Brother MFC-9120CN, MFC-9320CW User's Guide

Page 1
MANUALUL UTILIZATORULUI
MFC-9120CN MFC-9320CW
Versiunea 0
ROM
Page 2
Dacă trebuie să telefonaţi la serviciul de
asistenţă a clienţilor
Numărul modelului: MFC-9120CN şi MFC-9320CW (încercuiţi numărul modelului)
1
Seria şi numărul:
Data achiziţionării:
Locul achiziţionării:
1
Seria este pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manualul utilizatorului împreună cu factura, ca act doveditor permanent al achiziţionării, în caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
© 2009 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Informaţii privind aprobarea, întocmirea şi publicarea documentului

ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT PENTRU A FUNCŢIONA CU O LINIE ANALOGICĂ PSTN CU DOUĂ FIRE, ECHIPATĂ CU CONECTOR ADECVAT.

INFORMAŢII DE APROBARE

Brother vă previne asupra faptului că este posibil ca acest produs să nu funcţioneze corect în altă ţară decât cea din care a fost cumpărat iniţial şi nu oferă nicio garanţie în cazul în care acest produs este folosit pe linii de telecomunicaţii publice din alte ţări.

Notă de publicare şi întocmire

Acest manual a fost realizat şi publicat cu supervizarea Brother Industries Ltd. şi cuprinde cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără înştiinţare. Brother îşi rezervă dreptul de a face modificări fără înştiinţare în specificaţii şi materialele cuprinse
aici, şi nu va răspunde pentru nicio pagubă (inclusiv colaterală) provocată în legătură cu materialele prezentate, inclusiv, dar fără limitare la erorile tipografice şi de alt tip legate de publicare.
i
Page 4

Cuprins

Secţiunea I Informaţii generale
1 Informaţii generale 2
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................2
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie .......................................... 2
Accesarea Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de
reţea....................................................................................................................3
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................3
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (pentru Windows
Prezentare generală a panoului de control............................................................6
Indicaţiile LED-ului de date............................................................................10
ncărcarea hârtiei şi a documentelor 11
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare .................................................11
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie standard.................................................11
Încărcarea hârtiei în slotul de alimentare manuală........................................12
Zona neimprimabilă.......................................................................................16
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile.................................................17
Hârtia şi suporturile de imprimare recomandate............................................17
Tipul şi formatul hârtiei ..................................................................................17
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale .......................................................19
Încărcarea documentelor .....................................................................................22
Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) .................22
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă........................................................23
®
) ..................5
3Setări generale 24
Temporizatorul de mod........................................................................................ 24
Setarea hârtiei .....................................................................................................24
Tipul de hârtie................................................................................................24
Dimensiunea hârtiei .......................................................................................24
Setări pentru volum..............................................................................................25
Volum sonerie................................................................................................25
Volumul semnalului sonor .............................................................................25
Volumul difuzorului ........................................................................................25
Ora de vară / iarnă se schimbă automat..............................................................26
Funcţii ecologice ..................................................................................................26
Economisire toner..........................................................................................26
Timpul de hibernare.......................................................................................27
Contrast LCD .......................................................................................................27
ii
Page 5
4 Funcţiile de securitate 28
Secure function lock (Blocare de securitate) 2.0
(numai pentru MFC-9320CW) ..........................................................................28
Definirea parolei administratorului ................................................................29
Schimbarea parolei pentru administrator....................................................... 29
Configurarea modului utilizator public ...........................................................29
Setarea utilizatorilor restricţionaţi ..................................................................30
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor ............................... 30
Comutarea utilizatorilor..................................................................................31
Securitatea memoriei (numai pentru MFC-9120CN) ...........................................31
Setarea parolei ............................................................................................. 32
Schimbarea parolei de securitate a memoriei ...............................................32
Activarea/dezactivarea funcţiei Securitatea memoriei ...................................32
Blocarea setărilor.................................................................................................33
Setarea parolei ..............................................................................................33
Schimbarea parolei de blocare a setărilor .....................................................33
Activarea/dezactivarea blocării setărilor ........................................................ 33
Restricţionare formare .........................................................................................34
Restricţionarea tastaturii de formare .............................................................34
Restricţie One Touch..................................................................................... 34
Restricţie Apelare rapidă...............................................................................34
Secţiunea II Fax
5 Transmisia unui fax 36
Cum se trimite un fax...........................................................................................36
Intrarea în modul de fax.................................................................................36
Trimiterea unui fax folosind unitatea ADF .....................................................36
Trimiterea unui fax folosind fereastra de scanare din sticlă .......................... 36
Transmiterea prin fax a documentelor în format Letter folosind fereastra
scanerului..................................................................................................37
Anularea transmisiei unui fax aflată în desfăşurare....................................... 37
Difuzare (numai alb/negru)..................................................................................38
Anularea unei retransmisii în desfăşurare .....................................................38
Operaţiuni de trimitere adiţionale.........................................................................39
Trimiterea faxurilor folosind setări multiple .................................................... 39
Coperta electronică (numai alb/negru) ..........................................................39
Contrastul ...................................................................................................... 41
Schimbarea rezoluţiei faxului......................................................................... 41
Acces dual (numai alb/negru)........................................................................42
Transmisie în timp real .................................................................................. 43
Mod străinătate.............................................................................................. 43
Fax programat (numai alb/negru) ..................................................................44
Transmisie programată pachet (numai alb/negru)......................................... 44
Verificarea şi anularea comenzilor programate ............................................. 44
Trimiterea unui fax manual ............................................................................ 45
Mesajul Out of Memory (Memorie insuficientă) .............................................45
iii
Page 6
6 Primirea unui fax 46
Modurile de recepţie ............................................................................................46
Alegerea modului de primire..........................................................................46
Utilizarea modurilor de primire.............................................................................47
Numai fax ......................................................................................................47
Fax/Tel...........................................................................................................47
Manual...........................................................................................................47
TAD extern ....................................................................................................47
Setările modului de recepţie ................................................................................48
Întârziere preluare apeluri..............................................................................48
Durată sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel)................................................48
Detectare fax .................................................................................................49
Setarea densităţii de imprimare .....................................................................49
Operaţiuni de recepţie suplimentare ....................................................................50
Imprimarea unui fax micşorat ........................................................................50
Definirea ştampilei de recepţie a faxului (numai pentru alb/negru) ...............50
Recepţia faxurilor în memorie (numai alb/negru) ..........................................51
Imprimarea unui fax din memorie ..................................................................51
Recepţie fără hârtie (numai pentru alb/negru)...............................................51
7 Telefonul şi dispozitivele externe 52
Servicii de linie telefonică ....................................................................................52
Setarea tipului liniei telefonice .......................................................................52
Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD) .......53
Conexiuni.......................................................................................................53
Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM) ............................................. 54
Conexiuni multilinii (PBX) ..............................................................................54
Telefoanele externe şi numerele cu interior.........................................................55
Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern .......................55
Numai pentru modul Fax/Tel .........................................................................55
Conectarea unui telefon extern sau a unei extensii.......................................55
Utilizarea unui telefon extern fără fir alte modele decât Brother....................56
Utilizarea codurilor de activare la distanţă.....................................................56
8Apelarea şi memorarea numerelor 58
Cum formaţi .........................................................................................................58
Apelarea manuală .........................................................................................58
One touch Apelare.........................................................................................58
Apelare rapidă ............................................................................................... 58
Căutare ..........................................................................................................58
Reapelarea numărului de fax ........................................................................59
Memorarea numerelor .........................................................................................59
Memorarea unei pauze..................................................................................59
Memorarea numerelor de apel One Touch ................................................... 60
Memorarea numerelor de apelare rapidă ......................................................61
Schimbarea numerelor one touch şi a celor de apelare rapidă .....................63
Setarea grupurilor pentru transmitere............................................................65
Combinarea numerelor de apelare rapidă.....................................................67
Ton sau puls ..................................................................................................67
iv
Page 7
9Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru) 68
Redirecţionare fax................................................................................................68
Memorare faxuri................................................................................................... 69
Recepţionarea faxurilor pe PC............................................................................. 69
Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă..............................................................70
Dezactivarea opţiunilor de fax la distanţă......................................................71
Recepţie la distanţă.............................................................................................71
Setarea unui cod de acces la distanţă...........................................................71
Utilizarea propriului cod de acces la distanţă ................................................ 72
Recuperarea mesajelor de fax ......................................................................72
Schimbarea numărului de redirecţionare a faxurilor......................................73
Comenzi fax la distanţă ....................................................................................... 74
10 Comunicarea 75
Comunicare recepţie............................................................................................ 75
Comunicare securizată..................................................................................75
Comunicare întârziată ................................................................................... 76
Comunicare secvenţială ................................................................................ 76
Transmisie comunicată (numai alb/negru)........................................................... 77
Setarea transmisiei comunicate .................................................................... 77
Setarea transmisiilor comunicate cu un cod de securitate ............................77
11 Imprimarea rapoartelor 79
Rapoarte fax ........................................................................................................79
Raport de verificare a transmisiei ..................................................................79
Jurnal de faxuri .............................................................................................. 80
Rapoarte..............................................................................................................80
Imprimarea unui raport .................................................................................. 81
Secţiunea III Copierea
12 Efectuarea copiilor 84
Cum să copiaţi..................................................................................................... 84
Intrarea în modul copiere...............................................................................84
Efectuează o singură copie ........................................................................... 84
Realizarea copiilor multiple............................................................................84
Oprire copiere................................................................................................84
Opţiuni de copiere (setări temporare) .................................................................. 85
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate .......................................................85
Utilizarea tastei Opţiuni..................................................................................86
Îmbunătăţirea calităţii de copiere...................................................................87
Sortarea copiilor realizate utilizând unitatea ADF..........................................87
Reglare contrast, culoare şi luminozitate....................................................... 88
Realizarea unor copii N în 1 (aspect pagină) ................................................ 89
Mesajul Out of Memory (Memorie insuficientă) ................................................... 91
v
Page 8
Secţiunea IV Imprimarea directă
13 Imprimarea fotografiilor de la un aparat foto digital
(numai pentru MFC-9320CW) 94
Înainte de a utiliza PictBridge ..............................................................................94
Cerinţele PictBridge .......................................................................................94
Utilizarea PictBridge ............................................................................................94
Configurarea aparatului foto digital................................................................94
Imprimarea imaginilor .......................................................................................... 95
Imprimare DPOF ...........................................................................................96
Imprimarea imaginilor cu Secure function lock (Blocare de securitate) 2.0
activat (numai pentru MFC-9320CW)...............................................................96
Conectarea unui aparat foto ca dispozitiv de stocare..........................................98
Înţelegerea mesajelor de eroare..........................................................................98
14 Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie USB Flash
(numai pentru MFC-9320CW) 99
Formatele de fişiere compatibile..........................................................................99
Crearea unui fişier PRN sau PostScript Imprimarea datelor direct de pe o unitate de memorie USB Flash
(numai pentru MFC-9320CW) ........................................................................100
Imprimarea datelor direct de pe o unitate de memorie USB Flash folosind
Secure function lock (Blocare de securitate) 2.0
(numai pentru MFC-9320CW) ........................................................................102
Înţelegerea mesajelor de eroare........................................................................104
®
3™ pentru imprimarea directă............99
Secţiunea V Programe software
15 Caracteristicile programelor şi ale reţelei 106
Cum să citiţi Ghidul utilizatorului în format HTML..............................................106
Windows
Macintosh ....................................................................................................106
®
.................................................................................................... 106
vi
Page 9
Secţiunea VI Anexe
A Prevederi legale şi de siguranţă 108
Alegerea unei locaţii .......................................................................................... 108
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă................................................109
Instrucţiuni importante de siguranţă ............................................................ 113
Drepturile de autor şi licenţa Libtiff ....................................................................115
Mărci comerciale................................................................................................ 116
BOpţiuni 117
Placă de memorie..............................................................................................117
Instalarea memoriei suplimentare ...............................................................117
C Depanarea şi întreţinerea de rutină 119
Depanarea.........................................................................................................119
Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu aparatul........................................................ 119
Îmbunătăţirea calităţii de imprimare.............................................................129
Configurarea opţiunii de detectare a tonului de apel...................................137
Interferenţe pe linia telefonică ..................................................................... 137
Mesajele de eroare şi de întreţinere ..................................................................138
Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax ....................................... 145
Blocarea documentelor................................................................................ 146
Blocarea hârtiei............................................................................................ 147
Întreţinerea periodică.........................................................................................152
Curăţaţi părţilor exterioare ale aparatului după cum se specifică................152
Curăţarea ferestrei de scanare....................................................................153
Curăţarea capetelor LED.............................................................................154
Curăţarea firelor corona...............................................................................155
Curăţarea unităţii cilindrului .........................................................................156
Curăţarea rolelor de tragere a hârtiei ..........................................................161
Calibrarea ....................................................................................................161
Înregistrarea automată ................................................................................162
Înregistrarea manuală.................................................................................. 162
Înlocuirea consumabilelor.................................................................................. 163
Înlocuirea unui cartuş de toner....................................................................165
Unităţile de cilindru ...................................................................................... 170
Înlocuirea unităţii de curea........................................................................... 174
Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de toner .....................................................178
Înlocuirea periodică a pieselor ........................................................................... 183
Informaţii despre aparat.....................................................................................184
Seria şi numărul...........................................................................................184
Verificarea contoarelor de pagini.................................................................184
Verificarea duratei de funcţionare rămasă a pieselor ..................................184
Funcţii de resetare.......................................................................................184
Cum se resetează aparatul .........................................................................185
Ambalarea şi expedierea aparatului ..................................................................185
vii
Page 10
D Meniul şi funcţiile sale 190
Programarea pe ecran.......................................................................................190
Tabelul cu meniuri .......................................................................................190
Spaţiu de stocare în memorie......................................................................190
Tastele meniului.................................................................................................190
Cum se accesează modul meniu ................................................................191
Tabelul cu meniuri .............................................................................................192
Introducerea textului ..........................................................................................210
E Specificaţii 212
Generalităţi ........................................................................................................212
Suporturi de imprimare......................................................................................214
Fax.....................................................................................................................215
Copierea ............................................................................................................216
Scanare .............................................................................................................217
Imprimare...........................................................................................................218
Interfeţe.............................................................................................................. 219
PictBridge (MFC-9320CW)................................................................................220
Funcţia de imprimare directă (MFC-9320CW)...................................................221
Cerinţe privind computerul.................................................................................222
Articole consumabile..........................................................................................223
Reţea Ethernet cu fir..........................................................................................224
Reţea Ethernet fără fir (numai pentru MFC-9320CW) .......................................226
Autentificare şi criptare numai pentru utilizatorii fără fir ...............................228
Configuraţie fără fir one-push ......................................................................230
F Glosar 231
GIndex 235
viii
Page 11
Secţiunea I
Informaţii generale
Informaţii generale 2 Încărcarea hârtiei şi a documentelor 11 Setări generale 24 Funcţiile de securitate 28
I
Page 12
1
Informaţii generale 1

Utilizarea documentaţiei

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să utilizaţi acest aparat în modul optim.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
Îngroşat Stilul aldin identifică poziţiile de
pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul calculatorului.
Cursiv Stilul cursiv accentuează un
aspect important sau se referă la un subiect conex.
Courier New
Fontul Courier New identifică mesajele care vor fi listate pe ecranul LCD al aparatului.
AVERTIZARE
1
Avertismentele vă anunţă ce să faceţi pentru a evita eventualele vătămări ale persoanelor.
ATENŢIE
Atenţionările specifică procedurile pe care trebuie să le respectaţi sau să le evitaţi pentru a împiedica producerea unor accidente minore.
IMPORTANT
IMPORTANT descrie procedurile pe care trebuie să le respectaţi sau să le evitaţi pentru a preveni producerea unor eventuale probleme la aparat sau daune altor obiecte.
Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens.
Pictogramele privind suprafeţele fierbinţi vă avertizează asupra componentelor aparatului care sunt fierbinţi.
Notele vă informează asupra
2
modului în care trebuie să reacţionaţi în anumite situaţii şi vă oferă indicaţii privind modul în care operaţiunea respectivă afectează alte funcţii.
Page 13
Informaţii generale

