Brother DCP-9010CN, MFC-9120CN, MFC-9320CW SOFTWARE USER MANUAL

Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MFC-9010CN
Version 0
CAN-FRE
Page 2
Si vous avez besoin de contacter le service
à la clientèle
Nous vous prions de nous donner les informations suivantes, à titre de référence :
Numéro du modèle : MFC-9010CN
Numéro de série :
1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Gardez ce guide de l'utilisateur avec votre reçu de caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol, d’incendie ou d'appel à la garantie.
Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit auprès de Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement auprès de Brother :
peut servir de confirmation de la date d'achat de votre produit, au cas
où vous perdriez la facture ;
tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de
sinistre suite à la perte du produit si celui-ci est couvert par l'assurance ; et,
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau produit est de le faire en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/
© 2009 Brother Industries Ltd.
Page 3

La langue d'utilisation de votre appareil

Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est la langue par défaut. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1 Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2 Pour afficher les messages de l'écran ACL en français :
a Appuyez sur Menu, 1, 0.
L'écran affiche.
General Setup
0.Local Language
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Français. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
i
Page 4

Numéros de Brother

IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.

Enregistrement de votre produit

Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement auprès de Brother :
peut servir de confirmation de la date d'achat de votre produit, au cas où vous perdriez la
facture ;
tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du
produit si celui-ci est couvert par l'assurance ;
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à l'adresse
http://www.brother.com/registration/

FAQ (foire aux questions)

Le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels et les utilitaires les plus récents, ainsi que consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage pour apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com/
Remarque
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin.
Pour maintenir les fonctionnalités de votre appareil à jour, vérifiez ici s'il existe une mise à niveau du microprogramme (Windows
®
).

Pour le service à la clientèle

Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
1 901 379-1215 (télécopieur)
Au Canada : 1 877 BROTHER
514 685-4898 (télécopieur)
Recherche des centres de service (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1 877 BROTHER (1 877 276-8437).
Recherche des centres de service (Canada uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1 877 BROTHER.
ii
Page 5

Commande d'accessoires et de consommables

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.)
Remarque
Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées.
Aux États-Unis : 1 877 552-MALL (1 877 552-6255)
1 800 947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com/
Au Canada : 1 877 BROTHER
http://www.brother.ca/
Description Article
Cartouche de toner <Noir>
Cartouche de toner <Cyan>
Cartouche de toner <Magenta>
Cartouche de toner <Jaune>
Tambour (4 unités)
1 unité Tambour <Noir>
1 unité Tambour <Couleur>
Conteneur de toner usé
Courroie
TN-210BK (environ 2 200 pages)
TN-210C (environ 1 400 pages)
TN-210M (environ 1 400 pages)
TN-210Y (environ 1 400 pages)
DR-210CL (environ 15 000 pages par tambour)
DR-210CL-BK (environ 15 000 pages chacun)
DR-210CL-CMY (environ 15 000 pages chacun)
WT-200CL (environ 50 000 pages)
BU-200CL (environ 50 000 pages)
12
12
12
12
134
134
134
1
1
Guide de l’utilisateur LS8315001 (en anglais pour les États-Unis et le Canada)
LS8315002 (en français pour le Canada)
Guide d'installation rapide LS8431001 (en anglais pour les États-Unis et le Canada)
LS8431002 (en français pour le Canada)
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par travail.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
iii
Page 6
Avis d'exclusion de garanties
(États-Unis et Canada)
LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE ET NE FONT AUCUNE DÉCLARATION À L’ÉGARD DE L’UTILISATION OU DES RÉSULTATS DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL POUR CE QUI EST DE L’EXACTITUDE, DE LA FIABILITÉ, DE LA MISE À NIVEAU OU AUTRE DE CE DERNIER. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI­DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUE LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À50$.

Avis de rédaction et de publication

Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans la documentation. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, les erreurs typographiques ou autres en rapport avec la publication.
iv
Page 7
GARANTIE LIMITÉE D’UN CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR/
BROTHER
(Canada seulement)
Dans le cadre de la présente garantie limitée de 1 (un) an à compter de la date d’achat pour la main d’œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (« Brother »), ou un de ses centres de service autorisés, réparera ou remplacera (à la discrétion de Brother) le centre multifonction/télécopieur sans frais s’il présente des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés et utilisés au Canada.
Cette garantie limitée exclut le nettoyage, les produits consommables (y compris, à titre non limitatif, cartouches d’encre, cartouches d’impression, rouleaux d’impression, rouleaux de papier thermique, cartouches de toner, les tambours, les courroies OPC, le bloc de fixation, les têtes d’impressions, les rouleaux d’alimentation du papier, les rouleaux de transfert, les rouleaux de nettoyage, les contenants de toner usé, les bouteilles d’huile) ou les dommages provoqués par suite d’accidents, de négligence, de mauvaise utilisation, d’installation ou de fonctionnement non conforme, ainsi que les dommages résultant de réparations, de l’entretien, de modifications ou de tentatives de réparations effectuées par toute personne non agréée par Brother ou si l’appareil est expédié hors du pays.
L’utilisation de fournitures et de produits consommables autres que des produits Brother peut annuler votre garantie. La garantie s’annule aussitôt que l’appareil est loué, vendu ou mis hors service. L’utilisation du centre multifonction/télécopieur de façon non conforme à ses spécifications ou le retrait du numéro de série ou de Ia fiche signalétique sera considéré comme abusif et la responsabilité de toutes les réparations qui s’ensuivront incombera entièrement à l’acheteur/utilisateur final. Pour les réparations sous garantie, le centre multifonction/télécopieur doit être livré ou expédié, port payé par l’utilisateur final/acheteur, à un centre de service autorisé de Brother, accompagné de la preuve d’achat canadienne (coupon de caisse).
Avant d’expédier ou de transporter le centre multifonction/télécopieur, veuillez vous référer au Guide de l’utilisateur pour connaître le mode d’emballage approprié.
Unités laser et DEL : ne pas retirer la cartouche de toner (et l’unité de toner/tambour, les contenants de toner usé ou les bouteilles d’huile sur certains modèles) lors de l’expédition ou du transport causera des dommages graves au centre multifonction/télécopieur et annulera la garantie.
Unités à jet d'encre : (Lors de l'expédition de votre centre multifonction/télécopieur à jet d'encre, retirez les cartouches d'encre et remettez en place les pièces de protection d'origine. Si ces dernières ne sont pas disponibles, laissez les cartouches d’encre en place. N'expédiez pas l'appareil sans les pièces de protection d'origine ou les cartouches d'encre.) Les dommages causés à la tête d’impression attribuables à l’emballage sans cartouche d’encre annuleront la garantie.
Les dommages causés à la machine attribuables à un mauvais emballage, annuleront la garantie. BROTHER N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS, À TITRE NON LIMITATIF,
AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SAUF DANS LES CAS OU DE TELLES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES EN RAISON DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.
Aucune information, directive ou représentation verbale ou écrite de Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, concessionnaires, agents ou employés ne pourra modifier la présente garantie ou en créer une différente. Dans le cas d’une défaillance quelconque du centre multifonction/télécopieur, la société Brother n’a pas d’autre obligation et le client n’a pas d’autres recours que ceux stipulés dans la présente garantie.
Brother, ni personne d’autre impliqué dans la mise au point, la production ou la livraison de le centre multifonction/télécopieur ne sera tenue responsable pour dommages directs, indirects, fortuits, particuliers, ou exemplaires, y compris tout manque à gagner résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur/utilisateur informe Brother de la possibilité de tels dommages. Certaines provinces ne reconnaissant pas l’exclusion de tels dommages, celle-ci pourrait ne pas s’appliquer à votre cas particulier.
La présente garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques : il se peut que vous jouissiez également d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Les réparations sous garantie peuvent être effectuées dans les centres de service autorisés Brother n’importe où au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l'adresse du centre de service autorisé le plus près, composez le 1 877 BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou visitez le site Web de Brother au www.brother.ca.
v
Page 8

Table des matières

Section I Généralités
1 Information générale 2
Utilisation de la documentation..............................................................................2
Symboles et conventions utilisés dans cette documentation ..........................2
Accès au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau..................3
Consultation de la documentation ...................................................................3
Accès au service de soutien de Brother (Windows
Description du panneau de commande.................................................................6
Indications du témoin DEL de données...........................................................8
2 Chargement des documents et du papier 9
Chargement de papier et de supports d'impression ..............................................9
Charger le papier dans le bac à papier standard ............................................9
Charger le papier dans la fente d'alimentation manuelle...............................11
Zone non imprimable.....................................................................................14
Papier et autres supports d’impression acceptables ...........................................15
Papier et supports d'impression recommandés.............................................15
Type et format de papier ...............................................................................15
Manipulation et utilisation de papier spécial..................................................17
Chargement des documents................................................................................20
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF)............................20
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................21
®
) ............................................5
3 Configuration générale 22
Paramètres du papier ..........................................................................................22
Type de papier...............................................................................................22
Format de papier ...........................................................................................22
Réglage du volume..............................................................................................22
Volume de l'avertisseur sonore .....................................................................22
Fonctions d’écologie ............................................................................................23
Économie encre.............................................................................................23
Mode veille ....................................................................................................23
Contraste de l'écran ACL..................................................................................... 23
Section II Copie
4 Faire des copies 26
Comment copier ..................................................................................................26
Mode Copie ...................................................................................................26
Réalisation d'une copie simple ......................................................................26
Réalisation de copies multiples ..................................................................... 26
Arrêt de la copie ............................................................................................26
vi
Page 9
Options de copie (réglages temporaires).............................................................27
Agrandissement ou réduction de l'image copiée...........................................27
Utilisation de la touche Options.....................................................................28
Amélioration de la qualité de la copie............................................................29
Tri des copies réalisées à partir du chargeur automatique de documents....29
Réglage du contraste, de la couleur et de la blancheur ................................29
Réalisation de copies N en 1 (disposition des pages)...................................30
Message de mémoire saturée.............................................................................32
Section III Logiciel
5 Fonctions du logiciel et du réseau 34
Consultation du Guide de l'utilisateur au format HTML .......................................34
Windows
Macintosh ......................................................................................................34
®
......................................................................................................34
Section IV Annexes
A Sécurité et avis légaux 36
Choix de l’emplacement ...................................................................................... 36
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité...............................................................37
Consignes de sécurité importantes ...............................................................40
Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission,
États-Unis seulement) ............................................................................... 42
Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux
résidents du Canada) ...............................................................................42
Débranchement .............................................................................................43
Connexion au réseau local............................................................................43
Avis de qualification ENERGY STAR
Droit d'auteur et licence libtiff............................................................................... 44
Marques de commerce........................................................................................45
®
international .....................................43
B Options 46
Options ................................................................................................................46
Carte mémoire .....................................................................................................47
Installation de mémoire supplémentaire........................................................47
C Dépannage et entretien régulier 49
Dépannage..........................................................................................................49
Si votre appareil cause des problèmes de fonctionnement...........................49
Amélioration de la qualité d'impression .........................................................55
Messages d'erreur et d'entretien .........................................................................63
Bourrages de document ................................................................................69
Bourrages papier...........................................................................................70
vii
Page 10
Entretien régulier ................................................................................................. 75
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil ............................................................75
Nettoyage du scanner ...................................................................................76
Nettoyage des têtes DEL...............................................................................77
Nettoyage des fils corona ..............................................................................78
Nettoyage du tambour ...................................................................................79
Nettoyage des rouleaux de chargement du papier........................................84
Calibrage .......................................................................................................84
Enregistrement automatique .........................................................................85
Enregistrement manuel .................................................................................85
Remplacement des consommables.....................................................................86
Remplacement d'une cartouche de toner......................................................88
Tambours ......................................................................................................93
Remplacement de la courroie........................................................................ 98
Remplacement du conteneur de toner usagé .............................................102
Remplacement des pièces d'entretien régulier..................................................107
Informations relatives à l'appareil ......................................................................107
Vérification du numéro de série...................................................................107
Vérification des compteurs de pages ..........................................................107
Réglages des utilisateurs ............................................................................107
Liste Configuration réseau...........................................................................108
Vérification de la durée de vie restante des pièces .....................................108
Fonctions de réinitialisation .........................................................................108
Comment réinitialiser l'appareil....................................................................109
Emballage et transport de l'appareil ..................................................................109
D Menu et fonctions 114
Programmation à l'écran....................................................................................114
Tableau des menus.....................................................................................114
Mémorisation ...............................................................................................114
Touches de menu ..............................................................................................114
Accès au mode Menu..................................................................................115
Tableau des menus ...........................................................................................116
Saisie de texte ...................................................................................................121
E Spécifications 122
Généralités ........................................................................................................122
Supports d’impression .......................................................................................124
Copie .................................................................................................................125
Numérisation......................................................................................................126
Impression .........................................................................................................127
Interfaces ...........................................................................................................128
Configuration requise ........................................................................................129
Consommables..................................................................................................130
Réseau câblé Ethernet ......................................................................................131
F Glossaire 133
GIndex 134
viii
Page 11
Section I
Généralités I
Information générale 2 Chargement des documents et du papier 9 Configuration générale 22
Page 12
1

