Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko
in strojno opremo.
Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
MFC-9320CW
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle
1
CD-ja
(Windows
(Macintosh)
Posoda za odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
®
)
Navodila za uporabo
Priročnik za hitro pripravo
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
Sklopi enote bobna in začetne kartuše
(črna, modrozelena, vijolična in rumena)
Telefonski kabel
Izmenični napajalni kabel
za toner
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče
zunaj dosega dojenčkov in otrok.
• Ta naprava je težka in tehta približno 22,9 kg. Da se izognete telesnim poškodbam, naj jo dvigneta
najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite napravo nazaj na podlago.
SVN Različica 0
1
Page 2
Opomba
Naprava mora biti določeno razdaljo odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate
uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave
MFL-Pro.
• Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na
tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali
100BASE-TX.
2
Page 3
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo
Network User’s
Guide (Navodila za
mrežne nastavitve)
OPOZORILO označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati,
da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati,
da preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega
postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User's Guide (Navodila za mrežne
nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
3
Page 4
2
Z naprave odstranite
pakirne materiale
3
Vgradite sklope enote
bobna in kartuše za toner
POMEMBNO
• Vse pakirne materiale in kartonsko škatlo
shranite, če boste morali napravo kdaj
poslati.
• Izmeničnega napajalnega kabla še NE
priključite.
aOdstranite embalažni trak na zunanji strani
naprave.
bOdprite zgornji pokrov, tako da dvignete ročaj a.
1
aOdstranite embalažo štirih sklopov enote
bobna in kartuše za toner ter jih previdno
stresite v stranski smeri, da toner enakomerno
razdelite po notranjosti sklopa.
bOdstranite zaščitni pokrov, tako da potegnete
za jeziček, kot kaže slika.
Opomba
Ne dotikajte se površine embalažne folije. Na njej
je lahko prah tonerja, ki lahko zamaže vašo kožo
in oblačila.
cOdstranite pakirni material iz notranjosti
naprave.
4
POMEMBNO
Da se izognete težavam s
kakovostjo tiska, se NE dotikajte
površine enote bobna.
Page 5
cVse štiri sklope enote bobna in kartuše za toner
Y
vstavite v napravo, kot kaže slika. Poskrbite,
da uskladite barvo kartuše za toner z barvno
nalepko na napravi.
C
M
Vstavite papir v pladenj
4
za papir
aPladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
K
C – modrozelenaY – rumena
M – vijoličnaK – črna
dZaprite zgornji pokrov naprave.
bPritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodila papirja, da jih
prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v
pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno
vstavljena v reže.
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
5
Page 6
dPapir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za
tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov
snopa papirja, da bo omogočeno pravilno
podajanje papirja.
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
Priključite napajalni in
5
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
telefonski kabel
aPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite
na napravo.
fIzvlecite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja iz izhodnega pladnja za papir
s potiskano stranjo navzdol.
bIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
1
6
Page 7
cPriključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z
oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko
telefonsko vtičnico.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen v
vtičnico na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano
spodaj.
1
2
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je
prikazano spodaj.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim
vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi
stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako,
da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo
pustite napajalni kabel priključen na napravo.
Podobno se lahko med premikanjem naprave
zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko
linijo in šele nato napajalni kabel.
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik,
nastavite način prejemanja na External TAD.
Glejte Izbira načina prejemanja na strani 8.
Za več podrobnosti glejte Povezovanje zunanje
TAD-naprave v poglavju 7 Navodil za uporabo.
7
Page 8
6
Izbira načina prejemanja
7
Nastavite kontrast
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski
odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za
glasovno pošto na zunanjem
telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno
sprejema fakse in telefonske
klice?
Da
Fax Only
Vaša naprava
samodejno sprejme
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje
linijo in samodejno
sprejme vsak klic.
Če klic ni faks,
bo telefon zvonil,
da bi lahko sprejeli klic.
Ne
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite Menu (Meni), 1, 6.
General Setup
6.LCD Contrast
bPritisnite a, da povečate kontrast.
— ALI —
Pritisnite b, da zmanjšate kontrast.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ne
Da
Manual
Vi nadzorujete linijo
in morate sprejeti
vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme
vsak klic. Glasovna
pošta se shrani na
zunanjo TAD-enoto.