Accesarea Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea

Acest Manualul utilizatorului nu conţine toate informaţiile despre aparat, cum ar fi modul de utilizare a funcţiilor complexe de Fax, Imprimantă, Scaner, PC Fax şi Reţea. Când sunteţi gata să aflaţi informaţii mai detaliate despre aceste operaţii, citiţi Ghidul
utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea.
Vizualizarea documentaţiei 1
Vizualizarea documentaţiei
®
(Windows
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul start, indicaţi Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este denumirea modelului dumneavoastră) din grupul de programe şi apoi faceţi clic pe User’s Guides in HTML
format (Ghidul utilizatorului în format HTML).
Dacă programul software nu este instalat, puteţi găsi documentaţia urmând instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi computerul.
Introduceţi discul CD-ROM Brother cu eticheta Windows
CD-ROM.
b Dacă apare ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dumneavoastră.
) 1
®
în unitatea de
c Dacă este afişat ecranul cu numele
modelelor, selectaţi modelul dumneavoastră. Pe ecran va fi afişat meniul principal al discului CD-ROM.
1
Dacă această fereastră nu apare pe
®
ecran, folosiţi Windows pentru a găsi şi a executa programul start.exe din directorul rădăcină al discului CD-ROM Brother.
Explorer
1
d Faceţi clic pe Documentation
(Documentaţie).
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o folosiţi:
Documente HTML (3 manuale):
Manualul utilizatorului pentru operaţii independente, Ghidul
uilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea în format
HTML. Acest format este recomandat
pentru vizualizarea pe calculator.
Documente PDF (4 manuale):
Manualul utilizatorului pentru operaţii independente, Ghidul
utilizatorului de software, Ghidul utilizatorului de reţea şi Ghid de instalare şi configurare rapidă.
Acest format este recomandat pentru imprimarea manualelor. Faceţi clic pentru a accesa Centrul de Soluţii Brother, unde puteţi vizualiza sau descărca documentele PDF. (Sunt necesare accesul la Internet şi un software de citire PDF.)
3
Page 14
Capitolul 1
Cum se găsesc instrucţiunile de scanare
Există mai multe moduri în care puteţi scana documente. Puteţi găsi instrucţiunile după cum urmează:
Ghidul utilizatorului de software: 1
Scanarea unui document folosind driverul
TWAIN în capitolul 2
Scanarea unui document folosind driverul
WIA (Pentru Windows
®
Vista
) în capitolul 2
®
XP/Windows
Utilizarea ControlCenter3 în capitolul 3Scanare în reţea în capitolul 12
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu ghidurile introductive OCR -Cum să fac.:
Ghidurile complete Cum să fac pentru
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR pot fi vizualizate din meniul Ajutor al aplicaţiei ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
b Va apărea următoarea fereastră.
1
c Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
d Faceţi dublu clic pe directorul limbă. e Faceţi dublu clic pe top.html pentru a
vizualiza Manualul utilizatorului, Ghidul utilizatorului de software şi
1
Ghidul utilizatorului de reţea în format
HTML.
f Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
Manualul utilizatorului
Găsirea instrucţiunilor de configurare a reţelei
Aparatul poate fi conectat la o reţea cu sau fără fir. Pentru instrucţiunile elementare, vă rugăm să consultaţi Ghid de instalare şi configurare rapidă. Dacă punctul dumneavoastră de acces fără fir suportă SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™ puteţi configura aparatul uşor, fără a folosi un calculator. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea reţelei vă rugăm să consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
Vizualizarea documentaţiei (Macintosh)
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi discul CD-ROM Brother etichetat Macintosh în unitatea de CD-ROM.
Ghidul utilizatorului de software
1
Ghidul utilizatorului de reţea
Notă
De asemenea, documentele sunt disponibile şi în format PDF (4 manuale): Manualul utilizatorului pentru operaţiuni independente, Ghidul utilizatorului de software, Ghidul utilizatorului de reţea
şi Ghid de instalare şi configurare rapidă. Formatul PDF este recomandat
pentru imprimarea manualelor. Faceţi dublu clic pe pictograma Brother
Solutions Center (Centrul de Soluţii Brother) pentru a intra în Centrul de
1
Soluţii Brother, unde puteţi vizualiza sau descărca documentele PDF. (Sunt necesare accesul la Internet şi un software de citire PDF.)
4
Page 15
Informaţii generale
Cum se găsesc instrucţiunile de scanare
Există mai multe moduri în care puteţi scana documente. Puteţi găsi instrucţiunile după cum urmează:
Ghidul utilizatorului de software: 1
Scanarea în capitolul 8Utilizarea ControlCenter2 în capitolul 9Scanare în reţea în capitolul 12
Manualul utilizatorului pentru Presto! PageManager:
Ghidul complet al utilizatorului pentru
Presto! PageManager poate fi vizualizat din meniul Ajutor al aplicaţiei Presto! PageManager.
1
de asistenţă clienţi
1
Brother
Accesarea serviciului
(pentru Windows
Puteţi găsi toate contactele de care aveţi nevoie, cum ar fi serviciul de asistenţă online (Centrul de Soluţii Brother) şi pe discul CD-ROM Brother.
Faceţi clic pe Brother Support
(Asistenţă Brother) în meniul principal.
1
Va apărea ecranul următor:
®
) 1
Găsirea instrucţiunilor de configurare a reţelei
Aparatul poate fi conectat la o reţea cu sau fără fir. Pentru instrucţiunile elementare, vă rugăm să consultaţi Ghid de instalare şi configurare rapidă. Dacă punctul dumneavoastră de acces fără fir suportă SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™ puteţi configura aparatul uşor, fără a folosi un calculator. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea reţelei vă rugăm să consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
1
Pentru a accesa site-ul nostru Web
(http://www.brother.com/
Brother Home Page (Pagina de start Brother).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii de
asistenţă despre produse (http://solutions.brother.com/ pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabile originale Brother (http://www.brother.com/original/ clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
Pentru a reveni la pagina principală, faceţi
clic pe Back (Inapoi) sau dacă aţi terminat, faceţi clic pe Exit (ExitIesire).
), faceţi clic pe
), faceţi clic
), faceţi
5
Page 16
Capitolul 1
Prezentare generală a panoului de control 1
MFC-9120CN şi MFC-9320CW au taste similare.
1234 56
01/07 15:30 Fax Rez.:Standard
1011
1234 56
01/07 15:30 Fax Rez.:Standard
1011
6
Page 17
Informaţii generale
34 5 6 7 8
01/07 15:30 Fax Rez.:Standard
1
34 5 6 7 8
01/07 15:30 Fax Rez.:Standard
91011
91011
7
Page 18
Capitolul 1
1 Taste One-Touch
Aceste 4 butoane vă conferă acces rapid la 8 numere salvate în memorie.
Shift (Tastă specială Shift)
Prin apăsarea tastelor, puteţi accesa numerele salvate în memoria One Touch între 5 şi 8.
2 Tastele pentru Fax, Copiere şi Imprimare
Tastele Fax (FAX): Tel/R
Această tastă este folosită pentru a avea o conversaţie telefonică după ridicarea receptorului extern în timpul unui pseudo-apel F/T.
Dacă este conectat la o centrală PBX, puteţi folosi această tastă pentru a accesa o linie exterioară, pentru a găsi un operator sau pentru a transfera convorbirea către o altă extensie.
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
Formează ultimul număr apelat. De asemenea, introduce o pauză la programarea numerelor de apelare rapidă sau la formarea manuală a unui număr.
Resolution (Rezolutie)
Setează rezoluţia când trimiteţi un fax.
Secure (Protectie)
Puteţi imprima datele salvate în memorie introducând parola formată din patru cifre. (Pentru detalii despre utilizarea tastei de siguranţă, consultaţi Ghidul Utilizatorului de Software pe discul CD-ROM.)
(MFC-9320CW) Dacă folosiţi Secure function lock (Blocare de securitate), puteţi schimba utilizatorii restricţionaţi ţinând apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi pe Secure (Protectie). (Consultaţi Secure
function lock (Blocare de securitate) 2.0 (numai pentru MFC-9320CW) la pagina 28.)
Job Cancel (Anulare comanda)
Anulează o activitate de imprimare programat şi o şterge din memoria aparatului. Pentru a
anula mai multe activităţi de imprimare, ţineţi apăsată această tastă până când afişajul LCD indică Anul. Sarc.(tot).
3 Data LED
În funcţie de starea maşinii LED-ul de semnalizare va lumina intermitent.
4 Eroare LED
Luminează intermitent şi are culoarea portocaliu, dacă pe ecranul LCD este afişată o eroare sau un mesaj de stare important.
ă
Tastele Copy (Copiere): Options (Optiuni)
Puteţi alege uşor şi rapid set
ările temporare
pentru copiere.
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare)
Măreşte sau micşorează copiile.
Quality (Calitate)
Pentru modificarea calităţii următoarei copii.
Tastele Print (Imprimare): Direct (MFC-9320CW)
Pentru a tipări datele de pe o unitate de memorie USB flash sau de pe un aparat foto compatibil PictBridge direct pe aparat.
(Consultaţi Imprimarea fotografiilor de la un
aparat foto digital (numai pentru MFC-9320CW) la pagina 94.)
Reports (Rapoarte) (MFC-9120CN)
Imprimarea rapoartelor de verificare a transmisiei, a listei de ajutor, a listei index tel, a jurnalului de faxuri, a setărilor utilizatorului, şi a configuraţiei reţelei.
5LCD
Afişează mesaje pentru a vă ajuta să setaţi şi să utilizaţi aparatul dumneavoastră.
(Numai pentru MFC-9320CW) Un indicator cu patru nivele indică starea actuală a semnalului fără fir dacă folosiţi o conexiune fără fir.
0Max
8
Page 19
Informaţii generale
6 Clear/Back (Şterge/Înapoi)
Şterge datele introduse sau vă permite anularea setării curente.
OK
Vă permite stocarea setărilor în aparat.
Butoanele de volum:
d sau c
Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte prin opţiunile meniului. Apăsaţi pentru a modifica volumul în modul fax sau modul de aşteptare.
a sau b Apăsaţi pentru a derula prin meniuri şi opţiuni.
AddressBook(Agenda):
Vă permite să căutaţi numerele salvate în memoria de formare. De asemenea, permite formarea numerelor salvate apăsând un număr format din trei cifre.
7Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere de telefon şi fax şi pe post de tastatură când introduceţi informaţii despre aparat.
Tasta # schimbă temporar modul de apelare de la Puls la Ton în timpul unui apel telefonic.
11 Menu (Meniu)
Vă permite accesarea Meniului pentru programarea setărilor pentru acest aparat.
1
8 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Anulează o operaţiune sau iese din meniu.
9Start:
Colour (Color)
Vă permite să color.
Mono
Aceasta vă permite să trimiteţi faxuri sau să faceţi copii alb/negru.
10 Tastele de Mod:
Fax (FAX)
Comută aparatul în mod Fax.
Scan (Scanare)
Comută aparatul în mod Scanare. (Pentru detalii despre scanare, consultaţi
Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Copy (Copiere)
Comută aparatul în mod Copiere.
trimiteţi faxuri sau să faceţi copii
9
Page 20
Capitolul 1
Indicaţiile LED-ului de date 1
LED-ul Data (diodă luminiscentă) se va aprinde în funcţie de starea maşinii.
LED Starea maşinii Descrierea
Modul Gata de operare
Aparatul este gata de imprimare, este în modul de repaus, nu există date pentru imprimare sau butonul de pornire este în poziţia închis.
Primeşte date Aparatul primeşte date de la calculator, procesează date în
memorie sau imprimă date.
Verde
(luminează intermitent)
Verde
Datele rămase în memorie
Imprimă datele rămase în memoria aparatului.
10
Page 21
Încărcarea hârtiei şi a
2
documentelor

Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Aparatul poate alimenta hârtia din tava de hârtie standard.
Când puteţi hârtie în tava de alimentare, reţineţi următoarele:
Dacă din aplicaţia software puteţi selecta
dimensiunea hârtiei din meniul de imprimare, o puteţi selecta din programul software. Dacă aplicaţia software nu acceptă această selecţie, puteţi defini dimensiunea hârtiei din driverul imprimantei sau folosind butoanele panoului de control.
2
b În timp ce apăsaţi pe maneta verde de
deblocare a ghidajelor hârtiei (1), împingeţi ghidajele pentru a corespunde cu formatul de hârtie. Asiguraţi-vă că
2
ghidajele sunt bine fixate în sloturi.
1
2
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie standard 2
Imprimarea pe hârtie simplă, hârtie subţire sau hârtie reciclată din tava de hârtie
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
Notă
Pentru formatele de hârtie Legal şi Folio, apăsaţi butonul de eliberare (1) din partea de jos a tăvii pentru hârtie, apoi scoateţi partea din spate a tăvii pentru hârtie. (Formatele de hârtie Legal şi Folio nu sunt
2
disponibile în unele regiuni.)
1
11
Page 22
Capitolul 2
c Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a
evita producerea unor blocaje de hârtie.
d Puneţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă că
hârtia este sub marcajul maxim pentru hârtie (1). Partea de imprimat trebuie să fie cu faţa în jos.
1
f Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a
împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
1
Încărcarea hârtiei în slotul de alimentare manuală 2
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating marginile hârtiei pentru ca alimentarea să se facă în mod corect. În caz contrar, aparatul se poate defecta.
e Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Asiguraţi-vă că este complet introdusă în aparat.
Puteţi încărca plicuri şi suporturi de imprimare speciale câte unul o dată în acest slot. Folosiţi slotul de alimentare manuală pentru a imprima sau copia pe etichete, plicuri sau hârtie mai groasă.
Imprimarea pe hârtie simplă, hârtie reciclată sau hârtie de corespondenţă folosind slotul de alimentare manuală
Înainte de încărcarea hârtiei, apăsaţi colţurile şi lateralele plicurilor pentru a le aplatiza cât
mai bine.
Notă
Aparatul porneşte automat în modul Alimentare manuală când puneţi hârtie în slotul de alimentare manuală.
2
12
Page 23
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
a Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a
împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
1
b Deschideţi capacul slotului de
alimentare manuală.
d Folosind ambele mâini, puneţi o coală
albă de hârtie în slotul de alimentare manuală cu faţa în sus până când marginea din faţă a hârtiei atinge rola de alimentare cu hârtie. Aşteptaţi până când aparatul trage hârtia automat. Când simţiţi că aparatul trage hârtia, eliberaţi-o.
2
c Folosind ambele mâini, glisaţi ghidajele
de hârtie ale slotului de alimentare manuală la lăţimea hârtiei pe care o veţi utiliza.
Imprimarea pe hârtie groasă, etichete, plicuri sau hârtie de mici dimensiuni
Când tava de ieşire din spate este trasă în jos, aparatul are un traseu drept al hârtiei, de la slotul de alimentare manuală prin spatele aparatului. Folosiţi această metodă de alimentare şi ieşire a hârtiei când doriţi să imprimaţi pe hârtie groasă, etichete, plicuri sau hârtie mai mică de 105 × 148 mm (sau dimensiunea A6).
Notă
• Îndepărtaţi imediat fiecare coală de hârtie sau plic imprimate, pentru a împiedica un blocaj al hârtiei.
• Aparatul porneşte automat în modul Alimentare manuală când puneţi hârtie în slotul de alimentare manuală.
2
13
Page 24
Capitolul 2
a Deschideţi capacul din spate (tava de
ieşire din spate).
b <Numai pentru tipărirea plicurilor>
Trageţi de cele două manete de culoare gri, din stânga şi din dreapta, spre dumneavoastră aşa cum este indicat în figură.
d Folosind ambele mâini, glisaţi ghidajele
de hârtie ale slotului de alimentare manuală la lăţimea hârtiei pe care o veţi utiliza.
e Folosind ambele mâini, puneţi o coală
de hârtie sau un plic în slotul de alimentare manuală până când marginea din faţă a hârtiei sau plicului atinge rola de alimentare cu hârtie. Când simţiţi că aparatul trage hârtia, eliberaţi-o.
c Deschideţi capacul slotului de
alimentare manuală.
14
Page 25
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Notă
• Puneţi hârtia în slotul de alimentare manuală cu partea de imprimat în sus.
• Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare (consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 17) este dreaptă şi este în poziţia corectă în fanta de alimentare manuală. În caz contrar, este posibil ca hârtia să nu fie trasă corect, iar documentul să fie imprimat înclinat sau să se producă un blocaj de hârtie.
• Nu puteţi mai multe coli de hârtie în slotul de alimentare manuală o dată, deoarece poate rezulta un blocaj.
• Scoateţi hârtia complet atunci când reîncercaţi să introduceţi hârtie în fanta de alimentare manuală.
•Dacă introduceţi hârtia sau un alt suport de imprimare în fanta de alimentare manuală înainte ca aparatul să se afle în modul Gata de operare, se poate produce o eroare, iar imprimarea se va opri.
• Aparatul poate fi folosit şi în timp ce capacul scanerului este ridicat. Pentru a închide scanerul, apăsaţi-l în jos cu ambele mâini.
2
• Când capacul superior este deschis, nu puteţi deschide scanerul.
• Pentru a scoate uşor un imprimat mic din tava de ieşire, ridicaţi scanerul folosind ambele mâini, aşa cum este indicat în figură.
15
Page 26
Capitolul 2
Zona neimprimabilă 2
Zona neimprimabilă pentru faxuri şi copii 2
În figura de mai jos sunt indicate zonele care nu pot fi imprimate.
2
1
2
Utilizare Dimensiunea
documentului
Sus (1) Jos (1)
Stânga (2) Dreapta (2)
Fax Letter 4 mm 3,95 mm
A4 4 mm 1 mm
Copie Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
1
Notă
(Pentru copii) Zona care nu poate fi imprimată, indicată mai sus, este pentru o singură copie sau pentru o copie 1 în 1 folosind formatul de hârtie A4. Zona care nu poate fi imprimată diferă în funcţie de formatul de hârtie.
Zona neimprimabilă când se imprimă de la un computer 2
Când se foloseşte driverul imprimantei, zona imprimabilă este mai mică decât dimensiunea hârtiei, după cum se arată mai jos.
Tip portret Tip vedere
2
1
2
2
1
2
1
1
Driverul imprimantei pentru Windows® şi driverul imprimantei pentru Macintosh
®
Driver BRScript pentru Windows
şi Macintosh
1 4,23 mm 2 4,23 mm
Notă
Zona care nu poate fi imprimată poate să difere în funcţie de formatul de hârtie şi de driverul de imprimantă utilizat. Zona care nu poate fi imprimată, indicată mai sus, corespunde formatului de hârtie A4.
16
Page 27
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile

