Brother MFC-9320CW Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida

Inicio

Antes de utilizar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para consultar los procedimientos correctos de configuración e instalación. Para ver la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario Guía del usuario en Red
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa cuyo resultado puede ser accidentes con daños materiales o que el producto deje de funcionar.
En las notas se indica cómo responder a una situación que puede surgir o se ofrecen ideas e información sobre como funciona con otras utilidades.
Indica que debe consultar la Guía del usuario o la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM suministrado.
MFC-9320CW

Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes

1
CD-ROM
(Windows (Macintosh)
Recipiente de tóner residual
(preinstalado)
®
)
Guía del usuario
Guía de configuración rápida
Cinturón de arrastre
(preinstalada)
Cable de conexión telefónica
Cable de alimentación CA
Conjuntos de unidad de tambor y
cartucho de tóner inicial
(negro, cian, magenta y amarillo)
SPA Versión A
1
ADVERTENCIA
• Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. A fin de evitar el riesgo de asfixia,
Nota
Nota
mantenga estas bolsas lejos de bebés y niños.
• Este equipo es pesado y pesa aproximadamente 22,9 kg (50,5 lb). A fin de evitar lesiones, para levantar el equipo se necesitan al menos dos personas. Procure no pillarse los dedos cuando vuelva a depositar el equipo.
Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo tal y como se muestra en la ilustración.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si, por cualquier motivo, tuviera que trasladar el equipo.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Compre el cable de interfaz apropiado para la interfaz que desee utilizar (USB o de red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 2 metros.
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el proceso de instalación de MFL-Pro.
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del ordenador y no a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
2
Retirada del material de
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
2
• Guarde todo el material de embalaje y la caja de cartón por si tuviera que trasladar el equipo.
• NO conecte todavía el cable de alimentación CA.
embalaje del equipo
a Retire la cinta de embalaje del exterior del
equipo.
b Abra la cubierta superior levantando el asa a.
Instalación de los conjuntos de unidad de
3
tambor y cartucho de tóner
a Desembale los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner y agite suavemente cada uno de ellos de lado a lado varias veces para distribuir el tóner de forma uniforme en el interior del conjunto.
b Retire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta según se muestra en la ilustración.
1
c Retire el material de embalaje del interior del
equipo.
No toque la superficie de la película protectora. Podría contener polvo de tóner y mancharle la piel y la ropa.
Para evitar problemas con la calidad de la impresión, NO toque la superficie de la unidad de tambor.
3
c Introduzca los cuatro conjuntos de unidad de
Y
tambor y cartucho de tóner en el equipo según se muestra en la ilustración. Asegúrese de que hace coincidir el color del cartucho de tóner con la etiqueta del mismo color del equipo.
C
M
K
Carga de papel en la
4
bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
b Al tiempo que presiona sobre la palanca verde
de desbloqueo de las guías del papel a, deslice las guías del papel para que se ajusten al tamaño del papel que va a cargar en la bandeja. Asegúrese de que las guías están colocadas firmemente en las ranuras.
C - Cian Y - Amarillo
M - Magenta K - Negro
d Cierre la cubierta superior del equipo.
c Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4
d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
que el papel se encuentre por debajo de la marca máxima de papel a. El lado en el que se imprimirá debe estar cara abajo.
Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del papel para que éste se alimente correctamente.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda completamente insertada en el equipo.
Conexión del cable de alimentación y la línea
5
NO conecte todavía el cable de interfaz.
telefónica
a Asegúrese de que el equipo esté apagado.
Conecte el cable de alimentación CA al equipo.
b Enchufe el cable de alimentación CA en una
toma eléctrica de CA. Encienda el equipo.
f Despliegue la aleta de soporte a para evitar
que el papel se deslice por la bandeja de salida cara abajo.
1
5
c Conecte el cable dela línea telefónica. Conecte
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Nota
Nota
1
1
2
uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcada como LINE y el otro extremo a una toma de teléfono de pared.
El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado a la clavija del equipo marcada como LINE.
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el teléfono externo, retire la cubierta de protección a de la conexión EXT. del equipo.
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través del cable de alimentación eléctrica, recomendamos que, para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar éste a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
Si tiene compartida una línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el contestador automático externo, retire la cubierta de protección a de la conexión EXT. del equipo.
1
Configure el modo de recepción en TAD externo si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección de un modo de recepción en la página 7. Para obtener información adicional, consulte Conexión de un TAD externo en el capítulo 7 de la Guía del usuario.
6
Selección de un modo de
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
El equipo controla la linea y contesta todas las llamadas automaticámente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las llamadas de voz y fax?
Manual
Sólo fax
Fax/Tel
No
Si
Si
No
No
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
TAD externo
6
Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción: Sólo fax, Fax/Tel, Manual y TAD externo.
recepción
Configuración del contraste de la pantalla
7
LCD (en caso necesario)
Si experimenta algún tipo de problema para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
a Pulse Menú, 1, 6.
Config. gral.
6.Contraste LCD
b Pulse a para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse b para disminuir el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
a Pulse Menú, 0, 1.
Conf.inicial
1.Modo recepción
b Pulse a o b para seleccionar el modo de
recepción. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Para obtener información detallada, consulte
Recepción de un fax en el capítulo 6 de la Guía del usuario.
7
8
Nota
Nota

Configuración de la fecha y la hora

9

Introducción de la información personal (ID de la estación)