Faksi se samodejno
natisnejo.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 1.
Initial Setup
1.Receive Mode
bPritisnite a ali b, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Podrobnejše informacije lahko preberete
v razdelku Prejemanje faksa v poglavju 6
Navodil za uporabo.
8
Page 9
8
Nastavite datum in čas
9
Vnesite osebne podatke
(identifikacijo postaje)
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno
identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 2.
bNa številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Vnesite npr. 0, 9 za leto 2009.)
cNa številčnici vnesite dve številki za mesec in
pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
dNa številčnici vnesite dve številki za dan in
pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Vnesite npr. 2, 5.)
eNa številčnici vnesite čas v 24-urni obliki in
pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Vnesite npr. 1 5, 2 5 za 15:25.)
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka
faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 3.
bNa številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
Station ID
Fax:
cNa številčnici vnesite svojo telefonsko številko
(do 20-mestno) in pritisnite OK. Če sta številki
telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto
številko.
Station ID
Tel:
dS številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Station ID
Name:
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte
naslednjo tabelo.
• Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot
prejšnji, pritisnite c, da premaknete kazalec
v desno.
• Če ste vnesli napačno črko in jo želite
spremeniti, pritisnite d ali c, da kazalec
premaknete na napačen znak, in pritisnite
Clear/Back (Briši/Nazaj).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2ABC2 A
3DEF 3 D
4GH I 4 G
5JKL5 J
6MNO 6 M
7PQRS 7
8TUV8 T
9WXY Z 9
Za podrobnejše informacije glejte Vnašanje
besedila v Navodilih za uporabo.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
9
Page 10
10
Poročilo o prenosu faksa
11
Nastavite način izbiranja
s tonom ali pulzom
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za
poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko
uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo
navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum,
čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani
ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo za
poročilo o prenosu faksa, glejte Tiskanje poročil
v poglavju 11Navodil za uporabo.
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje.
Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem),
morate spremeniti način izbiranja.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 4.
Initial Setup
4.Tone/Pulse
bPritisnite a ali b, da izberete način Pulse
(ali Tone).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Page 11
Nastavitev vrste
12
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in
prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX)
ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto
telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Meni), 0, 6.
Initial Setup
6.Phone Line Set
bPritisnite a ali b, da izberete PBX, ISDN ali
Normal.
Pritisnite OK.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če ste izbrali ISDN ali Normal, pojdite na
korak f.
Če ste izbrali PBX, pojdite na korak c.
cStorite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak d.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak f.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal,
kar omogoča priključitev na standardno linijo
javnega komutiranega telefonskega omrežja
(PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni
telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo
(PABX). Napravo lahko priključite na večino vrst
PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno
klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje
s časovno določeno prekinitvijo (TBR).
TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov
(PBX) in omogoča dostop do zunanje linije ali
prenos klicev na drugo interno številko. Ta
funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R,
bo na zaslonu prikazano »!«.
dNa številčnici vnesite številko predpone (do 5
mest) in pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !.
(Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami
ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno
klicanje s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite
Tel/R, da vnesete prekinitev.
ePritisnite a ali b, da izberete On ali Always,
nato pritisnite OK.
Opomba
• Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(na prikazovalniku se prikaže »!«) dobite
dostop do zunanje linije.
• Če izberete Always, lahko dostopate do
zunanje linije brez pritiskanja Tel/R.
11
Page 12
Samodejni preklop na
13
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na
poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za
eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
poletni čas
aPritisnite Menu (Meni), 1, 4.
General Setup
4.Auto Daylight
bPritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
12
Page 13
Izberite vrsto povezave
14
Uporabniki USB-vmesniškega
kabla
Windows®: pojdite na stran 14
Macintosh: pojdite na stran 18
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 20
Macintosh: pojdite na stran 25
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za omrežne nastavitve) na CD-ju.