Calitatea de imprimare poate varia în funcţie de hârtia utilizată.
Puteţi folosi următoarele tipuri de medii de imprimare: hârtie subţire, hârtie simplă, hârtie groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, folii transparente, etichete şi plicuri.
Pentru rezultate optime, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Folosiţi hârtie pentru copiere pe hârtie
simplă.
Utilizaţi hârtie cu o greutate de
2
75 - 90 g/m
NU aşezaţi mai multe tipuri de hârtie în
tava de alimentare în acelaşi timp, deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau alimentare greşită.
Pentru a imprima corect, trebuie să
selectaţi în aplicaţia software acelaşi format de hârtie ca cel al hârtiei din tavă.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare.
Folosiţi hârtie cu fibră lungă cu pH neutru
şi cu o umiditate de aproximativ 5%.
.
Tipul şi formatul hârtiei 2
Aparatul încarcă hârtia din tava de alimentare
2
standard instalată sau din slotul de alimentare manual.
2
Tava de hârtie standard 2
Deoarece tava de hârtie standard este de un tip universal, puteţi folosi orice dimensiuni de hârtie (un singur tip de hârtie şi dimensiune o dată) cuprinse în tabelul din Capacitatea tăvilor de hârtie la pagina 18. În tava de hârtie standard puteţi aşeza maxim 250 de coli de hârtie format Letter/A4, Legal sau Folio
(80 g/m marcajul maxim de hârtie de pe ghidajul de lăţime a hârtiei.
Slotul de alimentare manuală 2
Slotul de alimentare manuală poate susţine o coală având dimensiunile egale cu 76,2 - 220 mm lăţime şi 116 - 406,4 mm lungime. Puteţi utiliza slotul de alimentare manuală dacă folosiţi hârtie specială, plicuri sau etichete.
Denumirile tăvilor de hârtie din driverul imprimantei folosite în acest ghid sunt următoarele:
2
). Hârtia poate fi încărcată până la
2
Hârtia şi suporturile de imprimare recomandate 2
Pentru a obţine cele mai bune rezultate la imprimare, vă sugerăm să utilizaţi următorul tip de hârtie.
Tipul de hârtie Produs
Hârtie obişnuită
Hârtie reciclată
Etichete Etichete laser Avery L7163 Plic Seria Antalis River (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2
Tavă şi fantă Denumire
Tava de hârtie standard Tavă Slotul de alimentare manuală Alimentare
manuală
17
Page 28
Capitolul 2
Capacitatea tăvilor de hârtie 2
Formatul hârtiei Tipuri de hârtie Nr. de file
Tava de hârtie A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 (pe
Hârtie simplă, hârtie subţire şi hârtie reciclată
maxim 250 [80 g/m
2
]
lungime), A6, B5 (ISO),
1
.
Hârtie simplă, hârtie
1 coală [80 g/m
2
]
subţire, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie
1 plic
pentru corespondenţă,
Slotul de alimentare manuală
(Alimentare manuală)
B6 (ISO) şi Folio Lăţime: 76,2 - 220 mm
Lungime: 116 - 406,4 mm
hârtie reciclată, plicuri şi etichete.
1
Formatul Folio este 215,9 mm x 330,2 mm.
Specificaţii de hârtie recomandată 2
Următoarele specificaţii de hârtie sunt adecvate pentru acest aparat.
Masă
75-90 g/m Grosime 80-110 µm Rugozitate Mai mare de 20 sec.
Rigiditate
90-150 cm Direcţia granulaţiei Granulaţie pe lungime
Rezistenţă volum
Rezistenţă suprafaţă
Substanţă de umplere
10e
10e
CaCO
Conţinut de cenuşă Sub 23 G% Luminozitate Mai mare de 80% Opacitate Mai mare de 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (neutră)
3
18
Page 29
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale 2
Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea tipurilor de hârtie cu bandă şi hârtie xerografică. Totuşi, unele variabile ale hârtiei pot afecta calitatea imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi întotdeauna mostre de hârtie înainte de cumpărare, pentru a asigura performanţa dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi ţineţi-o sigilată. Păstraţi hârtia culcată şi la loc ferit de umezeală, de lumina directă a soarelui sau de căldură.
Unele îndrumări importante când se selectează hârtia sunt:
NU folosiţi hârtie pentru jet de cerneală,
deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau se poate deteriora aparatul.
Pentru hârtia preimprimată trebuie să se
folosească cerneală care rezistă la temperatura procesului de fuziune al aparatului (200 de grade Celsius).
Dacă folosiţi hârtie cu bandă, hârtie care
are o suprafaţă rugoasă sau hârtie îndoită sau ş
ifonată, hârtia poate avea un grad
scăzut de performanţă.
Tipuri de hârtie care trebuie evitate 2
IMPORTANT
Unele tipuri de hârtie nu se comportă bine sau pot produce deteriorarea aparatului dumneavoastră.
NU utilizaţi hârtie:
• care este puternic texturată
• care este extrem de netedă sau lucioasă
• care este ondulată sau deformată
1
1
1 O ondulare de 2 mm sau mai mare
poate duce la blocarea hârtiei.
• care este acoperită cu glanţ sau are finisaj chimic
• care este deteriorată, şifonată sau împăturită
• care depăşeşte specificaţiile privind greutatea recomandată din acest ghid
• cu cleme şi capse
2
• cu antete realizate folosind vopsele pentru temperaturi scăzute sau prin termografie
• care este pliată sau fără cărbune
• care este proiectată pentru imprimarea cu jet de cerneală
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de hârtie enumerate, acestea vă pot deteriora aparatul. Această deteriorare nu este acoperită de nicio garanţie sau contract de service Brother.
19
Page 30
Capitolul 2
Plicuri 2
Majoritatea plicurilor sunt adecvate pentru aparatul dumneavoastră. Totuşi, unele plicuri pot cauza probleme legate de alimentare şi calitatea imprimării din cauza felului în care au fost făcute. Un plic adecvat trebuie să aibă margini cu pliuri drepte, bine tăiate, şi marginea din faţă nu trebuie să fie mai groasă decât două coli de hârtie. Plicul trebuie să fie plat şi să nu aibă o formă subţire sau de colet. Trebuie să cumpăraţi plicuri de calitate de la un furnizor care să cunoască faptul că veţi folosi plicurile pentru o imprimantă cu laser.
Plicurile pot fi încărcate numai prin slotul de alimentare manuală. Vă recomandăm să imprimaţi un plic de probă, pentru a vă asigura că rezultatele de imprimare sunt cele pe care le doriţi, înainte de a imprima sau cumpăra o cantitate mare de plicuri.
Verificaţi următoarele:
Tipurile de plicuri care trebuie evitate 2
IMPORTANT
NU utilizaţi plicuri:
• care sunt deteriorate, ondulate, încreţite sau au o formă neobişnuită
• care sunt extrem de lucioase sau texturate
• cu agrafe, capse, cleme sau fire de legat
• cu închideri auto-adezive
• cu o structură de colet
• care nu sunt împăturite în unghi drept
• care sunt gofrate (cu scris în relief)
• care au fost imprimate anterior folosind o imprimantă cu laser/LED
• care sunt deja imprimate în interior
Plicurile trebuie s
ă aibă o închidere pe
lungime.
Închiderile trebuie împăturite precis şi
corect (plicurile tăiate neregulat sau pliate pot produce blocarea hârtiei).
Plicurile trebuie să fie formate din două
straturi de hârtie în zona încercuită din figura de mai jos.
1
1Direcţia de introducere
Îmbinările plicurilor care sunt lipite de
producător trebuie să fie sigure.
Se recomandă să nu imprimaţi mai
aproape de 15 mm de marginile plicurilor.
• care nu pot fi aranjate ordonat atunci când sunt stivuite
• care sunt fabricate din hârtie care cântăreşte mai mult decât specificaţiile privind greutatea hârtiei pentru aparat
• cu margini care nu sunt drepte sau perfect perpendiculare
• cu deschideri, orificii, decupări sau perforaţii
• cu lipici pe suprafaţă, după cum se arată în figura de mai jos
1
• cu pliuri duble, după cum se arată în figura de mai jos
20
Page 31
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
• cu închideri de sigilat care nu au fost îndoite la achiziţionare
• cu pliuri de lipire, după cum se arată în figura de mai jos
• cu fiecare parte pliată, după cum se arată în figura de mai jos
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de plicuri menţionate mai sus, acestea pot deteriora aparatul dumneavoastră. Această deteriorare nu este acoperită de nicio garanţie sau contract de service Brother.
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de alimentare a hârtiei provocate de grosimea, formatul şi forma închiderilor plicurilor utilizate.
Etichete 2
Aparatul va imprima pe majoritatea tipurilor de etichete concepute pentru utilizare cu aparat laser. Etichetele trebuie să aibă un adeziv pe bază acrilică, deoarece acest material este mai stabil la temperaturile ridicate din cuptor. Adezivii nu trebuie să intre în contact cu nicio parte a aparatului, deoarece foaia de etichete se poate lipi de unitatea de cilindru sau de role şi poate cauza blocaje ale hârtiei şi probleme de calitate a imprimării. Nu trebuie să fie adeziv expus între etichete. Etichetele trebuie să fie aranjate astfel încât să acopere întreaga lungime şi lăţime a colii. Folosirea etichetelor cu spaţii poate duce la desprinderea etichetelor şi poate provoca blocaje de hârtie sau probleme de imprimare grave.
Toate etichetele folosite în acest aparat trebuie să poată rezista la o temperatură de 200 de grade C timp de 0,1 secunde.
Colile cu etichete nu trebuie să depăşească specificaţiile de greutate a hârtiei descrise în acest Manualul utilizatorului. Etichetele care depăşesc această specificaţie nu pot fi încărcate sau imprimate corect şi pot provoca defectarea aparatului.
Etichetele trebuie să fie încărcate numai prin fanta de alimentare manuală.
2
Tipuri de etichete care trebuie evitate 2
Nu utilizaţi etichete care sunt deteriorate, ondulate, încreţite sau au o formă neobişnuită.
IMPORTANT
NU alimentaţi coli cu etichete parţial utilizate. Coala suport expusă poate deteriora aparatul dumneavoastră.
21
Page 32
Capitolul 2

Încărcarea documentelor

Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) 2
În ADF se pot încărca până la 35 de coli, care sunt preluate automat în mod individual.
Utilizaţi hârtie standard de 80 g/m întotdeauna paginile înainte de a le aşeza în unitatea ADF.
Mediu recomandat 2
Temperatură: 20 - 30°C Umiditate: 50% - 70%
2
şi răsfoiţi
Documentele care vor fi trimise prin fax
trebuie să aibă următoarele dimensiuni:
2
147,3 - 215,9 mm lăţime şi 147,3 - 356 mm lungime şi o greutate
standard de [80 g/m
2
].
a Desfaceţi suportul ADF exterior pentru
documente (1) şi suportul ADF (2).
2
1
b Aranjaţi bine paginile.
2
Hârtie: Xerox Premier TCF 80 g/m Business 80 g/m
2
sau Xerox
IMPORTANT
• NU lăsaţi documentele groase pe sticla scanerului. Acestea pot să blocheze ADF-ul.
• NU folosiţi hârtie care este ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
• Pentru a evita deteriorarea aparatului în timp ce folosiţi ADF, NU trageţi de document în timp ce se alimentează.
Notă
Pentru a scana documentele pentru care nu puteţi folosi unitatea ADF, consultaţi Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă la pagina 23.
c Aşezaţi documentele cu faţa în sus şi
marginea superioară înainte şi
împingeţi-le în ADF până când mesajul de pe ecranul LCD se modifică şi simţiţi că documentul atinge rolele de tragere.
d Reglaţi ghidajele hârtiei (1) pentru a se
potrivi cu lăţimea documentului.
1
Asiguraţi-vă că documentele cu fluid
corector sau scrise cu cerneală sunt absolut uscate.
22
Page 33
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă 2
Puteţi utiliza fereastra de scanare din sticlă pentru a trimite prin fax, copia sau scana paginile unei cărţi pe rând, câte o singură pagină.
Documentele pot avea maxim 215,9 mm lăţime şi 297 mm lungime.
Notă
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor. b Folosiţi marcajele stânga şi sus pentru
poziţionarea documentelor, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al ferestrei de scanare din sticlă.
c Închideţi capacul documentelor.
IMPORTANT
Dacă documentul este o carte sau este gros, nu trântiţi capacul şi nu apăsaţi pe acesta.
2
23
Page 34
3
Setări generale 3

Temporizatorul de mod3

Pe panoul de control al aparatului se află cele trei taste pentru mod: Fax (FAX), Scan (Scanare) şi Copy (Copiere).
Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o necesită după ultima operaţiune de Copiere sau Scanare pentru a reveni la modul Fax. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în modul utilizat ultima dată.
Acest parametru defineşte şi ora la care aparatul va trece de la utilizator individual la modul public, atunci când se foloseşte Secure function lock (Blocare de securitate). (Consultaţi Comutarea utilizatorilor la pagina 31.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta 0 Sec,
30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Setarea hârtiei 3

Tipul de hârtie 3
Configuraţi aparatul pentru tipul de hârtie pe care îl folosiţi. Acest lucru vă va oferi calitate optimă de imprimare.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 2, 1. b Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Subtire, Normal, Gros, Mai Gros sau Hartie Reciclat. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dimensiunea hârtiei 3
La imprimarea copiilor puteţi folosi zece formate de hârtie: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 şi Folio, iar pentru imprimarea faxurilor patru formate: A4, Letter, Legal sau Folio (215,9 mm × 330,2 mm).
Când schimbaţi dimensiunea hârtiei din tavă, va trebui să schimbaţi şi setarea pentru dimensiunea hârtiei în acelaşi timp, pentru ca aparatul să poată încadra documentul sau un fax primit pe pagină.
24
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 2, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta A4,
Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 sau Folio.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Page 35
Setări generale
Setări pentru volum 3
Volum sonerie 3
Puteţi alege dintr-o gamă de niveluri de volum pentru sonerie, de la Ridicat la Oprit.
În modul Fax, apăsaţi sau pentru a ajusta volumul soneriei. Afişajul LCD va afişa setarea curentă şi fiecare apăsare de tastă va schimba volumul la nivelul următor. Aparatul va menţine setarea nouă până când o schimbaţi.
Puteţi, de asemenea, să schimbaţi volumul tonului de apel din meniu:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Scazut, Mediu sau Ridicat. Apăsaţi OK.
Volumul difuzorului 3
Puteţi alege o gamă de niveluri de volum al difuzorului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Scazut, Mediu sau Ridicat. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Volumul semnalului sonor 3
Când semnalul sonor este activ, aparatul va emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă, când faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax. Puteţi alege o gamă de niveluri ale volumului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Scazut, Mediu sau Ridicat. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
25
Page 36
Capitolul 3

Ora de vară / iarnă se schimbă automat

Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora de vară / iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţii ecologice 3
3
Economisire toner 3
Puteţi economisi tonerul folosind această funcţie. Când selectaţi funcţia de economisire a tonerului la Pornit, documentele imprimate vor fi mai deschise. Setarea implicită este Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Nu recomandăm folosirea funcţiei de economisire a tonerului la imprimarea fotografiilor sau a imaginilor în tonuri de gri.
26
Page 37
Setări generale
Timpul de hibernare 3
Utilizarea timpului de hibernare poate reduce consumul de energie prin oprirea unităţii de fuziune când aparatul este inactiv.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în modul de repaus. Când aparatul primeşte un fax, date de la computer sau face o copie, temporizatorul va fi resetat. Setarea implicită este de 005 minute.
Când aparatul este în modul de repaus, afişajul LCD va arăta Hibernare. Când se imprimă sau se copiază în modul de repaus, va fi o scurtă întârziere până când cuptorul se va încălzi.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 5, 2. b Introduceţi intervalul de timp în care
aparatul este inactiv înainte de a intra în modul de repaus. Apăsaţi OK.