Information générale 1

Utilisation de la documentation

Merci d'avoir choisi un appareil Brother ! Cette documentation vous permettra de tirer le maximum de votre appareil.
Symboles et conventions utilisés dans cette documentation 1
Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants.
Caractères gras
Caractères en italique
Courier New
Les caractères gras identifient les touches sur le panneau de commande de l'appareil ou à l’écran de l’ordinateur.
Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un sujet connexe.
La police de caractères Courier New identifie les messages qui s'affichent à l'écran ACL de l’appareil.
AVERTISSEMENT
1
Avertissement : indique les mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle.
ATTENTION
Attention : procédures à suivre ou à éviter pour écarter tout risque de blessure mineure.
IMPORTANT
IMPORTANT : procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets.
Les icônes de danger électrique vous avertissent d'un danger de chocs électriques.
Les icônes de surface chaude vous avertissent d'un danger de brûlure si vous touchez les pièces chaudes de l'appareil.
Les remarques vous indiquent comment réagir dans une situation donnée ou proposent des conseils sur les autres fonctionnalités que l'opération en cours peut utiliser.
2
Page 13
Information générale
Accès au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur ­Réseau
Ce Guide de l'utilisateur ne contient pas toutes les informations sur l'appareil, telles que l'utilisation des caractéristiques avancées de l'imprimante, du scanner et du réseau. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur ces opérations, lisez le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide
utilisateur - Réseau.
Consultation de la documentation 1
Consultation de la documentation (Windows
Pour visualiser la documentation à partir du menu démarrer, pointez Brother, MFC-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) dans le groupe des programmes, puis cliquez sur Guides de l'utilisateur au format HTML.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous trouverez la documentation comme suit :
®
) 1
c Si l'écran de nom de modèle s'affiche,
cliquez sur le nom de votre modèle. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
1
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
®
l'Explorateur Windows exécuter le programme start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother.
pour trouver et
1
d Cliquez sur Documentation. e Cliquez sur la documentation que vous
voulez lire :
Documents HTML (2 manuels) :
Guide utilisateur - Logiciel et Guide utilisateur - Réseau au
format HTML. Il s'agit du format recommandé pour
une consultation à l'ordinateur.
Documents PDF (4 manuels) :
a Allumez l'ordinateur.
Insérez le CD-ROM de Brother portant la marque Windows
de CD-ROM.
®
dans votre lecteur
b Si l'écran de sélection des langues
s'affiche, cliquez sur la langue de votre choix.
Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, Guide
utilisateur - Logiciel, Guide utilisateur - Réseau et Guide d'installation rapide.
Il s'agit du format recommandé pour imprimer les manuels. Cliquez pour accéder au Brother Solutions Center, où vous pourrez visualiser ou télécharger les documents PDF. (Un accès Internet et un logiciel de lecture des PDF sont nécessaires.)
3
Page 14
Chapitre 1
Instructions de numérisation 1
Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous trouverez les instructions appropriées comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel : 1
Numérisation d'un document à l'aide du
pilote TWAIN au chapitre 2
Numérisation d'un document à l'aide du
®
pilote WIA (pour Windows Windows Vista
Utilisation de ControlCenter3 au
chapitre 3
Numérisation réseau au chapitre 12
®
) au chapitre 2
XP/
Guides d'instructions ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec ROC :
L'ensemble des guides d'instructions de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec ROC peut être visualisé en sélectionnant Aide dans l'application ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Instructions de numérisation réseau 1
Votre appareil peut être connecté à un réseau câblé. Vous trouverez les instructions d'installation de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d'informations sur l'installation en réseau, reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau.
Consultation de la documentation (Macintosh)
1
a Allumez votre Macintosh.
Insérez le CD-ROM de Brother portant la marque Macintosh dans votre lecteur de CD-ROM.
b La fenêtre suivante s’affiche.
1
c Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
d Double-cliquez sur le dossier de votre
langue.
e Double-cliquez sur top.html pour
afficher le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau au format HTML.
f Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire.
Guide utilisateur - LogicielGuide utilisateur - Réseau
Remarque
Les documents sont également disponibles au format PDF (4 manuels) : Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, Guide utilisateur - Logiciel,
Guide utilisateur - Réseau et Guide d'installation rapide. Le format PDF est
recommandé pour imprimer les manuels. Cliquez deux fois sur l'icône Brother
Solutions Center pour accéder au Centre de solution Brother (Brother Solutions Center), où vous pourrez visualiser ou télécharger les documents PDF. (Un accès Internet et un logiciel de lecture des PDF sont nécessaires.)
4
Page 15
Information générale
Instructions de numérisation 1
Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous trouverez les instructions appropriées comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel : 1
Numérisation au chapitre 8Utilisation de ControlCenter2 au
chapitre 9
Numérisation réseau au chapitre 12
Guide de l’utilisateur de Presto! PageManager :
Le Guide de l'utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé en sélectionnant Aide dans l'application Presto! PageManager.
Accès au service de soutien de Brother (Windows
Vous trouverez toutes les ressources nécessaires, comme le soutien technique en ligne (le Brother Solutions Center), le service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à la page i et sur le CD-ROM de Brother.
Cliquez sur Soutien Brother dans le
menu principal. La fenêtre suivante s’affiche :
1
®
) 1
1
Instructions de numérisation réseau 1
Votre appareil peut être connecté à un réseau câblé. Vous trouverez les instructions d'installation de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d'informations sur l'installation en réseau, reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau.
Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/ Page d'accueil Brother.
Pour consulter tous les numéros de
Brother, y compris les numéros du service à la clientèle aux États-Unis et au Canada, cliquez sur Information sur le soutien.
Pour accéder à la boutique en ligne de
Brother au Canada (http://www.brother.ca/ d'informations sur les produits et les services, cliquez sur Achat en ligne (Canada).
Pour avoir les dernières nouvelles et
obtenir des informations de soutien sur les produits (http://solutions.brother.com/ cliquez sur Brother Solutions Center.
Pour visiter le site Web des produits et
fournitures Brother d'origine (http://www.brother.com/original/ sur Informations sur les fournitures.
Pour revenir à la page principale, cliquez sur Précédent.
Ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter.
) cliquez sur
) pour plus
),
), cliquez
5
Page 16
Chapitre 1

Description du panneau de commande 1

1234
Empil Copies:01 100% Auto
nnonn
1 Touches Copier et Imprimer :
Touches Copier : Options
Vous pouvez rapidement et facilement sélectionner des réglages provisoires pour copier.
Agrandir/Réduire
Réduit ou agrandit des copies.
Qualité
Vous permet de modifier la qualité de la copie suivante.
Touches Imprimer : Sécuritaire
Vous pouvez imprimer les données dans la mémoire lorsque vous entrez votre mot de passe à quatre chiffres. (Pour plus de détails sur l’utilisation de la touche Sécuritaire, référez-vous au Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Annuler Travail
Cette touche permet d'annuler une tâche d'impression programmée et de l'effacer de la mémoire de l'appareil. Pour annuler plusieurs tâches d'impression, enfoncez le bouton, tant que l'ACL affiche Annul trav -tous.
910
2 Témoin DEL Données
Le témoin DEL clignote en fonction de l'état de l'appareil.
3 Témoin DEL d'erreur
Clignote en orange lorsque l'écran ACL affiche une erreur ou un message d'état important.
4 Écran ACL
Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil.
5 Effacer/Retour
Supprime les données entrées ou permet d'annuler le paramétrage actif.
OK
Permet d'enregistrer les paramétrages dans l'appareil.
Touches de sélection :
d ou c Appuyez sur ces touches pour avancer ou
reculer dans les sélections de menu. a ou b Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
6
Page 17
s:01 Auto
Information générale
1
4
567
6 Touches numériques
Utilisez ces touches pour saisir un texte.
7 Arrêt/Sortie
Cette touche permet d’annuler une opération ou de quitter un menu.
8 Marche:
Couleur
Cette touche permet de faire des copies pleine couleur.
Mono
Cette touche permet de faire des copies en noir et blanc.
9 Numérisation
Numériser
Cette touche sert à mettre l’appareil en mode Numériser.
(Pour plus de détails concernant la numérisation, consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
8
10 Menu
Permet d'accéder au menu pour programmer les paramètres de l'appareil.
7
Page 18
Chapitre 1
Indications du témoin DEL de données 1
Le témoin DEL (diode électroluminescente) Données clignote en fonction de l'état de l'appareil.
Témoin DEL État de l'appareil Description
Vert
Mode Prêt L'appareil est prêt à imprimer, en mode veille, il n'y a aucune
donnée à imprimer ou l'interrupteur d'alimentation est éteint.
Réception de données
L'appareil est en train de recevoir des données de l'ordinateur, de traiter des données dans la mémoire ou d'imprimer des données.
(clignotant)
Vert
Données restant en mémoire
Il reste des données d'impression dans la mémoire de l'appareil.
8
Page 19
Chargement des documents et
2
du papier

Chargement de papier et de supports d'impression

L'appareil peut charger le papier à partir du bac à papier standard.
Lors du chargement du papier dans le bac à papier, notez les points suivants :
Si le logiciel que vous utilisez prend en
charge la sélection du format du papier dans le menu d'impression, vous pourrez le sélectionner via votre logiciel. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez définir le format du papier dans le pilote de l'imprimante ou en utilisant les boutons du panneau de commande.
2
b En appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert (1), faites coulisser les guides-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier
2
que vous êtes en train de charger dans le bac. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes.
2
Charger le papier dans le bac à papier standard 2
Impression sur papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé à partir du bac à papier
a Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
1
Remarque
Pour utiliser le format de papier Légal et Folio, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) en bas du bac à papier
2
et retirez la partie arrière du bac à papier. (Le papier de format Légal ou Folio n'est pas disponible dans certaines régions.)
1
9
Page 20
Chapitre 2
c Ventilez la pile de papier pour éviter les
bourrages papier et les problèmes d'introduction.
d Posez les feuilles dans le bac et
assurez-vous qu'elles sont sous le repère de papier maximum (1). Le côté à imprimer doit être vers le bas.
1
f Soulevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers le bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l'appareil.
1
IMPORTANT
Veillez à ce que les guides-papier touchent les côtés du papier pour le charger correctement. Dans le cas contraire vous risquez d’endommager l'appareil.
e Réinstallez convenablement le bac à
papier dans l'appareil. Assurez-vous qu'il est complètement inséré dans l'appareil.
10
Page 21
Chargement des documents et du papier
Charger le papier dans la fente d'alimentation manuelle2
Vous pouvez charger des enveloppes et des supports d’impression spéciaux un par un dans cette fente. Utilisez la fente d'alimentation manuelle pour imprimer ou copier sur des étiquettes, des enveloppes ou du papier plus épais.
Impression sur papier ordinaire, papier recyclé ou papier bond à partir de la fente d'alimentation manuelle
Avant de charger le papier, appuyez sur les coins et les côtés des enveloppes pour les aplatir autant que possible.
Remarque
L'appareil passe automatiquement en mode Alimentation manuelle lors du chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle.
b Ouvrez le couvercle de l'alimentation
manuelle.
2
2
c Utilisant les deux mains, glissez les
guides-papier de la fente d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous avez l’intention d'utiliser.
a Soulevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers le bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l'appareil.
1
d
Utilisant les deux mains, placez une feuille de papier dans la fente d'alimentation manuelle, face à imprimer vers le haut, jusqu'à ce que le bord entrant de la feuille touche le rouleau d’alimentation du papier. Patientez pendant que l'appareil charge automatiquement le papier. Quand vous sentez que l'appareil tire le papier, laissez­le aller
.
11
Page 22
Chapitre 2
Impression sur papier épais, étiquettes, enveloppes ou papier de petit format
Quand le bac de sortie est étiré, le chemin de papier est tout droit depuis la fente d'alimentation manuelle jusqu'à l'arrière de l'appareil. Utilisez cette méthode de sortie du papier lorsque vous voulez imprimer sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes ou du papier de taille inférieure à 4,1 × 5,8 po (ou en format A6).
Remarque
• Retirez chaque feuille ou enveloppe immédiatement après l’impression pour éviter le risque de bourrage papier.
• L'appareil passe automatiquement en mode Alimentation manuelle lors du chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle.
b <Pour imprimer des enveloppes
uniquement>
2
Abaissez les deux leviers gris (l'un sur le côté gauche et l'autre sur le côté droit) vers vous, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
c Ouvrez le couvercle de l'alimentation
manuelle.
a Ouvrez le capot arrière (le bac de
sortie).
d Utilisant les deux mains, glissez les
guides-papier de la fente d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous avez l’intention d'utiliser.
12
Page 23
Chargement des documents et du papier
e Utilisant les deux mains, placez une
feuille de papier ou une enveloppe dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord entrant de la feuille ou de l'enveloppe touche le rouleau d'alimentation du papier. Quand vous sentez que l'appareil tire le papier, laissez-le aller.
• Ne placez jamais plus d'une feuille dans la fente d'alimentation manuelle, car cela risquerait de provoquer un bourrage papier.
• Retirez complètement le papier lorsque vous essayez à nouveau d'introduire le papier dans l'alimentation manuelle.
• Si vous introduisez une feuille de papier ou un autre support d’impression dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'appareil soit en mode Prêt, une erreur peut se produire et l'appareil risque de cesser d'imprimer.
• Pour retirer facilement un petit tirage du bac de sortie, levez le scanner des deux mains comme le montre l'illustration ci­dessous.
2
Remarque
• Placez le papier ordinaire dans la fente d'alimentation manuelle ; le côté à imprimer doit être vers le haut.
• Assurez-vous que le support d’impression est bien droit et correctement placé dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, le papier pourrait ne pas être alimenté correctement, entraînant une impression de travers ou un bourrage papier.
• Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil tandis que le scanner est levé. Pour fermer le scanner, abaissez-le avec les deux mains.
• Lorsque le capot supérieur est ouvert, vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
13
Page 24
Chapitre 2
Zone non imprimable 2
Zone non imprimable pour les copies 2
Les illustrations ci-dessous indiquent les zones non imprimables.
2
1
2
Utilisation Format du
document
Haut (1) Bas (1)
Gauche (2) Droite (2)
Copie Lettre 0,16 po (4 mm) 0,16 po (4 mm)
A4 0,16 po (4 mm) 0,12 po (3 mm)
1
Remarque
La zone non imprimable indiquée ci-dessus s'applique à une copie simple ou à une copie 1 à 1 qui utilise le format Lettre. La zone non imprimable varie selon la taille du papier.
Zone non imprimable lors de l’impression à partir de l’ordinateur 2
Quand on utilise le pilote d'imprimante, la zone imprimable est plus petite que la taille du papier comme illustré ci-dessous.
Portrait Paysage
2
1
2
2
1
2
1
1
Pilote d'imprimante Windows® et pilote d'imprimante Macintosh
®
Pilote BRScript pour Windows
et Macintosh
1 0,16 po (4,23 mm) 2 0,16 po (4,23 mm)
Remarque
La zone non imprimable peut varier selon la taille de papier et le pilote d'imprimante utilisés. La zone non imprimable ci-dessus concerne le format de papier Lettre.
14
Page 25
Chargement des documents et du papier

