Brother MFC-9320CW Setup Guide

Page 1
Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko in strojno opremo. Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
MFC-9320CW
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.

Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle

CD-ja
(Windows (Macintosh)
Posoda za odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
®
)
Navodila za uporabo
Priročnik za hitro pripravo
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
Sklopi enote bobna in začetne kartuše
(črna, modrozelena, vijolična in rumena)
Telefonski kabel
Izmenični napajalni kabel
za toner
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
• Ta naprava je težka in tehta približno 22,9 kg. Da se izognete telesnim poškodbam, naj jo dvigneta najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite napravo nazaj na podlago.
SVN Različica 0
1
Page 2
Opomba
Naprava mora biti določeno razdaljo odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave MFL-Pro.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
2
Page 3
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
OPOZORILO označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
3
Page 4

Z naprave odstranite pakirne materiale

Vgradite sklope enote bobna in kartuše za toner

POMEMBNO
• Vse pakirne materiale in kartonsko škatlo
shranite, če boste morali napravo kdaj poslati.
• Izmeničnega napajalnega kabla še NE
priključite.
a Odstranite embalažni trak na zunanji strani
naprave.
b Odprite zgornji pokrov, tako da dvignete ročaj a.
1
a Odstranite embalažo štirih sklopov enote
bobna in kartuše za toner ter jih previdno stresite v stranski smeri, da toner enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
b Odstranite zaščitni pokrov, tako da potegnete
za jeziček, kot kaže slika.
Opomba
Ne dotikajte se površine embalažne folije. Na njej je lahko prah tonerja, ki lahko zamaže vašo kožo in oblačila.
c Odstranite pakirni material iz notranjosti
naprave.
4
POMEMBNO
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska, se NE dotikajte površine enote bobna.
Page 5
c Vse štiri sklope enote bobna in kartuše za toner
Y
vstavite v napravo, kot kaže slika. Poskrbite, da uskladite barvo kartuše za toner z barvno nalepko na napravi.
C
M
Vstavite papir v pladenj
za papir
a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
K
C – modrozelena Y – rumena M – vijolična K – črna
d Zaprite zgornji pokrov naprave.
b Pritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodila papirja, da jih prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
5
Page 6
d Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
Priključite napajalni in
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
telefonski kabel
a Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite na napravo.
f Izvlecite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja iz izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol.
b Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
1
6
Page 7
c Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko telefonsko vtičnico.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
1
2
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico, se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele nato napajalni kabel.
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik, nastavite način prejemanja na External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja na strani 8. Za več podrobnosti glejte Povezovanje zunanje
TAD-naprave v poglavju 7 Navodil za uporabo.
7
Page 8

Izbira načina prejemanja

Nastavite kontrast LCD-prikazovalnika (po potrebi)

Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Da
Fax Only
Vaša naprava samodejno sprejme vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zvonil, da bi lahko sprejeli klic.
Ne
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 6.
General Setup
6.LCD Contrast
b Pritisnite a, da povečate kontrast.
— ALI — Pritisnite b, da zmanjšate kontrast. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ne
Da
Manual
Vi nadzorujete linijo in morate sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna pošta se shrani na zunanjo TAD-enoto. Faksi se samodejno natisnejo.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 1.
Initial Setup
1.Receive Mode
b Pritisnite a ali b, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Podrobnejše informacije lahko preberete v razdelku Prejemanje faksa v poglavju 6
Navodil za uporabo.
8
Page 9

Nastavite datum in čas

Vnesite osebne podatke (identifikacijo postaje)

Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 2. b Na številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time Year:2009
(Vnesite npr. 0, 9 za leto 2009.)
c Na številčnici vnesite dve številki za mesec in
pritisnite OK.
Date&Time Month:03
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
d Na številčnici vnesite dve številki za dan in
pritisnite OK.
Date&Time Day:25
(Vnesite npr. 2, 5.)
e Na številčnici vnesite čas v 24-urni obliki in
pritisnite OK.
Date&Time Time:15:25
(Vnesite npr. 1 5, 2 5 za 15:25.)
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 3. b Na številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
Station ID Fax:
c Na številčnici vnesite svojo telefonsko številko
(do 20-mestno) in pritisnite OK. Če sta številki telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto številko.
Station ID Tel:
d S številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Station ID Name:
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte naslednjo tabelo.
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite c, da premaknete kazalec v desno.
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da kazalec premaknete na napačen znak, in pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2 ABC2 A 3 DEF 3 D 4 GH I 4 G 5 JKL5 J 6 MNO 6 M 7 PQRS 7 8 TUV8 T 9 WXY Z 9
Za podrobnejše informacije glejte Vnašanje besedila v Navodilih za uporabo.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
9
Page 10
10