Contrast LCD 3

Puteţi schimba contrastul pentru a face afişajul LCD să apară mai luminos sau mai întunecat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6. b Apăsaţi a pentru a face afişajul LCD mai
întunecat. Sau apăsaţi b pentru a face afişajul LCD să pară mai luminos. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
27
Page 38
4
Funcţiile de securitate 4

Secure function lock (Blocare de securitate) 2.0 (numai pentru MFC-9320CW)

Secure function lock (Blocare de securitate) permite restricţionarea accesului public la anumite funcţii ale aparatului:
Fax TxFax RxCopiereScanareUSB DirectImprimare PCImprimare color
De asemenea, această funcţie previne schimbarea setărilor implicite ale aparatului de către utilizatori, limitând accesul la setările meniului.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate, trebuie să introduceţi o parolă de administrator.
Notă
• Secure function lock (Blocare de securitate) poate fi definită manual de la panoul de control sau folosind sistemul de
4
administrare online Web Based Management. Pentru configurarea acestei funcţii vă recomandăm să folosiţi sistemul de administrare online, Web Based Management. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM.
• Numai administratorii pot seta limitări şi face schimbări pentru fiecare utilizator.
•Dacă opţiunea Secure function lock (Blocare de securitate) este activată, puteţi utiliza numai 1.Contrast şi
6.Polled TX, 7.Setare Pag.0 din
2.Setare Trimite în meniul Fax.
Dacă funcţia Fax Tx este dezactivată, nu puteţi folosi nicio funcţie din meniul Fax.
•Funcţia Recepţionare comunicare este activată numai când Fax Tx şi Fax Rx sunt ambele activate.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi activat prin crearea unui utilizator restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie să introducă o parolă de utilizator pentru a utiliza aparatul.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi parola memorată în aparat. Pentru informaţii despre reiniţializarea parolei telefonaţi unui distribuitor Brother.
28
Page 39
Funcţiile de securitate
Definirea parolei administratorului 4
Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este pentru administrator. Această parolă este folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a porni sau opri Blocarea de siguranţă a funcţiilor. (Consultaţi Setarea utilizatorilor
restricţionaţi la pagina 30 şi Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor la pagina 30.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0-9. Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei pentru administrator 4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1.
Protectie
1.Funct. Blocare
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola. Apăsaţi OK.
Configurarea modului utilizator public 4
Modul utilizator public limitează funcţiile la care au acces utilizatorii publici. Utilizatorii publici nu trebuie să introducă o parolă pentru a accesa funcţiile disponibile prin această setare. Puteţi defini un singur utilizator public.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege act sau
dez pentru Transm. fax.
Apăsaţi OK. După ce aţi definit Transm. fax, repetaţi acest pas pentru Rc fax,
Copiere (activat sau dezact), Scanare, USB direct, Tiparire PC şi Tip. color. Dacă
pe ecranul LCD este afişat mesajul Iesire, apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
e Dacă pe ecranul LCD este afişat
mesajul Verificare: reintroduceţi noua parolă. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
Page 40
Capitolul 4
Setarea utilizatorilor restricţionaţi 4
Puteţi seta utilizatorii care au accesul restricţionat şi o parolă pentru funcţiile la care aceştia au acces. Puteţi defini şi restricţii mai avansate, precum cele după numărul de pagini sau după numele de conectare al utilizatorului, folosind sistemul de administrare online Web Based Management. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM.) Puteţi defini maxim 25 de utilizatori cu acces limitat folosind restricţiile şi o parolă.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID. Apăsaţi OK.
h Repetaţi paşii de la d la g pentru a
introduce fiecare utilizator şi parolă suplimentari.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Nu puteţi folosi aceeaşi nume de mai multe ori.
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor 4
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă.
Activarea Secure function lock (Blocare de
securitate)
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Utilizator01. Apăsaţi OK.
e Folosiţi tastele numerice pentru a
introduce numele utilizatorului. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 210.) Apăsaţi OK.
f Introduceţi o parolă-formată din patru
cifre pentru utilizator. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege act sau
dez pentru Transm. fax.
Apăsaţi OK. După ce aţi definit Transm. fax, repetaţi acest pas pentru Rc fax,
Copiere (activat sau dezact), Scanare, USB direct, Tiparire PC şi Tip. color. Dacă
pe ecranul LCD este afişat mesajul Iesire, apăsaţi OK.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OffiOn. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru cifre
a administratorului. Apăsaţi OK.
Dezactivarea Secure function lock
(Blocare de securitate)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OniOff. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru cifre
a administratorului. Apăsaţi OK.
30
Page 41
Funcţiile de securitate
Comutarea utilizatorilor 4
Această setare permite trecerea de la utilizator restricţionat înregistrat la modul public dacă opţiunea Secure function lock (Blocare de securitate) este activată.
Trecerea la modul utilizator restricţionat
a Ţineţi apăsată tasta
Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi pe Secure (Protectie).
b Pentru a selecta numele
dumneavoastră, apăsaţi pe a sau b. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi OK.
Notă
Dacă aţi apăsat pe una din tastele de mod definite ca fiind restricţionate, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Acces refuzat iar aparatul vă va cere să introduceţi numele dvs. Dacă sunteţi definit ca utilizator restricţionat cu acces la acest mod, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta numele dvs. şi introduceţi parola formată din patru cifre.
Trecerea în modul public
După ce aţi terminat de utilizat aparatul ca utilizator restricţionat, veţi reveni la parametrii de utilizator public în intervalul de timp definit de temporizator (Menu (Meniu), 1, 1). (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 24.) De asemenea, puteţi ieşi din modul utilizator restricţionat apăsând pe tasta modului în care vă aflaţi în acel moment. Pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea Muta pe Public.

Securitatea memoriei (numai pentru MFC-9120CN)

Funcţia de securitate a memoriei vă permite să preveniţi accesul neautorizat la aparat.
Dacă această funcţie este selectată, sunt disponibile următoarele operaţii:
Recepţia faxurilor în memorie (limitată de
capacitatea memoriei)
Redirecţionarea faxurilor (dacă funcţia
Direcţionare fax era deja activată)
Recepţie la distanţă (dacă funcţia Stocare
fax era deja activată)
În timp ce funcţia Securitatea memoriei este activată, următoarele operaţii NU sunt disponibile:
Imprimarea faxurilor primiteTrimiterea mesajelor faxCopiereImprimarea de pe PCScanareRecepţionarea faxurilor pe PC
Notă
• Pentru a imprima faxuri din memorie, dezactivaţi funcţia Securitatea memoriei.
•Trebuie să dezactivaţi funcţia Recepţie PC Fax înainte de a activa funcţia Securitatea memoriei. (Consultaţi Dezactivarea opţiunilor de fax la distanţă la pagina 71.)
4
4
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta 1.Da.
31
Page 42
Capitolul 4
Setarea parolei 4
Notă
•Dacă aţi setat deja parola, nu veţi avea nevoie să o setaţi din nou.
•Dacă aţi uitat parola funcţiei Securitatea memoriei, vă rugăm să telefonaţi distribuitorului Brother.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1.
Protectie
1.Memorie Sigura
b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0-9. Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Activarea/dezactivarea funcţiei Securitatea memoriei4
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă.
Activarea securităţii memoriei
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1.
Protectie
1.Memorie Sigura
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Set. Siguranta. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola dumneavoastră
formată din patru cifre. Apăsaţi OK. Aparatul va trece în modul offline şi pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Mod Sigur.
Schimbarea parolei de securitate a memoriei 4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1.
Protectie
1.Memorie Sigura
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola dumneavoastră din
patru cifre. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
e Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:. Apăsaţi OK.
Notă
În cazul unei căderi de curent datele pot fi păstrate în memorie până la 60 de ore.
Dezactivarea securităţii memoriei
a Apăsaţi Menu (Meniu).
Introduceţi parola înregistrată, formată din patru cifre. Apăsaţi OK.
b Funcţia Securitatea memoriei este
dezactivată automat, iar pe ecranul LCD va fi afişată data şi ora.
Notă
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Parola Gresita, iar aparatul va rămâne offline. Aparatul rămâne în modul securizat până când veţi introduce parola înregistrată.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
32
Page 43
Funcţiile de securitate
Blocarea setărilor 4
Blocarea setărilor vă permite să setaţi o parolă pentru a împiedica alte persoane să schimbe accidental setările aparatului.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi parolele memorate în aparat. Vă rugăm să telefonaţi administratorului sau distribuitorului Brother.
Când Blocarea setărilor este Pornit, nu puteţi schimba următoarele setări fără parolă:
Data/oraIdentificatorul staţieiSetările de apelare rapidăTemporizatorul de modTipul de hârtieDimensiunea hârtieiVolumul
Schimbarea parolei de blocare a setărilor 4
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola dumneavoastră din
patru cifre. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
e Reintroduceţi parola nouă când pe
ecranul LCD este afişat mesajul Verificare:. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
Schimbarea automată a orei de iarnă /
vară
EcologieContrast LCDBlocarea setărilorSecure function lock (Blocare de
securitate) (MFC-9320CW)
Securitatea memoriei (MFC-9120CN)Restricţionarea apelurilor
Setarea parolei 4
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0-9. Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:. Apăsaţi OK.
Activarea/dezactivarea blocării setărilor 4
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă.
Activarea blocării setărilor
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola dumneavoastră din
patru cifre. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dezactivarea blocării setărilor
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. b Introduceţi parola dumneavoastră din
patru cifre. Apăsaţi de două ori pe OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
33
Page 44
Capitolul 4
Restricţionare formare 4
Această funcţie are rolul de a împiedica utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un număr eronat din greşeală. Puteţi configura aparatul pentru a restricţiona apelarea folosind tastatura numerică, apelarea One Touch şi apelarea rapidă.
Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va restricţiona metoda de apelare.
Dacă aţi selectat Intr.# de 2ori, aparatul vă va avertiza să reintroduceţi numărul şi apoi dacă aţi reintrodus acelaşi număr corect, aparatul va începe să formeze numărul. Dacă aţi reintrodus un număr greşit, pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de eroare.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va restricţiona orice transmisie fax şi orice apeluri efectuate pentru acea metodă apelare.
Restricţionarea tastaturii de
de
Restricţie Apelare rapidă 4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Opţiunea Intr.# de 2ori nu va putea fi folosită dacă ridicaţi un receptor extern înainte de a introduce numărul. Nu vi se va cere să reintroduceţi numărul.
• Aparatul nu poate restricţiona apelarea de la Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
•Dacă aţi selectat Pornit sau Intr.# de 2ori, nu puteţi utiliza funcţia Transmitere şi nu puteţi combina numerele de apelare rapidă cu apelarea obişnuită.
formare 4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţie One Touch 4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
34
Page 45
Secţiunea II
Fax II
Transmisia unui fax 36 Primirea unui fax 46 Telefonul şi dispozitivele externe 52 Apelarea şi memorarea numerelor 58 Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru) 68 Comunicarea 75 Imprimarea rapoartelor 79
Page 46
5

Transmisia unui fax 5

Cum se trimite un fax 5

Intrarea în modul de fax 5
Pentru a intra în modul fax apăsaţi pe
(Fax (FAX)), iar tasta se va aprinde şi
va avea culoarea albastră.
Trimiterea unui fax folosind unitatea ADF 5
Utilizarea ADF pentru trimiterea faxurilor este cel mai simplu mod. Pentru a anula transmiterea unui fax apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Aşezaţi documentele cu faţa în sus şi
marginea superioară înainte şi împingeţi-le în ADF până când ecranul LCD se modifică şi simţiţi că documentul atinge rolele de tragere.
c Formaţi numărul de fax. (Consultaţi
Cum formaţi la pagina 58.)
d Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Dacă aţi apăsat pe Mono Start,
aparatul va scana paginile în memorie şi apoi va transmite documentul.
Dacă aţi apăsat pe
Colour Start (Color Start), aparatul va începe să formeze şi va transmite documentul în timp real.
Notă
Dacă în timpul scanării documentului în memorie, pe ecran este afişat mesajul Memorie Plina, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau pe Mono Start pentru a transmite paginile scanate.
Trimiterea unui fax folosind fereastra de scanare din sticlă5
Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite prin fax paginile unei cărţi sau o singură pagină o dată. Documentele pot fi până la dimensiunea Letter sau A4. Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula o transmisie fax aflată în desfăşurare.
36
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Puneţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului.
c Formaţi numărul de fax. (Consultaţi
Cum formaţi la pagina 58.)
Page 47
Transmisia unui fax
d Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Dacă aţi apăsat pe Mono Start,
aparatul va începe scanarea primei pagini. Mergeţi la pasul e.
Dacă aţi apăsat pe
Colour Start (Color Start), aparatul va începe transmisia. Mergeţi la pasul g.
e După ce aparatul scanează pagina,
ecranul LCD vă va cere să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu(Send)
Apăsaţi 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul f.
Apăsaţi pe 2 sau pe Mono Start
pentru a trimite documentul. Mergeţi la pasul g.
f Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi paşii e şi f pentru fiecare pagină suplimentară.
Pune Pag. Urmat. Apoi Apasa OK
g Aparatul dumneavoastră va transmite
automat faxul.
Transmiterea prin fax a documentelor în format Letter folosind fereastra scanerului 5
La transmiterea prin fax a documentelor în format Letter, trebuie să definiţi dimensiunile ferestrei de scanare în Letter, altfel, din faxurile transmise vor lipsi anumite porţiuni.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 1. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Letter.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Anularea transmisiei unui fax aflată în desfăşurare 5
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula faxul. Dacă aţi apăsat pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce aparatul formează sau transmite, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul 1.Sterg 2.Iesire; apăsaţi pe 1 pentru a anula faxul.
5
Notă
Când se trimit prin fax mai multe pagini de pe sticla scanerului, transmisia în timp real trebuie să fie setată la Oprit. (Consultaţi Transmisie în timp real la pagina 43.)
37
Page 48
Capitolul 5

Difuzare (numai alb/negru)

Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi mesaj de fax la mai multe numere de fax. Puneţi include numere Grupuri, One Touch, Apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual în aceeaşi transmisie.
Puteţi transmite către până la 258 de numere diferite. Aceasta va depinde de câte grupuri, coduri de acces sau numere de cărţi de credit aţi memorat sau câte faxuri întârziate sau stocate sunt în memorie.
Notă
Utilizaţi (Address Book (Agenda)) pentru a selecta mai uşor numerele.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Anularea unei retransmisii în
5
desfăşurare 5
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
Ecranul LCD va afişa numărul comenzii de Transmisie urmat de numărul de fax (sau numele) apelat (de exemplu, #001 0123456789).
b Apăsaţi OK.
Ecranul LCD va afişa următorul mesaj:
#001 0123456789
1.Sterg 2.Iesire
c Apăsaţi 1 pentru a anula numărul de fax
format. Ecranul LCD va afişa în acel moment următorul mesaj:
Broadcast#001
1.Sterg 2.Iesire
d Pentru a anula Transmisia, apăsaţi 1.
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK. Puteţi să folosiţi One Touch, Apelarea rapidă, un număr de grup sau un număr introdus manual de la tastatură. (Consultaţi Cum formaţi la pagina 58.)
d Repetaţi pasul c până când aţi introdus
toate numerele de fax unde doriţi să retransmiteţi.
e Apăsaţi Mono Start.
După ce transmiterea este terminată, aparatul va imprima un raport de transmitere, pentru a vă permite să aflaţi rezultatele.
Notă
Profilul de scanare al numerelor One Touch, Apelare rapidă sau grup care a fost selectat primul va fi aplicat retransmisiei.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
38
Page 49
Transmisia unui fax