Papier et autres supports d’impression acceptables

La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier fin, papier ordinaire, papier bond, papier recyclé, étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les étapes ci-dessous :
Utilisez du papier conçu pour la copie sur
papier ordinaire.
Utilisez du papier de 20 à 24 lb
2
(75 à 90 g/m
NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier, cela pourrait engendrer des bourrages papier ou des problèmes d'alimentation.
Pour une impression correcte,
sélectionnez dans le logiciel le format de papier correspondant au papier dans le bac.
Ne touchez pas la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression.
Utilisez du papier à grain long avec une
valeur pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.
Papier et supports
).
Type et format de papier 2
L'appareil charge le papier à partir du bac à
2
papier standard ou de la fente d'alimentation manuelle.
2
Bac à papier standard 2
Comme le bac à papier standard est de type universel, vous pouvez utiliser n'importe quel format de papier (un seul type de papier et un seul format de papier à la fois) répertorié dans le tableau Capacité des bacs à papier à la page 16. Le bac à papier standard peut contenir 250 feuilles de papier Lettre/A4,
Légal ou Folio (20 lb ou 80 g/m peut être chargé jusqu'au repère de papier maximum sur le guide de largeur coulissant.
Fente d'alimentation manuelle 2
La fente d'alimentation manuelle peut contenir des feuilles de 3 à 8,66 po (76,2 à 220 mm) de large et de 4,57 à 16 po (116 à 406,4 mm) de long. Utilisez la fente d'alimentation manuelle si vous utilisez du papier spécial, des enveloppes ou des étiquettes.
Ce guide mentionne les noms suivants de bac à papier dans le pilote d'imprimante :
2
). Le papier
2
d'impression recommandés 2
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser les types de papier ci-dessous.
Type de papier Article
Papier ordinaire Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Print
2
(24 lb=90 g/m
Papier recyclé Aucune marque spécifique
n'est recommandée
Étiquettes Étiquettes laser blanches
Avery N°5160
Enveloppe Aucune marque spécifique
n'est recommandée
)
Nom
Bac à papier standard Bac Fente d'alimentation manuelle Alimentation
manuelle
15
Page 26
Chapitre 2
Capacité des bacs à papier 2
Format de papier Types de papier Nombre de feuilles
Bac à papier A4, Lettre, Légal,
Exécutive, A5, A5 (bord
Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé
jusqu'à 250 [20lb.(80g/m
2
)]
long), A6, B5 (ISO), B6 (ISO) et Folio
Fente d'alimentation manuelle
(Alimentation manuelle)
Largeur : 3,0 à 8,66 po (76,2 à 220 mm)
Longueur : 4,57 à 16 po (116 à 406,4 mm)
1
Format Folio : 8,5 po x 13 po (215,9 mm x 330,2 mm)
1
Papier ordinaire, papier
1 feuille [20 lb (80 g/m
2
)]
fin, papier épais, papier plus épais, papier bond,
1 enveloppe
papier recyclé, enveloppes et étiquettes
Caractéristiques recommandées du papier 2
Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes.
Grammage du papier
20-24 lb (75-90 g/m Épaisseur 80-110 µm Grain Supérieure à 20 sec.
Raideur
90-150 cm
3
/100
2
)
Sens des fibres Grain long
Résistivité de volume
Résistivité de surface
Charge
9
10e
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
10e
CaCO
(neutre)
3
Teneur en cendres Inférieure à 23 % du poids Blancheur Supérieure à 80 % Opacité Supérieure à 85 %
16
Page 27
Chargement des documents et du papier
Manipulation et utilisation de papier spécial 2
L'appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et bond. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l'impression ou la fiabilité de la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant l'achat afin de déterminer s'il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine bien fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Veuillez tenir compte des principes importants suivants lors de la sélection du papier :
N'utilisez PAS de papier jets d’encre car
cela risque de provoquer un bourrage papier ou d’endommager l'appareil.
Tout papier préimprimé doit utiliser des
encres qui peuvent résister à la température du processus de fusion de l'appareil (392 degrés Fahrenheit, 200 degrés centigrades).
Si vous utilisez un papier bond, un papier
présentant une surface rugueuse ou un papier qui est froissé ou chiffonné, la qualité de l'impression peut être dégradée.
Types de papier à éviter 2
IMPORTANT
Certains types de papier peuvent ne pas présenter de bons résultats, ou peuvent endommager l'appareil.
N'utilisez PAS un papier :
• fort granité
• extrêmement lisse ou brillant
• recroquevillé ou déformé
1
1
1 Une ondulation de 0,08 po (2 mm) ou
plus peut occasionner des bourrages.
• enrobé ou revêtu d'un film chimique
• endommagé, chiffonné ou plié
• présentant un grammage hors spécification
• avec des onglets ou des agrafes attachés
• avec en-tête contenant des teintes basse température ou thermographiques
• à feuilles multiples ou autocopiant
2
• destiné à l'impression à jet d'encre
L'utilisation d'un des types de papier mentionnés ci-dessus peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type est exclu de la garantie ou du contrat d'entretien Brother.
17
Page 28
Chapitre 2
Enveloppes 2
La plupart des types d'enveloppe conviennent à l'appareil. Cependant, certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes de qualité d'impression par leur conception même. L'enveloppe doit présenter des bords droits, des plis bien marqués et le bord entrant ne doit pas présenter une épaisseur de plus de deux feuilles. L'enveloppe doit être parfaitement plate, elle ne doit être ni trop ample ni trop mince. Nous vous recommandons de vous procurer des enveloppes de qualité chez un fournisseur conscient de ce que les enveloppes seront utilisées dans une imprimante laser.
Les étiquettes peuvent uniquement être introduites par la fente d'alimentation manuelle. Nous vous conseillons d'imprimer une page test pour vérifier le résultat avant d'imprimer ou d'acheter un grand nombre d'enveloppes.
Vérifiez les points suivants :
Les enveloppes doivent présenter une
patte de fermeture dans le sens de la longueur.
Types d'enveloppes à éviter 2
IMPORTANT
N'utilisez PAS d'enveloppes :
• endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle
• spécialement brillantes ou granitées
• auxquelles des spirales, des agrafes, des fermoirs ou des pinces sont attachés
• avec des fermetures autoadhésives
• de conception ample
• non pliées avec précision
• bosselées (avec des écritures en relief)
• ayant précédemment été imprimées à l'aide d'une imprimante laser/DEL
• préimprimées à l'intérieur
• difficilement empilables
• en papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de l'appareil
La patte de fermeture doit être pliée de
manière nette (les enveloppes mal coupées ou pliées peuvent provoquer des bourrages papier).
Les enveloppes doivent être constituées
de deux couches de papier dans la zone encerclée dans la figure ci-dessous.
1
1 Sens d'introduction
1
Les jointures des enveloppes scellées par
le fabriquant doivent être bien fermées.
Nous vous recommandons de ne pas
imprimer à moins de 0,6 po (15 mm) des bords des enveloppes.
• dont les bords ne sont pas droits ou réguliers
• avec des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations
• dont une surface est encollée, comme sur l'illustration ci-dessous
• à double patte, comme sur l'illustration ci-dessous
18
Page 29
Chargement des documents et du papier
• dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées à l'achat
• dont les pattes de fermeture correspondent à l'illustration ci­dessous
• dont chaque côté est plié comme dans l'illustration ci-dessous
L'utilisation d'un de ces types d'enveloppes peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type peut être exclu de la garantie ou du contrat d'entretien Brother.
Dans certaines circonstances, des problèmes d'alimentation de papier peuvent survenir en raison de l'épaisseur, de la taille ou de la forme du rabat des enveloppes que vous utilisez.
Étiquettes 2
L'appareil peut imprimer la plupart des types d'étiquettes compatibles avec les imprimantes laser. La substance adhésive des étiquettes doit être à base d'acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes températures de l'unité de fusion. L'adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de l'appareil, faute de quoi la feuille d'étiquettes pourrait coller au tambour ou aux rouleaux, et provoquer des problèmes de bourrage ou de qualité d'impression. L'adhésif ne doit pas apparaître entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être disposées de façon à couvrir l'intégralité de la longueur et de la largeur de la feuille. L'utilisation d'étiquettes entrecoupées d'espaces peut provoquer le décollage des étiquettes et engendrer des bourrages ou des problèmes d'impression sérieux.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir résister à une température de 392 degrés Fahrenheit (200 degrés centigrades) pendant une durée de 0,1 seconde.
Les feuilles d'étiquettes ne doivent pas dépasser les spécifications indiquées dans ce guide en ce qui concerne le grammage. Les étiquettes dont les caractéristiques ne correspondent pas à ces spécifications peuvent provoquer des problèmes d'alimentation ou d'impression, et endommager l'appareil.
Les étiquettes doivent obligatoirement être introduites par la fente d'alimentation manuelle.
2
Types d'étiquettes à éviter 2
N'utilisez pas des étiquettes endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
IMPORTANT
Évitez d'introduire des étiquettes dont la feuille est en partie à nu, elle pourrait endommager l'appareil.
19
Page 30
Chapitre 2

Chargement des documents

Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) 2
Le chargeur automatique de documents peut contenir jusqu'à 35 pages et charger chaque page individuellement. Utilisez du papier
standard de 20 lb (80 g/m ventiler avant de le placer dans le chargeur automatique de documents.
Environnement recommandé 2
Température : 68 °F à 86 °F (20 à 30 °C) Humidité : 50% - 70%
2
) et veillez à bien le
Remarque
2
Pour numériser des documents incompatibles avec le chargeur automatique de documents, voir Utilisation de la vitre du scanner àlapage21.
Assurez-vous que les documents
comportant du fluide de correction ou du texte imprimé sont complètement secs.
a Dépliez le rabat de l'alimentation
automatique de documents (1) et le rabat du bac du chargeur automatique de documents (2).
2
1
Papier : Xerox 4200 (20 lb/Lettre)
IMPORTANT
• NE laissez PAS de document épais sur la vitre d'exposition du scanner. Dans le cas contraire, le chargeur automatique pourrait provoquer un bourrage.
• N'utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, attaché par des trombones, collé ou maintenu par du papier collant.
• N'utilisez PAS de carton, des journaux ou de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation afin d’éviter que l’appareil ne soit endommagé pendant l’utilisation du chargeur automatique de documents.
b Ventilez bien les pages. c Introduisez le document face vers le
haut, bord supérieur en premier dans le chargeur automatique de documents, jusqu'à ce que le message de l'écran ACL change et que vous sentiez que le document touche les rouleaux d'alimentation.
d Réglez les guides-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
20
1
Page 31
Chargement des documents et du papier
Utilisation de la vitre du scanner 2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser les pages d'un livre, une page à la fois.
La taille des documents peut atteindre 8,5 po de large et 11,7 po de long (215,9 mm de large et 297 mm de long).
Remarque
Lorsque vous utilisez la vitre du scanner, assurez-vous que le chargeur automatique de documents ne contient pas de papier.
a Soulevez le capot document. b À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche et en haut, placez le document face vers le bas dans le coin supérieur gauche de la vitre du scanner.
c Refermez le capot document.
IMPORTANT
Si le document est trop épais ou s'il s'agit d'un livre, veillez à ne pas fermer le capot brusquement ni exercer de pression.
2
21
Page 32
3

Configuration générale 3

Paramètres du papier 3

Type de papier 3
Il convient d'adapter les paramètres de l’appareil au type de papier utilisé. Cela garantira la meilleure qualité d’impression.
a Appuyez sur Menu, 1, 1, 1.
Papier
1.Type papier
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fin, Ordinaire, Épais, Plus épais ou Papier recyclé.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format de papier 3

Réglage du volume 3

Volume de l'avertisseur sonore 3
Quand l'avertisseur est activé, l’appareil émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche ou en cas d'erreur. Vous pouvez choisir un niveau de volume pour la sonnerie à partir d'une gamme de réglages comprise entre Haut et Désactivé.
a Appuyez sur Menu, 1, 2.
Prog. Général
2.Signal sonore
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Désactivé, Bas, Moyen ou Haut. Appuyez sur OK.
Vous pouvez imprimer des copies sur dix formats de papier : A4, Lettre, Légal, Exécutive, A5, A5 L, A6, B5, B6 et Folio.
Lorsque vous changez le format de papier dans le bac, vous devez aussi changer en même temps le paramétrage du format de papier, afin que votre appareil puisse adapter le document.
a Appuyez sur Menu, 1, 1, 2.
Papier
2.Taille papier
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
A4, Lettre, Légal, Exécutif, A5, A5 L, A6, B5, B6 ou Folio.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
22
Page 33
Configuration générale

Fonctions d’écologie 3

Économie encre 3
Cette fonction vous permet d'économiser du toner. Lorsque l'option Économie encre est réglée sur Activé, l'impression apparaît plus claire. Le paramétrage par défaut est Désactivé.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1.
Écologie
1.Économie encre
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Activé ou Désactivé. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Nous vous déconseillons la fonction Économie encre pour imprimer des photos ou des images en échelle de gris.

Contraste de l'écran ACL

Vous pouvez modifier le contraste pour éclaircir ou assombrir l'affichage de l'écran ACL.
a Appuyez sur Menu, 1, 4.
Prog. Général
4.Contraste ACL
b Appuyez sur a pour assombrir l'écran
ACL. Appuyez sur b pour éclaircir l’écran ACL. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
3
Mode veille 3
La fonction Mode veille réduit la consommation d'énergie en désactivant l'unité de fusion lorsque l’appareil est inactif.
Vous pouvez déterminer le temps pendant lequel l’appareil doit rester inactif avant le passage en veille. La temporisation est réinitialisée quand l’appareil reçoit des données de l’ordinateur ou réalise une photocopie. Le paramétrage par défaut est 005 minutes.
Lorsque l’appareil est en veille, l’écran ACL indique Veille. Lorsque vous imprimez ou effectuez une copie en veille, un court délai se produit avant que l'unité de fusion s’allume.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2.
Écologie
2.Mode veille
b Entrez la durée d'inactivité de l'appareil
avant le passage en mode veille. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
23
Page 34
Chapitre 3
24
Page 35
Section II
Copie II
Faire des copies 26
Page 36
4

Faire des copies 4

Comment copier 4

Mode Copie 4
:01Empil Copies
Auto
1 Empiler/trier 2 Rapport et disposition de la copie 3 Contraste 4 Qualité 5 Nombre de copies
Réalisation d'une copie simple 4
a Placez le document dans le chargeur
automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
Réalisation de copies multiples 4
a Insérez le document dans le chargeur
automatique de documents.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Remarque
• Pour trier vos copies, voir Tri des copies
réalisées à partir du chargeur automatique de documents àlapage29.
Si l'écran ACL affiche « et que l'appareil arrête la copie lorsque vous effectuez des copies multiples, patientez pendant 30 à 40 secondes le temps que l'appareil termine les enregistrements de couleur et le processus de nettoyage de la courroie
.
Attendre s.v.p.
»
b Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Arrêt de la copie 4
Pour arrêter la copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
26
Page 37
Faire des copies

Options de copie (réglages temporaires)