Za brezžično omrežje
Za operacijska sistema Windows®
in
Macintosh: pojdite na stran 27
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
13
Page 14
USB
Uporabniki vmesnika USB
(za operacijske sisteme Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski
sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira Windows
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali novejši),
XP Professional x64 Edition in Windows
®
Vista
. Pred namestitvijo programske
opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z
najnovejšim servisnim paketom Windows
®
®
Namestite programsko
16
opremo MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne
prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in
.
dvokliknite datoteko start.exe.
bNapravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom,
če ste že povezali vmesniški kabel.
bPrikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
14
Page 15
USB
Windows
®
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in
znova vstavite CD ali dvokliknite na program
start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s
korakom c, da namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control
(Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow
(Dovoli).
dKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes
(Da), če soglašate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme.
gIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje
PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom
na zaslonu.
hČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
programske opreme strinjate.
iKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
15
Page 16
USB
Windows
®
Priključite USB-kabel
17
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
računalnik.
aOdstranite nalepko z opozorilom na
vmesniškem USB-priključku.
Priključite napajalni kabel
18
aIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno zaključite
namestitev.
bPriključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom . Kabel
nato priključite na računalnik.
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
16
Page 17
USB
Zaključek in ponovni
19
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
17
Page 18
Uporabniki z vmesnikom USB
(za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)
bPriključite USB-kabel na USB-vrata na
Preden začnete
računalniku, označena z znakom . Kabel
nato priključite na računalnik.
15
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
POMEMBNO
• Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X,
ki ga uporabljate, obiščite
http://solutions.brother.com/
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
17
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
MacintoshUSB
Priključite USB-kabel
16
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na svoj
Macintosh.
aOdstranite nalepko z opozorilom
na vmesniškem USB-priključku.
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bZa namestitev dvokliknite Start Here OSX.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Software
User’s Guide (Navodila za uporabo programske
opreme) na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
18
Page 19
MacintoshUSB
cIzberite Local Connection in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
eNa seznamu izberite napravo in kliknite OK.
Namestitev
programske opreme
18
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
aDvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 18 na strani 19.
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
19
Page 20
Žično omrežje
Uporabniki žičnega omrežnega vmesnika
(za operacijske sisteme Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira Windows
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali novejši),
XP Professional x64 Edition in Windows
®
Vista
. Pred namestitvijo programske
opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z
najnovejšim servisnim paketom Windows
®
®
Povežite omrežni kabel
16
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
.
Priključite napajalni kabel
17
POMEMBNO
Onemogočite vso osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
®
Windows
vohunski programski opremi
ali virusom.
bNapravo odklopite iz izmenične vtičnice.
) in programe proti
aIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
20
Page 21
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
18
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne
prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in
dvokliknite datoteko start.exe.
bPrikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in
znova vstavite CD ali dvokliknite na program
start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s
korakom c, da namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control
(Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow
(Dovoli).
dKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes
(Da), če soglašate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme.
®
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
programske opreme strinjate.
21
Page 22
Žično omrežje
Windows
®
gIzberite Wired Network Connection in
kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver,
nato pa sledite navodilom na zaslonu.
hČe uporabljate operacijski sistem
Windows XP
Windows Vista
port settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
®
SP2/XP Professional x64 Edition/
®
, izberite Change the Firewall
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo
lahko najdete s tiskanjem seznama
konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje
seznama konfiguracije omrežja na strani 43.
• Če naprava v omrežju ni najdena, se prikaže
naslednji zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite
nastavitve omrežja.
• Če IP-naslov naprave še ni konfiguriran za
uporabo v vašem omrežju, se prikaže naslednji
zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite Navodila za uporabo za svojo
programsko opremo, da najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa prek omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
iČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address. Za
svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren
za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte
navodila na zaslonu.
jČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
,
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
22
Page 23
Žično omrežje
kSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno zaključite
namestitev.
Windows
Zaključek in ponovni
19
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
®
lKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
23
Page 24
Žično omrežje
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
20
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 18
na strani 21.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča
namestitev programske opreme MFL-Pro Suite,
ki vključuje programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih
računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več
kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno
programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™
11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki
vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih
uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se
obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca
Brother ali na storitve za stranke Brother.
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete
najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother
Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
24
Page 25
Uporabniki z žičnim omrežnim vmesnikom
(za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)
MacintoshŽično omrežje
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
POMEMBNO
• Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X,
ki ga uporabljate, obiščite
http://solutions.brother.com/
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
Povežite omrežni kabel
16
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Windows
Žično omrežje
bZa namestitev dvokliknite Start Here OSX.