Operaţiuni de trimitere adiţionale

Trimiterea faxurilor folosind setări multiple 5
Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba orice combinaţii ale acestor setări: contrast, rezoluţie, modul în străinătate, temporizator fax întârziat, transmisie comunicare, transmisie în timp real sau setări ale paginii de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
. După ce fiecare setare este acceptată, pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea dacă doriţi să introduceţi mai multe setări.
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
Coperta electronică
5
(numai alb/negru) 5
Această funcţie nu va putea fi folosită dacă nu aveţi deja programat codul de identificare a staţiei. (Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă.)
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu fiecare fax. Pagina dumneavoastră de copertă include codul de identificare al staţiei, un comentariu şi numele (sau numărul) stocat în memoria One Touch sau Apelare rapidă.
5
Alegând Fax Urmator:On, puteţi să afişaţi pe pagina de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele comentarii presetate.
1.Comentariu Off
2.Rugam Sunati
3.Urgent
4.Confidential
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a selecta mai multe setări,
apăsaţi 1. Ecranul LCD revine la meniul Setare Trimite, astfel încât puteţi selecta o altă setare.
Dacă aţi încheiat selectarea
setărilor, apăsaţi 2 şi treceţi la următoarea etapă a trimiterii faxului.
În locul utilizării unuia dintre comentariile presetate, puteţi introduce două mesaje personale având maximum 26 de caractere lungime. Folosiţi schema de la pagina 210 pentru a ajuta la introducerea caracterelor.
(Consultaţi Crearea propriilor comentarii la pagina 40.)
5.(Definit de utilizator)
6.(Definit de utilizator)
39
Page 50
Capitolul 5
Crearea propriilor comentarii 5
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 8. c Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege 5
sau 6 pentru a memora propriul comentariu. Apăsaţi OK.
d Introduceţi propriul comentariu folosind
tastatura de formare. Apăsaţi OK.
Folosiţi schema de la pagina 210 pentru a ajuta la introducerea caracterelor.
Trimiteţi o copertă numai cu următorul fax
Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă numai pentru următorul fax, aparatul dumneavoastră vă va solicita să introduceţi numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru a-l putea imprima pe pagina de copertă.
f Introduceţi două cifre pentru a afişa
numărul de pagini pe care le trimiteţi. Apăsaţi OK. De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2 pagini sau 0, 0 pentru a lăsa numărul de pagini necompletat. Dacă faceţi o greşeală, apăsaţi tasta d sau Clear/Back (Şterge/Înapoi) pentru a reveni şi a reintroduce numărul de pagini.
Trimiteţi o copertă cu toate faxurile 5
Puteţi seta aparatul să trimită o pagină de copertă ori de câte ori trimiteţi un fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.
5
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu. Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7. d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:On (sau Fax Urmator:Off).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu. Apăsaţi OK.
Utilizarea unei coperţi imprimate 5
Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprima Mostra. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Start. e După ce aparatul va imprima o copertă,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
40
Page 51
Transmisia unui fax
Contrastul 5
Pentru majoritatea documentelor, setarea implicită Auto va da rezultate optime. Aceasta alege automat contrastul adecvat pentru documentul dumneavoastră.
Dacă documentul dumneavoastră este foarte luminos sau foarte întunecat, schimbarea contrastului poate îmbunătăţi calitatea faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face documentul trimis prin fax mai luminos.
Folosiţi Luminos pentru a face documentul trimis prin fax mai întunecat.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
Schimbarea rezoluţiei faxului 5
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate fi schimbată pentru următorul fax sau pentru toate faxurile.
Pentru a schimba rezoluţia faxului pentru următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi pe Resolution (Rezolutie),
apoi pe a sau b pentru a selecta rezoluţia. Apăsaţi OK.
5
5
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 1. d Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Luminos sau Intunecat. Apăsaţi OK.
Notă
Chiar dacă alegeţi Luminos sau Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto dacă alegeţi Foto ca Rezoluţie fax.
41
Page 52
Capitolul 5
Schimbarea valorii implicite a rezoluţiei faxului
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 2. c Apăsaţi a sau b pentru a alege rezoluţia
pe care o doriţi. Apăsaţi OK.
Notă
Pentru transmisiile alb/negru puteţi alege alte patru valori ale rezoluţiei, iar pentru transmisiile color alte două valori.
Alb/negru
Standard Adecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
Fina Pentru documente de mici
dimensiuni; se transmite puţin mai lent decât rezoluţia standard.
Acces dual (numai alb/negru) 5
5
Puteţi forma un număr şi puteţi începe scanarea faxului în memorie, chiar şi în timp ce aparatul transmite un fax din memorie, aparatul primeşte faxuri sau imprimă date de la un PC. Afişajul LCD va arăta noul număr de activitate.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în memorie va fi diferit în funcţie de datele care sunt imprimate pe ele.
Notă
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timp ce scanaţi prima pagină a unui fax, apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula scanarea. Dacă în timpul scanării următoarei pagini este afişat mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa pe Mono Start pentru a trimite paginile scanate până în acel moment sau apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula operaţia.
S.Fina Pentru documente de mici
dimensiuni sau lucrări de artă; se transmite mai lent decât rezoluţia fină.
Foto Se utilizează dacă
documentele au diferite tonuri de gri sau pentru fotografii. Aceasta are durata de transmisie cea mai mare.
Color
Standard Adecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
Fina Se utilizează pentru fotografii.
Transmisia se va face mai încet decât la rezoluţia standard.
Dacă aţi selectat S.Fina sau Foto şi apoi utilizaţi tasta Colour Start (Color Start) pentru a trimite un fax, aparatul va trimite faxul folosind opţiunea Fina.
42
Page 53
Transmisia unui fax
Transmisie în timp real 5
Când trimiteţi un fax, aparatul va scana documentul în memorie înainte de a-l trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul va începe să formeze şi să trimită faxul.
Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document important imediat, fără să aşteptaţi transmisia din memorie. Puteţi seta Timp Real TX la
Pornit pentru toate documentele sau Fax Urmator:On numai pentru următorul
fax.
Notă
Dacă memoria este plină şi transmiteţi un fax alb/negru de la unitatea ADF, aparatul va trimite documentul în timp real (chiar dacă funcţia de transmitere în timp real este dezactivată). Dacă memoria este plină, faxurile care sunt trimise folosind fereastra de scanare nu vor putea fi transmise dacă nu eliberaţi o parte din memorie.
În transmisia în timp real, funcţia de reapelare automată nu funcţionează când se foloseşte sticla scanerului.
Netrimiterea în timp real numai pentru următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:Off. Apăsaţi OK.
Mod străinătate 5
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în străinătate din cauza unei conexiuni proaste, pornirea modului Apel internaţional poate ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi activă numai pentru următorul fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
5
5
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real5
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
Trimiterea în timp real numai pentru următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:On. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 9. d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
5
43
Page 54
Capitolul 5
Fax programat (numai alb/negru) 5
Puteţi memora până la 50 de faxuri în memorie pentru a le trimite într-un interval de douăzeci şi patru de ore.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 3. d Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în format 24 de ore).
(De exemplu, introduceţi 19:45 pentru 7:45 PM)
Apăsaţi OK.
Notă
Numărul de pagini pe care le puteţi scana în memorie depinde de volumul de date imprimate pe fiecare pagină.
Verificarea şi anularea comenzilor programate 5
Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt activităţi, afişajul LCD va arăta Nu Job in Astep. Puteţi anula o activitate de fax care este stocată şi în aşteptare în memorie.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
Numărul de acţiuni de trimis va fi afişat.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a derula
comenzile în aşteptare şi apăsaţi pe OK pentru a selecta o comandă şi apoi apăsaţi pe 1 pentru a o anula.
Apăsaţi tasta 2 pentru a ieşi fără a
anula o comandă.
c Dacă aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmisie programată pachet (numai alb/negru) 5
Înainte de a trimite faxurile întârziate, aparatul dumneavoastră vă va ajuta să economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din memorie pe destinaţie şi oră programată.
Toate faxurile întârziate care sunt programate să fie trimise în acelaşi timp la acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un singur fax, pentru a economisi timpul de transmisie.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 4. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
44
Page 55
Transmisia unui fax
Trimiterea unui fax manual 5
Transmisie manuală 5
Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea numărului, faxul care sună şi tonul de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi
aşteptaţi să vină tonul.
d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să
îl apelaţi.
e Dacă aţi auzit tonul de fax, apăsaţi pe
Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Mesajul Out of Memory (Memorie insuficientă) 5
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timp ce scanaţi prima pagină a unui fax, apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula faxul.
Dacă în timpul scanării următoarei pagini este afişat mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa pe Mono Start pentru a trimite paginile scanate până în acel moment sau apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula operaţia.
5
Notă
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timp ce trimiteţi un fax şi nu doriţi să ştergeţi faxurile stocate pentru a goli memoria, puteţi trimite faxul în timp real. (Consultaţi Transmisie în timp real la pagina 43.)
Dacă folosiţi sticla scanerului,
apăsaţi tasta 1 pentru a trimite un fax.
f Puneţi la loc receptorul telefonului
extern.
45
Page 56

Primirea unui fax 6

6
Modurile de recepţie 6
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi serviciile de telefonie de care dispuneţi pe linia respectivă. Schemele de mai jos vă vor ajuta să alegeţi modul corect. (Pentru informaţii mai detaliate despre modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 47.)
Alegerea modului de primire 6
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 1. b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta modul de recepţie.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Afişajul LCD vă va indica modul actual de primire.
46
Page 57
Primirea unui fax

Utilizarea modurilor de primire

Unele moduri de recepţie răspund automat (Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să schimbaţi intervalul soneriei înainte de a utiliza aceste moduri. (Consultaţi Întârziere preluare apeluri la pagina 48.)
Numai fax 6
Modul Numai Fax va răspunde automat fiecărui apel ca unui fax.
Fax/Tel 6
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, recunoscând dacă apelurile respective sunt apeluri de fax sau apeluri vocale şi tratându-le astfel:
TAD extern 6
6
Modul TAD Extern permite ca un dispozitiv extern să răspundă la apelurile primite. Apelurile primite vor fi tratate astfel:
Faxurile vor fi primite în mod automat.Telefoanele vocale vor putea fi
înregistrate pe un robot automat extern.
(Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD) la pagina 53.)
6
Faxurile vor fi primite în mod automat.Convorbirile vocale încep cu un ton F/T
care vă indică să ridicaţi receptorul. Tonul F/T este un ton rapid şi dublu emis de aparat.
(Consultaţi, de asemenea, Durată sonerie
F/T (numai în modul Fax/Tel) la pagina 48 şi Întârziere preluare apeluri la pagina 48.)
Manual 6
Modul Manual dezactivează toate funcţiile de preluare automată a apelurilor.
Pentru a primi un fax în modul manual ridicaţi receptorul telefonului extern. Când aţi auzit tonurile de fax (scurte bipuri care se repetă), apăsaţi pe Mono Start şi apoi 2 pentru a recepţiona faxul. De asemenea, puteţi utiliza funcţia Detectare Fax pentru a primi faxuri, prin ridicarea receptorului unui telefon aflat pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare fax la pagina 49.)
47
Page 58
Capitolul 6

Setările modului de recepţie

Întârziere preluare apeluri 6
Funcţia de întârziere a preluării apelului stabileşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Numai Fax sau Fax/Tel.
Dacă aveţi telefoane externe sau suplimentare pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sonerii. (Consultaţi Operaţii efectuate de la telefonul
suplimentar sau cel extern la pagina 55 şi Detectare fax la pagina 49.)
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Durată sonerie F/T
6
(numai în modul Fax/Tel) 6
Când cineva apelează aparatul dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul veţi auzi un sunet de sonerie telefonică normal. Această funcţie defineşte de câte ori va suna telefonul.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl va recepţiona; totuşi, dacă este un apel vocal, aparatul va emite soneria F/T (o sonerie dublă rapidă) pe durata pe care aţi setat-o pentru soneria F/T. Dacă auziţi soneria F/T, înseamnă că aveţi un apel vocal pe linie.
Deoarece soneria F/T este emisă de aparat, telefoanele externe şi numerele cu interior nu vor suna; totuşi, puteţi recepţiona apelul de pe orice telefon. (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea codurilor de activare la distanţă la pagina 56.)
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 1. c Apăsaţi a sau b pentru a selecta de câte
ori va suna telefonul înainte ca aparatul să răspundă. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 2. c Apăsaţi a sau b pentru a stabili cât timp
va suna aparatul pentru a vă alerta că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
48
Page 59
Primirea unui fax
Detectare fax 6
Dacă opţiunea Detectare fax este Pornit:
Aparatul va putea recepţiona un fax automat, chiar dacă aţi răspuns la un apel. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Primeste sau auziţi un clic pe linia telefonică în receptor, închideţi receptorul. Aparatul va face restul.
Dacă opţiunea Detectare fax este Oprit:
Dacă sunteţi lângă aparat şi răspundeţi la un apel fax ridicând mai întâi receptorul extern, atunci apăsaţi pe Mono Start sau Colour Start (Color Start) şi apoi pe 2 pentru a recepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns de la un telefon suplimentar, apăsaţi l51. (Consultaţi Operaţii
efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern la pagina 55.)
Setarea densităţii de imprimare 6
6
Puteţi ajusta densitatea imprimării pentru ca paginile imprimate să fie mai deschise sau mai închise.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7. c Apăsaţi a pentru o imprimare mai
6
închisă. Sau apăsaţi b pentru o imprimare mai deschisă. Apăsaţi OK.
6
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Dacă pentru această funcţie aţi selectat Pornit, dar aparatul nu se conectează la un apel de fax când ridicaţi receptorul unui telefon suplimentar sau al unui telefon extern, introduceţi codul de activare de la distanţă l51.
•Dacă trimiteţi faxuri de pe un calculator conectat la aceeaşi linie telefonică, iar aparatul le interceptează, selectaţi pentru funcţia Detectare fax opţiunea Oprit.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 3. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
49
Page 60
Capitolul 6

Operaţiuni de recepţie suplimentare

Imprimarea unui fax micşorat6
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce automat fiecare pagină a unui fax primit pentru a se încadra într-o pagină hârtie format A4, Letter, Legal sau Folio.
Aparatul va calcula raportul de micşorare folosind formatul paginii de fax şi formatul de hârtie definit (Menu (Meniu), 1, 2, 2).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 5. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Definirea ştampilei de
6
recepţie a faxului (numai pentru alb/negru) 6
Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora recepţiei în partea de sus, în centrul fiecărei pagini de fax recepţionate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 9. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
• Data şi ora recepţiei nu vor apărea dacă folosiţi Internet Fax.
• Asiguraţi-vă că a ţi setat data şi ora actuală în aparat. (Consultaţi Ghidul de instalare rapidă.)
50
Page 61
Primirea unui fax
Recepţia faxurilor în memorie (numai alb/negru) 6
Imediat ce tava de hârtie se goleşte în timpul recepţiei unui fax, ecranul va afişa Fara Hartie, cerându-vă să puneţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare la pagina 11.) Dacă nu puteţi pune hârtie în tava pentru hârtie, se vor întâmpla următoarele:
Dacă Primire in Mem este Pornit: 6
Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie. Faxurile următoare primite vor fi stocate tot în memorie până când memoria este plină. Când memoria este plină, aparatul va opri automat preluarea apelurilor. Pentru a imprima faxurile, adăugaţi hârtie în tavă şi apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Dacă Primire in Mem este Oprit: 6
Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie. Aparatul va opri automat preluarea apelurilor până când este pusă hârtie nouă în tava pentru hârtie. Pentru a imprima ultimul fax primit, adăugaţi hârtie în tavă şi apăsaţi pe
Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Imprimarea unui fax din memorie 6
Dacă folosiţi funcţia de stocare a faxurilor (Menu (Meniu), 2, 5, 1), puteţi imprima un fax din memorie dacă sunteţi la aparatul dvs. (Consultaţi Memorare faxuri la pagina 69.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 3. b Apăsaţi Start. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Recepţie fără hârtie (numai pentru alb/negru) 6
6
Dacă tava de hârtie se goleşte în timpul recepţionării unui fax, pe ecranul LCD este afişat mesajul Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare la pagina 11.)
Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 6. c Folosiţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
51
Page 62
7
Telefonul şi dispozitivele externe7

Servicii de linie telefonică

Setarea tipului liniei telefonice 7
Dacă veţi conecta aparatul la o linie telefonică echipată cu PBX sau ISDN pentru a trimite şi primi faxuri, este necesar să se schimbe tipul liniei telefonice în consecinţă, parcurgând paşii următori. Dacă folosiţi o linie pe care este instalată o centrală PBX, puteţi seta aparatul să acceseze întotdeauna linia externă (folosind prefixul pe care l-aţi introdus) sau să acceseze linia externă atunci când este apăsat Tel/R.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 6. b Apăsaţi a sau b pentru a alege PBX,
ISDN (sau Normal). Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat ISDN sau Normal,
mergeţi la pasul g.
Dacă aţi selectat PBX apăsaţi pe OK
şi avansaţi la pasul d.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul
actual, apăsaţi tasta 1 şi mergeţi la pasul e.
Dacă doriţi să schimbaţi prefixul
actual, apăsaţi tasta 2 şi mergeţi la pasul g.
e Introduceţi numărul de prefix (până la
5 cifre) pe tastatura de formare.
7
Apăsaţi OK.
Notă
Puteţi folosi numere de la 0 la 9, #, l şi ! (Apăsaţi tasta Tel/R pentru a afişa „!”.)
•Dacă aţi selectat Pornit, apăsând pe
Tel/R (pe ecran apare „!”) veţi putea accesa o linie externă.
•Dacă aţi selectat Mereu, puteţi accesa o linie externă fără a mai apăsa pe Tel/R.
.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Mereu. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER 7
Aparatul este setat iniţial la Normal, ceea ce îi permite să se conecteze la o linie PSTN (Public Switched Telephone Network - Reţea telefonică publică comutată) standard. Totuşi, multe birouri folosesc un sistem cu centrală telefonică sau Private Branch Exchange - Centrală telefonică privată (PBX). Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la majoritatea tipurilor de PBX. Funcţia de reapelare a aparatului suportă numai reapelarea cu pauză fixă (TBR). TBR va funcţiona cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie externă, sau transferul apelurilor către un alt interior. Această funcţie poate fi folosită dacă Tel/R este apăsat.
52
Page 63
Telefonul şi dispozitivele externe

Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD)

Puteţi conecta un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD) la aceeaşi linie cu aparatul. Când TAD răspunde la un apel, aparatul va „asculta” tonurile CNG (apeluri de fax) trimise de aparatul de fax expeditor. Dacă le aude, va prelua apelul şi va recepţiona faxul. Dacă nu le aude, va lăsa TAD să preia un mesaj vocal şi afişajul va arăta Telefon.
TAD extern trebuie să răspundă la până la patru tonuri de apel (vă recomandăm să îl setaţi la două tonuri de apel). Aceasta deoarece aparatul nu poate auzi tonurile CNG până când TAD extern nu a preluat apelul. Aparatul expeditor va trimite tonurile CNG timp de numai opt-zece secunde. Nu recomandăm folosirea funcţiei de economisire a costurilor pentru TAD extern dacă aceasta necesită mai mult de patru tonuri de apel pentru a fi activată.
Conexiuni 7
TAD extern trebuie conectat după cum se arată în figura de mai jos.
7
1
1
1TAD
7
a Definiţi pentru dispozitivul TAD extern
unul sau două apeluri de sonerie. (Setarea Întârziere apelare a aparatului nu se aplică.)
b Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD
extern.
Notă
Dacă aveţi probleme la recepţionarea faxurilor, reduceţi setarea intervalului de sonerie de la TAD extern.
c Setaţi TAD pentru a prelua apelurile. d Setaţi modul Recepţionare la
TAD Extern. (Consultaţi Alegerea modului de primire la pagina 46.)
53
Page 64
Capitolul 7
Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM) 7
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. Acest lucru îi dă aparatului timp să asculte tonurile de fax.
b Limitaţi discursul la 20 de secunde. c Încheiaţi mesajul de 20 de secunde cu
codul de Activare la distanţă pentru persoanele care trimit faxuri manual. De exemplu: „După semnalul sonor, lăsaţi un mesaj sau trimiteţi un fax apăsând tastele l51 şi Start.”
Notă
•Trebuie să activaţi codurile la distanţă pentru a folosi codul de activare la distanţă a faxului l51. (Consultaţi Utilizarea codurilor de activare la distanţă la pagina 56.)
Conexiuni multilinii (PBX) 7
Vă sugerăm să cereţi companiei care v-a instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă aveţi un sistem cu mai multe linii, vă sugerăm să solicitaţi instalatorului să conecteze unitatea la ultima linie a sistemului. Acest lucru împiedică aparatul să fie activat de fiecare dată când sistemul primeşte apeluri telefonice. Dacă un operator de centrală va răspunde la toate apelurile primite, vă recomandăm să setaţi modul Recepţie la Manual.
Nu putem garanta că aparatul va funcţiona corect în toate împrejurările când este conectat la PBX. Orice dificultăţi cu trimiterea sau recepţionarea faxurilor trebuie raportate mai întâi la compania care se ocupă de PBX.
•Vă recomandăm să începeţi OGM cu 5 secunde iniţiale de linişte deoarece aparatul nu poate auzi tonurile de fax peste o voce puternică. Puteţi încerca să săriţi peste această pauză, dar dacă aparatul are probleme la recepţie, trebuie să reînregistraţi mesajul OGM pentru a o include.
54
Page 65
Telefonul şi dispozitivele externe

Telefoanele externe şi numerele cu interior

Notă
Trebuie să activaţi Codurile la distanţă pentru a folosi Codul de activare la distanţă l51 şi Codul de dezactivare la distanţă #51. (Consultaţi Utilizarea codurilor de activare la distanţă la pagina 56.)
Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern 7
Dacă răspundeţi la un apel de fax de la un număr cu interior sau un telefon extern conectat în mod corect la aparat prin racordul în T, aparatul poate prelua apelul folosind codul de Activare la distanţă. Când introduceţi codul de Activare la distanţă l51, aparatul va începe să recepţioneze faxul.
Numai pentru modul Fax/Tel 7
7
Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta va folosi timpul de sonerie F/T (pseudo sonerie/sonerie dublă) pentru a vă avertiza că trebuie să preluaţi un apel vocal.
Ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi pe Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la unul din telefoanele suplimentare, va trebui să ridicaţi receptorul în timpul de sonerie F/T şi să apăsaţi #51 între apelurile pseudosoneriei /soneriei duble. Dacă nu este nimeni pe linie sau dacă cineva doreşte să trimită un fax, trimiteţi apelul înapoi la aparat, apăsând l51.
Conectarea unui telefon extern sau a unei extensii 7
Puteţi conecta un telefon separat direct în aparat, după cum se arată în schema de mai jos.
7
Dacă răspundeţi la un apel şi nu este nimeni pe linie:
Trebuie să presupuneţi că recepţionaţi un fax manual.
Apăsaţi l51 şi aşteptaţi semnalul sau până când pe ecranul LCD apare Primeste, apoi puneţi receptorul în furcă.
Notă
Puteţi folosi şi funcţia Detectare fax pentru a prelua apelul. (Consultaţi Detectare fax la pagina 49.)
1
7
2
1 Telefon cu interior 2 Telefon extern
Când folosiţi un telefon extern, afişajul LCD arată Telefon.
55
Page 66
Capitolul 7
Utilizarea unui telefon extern fără fir alte modele decât Brother 7
Dacă telefonul dumneavoastră extern fără fir altă marcă nu Brother este conectat la cablul liniei telefonice (consultaţi pagina 55) şi de obicei vă deplasaţi cu telefonul fără fir în alte părţi, este mai uşor să răspundeţi la apeluri dacă folosiţi funcţia de întârziere a preluării apelurilor.
Dacă aţi lăsat aparatul să răspundă, va trebui să vă deplasaţi la aparat pentru a apăsa pe Tel/R pentru a transfera apelul la telefonul fără fir.
Utilizarea codurilor de activare la distanţă 7
Codul de dezactivare la distanţă 7
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este în modul F/T, acesta va începe să sune F/T (sonerie-dublă) după întârzierea iniţială a răspunsului. Dacă răspundeţi la un apel de la un telefon suplimentar, puteţi opri soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că apăsaţi acest număr între apelurile soneriei).
Dacă maşina va răspunde la un apel voce şi vă avertizează prin apelul pseudosoneriei/soneriei duble să preluaţi apelul, puteţi prelua apelul de la telefonul suplimentar apăsând pe Tel/R.
Activarea codurilor la distanţă 7
Pentru a folosi Codul de activare la distanţă şi pe cel de Dezactivare la distanţă, trebuie să activaţi folosirea Codurilor la distanţă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
Codul de activare la distanţă 7
Dacă răspundeţi la un apel de fax de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar, puteţi comanda ca aparatul să recepţioneze faxul introducând codul de Activare la distanţă l51. Aşteptaţi să auziţi semnalul fax şi apoi puneţi receptorul la loc în furcă. (Consultaţi Detectare fax la pagina 49.) Apelantul va trebui să apese tasta start pentru a trimite faxul.
Dacă aţi răspuns la un apel fax de la telefonul suplimentar, puteţi redirecţiona apelul către aparatul de fax apăsând pe Start.
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 4. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
d Dacă nu doriţi să schimbaţi codul de
activare la distanţă, apăsaţi pe OK.
e Dacă nu doriţi să schimbaţi codul de
dezactivare la distanţă, apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
56
Page 67
Schimbarea codurilor de activare la distanţă
Codul de activare la distanţă predefinit este l51. Codul de dezactivare la distanţă predefinit este #51. Dacă sunteţi întotdeauna deconectat când accesaţi robotul TAD extern, încercaţi să schimbaţi codurile la distanţă formate din trei cifre, de exemplu ### şi 555.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 4. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
Telefonul şi dispozitivele externe
7
d Dacă aţi selectat Pornit în pasul c,
introduceţi noul cod de activare la distanţă. Apăsaţi OK.
e Introduceţi noul cod de dezactivare la
distanţă. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
57
Page 68
Apelarea şi memorarea
8
numerelor
Cum formaţi 8
Puteţi forma în următoarele moduri.
Apelarea manuală 8
Folosiţi tastatura pentru a introduce toate cifrele numărului de telefon sau de fax.
8
Apelare rapidă 8
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi numărul de apelare rapidă
format din trei cifre. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 61.)
Număr format din trei cifre
One touch Apelare 8
Apăsaţi tasta One touch sub care este salvat numărul care doriţi să îl formaţi. (Consultaţi Memorarea numerelor de apel One Touch la pagina 60.)
Pentru a apela numerele One Touch de la 5 la 8, ţineţi apăsat Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi tasta One Touch.
Notă
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum? când introduceţi un număr One Touch sau un număr pentru apelare rapidă, atunci numărul respectiv nu este salvat acolo.
Căutare 8
Puteţi să căutaţi în ordine alfabetică numele memorate în memoria One Touch sau Apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea
numerelor de apel One Touch la pagina 60 şi Memorarea numerelor de apelare rapidă
la pagina 61.)
a Apăsaţi de două ori pe
(Address Book (Agenda)).
b Apăsaţi butonul de pe tastatură cu
primele litere ale numelui. (Folosiţi schema de la Introducerea textului la pagina 210 pentru a introduce literele mai uşor.) Apăsaţi OK.
58
Page 69
Apelarea şi memorarea numerelor
c Apăsaţi a sau b pentru a derula lista
până veţi găsi numele pe care îl căutaţi. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Notă
•Dacă nu introduceţi o literă şi apăsaţi pe
OK în pasul b, vor fi afişate toate numerele înregistrate. Apăsaţi a sau b pentru a derula lista până veţi găsi numele pe care îl căutaţi.
•Dacă afişajul LCD arată Contact negăsit când introduceţi primele câteva litere din nume, aceasta înseamnă că nu este memorat niciun nume pentru acea literă.
Reapelarea numărului de fax 8
Dacă trimiteţi un fax automat şi linia este ocupată, aparatul va re-forma automat numărul de cel mult trei ori, la intervale de câte cinci minute.
Dacă trimiteţi un fax manual şi linia este ocupată, apăsaţi tasta Redial/Pause (Re-formează/Pauză), aşteptaţi ca celălalt fax să răspundă şi apoi apăsaţi pe Mono Start sau Colour Start (Color Start) pentru a reîncerca. Dacă doriţi să apelaţi din nou ultimul număr format, apăsaţi pe
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi pe Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) poate fi
folosit numai dacă aţi format de la panoul de control.