Lorsque vous voulez modifier rapidement les réglages de copie de manière provisoire pour la copie suivante, utilisez les touches temporaires Copier. Vous pouvez essayer différentes compositions de réglages.
L'appareil revient à ses réglages par défaut une minute après l'opération de copie.
Agrandissement ou réduction de l'image copiée 4
Vous pouvez choisir les taux d'agrandissement ou de réduction suivants :
Appuyez sur
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Full Page
85% LTRiEXE
Pour agrandir ou réduire la copie suivante, suivez les instructions ci-dessous :
4
a Chargez le document. b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Agrandir/Réduire. d Effectuez l'une des actions suivantes :
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Person(25-400%). Appuyez sur OK. À l'aide des touches numériques,
saisissez un taux d'agrandissement ou de réduction compris entre 25% et 400%. (Par exemple, appuyez sur 53 pour saisir 53%.)
Appuyez sur OK.
4
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Person(25-400%)
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
* Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
Person(25-400%) vous permet d'entrer un taux de 25% à 400%.
Remarque
Les options de disposition 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ne sont pas disponibles quand la fonction d'agrandissement ou de réduction est activée.
27
Page 38
Chapitre 4
Utilisation de la touche Options 4
Utilisez la touche Options pour configurer rapidement les réglages de copie suivants de manière temporaire pour la copie suivante.
Appuyez sur
Sélections de menu Options Page
Appuyez sur a ou sur b, puis appuyez sur OK.
Emp/Trier
(disponible seulement quand
Appuyez sur a ou sur b, puis appuyez sur OK.
Pile*
Trier
29
le document est dans le chargeur automatique de documents)
Luminosité b -onnnn+ a
30
b -nonnn+ a b -nnonn+ a* b -nnnon+ a
b -nnnno+ a
Contraste b -onnnn+ a
29
b -nonnn+ a
b -nnonn+ a* b -nnnon+ a b -nnnno+ a
Visualis page Off(1 en 1)*
30
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
28
Page 39
Faire des copies
Amélioration de la qualité de la copie 4
Vous pouvez choisir parmi de nombreux réglages de qualité. Le paramétrage par défaut est Auto.
Auto
Automatique est le mode recommandé pour les tirages ordinaires. Adapté aux documents contenant à la fois du texte et des photographies.
Photo
Adapté à la copie de photos.
Texte
Adapté aux documents ne contenant que du texte.
Pour changer provisoirement le réglage de qualité, suivez les instructions ci-dessous :
a Chargez le document. b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
Tri des copies réalisées à partir du chargeur automatique de documents 4
Vous avez la possibilité de trier les copies multiples. Les pages seront empilées dans l’ordre 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Insérez le document dans le chargeur
automatique de documents.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options. Appuyez sur a ou
sur b pour sélectionner Emp/Trier. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Pile ou Trier. Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Réglage du contraste, de la couleur et de la blancheur 4
4
c Appuyez sur Qualité. d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Auto, Photo ou Texte. Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 1.
Copie
1.Qualité
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la qualité de copie. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste 4
Les paramètres Contraste permettent d’augmenter la netteté et la vivacité des images.
Pour changer provisoirement le réglage du contraste, suivez les instructions ci-dessous :
a Chargez le document. b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Contraste. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b afin d'augmenter
ou de diminuer le contraste. Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
29
Page 40
Chapitre 4
Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 3.
Copie
3.Contraste
b Appuyez sur a ou sur b afin d'augmenter
ou de diminuer le contraste. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Blancheur 4
Réglez la blancheur de copie pour assombrir ou éclaircir les copies.
Pour changer provisoirement le réglage de blancheur de copie, suivez les instructions ci­dessous :
a Chargez le document.
Saturation de la couleur 4
Vous pouvez modifier le paramétrage par défaut de saturation de la couleur.
Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 4.
Copie
4.Réglage coul
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Rouge, 2.Vert ou 3.Bleu. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour augmenter ou
diminuer la saturation de la couleur. Appuyez sur OK.
d Revenez à l'étape b pour choisir la
couleur suivante. Ou appuyez sur Arrêt/Sortie.
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a pour éclaircir une copie
ou sur b pour l'assombrir. Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 2.
Copie
2.Luminosité
b Appuyez sur a pour éclaircir une copie
ou sur b pour l'assombrir. Appuyez sur OK.
Réalisation de copies N en 1 (disposition des pages) 4
Vous pouvez réduire la quantité de papier utilisée lors de la copie en utilisant la fonction de copie N en 1. Celle-ci permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page pour économiser du papier.
IMPORTANT
• Assurez-vous que le format de papier est paramétré sur Lettre, A4, Légal ou Folio.
•(P) indique Portrait et (H) indique Paysage.
• Vous ne pouvez pas utiliser le paramétrage Agrandissement/Réduction avec la fonction N en 1.
a Chargez le document.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
30
b À l’aide des touches numériques, entrez
le nombre de copies (jusqu’à 99).
Page 41
Faire des copies
c Appuyez sur Options. Appuyez sur a ou
sur b pour sélectionner Visualis page. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 2en1(P), 2en1(H), 4en1(P), 4en1(H) ou Off(1 en 1).
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour numériser la
page. Si vous avez placé le document dans le chargeur automatique de documents, l'appareil numérise les pages et lance l'impression.
Si vous utilisez la vitre du scanner, allez à l'étape f.
f Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur 1 pour numériser la page suivante.
Page suivante?
1.Oui 2.Non
g Placez la page suivante sur la vitre du
scanner. Appuyez sur OK. Répétez les étapes f et g pour chaque page à disposer.
h Une fois que toutes les pages ont été
numérisées, appuyez sur 2 à l'étape f pour terminer.
Si vous réalisez une copie à partir du chargeur automatique de documents :
Insérez votre document, face vers le haut, dans la direction indiquée ci-dessous :
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Si vous réalisez une copie à partir de la vitre du scanner :
Insérez votre document, face vers le bas, dans la direction indiquée ci-dessous :
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4
4
4
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
31
Page 42
Chapitre 4

Message de mémoire saturée

Si, au cours d'un tirage, la mémoire arrive à saturation, l’écran ACL vous indiquera les étapes à suivre.
Si un message Mémoire épuisée s'affiche lors de la numérisation d'une page suivante, vous avez la possibilité d'appuyer sur Mono Marche ou Couleur Marche pour copier les pages numérisées jusque-là, ou d'appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l'opération.
Pour libérer de l'espace mémoire :
Ajoutez de la mémoire supplémentaire.
(Voir Carte mémoire àlapage47.)
4
32
Page 43
Section III
Logiciel III
Fonctions du logiciel et du réseau 34
Page 44
Fonctions du logiciel et du
5
Le guide de l'utilisateur fourni sur le CD-ROM inclut le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau pour la description des fonctions disponibles lorsque vous connectez un ordinateur (par exemple, impression et numérisation). Ces guides comprennent des liens faciles à utiliser qui vous feront accéder directement aux sections appropriées.
Ils détaillent les fonctionnalités suivantes :
ImpressionNumérisation
ControlCenter3 (WindowsControlCenter2 (Macintosh)Impression réseauNumérisation réseau
réseau
®
)
b Cliquez sur le guide souhaité (GUIDE
UTILISATEUR - LOGICIEL ou GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le
menu principal.
c Cliquez sur le titre de la section à
consulter dans la liste sur la gauche.
5
Remarque
Voir Accès au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau
à la page 3.

Consultation du Guide de l'utilisateur au format HTML

Les sections suivantes servent d'introduction rapide à l'utilisation du Guide de l'utilisateur au format HTML.
Windows
Remarque
Si vous n'avez pas installé le logiciel, voir
Consultation de la documentation (Windows
®
®
) à la page 3.
Macintosh 5
a Assurez-vous que votre Macintosh est
5
allumé. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur de CD-ROM.
b Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
c Double-cliquez sur le dossier de votre
langue, puis sur le fichier top.html.
5
d Cliquez sur le guide désiré (GUIDE
UTILISATEUR - LOGICIEL ou GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le
menu supérieur, puis cliquez sur le titre à consulter dans la liste sur la gauche.
a Dans le menu démarrer, pointez
Brother, MFC-9010CN dans le groupe
des programmes, puis cliquez sur
Guides de l'utilisateur au format HTML.
34
Page 45
Section IV
Annexes IV
Sécurité et avis légaux 36 Options 46 Dépannage et entretien régulier 49 Menu et fonctions 114 Spécifications 122 Glossaire 133
Page 46
Sécurité et avis légaux A
A

Choix de l’emplacement A

Placez l'appareil sur une surface plane, droite et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, par exemple un bureau. Placez l'appareil près d'une prise de courant c.a. standard avec mise à la terre. Choisissez un endroit où la température reste comprise entre 50 °F et 90,5 °F (10 °C et 32,5 °C) et où l’humidité se situe entre 20 et 80 % (sans condensation).
AVERTISSEMENT
N’exposez PAS l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, aux flammes nues, aux gaz salins ou corrosifs, à l’humidité ou à la poussière.
ÉLOIGNEZ l'appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs, de l'eau, des produits chimiques ou des périphériques qui contiennent des aimants pouvant produire des champs magnétiques.
ATTENTION
Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
NE branchez PAS votre appareil sur une prise de courant c.a. commandée par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique.
NE branchez pas votre appareil sur une prise de courant sur le même circuit que de grandes machines ou autre équipement susceptibles d'interrompre l'alimentation électrique.
Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil.
NE posez AUCUN objet sur l’appareil.
36
Page 47
Sécurité et avis légaux

Pour utiliser l’appareil en toute sécurité A

Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. Si vous NE suivez PAS ces consignes de sécurité, il y a un risque d'incendie, de décharges électriques, de brûlures ou de suffocation.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes soumises à une haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant c.a. Cette précaution peut vous protéger de décharges électriques.
NE manipulez JAMAIS la fiche avec les mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques.
A
Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence, vous devez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper complètement le courant.
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit ! Nous vous conseillons d'utiliser un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d'alimentation c.a. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
Des sacs en plastique sont utilisés pour l'emballage de l'appareil et des tambours. Veillez à garder ces sacs hors de portée des bébés et des enfants pour éviter tout risque de suffocation.
37
Page 48
N'utilisez PAS de substances inflammables, d'aérosol ou de substances/liquides dissolvants organiques contenant de alcool ou de l'ammoniaque pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil, voir Entretien régulier à la page 75.
N’utilisez PAS d’aspirateur pour nettoyer le toner qui se serait dispersé. La poussière de toner pourrait prendre feu à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière de toner avec un chiffon sec, doux et non pelucheux, puis débarrassez-vous de celui-ci selon les réglementations locales.
Cet appareil est lourd, il pèse environ 50 lb (22,7 kg). Pour éviter tout risque de blessure, il faut au moins deux personnes pour déplacer ou soulever cet appareil. Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous reposez l'appareil.
38
Page 49
Sécurité et avis légaux
ATTENTION
Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Pour éviter tout risque de blessure, lorsque vous ouvrez le capot supérieur ou arrière (le bac de sortie arrière) de l'appareil, ne touchez PAS les parties présentées en gris sur l'illustration.
Pour éviter tout risque de blessure, ne placez pas la main sur le bord de l’appareil sous le capot document, le scanner ou le capot supérieur (voir les illustrations).
A
Pour éviter tout risque de blessure, veillez à ne pas laisser entrer en contact les doigts dans l'espace indiqué dans l'illustration.
39
Page 50
IMPORTANT
L'unité de fusion est marquée par une étiquette d’avertissement. NE PAS enlever ni endommager cette étiquette.
Consignes de sécurité importantes A
1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. 2 Conservez ces consignes à portée de la main pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon sec non pelucheux.
5 NE placez PAS cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de
tomber, ce qui pourrait causer des dégâts considérables.
6 Des fentes et des ouvertures situées dans le boîtier, à l'arrière ou sur le fond, servent à
l’aération de l'appareil. Ne bloquez et ne recouvrez pas ces ouvertures si vous voulez garantir le bon fonctionnement et éviter toute surchauffe du produit. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ou à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans une armoire sans prévoir une aération suffisante.
7 Ce produit doit être branché sur une source d’alimentation c.a. correspondant à la série
indiquée sur l'étiquette de puissance nominale. Ne la branchez PAS sur une source d’alimentation c.c. ou un inverseur. Si vous n’êtes pas sûr, contactez un électricien qualifié.
8 Ce produit est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois fils. Cette fiche ne pourra être
branchée que sur une prise de courant avec mise à la terre. C'est une mesure de sécurité. Si la fiche de l’appareil n'entre pas dans la prise murale, adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer la prise qui est probablement trop vieille. ÉVITEZ tout expédient qui priverait
l’appareil de la mise à la terre. 9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil. 10 NE placez PAS d'objets sur le cordon d'alimentation. N'installez pas ce produit dans un endroit
où on pourrait marcher sur le cordon. 11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y
sont branchés NE dépasse PAS l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, assurez-vous que
la charge totale de tous les appareils branchés sur la prise d'alimentation c.a. ne dépasse pas
15 ampères (États-Unis seulement).
40
Page 51
Sécurité et avis légaux
12 Utilisez le produit dans un endroit bien aéré. 13 La longueur du cordon d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 16,5 pieds
(5 mètres). NE partagez PAS le même circuit d'alimentation avec d'autres appareils de grande puissance,
par exemple un climatiseur, un photocopieur, une déchiqueteuse ou autre. Si vous ne pouvez pas éviter l'utilisation de l'appareil avec ces autres appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre de bruit haute fréquence.
Utilisez un stabilisateur de tension si la source d'alimentation n'est pas stable.
14 NE placez PAS d’objets devant l’appareil afin d’éviter de bloquer la sortie des pages
imprimées. NE déposez rien sur le plateau d’éjection des pages imprimées. 15 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil. 16 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit, cause possible d’un
incendie ou de décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. NE tentez
PAS de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les couvercles,
vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais
vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un centre de service autorisé
Brother. Pour connaître l'adresse de votre centre de service autorisé Brother le plus proche :
A
Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
Au Canada :1 877 BROTHER
17 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien du
service autorisé de Brother dans les circonstances suivantes :
Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.Un liquide a été versé sur l’appareil.L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions. Limitez-
vous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres réglages incorrects risquent d’endommager l’appareil, ce qui peut nécessiter une réparation laborieuse par un technicien qualifié pour rétablir le bon fonctionnement du produit.
L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé.Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié, indiquant la nécessité d’une
révision.
18 Pour protéger le produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de
protection (parasurtenseur). 19 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter
ce qui suit :
N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide
ou près d'une piscine.
N’utilisez pas l’appareil pendant un orage électrique (il peut y avoir un faible risque de choc
électrique).
N’utilisez pas cet appareil à proximité d'une fuite de gaz.
41
Page 52
Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) A
Partie responsable : Corporation Internationale Brother
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis TEL: 908 704-1700
affirme que les produits Nom du produit : MFC-9010CN sont conformes aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement du
produit est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d'en perturber le bon fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est cependant donnée quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.Éloigner l’appareil du poste récepteur.Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur.Consulter le revendeur ou un technicien en radio/télévision expérimenté.
IMPORTANT
• Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par Brother Industries, Ltd. pourrait conduire à l’interdiction de l’utilisation de cet appareil.
• Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document n’accorde ni n’assure aucune garantie.
Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) A
Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES–003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada.
42
Page 53
Sécurité et avis légaux
Débranchement A
Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence vous devez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper complètement le courant.
Connexion au réseau local A
ATTENTION
NE connectez PAS cet appareil à une connexion de réseau local (LAN) soumise à des surtensions.
Avis de qualification ENERGY STAR® international A
Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR répond aux spécifications d'ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. a déterminé que ce produit
®
en matière d'économie d'énergie.
A
43
Page 54