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Network
User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
cIzberite Wired Network Connection in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
25
Page 26
MacintoshŽično omrežje
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
eČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje
omrežne nastavitve.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 18 na strani 26.
Namestitev
programske opreme
18
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
aDvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v
polje Display Name (dolgo je lahko do 15
znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak f.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan (Optično branje) na
napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To”
function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje. (Za več informacij
glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih za
uporabo programske opreme) na CD-ju.)
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
19
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17
na strani 25.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
26
Page 27
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika
Preden začnete
15
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija
prek omrežne dostopne točke (usmerjevalnika). Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z dostopno točko
(usmerjevalnikom) bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati s temi
računalniki, morate vanje namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi
postopek konfiguracije in namestitve.
Opomba
• Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem tiskanju dokumentov postavite napravo Brother čim bliže
dostopni točki omrežja (usmerjevalniku) in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med
dvema napravama lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, prav tako tudi motnje zaradi
drugih elektronskih naprav.
• Zaradi teh dejavnikov brezžično omrežje morda ne bo najboljši način povezovanja za vse vrste dokumentov
in načinov uporabe. Če tiskate velike datoteke, na primer večstranske dokumente z mešanim besedilom
in velikimi grafikami, premislite o uporabi žičnega omrežja Ethernet za hitrejši prenos podatkov ali
o USB-vmesniku, ki ponuja največjo hitrost prenosa.
• Čeprav lahko tiskalnik Brother MFC-9320CW uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče
uporabljati le en način povezovanja.
• Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovno nastavitvijo brezžičnih omrežij
ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve.
Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite 7.
Pritisnite 0, da izberete Network Reset.
Dvakrat pritisnite 1 za Yes, da sprejmete spremembo.
Opomba
Naslednja navodila veljajo za način infrastrukture.
Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v Network User’s Guide
(Navodilih za mrežne nastavitve) na CD-ju.
Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) si lahko ogledate, če sledite navodilom v nadaljevanju.
1 Vključite računalnik. CD Brother vstavite v svoj CD-ROM-pogon.
Za Windows
2 Izberite model naprave in jezik. Prikazal se bo glavni meni CD-ja.
3 Kliknite Documentation, nato kliknite HTML documents.
Za Macintosh:
2 Dvokliknite Documentation in dvokliknite mapo za svoj jezik.
3 Dvokliknite top.html.
®
:
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
27
Page 28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Način infrastrukture
4
3
a Dostopna točka (usmerjevalnik)
b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava)
c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z dostopno točko
d Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno točko
1
2
28
Page 29
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)
16
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Oba načina sta
namenjena načinu infrastrukture prek brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ki dodeljuje IP-naslove
z DHCP-tehnologijo. Izberite način konfiguracije in nadaljujte na označeni strani.
aČe vaš brezžični usmerjevalnik/dostopna točka ne podpira funkcije SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
ali AOSS™, si zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo dostopno točko ali brezžični usmerjevalnik.
POMEMBNO
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja, WEP-ključ ali WPA2-PSK (vnaprej razdeljeni ključ), LEAP ali
EAP-FAST), ne morete nadaljevati nastavitve brezžične povezave. Oglejte si dokumentacijo, ki je bila
priložena dostopni točki ali brezžičnemu usmerjevalniku, in se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika
ali sistemskim skrbnikom.
WPA/WPA2-PSK je vnaprej razdeljeni ključ za zaščiteni dostop Wi-Fi, s katerim lahko brezžične naprave Brother določite dostopnim točkam z uporabo šifriranja TKIP ali
AES (WPA-Personal). WPA2-PSK- (TKIP) in WPA-PSK-šifriranje (TKIP ali AES) uporablja vnaprej razdeljeni ključ (PSK), ki ima najmanj 8 in največ 63 znakov.
2
WEP-ključ je namenjen omrežjem s 64- ali 128-bitnim šifriranjem in lahko vsebuje številke ter črke. Če teh informacij ne poznate, glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili
z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom. Ta ključ je 64- ali 128-bitna vrednost, ki jo je treba vnesti v ASCII-zapisu ali ŠESTNAJSTIŠKEM zapisu.