Poročilo o prenosu faksa

11

Nastavite način izbiranja s tonom ali pulzom

Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo za poročilo o prenosu faksa, glejte Tiskanje poročil v poglavju 11 Navodil za uporabo.
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 4.
Initial Setup
4.Tone/Pulse
b Pritisnite a ali b, da izberete način Pulse
(ali Tone). Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Page 11
Nastavitev vrste
12
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX) ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 6.
Initial Setup
6.Phone Line Set
b Pritisnite a ali b, da izberete PBX, ISDN ali
Normal.
Pritisnite OK. Storite nekaj izmed naslednjega:
Če ste izbrali ISDN ali Normal, pojdite na
korak f.
Če ste izbrali PBX, pojdite na korak c.
c Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak d.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak f.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo (PABX). Napravo lahko priključite na večino vrst PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov (PBX) in omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R, bo na zaslonu prikazano »!«.
d Na številčnici vnesite številko predpone (do 5
mest) in pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !. (Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R, da vnesete prekinitev.
e Pritisnite a ali b, da izberete On ali Always,
nato pritisnite OK.
Opomba
Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(na prikazovalniku se prikaže »!«) dobite dostop do zunanje linije.
Če izberete Always, lahko dostopate do
zunanje linije brez pritiskanja Tel/R.
11
Page 12
Samodejni preklop na
13
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
poletni čas
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4.
General Setup
4.Auto Daylight
b Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
12
Page 13

Izberite vrsto povezave

14
Uporabniki USB-vmesniškega kabla
Windows®: pojdite na stran 14 Macintosh: pojdite na stran 18
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 20 Macintosh: pojdite na stran 25
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za omrežne nastavitve) na CD-ju.
Za brezžično omrežje
Za operacijska sistema Windows® in
Macintosh: pojdite na stran 27
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
13
Page 14
USB
Uporabniki vmesnika USB (za operacijske sisteme Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira Windows 2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition in Windows
®
Vista
. Pred namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
®
®
Namestite programsko
16
opremo MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in
.
dvokliknite datoteko start.exe.
b Napravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
b Prikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
14
Page 15
USB
Windows
®
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in znova vstavite CD ali dvokliknite na program start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s korakom c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft PaperPort 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme.
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom
na zaslonu.
h Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme strinjate.
i Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
15
Page 16
USB
Windows
®

Priključite USB-kabel

17
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
vmesniškem USB-priključku.

Priključite napajalni kabel

18
a Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno zaključite namestitev.
b Priključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom . Kabel nato priključite na računalnik.
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
16
Page 17
USB
Zaključek in ponovni
19
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
17
Page 18

Uporabniki z vmesnikom USB (za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)

b Priključite USB-kabel na USB-vrata na

Preden začnete

računalniku, označena z znakom . Kabel nato priključite na računalnik.
15
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
17

Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite

MacintoshUSB

Priključite USB-kabel

16
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na svoj Macintosh.
a Odstranite nalepko z opozorilom
na vmesniškem USB-priključku.
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Za namestitev dvokliknite Start Here OSX.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
18
Page 19
MacintoshUSB
c Izberite Local Connection in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
e Na seznamu izberite napravo in kliknite OK.
Namestitev programske opreme
18
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 18 na strani 19.
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
19
Page 20
Žično omrežje
Uporabniki žičnega omrežnega vmesnika (za operacijske sisteme Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira Windows 2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition in Windows
®
Vista
. Pred namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
®
®

Povežite omrežni kabel

16
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
.