Droit d'auteur et licence libtiff A

Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Utilisation et droit d’auteur Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Les présentes accordent l’autorisation d’utiliser, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre
ce logiciel et sa documentation sans frais et dans n’importe quel but, à condition que (i) les avis de droit d’auteur ci-dessus et le présent avis d’autorisation figurent sur toutes les copies du logiciel et de la documentation qui l’accompagne et que (ii) les noms Sam Leffler et Silicon Graphics ne soient pas utilisés dans une publicité relative au logiciel sans l’autorisation préalable écrite de Sam Leffler et Silicon Graphics.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » SANS GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU DE TOUS AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS CAUSÉS PAR LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU LOGICIEL, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES ET PEU IMPORTE LE CAS DE RESPONSABILITÉ EN JEU.
44
Page 55
Sécurité et avis légaux

Marques de commerce A

Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript et PostScript 3 sont des marques
déposées ou des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques de commerce d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
A
AMD est une marque de commerce d'Advanced Micro Devices, Inc. PowerPC est une marque déposée d'IBM aux États-Unis et dans d'autres pays. Epson est une marque déposée, et FX-80 et FX-850 sont des marques déposées de Seiko Epson
Corporation. IBM et Proprinter sont des marques de commerce ou des marques déposées d'International
Business Machines Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou déposées
de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
45
Page 56

Options B

B
Options B
L'appareil peut être équipé de l'accessoire optionnel suivant. Cet accessoire permet d'augmenter la capacité de l'appareil.
Mémoire SO-DIMM
46
Page 57
Options

Carte mémoire B

Le modèle MFC-9010CN est équipé de 64 Mo de mémoire standard et d'un logement pour une extension de mémoire optionnelle. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu'à 576 Mo en installant deux modules de mémoire SO-DIMM (Dual In-Line Memory Module). En ajoutant la mémoire en option, vous augmentez les performances pour les opérations du photocopieur et de l'imprimante.
En général, l'appareil utilise des modules SO-DIMM standard présentant les spécifications suivantes :
Type : 144 broches et sortie 64 bits Latence CAS : 2 Fréquence d'horloge : 100 MHz ou
davantage
Installation de mémoire supplémentaire B
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation.
b Déconnectez le câble d'interface de
l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
Remarque
Veillez à éteindre l'interrupteur d'alimentation de l'appareil avant d'installer ou de retirer les modules SO-DIMM.
c Retirez les capuchons en plastique (1)
et en métal (2) des modules SO-DIMM.
2
B
Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo Hauteur : 1,25 po (31,75 mm) Type de DRAM : SDRAM 2 Bank Les sites Web suivants vendent des modules
de mémoire :
http://www.crucial.com/ http://www.kingston.com/ http://goldenram.com/ http://www.buffalo-technology.com/
Remarque
• Il est possible que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l'appareil.
• Pour plus d'informations, appelez le service à la clientèle Brother.
1
d Déballez les modules SO-DIMM et
tenez-les par les bords.
IMPORTANT
Pour éviter que l'électricité statique n'endommage l'appareil, NE touchez PAS les puces de mémoire ni la surface de la carte.
47
Page 58
e Tenez le module SO-DIMM par les
bords et alignez les entailles du module SO-DIMM avec les parties saillantes sur le logement. Insérez le module SO-DIMM à la diagonale (1), puis inclinez-le vers la carte d'interface jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un déclic (2).
12
f Replacez les capuchons de métal (2) et
de plastique (1) des modules SO-DIMM.
2
1
g Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans la prise de courant c.a. en premier, puis connectez le câble d'interface.
h Enclenchez l'interrupteur d'alimentation
de l’appareil.
Remarque
Pour vérifier que vous avez correctement installé les modules SO-DIMM, vous pouvez imprimer la page des paramètres utilisateur qui indique la taille actuelle de la mémoire. (Voir Réglages des utilisateurs àlapage107.)
48
Page 59
Dépannage et entretien régulier C
C