Na primer:
64-bitni ASCII-ključ: Uporablja 5 znakov dolgo besedilo, na primer »Hello« (pomembna je velikost črk).
64-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 10-mestno šestnajstiško število, na primer »71f2234aba«.
128-bitni ASCII-ključ: Uporablja 13 znakov dolgo besedilo,na primer »Wirelesscomms« (pomembna je velikost črk).
3
4
128-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 26-mestno šestnajstiško število,na primer »71f2234ab56cd709e5412aa3ba«.
To podpira samo WPA-PSK-šifriranje.
Ključ za šifriranje, WEP-ključ, geslo.
Za LEAP- in EAP-FAST-šifriranje si zapišite uporabniško ime in geslo.
bČe brezžični usmerjevalnik/dostopna točka podpira samodejno brezžično nastavitev (z eno tipko)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™).
Zdaj pojdite na
stran 32
29
Page 30
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem
Konfigurirajte brezžične
nastavitve (običajne
17
brezžične nastavitve za
način infrastrukture)
aNa napravi pritisnite Menu (Meni), 7 ( Network),
2 (WLAN), 2 (Setup Wizard).
Pritisnite 1, da izberete On.
bNaprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Če se prikaže seznam SSID-imen, s tipkama
a ali b izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali v
koraku 16 na strani 29, in pritisnite OK. Pojdite
na korak f.
Opomba
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko mine
nekaj sekund.
Če dostopna točka ni nastavljena za oddajanje
SSID-imena, boste morali ročno dodati
SSID-ime. Pojdite na korak c.
cPritisnite a ali b, da izberete <New SSID>,
in pritisnite OK. Pojdite na korak d.
dVnesite SSID-ime, ki ste si ga zapisali v
koraku 16 na strani 29, s številčnico, kjer
izberite vsako črko ali številko.
Za premikanje kazalca v levo ali desno lahko
uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti
črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici. Če
želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat
pritisnite tipko 3 na številčnici. Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke in številke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
Ko vnesete vse znake, pritisnite OK.
ePritisnite a ali b, da izberete Infrastructure,
in pritisnite OK.
fS tipkami a, b in OK izberite eno izmed
spodnjih možnosti: če je omrežje konfigurirano
za overjanje in šifriranje, morate uskladiti
nastavitve omrežja.
Brez overjanja ali šifriranja:
Izberite Open System, pritisnite OK, nato
izberite None za nastavitev
Encryption Type? in pritisnite OK. Nato
pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje
nastavitve. Pojdite na korak k.
Brez overjanja in z WEP-šifriranjem:
Izberite Open System, pritisnite OK in s
tipkama a ter b izberite
Encryption Type? in pritisnite OK.
Pojdite na korak g.
Overjanje z WEP-šifriranjem:
Izberite Shared Key in pritisnite OK.
Pojdite na korak g.
Overjanje z WPA/WPA2-PSK-šifriranjem
(TKIP ali AES):
Izberite WPA/WPA2-PSK in pritisnite OK.
Pojdite na korak h.
Overjanje z LEAP:
Izberite LEAP in pritisnite OK. Pojdite na
korak i.
Overjanje z EAP-FAST/NONE, EAP-FAST/
MS-CHAPv2- ali EAP-FAST/
GTC-šifriranjem (TKIP ali AES):
Izberite EAP-FAST/NONE, EAP-FAST/
MSCHAP (EAP-FAST/MS-CHAPv2) ali
EAP-FAST/GTC in pritisnite OK.
Pojdite na korak j.
WEP za nastavitev
gIzberite ustrezno številko tipke in pritisnite OK.
Vnesite WEP-ključ, ki ste si ga zapisali v
koraku 16 na strani 29, tako da izberete
posamezne črke ali številke s številčnico.
Če želite na primer vnesti črko a, enkrat
pritisnite tipko 2 na številčnici. Če želite na
primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite
tipko 3 na številčnici.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke in številke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
30
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pa
pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje
nastavitve. Pojdite na korak k.
Page 31
Za uporabnike brezžičnega omrežja
hPritisnite a ali b, da izberete TKIP ali AES
za nastavitev Encryption Type?,
in pritisnite OK.
