Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes, à titre de référence :
Numéro du modèle : MFC-9010CN
Numéro de série :
1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce guide de l'utilisateur avec votre reçu de
caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol,
d’incendie ou d'appel à la garantie.
Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit auprès de Brother, vous serez inscrit en
tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement auprès de Brother :
peut servir de confirmation de la date d'achat de votre produit, au cas
où vous perdriez la facture ;
tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de
sinistre suite à la perte du produit si celui-ci est couvert par
l'assurance ; et,
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau
produit est de le faire en ligne à l'adresse
http://www.brother.com/registration/
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est la langue par défaut. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme
suit :
1Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2Pour afficher les messages de l'écran ACL en français :
a Appuyez sur Menu, 1, 0.
L'écran affiche.
General Setup
0.Local Language
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Français.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
i
Page 4
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement auprès de Brother :
peut servir de confirmation de la date d'achat de votre produit, au cas où vous perdriez la
facture ;
tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du
produit si celui-ci est couvert par l'assurance ;
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de
facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à l'adresse
http://www.brother.com/registration/
FAQ (foire aux questions)
Le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos
besoins concernant le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels et les utilitaires
les plus récents, ainsi que consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage
pour apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com/
Remarque
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez
besoin.
Pour maintenir les fonctionnalités de votre appareil à jour, vérifiez ici s'il existe une mise à
niveau du microprogramme (Windows
®
).
Pour le service à la clientèle
Aux États-Unis :1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
1 901 379-1215 (télécopieur)
Au Canada :1 877 BROTHER
514 685-4898 (télécopieur)
Recherche des centres de service (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1 877 BROTHER (1 877 276-8437).
Recherche des centres de service (Canada uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1 877 BROTHER.
ii
Page 5
Commande d'accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web
pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.)
Remarque
Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées.
Aux États-Unis :1 877 552-MALL (1 877 552-6255)
1 800 947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com/
Au Canada :1 877 BROTHER
http://www.brother.ca/
DescriptionArticle
Cartouche de toner <Noir>
Cartouche de toner <Cyan>
Cartouche de toner <Magenta>
Cartouche de toner <Jaune>
Tambour (4 unités)
1 unité Tambour <Noir>
1 unité Tambour <Couleur>
Conteneur de toner usé
Courroie
TN-210BK (environ 2 200 pages)
TN-210C (environ 1 400 pages)
TN-210M (environ 1 400 pages)
TN-210Y (environ 1 400 pages)
DR-210CL (environ 15 000 pages par tambour)
DR-210CL-BK (environ 15 000 pages chacun)
DR-210CL-CMY (environ 15 000 pages chacun)
WT-200CL (environ 50 000 pages)
BU-200CL (environ 50 000 pages)
12
12
12
12
134
134
134
1
1
Guide de l’utilisateurLS8315001 (en anglais pour les États-Unis et le Canada)
LS8315002 (en français pour le Canada)
Guide d'installation rapideLS8431001 (en anglais pour les États-Unis et le Canada)
LS8431002 (en français pour le Canada)
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par travail.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
iii
Page 6
Avis d'exclusion de garanties
(États-Unis et Canada)
LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ET LEURS DIRECTEURS,
REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS
DE LICENCES DE BROTHER ») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES
BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE ET NE FONT
AUCUNE DÉCLARATION À L’ÉGARD DE L’UTILISATION OU DES RÉSULTATS DÉCOULANT
DE L’UTILISATION DU LOGICIEL POUR CE QUI EST DE L’EXACTITUDE, DE LA FIABILITÉ,
DE LA MISE À NIVEAU OU AUTRE DE CE DERNIER. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS
ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS.
L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE LOGICIEL
MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES
PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUE LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT
ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE ET
QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE
À50$.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié
sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans la documentation. Elle ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant
de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, les erreurs
typographiques ou autres en rapport avec la publication.
iv
Page 7
GARANTIE LIMITÉE D’UN CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR/
BROTHER
(Canada seulement)
Dans le cadre de la présente garantie limitée de 1 (un) an à compter de la date d’achat pour la main d’œuvre et les pièces détachées,
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (« Brother »), ou un de ses centres de service autorisés, réparera ou remplacera
(à la discrétion de Brother) le centre multifonction/télécopieur sans frais s’il présente des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette
garantie s’applique seulement aux produits achetés et utilisés au Canada.
Cette garantie limitée exclut le nettoyage, les produits consommables (y compris, à titre non limitatif, cartouches d’encre, cartouches
d’impression, rouleaux d’impression, rouleaux de papier thermique, cartouches de toner, les tambours, les courroies OPC, le bloc de
fixation, les têtes d’impressions, les rouleaux d’alimentation du papier, les rouleaux de transfert, les rouleaux de nettoyage, les
contenants de toner usé, les bouteilles d’huile) ou les dommages provoqués par suite d’accidents, de négligence, de mauvaise
utilisation, d’installation ou de fonctionnement non conforme, ainsi que les dommages résultant de réparations, de l’entretien, de
modifications ou de tentatives de réparations effectuées par toute personne non agréée par Brother ou si l’appareil est expédié hors
du pays.
L’utilisation de fournitures et de produits consommables autres que des produits Brother peut annuler votre garantie. La garantie
s’annule aussitôt que l’appareil est loué, vendu ou mis hors service. L’utilisation du centre multifonction/télécopieur de façon non
conforme à ses spécifications ou le retrait du numéro de série ou de Ia fiche signalétique sera considéré comme abusif et la
responsabilité de toutes les réparations qui s’ensuivront incombera entièrement à l’acheteur/utilisateur final.
Pour les réparations sous garantie, le centre multifonction/télécopieur doit être livré ou expédié, port payé par l’utilisateur
final/acheteur, à un centre de service autorisé de Brother, accompagné de la preuve d’achat canadienne (coupon de caisse).
Avant d’expédier ou de transporter le centre multifonction/télécopieur, veuillez vous référer au Guide de l’utilisateur pour connaître le
mode d’emballage approprié.
Unités laser et DEL : ne pas retirer la cartouche de toner (et l’unité de toner/tambour, les contenants de toner usé ou les bouteilles
d’huile sur certains modèles) lors de l’expédition ou du transport causera des dommages graves au centre multifonction/télécopieur
et annulera la garantie.
Unités à jet d'encre : (Lors de l'expédition de votre centre multifonction/télécopieur à jet d'encre, retirez les cartouches d'encre et
remettez en place les pièces de protection d'origine. Si ces dernières ne sont pas disponibles, laissez les cartouches d’encre en
place. N'expédiez pas l'appareil sans les pièces de protection d'origine ou les cartouches d'encre.) Les dommages causés à la tête
d’impression attribuables à l’emballage sans cartouche d’encre annuleront la garantie.
Les dommages causés à la machine attribuables à un mauvais emballage, annuleront la garantie.
BROTHER N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS, À TITRE NON LIMITATIF,
AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SAUF DANS LES CAS OU
DE TELLES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES EN RAISON DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.
Aucune information, directive ou représentation verbale ou écrite de Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs,
concessionnaires, agents ou employés ne pourra modifier la présente garantie ou en créer une différente. Dans le cas d’une
défaillance quelconque du centre multifonction/télécopieur, la société Brother n’a pas d’autre obligation et le client n’a pas d’autres
recours que ceux stipulés dans la présente garantie.
Brother, ni personne d’autre impliqué dans la mise au point, la production ou la livraison de le centre multifonction/télécopieur ne sera
tenue responsable pour dommages directs, indirects, fortuits, particuliers, ou exemplaires, y compris tout manque à gagner résultant
de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur/utilisateur informe Brother de la possibilité de tels
dommages. Certaines provinces ne reconnaissant pas l’exclusion de tels dommages, celle-ci pourrait ne pas s’appliquer à votre cas
particulier.
La présente garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques : il se peut que vous jouissiez également d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre.
Les réparations sous garantie peuvent être effectuées dans les centres de service
autorisés Brother n’importe où au Canada. Pour bénéficier du support technique
ou connaître le nom et l'adresse du centre de service autorisé le plus près,
composez le 1 877 BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou visitez le site Web de Brother au www.brother.ca.
v
Page 8
Table des matières
Section IGénéralités
1Information générale2
Utilisation de la documentation..............................................................................2
Symboles et conventions utilisés dans cette documentation ..........................2
Accès au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau..................3
Consultation de la documentation ...................................................................3
Accès au service de soutien de Brother (Windows
Description du panneau de commande.................................................................6
Indications du témoin DEL de données...........................................................8
2Chargement des documents et du papier9
Chargement de papier et de supports d'impression ..............................................9
Charger le papier dans le bac à papier standard ............................................9
Charger le papier dans la fente d'alimentation manuelle...............................11
Zone non imprimable.....................................................................................14
Papier et autres supports d’impression acceptables ...........................................15
Papier et supports d'impression recommandés.............................................15
Type et format de papier ...............................................................................15
Manipulation et utilisation de papier spécial..................................................17
Chargement des documents................................................................................20
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF)............................20
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................21
®
) ............................................5
3Configuration générale22
Paramètres du papier ..........................................................................................22
Type de papier...............................................................................................22
Format de papier ...........................................................................................22
Réglage du volume..............................................................................................22
Volume de l'avertisseur sonore .....................................................................22
Information générale2
Chargement des documents et du papier9
Configuration générale22
Page 12
1
Information générale1
Utilisation de la
documentation
Merci d'avoir choisi un appareil Brother !
Cette documentation vous permettra de tirer
le maximum de votre appareil.
Symboles et conventions
utilisés dans cette
documentation1
Les symboles et conventions utilisés dans
cette documentation sont les suivants.
Caractères
gras
Caractères
en italique
Courier
New
Les caractères gras identifient
les touches sur le panneau de
commande de l'appareil ou à
l’écran de l’ordinateur.
Les caractères en italique
mettent en valeur un point
important ou signalent un
sujet connexe.
La police de caractères
Courier New identifie les
messages qui s'affichent à
l'écran ACL de l’appareil.
AVERTISSEMENT
1
Avertissement : indique les mesures à
prendre pour éviter tout risque de blessure
corporelle.
ATTENTION
Attention : procédures à suivre ou à éviter
pour écarter tout risque de blessure
mineure.
IMPORTANT
IMPORTANT : procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas endommager l’appareil
ou d’autres objets.
Les icônes de danger électrique
vous avertissent d'un danger de
chocs électriques.
Les icônes de surface chaude vous
avertissent d'un danger de brûlure si
vous touchez les pièces chaudes de
l'appareil.
Les remarques vous indiquent
comment réagir dans une situation
donnée ou proposent des conseils
sur les autres fonctionnalités que
l'opération en cours peut utiliser.
2
Page 13
Information générale
Accès au Guide
utilisateur - Logiciel et
au Guide utilisateur Réseau
Ce Guide de l'utilisateur ne contient pas
toutes les informations sur l'appareil, telles
que l'utilisation des caractéristiques
avancées de l'imprimante, du scanner et du
réseau. Si vous souhaitez obtenir de plus
amples informations sur ces opérations, lisez
le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide
utilisateur - Réseau.
Consultation de la
documentation1
Consultation de la documentation
(Windows
Pour visualiser la documentation à partir du
menu démarrer, pointez Brother, MFC-XXXX (où XXXX est le nom de votre
modèle) dans le groupe des programmes,
puis cliquez sur Guides de l'utilisateur au format HTML.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
trouverez la documentation comme suit :
®
)1
c Si l'écran de nom de modèle s'affiche,
cliquez sur le nom de votre modèle. Le
menu principal du CD-ROM s'affiche.
1
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
®
l'Explorateur Windows
exécuter le programme start.exe à partir
du répertoire racine du CD-ROM
Brother.
pour trouver et
1
d Cliquez sur Documentation.
e Cliquez sur la documentation que vous
voulez lire :
Documents HTML (2 manuels) :
Guide utilisateur - Logiciel et
Guide utilisateur - Réseau au
format HTML.
Il s'agit du format recommandé pour
une consultation à l'ordinateur.
Documents PDF (4 manuels) :
a Allumez l'ordinateur.
Insérez le CD-ROM de Brother portant
la marque Windows
de CD-ROM.
®
dans votre lecteur
b Si l'écran de sélection des langues
s'affiche, cliquez sur la langue de votre
choix.
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, Guide
Il s'agit du format recommandé pour
imprimer les manuels. Cliquez pour
accéder au Brother Solutions
Center, où vous pourrez visualiser
ou télécharger les documents PDF.
(Un accès Internet et un logiciel de
lecture des PDF sont nécessaires.)
3
Page 14
Chapitre 1
Instructions de numérisation1
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous trouverez les instructions
appropriées comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel :1
Numérisation d'un document à l'aide du
pilote TWAIN au chapitre 2
Numérisation d'un document à l'aide du
®
pilote WIA (pour Windows
Windows Vista
Utilisation de ControlCenter3 au
chapitre 3
Numérisation réseau au chapitre 12
®
) au chapitre 2
XP/
Guides d'instructions ScanSoft™
PaperPort™ 11SE avec ROC :
L'ensemble des guides d'instructions de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec ROC
peut être visualisé en sélectionnant Aide
dans l'application ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
Instructions de numérisation réseau 1
Votre appareil peut être connecté à un
réseau câblé. Vous trouverez les instructions
d'installation de base dans le Guide
d'installation rapide. Pour plus d'informations
sur l'installation en réseau, reportez-vous au
Guide utilisateur - Réseau.
Consultation de la documentation
(Macintosh)
1
a Allumez votre Macintosh.
Insérez le CD-ROM de Brother portant
la marque Macintosh dans votre lecteur
de CD-ROM.
b La fenêtre suivante s’affiche.
1
c Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
d Double-cliquez sur le dossier de votre
langue.
e Double-cliquez sur top.html pour
afficher le Guide utilisateur - Logiciel
et le Guide utilisateur - Réseau au
format HTML.
Les documents sont également
disponibles au format PDF (4 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les opérations
autonomes, Guide utilisateur - Logiciel,
Guide utilisateur - Réseau et Guide
d'installation rapide. Le format PDF est
recommandé pour imprimer les manuels.
Cliquez deux fois sur l'icône Brother
Solutions Center pour accéder au
Centre de solution Brother (Brother
Solutions Center), où vous pourrez
visualiser ou télécharger les documents
PDF. (Un accès Internet et un logiciel de
lecture des PDF sont nécessaires.)
4
Page 15
Information générale
Instructions de numérisation1
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous trouverez les instructions
appropriées comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel :1
Numérisation au chapitre 8
Utilisation de ControlCenter2 au
chapitre 9
Numérisation réseau au chapitre 12
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager :
Le Guide de l'utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé
en sélectionnant Aide dans l'application
Presto! PageManager.
Accès au service de
soutien de Brother
(Windows
Vous trouverez toutes les ressources
nécessaires, comme le soutien technique en
ligne (le Brother Solutions Center), le service
à la clientèle et les centres de service
autorisés de Brother à la page i et sur le
CD-ROM de Brother.