Dépannage C

IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Si votre appareil cause des problèmes de fonctionnement C
Si vous pensez qu’il y a un problème, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même.
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépannage.
Visitez notre site http://solutions.brother.com/
Problèmes de copie
Problèmes Suggestions
Des lignes verticales noires apparaissent sur les copies.
Les copies sont vides. Vérifiez si vous chargez le document correctement. (Voir Utilisation du chargeur
Les lignes verticales noires sur les copies sont généralement causées par des saletés ou des traces de fluide de correction sur la bande de verre. Il peut aussi arriver que le fil corona soit sale. (Voir Nettoyage du scanner àlapage76 et
Nettoyage des fils corona àlapage78.)
automatique de documents (ADF) àlapage20 ou Utilisation de la vitre du scanner àlapage21.)
.
C
49
Page 60
Problèmes d'impression
Problèmes Suggestions
Pas d'impression. Vérifiez que l'appareil est branché et que l'interrupteur d'alimentation est
allumé.
Vérifiez si la cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
(Voir Remplacement des tambours àlapage95.)
Vérifiez la connexion du câble d'interface sur l'appareil et sur votre ordinateur.
(Reportez-vous au Guide d'installation rapide.)
Vérifiez que le bon pilote d'imprimante a été installé et sélectionné.
Contrôlez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages
d'erreur et d'entretien àlapage63.)
®
) Cliquez sur le bouton
®
L'appareil lance une impression soudaine ou imprime des données superflues.
Vérifiez si l'appareil est en ligne : (Windows Vista
Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother MFC-9010CN Printer. Assurez-vous que l'option Utiliser l'imprimante hors connexion
®
n'est pas activée. (Windows
XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur le
bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur Brother MFC-9010CN Printer. Assurez-vous que l'option
Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas activée. (Windows Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Paramètres puis
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother MFC-9010CN Printer. Assurez-vous que l'option Utiliser l'imprimante hors connexion
n'est pas activée.
Retirez le papier du bac à papier et attendez que l'appareil arrête d'imprimer.
Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation et débranchez-le de la prise de courant pour quelques minutes.
2000)
L'appareil imprime les premières pages correctement, puis il manque du texte dans certaines pages.
Les en-têtes ou les pieds de page apparaissent quand le document s'affiche à l'écran, mais ils n'apparaissent pas sur la copie imprimée.
L'appareil n'imprime pas ou a cessé d'imprimer.
Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer de sa
compatibilité avec votre appareil.
Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer de sa
compatibilité avec votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal complet du tampon d'entrée de
l'appareil. Assurez-vous que le câble d'interface est connecté correctement. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.)
Il y a une zone non imprimable en haut et en bas de la page. Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document. (Voir Zone non imprimable àlapage14.)
Appuyez sur Annuler Travail.
Lorsque l'appareil annule la tâche et l'efface de la mémoire, cela peut produire un tirage incomplet.
50
Page 61
Dépannage et entretien régulier
Problèmes de numérisation
Problèmes Suggestions
Des erreurs liées au protocole TWAIN se produisent lors de la numérisation.
ROC ne fonctionne pas. Essayez d'augmenter la résolution de numérisation. La numérisation en réseau ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier, Numériser ou importer une photo et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother.
Voir Problèmes de réseau àlapage52.
Problèmes de logiciel
Problèmes Suggestions
Il n'est pas possible d'installer le logiciel ou d'imprimer.
L'impression « 2 en 1 » ou « 4 en 1 » n'est pas possible
L'appareil n'imprime pas à partir
®
d'Adobe
Illustrator®.
.
Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme va réparer et réinstaller le logiciel.
Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l'application utilisée correspond à celui du pilote d'imprimante.
Essayez de réduire la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Problèmes de gestion du papier
Problèmes Suggestions
L'appareil ne charge pas le papier.
L'écran ACL affiche le message Plus de papier ou indique un bourrage de papier.
L'appareil ne charge pas le papier à partir de la fente d'alimentation manuelle.
Comment imprimer sur des enveloppes ?
Quel papier puis-je utiliser ? Vous pouvez utiliser du papier fin, du papier ordinaire, du papier épais, du papier
Il y a un bourrage papier. Dégagez le papier coincé. (Voir Bourrages papier àlapage70.)
S'il n'y a pas de papier, chargez une nouvelle feuille dans le bac à papier.
S'il y a du papier dans le bac, assurez-vous qu'il est bien droit. Si le papier est
gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de le retourner et de le remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac et recommencez
l'opération.
Assurez-vous que le mode d'alimentation manuel est sélectionné dans le
pilote d'imprimante.
Nettoyez le rouleau de chargement de papier. Voir Nettoyage des rouleaux de
chargement du papier àlapage84.
Si l'écran ACL affiche le message indiquant qu'un bourrage s'est produit et
que le problème persiste, voir Bourrages papier àlapage70.
Assurez-vous que le mode Manuelle est sélectionné dans le pilote
d'imprimante.
Vérifiez que le papier ou le support d'impression est correctement chargé
dans la fente d'alimentation manuelle. Voir Charger le papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 11.
Vous pouvez charger des enveloppes à partir de la fente d'alimentation manuelle. Votre application doit être configurée pour l'impression à la taille des enveloppes utilisées. Cela est généralement effectué à partir du menu Mise en page ou Configuration du document de l'application. (Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'application.)
bond, du papier recyclé, des enveloppes et des étiquettes convenant aux imprimantes laser. (Pour plus de détails, voir Papier et autres supports d’impression acceptables àlapage15.)
C
51
Page 62
Problèmes de qualité d'impression
Problèmes Suggestions
Les pages imprimées sont gondolées.
Les pages imprimées sont maculées d'encre.
L'impression est trop claire. Si ce problème se produit lorsque vous effectuez des copies, réglez le mode
Du papier fin ou épais de qualité inférieure ou une impression sur le mauvais
côté du papier peuvent en être la cause. Essayez de retourner la pile de papier dans le bac d'alimentation.
Veuillez bien sélectionner un type de papier correspondant au type de
support d'impression utilisé. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 15.)
Le réglage du type de papier peut être incorrect pour le type de support d'impression utilisé ou le support d'impression est trop épais ou sa surface rugueuse. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables àlapage15 et Onglet Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
d'économie de toner à Désactivé dans les paramètres de menu de l'appareil. (Voir Économie encre àlapage23.)
Réglez le mode d'économie de toner à Désactivé dans l'onglet Avancé du
pilote d'imprimante. (Voir Onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Dans l'onglet Élémentaire du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton
Paramètres et cochez la case Améliorer l’impression du noir.
Problèmes de réseau
Problèmes Suggestions
Impossible d'imprimer sur un réseau câblé.
Si vous avez des problèmes de réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour plus d'informations.
Assurez-vous que l'appareil est sous tension, qu'il est en ligne et en mode Prêt. Imprimez la liste Configuration réseau pour voir les paramètres de réseau actifs. (Voir Liste Configuration réseau à la page 108.) Connectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier si le câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, connectez l'appareil à un port différent de votre concentrateur à l'aide d'un câble différent. Si les connexions sont bonnes, le témoin DEL inférieur sur le panneau arrière de l'appareil est vert.
52
Page 63
Problèmes de réseau (Suite)
Problèmes Suggestions
La numérisation réseau ne fonctionne pas.
L'impression réseau ne fonctionne pas.
(Windows connexion réseau nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
le pare-feu Windows d'emploi de votre logiciel ou contactez l'éditeur du logiciel en question.
(Windows
a Cliquez sur le bouton démarrer, Panneau de configuration,
Connexions réseau et Internet, puis sur Pare-feu Windows. Veillez à ce que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général soit activée.
b Cliquez sur l'onglet Avancé puis sur Paramètres... c Cliquez sur le bouton Ajouter. d Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les
informations ci-dessous :
1. Dans Description du service : Entrez une description quelconque, par exemple « Scanner Brother ».
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau : Entrez « Localhost ».
3. Dans Numéro du port externe de ce service : Entrez « 54925 ».
4. Dans Numéro du port interne de ce service : Entrez « 54925 ».
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
Dépannage et entretien régulier
®
) Il se peut que le réglage du pare-feu de votre ordinateur rejette la
®
. Si vous utilisez un autre pare-feu, consultez le mode
®
XP SP2)
C
e Si la connexion réseau ne fonctionne toujours pas correctement, cliquez
sur le bouton Ajouter.
f Pour ajouter le port 137 pour la numérisation et l'impression réseau, entrez
les informations ci-dessous :
1. Dans Description du service : Entrez une description quelconque, par exemple « Numérisation réseau Brother ».
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau : Entrez « Localhost ».
3. Dans Numéro du port externe de ce service : Entrez « 137 ».
4. Dans Numéro du port interne de ce service : Entrez « 137 ».
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
g Assurez-vous que la nouvelle configuration est ajoutée et activée, puis
cliquez sur OK.
53
Page 64
Problèmes de réseau (Suite)
Problèmes Suggestions
La numérisation réseau ne fonctionne pas.
L'impression réseau ne fonctionne pas.
(suite)
(Windows Vista
a Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration,
Réseau et Internet, Pare-feu Windows, puis sur Modifier les paramètres.
b Lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, procédez
comme suit.
Utilisateurs disposant de droits d'administrateur : Cliquez sur
Utilisateurs ne disposant pas de droits d'administrateur : Entrez le mot
c Veillez à ce que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général soit
activée.
d Cliquez sur l'onglet Exceptions. e Cliquez sur l'onglet Ajouter un port... f Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les
informations ci-dessous :
1. Dans Nom : Entrez une description quelconque. (par exemple « Brother Scanner »)
2. Dans Numéro du port : Entrez « 54925 ».
3. Assurez-vous que UDP est sélectionné. Cliquez ensuite sur OK.
®
)
Continuer.
de passe de l'administrateur et cliquez sur OK.
g Assurez-vous que la nouvelle configuration est ajoutée et activée, puis
cliquez sur OK.
h Si les problèmes persistent en ce qui concerne votre connexion réseau,
notamment pour la numérisation ou l'impression réseau, cochez la case Partage de fichiers et d'imprimantes dans l'onglet Exceptions, puis cliquez sur OK.
Votre ordinateur ne parvient pas à trouver votre appareil.
(Utilisateurs de Windows
rejette la connexion réseau nécessaire. (Pour de plus amples détails, consultez les instructions ci-dessus.)
(Utilisateurs de Macintosh) Sélectionnez à nouveau votre appareil dans l'application Sélecteur de périphérique dans Macintosh HD/Bibliothèque/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou dans le menu local Modèle de ControlCenter2.
Autres
Problèmes Suggestions
L'appareil ne s'allume pas. Il est possible que des conditions défavorables pour la connexion d'alimentation
(par exemple la foudre ou une surtension) aient déclenché les mécanismes de sécurité internes de l'appareil. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Patientez pendant dix minutes, puis branchez le cordon d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.
Si le problème n'est pas résolu, éteignez l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation sur une autre prise de courant dont vous savez qu'elle fonctionne correctement, et allumez l'appareil.
®
) Il se peut que le réglage du pare-feu sur votre PC
54
Page 65
Dépannage et entretien régulier
Amélioration de la qualité d'impression C
Si vous rencontrez un problème de qualité d'impression, commencez par imprimer une page de test (Menu, 3, 2, 3). Si le tirage est correct, c'est que le problème ne trouve probablement pas son origine dans l'appareil. Vérifiez les branchements du câble d'interface ou essayez d'imprimer un autre document. Si le tirage ou la page de test imprimée par l'appareil présente toujours un problème de qualité, vérifiez d'abord les points suivants. Ensuite, si le problème de qualité d'impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez la recommandation.
a Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications.
(Voir Papier et autres supports d’impression acceptables àlapage15.)
Remarque
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le type de papier recommandé. (Voir Papier et supports d'impression recommandés à la page 15.)
b Vérifiez si les cartouches de toner et les tambours sont installés correctement.
Exemples de qualité d'impression médiocre
Des lignes blanches, des bandes ou des vergeures apparaissent sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Les couleurs sont claires ou imprécises sur toute la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Assurez-vous que le mode d'économie de toner est désactivé sur le
panneau de commande de l'appareil ou dans le pilote d'imprimante.
Assurez-vous que vous utilisez le type de support approprié dans le
pilote d'imprimante ou dans la configuration du menu du type de papier de l'appareil. (Voir Papier et autres supports d’impression
acceptables à la page 15 et Onglet Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
C
Agitez délicatement les quatre cartouches de toner.
Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l'aide d'un chiffon doux,
sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des têtes DEL à la page 77.)
55
Page 66
Exemples de qualité d'impression médiocre
Recommandations
Des lignes blanches ou des bandes apparaissent sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Des lignes ou des bandes de couleur apparaissent sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l'aide d'un chiffon doux,
sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des têtes DEL àlapage77.)
Nettoyez les quatre tambours. (Voir Nettoyage du tambour
à la page 79.)
Identifiez la couleur manquante et installez une nouvelle cartouche
de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 88.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Nettoyez les quatre fils corona primaires (un pour chaque couleur)
dans le tambour en faisant coulisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 78.)
Vérifiez que les nettoyeurs de fil corona primaire sont dans leurs
positions d'origine (a).
Nettoyez la vitre du scanner et la bande de verre du scanner. (Voir
Nettoyage du scanner à la page 76.)
Des lignes verticales apparaissent sur un fond clair
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la
bande ou de la ligne. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 88.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l'aide d'un chiffon doux,
sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des têtes DEL àlapage77.)
56
Page 67
Dépannage et entretien régulier
Exemples de qualité d'impression médiocre
Des lignes de couleur apparaissent sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Taches blanche ou zones non imprimées
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
Si des lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 1,2 po
(30 mm), remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur des lignes. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 88.)
Si des lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 3,7 po
(94 mm), installez un nouveau tambour correspondant à la couleur de ces lignes. (Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Si le problème n'est pas résolu après l'impression de quelques
pages, il est possible que le tambour soit maculé. Nettoyez les quatre tambours. (Voir Petites taches sur les pages imprimées dans Nettoyage du tambour à la page 79.)
Assurez-vous que les paramètres de type de support dans le pilote
d'imprimante et dans le menu du type de papier de l'appareil correspondent au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et
autres supports d’impression acceptables à la page 15 et Onglet Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Vérifiez l'environnement de l'appareil. Une humidité élevée peut
générer des taches blanches ou des zones non imprimées. (Voir Choix de l’emplacement à la page 36.)
C
Impression totalement vide ou absence de certaines couleurs
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une
cartouche de toner à la page 88.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
57
Page 68
Exemples de qualité d'impression médiocre
Recommandations
Taches de couleur à des intervalles de 94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
94 mm (3,7 po) 94 mm (3,7 po)
Taches colorées à des intervalles de 30 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
30 mm (1,2 po) 30 mm (1,2 po)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Maculage ou éclaboussures de toner
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Si le problème n'est pas résolu après l'impression de quelques
pages, il est possible qu'il y ait de la colle dans le tambour provenant de quelque étiquette coincée sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour. (Voir Grandes taches sur les pages imprimées à la page 81.)
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours
à la page 95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 88.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'un
taux d'humidité élevé et des températures élevées peuvent être à l'origine de ce problème de qualité d'impression. (Voir Choix de l’emplacement à la page 36.)
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 88.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
58
Si le problème persiste, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement des tambours à la page 95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Page 69
Dépannage et entretien régulier
Exemples de qualité d'impression médiocre
La couleur de vos tirages ne correspond pas à vos attentes
Recommandations
Assurez-vous que le mode d'économie de toner est désactivé sur le
panneau de commande de l'appareil ou dans le pilote d'imprimante.
Procédez au calibrage. (Voir Calibrage à la page 84.)
Réglez la couleur en utilisant le paramètre personnalisé sur le pilote
ou le panneau de commande de l'appareil. Les couleurs que l'appareil peut imprimer et les couleurs que vous voyez sur l'écran ne correspondent pas. Il est possible que l'appareil ne puisse pas reproduire les couleurs que vous voyez sur votre écran.
Si des couleurs apparaissent dans les zones grises imprimées,
assurez-vous que l'option Améliorer les gris du pilote d'imprimante est bien activée. (Reportez-vous à la section Onglet Élémentaire pour
®
le pilote d'imprimante Windows
, Onglet Avancé pour le pilote d'imprimante Macintosh ou Fonctions d'imprimante pour le pilote d'imprimante Macintosh BR-Script dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Si les parties sombres sont ternes, désactivez l'option Améliorer les
gris.
Si une image en noir est trop claire à l'impression, activez le mode
Améliorer l’impression du noir dans le pilote d'imprimante. (Voir Boîte de dialogue Paramètres (pour le pilote d'imprimante
®
Windows
), Options avancées (pour le pilote d'impression Windows® BR-Script), Paramètres d'impression (pour le pilote d'imprimante Macintosh) ou Fonctions d'imprimante (pour le pilote d'imprimante Macintosh BRScript) dans le Guide utilisateur - Logiciel- sur le CD-ROM.)
C
Tout d'une seule couleur
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez une nouvelle
cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 88.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours àlapage95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours àlapage95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
59
Page 70
Exemples de qualité d'impression médiocre
Recommandations
Erreur d'enregistrement de la couleur
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Une densité inégale apparaît périodiquement sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Veillez à installer l'appareil sur une surface plane solide.Effectuez un enregistrement automatique de la couleur à l'aide du
panneau de commande (voir Enregistrement automatique à la page 85) ou effectuez un enregistrement manuel de la couleur à l'aide du panneau de commande (voir Enregistrement manuel à la page 85).
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours à la page 95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Installez une nouvelle courroie. (Voir Remplacement de la courroie
à la page 98.)
Procédez au calibrage. (Voir Calibrage à la page 84.)Réglez le contraste ou la blancheur lorsque vous êtes en mode
Copie. (Voir Réglage du contraste, de la couleur et de la blancheur à la page 29.)
Identifiez la couleur inégale et installez une nouvelle cartouche de
toner pour cette couleur. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 88.)
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Les lignes fines n'apparaissent pas à l'impression
Froissé
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Identifiez la couleur inégale et installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement des tambours à la page 95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Assurez-vous que le mode d'économie de toner est désactivé sur le
panneau de commande de l'appareil ou dans le pilote d'imprimante.
Modifiez la résolution d'impression.
®
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows
, sélectionnez
Améliorer l'impression de motifs ou Améliorer finesse de ligne dans Paramètres, dans l'onglet Élémentaire. (Voir Boîte de dialogue Paramètres dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Utilisez le type de papier recommandé.Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé.Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont levés.
Assurez-vous que les paramètres de type de support dans le pilote
d'imprimante et dans le menu du type de papier de l'appareil correspondent au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et
autres supports d’impression acceptables à la page 15 et Onglet Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
60
Page 71
Dépannage et entretien régulier
Exemples de qualité d'impression médiocre
Image décalée
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Mauvaise fixation
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
Assurez-vous que les paramètres de type de support dans le pilote
d'imprimante et dans le menu du type de papier de l'appareil correspondent au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et
autres supports d’impression acceptables à la page 15 et Onglet Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont levés.
Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'un
taux de sécheresse élevé et des températures basses peuvent être à l'origine de ce problème d'impression. (Voir Choix de l’emplacement à la page 36.)
Identifiez la couleur à l'origine du problème et installez un nouveau
tambour. (Voir Remplacement des tambours àlapage95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/
pour consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage.
Assurez-vous que les paramètres de type de support dans le pilote
d'imprimante et dans le menu du type de papier de l'appareil correspondent au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et
autres supports d’impression acceptables à la page 15 et Onglet Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
C
Assurez-vous que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrière
sont levés.
Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d'imprimante. (Voir Autres options d'impression (pour le pilote
®
d'imprimante Windows d'impression Windows
), Options avancées (pour le pilote
®
BR-Script), Paramètres d'impression (pour le pilote d'imprimante Macintosh) ou Fonctions d'imprimante (pour le pilote d'imprimante Macintosh BR-Script) dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Si cette sélection n'apporte pas suffisamment d'amélioration, sélectionnez Papier plus épais dans les paramètres Type de
support.
61
Page 72
Exemples de qualité d'impression médiocre
Recommandations
Gondolé ou ondulé
Densité inégale ou atténuée
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d'imprimante si vous n'utilisez pas le papier que nous vous recommandons. (Voir Autres options d'impression (pour le pilote
®
d'imprimante Windows d'impression Windows
), Options avancées (pour le pilote
®
BR-Script), Paramètres d'impression (pour le pilote d'imprimante Macintosh) ou Fonctions d'imprimante (pour le pilote d'imprimante Macintosh BR-Script) dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Si l'appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Ventilez également le papier et faites-lui faire une rotation à 180° dans le bac à papier.
Stockez le papier à l'abri de températures élevées et d'un taux
d'humidité élevé.
Ouvrez complètement le capot supérieur, puis refermez-le.
Plis sur les enveloppes
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Vérifiez que le levier pour enveloppe est abaissé lorsque vous imprimez des enveloppes.
62
Page 73
Dépannage et entretien régulier

