 en
el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
en la página 47).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres, y después pulse 1 para decir Si a
la aplicación de la configuración. Vaya al
paso k.
hPulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y pulse OK.
Introduzca la contraseña WPA/WPA2-PSK
anotada en el paso 18-b en la página 29
mediante el teclado de marcación para
seleccionar cada letra o número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la
tecla 2 en el teclado de marcación una vez.
Para introducir el número 3, pulse el botón 3 en
el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
en la página 47).
Introduzca la contraseña y pulse OK; a
continuación, pulse 1 para aplicar la
configuración. Vaya al paso k. (Utilice la tabla
en Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47).
jPulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y pulse OK.
Introduzca el nombre de usuario y pulse OK.
Puede utilizar d o c para mover el cursor. Por
ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla
2 en el teclado de marcación una vez.
Introduzca la contraseña y pulse OK; a
continuación, pulse 1 para aplicar la
configuración. Vaya al paso k. (Utilice la tabla
en Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47).
kEl equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información
especificada. Si se realiza correctamente,
aparecerá Conectada durante un momento
en la pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la
red, compruebe la configuración de red
recopilada en el paso 18-b en la página 29, a
continuación, repita los pasos de a a j para
asegurarse de que ha especificado la
información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado
DHCP, tendrá que configurar manualmente la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de acceso del equipo que se adapte a la red.
Consulte la Guía del usuario en Red para
obtener información detallada.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte derecha de la pantalla LCD del
equipo mostrará la intensidad de la señal
inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en;
Para usuarios Windows®:
38
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres, y después pulse 1 para decir Si a
la aplicación de la configuración. Vaya al
paso k.
iIntroduzca el nombre de usuario y pulse OK.
Puede utilizar d o c para mover el cursor. Por
ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla
2 en el teclado de marcación una vez.
paso 20 en la página 41
Para usuarios Macintosh:
paso 20 en la página 44
Page 39
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Configuración de una pulsación mediante Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™
Configure los ajustes
19
inalámbricos
aConfirme que el enrutador o punto de acceso
inalámbrico tiene el símbolo de Wi-Fi Protected
Setup o AOSS™, como se muestra a
continuación.
bColoque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™. El ámbito de
acción puede variar en función del entorno.
Consulte las instrucciones que se
proporcionan con el punto de
acceso/enrutador.
cEn el equipo, pulse Menu, 7 (Red), 2 (WLAN), 3
(SES/WPS/AOSS).
Cuando aparezca WLAN disponible?, pulse
1 para elegir Enc.. De este modo se iniciará el
asistente de configuración inalámbrica.
De lo contrario, pulse Stop/Exit para cerrar el
asistente de configuración inalámbrica.
dPulse el botón Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ en el punto de acceso/enrutador de
WLAN. Consulte la guía del usuario de su
punto de acceso/enrutador de WLAN para
obtener instrucciones.
Esta función detectará automáticamente el
modo (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) que
utiliza el punto de acceso/enrutador para
configurar el equipo.
Si su punto de acceso/enrutador inalámbrico
admite Wi-Fi Protected Setup (método PIN) y
desea configurar el equipo utilizando el método
PIN (número de identificación personal), consulte
Cómo configurar su máquina inalámbrica
empleando el método PIN de Wi-Fi Protected
Setup en la Guía del usuario en red.
eSi la pantalla LCD muestra Conectada, el
equipo no se ha conectado correctamente al
enrutador/punto de acceso. Ahora puede
utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Si la pantalla LCD muestra Configurndo WLAN, Conexión WPS (Conexión AOSS) y
después Fallo d conexión, es porque el
equipo no se ha conectado correctamente al
enrutador/punto de acceso. Inténtelo de nuevo
volviendo a empezar desde el paso c. Si se
vuelve a indicar el mismo mensaje, restablezca
la configuración predeterminada de fábrica en
el equipo e inténtelo de nuevo. Para ello,
consulte Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica
en la página 46.