Cliquez sur Soutien Brother dans le
menu principal. La fenêtre suivante
s’affiche :
1
®
)1
1
Instructions de numérisation réseau 1
Votre appareil peut être connecté à un
réseau câblé. Vous trouverez les instructions
d'installation de base dans le Guide
d'installation rapide. Pour plus d'informations
sur l'installation en réseau, reportez-vous au
Guide utilisateur - Réseau.
Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/
Page d'accueil Brother.
Pour consulter tous les numéros de
Brother, y compris les numéros du service
à la clientèle aux États-Unis et au Canada,
cliquez sur Information sur le soutien.
Pour accéder à la boutique en ligne de
Brother au Canada
(http://www.brother.ca/
d'informations sur les produits et les
services, cliquez sur Achat en ligne (Canada).
Pour avoir les dernières nouvelles et
obtenir des informations de soutien sur les
produits (http://solutions.brother.com/
cliquez sur Brother Solutions Center.
Pour visiter le site Web des produits et
fournitures Brother d'origine
(http://www.brother.com/original/
sur Informations sur les fournitures.
Pour revenir à la page principale, cliquez sur
Précédent.
Ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter.
) cliquez sur
) pour plus
),
), cliquez
5
Page 16
Chapitre 1
Description du panneau de commande1
1234
Empil Copies:01
100% Auto
nnonn
1Touches Copier et Imprimer :
Touches Copier :
Options
Vous pouvez rapidement et facilement
sélectionner des réglages provisoires pour
copier.
Agrandir/Réduire
Réduit ou agrandit des copies.
Qualité
Vous permet de modifier la qualité de la copie
suivante.
Touches Imprimer :
Sécuritaire
Vous pouvez imprimer les données dans la
mémoire lorsque vous entrez votre mot de
passe à quatre chiffres. (Pour plus de détails
sur l’utilisation de la touche Sécuritaire,
référez-vous au Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.)
Annuler Travail
Cette touche permet d'annuler une tâche
d'impression programmée et de l'effacer de la
mémoire de l'appareil. Pour annuler plusieurs
tâches d'impression, enfoncez le bouton, tant
que l'ACL affiche Annul trav -tous.
910
2Témoin DEL Données
Le témoin DEL clignote en fonction de l'état de
l'appareil.
3Témoin DEL d'erreur
Clignote en orange lorsque l'écran ACL affiche
une erreur ou un message d'état important.
4Écran ACL
Affiche des messages qui vous aident à
configurer et à utiliser votre appareil.
5Effacer/Retour
Supprime les données entrées ou permet
d'annuler le paramétrage actif.
OK
Permet d'enregistrer les paramétrages dans
l'appareil.
Touches de sélection :
d ou c
Appuyez sur ces touches pour avancer ou
reculer dans les sélections de menu.
a ou b
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
6
Page 17
s:01
Auto
Information générale
1
4
567
6Touches numériques
Utilisez ces touches pour saisir un texte.
7Arrêt/Sortie
Cette touche permet d’annuler une opération
ou de quitter un menu.
8Marche:
Couleur
Cette touche permet de faire des copies pleine
couleur.
Mono
Cette touche permet de faire des copies en
noir et blanc.
9Numérisation
Numériser
Cette touche sert à mettre l’appareil en mode
Numériser.
(Pour plus de détails concernant la
numérisation, consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
8
10 Menu
Permet d'accéder au menu pour programmer
les paramètres de l'appareil.
7
Page 18
Chapitre 1
Indications du témoin DEL de données1
Le témoin DEL (diode électroluminescente) Données clignote en fonction de l'état de l'appareil.
Témoin DELÉtat de l'appareilDescription
Vert
Mode PrêtL'appareil est prêt à imprimer, en mode veille, il n'y a aucune
donnée à imprimer ou l'interrupteur d'alimentation est éteint.
Réception de
données
L'appareil est en train de recevoir des données de l'ordinateur,
de traiter des données dans la mémoire ou d'imprimer des
données.
(clignotant)
Vert
Données restant
en mémoire
Il reste des données d'impression dans la mémoire de l'appareil.
8
Page 19
Chargement des documents et
2
du papier
Chargement de papier
et de supports
d'impression
L'appareil peut charger le papier à partir du
bac à papier standard.
Lors du chargement du papier dans le bac à
papier, notez les points suivants :
Si le logiciel que vous utilisez prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d'impression, vous pourrez
le sélectionner via votre logiciel. Si ce
n'est pas le cas, vous pouvez définir le
format du papier dans le pilote de
l'imprimante ou en utilisant les boutons du
panneau de commande.
2
b En appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert (1),
faites coulisser les guides-papier pour
qu'ils s'adaptent au format du papier
2
que vous êtes en train de charger dans
le bac. Assurez-vous que les guides
sont mis correctement dans les fentes.
2
Charger le papier dans le bac
à papier standard2
Impression sur papier ordinaire,
papier fin ou papier recyclé à partir du
bac à papier
a Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
1
Remarque
Pour utiliser le format de papier Légal et
Folio, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (1) en bas du bac à papier
2
et retirez la partie arrière du bac à papier.
(Le papier de format Légal ou Folio n'est
pas disponible dans certaines régions.)
1
9
Page 20
Chapitre 2
c Ventilez la pile de papier pour éviter les
bourrages papier et les problèmes
d'introduction.
d Posez les feuilles dans le bac et
assurez-vous qu'elles sont sous le
repère de papier maximum (1). Le côté
à imprimer doit être vers le bas.
1
f Soulevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée vers le bas, ou
retirez chaque page immédiatement
après sa sortie de l'appareil.
1
IMPORTANT
Veillez à ce que les guides-papier
touchent les côtés du papier pour le
charger correctement. Dans le cas
contraire vous risquez d’endommager
l'appareil.
e Réinstallez convenablement le bac à
papier dans l'appareil. Assurez-vous
qu'il est complètement inséré dans
l'appareil.
10
Page 21
Chargement des documents et du papier
Charger le papier dans la
fente d'alimentation manuelle2
Vous pouvez charger des enveloppes et des
supports d’impression spéciaux un par un
dans cette fente. Utilisez la fente
d'alimentation manuelle pour imprimer ou
copier sur des étiquettes, des enveloppes ou
du papier plus épais.
Impression sur papier ordinaire,
papier recyclé ou papier bond à partir
de la fente d'alimentation manuelle
Avant de charger le papier, appuyez sur les
coins et les côtés des enveloppes pour les
aplatir autant que possible.
Remarque
L'appareil passe automatiquement en
mode Alimentation manuelle lors du
chargement du papier dans la fente
d'alimentation manuelle.
b Ouvrez le couvercle de l'alimentation
manuelle.
2
2
c Utilisant les deux mains, glissez les
guides-papier de la fente d'alimentation
manuelle jusqu'à la largeur du papier
que vous avez l’intention d'utiliser.
a Soulevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée vers le bas, ou
retirez chaque page immédiatement
après sa sortie de l'appareil.
1
d
Utilisant les deux mains, placez une feuille
de papier dans la fente d'alimentation
manuelle, face à imprimer vers le haut,
jusqu'à ce que le bord entrant de la feuille
touche le rouleau d’alimentation du papier.
Patientez pendant que l'appareil charge
automatiquement le papier. Quand vous
sentez que l'appareil tire le papier, laissezle aller
.
11
Page 22
Chapitre 2
Impression sur papier épais,
étiquettes, enveloppes ou papier de
petit format
Quand le bac de sortie est étiré, le chemin de
papier est tout droit depuis la fente
d'alimentation manuelle jusqu'à l'arrière de
l'appareil. Utilisez cette méthode de sortie du
papier lorsque vous voulez imprimer sur du
papier épais, des étiquettes, des enveloppes
ou du papier de taille inférieure à 4,1 × 5,8 po
(ou en format A6).
Remarque
• Retirez chaque feuille ou enveloppe
immédiatement après l’impression pour
éviter le risque de bourrage papier.
• L'appareil passe automatiquement en
mode Alimentation manuelle lors du
chargement du papier dans la fente
d'alimentation manuelle.
b <Pour imprimer des enveloppes
uniquement>
2
Abaissez les deux leviers gris (l'un sur le
côté gauche et l'autre sur le côté droit)
vers vous, comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
c Ouvrez le couvercle de l'alimentation
manuelle.
a Ouvrez le capot arrière (le bac de
sortie).
d Utilisant les deux mains, glissez les
guides-papier de la fente d'alimentation
manuelle jusqu'à la largeur du papier
que vous avez l’intention d'utiliser.
12
Page 23
Chargement des documents et du papier
e Utilisant les deux mains, placez une
feuille de papier ou une enveloppe dans
la fente d'alimentation manuelle jusqu'à
ce que le bord entrant de la feuille ou de
l'enveloppe touche le rouleau
d'alimentation du papier. Quand vous
sentez que l'appareil tire le papier,
laissez-le aller.
• Ne placez jamais plus d'une feuille dans la
fente d'alimentation manuelle, car cela
risquerait de provoquer un bourrage
papier.
• Retirez complètement le papier lorsque
vous essayez à nouveau d'introduire le
papier dans l'alimentation manuelle.
• Si vous introduisez une feuille de papier
ou un autre support d’impression dans la
fente d'alimentation manuelle avant que
l'appareil soit en mode Prêt, une erreur
peut se produire et l'appareil risque de
cesser d'imprimer.
• Pour retirer facilement un petit tirage du
bac de sortie, levez le scanner des deux
mains comme le montre l'illustration cidessous.
2
Remarque
• Placez le papier ordinaire dans la fente
d'alimentation manuelle ; le côté à
imprimer doit être vers le haut.
• Assurez-vous que le support d’impression
est bien droit et correctement placé dans
la fente d'alimentation manuelle. Sinon, le
papier pourrait ne pas être alimenté
correctement, entraînant une impression
de travers ou un bourrage papier.
• Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil
tandis que le scanner est levé. Pour
fermer le scanner, abaissez-le avec les
deux mains.
• Lorsque le capot supérieur est ouvert,
vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
13
Page 24
Chapitre 2
Zone non imprimable2
Zone non imprimable pour les copies2
Les illustrations ci-dessous indiquent les zones non imprimables.
2
1
2
UtilisationFormat du
document
Haut (1)
Bas (1)
Gauche (2)
Droite (2)
CopieLettre0,16 po (4 mm)0,16 po (4 mm)
A40,16 po (4 mm)0,12 po (3 mm)
1
Remarque
La zone non imprimable indiquée ci-dessus s'applique à une copie simple ou à une copie 1 à 1
qui utilise le format Lettre. La zone non imprimable varie selon la taille du papier.
Zone non imprimable lors de l’impression à partir de l’ordinateur2
Quand on utilise le pilote d'imprimante, la zone imprimable est plus petite que la taille du papier
comme illustré ci-dessous.
PortraitPaysage
2
1
2
2
1
2
1
1
Pilote d'imprimante Windows® et pilote d'imprimante Macintosh
®
Pilote BRScript pour Windows
et Macintosh
10,16 po (4,23 mm)
20,16 po (4,23 mm)
Remarque
La zone non imprimable peut varier selon la taille de papier et le pilote d'imprimante utilisés.
La zone non imprimable ci-dessus concerne le format de papier Lettre.
14
Page 25
Chargement des documents et du papier
Papier et autres
supports d’impression
acceptables
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
d’impression suivants : papier fin, papier
ordinaire, papier bond, papier recyclé,
étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez
les étapes ci-dessous :
Utilisez du papier conçu pour la copie sur
papier ordinaire.
Utilisez du papier de 20 à 24 lb
2
(75 à 90 g/m
NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier, cela
pourrait engendrer des bourrages papier
ou des problèmes d'alimentation.
Pour une impression correcte,
sélectionnez dans le logiciel le format de
papier correspondant au papier dans le
bac.
Ne touchez pas la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression.
Utilisez du papier à grain long avec une
valeur pH neutre et un taux d’humidité de
5 % environ.
Papier et supports
).
Type et format de papier2
L'appareil charge le papier à partir du bac à
2
papier standard ou de la fente d'alimentation
manuelle.
2
Bac à papier standard2
Comme le bac à papier standard est de type
universel, vous pouvez utiliser n'importe quel
format de papier (un seul type de papier et un
seul format de papier à la fois) répertorié
dans le tableau Capacité des bacs à papier
à la page 16. Le bac à papier standard peut
contenir 250 feuilles de papier Lettre/A4,
Légal ou Folio (20 lb ou 80 g/m
peut être chargé jusqu'au repère de papier
maximum sur le guide de largeur coulissant.
Fente d'alimentation manuelle2
La fente d'alimentation manuelle peut
contenir des feuilles de 3 à 8,66 po
(76,2 à 220 mm) de large et de 4,57 à 16 po
(116 à 406,4 mm) de long. Utilisez la fente
d'alimentation manuelle si vous utilisez du
papier spécial, des enveloppes ou des
étiquettes.
Ce guide mentionne les noms
suivants de bac à papier dans le pilote
d'imprimante :
2
). Le papier
2
d'impression recommandés2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
les types de papier ci-dessous.
Type de papierArticle
Papier ordinaireXerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Print
2
(24 lb=90 g/m
Papier recycléAucune marque spécifique
n'est recommandée
ÉtiquettesÉtiquettes laser blanches
Avery N°5160
EnveloppeAucune marque spécifique
n'est recommandée
)
Nom
Bac à papier standardBac
Fente d'alimentation manuelleAlimentation
manuelle
15
Page 26
Chapitre 2
Capacité des bacs à papier2
Format de papierTypes de papierNombre de feuilles
Bac à papierA4, Lettre, Légal,
Exécutive, A5, A5 (bord
Papier ordinaire, papier
fin et papier recyclé
jusqu'à 250
[20lb.(80g/m
2
)]
long), A6, B5 (ISO),
B6 (ISO) et Folio
Fente d'alimentation
manuelle
(Alimentation manuelle)
Largeur : 3,0 à 8,66 po
(76,2 à 220 mm)
Longueur : 4,57 à 16 po
(116 à 406,4 mm)
1
Format Folio : 8,5 po x 13 po (215,9 mm x 330,2 mm)
1
Papier ordinaire, papier
1 feuille [20 lb (80 g/m
2
)]
fin, papier épais, papier
plus épais, papier bond,
1 enveloppe
papier recyclé,
enveloppes et étiquettes
Caractéristiques recommandées du papier2
Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes.
Grammage du papier
20-24 lb (75-90 g/m
Épaisseur80-110 µm
GrainSupérieure à 20 sec.
Raideur
90-150 cm
3
/100
2
)
Sens des fibresGrain long
Résistivité de volume
Résistivité de surface
Charge
9
10e
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
10e
CaCO
(neutre)
3
Teneur en cendresInférieure à 23 % du poids
BlancheurSupérieure à 80 %
OpacitéSupérieure à 85 %
16
Page 27
Chargement des documents et du papier
Manipulation et utilisation de
papier spécial2
L'appareil est conçu pour accepter la plupart
des types de papier xérographiques et bond.