Priključite napajalni kabel

17
POMEMBNO
Onemogočite vso osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu
®
Windows vohunski programski opremi ali virusom.
b Napravo odklopite iz izmenične vtičnice.
) in programe proti
a Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
20
Page 21
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
18
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in dvokliknite datoteko start.exe.
b Prikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in znova vstavite CD ali dvokliknite na program start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s korakom c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft PaperPort 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme.
®
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme strinjate.
21
Page 22
Žično omrežje
Windows
®
g Izberite Wired Network Connection in
kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Če uporabljate operacijski sistem
Windows XP Windows Vista
port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
®
SP2/XP Professional x64 Edition/
®
, izberite Change the Firewall
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo
lahko najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 43.
Če naprava v omrežju ni najdena, se prikaže
naslednji zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite nastavitve omrežja.
Če IP-naslov naprave še ni konfiguriran za
uporabo v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite Navodila za uporabo za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa prek omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
i Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
j Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
,
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
22
Page 23
Žično omrežje
k Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno zaključite namestitev.
Windows
Zaključek in ponovni
19
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
®
l Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme potrebujete internetni dostop.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
23
Page 24
Žično omrežje
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
20
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 18 na strani 21.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
v dodatne računalnike (po potrebi)
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
24
Page 25

Uporabniki z žičnim omrežnim vmesnikom (za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)

MacintoshŽično omrežje

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.

Povežite omrežni kabel

16
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Windows
Žično omrežje
b Za namestitev dvokliknite Start Here OSX.
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
c Izberite Wired Network Connection in kliknite
Next. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
25
Page 26
MacintoshŽično omrežje
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
e Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje omrežne nastavitve.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 18 na strani 26.
Namestitev programske opreme
18
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v
polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak f.
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko Scan (Optično branje) na napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
19
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 25.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
26
Page 27
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika

Preden začnete

15
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja za svojo napravo, da bo omogočena komunikacija prek omrežne dostopne točke (usmerjevalnika). Po konfiguraciji naprave za komunikacijo z dostopno točko (usmerjevalnikom) bodo imeli računalniki v omrežju dostop do naprave. Če želite napravo uporabljati s temi računalniki, morate vanje namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi postopek konfiguracije in namestitve.
Opomba
• Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem tiskanju dokumentov postavite napravo Brother čim bliže dostopni točki omrežja (usmerjevalniku) in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med dvema napravama lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, prav tako tudi motnje zaradi drugih elektronskih naprav.
• Zaradi teh dejavnikov brezžično omrežje morda ne bo najboljši način povezovanja za vse vrste dokumentov in načinov uporabe. Če tiskate velike datoteke, na primer večstranske dokumente z mešanim besedilom in velikimi grafikami, premislite o uporabi žičnega omrežja Ethernet za hitrejši prenos podatkov ali o USB-vmesniku, ki ponuja največjo hitrost prenosa.
Čeprav lahko tiskalnik Brother MFC-9320CW uporabljate v žičnih in brezžičnih omrežjih, je hkrati mogoče uporabljati le en način povezovanja.
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovno nastavitvijo brezžičnih omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve. Na napravi pritisnite Menu (Meni). Pritisnite 7. Pritisnite 0, da izberete Network Reset. Dvakrat pritisnite 1 za Yes, da sprejmete spremembo.
Opomba
Naslednja navodila veljajo za način infrastrukture. Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v Network User’s Guide
(Navodilih za mrežne nastavitve) na CD-ju. Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) si lahko ogledate, če sledite navodilom v nadaljevanju.
1 Vključite računalnik. CD Brother vstavite v svoj CD-ROM-pogon.
Za Windows 2 Izberite model naprave in jezik. Prikazal se bo glavni meni CD-ja. 3 Kliknite Documentation, nato kliknite HTML documents.
Za Macintosh: 2 Dvokliknite Documentation in dvokliknite mapo za svoj jezik. 3 Dvokliknite top.html.
®
:
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
27
Page 28
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Način infrastrukture
4
3
a Dostopna točka (usmerjevalnik) b Naprava za brezžično omrežje (vaša naprava) c Računalnik z brezžično povezavo, povezan z dostopno točko d Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno točko
1
2
28
Page 29
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)