Si en la pantalla LCD aparece Configurndo WLAN y, a continuación, Fallo d conexión
o Error d conexión, es porque se ha
detectado un solapamiento de sesión o un fallo
de conexión. El equipo ha detectado 2 o más
enrutadores/puntos de acceso en la red que
tienen activados los modos Wi-Fi Protected
Setup o AOSS™. Asegúrese de que
solamente un enrutador/punto de acceso
tenga activados los modos Wi-Fi Protected
Setup o AOSS™ e intente empezar de nuevo
desde el paso c.
Si en la pantalla LCD aparece Configurndo WLAN y, a continuación, Sin punto acceso,
es porque el equipo no ha detectado el
enrutador/punto de acceso en la red con el
modo Wi-Fi Protected Setup o AOSS™
habilitado. Acerque el equipo al
enrutador/punto de acceso y pruebe a iniciarlo
nuevamente desde el paso c.
39
Page 40
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Mensajes de la pantalla LCD que aparecen
al utilizar el menú del panel de control de
WPS/AOSS
Configurndo
WLAN
Conexión
WPS/AOSS
Fallo d
conexión
Error d
conexión
ConectadaEl equipo se ha conectado
Sin punto
acceso
Se están realizando búsquedas
u obtenciones de acceso del
punto de acceso y descargas
de la configuración
correspondiente.
Se están estableciendo
conexiones al punto de acceso.
Fallo de conexión.
Se ha detectado una
superposición de sesión.
correctamente.
Error al detectar el punto de
acceso.
Si surge algún problema durante la configuración,
coloque momentáneamente el equipo cerca del
punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso c.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte derecha de la pantalla LCD del
equipo mostrará la intensidad de la señal
inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en;
Para usuarios Windows®:
paso 20 en la página 41
Para usuarios Macintosh:
paso 20 en la página 44
40
Page 41
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Nota
Windows
Instalación de los controladores y el software
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
®
Antes de la instalación
20
Compruebe que el ordenador está encendido y que
ha iniciado una sesión con derechos de
administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software es
compatible solamente con Windows
o superior), XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
Service Pack de Windows
actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
• Durante la instalación, desactive cualquier
software de cortafuegos personal o firewall
(distinto del cortafuegos personal o firewall de
Windows
virus o espionaje que esté utilizando.
®
y Windows® 7. Actualice el
®
) y aplicaciones de protección contra
®
con la versión más
®
XP (SP2
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
aIntroduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla Idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, en start.exe.
bHaga clic en Instalación inicial y, a
continuación, en Instalación MFL-Pro Suite.
cHaga clic en Sí si acepta los contratos de
licencia.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso b para instalar el software MFLPro Suite.
®
• Para Windows Vista
aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o Sí.
y Windows® 7, cuando
dElija Conexión al red inalámbrica y haga clic
en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
41
Page 42
Red inalámbrica
Nota
IMPORTANTE
Nota
Windows
®
eSi aparece esta pantalla, seleccione Cambie
la configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
®
Si no está utilizando Firewall de Windows
consulte la guía del usuario del software
antivirus o firewall para obtener información
sobre cómo agregar los siguientes puertos de
red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
,
gSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla para completar la configuración.
NO cancele ninguna de las pantallas durante
la instalación. Pueden transcurrir varios
segundos hasta que aparezcan todas las
pantallas.
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando
aparece la pantalla Seguridad de Windows,
haga clic en la casilla de verificación y haga clic
en Instalar para completar la instalación
correctamente.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute el programa
Diagnóstico de la Instalación que se
encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX
corresponde al nombre de su modelo).
fSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha
mostrado ‘Conectada’ pero no se encuentra el
equipo, compruebe si ha especificado la clave
WEP correctamente. La clave WEP distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
42
Page 43
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
22
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de los
ordenadores. Vaya al paso 21 en la página 41.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para
un máximo de 5 usuarios. Esta licencia permite
instalar MFL-Pro Suite incluyendo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE en hasta un máximo de 5 PC
en la red. Si desea utilizar más de 5 PCs con
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE instalado,
adquiera el pack Brother NL-5; un pack de
contratos de licencia para PC múltiples hasta un
máximo de 5 usuarios adicionales. Para adquirir
el pack NL-5, póngase en contacto con su
distribuidor Brother autorizado o con el servicio
de atención al cliente de Brother.
ordenadores
(en caso necesario)
Windows
®
La instalación ha
finalizado.