Memorarea numerelor 8

Puteţi seta aparatul să efectueze următoarele tipuri de formare simplificată: One Touch, apelare rapidă şi grupuri pentru transmitere. Puteţi, de asemenea, să specificaţi rezoluţia implicită pentru fiecare număr One Touch şi Apelare rapidă. Când formaţi un număr de apelare rapidă, afişajul LCD arată numele, dacă este memorat, sau numărul. Poate fi memorat şi un profil de scanare împreună cu numărul de fax.
Dacă nu mai aveţi curent electric, numerele de apelare rapidă stocate în memorie nu se vor pierde.
Un profil de scanare este rezoluţia şi alte setări de scanare pe care le alegeţi când memoraţi un număr. De exemplu, va trebui să selectaţi una din opţiunile standard, fin sau foto dacă aţi selectat opţiunea I-FAX. Sau, va trebui să selectaţi alb/negru 200 dpi, alb/negru 200 × 100 dpi, Gri 100 dpi, Gri 200 dpi, Gri 300 dpi, Color 100 dpi, Color 200 dpi, Color 300 dpi sau Color 600 dpi dacă aţi selectat opţiunea de E-Mail. (opţiunile I-FAX, Fax/Tel şi E-mail sunt disponibile pentru descărcare.)
Memorarea unei pauze 8
Apăsaţi pe Redial/Pause (Re-formează/Pauză) pentru a introduce o pauză de 2,8-secunde între numere. Puteţi apăsa Redial/Pause (Re-formează/Pauză) de câte ori este necesar pentru a mări lungimea pauzei.
8
59
Page 70
Capitolul 8
Memorarea numerelor de apel One Touch 8
Aparatul dumneavoastră are 4 taste One Touch pe care puteţi memora 8 numere de fax sau de telefon pentru formare automată. Pentru a accesa numerele de la 5 la 8, ţineţi apăsat pe Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi tasta One Touch.
d Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu numărul, alegeţi una din opţiunile de mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
Dacă aţi descărcat opţiunile I-FAX, Fax/Tel şi E-mail
a Apăsaţi tasta One Touch pe care doriţi
să memoraţi numărul. Dacă un număr este memorat în acea locaţie, pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum?. Apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
a Apăsaţi tasta One Touch pe care doriţi
să memoraţi numărul. Dacă un număr este memorat în acea locaţie, pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum?. Apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
b Introduceţi numărul de telefon sau de
fax (până la 20 de caractere). Apăsaţi OK.
c Alegeţi dintre opţiunile de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Folosiţi schema de la Introducerea textului la pagina 210 pentru a introduce literele mai uşor.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora
numărul fără a adăuga un nume.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Fax/Tel, E-Mail sau IFAX. Apăsaţi OK.
c Alegeţi dintre opţiunile de mai jos:
Introduceţi numărul de telefon sau de
fax (până la 20 de caractere) dacă aţi selectat Fax/Tel.
Apăsaţi OK.
Introduceţi adresa de e-mail (până la
60 de caractere) dacă aţi selectat E-Mail sau IFAX. Folosiţi schema de la Introducerea textului la pagina 210 pentru a introduce literele mai uşor.
Apăsaţi OK.
Notă
Dacă aţi selectat E-Mail şi aţi salvat adresa de e-mail, puteţi folosi adresa de e-mail doar când sunteţi în Modul scanare. Dacă aţi selectat IFAX şi aţi salvat adresa de e-mail, puteţi folosi adresa de e-mail doar când sunteţi în Modul fax.
60
Page 71
Apelarea şi memorarea numerelor
d Alegeţi dintre opţiunile de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK pentru a memora
numărul sau adresa de e-mail fără a adăuga un nume.
e Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere/scanare a faxului împreună cu numărul, alegeţi dintre opţiunile de mai jos:
Dacă aţi selectat Fax/Tel în
pasul b, apăsaţi a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat E-Mail în
pasul b, apăsaţi a sau b pentru a selecta Color100dpi,
Color200dpi, Color300dpi, Color600dpi, gri100dpi, gri200dpi, gri300dpi, A/N200dpi sau A/N200x100.
Apăsaţi OK
Dacă aţi selectat IFAX în pasul b,
apăsaţi a sau b pentru a selecta Std, Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
apoi mergeţi la pasul f.
f Dacă aţi selectat alb/negru în pasul e,
selectaţi formatul de fişier (TIFF, PDF sau Secure PDF) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Dacă aţi selectat Gri sau Color în pasul e, selectaţi formatul de fişier (PDF, Secure PDF, JPEG sau XPS) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Apăsaţi OK.
Notă
• Când efectuaţi o transmitere şi aţi salvat un profil de scanare împreună cu numărul, profilul de scanare al numărului One Touch, apelare rapidă sau grup pe care l-aţi ales primul va fi aplicat transmiterii.
• De asemenea, puteţi memora un număr apăsând pe Menu (Meniu), 2, 3, 1.
Memorarea numerelor de apelare rapidă 8
Puteţi memora numerele utilizate frecvent ca numere cu apelare rapidă, pentru a apăsa numai câteva taste pentru a le apela
((Address Book (Agenda)), numărul format din trei cifre Mono Start sau
Colour Start (Color Start)). Aparatul poate memora 200 de numere de Apelare rapidă (001-200).
a Apăsaţi (Address Book (Agenda))
apoi introduceţi numărul locaţiei cu apelare rapidă format din trei cifre (001-200). Dacă un număr este memorat în acea locaţie, pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum?. Apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
b Introduceţi numărul de telefon sau de
fax (până la 20 de caractere). Apăsaţi OK.
c Alegeţi dintre opţiunile de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Folosiţi schema de la Introducerea textului la pagina 210 pentru a introduce literele mai uşor.
Apăsaţi OK.
8
Apăsaţi pe OK pentru a memora
numărul fără a adăuga un nume.
61
Page 72
Capitolul 8
d Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu numărul, alegeţi una din opţiunile de mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
Dacă a ţi descărcat opţiunile I-FAX, Fax/Tel şi E-mail
a Apăsaţi (Address Book (Agenda))
apoi introduceţi numărul locaţiei cu apelare rapidă format din trei cifre (001-200). Dacă un număr este memorat în acea locaţie, pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum?. Apăsaţi 1 pentru a selecta Da.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Fax/Tel, E-Mail sau IFAX. Apăsaţi OK.
d Alegeţi dintre opţiunile de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK pentru a memora
numărul sau adresa de e-mail fără a adăuga un nume.
e Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere/scanare a faxului împreună cu numărul, alegeţi dintre opţiunile de mai jos:
Dacă aţi selectat Fax/Tel în
pasul b, apăsaţi a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat E-Mail în
pasul b, apăsaţi a sau b pentru a selecta Color100dpi,
Color200dpi, Color300dpi, Color600dpi, gri100dpi, gri200dpi, gri300dpi, A/N200dpi sau A/N200x100.
c Alegeţi dintre opţiunile de mai jos:
Introduceţi numărul de telefon sau de
fax (până la 20 de caractere) dacă aţi selectat Fax/Tel.
Apăsaţi OK.
Introduceţi adresa de e-mail (până la
60 de caractere) dacă aţi selectat E-Mail sau IFAX. Folosiţi schema de la Introducerea textului la pagina 210 pentru a introduce literele mai uşor.
Apăsaţi OK.
Notă
Dacă aţi selectat E-Mail şi aţi salvat adresa de e-mail, puteţi folosi adresa de e-mail doar când sunteţi în Modul scanare. Dacă aţi selectat IFAX şi aţi salvat adresa de e-mail, puteţi folosi adresa de e-mail doar când sunteţi în Modul fax.
Apăsaţi OK
Dacă aţi selectat IFAX în pasul b,
apăsaţi a sau b pentru a selecta Std, Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
apoi mergeţi la pasul f.
62
Page 73
Apelarea şi memorarea numerelor
f Dacă aţi selectat alb/negru în pasul e,
selectaţi formatul de fişier (TIFF, PDF sau Secure PDF) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Dacă aţi selectat Gri sau Color în pasul e, selectaţi formatul de fişier (PDF, Secure PDF, JPEG sau XPS) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Apăsaţi OK.
Notă
• Când efectuaţi o transmitere şi aţi salvat un profil de scanare împreună cu numărul, profilul de scanare al numărului One Touch, apelare rapidă sau grup pe care l-aţi ales primul va fi aplicat transmiterii.
• De asemenea, puteţi memora un număr apăsând pe Menu (Meniu), 2, 3, 2.
Schimbarea numerelor one touch şi a celor de apelare rapidă 8
Dacă încercaţi să memoraţi un număr One Touch sau cu apelare rapidă peste un număr existent, pe ecranul LCD va fi afişat numele sau numărul memorat în respectiva locaţie. Dacă aparatul are o activitate programată sau aţi setat un număr de redirecţionare a faxurilor, afişajul LCD vă va întreba dacă doriţi să schimbaţi numărul.
a Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a modifica un număr One
Touch memorat, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 1.
Apăsaţi OK.
Apel One Touch Alege One Touch
8
Selectaţi numărul One Touch pe care doriţi să îl schimbaţi.
Pentru a modifica un număr cu
apelare rapidă memorat, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 2.
Apăsaţi OK.
Apelare Rapida Apel Rapid? #
Selectaţi numărul cu apelare rapidă pe care doriţi să îl modificaţi, apoi apăsaţi pe OK.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba numărul memorat,
apăsaţi tasta 1.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi tasta 2.
#005:MIKE
1.Schimba 2.Exit
63
Page 74
Capitolul 8
c Introduceţi un nou număr sau caracter.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi pe d sau c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl modificaţi şi apoi apăsaţi pe Clear/Back (Şterge/Înapoi) pentru a-l şterge. Repetaţi pentru fiecare caracter pe care doriţi să îl ştergeţi.
e Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu numărul, selectaţi una din opţiunile de mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă a ţi descărcat opţiunile I-FAX, Fax/Tel şi E-mail
a Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a modifica un număr One
Touch memorat, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 1.
Apăsaţi OK.
Apel One Touch Alege One Touch
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba numărul memorat,
apăsaţi tasta 1.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi tasta 2.
#005:MIKE
1.Schimba 2.Exit
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Fax/Tel, E-Mail sau IFAX. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un nou număr sau caracter.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl modificaţi şi apoi apăsaţi pe Clear/Back (Şterge/Înapoi) pentru a-l şterge. Repetaţi pentru fiecare caracter pe care doriţi să îl ştergeţi.
f Urmaţi instrucţiunile începând cu
pasul e pentru Stocarea numerelor One-Touch şi Stocarea numerelor cu apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea numerelor de apel One Touch la pagina 60 şi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 61.)
Selectaţi numărul One Touch pe care doriţi să îl schimbaţi.
Pentru a modifica un număr cu
apelare rapidă memorat, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 2.
Apăsaţi OK.
Apelare Rapida Apel Rapid? #
Selectaţi numărul cu apelare rapidă pe care doriţi să îl modificaţi, apoi apăsaţi pe OK.
64
Page 75
Apelarea şi memorarea numerelor
Setarea grupurilor pentru transmitere 8
Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj de fax către mai multe numere de fax, puteţi seta un grup.
Grupurile sunt memorate într-o tastă One Touch sau într-un număr cu apelare rapidă. Fiecare grup foloseşte o tastă One Touch sau o locaţie de apelare rapidă. Apoi puteţi trimite mesaje fax către toate numerele dintr-un grup prin apăsarea tastei One Touch sau prin introducerea numărului cu apelare rapidă şi apoi apăsând tasta Mono Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un grup, trebuie să le memoraţi ca numere One Touch sau de Apelare rapidă. Puteţi avea până la 20 grupuri mici sau puteţi atribui până la 207 numere unui grup mare.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3. b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi grupul.
Apăsaţi o tastă One Touch.Apăsaţi pe
(Address Book (Agenda)) şi
apoi introduceţi locaţia numărului de apelare rapidă, din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce un
numărul grupului (între 01 şi 20). Apăsaţi OK.
d Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe
(AddressBook(Agenda)) şi
apoi introduceţi locaţia numărului cu apelare rapidă, din trei cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One Touch selectate cu un l şi numerele Apelare rapidă cu un # (de exemplu l006, #009).
e Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Folosiţi schema de la Introducerea textului la pagina 210 pentru a introduce literele mai uşor.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
g Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu numărul, selectaţi una din opţiunile de mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
8
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
65
Page 76
Capitolul 8
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora un alt grup de
difuzare, mergeţi la pasul b.
Pentru a termina memorarea
grupurilor pentru transmitere, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă a ţi descărcat opţiunile I-FAX, Fax/Tel şi E-mail
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3. b Alegeţi o locaţie goală unde doriţi să
memoraţi grupul; procedaţi într-unul din felurile de mai jos:
Apăsaţi o tastă One Touch.Apăsaţi pe
(Address Book (Agenda)) şi
apoi introduceţi locaţia numărului de apelare rapidă, din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce un
numărul grupului (între 01 şi 20). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Fax/IFAX sau E-Mail. Apăsaţi OK.
e Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe
(Address Book (Agenda)) şi
apoi introduceţi locaţia numărului cu apelare rapidă, din trei cifre.
f Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Folosiţi schema de la Introducerea textului la pagina 210 pentru a introduce literele mai uşor.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
h Puteţi salva o rezoluţie de transmitere a
faxului/scanare împreună cu numărul. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat Fax/IFAX în
pasul d, apăsaţi a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat E-Mail în
pasul d, apăsaţi a sau b pentru a selecta Color100dpi,
Color200dpi, Color300dpi, Color600dpi, gri100dpi, gri200dpi, gri300dpi, A/N200dpi sau A/N200x100.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK
modificaţi rezoluţia implicită.
Notă
Dacă aţi selectat Fax/IFAX în pasul d şi aţi adăugat numerele One-Touch sau cu apelare rapidă stocate ca „I-Fax”, nu puteţi selecta S.Fina.
dacă nu doriţi să
Ecranul LCD va afişa numerele One Touch selectate cu un l şi numerele Apelare rapidă cu un # (de exemplu l006, #009).
66
Page 77
Apelarea şi memorarea numerelor
i Dacă aţi selectat alb/negru în pasul h,
selectaţi formatul de fişier (TIFF, PDF sau Secure PDF) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Dacă aţi selectat Gri sau Color în pasul h, selectaţi formatul de fişier (PDF, Secure PDF, JPEG sau XPS) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Apăsaţi OK.
Notă
Retransmiterea faxurilor se face numai alb/negru.
Combinarea numerelor de apelare rapidă 8
Puteţi combina mai multe numere de Apelare rapidă când formaţi. Această funcţie poate fi utilă dacă trebuie să formaţi un cod de acces la un preţ mai mic de la un alt operator de telefonie interurban.
Ton sau puls 8
Dacă aveţi un serviciu de formare cu impulsuri, dar trebuie să trimiteţi semnale cu tonuri (de exemplu, pentru servicii bancare prin telefon), urmaţi instrucţiunile de mai jos. Dacă aveţi un serviciu Touch Tone, nu veţi avea nevoie de această funcţie pentru a trimite semnale cu tonuri.
a Ridicaţi receptorul telefonului extern. b Apăsaţi tasta # pe panoul de control al
aparatului. Orice cifră formată după aceea va trimite semnale cu tonuri. Când închideţi, aparatul va reveni la serviciul de formare cu impulsuri.
8
De exemplu, este posibil să aveţi memorat „555” într-o locaţia de apelare rapidă #003 şi „7000” în locaţia #002. Le puteţi folosi pe amândouă pentru a forma „555-7000” dacă apăsaţi tastele următoare:
Apăsaţi (Address Book (Agenda)), 003.
Apăsaţi (Address Book (Agenda)), 002
şi Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Numerele pot fi adăugate manual prin introducerea lor pe tastatura de formare:
Apăsaţi (Address Book (Agenda)), 003, 7001 (pe tastatura numerică) şi Mono Start
sau Colour Start (Color Start) Astfel se va forma „555–7001”. De
asemenea, apăsând tasta Redial/Pause (Re-formează/Pauză) puteţi introduce o pauză.
.
67
Page 78
Opţiuni de fax la distanţă
9
Opţiuni de fax la distanţă NU SUNT disponibile pentru faxurile color.
Opţiunile de fax la distanţă vă permit să recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă aparat.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la distanţă o dată.
(numai alb/negru)
Redirecţionare fax 9
Funcţia de redirecţionare a faxurilor vă permite să redirecţionaţi automat faxurile recepţionate către un alt aparat. Dacă alegeţi Imprimare de rezervă activă, aparatul va şi imprima faxul.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit. Apăsaţi OK.
Backup Print Pornit
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
IMPORTANT
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor. În cazul unei pene de curent, aparatul poate păstra faxurile în memorie maxim 60 de ore.
9
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Redirect. fax. Apăsaţi OK. Afişajul LCD vă va solicita să introduceţi numărul de fax la care doriţi să fie redirecţionate faxurile.
c Introduceţi numărul de redirecţionare
(maxim 20 de cifre). Apăsaţi OK.
Notă
De asemenea, puteţi să introduceţi o adresă de e-mail dacă aparatul a fost configurat pentru Internet Fax. (Pentru detalii despre Internet Fax, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM. Pentru informaţii despre Direcţionare fax către e-mail, vizitaţi Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/
.)
68
Page 79
Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru)

Memorare faxuri 9

Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să salvaţi faxurile recepţionate în memoria aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax stocate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie folosind comenzile de recuperare la distanţă. (Consultaţi Recuperarea mesajelor de fax la pagina 72.) Aparatul dumneavoastră va imprima automat o copie a faxului stocat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Stocare Fax. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Dacă Stocare Fax este activată, aparatul dvs. nu poate recepţiona faxuri color dacă aparatul care le transmite le converteşte la alb/negru.

Recepţionarea faxurilor pe PC

Dacă activaţi funcţia Recepţionare faxuri pe PC, aparatul va stoca faxurile recepţionate şi le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri.
Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa. Pe ecranul LCD va fi afişat numărul de faxuri recepţionate, de exemplu:
Mesaj PC Fax 001
Când veţi porni calculatorul şi programul PC Fax Receiving va rula, aparatul va transfera faxurile automat pe PC.
Pentru a transfera faxurile recepţionate pe calculator trebuie să aveţi programul PC-FAX Receiving. (Pentru detalii, consultaţi Primire PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software de pe discul CD-ROM.)
Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
a b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Primire PC Fax. Apăsaţi OK.
9
9
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB>
sau numele calculatorului dacă aparatul este conectat la o reţea. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Backup Print Oprit
Apăsaţi OK.
69
Page 80
Capitolul 9
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
IMPORTANT
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor. În cazul unei pene de curent, aparatul poate păstra faxurile în memorie maxim 60 de ore.
Notă
• Înainte de a putea seta Recepţie faxuri pe PC, trebuie să instalaţi pe computer software-ul MFL-Pro Suite. Asiguraţi-vă că aţi conectat şi aţi pornit PC-ul. (Pentru detalii, consultaţi Primire PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
•Dacă aparatul are o problemă şi nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi folosi această setare pentru a transfera faxurile pe PC. (Pentru detalii consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere la pagina 138.)
• Recepţia de faxuri pe PC nu este suportată de Mac OS. (Consultaţi Primire
PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software de pe discul CD-ROM.)

Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă

Dacă faxurile recepţionate au rămas în memoria aparatului când selectaţi o altă opţiune de fax la distanţă, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul următor:
Sterg Toate Doc?
1.Da 2.Nu
sau
Imprim.Toate Fax
1.Da 2.Nu
Dacă apăsaţi 1, faxurile din memorie vor fi
şterse sau imprimate înainte de a schimba
setările. Dacă a fost deja imprimată o copie de rezervă, aceasta nu va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie nu
vor fi şterse sau imprimate şi setarea va rămâne neschimbată.
Dacă faxurile recepţionate au rămas în memoria aparatului când selectaţi Primire PC Fax dintr-o altă opţiune de fax la distanţă (Redirect. fax sau Stocare Fax), pe ecranul LCD va fi afişat mesajul următor:
Trimit Fax la PC
1.Da 2.Nu
Dacă apăsaţi 1, faxurile din memorie vor fi
trimise la calculatorul dvs. înainte de a schimba setările.
9
70
Page 81
Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru)
Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie nu
vor fi şterse sau transferate pe PC şi setarea va rămâne neschimbată.
IMPORTANT
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor. În cazul unei pene de curent, aparatul poate păstra faxurile în memorie maxim 60 de ore.
Dezactivarea opţiunilor de fax la distanţă 9
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
Notă
Afişajul LCD vă oferă opţiuni, dacă sunt primite faxuri în memoria aparatului. (Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă la pagina 70.)
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Recepţie la distanţă 9
Funcţia de recuperare la distanţă vă permite să recuperaţi mesajele de fax stocate când nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu orice telefon cu impulsuri sau aparat de fax, apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă pentru a recupera mesajele.
Setarea unui cod de acces la distanţă 9
Codul de acces la distanţă vă permite să accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a folosi funcţiile de acces la distanţă şi de recuperare, trebuie să setaţi propriul cod. Codul implicit este un cod inactiv: – – –l.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 2. b Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
cifrele de la 0 la 9, l sau #. Apăsaţi OK.
9
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Nu folosiţi acelaşi cod cu cel folosit pentru codul de activare la distanţă (l51) sau codul de dezactivare la distanţă (#51). (Consultaţi Schimbarea codurilor de activare la distanţă la pagina 57.)
Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Clear/Back (Şterge/Înapoi) şi OK din b pentru a restaura setările implicite – – –l.
71
Page 82
Capitolul 9
Utilizarea propriului cod de acces la distanţă 9
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă.
c Aparatul semnalează că a primi mesaje:
Fără semnale sonore
Nu s-au primit mesaje.
Un semnal sonor lung
Un mesaj de fax primit.
d Aparatul emite două semnale sonore
scurte pentru a vă indica să introduceţi o comandă. Aparatul va închide dacă aşteptaţi mai mult de 30 de secunde înainte de a introduce o comandă. Dacă introduceţi o comandă incorectă, aparatul va emite trei semnale sonore.
Recuperarea mesajelor de fax9
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura de formare pentru a apăsa 9 6 2.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a introduce numărul aparatului de fax la distanţă la care doriţi să fie trimis faxul, urmat de ## (până la 20 de cifre).
e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului. Aparatul va apela celălalt aparat, care va imprima apoi mesajele dumneavoastră de fax.
e Apăsaţi 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi.
Notă
Dacă aparatul este setat în modul Manual, puteţi încă accesa funcţiile de recuperare la distanţă. Formaţi numărul de fax normal şi lăsaţi aparatul să sune. După 100 de secunde veţi auzi un semnal sonor lung, care vă anunţă să introduceţi codul de acces la distanţă. Apoi veţi avea 30 de secunde pentru a introduce codul.
Notă
Puteţi introduce o pauză într-un număr de fax folosind tasta #.
72
Page 83
Schimbarea numărului de redirecţionare a faxurilor 9
Puteţi schimba setarea implicită a numărului de redirecţionare a faxurilor de la un alt telefon sau aparat de fax digital.
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru a apăsa pe 9 5 4.
Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru)
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a introduce numărul aparatului de fax la distanţă la care doriţi să fie redirecţionat faxul, urmat de ## (până la 20 de cifre).
e Apăsaţi 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului.
Notă
Puteţi introduce o pauză într-un număr de fax folosind tasta #.
9
73
Page 84
Capitolul 9
Comenzi fax la distanţă 9
Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Comenzi de la distanţă Detalii de utilizare 95 Modificarea setărilor de
redirecţionare a faxurilor sau memorarea faxurilor
1 OPRIT Puteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele. 2 Redirecţionare faxuri Un semnal sonor lung înseamnă că modificarea este 4 Numărul de redirecţionare
faxuri 6 Memorarea faxurilor
acceptată. În cazul în care aţi auzit trei semnale sonore scurte,
nu puteţi modifica din cauza nerespectării condiţiilor (de
exemplu, înregistrarea unui număr de redirecţionare a
faxurilor). Puteţi înregistra numărul maxim de tonuri de sonerie.
(Consultaţi Schimbarea numărului de redirecţionare a faxurilor
la pagina 73.) Odată ce aţi înregistrat numărul, va funcţiona şi
redirecţionarea faxurilor.
96 Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilor Introduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
pentru recepţionarea mesajelor de fax memorate. (Consultaţi
Recuperarea mesajelor de fax la pagina 72.) 3 Ştergerea faxurilor din memorie Dac
97 Verificaţi stadiul de recepţie
1 Fax Puteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a recepţionat
98 Modificarea modului de
recepţie
1 TAD extern Dacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea 2 Fax/Tel 3 Doar fax
90 Ieşire Apăsaţi 90 pentru ieşirea din recuperarea de la distanţă.
ă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost
şterse din memorie.
faxuri. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi
auzi trei semnale sonore scurte.
dumneavoastră a fost acceptată.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi repuneţi receptorul în
furcă.
74
Page 85
10