16
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje. Oba načina sta namenjena načinu infrastrukture prek brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke, ki dodeljuje IP-naslove z DHCP-tehnologijo. Izberite način konfiguracije in nadaljujte na označeni strani.
a Če vaš brezžični usmerjevalnik/dostopna točka ne podpira funkcije SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
ali AOSS™, si zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo dostopno točko ali brezžični usmerjevalnik.
POMEMBNO
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja, WEP-ključ ali WPA2-PSK (vnaprej razdeljeni ključ), LEAP ali EAP-FAST), ne morete nadaljevati nastavitve brezžične povezave. Oglejte si dokumentacijo, ki je bila priložena dostopni točki ali brezžičnemu usmerjevalniku, in se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika ali sistemskim skrbnikom.
Ime omrežja: (SSID, ESSID)
Komunikacijski način Način overjanja Način šifriranja
Infrastruktura Odprt sistem
Souporaba ključa
WPA/WPA2-PSK
LEAP CKIP EAP-FAST/NONE
EAP-FAST/MS-CHAPv2 EAP-FAST/GTC
1
WPA/WPA2-PSK je vnaprej razdeljeni ključ za zaščiteni dostop Wi-Fi, s katerim lahko brezžične naprave Brother določite dostopnim točkam z uporabo šifriranja TKIP ali AES (WPA-Personal). WPA2-PSK- (TKIP) in WPA-PSK-šifriranje (TKIP ali AES) uporablja vnaprej razdeljeni ključ (PSK), ki ima najmanj 8 in največ 63 znakov.
2
WEP-ključ je namenjen omrežjem s 64- ali 128-bitnim šifriranjem in lahko vsebuje številke ter črke. Če teh informacij ne poznate, glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko ali brezžičnim usmerjevalnikom. Ta ključ je 64- ali 128-bitna vrednost, ki jo je treba vnesti v ASCII-zapisu ali ŠESTNAJSTIŠKEM zapisu.
Na primer:
64-bitni ASCII-ključ: Uporablja 5 znakov dolgo besedilo, na primer »Hello« (pomembna je velikost črk). 64-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 10-mestno šestnajstiško število, na primer »71f2234aba«. 128-bitni ASCII-ključ: Uporablja 13 znakov dolgo besedilo, na primer »Wirelesscomms« (pomembna je velikost črk).
3
4
128-bitni šestnajstiški ključ: Uporablja 26-mestno šestnajstiško število, na primer »71f2234ab56cd709e5412aa3ba«.
To podpira samo WPA-PSK-šifriranje. Ključ za šifriranje, WEP-ključ, geslo.
Za LEAP- in EAP-FAST-šifriranje si zapišite uporabniško ime in geslo.
Na primer: Ime omrežja: (SSID, ESSID)
HELLO
Komunikacijski način Način overjanja Način šifriranja Omrežni ključ
Infrastruktura WPA2-PSK AES 12345678
1
2
WEP NONE
2
WEP AES
3
TKIP
AES TKIP
Omrežni ključ
4
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Zdaj pojdite na
stran 30
b Če brezžični usmerjevalnik/dostopna točka podpira samodejno brezžično nastavitev (z eno tipko)
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™).
Zdaj pojdite na
stran 32
29
Page 30
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem

Konfigurirajte brezžične nastavitve (običajne
17
brezžične nastavitve za način infrastrukture)
a Na napravi pritisnite Menu (Meni), 7 ( Network),
2 (WLAN), 2 (Setup Wizard). Pritisnite 1, da izberete On.
b Naprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Če se prikaže seznam SSID-imen, s tipkama
a ali b izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali v koraku 16 na strani 29, in pritisnite OK. Pojdite na korak f.
Opomba
Pred prikazom seznama SSID-imen lahko mine nekaj sekund.
Če dostopna točka ni nastavljena za oddajanje SSID-imena, boste morali ročno dodati SSID-ime. Pojdite na korak c.
c Pritisnite a ali b, da izberete <New SSID>,
in pritisnite OK. Pojdite na korak d.
d Vnesite SSID-ime, ki ste si ga zapisali v
koraku 16 na strani 29, s številčnico, kjer izberite vsako črko ali številko.
Za premikanje kazalca v levo ali desno lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici. Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici. Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke, velike črke in številke. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.) Ko vnesete vse znake, pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete Infrastructure,
in pritisnite OK.
f S tipkami a, b in OK izberite eno izmed
spodnjih možnosti: če je omrežje konfigurirano za overjanje in šifriranje, morate uskladiti nastavitve omrežja.
Brez overjanja ali šifriranja:
Izberite Open System, pritisnite OK, nato izberite None za nastavitev Encryption Type? in pritisnite OK. Nato pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na korak k.
Brez overjanja in z WEP-šifriranjem:
Izberite Open System, pritisnite OK in s tipkama a ter b izberite Encryption Type? in pritisnite OK. Pojdite na korak g.
Overjanje z WEP-šifriranjem:
Izberite Shared Key in pritisnite OK. Pojdite na korak g.
Overjanje z WPA/WPA2-PSK-šifriranjem
(TKIP ali AES):
Izberite WPA/WPA2-PSK in pritisnite OK. Pojdite na korak h.
Overjanje z LEAP:
Izberite LEAP in pritisnite OK. Pojdite na korak i.
Overjanje z EAP-FAST/NONE, EAP-FAST/
MS-CHAPv2- ali EAP-FAST/ GTC-šifriranjem (TKIP ali AES):
Izberite EAP-FAST/NONE, EAP-FAST/ MSCHAP (EAP-FAST/MS-CHAPv2) ali EAP-FAST/GTC in pritisnite OK.
Pojdite na korak j.
WEP za nastavitev
g Izberite ustrezno številko tipke in pritisnite OK.
Vnesite WEP-ključ, ki ste si ga zapisali v koraku 16 na strani 29, tako da izberete posamezne črke ali številke s številčnico.
Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici. Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke, velike črke in številke.
(Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
30
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pa pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na korak k.
Page 31
Za uporabnike brezžičnega omrežja
h Pritisnite a ali b, da izberete TKIP ali AES
za nastavitev Encryption Type?, in pritisnite OK. Vnesite ključ WPA/WPA2-PSK, ki ste si ga zapisali v koraku 16 na strani 29, tako da izberete posamezne črke ali številke s številčnico.
Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici. Če želite na primer vnesti številko 3, sedemkrat pritisnite tipko 3 na številčnici.
Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke, velike črke in številke. (Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pa pritisnite 1 za Yes, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na korak k.
i Vnesite uporabniško ime in pritisnite OK. Za
premikanje kazalca lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici.
Vnesite geslo in pritisnite OK, nato pritisnite 1, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na korak k. (Uporabite tabelo na Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Na vrhu LCD-zaslona se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč brezžičnega signala za vašo dostopno točko ali usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 18.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
stran 34
Za uporabnike Macintosh:
Zdaj pojdite na
stran 39
j Pritisnite a ali b, da izberete TKIP ali AES
za nastavitev Encryption Type?, in pritisnite OK. Vnesite uporabniško ime in pritisnite OK. Za premikanje kazalca lahko uporabite tipki d in c. Če želite na primer vnesti črko a, enkrat pritisnite tipko 2 na številčnici.
Vnesite geslo in pritisnite OK, nato pritisnite 1, da uporabite svoje nastavitve. Pojdite na korak k. (Uporabite tabelo na Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 44.)
k Naprava se bo zdaj poskusila povezati z
brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih informacij. Če povezovanje uspe, se na LCD-prikazovalniku za kratek čas prikaže Connected.
Če se naprava ne uspe povezati z omrežjem, preverite omrežne nastavitve, ki ste jih zbrali v koraku 16 na strani 29, in ponovite korake od a do j, da se prepričate, da so vnesene ustrezne informacije.
Če vaša dostopna točka nima vključene DHCP-funkcije, boste morali ročno nastaviti IP-naslov, masko podomrežja in prehod naprave, da se ujemajo z vašim omrežjem. Za več podrobnosti glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
31
Page 32
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfiguracija brezžičnih nastavitev na samodejni
17
način (z eno tipko)
a Preverite, ali ima brezžični usmerjevalnik ali
dostopna točka oznako SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™, kot je prikazano spodaj.
b Napravo Brother postavite v doseg dostopne
točke/usmerjevalnika SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™. Doseg se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, ki so bila priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
c Pritisnite gumb SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup ali AOSS™ na brezžičnem usmerjevalniku ali dostopni točki. Glejte navodila za uporabo brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke.
d Na napravi pritisnite Menu (Meni), 7 ( Network),
2 (WLAN), 3 (SES/WPS/AOSS).
Pritisnite 1, da izberete On. Ta funkcija bo samodejno zaznala način
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™), ki ga uporablja vaša dostopna točka za konfiguracijo naprave.
Opomba
Če dostopna točka podpira zaščiteno nastavitev Wi-Fi (način s PIN-kodo) in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna identifikacijska številka), glejte Using the PIN Method of Wi-Fi
Protected Setup (Uporaba načina s PIN-kodo za zaščiteno nastavitev Wi-Fi) v Network User’s Guide (Navodilih za mrežne nastavitve) na CD-ju.
e Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Connected, se je naprava uspešno povezala z usmerjevalnikom/dostopno točko. Napravo lahko zdaj uporabljate v svojem brezžičnem omrežju.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže Setting WLAN, Connecting SES (Connecting WPS ali Connecting AOSS), nato pa Connection Fail, se naprava ni uspešno povezala z usmerjevalnikom/dostopno točko. Poskusite znova začeti pri koraku c. Če se znova prikaže to obvestilo, ponastavite napravo na privzete tovarniške nastavitve in poskusite znova. Za ponastavitev glejte
Ponastavitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti na strani 43.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Setting WLAN, nato pa Connection Fail ali Connection Error, je bilo zaznano prekrivanje seje ali napaka v povezavi. Naprava je zaznala 2 ali več usmerjevalnikov ali dostopnih točk v omrežju, ki imajo omogočene načine SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™. Poskrbite, da ima način SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™ omogočen samo en usmerjevalnik/dostopna točka, in poskusite znova s korakom c.
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže Setting WLAN in nato No Access Point, naprava ni zaznala dostopne točke ali usmerjevalnika v omrežju, ki bi imel vključen način SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™. Tiskalnik premaknite bliže dostopni točki ali usmerjevalniku in poskusite znova s korakom c.
Obvestila na LCD-prikazovalniku, ko uporabljate meni nadzorne plošče SES/WPS/AOSS
Setting WLAN Iskanje ali dostopanje do
dostopne točke in prenašanje nastavitev z dostopne točke.
Connecting SES/WPS/AOSS
Connection Fail
Connection Error
Connected Naprava se je uspešno
No Access Point
Povezovanje z dostopno točko.
Povezava ni uspela.
Zaznano je bilo prekrivanje sej.
povezala. Zaznavanje dostopne točke ni
uspelo.
32
Opomba
Če med nastavitvijo naletite na težavo, začasno premaknite napravo bliže brezžični dostopni točki in se vrnite na korak c.
Brezžične nastavitve so zdaj končane.
Page 33
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 18.
Za uporabnike Windows®:
Zdaj pojdite na
stran 34
Za uporabnike Macintosh:
Zdaj pojdite na
stran 39
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
33
Page 34
Brezžično omrežje
Namestitev gonilnikov in programske opreme
®
(za Windows Windows Vista®)
Pred namestitvijo programske opreme
18
MFL-Pro Suite
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
19
Windows
®

Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite

a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira Windows 2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition in Windows
®
Vista
. Pred namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
®
®
POMEMBNO
Onemogočite vso osebno
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik
.
(Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in dvokliknite datoteko start.exe.
b Prikazal se bo glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom.
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
34
Page 35
Brezžično omrežje
Windows
®
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in znova vstavite CD ali dvokliknite na program start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s korakom c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft PaperPort 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme.
g Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
®
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Kliknite potrditveno polje Wireless settings
checked and confirmed in kliknite Next.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme strinjate.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
35
Page 36
Brezžično omrežje
Windows
®
i Če uporabljate operacijski sistem
Windows XP Windows Vista
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite Navodila za uporabo za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa prek omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
SP2/XP Professional x64 Edition/
®
, na tem zaslonu izberite
Opomba
Če brezžične nastavitve odpovejo, se med
namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite prikaže obvestilo o napaki. Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite nastavitev omrežja. Če naletite na to napako, pojdite na korak 16 na strani 29 in znova nastavite brezžično povezavo.
®
,
Če uporabljate WEP in je na LCD-prikazovalniku
prikazano Connected, vendar naprave ne najdete, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ razlikuje med velikimi in malimi črkami.
Če IP-naslov naprave še ni konfiguriran za
uporabo v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
j Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
36
Page 37
Brezžično omrežje
k Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
l Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno zaključite namestitev.
Windows
®
Zaključek in ponovni
20
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
m Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme potrebujete internetni dostop.
37
Page 38
Brezžično omrežje
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
21
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 18 na strani 34.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
v dodatne računalnike (po potrebi)
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
38
Page 39

Namestite gonilnike in programsko opremo (za Mac OS X 10.3.9 ali višji)