• Si usa una dirección IP determinada para el
equipo, debe definir el método de arranque en
Estático mediante el panel de control. Para
obtener más información, consulte Menú Red
en la Guía del usuario en red.
• Según los ajustes de seguridad, es posible que
aparezca una ventana de Windows Security o
del software antivirus cuando use el equipo o
su software. Permita que la ventana continúe.
• Controlador de impresora XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el controlador más apropiado
®
para Windows Vista
imprime desde aplicaciones que utilizan
documentos de XML Paper Specification.
Descargue el controlador más actualizado
accediendo a Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
y Windows® 7 cuando se
.
43
Page 44
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
Nota
Instalación de los controladores y el software
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Antes de la instalación
20
Asegúrese de que el equipo está conectado al
alimentación y que el Macintosh está encendido.
Debe iniciar una sesión con derechos de
administrador.
Para usuarios de Mac OS X 10.4.10, es
necesario actualizar a Mac OS X 10.4.11 -
10.6.x. (Para obtener los controladores y la
información más actualizados sobre el Mac
OS X que está utilizando, visite
http://solutions.brother.com/
.)
Macintosh
cElija Conexión a la red inalámbrica y haga
clic en Siguiente.
NO cancele ninguna de las pantallas durante
la instalación.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), vaya al Brother
Solutions Center en http://solutions.brother.com/
y haga clic en Descargas en la página
correspondiente al modelo de su equipo y
consulte las instrucciones de configuración en la
sección de preguntas frecuentes.
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
aIntroduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
• Pueden transcurrir algunos minutos hasta que
se complete la instalación.
• Si la configuración inalámbrica falla, aparece la
pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla
para completar la configuración inalámbrica.
dSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
44
Page 45
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Finalizar
Nota
Macintosh
• Puede encontrar la dirección MAC (Dirección
Ethernet) y la dirección IP del equipo
imprimiendo el Informe de configuración de la
red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 46.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el ordenador
Macintosh en Nombre de ordenador con una
longitud que no supere los 15 caracteres y haga
clic en OK. Vaya al paso e.
• Si desea usar el botón del equipo SCAN para
escanear en red, deberá marcar la casilla de
verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo..
• El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar (SCAN)
y seleccionar una opción de escaneado. (Para
obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software.)
Descarga e instalación
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
En la pantalla Soporte técnico de Brother, haga clic
en Presto! PageManager y siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
de Presto! PageManager
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
23
ordenadores
(en caso necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de los
ordenadores. Vaya al paso 21 en la página 44.
La instalación ha
finalizado.
eSi aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite
ha finalizado.
Vaya al paso 22 en la página 45.
Si usa una dirección IP determinada para el
equipo, debe definir el método de arranque en
Estático mediante el panel de control. Para
obtener más información, consulte Menú Red en
la Guía del usuario en red.
45
Page 46
Para usuarios en red
Nota
Gestión basada en web
(explorador)
El servidor de impresión Brother está equipado con
un servidor web que le permite controlar su estado o
cambiar algunos de sus ajustes de configuración
mediante HTTP (protocolo de transferencia de
hipertexto).
• El nombre de usuario es ‘admin’ y la
contraseña predeterminada es ‘access’.
Puede utilizar un explorador para cambiarla.
• Se recomienda utilizar Microsoft
Explorer
posterior) para Windows
Macintosh. Asegúrese de que JavaScript y las
cookies siempre están habilitadas,
independientemente del explorador que utilice.
Para utilizar un explorador, deberá conocer la
dirección IP del servidor de impresión. La
dirección IP del servidor de impresión se
incluye en la lista de configuración de red.