Messages d'erreur et d'entretien C

Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, des erreurs peuvent survenir et il peut être nécessaire de remplacer des consommables. Si tel est le cas, votre appareil identifie l'erreur ou l'entretien régulier approprié et affiche le message approprié. Les messages d'erreur et d'entretien les plus courants sont décrits ci-dessous.
Vous pouvez corriger vous-même la plupart des erreurs et faire l'entretien régulier. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, reportez-vous au Brother Solutions Center pour consulter la foire aux questions (FAQ) ainsi que les conseils de dépannage :
Visitez notre site http://solutions.brother.com/
Message d'erreur Cause Action
Abs courroie La courroie n'est pas installée
correctement.
Abs résidu toner Le conteneur de toner usagé
n'est pas installé correctement.
Bourrage arrière Le papier est coincé dans la
partie arrière de l'appareil.
Bourrage bac Le papier est coincé dans le bac
à papier de l'appareil.
Bourrage interne Le papier est coincé à l'intérieur
de l'appareil.
Calibrer Échec du calibrage. Appuyez sur Mono Marche ou
.
Réinstallez la courroie. (Voir Remplacement de la courroie à la page 98.)
Réinstallez le conteneur de toner usagé. (Voir Remplacement du conteneur de toner usagé à la page 102.)
(Voir Bourrages papier à la page 70.)
(Voir Bourrages papier à la page 70.)
(Voir Bourrages papier à la page 70.)
Couleur Marche et réessayez.
Mettez l'appareil hors tension. Patientez
quelques secondes, puis rallumez-le.
Identifiez la couleur à l'origine du
problème et installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement des tambours à la page 95.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage.
C
pour
Installez une nouvelle courroie.
(Voir Remplacement de la courroie àlapage98.)
Installez un nouveau conteneur de toner
usagé. (Voir Remplacement du conteneur de toner usagé
à la page 102.)
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou le service à la clientèle Brother.
63
Page 74
Message d'erreur Cause Action
Capot ouvert Le couvercle de l'unité de fusion
n'est pas complètement fermé ou il y avait du papier coincé à l'arrière de l'appareil quand vous l’avez allumé.
Fermez le couvercle de l'unité de fusion
de l'appareil.
Vérifiez qu'il n'y pas de papier coincé à
l'arrière de l'appareil, puis fermez le capot de l'unité de fusion, et appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Capot ouvert Le capot du chargeur n'est pas
complètement fermé.
Fermez le capot du chargeur automatique de documents de l'appareil, puis appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le capot supérieur n'est pas
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
complètement fermé.
Enregistrement Échec de l'enregistrement. Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche et réessayez.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Patientez quelques secondes, puis rallumez-le.
Essayez l'enregistrement manuel,
Menu, 3, 7. (Voir Enregistrement manuel à la page 85.)
Err unté fusion La température de l'unité de
fusion n'augmente pas jusqu'à une température spécifiée dans le temps spécifié.
L'unité de fusion est trop chaude.
Erreur cartouche Remettre la
La cartouche de toner n'est pas installée correctement.
cartouche de toner
1
noir (K)
1
.
La couleur de la cartouche de toner posant problème est indiquée dans le message.
Erreur de format Le papier dans le bac ne
correspond pas au bon format.
Installez une nouvelle courroie.
(Voir Remplacement de la courroie à la page 98.)
Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Mettez l'appareil hors tension, attendez quelques secondes, puis rallumez-le. Laissez l'appareil allumé pendant 15 minutes.
Retirez l'ensemble tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée à l'écran ACL. Retirez la cartouche de toner puis réinsérez-la dans le tambour. Réinstallez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'appareil.
Chargez le papier avec la taille correcte dans le bac, puis configurez 'Format de papier' (Menu, 1, 1, 2 (Voir Format de papier à la page 22)).
64
Page 75
Message d'erreur Cause Action
Dépannage et entretien régulier
Erreur DIMM Le module de mémoire DIMM
n'est pas installé correctement. ou bien il est endommagé.
Erreur tambour Le fil corona du tambour doit être
nettoyé.
Il est temps de remplacer les tambours.
Fin collecteur Le conteneur de toner usagé est
presque plein.
Fin courroie La courroie est en fin de vie. Achetez une nouvelle courroie avant
Fin immin. tamb. Le tambour est en fin de vie. Achetez de nouveaux tambours avant de
1
Fin tambour (X)
Le tambour pour la couleur indiquée sur l'écran ACL est en fin de vie.
Mettez l'appareil hors tension. Réinstallez le module DIMM correctement. Patientez quelques secondes, puis rallumez-le. Si ce message d'erreur réapparaît, remplacez le module DIMM par un nouveau module. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 47.)
Nettoyez le fil corona du tambour. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 78.)
Remplacez le tambour par un nouveau tambour correspondant à la couleur indiquée sur l'écran ACL. (Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Achetez un nouveau conteneur de toner usagé avant d'obtenir un message Rempl cont TU.
d'obtenir un message Rempl courroie.
recevoir un message Rempl. tambours. Achetez un nouveau tambour pour la couleur
indiquée sur l'écran ACL avant de recevoir
1
un message Rpl. tambour (X)
.
C
Incap. Imprim 1A Cette erreur peut être due à
plusieurs facteurs, dont la formation de condensation dans l'appareil après une variation brusque de température.
Incap. Imprim XX L'appareil présente un problème
d'ordre mécanique.
Incap. Numér XX L'appareil présente un problème
d'ordre mécanique.
Mettez l'appareil hors tension et ouvrez entièrement le capot supérieur. Laissez l'appareil éteint et ouvert pendant 30 minutes de façon à permettre à la condensation de disparaître de l'intérieur de l'appareil, puis fermez le capot supérieur et rallumez l'appareil. Si cette action ne résout pas l'erreur, contactez le service à la clientèle Brother.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Débranchez l'appareil de la source de
courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Débranchez l'appareil de la source de
courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
65
Page 76
Message d'erreur Cause Action
Incapac. Init XX L'appareil présente un problème
d'ordre mécanique.
Mémoire épuisée La mémoire de l’appareil est
saturée.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Débranchez l'appareil de la source de
courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Opération de copie en cours
Effectuez l'une des actions suivantes :
Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour copier les pages
numérisées.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez
que les autres opérations en cours se terminent, puis réessayez.
Supprimez les données de la mémoire.
(Voir Message de mémoire saturée à la page 32.)
Opération d'impression en cours
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Pap. petit form. Le format de papier défini dans le
pilote d'imprimante exige que le capot arrière soit ouvert.
Papier court Le format de papier détecté est
plus petit que le format de papier défini dans la tâche d'impression, et le format de papier utilisé exige que le capot arrière soit ouvert.
Pas de toner La cartouche de toner ou bien
l'ensemble tambour et cartouche de toner n'est pas installé correctement.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie) et appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche. (Voir Impression sur papier épais, étiquettes, enveloppes ou papier de petit format à la page 12.)
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie) et retirez les éventuelles pages imprimées qui s'y trouveraient. Laissez le capot arrière ouvert et appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Réinstallez la cartouche de toner ou le tambour comme indiqué sur l'écran ACL.
66
Page 77
Message d'erreur Cause Action
Dépannage et entretien régulier
Plus de papier L'appareil n'a plus de papier ou le
papier n'est pas correctement installé dans le bac à papier.
Refroidissement
Patientez s.v.p.
La température du tambour ou de la cartouche de toner est trop élevée. L'appareil interrompt la tâche d'impression en cours et se met en mode de refroidissement. Pendant le mode de refroidissement, vous entendrez le ventilateur de refroidissement fonctionner, tandis que l'écran ACL indique Refroidissement et Patientez s.v.p.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Rajoutez du papier dans le bac à papier
et appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche ou bien mettez du
papier dans la fente d'alimentation manuelle.
Retirez le papier et chargez-le à
nouveau. Appuyez ensuite sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Si le problème n'est pas résolu, il est
possible que le rouleau de chargement de papier soit maculé. Nettoyez le rouleau de chargement de papier. (Voir Nettoyage des rouleaux de chargement du papier à la page 84.)
Assurez-vous que vous pouvez entendre le ventilateur tourner dans l'appareil et que la sortie d'échappement n'est pas obstruée.
Si le ventilateur tourne, enlevez tout corps qui entoure la sortie d'échappement, et laissez l'appareil activé mais ne l'utilisez pas pendant quelques minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, débranchez l’appareil de la source de courant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
C
Rempl. PF Kit Il est temps de remplacer le kit
d'alimentation du papier.
Rempl. tambours Il est temps de remplacer les
tambours.
Le compteur du tambour n'a pas été remis à zéro lors de l'installation du nouveau tambour.
Appelez le service à la clientèle Brother ou un centre de service autorisé Brother pour remplacer le kit d'alimentation du papier.
Pour remplacer le kit d'alimentation du papier, appelez le service à la clientèle Brother :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) 1 877 BROTHER (au Canada)
ou pour trouver un centre de service autorisé Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/ Remplacez les tambours.
(Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Réinitialisez le compteur du tambour. (Voir Réinitialisation du compteur du
tambour àlapage98.)
67
Page 78
Message d'erreur Cause Action
Rempl cont TU Il est temps de remplacer le
conteneur de toner usagé.
Rempl courroie Il est temps de remplacer la
courroie.
Remplacer fuseur Il est temps de remplacer l'unité
de fusion.
Remplacer toner La cartouche de toner est en fin
de vie.
1
Rpl. tambour (X)
Il est temps de remplacer le tambour pour la couleur indiquée.
Remplacez le conteneur de toner usagé. (Voir Remplacement du conteneur de toner usagé à la page 102.)
Remplacez la courroie. (Voir Remplacement de la courroie àlapage98.)
Appelez le service à la clientèle Brother ou un centre de service autorisé Brother pour remplacer l'unité de fusion.
Pour remplacer l'unité de fusion, appelez le service à la clientèle Brother :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) 1 877 BROTHER (au Canada)
ou pour trouver un centre de service autorisé Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/ Remplacez la cartouche de toner
correspondant à la couleur indiquée sur l'écran ACL. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner àlapage88.)
Remplacez la courroie pour la couleur indiquée sur l'écran ACL.
(Voir Remplacement des tambours à la page 95.)
Toner presq vide La cartouche de toner approche
de sa fin de vie.
Achetez une nouvelle cartouche de toner pour la couleur indiquée sur l'écran ACL avant d'obtenir le message d'invite à remplacer le toner.
Vérif original Le document n'a pas été introduit
ou alimenté correctement, ou le document numérisé à partir du
Voir Bourrages de document à la page 69 ou
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) à la page 20.
chargeur automatique des documents était trop long.
1
(X) indique la couleur de la cartouche de toner ou du tambour qui approche de sa fin de vie. (K)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan.
68
Page 79
Dépannage et entretien régulier
Bourrages de document C
En cas de bourrage, suivez les instructions ci-dessous.
IMPORTANT
Après avoir retiré le document coincé, vérifiez qu'aucun morceau de papier n'est resté dans l'appareil ce qui pourrait provoquer un autre bourrage de papier.
Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur automatique de documents
a Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans le chargeur automatique de documents.
Le document est coincé sous le capot document
C
a Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans le chargeur automatique de documents.
b Soulevez le capot document. c Enlevez le document coincé en tirant
vers la droite.
C
b Ouvrez le capot du chargeur. c Enlevez le document coincé en tirant
vers la gauche.
d Refermez le capot du chargeur. e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
d Refermez le capot document. e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le document est coincé dans le bac de sortie
a Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans le chargeur automatique de documents.
b Enlevez le document coincé en tirant
vers la droite.
C
C
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
69
Page 80
Bourrages papier C
Pour éliminer un bourrage de papier, suivez les étapes ci-dessous.
Le papier est coincé dans le bac à papier
Si l'écran ACL affiche Bourrage bac, procédez comme suit :
C
IMPORTANT
Confirmez l'installation de toutes les cartouches de toner et de tous les tambours dans l'appareil. Si un de ces éléments n'a pas été installé ou si ces éléments n'ont pas été installés correctement, un bourrage papier peut se produire.
Remarque
Si le message d'erreur reste affiché, ouvrez et refermez correctement le capot supérieur et le couvercle de l'unité de fusion pour réinitialiser l'appareil.
Remarque
Les noms utilisés par l'écran ACL pour les bacs à papier sont les suivants :
a Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
b Dégagez lentement le papier coincé en
utilisant vos deux mains.
• Bac à papier standard : bac
• Fente d'alimentation manuelle :
Intro. Manuel
IMPORTANT
S'il n'est pas possible de retirer facilement le papier dans cette direction, arrêtez et suivez les instructions de la section Le papier est coincé dans l'appareil àlapage73.
70
Page 81
Dépannage et entretien régulier
Remarque
Vous pourrez dégager le papier plus facilement en tirant le papier coincé vers le bas.
c Vérifiez que le papier se trouve sous le
repère de papier maximum (b) du bac à papier. En appuyant sur le levier de libération du guide-papier vert, faites coulisser les guides-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes. (Voir
Charger le papier dans le bac à papier standard àlapage9.)
d Réinstallez convenablement le bac à
papier dans l'appareil.
e Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour reprendre
l'impression.
b Abaissez le levier vert en appuyant
dessus et retirez le papier.
c Abaissez le scanner des deux mains
pour le fermer.
C
Le papier est coincé au niveau du bac de sortie
Lorsque le papier est coincé au niveau du bac de sortie, procédez comme suit :
a Ouvrez le scanner des deux mains.
Remarque
Lorsque le capot supérieur est ouvert, vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
C
71
Page 82
Le papier est coincé à l'arrière de l'appareil
Si l'écran ACL affiche Bourrage arrière, c'est qu'un bourrage papier s'est produit derrière le bac de sortie face vers le haut. Procédez comme suit :
a Éteignez l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
b Ouvrez le capot arrière.
c Abaissez et tirez vers vous les
C
languettes vertes sur les côtés gauche et droit, et rabattez le couvercle de l'unité de fusion (1).
1
d En vous servant de vos deux mains,
retirez sans forcer le papier coincé de l'unité de fusion.
ATTENTION
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l'appareil refroidir au moins 10 minutes avant de passer à l'étape suivante.
e Fermez le couvercle de l'unité de
fusion (1).
1
f Refermez complètement le capot
arrière.
g Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a., puis rebranchez tous les câbles. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
72
Page 83
Dépannage et entretien régulier
Le papier est coincé dans l'appareil C
Si l'écran ACL affiche Bourrage interne, procédez comme suit :
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. Laissez l'appareil éteint pendant 10 minutes pour qu'il refroidisse.
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut le levier (1).
1
c Retirez tous les ensembles tambour et
cartouche de toner. Répétez cette opération pour tous les ensembles tambour et cartouche de toner.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser les ensembles tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
C
ATTENTION
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l'appareil refroidir au moins 10 minutes avant de passer à l'étape suivante.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas possible d'ouvrir le capot supérieur.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration.
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide.
73
Page 84
• Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations.
e Faites glisser chaque ensemble
tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Vérifiez que la couleur de la cartouche de toner correspond à l'étiquette de couleur sur l'appareil. Répétez cette opération pour tous les ensembles tambour et cartouche de toner.
d Retirez le papier coincé lentement.
C
M
Y K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
f Fermez le capot supérieur. g Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a., puis reconnectez tous les câbles. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
74
Page 85
Dépannage et entretien régulier