Cependant, certaines caractéristiques
variables du papier peuvent influencer la
qualité de l'impression ou la fiabilité de la
manipulation. Nous vous recommandons par
conséquent de toujours essayer un
échantillon du papier avant l'achat afin de
déterminer s'il vous convient. Le papier doit
être conservé dans son emballage d’origine
bien fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de
l’humidité, de la lumière directe du soleil et de
la chaleur.
Veuillez tenir compte des principes
importants suivants lors de la sélection du
papier :
N'utilisez PAS de papier jets d’encre car
cela risque de provoquer un bourrage
papier ou d’endommager l'appareil.
Tout papier préimprimé doit utiliser des
encres qui peuvent résister à la
température du processus de fusion de
l'appareil (392 degrés Fahrenheit,
200 degrés centigrades).
Si vous utilisez un papier bond, un papier
présentant une surface rugueuse ou un
papier qui est froissé ou chiffonné, la
qualité de l'impression peut être
dégradée.
Types de papier à éviter2
IMPORTANT
Certains types de papier peuvent ne pas
présenter de bons résultats, ou peuvent
endommager l'appareil.
N'utilisez PAS un papier :
• fort granité
• extrêmement lisse ou brillant
• recroquevillé ou déformé
1
1
1Une ondulation de 0,08 po (2 mm) ou
plus peut occasionner des
bourrages.
• enrobé ou revêtu d'un film chimique
• endommagé, chiffonné ou plié
• présentant un grammage hors
spécification
• avec des onglets ou des agrafes
attachés
• avec en-tête contenant des teintes
basse température ou
thermographiques
• à feuilles multiples ou autocopiant
2
• destiné à l'impression à jet d'encre
L'utilisation d'un des types de papier
mentionnés ci-dessus peut endommager
l'appareil. Tout dommage de ce type est
exclu de la garantie ou du contrat
d'entretien Brother.
17
Page 28
Chapitre 2
Enveloppes2
La plupart des types d'enveloppe
conviennent à l'appareil. Cependant,
certaines enveloppes peuvent engendrer des
problèmes de qualité d'impression par leur
conception même. L'enveloppe doit
présenter des bords droits, des plis bien
marqués et le bord entrant ne doit pas
présenter une épaisseur de plus de deux
feuilles. L'enveloppe doit être parfaitement
plate, elle ne doit être ni trop ample ni trop
mince. Nous vous recommandons de vous
procurer des enveloppes de qualité chez un
fournisseur conscient de ce que les
enveloppes seront utilisées dans une
imprimante laser.
Les étiquettes peuvent uniquement être
introduites par la fente d'alimentation
manuelle. Nous vous conseillons d'imprimer
une page test pour vérifier le résultat avant
d'imprimer ou d'acheter un grand nombre
d'enveloppes.
Vérifiez les points suivants :
Les enveloppes doivent présenter une
patte de fermeture dans le sens de la
longueur.
Types d'enveloppes à éviter2
IMPORTANT
N'utilisez PAS d'enveloppes :
• endommagées, gondolées, froissées
ou de forme inhabituelle
• spécialement brillantes ou granitées
• auxquelles des spirales, des agrafes,
des fermoirs ou des pinces sont
attachés
• avec des fermetures autoadhésives
• de conception ample
• non pliées avec précision
• bosselées (avec des écritures en
relief)
• ayant précédemment été imprimées à
l'aide d'une imprimante laser/DEL
• préimprimées à l'intérieur
• difficilement empilables
• en papier dont le grammage est
supérieur aux spécifications de
l'appareil
La patte de fermeture doit être pliée de
manière nette (les enveloppes mal
coupées ou pliées peuvent provoquer des
bourrages papier).
Les enveloppes doivent être constituées
de deux couches de papier dans la zone
encerclée dans la figure ci-dessous.
1
1Sens d'introduction
1
Les jointures des enveloppes scellées par
le fabriquant doivent être bien fermées.
Nous vous recommandons de ne pas
imprimer à moins de 0,6 po (15 mm) des
bords des enveloppes.
• dont les bords ne sont pas droits ou
réguliers
• avec des fenêtres, des trous, des
découpes ou des perforations
• dont une surface est encollée, comme
sur l'illustration ci-dessous
• à double patte, comme sur l'illustration
ci-dessous
18
Page 29
Chargement des documents et du papier
• dont les pattes de fermeture ne sont
pas pliées à l'achat
• dont les pattes de fermeture
correspondent à l'illustration cidessous
• dont chaque côté est plié comme dans
l'illustration ci-dessous
L'utilisation d'un de ces types
d'enveloppes peut endommager
l'appareil. Tout dommage de ce type peut
être exclu de la garantie ou du contrat
d'entretien Brother.
Dans certaines circonstances, des
problèmes d'alimentation de papier
peuvent survenir en raison de l'épaisseur,
de la taille ou de la forme du rabat des
enveloppes que vous utilisez.
Étiquettes2
L'appareil peut imprimer la plupart des types
d'étiquettes compatibles avec les
imprimantes laser. La substance adhésive
des étiquettes doit être à base d'acrylique,
car cette matière est plus stable aux hautes
températures de l'unité de fusion. L'adhésif
ne doit pas entrer en contact avec une partie
quelconque de l'appareil, faute de quoi la
feuille d'étiquettes pourrait coller au tambour
ou aux rouleaux, et provoquer des problèmes
de bourrage ou de qualité d'impression.
L'adhésif ne doit pas apparaître entre les
étiquettes. Les étiquettes doivent être
disposées de façon à couvrir l'intégralité de la
longueur et de la largeur de la feuille.
L'utilisation d'étiquettes entrecoupées
d'espaces peut provoquer le décollage des
étiquettes et engendrer des bourrages ou des
problèmes d'impression sérieux.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir résister à une
température de 392 degrés Fahrenheit
(200 degrés centigrades) pendant une durée
de 0,1 seconde.
Les feuilles d'étiquettes ne doivent pas
dépasser les spécifications indiquées dans
ce guide en ce qui concerne le grammage.
Les étiquettes dont les caractéristiques ne
correspondent pas à ces spécifications
peuvent provoquer des problèmes
d'alimentation ou d'impression, et
endommager l'appareil.
Les étiquettes doivent obligatoirement être
introduites par la fente d'alimentation
manuelle.
2
Types d'étiquettes à éviter2
N'utilisez pas des étiquettes endommagées,
gondolées, froissées ou de forme
inhabituelle.
IMPORTANT
Évitez d'introduire des étiquettes dont la
feuille est en partie à nu, elle pourrait
endommager l'appareil.
19
Page 30
Chapitre 2
Chargement des
documents
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(ADF)2
Le chargeur automatique de documents peut
contenir jusqu'à 35 pages et charger chaque
page individuellement. Utilisez du papier
standard de 20 lb (80 g/m
ventiler avant de le placer dans le chargeur
automatique de documents.
Environnement recommandé2
Température : 68 °F à 86 °F (20 à 30 °C)
Humidité : 50% - 70%
2
) et veillez à bien le
Remarque
2
Pour numériser des documents
incompatibles avec le chargeur
automatique de documents, voir
Utilisation de la vitre du scanner
àlapage21.
Assurez-vous que les documents
comportant du fluide de correction ou du
texte imprimé sont complètement secs.
a Dépliez le rabat de l'alimentation
automatique de documents (1) et le
rabat du bac du chargeur automatique
de documents (2).
2
1
Papier : Xerox 4200 (20 lb/Lettre)
IMPORTANT
• NE laissez PAS de document épais sur la
vitre d'exposition du scanner. Dans le cas
contraire, le chargeur automatique
pourrait provoquer un bourrage.
• N'utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, attaché par des
trombones, collé ou maintenu par du
papier collant.
• N'utilisez PAS de carton, des journaux ou
de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation afin d’éviter que
l’appareil ne soit endommagé pendant
l’utilisation du chargeur automatique de
documents.
b Ventilez bien les pages.
c Introduisez le document face vers le
haut, bord supérieur en premier dans le
chargeur automatique de documents,
jusqu'à ce que le message de l'écran
ACL change et que vous sentiez que le
document touche les rouleaux
d'alimentation.
d Réglez les guides-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
20
1
Page 31
Chargement des documents et du papier
Utilisation de la vitre du
scanner2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser les pages d'un livre, une
page à la fois.
La taille des documents peut atteindre 8,5 po
de large et 11,7 po de long (215,9 mm de
large et 297 mm de long).
Remarque
Lorsque vous utilisez la vitre du scanner,
assurez-vous que le chargeur
automatique de documents ne contient
pas de papier.
a Soulevez le capot document.
b À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche et en haut, placez le document
face vers le bas dans le coin supérieur
gauche de la vitre du scanner.
c Refermez le capot document.
IMPORTANT
Si le document est trop épais ou s'il s'agit
d'un livre, veillez à ne pas fermer le capot
brusquement ni exercer de pression.
2
21
Page 32
3
Configuration générale3
Paramètres du papier3
Type de papier3
Il convient d'adapter les paramètres de
l’appareil au type de papier utilisé. Cela
garantira la meilleure qualité d’impression.
a Appuyez sur Menu, 1, 1, 1.
Papier
1.Type papier
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fin, Ordinaire, Épais,
Plus épais ou Papier recyclé.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format de papier3
Réglage du volume3
Volume de l'avertisseur
sonore3
Quand l'avertisseur est activé, l’appareil émet
un bip sonore quand vous appuyez sur une
touche ou en cas d'erreur. Vous pouvez
choisir un niveau de volume pour la sonnerie
à partir d'une gamme de réglages comprise
entre Haut et Désactivé.
a Appuyez sur Menu, 1, 2.
Prog. Général
2.Signal sonore
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Désactivé, Bas, Moyen
ou Haut.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez imprimer des copies sur dix
formats de papier : A4, Lettre, Légal,
Exécutive, A5, A5 L, A6, B5, B6 et Folio.
Lorsque vous changez le format de papier
dans le bac, vous devez aussi changer en
même temps le paramétrage du format de
papier, afin que votre appareil puisse adapter
le document.
Cette fonction vous permet d'économiser du
toner. Lorsque l'option Économie encre est
réglée sur Activé, l'impression apparaît plus
claire. Le paramétrage par défaut est
Désactivé.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1.
Écologie
1.Économie encre
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Activé ou Désactivé.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Nous vous déconseillons la fonction
Économie encre pour imprimer des
photos ou des images en échelle de gris.
Contraste de l'écran
ACL
Vous pouvez modifier le contraste pour
éclaircir ou assombrir l'affichage de l'écran
ACL.
a Appuyez sur Menu, 1, 4.
Prog. Général
4.Contraste ACL
b Appuyez sur a pour assombrir l'écran
ACL. Appuyez sur b pour éclaircir
l’écran ACL.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
3
Mode veille3
La fonction Mode veille réduit la
consommation d'énergie en désactivant
l'unité de fusion lorsque l’appareil est inactif.
Vous pouvez déterminer le temps pendant
lequel l’appareil doit rester inactif avant le
passage en veille. La temporisation est
réinitialisée quand l’appareil reçoit des
données de l’ordinateur ou réalise une
photocopie. Le paramétrage par défaut est
005 minutes.
Lorsque l’appareil est en veille, l’écran ACL
indique Veille. Lorsque vous imprimez ou
effectuez une copie en veille, un court délai
se produit avant que l'unité de fusion
s’allume.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2.
Écologie
2.Mode veille
b Entrez la durée d'inactivité de l'appareil
avant le passage en mode veille.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
23
Page 34
Chapitre 3
24
Page 35
Section II
CopieII
Faire des copies26
Page 36
4
Faire des copies4
Comment copier4
Mode Copie4
:01Empil Copies
Auto
1Empiler/trier
2Rapport et disposition de la copie
3Contraste
4Qualité
5Nombre de copies
Réalisation d'une copie
simple4
a Placez le document dans le chargeur
automatique de documents ou sur la
vitre du scanner.
Réalisation de copies
multiples4
a Insérez le document dans le chargeur
automatique de documents.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Remarque
• Pour trier vos copies, voir Tri des copies
réalisées à partir du chargeur
automatique de documents àlapage29.
•
Si l'écran ACL affiche «
et que l'appareil arrête la copie lorsque vous
effectuez des copies multiples, patientez
pendant 30 à 40 secondes le temps que
l'appareil termine les enregistrements de
couleur et le processus de nettoyage de la
courroie
.
Attendre s.v.p.
»
b Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Arrêt de la copie4
Pour arrêter la copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
26
Page 37
Faire des copies
Options de copie
(réglages temporaires)
Lorsque vous voulez modifier rapidement les
réglages de copie de manière provisoire pour
la copie suivante, utilisez les touches
temporaires Copier. Vous pouvez essayer
différentes compositions de réglages.
L'appareil revient à ses réglages par défaut
une minute après l'opération de copie.
Agrandissement ou réduction
de l'image copiée4
Vous pouvez choisir les taux
d'agrandissement ou de réduction suivants :
Appuyez sur
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Full Page
85% LTRiEXE
Pour agrandir ou réduire la copie suivante,
suivez les instructions ci-dessous :
4
a Chargez le document.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Agrandir/Réduire.
d Effectuez l'une des actions suivantes :
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le taux
d'agrandissement ou de réduction.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Person(25-400%).
Appuyez sur OK.
À l'aide des touches numériques,
saisissez un taux d'agrandissement
ou de réduction compris entre 25% et
400%. (Par exemple, appuyez sur
53 pour saisir 53%.)
Appuyez sur OK.
4
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Person(25-400%)
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
* Les paramétrages du fabricant sont affichés
en caractères gras avec un astérisque.
Person(25-400%) vous permet d'entrer un
taux de 25% à 400%.
Remarque
Les options de disposition 2 en 1 (P),
2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ne sont
pas disponibles quand la fonction
d'agrandissement ou de réduction est
activée.
27
Page 38
Chapitre 4
Utilisation de la touche Options4
Utilisez la touche Options pour configurer rapidement les réglages de copie suivants de manière
temporaire pour la copie suivante.
Appuyez sur
Sélections de menuOptionsPage
Appuyez sur a ou sur b, puis
appuyez sur OK.
Emp/Trier
(disponible seulement quand
Appuyez sur a ou sur b, puis
appuyez sur OK.
Pile*
Trier
29
le document est dans le
chargeur automatique de
documents)
Luminositéb -onnnn+ a
30
b -nonnn+ a
b -nnonn+ a*
b -nnnon+ a
b -nnnno+ a
Contrasteb -onnnn+ a
29
b -nonnn+ a
b -nnonn+ a*
b -nnnon+ a
b -nnnno+ a
Visualis pageOff(1 en 1)*
30
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un
astérisque.
28
Page 39
Faire des copies
Amélioration de la qualité de
la copie4
Vous pouvez choisir parmi de nombreux
réglages de qualité. Le paramétrage par
défaut est Auto.
Auto
Automatique est le mode recommandé
pour les tirages ordinaires. Adapté aux
documents contenant à la fois du texte et
des photographies.
Photo
Adapté à la copie de photos.
Texte
Adapté aux documents ne contenant que
du texte.