®
6.0 (o posterior) o Firefox 1.0 (o
®
®
Internet
y Safari 4.0/5.0 para
aAbra el explorador.
bEscriba http://dirección_ip_impresora/ en el
explorador (donde “dirección_ip_impresora” es
la dirección IP de la impresora o el nombre del
servidor de impresión).
Por ejemplo, http://192.168.1.2/
Impresión de la lista
de configuración de red
Puede imprimir la lista de configuración de red para
confirmar la configuración actual de la red. Para
imprimir la lista de configuración de red:
aEncienda el equipo y espere hasta que entre
en el estado Preparado.
bPulse Menu, 6, 6.
Imp. informes
6.Configur. red
cPulse Start.
El equipo imprimirá la configuración actual de
la red.
Restauración de la configuración
de red a los valores
predeterminados de fábrica
Para restaurar toda la configuración de red del
servidor interno de impresora y escáner a los valores
predeterminados de fábrica, realice los pasos
siguientes.
aAsegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte
todos los cables del equipo (excepto el cable
de alimentación).
Consulte el capítulo 11 de la Guía del usuario
en Red.
bPulse Menu, 7, 0.
Red
0.Restaurar red
cPulse 1 para seleccionar Reconf.
dPulse 1 para seleccionar Si.
eEl equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez que haya terminado.
46
Page 47
Para usuarios en red
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
La mayoría de las teclas numéricas incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen
letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales.
Si pulsa repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Para configurar ajustes de red inalámbricos
Pulse la
tecla
2abcABC2a
3de fDEF3d
4ghiGHI4g
5jklJKL5j
6mn oMNO6m
7pqr sPQRS
8tuvTUV8t
9wx yzWXYZ
Introducción de espacios
Para introducir un espacio en el nombre, pulse c dos veces entre los caracteres.
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
Seis
veces
Siete
veces
Ocho
veces
Realización de correcciones
Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor debajo del
carácter incorrecto y, a continuación, pulse Clear/Back. Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede
retroceder e introducir las letras.
Repetición de letras
Si tiene que introducir una letra incluida en la misma tecla que la letra anterior, pulse c para mover el cursor hacia
la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 y, a continuación, pulse d o c para desplazar el cursor hacia el carácter especial o símbolo que
desee. Pulse OK para seleccionarlo.
Pulse lpara(espacio) ! " # $ % & ' ( ) + , - . /
Pulse #para: ; < = > ? @ [ ] ^ _ \ ~ ` | { }
Pulse 0para
0 \ { | }
~
47
Page 48
Opciones y consumibles
Opciones
El equipo cuenta con los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar la capacidad del equipo añadiendo
estos artículos. Para obtener más información acerca de la memoria compatible SO-DIMM, visítenos en
http://solutions.brother.com/
Para instalar la memoria SO-DIMM, consulte la Guía del usuario o bien visite
http://solutions.brother.com/
Memoria SO-DIMM
Puede aumentar la memoria instalando
un módulo de memoria (SO-DIMM de 144 pins).
Cuando llegue la hora de sustituir un artículo consumible, se indicará un error en la pantalla LCD del panel de
control. Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en
http://www.brother.com/original/
.
.
, o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartuchos de tónerUnidades de tambor
TN-210C/TN-210M/TN-210Y/TN-210BK
Unidad de correa (BU-200CL)Recipiente de tóner residual (WT-200CL)
1
Contiene un conjunto de tres tambores de color y un tambor negro. Los cuatro tambores se sustituyen al mismo tiempo.
DR-210CL
1
48
Page 49
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance
en Estados Unidos y/o en otros países.
Wi-Fi y Wi-Fi Alliance son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o de sus afiliadas en EE.UU. y en otros países.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother,
documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las
respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de
los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y
no se hará responsable de ningún daño que pudiera producirse (incluido el consecuente) debido al contenido descrito, que incluye, entre otros,
errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.