Entretien régulier C

Nettoyez régulièrement l'extérieur et l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à nettoyer l'intérieur de l'appareil. Si des pages imprimées sont maculées de toner, nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux.
Utilisez un détergent neutre. Vous risquez d'endommager la surface de l'appareil si vous utilisez des liquides volatils tels que des diluants ou du benzène.
N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil.Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. (Pour plus d'informations, voir Consignes de sécurité importantes à la page 40.)
AVERTISSEMENT
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil C
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
b Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
c Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un
chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
C
Veillez à ne pas inhaler de toner.
d Retirez tout papier qui pourrait se
trouver dans le bac à papier.
75
Page 86
e Essuyez l'intérieur et l'extérieur du bac à
papier avec un chiffon sec, doux et non pelucheux pour enlever la poussière.
f Rechargez le papier et remettez
fermement le bac à papier dans l'appareil.
c Dans le chargeur automatique de
documents, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre (2) en dessous à l'aide d'un chiffon non pelucheux humecté d'eau.
1
2
g Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a., puis reconnectez tous les câbles. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
Nettoyage du scanner C
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
b Soulevez le couvercle document (1).
Nettoyez la surface en plastique blanc (2) et la vitre du scanner (3) en dessous avec un chiffon doux non pelucheux humecté d'eau.
d Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a., puis reconnectez tous les câbles. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
Remarque
Après avoir nettoyé la vitre du scanner et la barre de verre avec un chiffon doux non pelucheux humecté d'eau, passez le bout du doigt sur la vitre pour vérifier s'il reste quelque chose dessus. Si vous sentez de la saleté ou des résidus, nettoyez une nouvelle fois la vitre en vous concentrant sur la zone concernée. Il peut être nécessaire de répéter cette opération de nettoyage trois ou quatre fois. Pour vérifier le résultat, effectuez une copie après chaque nettoyage.
76
1 2
3
Page 87
Dépannage et entretien régulier
Nettoyage des têtes DEL C
N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez un détergent neutre.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Ne touchez PAS les fenêtres des têtes DEL avec les doigts.
a Avant de nettoyer l'intérieur de
l'appareil, éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
c Essuyez les fenêtres des têtes DEL (1)
à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. Veillez à ne pas toucher les fenêtres des têtes DEL (1) avec les doigts.
1
1
d Fermez le capot supérieur de l'appareil. e Rebranchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant c.a. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
C
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut le levier (1).
1
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas possible d'ouvrir le capot supérieur.
77
Page 88
Nettoyage des fils corona C
IMPORTANT
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, nettoyez les fils corona comme suit :
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut le levier (1).
1
• Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas possible d'ouvrir le capot supérieur.
c Retirez les ensembles tambour et
cartouche de toner.
d Nettoyez le fil corona primaire à
l'intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
Remarque
Veillez à ce que la languette revienne en position d'origine (a) (1). Si vous ne le faites pas, les pages imprimées seront marquées d'une bande verticale.
1
78
Page 89
Dépannage et entretien régulier
e Faites glisser chaque ensemble
tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Vérifiez que la couleur de la cartouche de toner correspond à l'étiquette de couleur sur l'appareil.
C
Nettoyage du tambour C
Petites taches sur les pages imprimées
Si votre tirage contient des petites taches blanches ou colorées, suivez les étapes ci­dessous pour résoudre le problème.
a Ouvrez le couvercle de l'alimentation
manuelle.
C
M
Y
K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
f Répétez les étapes c à e pour
nettoyer les fils corona restants.
g Fermez le capot supérieur de l'appareil. h Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a., puis reconnectez tous les câbles. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
b Utilisant les deux mains, glissez les
guides-papier de l'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous avez l’intention d'utiliser.
C
79
Page 90
c Avec les deux mains, placez une feuille
de papier vierge dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord entrant de la feuille touche le rouleau d'alimentation du papier. Patientez pendant que l'appareil charge automatiquement le papier. Quand vous sentirez que l'appareil tire le papier, laissez-le aller.
Remarque
• Assurez-vous que le papier est bien droit et dans la bonne position dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, le papier pourrait ne pas être chargé correctement et provoquer un bourrage papier.
• Ne posez jamais plus d'une feuille dans l'alimentation manuelle, car cela risquerait de provoquer un bourrage de papier.
• Si vous introduisez du papier dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'appareil soit en mode Prêt, une erreur peut se produire et l'appareil risque de cesser d'imprimer.
e Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche. L'appareil tire la
feuille de papier et commence à nettoyer le tambour.
Nett. tambour Attendre s.v.p.
f Lorsque l'appareil a terminé le
nettoyage, Terminée apparaît sur l'écran ACL. Appuyez sur Arrêt/Sortie afin que l'appareil revienne au mode Prêt.
g Recommencez à deux nouvelles
reprises les étapes c à f en utilisant à chaque fois une nouvelle feuille de papier vierge. Lorsque vous avez terminé, jetez le papier utilisé. Si le problème d'impression n'est pas résolu, contactez le service à la clientèle Brother.
d Assurez-vous que l'appareil est en
mode Prêt. Appuyez sur Menu, 3, 8.
Nett. tambour Appuyer Marche
80
Page 91
Dépannage et entretien régulier
Grandes taches sur les pages imprimées
Si votre tirage est marqué par des taches colorées à des intervalles de 3,7 po (94 mm), procédez comme suit pour résoudre le problème.
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut le levier (1).
1
c Examinez l'échantillon d'impression
C
pour identifier la couleur à l'origine du problème. La couleur des taches est la couleur du tambour que vous devriez nettoyer. Par exemple, si les taches sont de couleur cyan, vous devriez nettoyer le tambour cyan. Retirez l'ensemble tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur à l'origine du problème.
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas possible d'ouvrir le capot supérieur.
C
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration.
81
Page 92
d Abaissez le levier de verrouillage
vert (1) et retirez la cartouche de toner du tambour.
1
IMPORTANT
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide.
e Placez l'échantillon d'impression devant
le tambour et repérez la position exacte du problème d'impression.
f Tournez l'engrenage du tambour à la
main vers vous en vérifiant visuellement la surface du tambour OPC (1).
1
g Lorsque vous avez trouvé sur le
tambour la marque correspondant à l'échantillon d'impression, essuyez délicatement la surface du tambour OPC à l'aide d'un tampon en coton jusqu'à éliminer la poussière ou la colle sur la surface.
82
IMPORTANT
NE PAS nettoyer la surface du tambour photosensible à l'aide d'un objet tranchant.
Page 93
Dépannage et entretien régulier
h Insérez la cartouche de toner
fermement dans le tambour jusqu'à encliquetage.
h
i Faites glisser chaque ensemble
tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Vérifiez que la couleur de la cartouche de toner correspond à l'étiquette de couleur sur l'appareil.
C
Remarque
Assurez-vous d'insérer correctement la cartouche de toner, sinon elle risque de se séparer du tambour.
M
C
Y K
C-Cyan M-Magenta Y-Jaune K-Noir
j Fermez le capot supérieur de l'appareil. k Rebranchez d'abord le cordon
d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a., puis reconnectez tous les câbles. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
83
Page 94
Nettoyage des rouleaux de chargement du papier C
Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation du papier, nettoyez les rouleaux d'entraînement du papier comme suit :
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
d Nettoyez les deux rouleaux de
chargement (1) à l'intérieur de l'appareil pour retirer la poussière.
1
b Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
c Essorez fermement un chiffon non
pelucheux imbibé d'eau tiède, puis utilisez-le pour nettoyer le chemin du séparateur (1) du bac à papier et enlevez la poussière.
1
e Replacez le bac à papier dans l'appareil. f Rebranchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant c.a. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
Calibrage C
La densité de sortie pour chaque couleur peut varier selon l'environnement de l'appareil, par exemple la température et l'humidité. Le calibrage vous aide à améliorer la densité de couleur.
a Appuyez sur Menu, 3, 5. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Calibrez.
c Appuyez sur OK. d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
84
Vous pouvez rétablir les paramètres de calibrage aux paramètres usine d'origine.
a Appuyez sur Menu, 3, 5. b Appuyez sur a ou sur b pour
Réinitialiser.
c Appuyez sur OK.
Page 95
Dépannage et entretien régulier
d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Si un message d'erreur s'affiche, appuyez
sur Arrêt/Sortie et réessayez. Pour plus d'informations, voir Messages d'erreur et d'entretien àlapage63.
• Si vous imprimez à l'aide du pilote
®
d'imprimante Windows procéder au calibrage à partir du pilote
d'imprimante Windows Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.
• Si vous imprimez à l'aide du pilote d'imprimante Macintosh, vous devez procéder au calibrage à partir du contrôleur d'état. Voir Contrôleur d'état dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. Lorsque le Contrôleur d'état est ouvert, sélectionnez Contrôle / Calibration couleur dans la barre de menu.
Enregistrement automatique C
, vous devez
®
. Voir Onglet
Fréquence C
Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il effectue un enregistrement automatique régulièrement et choisir la fréquence.
a Appuyez sur Menu, 3, 6, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Basse, Moyenne, Haute ou Désactivé. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Enregistrement manuel C
Si la couleur continue d'apparaître incorrectement après l'enregistrement automatique, vous devez effectuer un enregistrement manuel.
a Appuyez sur Menu, 3, 7, 1.
C
b Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour commencer à
imprimer la charte d'enregistrement de couleur.
Enregistrement C
Si des zones de couleur pleines ou des images présentent des lisières de couleur cyan, magenta ou jaune, vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique pour corriger le problème.
a Appuyez sur Menu, 3, 6, 1. b Pour démarrer, appuyez sur 1.
Pour quitter, appuyez sur 2.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
c Lorsque l'appareil a fini d'imprimer la
feuille d'enregistrement, appuyez sur 2 (Définir cadrage) pour corriger la couleur manuellement.
d En commençant par 1 (magenta) sur la
charte, vérifiez quelle barre de couleur présente la densité d'impression la plus uniforme et entrez son numéro dans l'appareil à l'aide des touches a et b. Appuyez sur OK. Répétez l'opération pour 2 (cyan), 3 (jaune), 4, 5, 6 à 9.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
85
Page 96

Remplacement des consommables C

Les messages suivants apparaissent à l'écran ACL en mode Prêt. Ces messages fournissent des avertissements avancés vous invitant à remplacer les consommables avant qu'ils atteignent leur fin de vie. Pour éviter tout problème, il est recommandé de vous procurer des consommables de rechange avant que l'appareil cesse d'imprimer.
Messages ACL Consommable à
remplacer
Toner presq vide
Préparer nouvelle cartouche X.
Cartouche de toner
X = Cyan, Magenta, Jaune, Noir
Durée de vie approximative
<Noir>
2 200 pages
12
<Cyan, Magenta,
Comment remplacer
Voir page 88. TN-210BK,
Jaune>
12
134
134
Voir page 94.
Voir page 94.
Fin immin. tamb.
Fin tambour (X)
4 tambours
1 tambour
1 400 pages
15 000 pages
15 000 pages
X = C, M, Y, K C = Cyan M = Magenta Y = Jaune K = Noir
Fin courroie Courroie
Fin collecteur Conteneur de toner
50 000 pages
50 000 pages
1
1
Voir page 98. BU-200CL
Voir page 102. WT-200CL
usagé
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
5
Contient 4 unités. Ensemble tambour.
6
Contient 1 unité. Tambour noir.
7
Contient 1 unité. Tambour couleur.
Référence
TN-210C, TN-210M, TN-210Y
DR-210CL
5
DR-210CL-BK DR-210CL-CMY
6
,
7
Vous devez remplacer certaines pièces et nettoyer l'appareil régulièrement.
86
Page 97
Dépannage et entretien régulier
Messages ACL Consommable à
remplacer
Remplacer toner
Rempl. tambours
Rpl. tambour (X)
Cartouche de toner <Noir>
4 tambours
1 tambour
X = C, M, Y, K C = Cyan M = Magenta Y = Jaune K = Noir
8
Erreur tambour
Tambour
Rempl courroie Courroie
Rempl cont TU Conteneur de toner
usagé
Remplacer fuseur
Unité de fusion
Rempl. PF Kit Kit de chargement
de papier
Durée de vie approximative
2 200 pages
12
<Cyan, Magenta, Jaune>
1 400 pages
15 000 pages
15 000 pages
15 000 pages
50 000 pages
50 000 pages
50 000 pages
50 000 pages
12
134
134
134
1
1
1
1
Comment
Référence
remplacer
Voir page 88. TN-210BK,
TN-210C, TN-210M, TN-210Y
Voir page 95.
Voir page 95.
DR-210CL
DR-210CL-BK DR-210CL-CMY
5
6
,
7
Voir page 95.
Voir page 98. BU-200CL
Voir page 102. WT-200CL
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour obtenir une nouvelle unité de fusion.
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour obtenir une nouvelle trousse de chargement de papier.
C
1
Pages recto de format A4 ou Lettre.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d' utilisation.
5
Contient 4 unités. Ensemble tambour.
6
Contient 1 unité. Tambour noir.
7
Contient 1 unité. Tambour couleur.
8
Le message Erreur tambour correspond à deux cas : si le message déroulant affiche
Remplacez l’unité de tambour., vous devez remplacer le tambour. Si le message déroulant affiche Faites glisser languette verte unité tamb., vous n'avez pas besoin de remplacer le tambour. Il vous
suffit de nettoyer les fils corona. (Voir Nettoyage des fils corona àlapage78.)
87
Page 98
Remarque
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les consommables usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner les consommables usagés, débarrassez-vous d'eux selon les réglementations locales. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu.
• L'utilisation d'un papier qui ne correspond pas exactement au papier recommandé peut réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l'appareil.
• La durée de vie prévue de chacune des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19798. La fréquence de remplacement peut varier selon la complexité des pages imprimées, le pourcentage de couverture et le type de support utilisé.
Remplacement d'une cartouche de toner C
Les cartouches de toner standard peuvent imprimer environ 2 200 pages (noir) ou environ 1 400 pages (jaune, magenta, cyan) nombre de pages réel varie selon le type de document que vous utilisez d'ordinaire. L'appareil est livré avec une cartouche de toner de démarrage qui devra être remplacée après
1
environ 1 000 pages
. Lorsqu'une cartouche de
toner est presque vide, l'écran ACL affiche
Toner presq vide
1
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19798.
.
Remarque
• Il est conseillé de conserver une nouvelle cartouche de toner à proximité pour le moment où l'avertissement Toner presq vide apparaîtra.
• Pour garantir une qualité d'impression élevée, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des cartouches de toner authentiques de marque Brother. Lorsque vous souhaitez acheter des cartouches de toner, contactez le service à la clientèle Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Entretien régulier à la page 75.
• Si vous modifiez le paramétrage de densité d'impression pour une impression plus claire ou plus foncée, la quantité de toner utilisée change.
• Ne déballez la nouvelle cartouche de toner qu’immédiatement avant son installation dans l'appareil.
1
. Le
Message Presque vide C
Toner presq vide Préparer...
Si l'écran ACL affiche Toner presq vide Préparer nouvelle cartouche X.,
c'est que le toner est presque épuisé. Achetez une nouvelle cartouche de toner et préparez-la avant de recevoir un message Remplacer toner. L'écran ACL indique la couleur qui approche de sa fin de vie (noir, jaune, magenta ou cyan).
Message Remplacer toner C
Lorsque le message suivant apparaît sur l'écran ACL, vous devez remplacer la cartouche de toner :
Remplacer toner
Le message défilant sur l'écran ACL indique quelle couleur vous devez remplacer.
a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.
88
Page 99
Dépannage et entretien régulier
b Ouvrez complètement le capot
supérieur en faisant glisser vers le haut le levier (1).
1
IMPORTANT
Lorsque le scanner est ouvert, il n'est pas possible d'ouvrir le capot supérieur.
c Retirez l'ensemble tambour et
cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l'écran ACL.
d Abaissez le levier de verrouillage
vert (1) et retirez la cartouche de toner du tambour.
1
Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures.
N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil, voir Entretien régulier à la page 75.
Veillez à ne pas inhaler de toner.
AVERTISSEMENT
C
89
Page 100
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre, stable et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration.
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations.
Remarque
• Veuillez fermer hermétiquement le sac de la cartouche de toner afin d'éviter que de la poudre de toner ne s'en échappe.
Allez sur
• http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les consommables usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner les consommables usagés, débarrassez-vous d'eux selon les réglementations locales. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale
.
e Nettoyez le fil corona primaire à
l'intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
90
Remarque
Veillez à ce que la languette revienne en position initiale (a) (1). Si vous ne le faites pas, les pages imprimées seront marquées d'une bande verticale.
Loading...