Pour changer provisoirement le réglage de
qualité, suivez les instructions ci-dessous :
a Chargez le document.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
Tri des copies réalisées à
partir du chargeur
automatique de documents4
Vous avez la possibilité de trier les copies
multiples. Les pages seront empilées dans
l’ordre 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Insérez le document dans le chargeur
automatique de documents.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options. Appuyez sur a ou
sur b pour sélectionner Emp/Trier.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Pile ou Trier.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Réglage du contraste, de la
couleur et de la blancheur4
4
c Appuyez sur Qualité.
d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Auto, Photo ou Texte.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Pour changer le paramétrage par défaut,
suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 1.
Copie
1.Qualité
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la qualité de copie.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste4
Les paramètres Contraste permettent
d’augmenter la netteté et la vivacité des
images.
Pour changer provisoirement le réglage du
contraste, suivez les instructions ci-dessous :
a Chargez le document.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Contraste.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b afin d'augmenter
ou de diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
29
Page 40
Chapitre 4
Pour changer le paramétrage par défaut,
suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 3.
Copie
3.Contraste
b Appuyez sur a ou sur b afin d'augmenter
ou de diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Blancheur4
Réglez la blancheur de copie pour assombrir
ou éclaircir les copies.
Pour changer provisoirement le réglage de
blancheur de copie, suivez les instructions cidessous :
a Chargez le document.
Saturation de la couleur4
Vous pouvez modifier le paramétrage par
défaut de saturation de la couleur.
Pour changer le paramétrage par défaut,
suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 4.
Copie
4.Réglage coul
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Rouge, 2.Vert ou 3.Bleu.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour augmenter ou
diminuer la saturation de la couleur.
Appuyez sur OK.
d Revenez à l'étape b pour choisir la
couleur suivante. Ou appuyez sur
Arrêt/Sortie.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Luminosité.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a pour éclaircir une copie
ou sur b pour l'assombrir.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Pour changer le paramétrage par défaut,
suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 2.
Copie
2.Luminosité
b Appuyez sur a pour éclaircir une copie
ou sur b pour l'assombrir.
Appuyez sur OK.
Réalisation de copies N en 1
(disposition des pages)4
Vous pouvez réduire la quantité de papier
utilisée lors de la copie en utilisant la fonction
de copie N en 1. Celle-ci permet de copier
deux ou quatre pages sur une seule page
pour économiser du papier.
IMPORTANT
• Assurez-vous que le format de papier est
paramétré sur Lettre, A4, Légal ou Folio.
•(P) indique Portrait et (H) indique
Paysage.
• Vous ne pouvez pas utiliser le
paramétrage Agrandissement/Réduction
avec la fonction N en 1.
a Chargez le document.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
30
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
Page 41
Faire des copies
c Appuyez sur Options. Appuyez sur a ou
sur b pour sélectionner
Visualis page. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 2en1(P),
2en1(H), 4en1(P),
4en1(H) ou Off(1 en 1).
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour numériser la
page.
Si vous avez placé le document dans le
chargeur automatique de documents,
l'appareil numérise les pages et lance
l'impression.
Si vous utilisez la vitre du scanner,
allez à l'étape f.
f Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur 1 pour numériser la
page suivante.
Page suivante?
1.Oui 2.Non
g Placez la page suivante sur la vitre du
scanner.
Appuyez sur OK.
Répétez les étapes f et g pour chaque
page à disposer.
h Une fois que toutes les pages ont été
numérisées, appuyez sur 2 à l'étape f
pour terminer.
Si vous réalisez une copie à partir du
chargeur automatique de documents :
Insérez votre document, face vers le haut,
dans la direction indiquée ci-dessous :
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Si vous réalisez une copie à partir de
la vitre du scanner :
Insérez votre document, face vers le bas,
dans la direction indiquée ci-dessous :
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4
4
4
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
31
Page 42
Chapitre 4
Message de mémoire
saturée
Si, au cours d'un tirage, la mémoire arrive à
saturation, l’écran ACL vous indiquera les
étapes à suivre.
Si un message Mémoire épuisée s'affiche
lors de la numérisation d'une page suivante,
vous avez la possibilité d'appuyer sur
Mono Marche ou Couleur Marche pour
copier les pages numérisées jusque-là, ou
d'appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler
l'opération.
Pour libérer de l'espace mémoire :
Ajoutez de la mémoire supplémentaire.
(Voir Carte mémoire àlapage47.)
4
32
Page 43
Section III
LogicielIII
Fonctions du logiciel et du réseau34
Page 44
Fonctions du logiciel et du
5
Le guide de l'utilisateur fourni sur le CD-ROM
inclut le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau pour la
description des fonctions disponibles lorsque
vous connectez un ordinateur (par exemple,
impression et numérisation). Ces guides
comprennent des liens faciles à utiliser qui
vous feront accéder directement aux sections
appropriées.
UTILISATEUR - LOGICIEL ou GUIDE
UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le
menu principal.
c Cliquez sur le titre de la section à
consulter dans la liste sur la gauche.
5
Remarque
Voir Accès au Guide utilisateur - Logiciel
et au Guide utilisateur - Réseau
à la page 3.
Consultation du Guide
de l'utilisateur au
format HTML
Les sections suivantes servent d'introduction
rapide à l'utilisation du Guide de l'utilisateur
au format HTML.
Windows
Remarque
Si vous n'avez pas installé le logiciel, voir
Consultation de la documentation
(Windows
®
®
) à la page 3.
Macintosh5
a Assurez-vous que votre Macintosh est
5
allumé. Insérez le CD-ROM Brother
dans le lecteur de CD-ROM.
b Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
c Double-cliquez sur le dossier de votre
langue, puis sur le fichier top.html.
5
d Cliquez sur le guide désiré (GUIDE
UTILISATEUR - LOGICIEL ou GUIDE
UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le
menu supérieur, puis cliquez sur le titre
à consulter dans la liste sur la gauche.
a Dans le menu démarrer, pointez
Brother, MFC-9010CN dans le groupe
des programmes, puis cliquez sur
Guides de l'utilisateur au format
HTML.
34
Page 45
Section IV
AnnexesIV
Sécurité et avis légaux36
Options46
Dépannage et entretien régulier49
Menu et fonctions114
Spécifications122
Glossaire133
Page 46
Sécurité et avis légauxA
A
Choix de l’emplacementA
Placez l'appareil sur une surface plane, droite et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs,
par exemple un bureau. Placez l'appareil près d'une prise de courant c.a. standard avec mise à
la terre. Choisissez un endroit où la température reste comprise entre 50 °F et 90,5 °F (10 °C et
32,5 °C) et où l’humidité se situe entre 20 et 80 % (sans condensation).
AVERTISSEMENT
N’exposez PAS l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, aux flammes nues,
aux gaz salins ou corrosifs, à l’humidité ou à la poussière.
ÉLOIGNEZ l'appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs, de l'eau,
des produits chimiques ou des périphériques qui contiennent des aimants pouvant produire des
champs magnétiques.
ATTENTION
Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
NE branchez PAS votre appareil sur une prise de courant c.a. commandée par interrupteur
mural ni à un système de minuterie automatique.
NE branchez pas votre appareil sur une prise de courant sur le même circuit que de grandes
machines ou autre équipement susceptibles d'interrompre l'alimentation électrique.
Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de
l’appareil.
NE posez AUCUN objet sur l’appareil.
36
Page 47
Sécurité et avis légaux
Pour utiliser l’appareil en toute sécuritéA
Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y
reporter avant l’entretien de votre appareil. Si vous NE suivez PAS ces consignes de sécurité, il
y a un risque d'incendie, de décharges électriques, de brûlures ou de suffocation.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes soumises à une haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur
de l’appareil, n’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant c.a.
Cette précaution peut vous protéger de décharges électriques.
NE manipulez JAMAIS la fiche avec les mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
A
Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence,
vous devez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper
complètement le courant.
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit ! Nous vous conseillons d'utiliser
un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d'alimentation c.a.
Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
Des sacs en plastique sont utilisés pour l'emballage de l'appareil et des tambours. Veillez à
garder ces sacs hors de portée des bébés et des enfants pour éviter tout risque de suffocation.
37
Page 48
N'utilisez PAS de substances inflammables, d'aérosol ou de substances/liquides dissolvants
organiques contenant de alcool ou de l'ammoniaque pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de
l'appareil. Pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil, voir Entretien régulier
à la page 75.
N’utilisez PAS d’aspirateur pour nettoyer le toner qui se serait dispersé. La poussière de toner
pourrait prendre feu à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer un incendie. Nettoyez
soigneusement la poussière de toner avec un chiffon sec, doux et non pelucheux, puis
débarrassez-vous de celui-ci selon les réglementations locales.
Cet appareil est lourd, il pèse environ 50 lb (22,7 kg). Pour éviter tout risque de blessure, il faut
au moins deux personnes pour déplacer ou soulever cet appareil. Veillez à ne pas vous pincer
les doigts lorsque vous reposez l'appareil.
38
Page 49
Sécurité et avis légaux
ATTENTION
Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes.
Pour éviter tout risque de blessure, lorsque vous ouvrez le capot supérieur ou arrière (le bac de
sortie arrière) de l'appareil, ne touchez PAS les parties présentées en gris sur l'illustration.
Pour éviter tout risque de blessure, ne placez pas la main sur le bord de l’appareil sous le capot
document, le scanner ou le capot supérieur (voir les illustrations).
A
Pour éviter tout risque de blessure, veillez à ne pas laisser entrer en contact les doigts dans
l'espace indiqué dans l'illustration.
39
Page 50
IMPORTANT
L'unité de fusion est marquée par une étiquette d’avertissement. NE PAS enlever ni
endommager cette étiquette.
Consignes de sécurité importantesA
1Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.
2Conservez ces consignes à portée de la main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
3Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil.
4Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon sec non pelucheux.
5NE placez PAS cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de
tomber, ce qui pourrait causer des dégâts considérables.
6Des fentes et des ouvertures situées dans le boîtier, à l'arrière ou sur le fond, servent à
l’aération de l'appareil. Ne bloquez et ne recouvrez pas ces ouvertures si vous voulez garantir
le bon fonctionnement et éviter toute surchauffe du produit. Ces ouvertures ne doivent jamais
être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre
surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ou à proximité d’une source de chaleur,
comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans une armoire sans
prévoir une aération suffisante.
7Ce produit doit être branché sur une source d’alimentation c.a. correspondant à la série
indiquée sur l'étiquette de puissance nominale. Ne la branchez PAS sur une source
d’alimentation c.c. ou un inverseur. Si vous n’êtes pas sûr, contactez un électricien qualifié.
8Ce produit est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois fils. Cette fiche ne pourra être
branchée que sur une prise de courant avec mise à la terre. C'est une mesure de sécurité. Si
la fiche de l’appareil n'entre pas dans la prise murale, adressez-vous à votre électricien pour
faire remplacer la prise qui est probablement trop vieille. ÉVITEZ tout expédient qui priverait
l’appareil de la mise à la terre.
9Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 NE placez PAS d'objets sur le cordon d'alimentation. N'installez pas ce produit dans un endroit
où on pourrait marcher sur le cordon.
11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y
sont branchés NE dépasse PAS l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, assurez-vous que
la charge totale de tous les appareils branchés sur la prise d'alimentation c.a. ne dépasse pas
15 ampères (États-Unis seulement).
40
Page 51
Sécurité et avis légaux
12 Utilisez le produit dans un endroit bien aéré.
13 La longueur du cordon d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 16,5 pieds
(5 mètres).
NE partagez PAS le même circuit d'alimentation avec d'autres appareils de grande puissance,
par exemple un climatiseur, un photocopieur, une déchiqueteuse ou autre. Si vous ne pouvez
pas éviter l'utilisation de l'appareil avec ces autres appareils, nous vous conseillons d'utiliser
un transformateur de tension ou un filtre de bruit haute fréquence.
Utilisez un stabilisateur de tension si la source d'alimentation n'est pas stable.
14 NE placez PAS d’objets devant l’appareil afin d’éviter de bloquer la sortie des pages
imprimées. NE déposez rien sur le plateau d’éjection des pages imprimées.
15 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
16 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit, cause possible d’un
incendie ou de décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. NE tentez
PAS de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les couvercles,
vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais
vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un centre de service autorisé
Brother. Pour connaître l'adresse de votre centre de service autorisé Brother le plus proche :
A
Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
Au Canada :1 877 BROTHER
17 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien du
service autorisé de Brother dans les circonstances suivantes :
Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
Un liquide a été versé sur l’appareil.
L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions. Limitez-
vous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres réglages incorrects risquent
d’endommager l’appareil, ce qui peut nécessiter une réparation laborieuse par un
technicien qualifié pour rétablir le bon fonctionnement du produit.
L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé.
Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié, indiquant la nécessité d’une
révision.
18 Pour protéger le produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de
protection (parasurtenseur).
19 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter
ce qui suit :
N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide
ou près d'une piscine.
N’utilisez pas l’appareil pendant un orage électrique (il peut y avoir un faible risque de choc
électrique).
N’utilisez pas cet appareil à proximité d'une fuite de gaz.
41
Page 52
Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission,
États-Unis seulement)A
Partie responsable :Corporation Internationale Brother
affirme que les produits
Nom du produit : MFC-9010CN
sont conformes aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement du
produit est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences gênantes et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles
susceptibles d'en perturber le bon fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un
milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est
cependant donnée quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner l’appareil du poste récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien en radio/télévision expérimenté.
IMPORTANT
• Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par Brother Industries,
Ltd. pourrait conduire à l’interdiction de l’utilisation de cet appareil.
• Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation
de ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent
document n’accorde ni n’assure aucune garantie.
Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement
aux résidents du Canada) A
Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES–003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada.
42
Page 53
Sécurité et avis légaux
DébranchementA
Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence vous
devez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper complètement
le courant.
Connexion au réseau localA
ATTENTION
NE connectez PAS cet appareil à une connexion de réseau local (LAN) soumise à des
surtensions.
Avis de qualification ENERGY STAR® internationalA
Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et
la popularisation des équipements de bureau à faible consommation.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
répond aux spécifications d'ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. a déterminé que ce produit
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the
names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating
to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
ce logiciel et sa documentation sans frais et dans n’importe quel but, à condition que (i) les avis
de droit d’auteur ci-dessus et le présent avis d’autorisation figurent sur toutes les copies du logiciel
et de la documentation qui l’accompagne et que (ii) les noms Sam Leffler et Silicon Graphics ne
soient pas utilisés dans une publicité relative au logiciel sans l’autorisation préalable écrite de
Sam Leffler et Silicon Graphics.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » SANS GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU
AUTRE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER.
SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU DE
TOUS AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS CAUSÉS PAR LA PERTE DE JOUISSANCE, DE
DONNÉES OU DE BÉNÉFICES DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU
LOGICIEL, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES ET PEU
IMPORTE LE CAS DE RESPONSABILITÉ EN JEU.
44
Page 55
Sécurité et avis légaux
Marques de commerceA
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript et PostScript 3 sont des marques
déposées ou des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques de commerce d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
A
AMD est une marque de commerce d'Advanced Micro Devices, Inc.