Comunicarea 10

Sistemul de comunicare vă permite setarea aparatului astfel încât alte persoane să poată primi faxuri din partea dumneavoastră, dar plătind ele costul apelului. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de la acesta, dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de comunicare trebuie setată pe ambele aparate ca să funcţioneze. Comunicarea nu este suportată de toate aparatele de fax.
Comunicare recepţie 10
Recepţie comunicare vă permite apelarea altui aparat fax pentru recepţia unui fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
d Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start.
Comunicare securizată 10
Comunicarea securizată permite restricţionarea destinatarului care poate primi documentele care vor fi comunicate. Comunicarea securizată funcţionează doar pe aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să primiţi un fax de la un aparat securizat Brother, trebuie să introduceţi codul de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un cod de securitate din
patru cifre. Apăsaţi OK. Acesta este codul de securitate al aparatului de fax cu care comunicaţi.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
10
f Apăsaţi Start.
75
Page 86
Capitolul 10
Comunicare întârziată 10
Comunicarea întârziată vă permite setarea aparatului în vederea începerii recepţiei comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta o singură operaţiune de comunicare întârziată.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la
care doriţi să înceapă comunicarea. De exemplu, introduceţi 21:45 pentru 9:45 PM. Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start. Aparatul apelează comunicarea la ora introdusă de dumneavoastră.
Comunicare secvenţială 10
Comunicarea secvenţială vă permite să cereţi documente de la mai multe aparate de fax într-o singură operaţiune.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard, Siguranta sau Timer. Apăsaţi OK.
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
Dacă a ţi selectat Standard, mergeţi
la pascul e.
Dacă aţi selectat Siguranta,
introduceţi un număr format din patru cifre, apăsaţi pe OK şi avansaţi la pasul e.
Dacă aţi selectat Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care doriţi să începeţi comunicarea şi apăsaţi pe OK apoi mergeţi la pasul e.
e Specificaţi aparatele fax de destinaţie cu
care doriţi să comunicaţi prin folosirea tastelor One Touch, a codurilor de apelare rapidă, tastei de căutare, a unui grup sau a tastaturii. Trebuie să apăsaţi tasta OK între fiecare locaţie.
f Apăsaţi Start.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce aparatul formează pentru a anula procesul de comunicare.
Pentru a anula toate comenzile secvenţiale de recepţie, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi Verificarea şi anularea comenzilor programate la pagina 44.)
76
Page 87
Comunicarea

Transmisie comunicată (numai alb/negru)

Transmisia comunicată vă permite setarea aparatului pentru aşteptarea documentului, astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela şi recupera actul.
Setarea transmisiei comunicate 10
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6.
h Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină suplimentară.
10
Documentul va fi stocat în memorie până când va fi comunicat.
Notă
Documentul va fi stocat şi poate fi recuperat de pe orice alt aparat de fax până când ştergeţi faxul din memorie.
Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi
Verificarea şi anularea comenzilor programate la pagina 44.)
Setarea transmisiilor comunicate cu un cod de securitate 10
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi 2 pentru a alege 2.Nu dacă nu
doriţi să introduceţi mai multe setări când pe afişajul LCD apare următorul mesaj:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
f Apăsaţi Start. g Dacă utilizaţi sticla scanerului, afişajul
LCD vă va direcţiona să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu(Send)
Apăsaţi 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul h.
Apăsaţi pe 2 sau pe Start pentru a
trimite documentul.
Comunicarea securizată permite restricţionarea destinatarului care poate primi documentele care vor fi comunicate. Comunicarea securizată funcţionează doar pe aparatele de fax Brother. Dacă o altă persoană doreşte să recupereze un fax de la aparatul dumneavoastră, va trebui să introducă un cod de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6. d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta. Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
10
77
Page 88
Capitolul 10
f Apăsaţi 2 pentru a alege 2.Nu dacă nu
doriţi să introduceţi mai multe setări când pe afişajul LCD apare următorul mesaj:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
g Apăsaţi Start. h În cazul în care utilizaţi sticla scanerului,
afişajul LCD vă va cere să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu(Send)
Apăsaţi 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul i.
Apăsaţi pe 2 sau pe Start pentru a
trimite documentul.
i Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi paşii h şi i pentru fiecare pagină suplimentară.
Pune Pag. Urmat. Apoi Apasa OK
Aparatul dumneavoastră va transmite automat faxul.
78
Page 89
11

Imprimarea rapoartelor 11

Rapoarte fax 11

Trebuie să configuraţi raportul de verificare a transmisiei şi perioada jurnalului folosind tastele Menu (Meniu).
Raport de verificare a transmisiei 11
Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă a trimiterii unui fax. În acest raport sunt enumerate numele sau numărul de fax al destinatarului, ora şi data transmisiei, durata transmisiei, numărul de pagini trimis şi dacă transmisia s-a efectuat cu succes.
Pentru raportul de verificare a transmisiei sunt disponibile mai multe opţiuni:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax trimis.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
•Dacă aţi selectat Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine, imaginea va apărea
numai pe raportul de verificare a transmisiei dacă pentru Transmisie în timp real aţi selectat opţiunea Oprit. (Consultaţi Transmisie în timp real la pagina 43.)
•Dacă transmisia s-a realizat cu succes, mesajul OK va apărea lângă REZULTAT în Raportul de verificare a transmisiei. Dacă transmisia nu s-a efectuat cu succes, mesajul EROARE va fi afişat lângă REZULTAT.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax trimis. Pe raport apare şi o porţiune din prima pagină a faxului.
Oprit: Imprimă un raport dacă faxul nu a
fost primit datorită unei erori de transmisie. Setarea implicită este dezactivat.
Oprit+Imagine: Imprimă un raport dacă
faxul nu a fost primit datorită unei erori de transmisie. Pe raport apare şi o porţiune din prima pagină a faxului.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit,
Pornit+Imagine, Oprit sau Oprit+Imagine.
Apăsaţi OK.
11
79
Page 90
Capitolul 11
Jurnal de faxuri 11
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal fax (raport de activitate) la intervale specifice (la câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Setarea implicită este La Fiec.50 Fax, aceasta înseamnă că aparatul dumneavoastră va imprima jurnalul după ce au fost memorate 50 de activităţi.
Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă tipări raportul prin respectarea paşilor de la pagina următoare.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a alege un
interval. Apăsaţi OK. Dacă alegeţi 7 zile vi se va cere să introduceţi ziua când doriţi să înceapă numărătoarea celor 7 zile. Dacă alegeţi La Fiec.50 Fax, ecranul LCD afişează Acceptat. Apoi, mergeţi la pasul d.

Rapoarte 11

Următoarele rapoarte sunt disponibile: 1 Verific. XMIT
Afişează raportul de verificare a transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri trimise şi imprimă ultimul raport.
2 Lista Ajutor
Imprimă o listă a funcţiilor utilizate în mod normal, pentru a vă ajuta să vă programaţi aparatul.
3 List Indx Tel.
Tipăreşte o listă cu numele şi numerele stocate în memoria One Touch şi apelare rapidă, în ordine numerică sau alfabetică.
4 Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele 200 faxuri primite şi trimise. (TX: transmis.) (RX: primit.)
5 Setari Utiliz.
c Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h. De exemplu: introduceţi 19:45 în loc de 7:45 PM. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile, aparatul va tipări raportul la ora selectată şi apoi va şterge toate activităţile din memorie. Dacă memoria aparatului se umple cu 200 de activităţi înainte de trecerea orei alese, aparatul va tipări jurnalul mai devreme şi apoi va şterge din memorie toate activităţile.
Dacă doriţi un raport suplimentar înainte ca acesta să fie scadent pentru tipărire, îl puteţi tipări manual, fără să ştergeţi activităţile din memorie.
Imprimă o listă a setărilor actuale.
6 Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei.
7 Forma Comanda
Puteţi imprima o comandă pentru accesorii pe care o puteţi apoi transmite distribuitorului dumneavoastră Brother.
80
Page 91
Imprimarea unui raport 11
MFC-9320CW:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 6. b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit. Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi. De exemplu, apăsaţi 2 pentru a imprima lista de ajutor.
c Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Imprimarea rapoartelor
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
MFC-9120CN:
a Apăsaţi Reports (Rapoarte). b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit. Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi. De exemplu, apăsaţi 2 pentru a imprima lista de ajutor.
c Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
81
Page 92
Capitolul 11
82
Page 93
Secţiunea III
Copierea III
Efectuarea copiilor 84
Page 94
12

Efectuarea copiilor 12

Cum să copiaţi 12
Intrarea în modul copiere 12
Apăsaţi (Copy (Copiere)) pentru a intra în modul Copiere.
Copii Nesort:
1 Stivuire/Sortare 2 Raportul de copiere şi aspectul copierii 3 Contrastul 4 Calitatea 5Numărul de copii
Efectuează o singură copie 12
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
01
Auto
Realizarea copiilor multiple 12
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Notă
• Pentru sortarea exemplarelor, consultaţi
Sortarea copiilor realizate utilizând unitatea ADF la pagina 87.
•Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Asteptati” aparatul va opri copierea în timp ce faceţi copii multiple, vă rugăm să aşteptaţi 30 - 40 de secunde până când aparatul termină procesul de înregistrare a culorilor şi pe cel de curăţare a unităţii de curea.
b Încărcaţi documentul în ADF sau pe
sticla scanerului.
c Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Oprire copiere 12
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
84
Page 95
Efectuarea copiilor

Opţiuni de copiere (setări temporare)

Dacă doriţi să schimbaţi rapid şi temporar setările de copiere pentru următoarea copie, utilizaţi tastele temporare Copy (Copiere). Puteţi utiliza diferite combinaţii.
Aparatul revine la setările sale implicite la un minut după copiere, cu excepţia cazului în care aveţi setat Temporizatorul Mod la 30 de secunde sau mai puţin. (Consultaţi Temporizatorul de mod la pagina 24.)
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate 12
Puteţi alege următoarele proporţii de mărire sau de micşorare:
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
12
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare).
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
procentul de mărire sau micşorare dorit.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Uzual (25-400%). Apăsaţi OK.
Apăsaţi
*Setarea din fabricaţie este afişată în caractere grase cu un asterisc.
Uzual (25-400%) pentru a introduce un raport cuprins între 25% şi 400%.
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pag.Intreaga
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Uzual (25-400%)
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce un raport de micşorare sau de mărire de la 25% la 400%. (De exemplu, apăsaţi 53 pentru a introduce 53%.)
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Notă
Opţiunile de format al paginii 2 în 1 (P), 2 în 1 (L), 4 în 1 (P) sau 4 în 1 (L) nu sunt disponibile cu Mărire/Micşorare.
12
85
Page 96
Capitolul 12
Utilizarea tastei Opţiuni 12
Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid următorii parametrii temporari de copiere pentru următoarea copie.
Apăsaţi
Selecţiile de meniu Opţiuni Pagina
Apăsaţi pe a sau b, apoi pe
OK
Nesort./Sort.
(apare când documentul este
Apăsaţi pe a sau b, apoi pe
OK
Nesortat*
Sortat
87
în ADF)
Luminozitate b-onnnn+a
88
b-nonnn+a
b-nnonn+a*
b-nnnon+a
b-nnnno+a
Contrast b-onnnn+a
88
b-nonnn+a
b-nnonn+a*
b-nnnon+a
b-nnnno+a
Asezare in Pag. Oprit(1 in 1)*
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
89
86
Page 97
Efectuarea copiilor
Îmbunătăţirea calităţii de copiere 12
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de calitate din care puteţi alege. Setarea implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru imprimările normale. Adecvat pentru documentele care conţin atât text, cât şi poze.
Foto
Adecvat pentru copierea pozelor.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin doar text.
Pentru schimbarea temporară a setărilor de calitate, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
Sortarea copiilor realizate utilizând unitatea ADF 12
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai departe.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul în ADF. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Nesort./Sort. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Nesortat sau Sortat. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Quality (Calitate). e Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Foto sau Text. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Pentru modificarea setărilor implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 1. b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii
de copiere. Apăsaţi OK.
12
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
87
Page 98
Capitolul 12
Reglare contrast, culoare şi luminozitate 12
Contrastul 12
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să arate mai clară şi mai strălucitoare.
Pentru modificarea temporară a setărilor de contrast, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Contrast. Apăsaţi OK.
Luminozitate 12
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine copii mai închise sau mai deschise.
Pentru modificarea temporară a setărilor de luminozitate a copiei, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Luminozitate. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe a pentru a deschide copia
sau pe b pentru a o închide. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru mărirea sau
scăderea contrastului. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 3. b Apăsaţi a sau b pentru mărirea sau
scăderea contrastului. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 2. b Apăsaţi pe a pentru a deschide copia
sau pe b pentru a o închide. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
88
Page 99
Efectuarea copiilor
Culoare saturaţie 12
Dacă modificaţi setările implicite definite pentru saturaţia culorii.
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 4. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
1.Rosu, 2.Verde sau 3.Albastru. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru mărirea sau
micşorarea saturaţiei culorii. Apăsaţi OK.
d Revenire la pasul b pentru a selecta
următoarea culoare. Sau apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Realizarea unor copii N în 1 (aspect pagină) 12
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la copiere prin folosirea facilităţii de copiere Nîn1. Această facilitate vă permite copierea a două până la patru pagini pe o pagină, economisind hârtie.
IMPORTANT
•Vă rugăm să vă asiguraţi că mărimea hârtiei este setată la Letter, A4, Legal sau Folio.
•(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă Vedere.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare cu facilitatea N în 1.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Asezare in Pag. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru alegerea
2in1(P), 2in1(L), 4in1(P), 4in1(L) sau Oprit(1 in 1).
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi pe Mono Start sau
Colour Start (Color Start) pentru a
scana pagina. Dacă aţi pus documentul în ADF, aparatul scanează paginile şi începe tipărirea.
Dacă utilizaţi fereastra de scanare, mergeţi la pasul g.
12
89
Page 100
Capitolul 12
g După ce aparatul scanează paginile,
apăsaţi 1 pentru scanarea paginii următoare.
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină a formatului.
i După ce toate paginile au fost scanate,
apăsaţi 2 în pasul g pentru terminare.
Dacă la copiere folosiţi unitatea ADF: 12
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în direcţia ilustrată mai jos:
2 în 1 (P)
Dacă la copiere folosiţi fereastra de scanare:
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în direcţia ilustrată mai jos:
2 în 1 (P)
2 în 1 (L)
4 în 1 (P)
4 în 1 (L)
12
2 în 1 (L)
4 în 1 (P)
4 în 1 (L)
90
Loading...