Vnesite ključ WPA/WPA2-PSK, ki ste si ga
zapisali v koraku 16 na strani 29, tako da
izberete posamezne črke ali številke s
številčnico.
Če želite na primer vnesti črko a, enkrat
pritisnite tipko 2 na številčnici. Če želite na
primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite
tipko 3 na številčnici.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke,
velike črke in številke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pa
pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje
nastavitve. Pojdite na korak k.
iVnesite uporabniško ime in pritisnite OK. Za
premikanje kazalca lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat
pritisnite tipko 2 na številčnici.
Vnesite geslo in pritisnite OK, nato pritisnite 1,
da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na
korak k. (Uporabite tabelo na Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
Brezžične nastavitve so zdaj končane.
Na vrhu LCD-zaslona se prikaže
štiristopenjski znak, ki kaže moč
brezžičnega signala za vašo dostopno
točko ali usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 18.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
stran 34
Za uporabnike Macintosh:
Zdaj pojdite na
stran 39
jPritisnite a ali b, da izberete TKIP ali AES
za nastavitev Encryption Type?,
in pritisnite OK.
Vnesite uporabniško ime in pritisnite OK. Za
premikanje kazalca lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat
pritisnite tipko 2 na številčnici.
Vnesite geslo in pritisnite OK, nato pritisnite 1,
da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na
korak k. (Uporabite tabelo na Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
kNaprava se bo zdaj poskusila povezati z
brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih
informacij. Če povezovanje uspe, se na
LCD-prikazovalniku za kratek čas prikaže
Connected.
Če se naprava ne uspe povezati z omrežjem,
preverite omrežne nastavitve, ki ste jih zbrali
v koraku 16 na strani 29, in ponovite korake
od a do j, da se prepričate, da so vnesene
ustrezne informacije.
Če vaša dostopna točka nima vključene
DHCP-funkcije, boste morali ročno nastaviti
IP-naslov, masko podomrežja in prehod naprave,
da se ujemajo z vašim omrežjem. Za več
podrobnosti glejte Network User’s Guide(Navodila za mrežne nastavitve).
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
31
Page 32
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfiguracija brezžičnih
nastavitev na samodejni
17
način (z eno tipko)
aPreverite, ali ima brezžični usmerjevalnik ali
dostopna točka oznako SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™, kot je
prikazano spodaj.
bNapravo Brother postavite v doseg dostopne
točke/usmerjevalnika SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™. Doseg se
lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila,
ki so bila priložena dostopni
točki/usmerjevalniku.
cPritisnite gumb SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup ali AOSS™ na brezžičnem
usmerjevalniku ali dostopni točki.
Glejte navodila za uporabo brezžičnega
usmerjevalnika/dostopne točke.
dNa napravi pritisnite Menu (Meni), 7 ( Network),
2 (WLAN), 3 (SES/WPS/AOSS).
Pritisnite 1, da izberete On.
Ta funkcija bo samodejno zaznala način
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
ali AOSS™), ki ga uporablja vaša dostopna
točka za konfiguracijo naprave.
Opomba
Če dostopna točka podpira zaščiteno nastavitev
Wi-Fi (način s PIN-kodo) in želite napravo
konfigurirati s PIN-kodo (osebna identifikacijska
številka), glejte Using the PIN Method of Wi-Fi
Protected Setup (Uporaba načina s PIN-kodo za
zaščiteno nastavitev Wi-Fi) v Network User’s
Guide (Navodilih za mrežne nastavitve) na CD-ju.
eČe se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connected, se je naprava uspešno povezala
z usmerjevalnikom/dostopno točko. Napravo
lahko zdaj uporabljate v svojem brezžičnem
omrežju.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, Connecting SES
(Connecting WPS ali Connecting AOSS),
nato pa Connection Fail, se naprava ni
uspešno povezala z usmerjevalnikom/dostopno
točko. Poskusite znova začeti pri koraku c.