PowerPC est une marque déposée d'IBM aux États-Unis et dans d'autres pays.
Epson est une marque déposée, et FX-80 et FX-850 sont des marques déposées de Seiko Epson
Corporation.
IBM et Proprinter sont des marques de commerce ou des marques déposées d'International
Business Machines Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou déposées
de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
45
Page 56
OptionsB
B
OptionsB
L'appareil peut être équipé de l'accessoire optionnel suivant. Cet accessoire permet d'augmenter
la capacité de l'appareil.
Mémoire SO-DIMM
46
Page 57
Options
Carte mémoireB
Le modèle MFC-9010CN est équipé de
64 Mo de mémoire standard et d'un logement
pour une extension de mémoire optionnelle.
Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu'à
576 Mo en installant deux modules de
mémoire SO-DIMM (Dual In-Line Memory
Module). En ajoutant la mémoire en option,
vous augmentez les performances pour les
opérations du photocopieur et de
l'imprimante.
En général, l'appareil utilise des modules
SO-DIMM standard présentant les
spécifications suivantes :
Type : 144 broches et sortie 64 bits
Latence CAS : 2
Fréquence d'horloge : 100 MHz ou
davantage
Installation de mémoire
supplémentaireB
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
b Déconnectez le câble d'interface de
l'appareil, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant c.a.
Remarque
Veillez à éteindre l'interrupteur
d'alimentation de l'appareil avant
d'installer ou de retirer les modules
SO-DIMM.
c Retirez les capuchons en plastique (1)
et en métal (2) des modules SO-DIMM.
2
B
Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo
Hauteur : 1,25 po (31,75 mm)
Type de DRAM : SDRAM 2 Bank
Les sites Web suivants vendent des modules
• Il est possible que certains modules
SO-DIMM ne fonctionnent pas avec
l'appareil.
• Pour plus d'informations, appelez le
service à la clientèle Brother.
1
d Déballez les modules SO-DIMM et
tenez-les par les bords.
IMPORTANT
Pour éviter que l'électricité statique
n'endommage l'appareil, NE touchez PAS
les puces de mémoire ni la surface de la
carte.
47
Page 58
e Tenez le module SO-DIMM par les
bords et alignez les entailles du module
SO-DIMM avec les parties saillantes sur
le logement. Insérez le module
SO-DIMM à la diagonale (1), puis
inclinez-le vers la carte d'interface
jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un
déclic (2).
12
f Replacez les capuchons de métal (2) et
de plastique (1) des modules SO-DIMM.
2
1
g Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise de courant c.a.
en premier, puis connectez le câble
d'interface.
h Enclenchez l'interrupteur d'alimentation
de l’appareil.
Remarque
Pour vérifier que vous avez correctement
installé les modules SO-DIMM, vous
pouvez imprimer la page des paramètres
utilisateur qui indique la taille actuelle de
la mémoire. (Voir Réglages des utilisateurs àlapage107.)
48
Page 59
Dépannage et entretien régulierC
C
DépannageC
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Si votre appareil cause des problèmes de fonctionnementC
Si vous pensez qu’il y a un problème, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de
dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même.
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother
(Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils
de dépannage.
Visitez notre site http://solutions.brother.com/
Problèmes de copie
ProblèmesSuggestions
Des lignes verticales noires
apparaissent sur les copies.
Les copies sont vides.Vérifiez si vous chargez le document correctement. (Voir Utilisation du chargeur
Les lignes verticales noires sur les copies sont généralement causées par des
saletés ou des traces de fluide de correction sur la bande de verre. Il peut aussi
arriver que le fil corona soit sale. (Voir Nettoyage du scanner àlapage76 et
Nettoyage des fils corona àlapage78.)
automatique de documents (ADF) àlapage20 ou Utilisation de la vitre du
scanner àlapage21.)
.
C
49
Page 60
Problèmes d'impression
ProblèmesSuggestions
Pas d'impression. Vérifiez que l'appareil est branché et que l'interrupteur d'alimentation est
allumé.
Vérifiez si la cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
(Voir Remplacement des tambours àlapage95.)
Vérifiez la connexion du câble d'interface sur l'appareil et sur votre ordinateur.
(Reportez-vous au Guide d'installation rapide.)
Vérifiez que le bon pilote d'imprimante a été installé et sélectionné.
Contrôlez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages
d'erreur et d'entretien àlapage63.)
®
) Cliquez sur le bouton
®
L'appareil lance une impression
soudaine ou imprime des données
superflues.
Vérifiez si l'appareil est en ligne : (Windows Vista
Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother MFC-9010CN
Printer. Assurez-vous que l'option Utiliser l'imprimante hors connexion
®
n'est pas activée. (Windows
XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur le
bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec
le bouton droit sur Brother MFC-9010CN Printer. Assurez-vous que l'option
Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas activée. (Windows
Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Paramètres puis
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother MFC-9010CN
Printer. Assurez-vous que l'option Utiliser l'imprimante hors connexion
n'est pas activée.
Retirez le papier du bac à papier et attendez que l'appareil arrête d'imprimer.
Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation et débranchez-le de
la prise de courant pour quelques minutes.
2000)
L'appareil imprime les premières
pages correctement, puis il
manque du texte dans certaines
pages.
Les en-têtes ou les pieds de page
apparaissent quand le document
s'affiche à l'écran, mais ils
n'apparaissent pas sur la copie
imprimée.
L'appareil n'imprime pas ou a
cessé d'imprimer.
Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer de sa
compatibilité avec votre appareil.
Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer de sa
compatibilité avec votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal complet du tampon d'entrée de
l'appareil. Assurez-vous que le câble d'interface est connecté correctement.
(Reportez-vous au Guide d'installation rapide.)
Il y a une zone non imprimable en haut et en bas de la page. Ajustez les marges
supérieures et inférieures de votre document. (Voir Zone non imprimable
àlapage14.)
Appuyez sur Annuler Travail.
Lorsque l'appareil annule la tâche et l'efface de la mémoire, cela peut produire un
tirage incomplet.
50
Page 61
Dépannage et entretien régulier
Problèmes de numérisation
ProblèmesSuggestions
Des erreurs liées au protocole
TWAIN se produisent lors de la
numérisation.
ROC ne fonctionne pas.Essayez d'augmenter la résolution de numérisation.
La numérisation en réseau ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier, Numériser ou importer une photo et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother.
Voir Problèmes de réseau àlapage52.
Problèmes de logiciel
ProblèmesSuggestions
Il n'est pas possible d'installer le
logiciel ou d'imprimer.
L'impression « 2 en 1 » ou « 4 en 1 »
n'est pas possible
L'appareil n'imprime pas à partir
®
d'Adobe
Illustrator®.
.
Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme
va réparer et réinstaller le logiciel.
Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l'application utilisée correspond
à celui du pilote d'imprimante.
Essayez de réduire la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Problèmes de gestion du papier
ProblèmesSuggestions
L'appareil ne charge pas le papier.
L'écran ACL affiche le message
Plus de papier ou indique un
bourrage de papier.
L'appareil ne charge pas le papier à
partir de la fente d'alimentation
manuelle.
Comment imprimer sur des
enveloppes ?
Quel papier puis-je utiliser ?Vous pouvez utiliser du papier fin, du papier ordinaire, du papier épais, du papier
Il y a un bourrage papier.Dégagez le papier coincé. (Voir Bourrages papier àlapage70.)
S'il n'y a pas de papier, chargez une nouvelle feuille dans le bac à papier.
S'il y a du papier dans le bac, assurez-vous qu'il est bien droit. Si le papier est
gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de le retourner et
de le remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac et recommencez
l'opération.
Assurez-vous que le mode d'alimentation manuel est sélectionné dans le
pilote d'imprimante.
Nettoyez le rouleau de chargement de papier. Voir Nettoyage des rouleaux de
chargement du papier àlapage84.
Si l'écran ACL affiche le message indiquant qu'un bourrage s'est produit et
que le problème persiste, voir Bourrages papier àlapage70.
Assurez-vous que le mode Manuelle est sélectionné dans le pilote
d'imprimante.
Vérifiez que le papier ou le support d'impression est correctement chargé
dans la fente d'alimentation manuelle. Voir Charger le papier dans la fente
d'alimentation manuelle à la page 11.
Vous pouvez charger des enveloppes à partir de la fente d'alimentation manuelle.
Votre application doit être configurée pour l'impression à la taille des enveloppes
utilisées. Cela est généralement effectué à partir du menu Mise en page ou
Configuration du document de l'application. (Pour plus d'informations, consultez
le manuel de l'application.)
bond, du papier recyclé, des enveloppes et des étiquettes convenant aux
imprimantes laser. (Pour plus de détails, voir Papier et autres supports d’impression acceptables àlapage15.)
C
51
Page 62
Problèmes de qualité d'impression
ProblèmesSuggestions
Les pages imprimées sont
gondolées.
Les pages imprimées sont
maculées d'encre.
L'impression est trop claire. Si ce problème se produit lorsque vous effectuez des copies, réglez le mode
Du papier fin ou épais de qualité inférieure ou une impression sur le mauvais
côté du papier peuvent en être la cause. Essayez de retourner la pile de
papier dans le bac d'alimentation.
Veuillez bien sélectionner un type de papier correspondant au type de
support d'impression utilisé. (Voir Papier et autres supports d’impression
acceptables à la page 15.)
Le réglage du type de papier peut être incorrect pour le type de support
d'impression utilisé ou le support d'impression est trop épais ou sa surface
rugueuse. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables àlapage15
et Onglet Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
d'économie de toner à Désactivé dans les paramètres de menu de
l'appareil. (Voir Économie encre àlapage23.)
Réglez le mode d'économie de toner à Désactivé dans l'onglet Avancé du
pilote d'imprimante. (Voir Onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel
sur le CD-ROM.)
Dans l'onglet Élémentaire du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton
Paramètres et cochez la case Améliorer l’impression du noir.
Problèmes de réseau
ProblèmesSuggestions
Impossible d'imprimer sur un
réseau câblé.
Si vous avez des problèmes de réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau
sur le CD-ROM pour plus d'informations.
Assurez-vous que l'appareil est sous tension, qu'il est en ligne et en mode Prêt.
Imprimez la liste Configuration réseau pour voir les paramètres de réseau actifs.
(Voir Liste Configuration réseau à la page 108.) Connectez le câble réseau au
concentrateur pour vérifier si le câblage et les connexions réseau sont corrects.
Si possible, connectez l'appareil à un port différent de votre concentrateur à l'aide
d'un câble différent. Si les connexions sont bonnes, le témoin DEL inférieur sur
le panneau arrière de l'appareil est vert.
52
Page 63
Problèmes de réseau (Suite)
ProblèmesSuggestions
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
L'impression réseau ne fonctionne
pas.
(Windows
connexion réseau nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
le pare-feu Windows
d'emploi de votre logiciel ou contactez l'éditeur du logiciel en question.
(Windows
a Cliquez sur le bouton démarrer, Panneau de configuration,
Connexions réseau et Internet, puis sur Pare-feu Windows. Veillez à ce que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général soit activée.
b Cliquez sur l'onglet Avancé puis sur Paramètres...
c Cliquez sur le bouton Ajouter.
d Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les
informations ci-dessous :
1. Dans Description du service : Entrez une description quelconque, par
exemple « Scanner Brother ».
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau : Entrez « Localhost ».
3. Dans Numéro du port externe de ce service : Entrez « 54925 ».
4. Dans Numéro du port interne de ce service : Entrez « 54925 ».
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
Dépannage et entretien régulier
®
) Il se peut que le réglage du pare-feu de votre ordinateur rejette la
®
. Si vous utilisez un autre pare-feu, consultez le mode
®
XP SP2)
C
e Si la connexion réseau ne fonctionne toujours pas correctement, cliquez
sur le bouton Ajouter.
f Pour ajouter le port 137 pour la numérisation et l'impression réseau, entrez
les informations ci-dessous :
1. Dans Description du service : Entrez une description quelconque, par
exemple « Numérisation réseau Brother ».
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau : Entrez « Localhost ».
3. Dans Numéro du port externe de ce service : Entrez « 137 ».
4. Dans Numéro du port interne de ce service : Entrez « 137 ».
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
g Assurez-vous que la nouvelle configuration est ajoutée et activée, puis
cliquez sur OK.
53
Page 64
Problèmes de réseau (Suite)
ProblèmesSuggestions
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
L'impression réseau ne fonctionne
pas.
(suite)
(Windows Vista
a Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration,
Réseau et Internet, Pare-feu Windows, puis sur Modifier les
paramètres.
b Lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, procédez
comme suit.
Utilisateurs disposant de droits d'administrateur : Cliquez sur
Utilisateurs ne disposant pas de droits d'administrateur : Entrez le mot
c Veillez à ce que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général soit
activée.
d Cliquez sur l'onglet Exceptions.
e Cliquez sur l'onglet Ajouter un port...
f Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les
informations ci-dessous :
1. Dans Nom : Entrez une description quelconque. (par exemple « Brother
Scanner »)
2. Dans Numéro du port : Entrez « 54925 ».
3. Assurez-vous que UDP est sélectionné. Cliquez ensuite sur OK.
®
)
Continuer.
de passe de l'administrateur et cliquez sur OK.
g Assurez-vous que la nouvelle configuration est ajoutée et activée, puis
cliquez sur OK.
h Si les problèmes persistent en ce qui concerne votre connexion réseau,
notamment pour la numérisation ou l'impression réseau, cochez la case
Partage de fichiers et d'imprimantes dans l'onglet Exceptions, puis
cliquez sur OK.
Votre ordinateur ne parvient pas à
trouver votre appareil.
(Utilisateurs de Windows
rejette la connexion réseau nécessaire. (Pour de plus amples détails, consultez
les instructions ci-dessus.)
(Utilisateurs de Macintosh) Sélectionnez à nouveau votre appareil dans
l'application Sélecteur de périphérique dans
Macintosh HD/Bibliothèque/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou
dans le menu local Modèle de ControlCenter2.
Autres
ProblèmesSuggestions
L'appareil ne s'allume pas.Il est possible que des conditions défavorables pour la connexion d'alimentation
(par exemple la foudre ou une surtension) aient déclenché les mécanismes de
sécurité internes de l'appareil. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon
d'alimentation. Patientez pendant dix minutes, puis branchez le cordon
d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.
Si le problème n'est pas résolu, éteignez l'appareil. Branchez le cordon
d'alimentation sur une autre prise de courant dont vous savez qu'elle fonctionne
correctement, et allumez l'appareil.
®
) Il se peut que le réglage du pare-feu sur votre PC
54
Page 65
Dépannage et entretien régulier
Amélioration de la qualité d'impressionC
Si vous rencontrez un problème de qualité d'impression, commencez par imprimer une page de
test (Menu, 3, 2, 3). Si le tirage est correct, c'est que le problème ne trouve probablement pas son
origine dans l'appareil. Vérifiez les branchements du câble d'interface ou essayez d'imprimer un
autre document. Si le tirage ou la page de test imprimée par l'appareil présente toujours un
problème de qualité, vérifiez d'abord les points suivants. Ensuite, si le problème de qualité
d'impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez la recommandation.
a Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications.