MacintoshBrezžično omrežje
Pred namestitvijo programske opreme
18
MFL-Pro Suite
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
Namestitev programske
19
opreme MFL-Pro Suite
c Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
d Izberite potrditveno polje Wireless settings
checked and confirmed in kliknite Next.
Sledite navodilom na zaslonu.
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Za namestitev dvokliknite Start Here OSX.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
Opomba
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
e Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
f Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
39
Page 40
MacintoshBrezžično omrežje
Opomba
Če brezžične nastavitve odpovejo, se med namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite prikaže obvestilo o napaki. Potrdite svoje omrežne nastavitve. Če naletite na to napako, pojdite na korak 16 na strani 29 in znova nastavite brezžično povezavo.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje
Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak g.
Namestitev programske opreme
20
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko Scan (Optično branje) na napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
g Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 20 na strani 40.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
21
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 18 na strani 39.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
40
Page 41

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows®)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/

Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light

a Na zaslonu z menijem kliknite
Network Utilities.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
41
Page 42
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS X)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali novejšim prikažete ter spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba znova nameščati. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu
http://solutions.brother.com/

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena različica 1.4.2 odjemalske programske opreme Java™ ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
a Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in
zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
42
Page 43
Za omrežne uporabnike

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa je »access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo, da uporabite Microsoft Explorer (ali višjega) za Windows Macintosh. Ne glede na brskalnik, ki ga uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni JavaScript in cookies. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox 1.0
®
in Safari 1.3 za
®
Internet
a Odprite brskalnik. b V brskalnik vpišite http://printer_ip_address/
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega strežnika).
Primer: http://192.168.1.2/

Tiskanje seznama konfiguracije omrežja

Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje seznama konfiguracije omrežja:
a Vključite napravo in počakajte, da preide
v pripravljenost.
b Pritisnite Menu (Meni), 6, 6.
Print Reports
6.Network Config
c Pritisnite Start.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.

Ponastavitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
Glejte poglavje 11 Network User’s Guide (Navodil za mrežne nastavitve).
b Pritisnite Menu (Meni), 7, 0.
Network
0.Network Reset
c Pritisnite 1, da izberete Reset. d Pritisnite 1, da izberete Yes. e Naprava se bo znova zagnala in ko bo to
končano, znova povežite kable.
43
Page 44
Za omrežne uporabnike

Vnašanje besedila za brezžične nastavitve

Večina številskih tipk ima natisnjene tri ali štiri tipke. Tipke 0, # in l nimajo natisnjenih črk, saj se uporabljajo za posebne znake. Če večkrat pritisnete pravilno številsko tipko, lahko dobite želeni znak.
Konfiguracija nastavitev brezžičnega omrežja
Pritisnite
tipko
2 a b c A B C 2 a 3 d e f D E F 3 d 4 g h i G H I 4 g 5 j k l J K L 5 j 6 m n o M N O 6 m 7 p q r s P Q R S 8 t u v T U V 8 t 9 w x y z W X Y Z
Vstavljanje presledkov
Če želite vnesti presledek v ime, pritisnite dvakrat c med znaki.
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat Šestkrat Sedemkrat Osemkrat
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da kazalec premaknete na napačni znak, nato pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj). Vnesite pravilni znak. Črke lahko popravljate tudi s premikanjem nazaj.
Ponavljanje črk
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite c, da kazalec premaknete v desno, nato pa znova pritisnite tipko.
Posebni znaki in simboli
Pritisnite l, # ali 0, nato pa pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na posebni znak ali simbol, ki ga želite. Pritisnite
Pritisnite l za (presledek) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . / Pritisnite # za : ; < = > ? @ [ ] ^ _ \ ~ ` | { } Pritisnite 0 za
OK, da ga izberete.
0 \ { | }
~
44
Page 45

Možnosti in potrošni material

Možnosti

Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate ta element. Za več informacij o združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za informacije o vgradnji SO-DIMM-pomnilnika glejte Navodila za uporabo ali obiščite naslov http://solutions.brother.com/
SO-DIMM-pomnilnik
Pomnilnik lahko razširite tako, da vgradite pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).

Nadomestni potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka. Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/ obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
ali se
Kartuše za toner Enote bobna
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Enota za jermen (BU-200CL) Posoda za odpadni toner (WT-200CL)
1
Vsebuje komplet treh barvnih bobnov in enega črnega bobna. Vse štiri bobne zamenjate hkrati.
DR-230CL
1
45
Page 46
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc., ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Broadcom Corporation v ZDA in/ali drugih državah. AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access in Wi-Fi Protected Setup so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. © 2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...