Če se znova prikaže to obvestilo, ponastavite
napravo na privzete tovarniške nastavitve in
poskusite znova. Za ponastavitev glejte
Ponastavitev omrežnih nastavitev na tovarniško
privzete vrednosti na strani 43.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, nato pa Connection Fail
ali Connection Error, je bilo zaznano
prekrivanje seje ali napaka v povezavi. Naprava
je zaznala 2 ali več usmerjevalnikov ali dostopnih
točk v omrežju, ki imajo omogočene načine
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
ali AOSS™. Poskrbite, da ima način
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
ali AOSS™ omogočen samo en
usmerjevalnik/dostopna točka, in poskusite
znova s korakom c.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN in nato No Access Point,
naprava ni zaznala dostopne točke ali
usmerjevalnika v omrežju, ki bi imel vključen
način SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup ali AOSS™. Tiskalnik premaknite bliže
dostopni točki ali usmerjevalniku in poskusite
znova s korakom c.
Obvestila na LCD-prikazovalniku, ko uporabljate
meni nadzorne plošče SES/WPS/AOSS
Setting WLANIskanje ali dostopanje do
dostopne točke in prenašanje
nastavitev z dostopne točke.
Connecting
SES/WPS/AOSS
Connection
Fail
Connection
Error
ConnectedNaprava se je uspešno
No Access
Point
Povezovanje z dostopno točko.
Povezava ni uspela.
Zaznano je bilo prekrivanje sej.
povezala.
Zaznavanje dostopne točke ni
uspelo.
32
Opomba
Če med nastavitvijo naletite na težavo, začasno
premaknite napravo bliže brezžični dostopni točki
in se vrnite na korak c.
Brezžične nastavitve so zdaj končane.
Page 33
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Brezžične nastavitve so zdaj končane.
Za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 18.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
stran 34
Za uporabnike Macintosh:
Zdaj pojdite na
stran 39
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
33
Page 34
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Windows
Windows Vista®)
Pred namestitvijo
programske opreme
18
MFL-Pro Suite
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
19
Windows
®
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira Windows
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali novejši),
XP Professional x64 Edition in Windows
®
Vista
. Pred namestitvijo programske
opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z
najnovejšim servisnim paketom Windows
®
®
POMEMBNO
Onemogočite vso osebno
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne
prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik
.
(Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in
dvokliknite datoteko start.exe.
bPrikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi
ali virusom.
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
34
Page 35
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in
znova vstavite CD ali dvokliknite na program
start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s
korakom c, da namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control
(Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow
(Dovoli).
dKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes
(Da), če soglašate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme.
gIzberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
®
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver,
nato pa sledite navodilom na zaslonu.
hKliknite potrditveno polje Wireless settings
checked and confirmed in kliknite Next.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
programske opreme strinjate.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
35
Page 36
Brezžično omrežje
Windows
®
iČe uporabljate operacijski sistem
Windows XP
Windows Vista
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite Navodila za uporabo za svojo
programsko opremo, da najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa prek omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
SP2/XP Professional x64 Edition/
®
, na tem zaslonu izberite
Opomba
• Če brezžične nastavitve odpovejo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite
prikaže obvestilo o napaki. Upoštevajte navodila
na zaslonu, da potrdite nastavitev omrežja.
Če naletite na to napako, pojdite na korak 16
na strani 29 in znova nastavite brezžično
povezavo.
®
,
• Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano Connected, vendar naprave
ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali
WEP-ključ. WEP-ključ razlikuje med velikimi
in malimi črkami.
• Če IP-naslov naprave še ni konfiguriran za
uporabo v vašem omrežju, se prikaže naslednji
zaslon.
jČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address. Za
svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren
za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte
navodila na zaslonu.
36
Page 37
Brezžično omrežje
kČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
lSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno zaključite
namestitev.
Windows
®
Zaključek in ponovni
20
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
mKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete internetni dostop.
37
Page 38
Brezžično omrežje
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
21
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 18
na strani 34.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča
namestitev programske opreme MFL-Pro Suite,
ki vključuje programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih
računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati
več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno
programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™
11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5,
ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih
uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se
obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca
Brother ali na storitve za stranke Brother.