(Voir Papier et autres supports d’impression acceptables àlapage15.)
Remarque
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le type de papier
recommandé. (Voir Papier et supports d'impression recommandés à la page 15.)
b Vérifiez si les cartouches de toner et les tambours sont installés correctement.
Exemples de qualité
d'impression médiocre
Des lignes blanches, des
bandes ou des vergeures
apparaissent sur la page
Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l'aide d'un chiffon doux,
sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des têtes DEL àlapage77.)
Nettoyez les quatre tambours. (Voir Nettoyage du tambour
à la page 79.)
Identifiez la couleur manquante et installez une nouvelle cartouche
de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 88.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Nettoyez les quatre fils corona primaires (un pour chaque couleur)
dans le tambour en faisant coulisser la languette verte. (Voir
Nettoyage des fils corona à la page 78.)
Vérifiez que les nettoyeurs de fil corona primaire sont dans leurs
positions d'origine (a).
Nettoyez la vitre du scanner et la bande de verre du scanner. (Voir
Nettoyage du scanner à la page 76.)
Des lignes verticales
apparaissent sur un fond clair
Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la
bande ou de la ligne. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 88.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 95.)
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l'aide d'un chiffon doux,
sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des têtes DEL àlapage77.)
Si des lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 1,2 po
(30 mm), remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur
des lignes. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 88.)
Si des lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 3,7 po
(94 mm), installez un nouveau tambour correspondant à la couleur
de ces lignes. (Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Si le problème n'est pas résolu après l'impression de quelques
pages, il est possible que le tambour soit maculé. Nettoyez les quatre
tambours. (Voir Petites taches sur les pages imprimées dans
Nettoyage du tambour à la page 79.)
Assurez-vous que les paramètres de type de support dans le pilote
d'imprimante et dans le menu du type de papier de l'appareil
correspondent au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et
autres supports d’impression acceptables à la page 15 et Onglet
Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Vérifiez l'environnement de l'appareil. Une humidité élevée peut
générer des taches blanches ou des zones non imprimées.
(Voir Choix de l’emplacement à la page 36.)
C
Impression totalement vide ou
absence de certaines couleurs
Si le problème n'est pas résolu après l'impression de quelques
pages, il est possible qu'il y ait de la colle dans le tambour provenant
de quelque étiquette coincée sur la surface du tambour. Nettoyez le
tambour. (Voir Grandes taches sur les pages imprimées
à la page 81.)
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 95.)
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 88.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'un
taux d'humidité élevé et des températures élevées peuvent être à
l'origine de ce problème de qualité d'impression.
(Voir Choix de l’emplacement à la page 36.)
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 88.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
58
Si le problème persiste, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Page 69
Dépannage et entretien régulier
Exemples de qualité
d'impression médiocre
La couleur de vos tirages ne
correspond pas à vos attentes
Recommandations
Assurez-vous que le mode d'économie de toner est désactivé sur le
panneau de commande de l'appareil ou dans le pilote d'imprimante.
Procédez au calibrage. (Voir Calibrage à la page 84.)
Réglez la couleur en utilisant le paramètre personnalisé sur le pilote
ou le panneau de commande de l'appareil. Les couleurs que
l'appareil peut imprimer et les couleurs que vous voyez sur l'écran ne
correspondent pas. Il est possible que l'appareil ne puisse pas
reproduire les couleurs que vous voyez sur votre écran.
Si des couleurs apparaissent dans les zones grises imprimées,
assurez-vous que l'option Améliorer les gris du pilote d'imprimante
est bien activée. (Reportez-vous à la section Onglet Élémentaire pour
®
le pilote d'imprimante Windows
, Onglet Avancé pour le pilote
d'imprimante Macintosh ou Fonctions d'imprimante pour le pilote
d'imprimante Macintosh BR-Script dans le Guide utilisateur - Logiciel
sur le CD-ROM.)
Si les parties sombres sont ternes, désactivez l'option Améliorer les
gris.
Si une image en noir est trop claire à l'impression, activez le mode
Améliorer l’impression du noir dans le pilote d'imprimante.
(Voir Boîte de dialogue Paramètres (pour le pilote d'imprimante
®
Windows
), Options avancées (pour le pilote d'impression Windows®
BR-Script), Paramètres d'impression (pour le pilote d'imprimante
Macintosh) ou Fonctions d'imprimante (pour le pilote d'imprimante
Macintosh BRScript) dans le Guide utilisateur - Logiciel- sur le
CD-ROM.)
C
Tout d'une seule couleur
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner
à la page 88.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours àlapage95.)
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours àlapage95.)
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
Veillez à installer l'appareil sur une surface plane solide.
Effectuez un enregistrement automatique de la couleur à l'aide du
panneau de commande (voir Enregistrement automatique
à la page 85) ou effectuez un enregistrement manuel de la couleur à
l'aide du panneau de commande (voir Enregistrement manuel
à la page 85).
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Installez une nouvelle courroie. (Voir Remplacement de la courroie
à la page 98.)
Procédez au calibrage. (Voir Calibrage à la page 84.)
Réglez le contraste ou la blancheur lorsque vous êtes en mode
Copie. (Voir Réglage du contraste, de la couleur et de la blancheur
à la page 29.)
Identifiez la couleur inégale et installez une nouvelle cartouche de
toner pour cette couleur. (Voir Remplacement d'une cartouche de
toner à la page 88.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Les lignes fines n'apparaissent
pas à l'impression
Identifiez la couleur inégale et installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Assurez-vous que le mode d'économie de toner est désactivé sur le
panneau de commande de l'appareil ou dans le pilote d'imprimante.
Modifiez la résolution d'impression.
®
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows
, sélectionnez
Améliorer l'impression de motifs ou Améliorer finesse de ligne
dans Paramètres, dans l'onglet Élémentaire. (Voir Boîte de dialogue Paramètres dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Utilisez le type de papier recommandé.
Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé.
Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont levés.
Assurez-vous que les paramètres de type de support dans le pilote
d'imprimante et dans le menu du type de papier de l'appareil
correspondent au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et
autres supports d’impression acceptables à la page 15 et Onglet
Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Assurez-vous que les paramètres de type de support dans le pilote
d'imprimante et dans le menu du type de papier de l'appareil
correspondent au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et
autres supports d’impression acceptables à la page 15 et Onglet
Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont levés.
Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'un
taux de sécheresse élevé et des températures basses peuvent être
à l'origine de ce problème d'impression. (Voir Choix de l’emplacement à la page 36.)
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours àlapage95.)
Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Assurez-vous que les paramètres de type de support dans le pilote
d'imprimante et dans le menu du type de papier de l'appareil
correspondent au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et
autres supports d’impression acceptables à la page 15 et Onglet
Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
C
Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont levés.
Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d'imprimante. (Voir Autres options d'impression (pour le pilote
®
d'imprimante Windows
d'impression Windows
), Options avancées (pour le pilote
®
BR-Script), Paramètres d'impression (pour
le pilote d'imprimante Macintosh) ou Fonctions d'imprimante (pour le
pilote d'imprimante Macintosh BR-Script) dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Si cette sélection n'apporte pas suffisamment d'amélioration,
sélectionnez Papier plus épais dans les paramètres Type de
Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d'imprimante si vous n'utilisez pas le papier que nous vous
recommandons. (Voir Autres options d'impression (pour le pilote
®
d'imprimante Windows
d'impression Windows
), Options avancées (pour le pilote
®
BR-Script), Paramètres d'impression (pour
le pilote d'imprimante Macintosh) ou Fonctions d'imprimante (pour le
pilote d'imprimante Macintosh BR-Script) dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Si l'appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le
bac d'alimentation. Ventilez également le papier et faites-lui faire une
rotation à 180° dans le bac à papier.
Stockez le papier à l'abri de températures élevées et d'un taux
d'humidité élevé.
Ouvrez complètement le capot supérieur, puis refermez-le.
Plis sur les enveloppes
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Vérifiez que le levier pour enveloppe est abaissé lorsque vous imprimez
des enveloppes.
62
Page 73
Dépannage et entretien régulier
Messages d'erreur et d'entretienC
Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, des erreurs peuvent survenir et il peut être
nécessaire de remplacer des consommables. Si tel est le cas, votre appareil identifie l'erreur ou
l'entretien régulier approprié et affiche le message approprié. Les messages d'erreur et d'entretien
les plus courants sont décrits ci-dessous.
Vous pouvez corriger vous-même la plupart des erreurs et faire l'entretien régulier. Si vous avez
besoin d'aide supplémentaire, reportez-vous au Brother Solutions Center pour consulter la foire
aux questions (FAQ) ainsi que les conseils de dépannage :
Visitez notre site http://solutions.brother.com/
Message d'erreurCauseAction
Abs courroieLa courroie n'est pas installée
correctement.
Abs résidu tonerLe conteneur de toner usagé
n'est pas installé correctement.
Bourrage arrièreLe papier est coincé dans la
partie arrière de l'appareil.
Bourrage bacLe papier est coincé dans le bac
à papier de l'appareil.
Bourrage interneLe papier est coincé à l'intérieur
de l'appareil.
CalibrerÉchec du calibrage.Appuyez sur Mono Marche ou
.
Réinstallez la courroie. (Voir Remplacement de la courroie à la page 98.)
Réinstallez le conteneur de toner usagé.
(Voir Remplacement du conteneur de toner usagé à la page 102.)
(Voir Bourrages papier à la page 70.)
(Voir Bourrages papier à la page 70.)
(Voir Bourrages papier à la page 70.)
Couleur Marche et réessayez.
Mettez l'appareil hors tension. Patientez
quelques secondes, puis rallumez-le.
Identifiez la couleur à l'origine du
problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours à la page 95.) Pour identifier la
couleur du tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/
consulter la foire aux questions (FAQ) et
les conseils de dépannage.
C
pour
Installez une nouvelle courroie.
(Voir Remplacement de la courroie
àlapage98.)
Installez un nouveau conteneur de toner
usagé. (Voir Remplacement du
conteneur de toner usagé
à la page 102.)
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou le service à la clientèle
Brother.
63
Page 74
Message d'erreurCauseAction
Capot ouvertLe couvercle de l'unité de fusion
n'est pas complètement fermé ou
il y avait du papier coincé à
l'arrière de l'appareil quand vous
l’avez allumé.
Fermez le couvercle de l'unité de fusion
de l'appareil.
Vérifiez qu'il n'y pas de papier coincé à
l'arrière de l'appareil, puis fermez le
capot de l'unité de fusion, et appuyez sur
Mono Marche ou Couleur Marche.
Capot ouvertLe capot du chargeur n'est pas
complètement fermé.
Fermez le capot du chargeur automatique de
documents de l'appareil, puis appuyez sur
Arrêt/Sortie.
Le capot supérieur n'est pas
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
complètement fermé.
EnregistrementÉchec de l'enregistrement.Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche et réessayez.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Patientez
quelques secondes, puis rallumez-le.
Essayez l'enregistrement manuel,
Menu, 3, 7. (Voir Enregistrement manuel
à la page 85.)
Err unté fusionLa température de l'unité de
fusion n'augmente pas jusqu'à
une température spécifiée dans
le temps spécifié.
L'unité de fusion est trop chaude.
Erreur cartouche
Remettre la
La cartouche de toner n'est pas
installée correctement.
cartouche de toner
1
noir (K)
1
.
La couleur de la
cartouche de toner
posant problème est
indiquée dans le
message.
Erreur de formatLe papier dans le bac ne
correspond pas au bon format.
Installez une nouvelle courroie.
(Voir Remplacement de la courroie
à la page 98.)
Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Mettez l'appareil hors tension, attendez
quelques secondes, puis rallumez-le.
Laissez l'appareil allumé pendant
15 minutes.
Retirez l'ensemble tambour et cartouche de
toner correspondant à la couleur indiquée à
l'écran ACL. Retirez la cartouche de toner
puis réinsérez-la dans le tambour.
Réinstallez l'ensemble tambour et cartouche
de toner dans l'appareil.
Chargez le papier avec la taille correcte dans
le bac, puis configurez 'Format de papier'
(Menu, 1, 1, 2 (Voir Format de papier
à la page 22)).
64
Page 75
Message d'erreurCauseAction
Dépannage et entretien régulier
Erreur DIMMLe module de mémoire DIMM
n'est pas installé correctement.
ou bien il est endommagé.
Erreur tambourLe fil corona du tambour doit être
nettoyé.
Il est temps de remplacer les
tambours.
Fin collecteurLe conteneur de toner usagé est
presque plein.
Fin courroieLa courroie est en fin de vie.Achetez une nouvelle courroie avant
Fin immin. tamb.Le tambour est en fin de vie.Achetez de nouveaux tambours avant de
1
Fin tambour (X)
Le tambour pour la couleur
indiquée sur l'écran ACL est en
fin de vie.
Mettez l'appareil hors tension. Réinstallez le
module DIMM correctement. Patientez
quelques secondes, puis rallumez-le. Si ce
message d'erreur réapparaît, remplacez le
module DIMM par un nouveau module.
(Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 47.)
Nettoyez le fil corona du tambour.
(Voir Nettoyage des fils corona
à la page 78.)
Remplacez le tambour par un nouveau
tambour correspondant à la couleur indiquée
sur l'écran ACL. (Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Achetez un nouveau conteneur de toner
usagé avant d'obtenir un message
Rempl cont TU.
d'obtenir un message Rempl courroie.
recevoir un message Rempl. tambours.
Achetez un nouveau tambour pour la couleur
indiquée sur l'écran ACL avant de recevoir
1
un message Rpl. tambour (X)
.
C
Incap. Imprim 1ACette erreur peut être due à
plusieurs facteurs, dont la
formation de condensation dans
l'appareil après une variation
brusque de température.
Incap. Imprim XXL'appareil présente un problème
d'ordre mécanique.
Incap. Numér XXL'appareil présente un problème
d'ordre mécanique.
Mettez l'appareil hors tension et ouvrez
entièrement le capot supérieur. Laissez
l'appareil éteint et ouvert pendant 30 minutes
de façon à permettre à la condensation de
disparaître de l'intérieur de l'appareil, puis
fermez le capot supérieur et rallumez
l'appareil. Si cette action ne résout pas
l'erreur, contactez le service à la clientèle
Brother.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Débranchez l'appareil de la source de
courant pendant plusieurs minutes, puis
rebranchez-le.
Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Débranchez l'appareil de la source de
courant pendant plusieurs minutes, puis
rebranchez-le.
Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
65
Page 76
Message d'erreurCauseAction
Incapac. Init XXL'appareil présente un problème
d'ordre mécanique.
Mémoire épuiséeLa mémoire de l’appareil est
saturée.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Débranchez l'appareil de la source de
courant pendant plusieurs minutes, puis
rebranchez-le.
Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Opération de copie en cours
Effectuez l'une des actions suivantes :
Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour copier les pages
numérisées.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez
que les autres opérations en cours se
terminent, puis réessayez.
Supprimez les données de la mémoire.
(Voir Message de mémoire saturée
à la page 32.)
Opération d'impression en cours
Réduisez la résolution d'impression.
(Voir Onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Pap. petit form.Le format de papier défini dans le
pilote d'imprimante exige que le
capot arrière soit ouvert.
Papier courtLe format de papier détecté est
plus petit que le format de papier
défini dans la tâche d'impression,
et le format de papier utilisé exige
que le capot arrière soit ouvert.
Pas de tonerLa cartouche de toner ou bien
l'ensemble tambour et cartouche
de toner n'est pas installé
correctement.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie) et
appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche. (Voir Impression sur
papier épais, étiquettes, enveloppes ou
papier de petit format à la page 12.)
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie) et
retirez les éventuelles pages imprimées qui
s'y trouveraient. Laissez le capot arrière
ouvert et appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Réinstallez la cartouche de toner ou le
tambour comme indiqué sur l'écran ACL.
66
Page 77
Message d'erreurCauseAction
Dépannage et entretien régulier
Plus de papierL'appareil n'a plus de papier ou le
papier n'est pas correctement
installé dans le bac à papier.
Refroidissement
Patientez s.v.p.
La température du tambour ou de
la cartouche de toner est trop
élevée. L'appareil interrompt la
tâche d'impression en cours et se
met en mode de refroidissement.
Pendant le mode de
refroidissement, vous entendrez
le ventilateur de refroidissement
fonctionner, tandis que l'écran
ACL indique Refroidissement
et Patientez s.v.p.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Rajoutez du papier dans le bac à papier
et appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche ou bien mettez du
papier dans la fente d'alimentation
manuelle.
Retirez le papier et chargez-le à
nouveau. Appuyez ensuite sur
Mono Marche ou Couleur Marche.
Si le problème n'est pas résolu, il est
possible que le rouleau de chargement
de papier soit maculé. Nettoyez le
rouleau de chargement de papier.
(Voir Nettoyage des rouleaux de chargement du papier à la page 84.)
Assurez-vous que vous pouvez entendre le
ventilateur tourner dans l'appareil et que la
sortie d'échappement n'est pas obstruée.
Si le ventilateur tourne, enlevez tout corps
qui entoure la sortie d'échappement, et
laissez l'appareil activé mais ne l'utilisez pas
pendant quelques minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, débranchez
l’appareil de la source de courant pendant
quelques minutes, puis rebranchez-le.
C
Rempl. PF KitIl est temps de remplacer le kit
d'alimentation du papier.
Rempl. tamboursIl est temps de remplacer les
tambours.
Le compteur du tambour n'a pas
été remis à zéro lors de
l'installation du nouveau tambour.
Appelez le service à la clientèle Brother ou
un centre de service autorisé Brother pour
remplacer le kit d'alimentation du papier.
Pour remplacer le kit d'alimentation du
papier, appelez le service à la clientèle
Brother :
ou pour trouver un centre de service autorisé
Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/
Remplacez la cartouche de toner
correspondant à la couleur indiquée sur
l'écran ACL. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner àlapage88.)
Remplacez la courroie pour la couleur
indiquée sur l'écran ACL.
(Voir Remplacement des tambours
à la page 95.)
Toner presq videLa cartouche de toner approche
de sa fin de vie.
Achetez une nouvelle cartouche de toner
pour la couleur indiquée sur l'écran ACL
avant d'obtenir le message d'invite à
remplacer le toner.
Vérif originalLe document n'a pas été introduit
ou alimenté correctement, ou le
document numérisé à partir du
Voir Bourrages de document à la page 69 ou
Utilisation du chargeur automatique de
documents (ADF) à la page 20.
chargeur automatique des
documents était trop long.
1
(X) indique la couleur de la cartouche de toner ou du tambour qui approche de sa fin de vie. (K)=Noir, (Y)=Jaune,
(M)=Magenta, (C)=Cyan.
68
Page 79
Dépannage et entretien régulier
Bourrages de documentC
En cas de bourrage, suivez les instructions
ci-dessous.
IMPORTANT
Après avoir retiré le document coincé,
vérifiez qu'aucun morceau de papier n'est
resté dans l'appareil ce qui pourrait
provoquer un autre bourrage de papier.
Le document est coincé dans la partie
supérieure du chargeur automatique
de documents
a Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans le chargeur automatique
de documents.
Le document est coincé sous le capot
document
C
a Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans le chargeur automatique
de documents.
b Soulevez le capot document.
c Enlevez le document coincé en tirant
vers la droite.
C
b Ouvrez le capot du chargeur.
c Enlevez le document coincé en tirant
vers la gauche.
d Refermez le capot du chargeur.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
d Refermez le capot document.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le document est coincé dans le bac
de sortie
a Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans le chargeur automatique
de documents.
b Enlevez le document coincé en tirant
vers la droite.
C
C
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
69
Page 80
Bourrages papierC
Pour éliminer un bourrage de papier, suivez
les étapes ci-dessous.
Le papier est coincé dans le bac à
papier
Si l'écran ACL affiche Bourrage bac,
procédez comme suit :
C
IMPORTANT
Confirmez l'installation de toutes les
cartouches de toner et de tous les
tambours dans l'appareil. Si un de ces
éléments n'a pas été installé ou si ces
éléments n'ont pas été installés
correctement, un bourrage papier peut se
produire.
Remarque
Si le message d'erreur reste affiché,
ouvrez et refermez correctement le capot
supérieur et le couvercle de l'unité de
fusion pour réinitialiser l'appareil.
Remarque
Les noms utilisés par l'écran ACL pour les
bacs à papier sont les suivants :
a Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
b Dégagez lentement le papier coincé en
utilisant vos deux mains.
• Bac à papier standard : bac
• Fente d'alimentation manuelle :
Intro. Manuel
IMPORTANT
S'il n'est pas possible de retirer facilement
le papier dans cette direction, arrêtez et
suivez les instructions de la section Le papier est coincé dans l'appareil
àlapage73.
70
Page 81
Dépannage et entretien régulier
Remarque
Vous pourrez dégager le papier plus
facilement en tirant le papier coincé vers
le bas.
c Vérifiez que le papier se trouve sous le
repère de papier maximum (b) du bac à
papier. En appuyant sur le levier de
libération du guide-papier vert, faites
coulisser les guides-papier pour qu'ils
s'adaptent au format du papier.
Assurez-vous que les guides sont mis
correctement dans les fentes. (Voir
Charger le papier dans le bac à papier
standard àlapage9.)
d Réinstallez convenablement le bac à
papier dans l'appareil.
e Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour reprendre
l'impression.
b Abaissez le levier vert en appuyant
dessus et retirez le papier.
c Abaissez le scanner des deux mains
pour le fermer.
C
Le papier est coincé au niveau du bac
de sortie
Lorsque le papier est coincé au niveau du bac
de sortie, procédez comme suit :
a Ouvrez le scanner des deux mains.
Remarque
Lorsque le capot supérieur est ouvert,
vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
C
71
Page 82
Le papier est coincé à l'arrière de
l'appareil
Si l'écran ACL affiche Bourrage arrière,
c'est qu'un bourrage papier s'est produit
derrière le bac de sortie face vers le haut.
Procédez comme suit :
a Éteignez l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil. Débranchez tous les câbles,
puis débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant c.a.
b Ouvrez le capot arrière.
c Abaissez et tirez vers vous les
C
languettes vertes sur les côtés gauche
et droit, et rabattez le couvercle de
l'unité de fusion (1).
1
d En vous servant de vos deux mains,
retirez sans forcer le papier coincé de
l'unité de fusion.
ATTENTION
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l'utilisation de l'appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l'appareil refroidir au
moins 10 minutes avant de passer à l'étape
suivante.
e Fermez le couvercle de l'unité de
fusion (1).
1
f Refermez complètement le capot
arrière.
g Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise
de courant c.a., puis rebranchez tous
les câbles. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation de l’appareil.
72
Page 83
Dépannage et entretien régulier
Le papier est coincé dans l'appareilC
Si l'écran ACL affiche Bourrage interne,
procédez comme suit :
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant c.a. Laissez
l'appareil éteint pendant 10 minutes
pour qu'il refroidisse.
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut
le levier (1).
1
c Retirez tous les ensembles tambour et
cartouche de toner. Répétez cette
opération pour tous les ensembles
tambour et cartouche de toner.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser les
ensembles tambour et cartouche de toner
sur une feuille de papier jetable ou un
chiffon placé sur une surface propre et
plane, afin de contenir les éventuelles
éclaboussures de toner.
C
ATTENTION
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l'utilisation de l'appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l'appareil refroidir au
moins 10 minutes avant de passer à l'étape
suivante.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas
possible d'ouvrir le capot supérieur.
• Pour éviter que l'appareil ne soit
endommagé par de l'électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou sur vos vêtements, essuyez les
éclaboussures ou nettoyez-les
immédiatement à l'eau froide.
73
Page 84
• Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, ne JAMAIS toucher les
pièces présentées en gris sur les
illustrations.
e Faites glisser chaque ensemble
tambour et cartouche de toner dans
l'appareil. Vérifiez que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l'étiquette de couleur sur l'appareil.
Répétez cette opération pour tous les
ensembles tambour et cartouche de
toner.
d Retirez le papier coincé lentement.
C
M
Y
K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
f Fermez le capot supérieur.
g Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise
de courant c.a., puis reconnectez tous
les câbles. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation de l’appareil.
74
Page 85
Dépannage et entretien régulier
Entretien régulierC
Nettoyez régulièrement l'extérieur et
l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec
non pelucheux. Lorsque vous remplacez la
cartouche de toner ou le tambour, veillez à
nettoyer l'intérieur de l'appareil. Si des pages
imprimées sont maculées de toner, nettoyez
l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec
non pelucheux.
Utilisez un détergent neutre. Vous risquez
d'endommager la surface de l'appareil si
vous utilisez des liquides volatils tels que
des diluants ou du benzène.
N'utilisez PAS de produits nettoyants
contenant de l'ammoniaque, de l’alcool,
d'aérosol ou de substance inflammable
pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de
l'appareil.Cela risquerait de provoquer un
incendie ou des décharges électriques.
(Pour plus d'informations, voir Consignes de sécurité importantes à la page 40.)
AVERTISSEMENT
Nettoyage de l'extérieur de
l'appareilC
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant c.a.
b Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
c Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un
chiffon doux, sec et non pelucheux pour
enlever la poussière.
C
Veillez à ne pas inhaler de toner.
d Retirez tout papier qui pourrait se
trouver dans le bac à papier.
75
Page 86
e Essuyez l'intérieur et l'extérieur du bac à
papier avec un chiffon sec, doux et non
pelucheux pour enlever la poussière.
f Rechargez le papier et remettez
fermement le bac à papier dans
l'appareil.
c Dans le chargeur automatique de
documents, nettoyez la barre
blanche (1) et la bande de verre (2) en
dessous à l'aide d'un chiffon non
pelucheux humecté d'eau.
1
2
g Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise
de courant c.a., puis reconnectez tous
les câbles. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation de l’appareil.
Nettoyage du scannerC
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant c.a.
b Soulevez le couvercle document (1).
Nettoyez la surface en plastique
blanc (2) et la vitre du scanner (3) en
dessous avec un chiffon doux non
pelucheux humecté d'eau.
d Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise
de courant c.a., puis reconnectez tous
les câbles. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation de l’appareil.
Remarque
Après avoir nettoyé la vitre du scanner et
la barre de verre avec un chiffon doux non
pelucheux humecté d'eau, passez le bout
du doigt sur la vitre pour vérifier s'il reste
quelque chose dessus. Si vous sentez de
la saleté ou des résidus, nettoyez une
nouvelle fois la vitre en vous concentrant
sur la zone concernée. Il peut être
nécessaire de répéter cette opération de
nettoyage trois ou quatre fois. Pour vérifier
le résultat, effectuez une copie après
chaque nettoyage.
76
1
2
3
Page 87
Dépannage et entretien régulier
Nettoyage des têtes DELC
N'utilisez PAS de produits nettoyants
contenant de l'ammoniaque, de l’alcool,
d'aérosol ou de substance inflammable
pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de
l'appareil. Cela risquerait de provoquer un
incendie ou des décharges électriques.
Utilisez un détergent neutre.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Ne touchez PAS les fenêtres des têtes
DEL avec les doigts.
a Avant de nettoyer l'intérieur de
l'appareil, éteignez l'appareil à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant c.a.
c Essuyez les fenêtres des têtes DEL (1)
à l'aide d'un chiffon sec et non
pelucheux. Veillez à ne pas toucher les
fenêtres des têtes DEL (1) avec les
doigts.
1
1
d Fermez le capot supérieur de l'appareil.
e Rebranchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant c.a.
Enclenchez l'interrupteur d'alimentation
de l’appareil.
C
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut
le levier (1).
1
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas
possible d'ouvrir le capot supérieur.
77
Page 88
Nettoyage des fils coronaC
IMPORTANT
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d'impression, nettoyez les fils corona comme
suit :
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant c.a.
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut
le levier (1).
1
• Nous vous conseillons de poser
l'ensemble tambour et cartouche de toner
sur une feuille de papier jetable ou un
chiffon placé sur une surface propre et
plane, afin de contenir les éventuelles
éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit
endommagé par de l'électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas
possible d'ouvrir le capot supérieur.
c Retirez les ensembles tambour et
cartouche de toner.
d Nettoyez le fil corona primaire à
l'intérieur du tambour en faisant
coulisser délicatement la languette verte
de gauche à droite et de droite à gauche
à plusieurs reprises.
Remarque
Veillez à ce que la languette revienne en
position d'origine (a) (1). Si vous ne le
faites pas, les pages imprimées seront
marquées d'une bande verticale.
1
78
Page 89
Dépannage et entretien régulier
e Faites glisser chaque ensemble
tambour et cartouche de toner dans
l'appareil. Vérifiez que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l'étiquette de couleur sur l'appareil.
C
Nettoyage du tambourC
Petites taches sur les pages
imprimées
Si votre tirage contient des petites taches
blanches ou colorées, suivez les étapes cidessous pour résoudre le problème.
a Ouvrez le couvercle de l'alimentation
manuelle.
C
M
Y
K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
f Répétez les étapes c à e pour
nettoyer les fils corona restants.
g Fermez le capot supérieur de l'appareil.
h Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise
de courant c.a., puis reconnectez tous
les câbles. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation de l’appareil.
b Utilisant les deux mains, glissez les
guides-papier de l'alimentation
manuelle jusqu'à la largeur du papier
que vous avez l’intention d'utiliser.
C
79
Page 90
c Avec les deux mains, placez une feuille
de papier vierge dans la fente
d'alimentation manuelle jusqu'à ce que
le bord entrant de la feuille touche le
rouleau d'alimentation du papier.
Patientez pendant que l'appareil charge
automatiquement le papier. Quand vous
sentirez que l'appareil tire le papier,
laissez-le aller.
Remarque
• Assurez-vous que le papier est bien droit
et dans la bonne position dans la fente
d'alimentation manuelle. Sinon, le papier
pourrait ne pas être chargé correctement
et provoquer un bourrage papier.