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete
najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother
Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
38
Page 39
Namestite gonilnike in programsko opremo
(za Mac OS X 10.3.9 ali višji)
MacintoshBrezžično omrežje
Pred namestitvijo
programske opreme
18
MFL-Pro Suite
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
POMEMBNO
• Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X,
ki ga uporabljate, obiščite
http://solutions.brother.com/
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
Namestitev programske
19
opreme MFL-Pro Suite
cIzberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
dIzberite potrditveno polje Wireless settings
checked and confirmed in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bZa namestitev dvokliknite Start Here OSX.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Network
User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
eProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
fČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
39
Page 40
MacintoshBrezžično omrežje
Opomba
Če brezžične nastavitve odpovejo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite
prikaže obvestilo o napaki. Potrdite svoje omrežne
nastavitve. Če naletite na to napako, pojdite
na korak 16 na strani 29 in znova nastavite
brezžično povezavo.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje
Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov)
in kliknite OK. Pojdite na korak g.
Namestitev
programske opreme
20
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
aDvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan (Optično branje) na
napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To”
function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje. (Za več informacij
glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih za
uporabo programske opreme) na CD-ju.)
gKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 20 na strani 40.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
21
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 18
na strani 39.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
40
Page 41
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
aNa zaslonu z menijem kliknite
Network Utilities.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP,
vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava
bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo
lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, nato kliknite OK.
dInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
41
Page 42
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS X)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother
v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali novejšim prikažete ter
spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba znova nameščati. Za več informacij o orodju
BRAdmin Light nas obiščite na naslovu
http://solutions.brother.com/
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju strežnik
DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti
naslednjega koraka. Naprava bo samodejno
pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena
različica 1.4.2 odjemalske programske opreme
Java™ ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
aDvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in
zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities.
eIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, nato kliknite OK.
fInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
42
Page 43
Za omrežne uporabnike
Spletno upravljanje
(spletni brskalnik)
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim
strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali
spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s
HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo
pa je »access«. To geslo lahko spremenite
s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo, da uporabite Microsoft
Explorer
(ali višjega) za Windows
Macintosh. Ne glede na brskalnik, ki ga
uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni
JavaScript in cookies. Če želite uporabiti spletni
brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni
strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika je
naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim
IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega
strežnika).
Primer: http://192.168.1.2/
Tiskanje seznama konfiguracije
omrežja
Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite
potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje
seznama konfiguracije omrežja:
aVključite napravo in počakajte, da preide
v pripravljenost.
bPritisnite Menu (Meni), 6, 6.
Print Reports
6.Network Config
cPritisnite Start.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.
Ponastavitev omrežnih nastavitev
na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika
za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške
privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
Glejte poglavje 11 Network User’s Guide
(Navodil za mrežne nastavitve).
bPritisnite Menu (Meni), 7, 0.
Network
0.Network Reset
cPritisnite 1, da izberete Reset.
dPritisnite 1, da izberete Yes.
eNaprava se bo znova zagnala in ko bo to
končano, znova povežite kable.
43
Page 44
Za omrežne uporabnike
Vnašanje besedila za brezžične nastavitve
Večina številskih tipk ima natisnjene tri ali štiri tipke. Tipke 0, # in l nimajo natisnjenih črk, saj se uporabljajo za
posebne znake.
Če večkrat pritisnete pravilno številsko tipko, lahko dobite želeni znak.
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da kazalec premaknete na napačni znak, nato
pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj). Vnesite pravilni znak. Črke lahko popravljate tudi s premikanjem nazaj.
Ponavljanje črk
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite c, da kazalec premaknete v desno, nato pa znova
pritisnite tipko.
Posebni znaki in simboli
Pritisnite l, # ali 0, nato pa pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na posebni znak ali simbol, ki ga želite.
Pritisnite
Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate ta element. Za več
informacij o združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za informacije o vgradnji SO-DIMM-pomnilnika glejte Navodila za uporabo ali obiščite naslov
http://solutions.brother.com/
SO-DIMM-pomnilnik
Pomnilnik lahko razširite tako, da vgradite
pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).
Nadomestni potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka.
Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
ali se
Kartuše za tonerEnote bobna
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Enota za jermen (BU-200CL)Posoda za odpadni toner (WT-200CL)
1
Vsebuje komplet treh barvnih bobnov in enega črnega bobna. Vse štiri bobne zamenjate hkrati.
DR-230CL
1
45
Page 46
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Broadcom
Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access in Wi-Fi Protected Setup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke združenja
Wi-Fi Alliance v ZDA in/ali drugih državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke
ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
ter druge napake v zvezi z objavo.