• Ne posez jamais plus d'une feuille dans
l'alimentation manuelle, car cela risquerait
de provoquer un bourrage de papier.
• Si vous introduisez du papier dans la fente
d'alimentation manuelle avant que
l'appareil soit en mode Prêt, une erreur
peut se produire et l'appareil risque de
cesser d'imprimer.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche. L'appareil tire la
feuille de papier et commence à
nettoyer le tambour.
Nett. tambour
Attendre s.v.p.
f Lorsque l'appareil a terminé le
nettoyage, Terminée apparaît sur
l'écran ACL. Appuyez sur Arrêt/Sortie
afin que l'appareil revienne au mode
Prêt.
g Recommencez à deux nouvelles
reprises les étapes c à f en utilisant à
chaque fois une nouvelle feuille de
papier vierge. Lorsque vous avez
terminé, jetez le papier utilisé. Si le
problème d'impression n'est pas résolu,
contactez le service à la clientèle
Brother.
d Assurez-vous que l'appareil est en
mode Prêt.
Appuyez sur Menu, 3, 8.
Nett. tambour
Appuyer Marche
80
Page 91
Dépannage et entretien régulier
Grandes taches sur les pages
imprimées
Si votre tirage est marqué par des taches
colorées à des intervalles de 3,7 po (94 mm),
procédez comme suit pour résoudre le
problème.
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant c.a.
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut
le levier (1).
1
c Examinez l'échantillon d'impression
C
pour identifier la couleur à l'origine du
problème. La couleur des taches est la
couleur du tambour que vous devriez
nettoyer. Par exemple, si les taches
sont de couleur cyan, vous devriez
nettoyer le tambour cyan. Retirez
l'ensemble tambour et cartouche de
toner correspondant à la couleur à
l'origine du problème.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas
possible d'ouvrir le capot supérieur.
C
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser
l'ensemble tambour et cartouche de toner
sur une feuille de papier jetable ou un
chiffon placé sur une surface propre et
plane, afin de contenir les éventuelles
éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit
endommagé par de l'électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
81
Page 92
d Abaissez le levier de verrouillage
vert (1) et retirez la cartouche de toner
du tambour.
1
IMPORTANT
Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou sur vos vêtements, essuyez les
éclaboussures ou nettoyez-les
immédiatement à l'eau froide.
e Placez l'échantillon d'impression devant
le tambour et repérez la position exacte
du problème d'impression.
f Tournez l'engrenage du tambour à la
main vers vous en vérifiant visuellement
la surface du tambour OPC (1).
1
g Lorsque vous avez trouvé sur le
tambour la marque correspondant à
l'échantillon d'impression, essuyez
délicatement la surface du tambour
OPC à l'aide d'un tampon en coton
jusqu'à éliminer la poussière ou la colle
sur la surface.
82
IMPORTANT
NE PAS nettoyer la surface du tambour
photosensible à l'aide d'un objet
tranchant.
Page 93
Dépannage et entretien régulier
h Insérez la cartouche de toner
fermement dans le tambour jusqu'à
encliquetage.
h
i Faites glisser chaque ensemble
tambour et cartouche de toner dans
l'appareil. Vérifiez que la couleur de la
cartouche de toner correspond à
l'étiquette de couleur sur l'appareil.
C
Remarque
Assurez-vous d'insérer correctement la
cartouche de toner, sinon elle risque de se
séparer du tambour.
M
C
Y
K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
j Fermez le capot supérieur de l'appareil.
k Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise
de courant c.a., puis reconnectez tous
les câbles. Enclenchez l'interrupteur
d'alimentation de l’appareil.
83
Page 94
Nettoyage des rouleaux de
chargement du papierC
Si vous rencontrez des problèmes
d'alimentation du papier, nettoyez les
rouleaux d'entraînement du papier comme
suit :
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant c.a.
d Nettoyez les deux rouleaux de
chargement (1) à l'intérieur de l'appareil
pour retirer la poussière.
1
b Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
c Essorez fermement un chiffon non
pelucheux imbibé d'eau tiède, puis
utilisez-le pour nettoyer le chemin du
séparateur (1) du bac à papier et
enlevez la poussière.
1
e Replacez le bac à papier dans l'appareil.
f Rebranchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant c.a.
Enclenchez l'interrupteur d'alimentation
de l’appareil.
CalibrageC
La densité de sortie pour chaque couleur
peut varier selon l'environnement de
l'appareil, par exemple la température et
l'humidité. Le calibrage vous aide à améliorer
la densité de couleur.
a Appuyez sur Menu, 3, 5.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Calibrez.
c Appuyez sur OK.
d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
84
Vous pouvez rétablir les paramètres de
calibrage aux paramètres usine d'origine.
a Appuyez sur Menu, 3, 5.
b Appuyez sur a ou sur b pour
Réinitialiser.
c Appuyez sur OK.
Page 95
Dépannage et entretien régulier
d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Si un message d'erreur s'affiche, appuyez
sur Arrêt/Sortie et réessayez. Pour plus
d'informations, voir Messages d'erreur et d'entretien àlapage63.
• Si vous imprimez à l'aide du pilote
®
d'imprimante Windows
procéder au calibrage à partir du pilote
d'imprimante Windows
Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel
sur le CD-ROM.
• Si vous imprimez à l'aide du pilote
d'imprimante Macintosh, vous devez
procéder au calibrage à partir du
contrôleur d'état. Voir Contrôleur d'état
dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM. Lorsque le Contrôleur d'état
est ouvert, sélectionnez Contrôle / Calibration couleur dans la barre de
menu.
Enregistrement automatique C
, vous devez
®
. Voir Onglet
FréquenceC
Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il
effectue un enregistrement automatique
régulièrement et choisir la fréquence.
a Appuyez sur Menu, 3, 6, 2.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Basse, Moyenne, Haute
ou Désactivé.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Enregistrement manuelC
Si la couleur continue d'apparaître
incorrectement après l'enregistrement
automatique, vous devez effectuer un
enregistrement manuel.
a Appuyez sur Menu, 3, 7, 1.
C
b Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour commencer à
imprimer la charte d'enregistrement de
couleur.
Enregistrement C
Si des zones de couleur pleines ou des
images présentent des lisières de couleur
cyan, magenta ou jaune, vous pouvez utiliser
la fonction d'enregistrement automatique
pour corriger le problème.
a Appuyez sur Menu, 3, 6, 1.
b Pour démarrer, appuyez sur 1.
Pour quitter, appuyez sur 2.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
c Lorsque l'appareil a fini d'imprimer la
feuille d'enregistrement, appuyez
sur 2 (Définir cadrage) pour
corriger la couleur manuellement.
d En commençant par 1 (magenta) sur la
charte, vérifiez quelle barre de couleur
présente la densité d'impression la plus
uniforme et entrez son numéro dans
l'appareil à l'aide des touches a et b.
Appuyez sur OK.
Répétez l'opération pour 2 (cyan),
3 (jaune), 4, 5, 6 à 9.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
85
Page 96
Remplacement des consommablesC
Les messages suivants apparaissent à l'écran ACL en mode Prêt. Ces messages fournissent des
avertissements avancés vous invitant à remplacer les consommables avant qu'ils atteignent leur
fin de vie. Pour éviter tout problème, il est recommandé de vous procurer des consommables de
rechange avant que l'appareil cesse d'imprimer.
Messages ACLConsommable à
remplacer
Toner presq vide
Préparer nouvelle
cartouche X.
Cartouche de toner
X = Cyan,
Magenta, Jaune,
Noir
Durée de vie
approximative
<Noir>
2 200 pages
12
<Cyan, Magenta,
Comment
remplacer
Voir page 88.TN-210BK,
Jaune>
12
134
134
Voir page 94.
Voir page 94.
Fin immin. tamb.
Fin tambour (X)
4 tambours
1 tambour
1 400 pages
15 000 pages
15 000 pages
X = C, M, Y, K
C = Cyan
M = Magenta
Y = Jaune
K = Noir
Fin courroieCourroie
Fin collecteurConteneur de toner
50 000 pages
50 000 pages
1
1
Voir page 98.BU-200CL
Voir page 102.WT-200CL
usagé
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
5
Contient 4 unités. Ensemble tambour.
6
Contient 1 unité. Tambour noir.
7
Contient 1 unité. Tambour couleur.
Référence
TN-210C,
TN-210M,
TN-210Y
DR-210CL
5
DR-210CL-BK
DR-210CL-CMY
6
,
7
Vous devez remplacer certaines pièces et nettoyer l'appareil régulièrement.
86
Page 97
Dépannage et entretien régulier
Messages ACLConsommable à
remplacer
Remplacer toner
Rempl. tambours
Rpl. tambour (X)
Cartouche de toner<Noir>
4 tambours
1 tambour
X = C, M, Y, K
C = Cyan
M = Magenta
Y = Jaune
K = Noir
8
Erreur tambour
Tambour
Rempl courroieCourroie
Rempl cont TUConteneur de toner
usagé
Remplacer fuseur
Unité de fusion
Rempl. PF KitKit de chargement
de papier
Durée de vie
approximative
2 200 pages
12
<Cyan, Magenta,
Jaune>
1 400 pages
15 000 pages
15 000 pages
15 000 pages
50 000 pages
50 000 pages
50 000 pages
50 000 pages
12
134
134
134
1
1
1
1
Comment
Référence
remplacer
Voir page 88.TN-210BK,
TN-210C,
TN-210M,
TN-210Y
Voir page 95.
Voir page 95.
DR-210CL
DR-210CL-BK
DR-210CL-CMY
5
6
,
7
Voir page 95.
Voir page 98.BU-200CL
Voir page 102.WT-200CL
Appelez votre revendeur ou le service à
la clientèle Brother pour obtenir une
nouvelle unité de fusion.
Appelez votre revendeur ou le service à
la clientèle Brother pour obtenir une
nouvelle trousse de chargement de
papier.
C
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
5
Contient 4 unités. Ensemble tambour.
6
Contient 1 unité. Tambour noir.
7
Contient 1 unité. Tambour couleur.
8
Le message Erreur tambour correspond à deux cas : si le message déroulant affiche
Remplacez l’unité de tambour., vous devez remplacer le tambour. Si le message déroulant affiche
Faites glisser languette verte unité tamb., vous n'avez pas besoin de remplacer le tambour. Il vous
suffit de nettoyer les fils corona. (Voir Nettoyage des fils corona àlapage78.)
87
Page 98
Remarque
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les
consommables usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous
choisissez de ne pas retourner les consommables usagés, débarrassez-vous d'eux selon les
réglementations locales. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question,
appelez votre déchetterie locale.
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier
pour éviter toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu.
• L'utilisation d'un papier qui ne correspond pas exactement au papier recommandé peut réduire
la durée de vie des consommables et des pièces de l'appareil.
• La durée de vie prévue de chacune des cartouches de toner est basée sur la norme
ISO/CEI 19798. La fréquence de remplacement peut varier selon la complexité des pages
imprimées, le pourcentage de couverture et le type de support utilisé.
Remplacement d'une
cartouche de tonerC
Les cartouches de toner standard peuvent
imprimer environ 2 200 pages (noir) ou environ
1 400 pages (jaune, magenta, cyan)
nombre de pages réel varie selon le type de
document que vous utilisez d'ordinaire.
L'appareil est livré avec une cartouche de toner
de démarrage qui devra être remplacée après
1
environ 1 000 pages
. Lorsqu'une cartouche de
toner est presque vide, l'écran ACL affiche
Toner presq vide
1
Le nombre de pages approximatif est déclaré
conformément à la norme ISO/CEI 19798.
.
Remarque
• Il est conseillé de conserver une nouvelle
cartouche de toner à proximité pour le
moment où l'avertissement
Toner presq vide apparaîtra.
• Pour garantir une qualité d'impression
élevée, nous vous recommandons
d'utiliser uniquement des cartouches de
toner authentiques de marque Brother.
Lorsque vous souhaitez acheter des
cartouches de toner, contactez le service
à la clientèle Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer
l'appareil lorsque vous remplacez la
cartouche de toner. Voir Entretien régulier
à la page 75.
• Si vous modifiez le paramétrage de
densité d'impression pour une impression
plus claire ou plus foncée, la quantité de
toner utilisée change.
• Ne déballez la nouvelle cartouche de
toner qu’immédiatement avant son
installation dans l'appareil.
1
. Le
Message Presque videC
Toner presq vide
Préparer...
Si l'écran ACL affiche Toner presq vide
Préparer nouvelle cartouche X.,
c'est que le toner est presque épuisé.
Achetez une nouvelle cartouche de toner et
préparez-la avant de recevoir un message
Remplacer toner. L'écran ACL indique la
couleur qui approche de sa fin de vie (noir,
jaune, magenta ou cyan).
Message Remplacer tonerC
Lorsque le message suivant apparaît sur
l'écran ACL, vous devez remplacer la
cartouche de toner :
Remplacer toner
Le message défilant sur l'écran ACL indique
quelle couleur vous devez remplacer.
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise de courant c.a.
88
Page 99
Dépannage et entretien régulier
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut
le levier (1).
1
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas
possible d'ouvrir le capot supérieur.
c Retirez l'ensemble tambour et
cartouche de toner correspondant à la
couleur indiquée sur l'écran ACL.
d Abaissez le levier de verrouillage
vert (1) et retirez la cartouche de toner
du tambour.
1
Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner au
feu. Elle pourrait exploser et causer des
blessures.
N'utilisez PAS de produits nettoyants
contenant de l'ammoniaque, de l’alcool,
d'aérosol ou de substance inflammable
pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de
l'appareil. Cela risquerait de provoquer un
incendie ou des décharges électriques.
Pour plus d'informations sur le nettoyage
de l'appareil, voir Entretien régulier
à la page 75.
Veillez à ne pas inhaler de toner.
AVERTISSEMENT
C
89
Page 100
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser
l'ensemble tambour et cartouches de
toner sur une feuille de papier jetable ou
un chiffon placé sur une surface propre,
stable et plane, afin de contenir les
éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit
endommagé par de l'électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l'illustration.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou sur vos vêtements, essuyez les
éclaboussures ou nettoyez-les
immédiatement à l'eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d'impression, ne JAMAIS toucher les
pièces présentées en gris sur les
illustrations.
Remarque
• Veuillez fermer hermétiquement le sac de
la cartouche de toner afin d'éviter que de
la poudre de toner ne s'en échappe.
Allez sur
•
http://www.brother.com/original/index.html
pour savoir comment retourner les
consommables usagés dans le cadre du
programme de récupération de Brother. Si
vous choisissez de ne pas retourner les
consommables usagés, débarrassez-vous
d'eux selon les réglementations locales. Ne
les jetez pas avec les ordures ménagères.
Pour toute question, appelez votre
déchetterie locale
.
e Nettoyez le fil corona primaire à
l'intérieur du tambour en faisant
coulisser délicatement la languette verte
de gauche à droite et de droite à gauche
à plusieurs reprises.
1
90
Remarque
Veillez à ce que la languette revienne en
position initiale (a) (1). Si vous ne le faites
pas, les pages imprimées seront
marquées d'une bande verticale.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.