El equipo muestra la hora, y si configura la ID de estación, la fecha y la hora se imprimirán en cada fax que se envíe.
a Pulse Menú, 0, 2. b Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Año:2009
(por ejemplo, introduzca 0, 9 para 2009).
c Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Mes:03
(por ejemplo, introduzca 0, 3 para marzo).
d Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Día:25
(por ejemplo, introduzca 2, 5).
e Introduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Hora:15:25
(por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
f Pulse Detener/Salir.
Guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
a Pulse Menú, 0, 3. b Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
ID estación Fax:
c Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Si el número de teléfono y el número de fax coinciden, vuelva a introducir el mismo número.
ID estación Tel:
d Escriba el nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
ID estación Nomb:
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor en el carácter incorrecto y, a continuación, pulse Borrar/Volver.
Pulse
la tecla
2 ABC2A 3 DEF 3D 4 GH I 4 G 5 JKL5J 6 MNO 6 M 7 PQRS7 8 TUV8 T 9 WXY Z 9
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
c
Cinco veces
Para obtener información detallada, consulte Introducción de texto en la Guía del usuario.
e Pulse Detener/Salir.
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Detener/Salir y vuelva al paso a.
8
10

Informe de transmisión de fax

11

Ajuste del modo de marcación por tonos o pulsos

Su equipo Brother dispone de un Informe Verificación de la transmisión que puede utilizarse como confirmación del envío de un fax. Este informe detalla el nombre o el número de fax del destinatario, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función Informe Verificación de la transmisión, consulte
Impresión de informes en el capítulo 11 de la Guía del usuario.
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (teléfono de disco), debe cambiar el modo de marcación.
a Pulse Menú, 0, 4.
Conf.inicial
4.Tono/Pulsos
b
Pulse a o b para seleccionar Pulse OK.
Pulsos
(o
Tonos
c Pulse Detener/Salir.
).
9
Ajuste del tipo de línea
Nota
Nota
Nota
Nota
12
Si conecta el equipo a una línea con PABX (PBX) o RDSI para enviar y recibir faxes, será necesario también cambiar el tipo de línea telefónica de la forma correspondiente siguiendo los pasos que se indican a continuación.
telefónica
a Pulse Menú, 0, 6.
Conf.inicial
6.Conex. Telef.
b Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI o
Normal.
Pulse OK.
Realice una de las operaciones siguientes:
Si selecciona RDSI o Normal, vaya al paso
f.
Si selecciona PBX, vaya al paso c.
f Pulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea estándar PSTN (red telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PABX (PBX). La función de rellamada del equipo permite la rellamada por interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PABX (PBX), lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar la tecla Teléfono/R.
c Realice una de las operaciones siguientes:
Si desea cambiar el prefijo actual, pulse 1 y
vaya al paso d.
Si no desea cambiar el prefijo actual, pulse
2 y vaya al paso f.
La configuración predeterminada es “!”. Cuando pulse Teléfono/R, se mostrará “!” en la pantalla LCD.
d Introduzca el prefijo (5 dígitos como máximo)
con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Puede utilizar los números del 0 al 9 y los
l
símbolos #, aparezca “!”)
No se puede utilizar ! con cualquier otro número o carácter.
Si el sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporizada, pulse Teléfono/R para introducir la interrupción.
y ! (Pulse Teléfono/R para que
e Pulse a o b para seleccionar Si o Siempre y
pulse OK.
• Si selecciona Si, al pulsar Teléfono/R (en la
pantalla se muestra “!”) podrá acceder a una línea exterior.
• Si selecciona Siempre, podrá acceder a una
línea exterior sin pulsar Teléfono/R.
10
Horario de verano
13
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Se adelantará automáticamente una hora en primavera y se atrasará una hora en otoño.
automático
a Pulse Menú, 1, 4.
Config. gral.
4.Luz día auto
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
11
12
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
14
Nota

Selección del tipo de conexión

Para usuarios de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 14 Macintosh, vaya a la página 18
Para red cableada
Windows®, vaya a la página 20 Macintosh, vaya a la página 25
Para Windows Server® 2003/ 2008, consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Para red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 27
13
USB
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Antes de la instalación

15
a Compruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• NO conecte todavía el cable USB.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Compruebe que no haya un dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.
• La pantalla puede variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior), XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
Service Pack de Windows de instalar MFL-Pro Suite.
b Apague y desenchufe el equipo de la toma
eléctrica de CA y desconéctelo del ordenador, si ya ha conectado un cable de interfaz.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
y Windows® 7. Actualice al
®
más actual antes
Instalación de MFL-Pro
16
Suite
a Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
b De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
14
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
Windows
®
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa Start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso c para instalar el software MFL­Pro Suite.
®
• Para Windows Vista aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o .
y Windows® 7, cuando
g Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación prosigue.
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active Controlador de impresora PS y siga las
instrucciones de la pantalla.
d Cuando aparezca la ventana Contrato
de licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en para aceptar el Contrato de licencia del software.
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación del software MFL-Pro Suite.
f Cuando aparezca la ventana Contrato
de licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en para aceptar el Contrato de licencia del software.
h Si no desea supervisar el estado del equipo ni
la notificación de errores del ordenador, desactive Activar Monitor de Estado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
i Cuando se muestre esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
15
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Windows
®

Conexión del cable USB

17
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al ordenador.
a Retire la etiqueta que cubre el conector de la
interfaz USB.
Conexión del cable de
18
alimentación
a Enchufe el cable de alimentación CA en una
toma eléctrica de CA. Encienda el equipo.
La instalación continuará de forma automática. Las pantallas de instalación irán apareciendo una detrás de otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
b Conecte el cable USB al conector USB del
equipo marcado con el símbolo . A continuación, conecte el cable al ordenador.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
b Cuando aparezca la ventana Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez finalizado el proceso de registro, cierre el navegador Web para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
16
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
Finalizar
Nota

Finalización y reinicio

19
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar una sesión con derechos de administrador.
Windows
®
b Si aparece esta pantalla, seleccione la
configuración que desee para la actualización del firmware y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-XXXX (MFC-XXXX corresponde al nombre de su modelo).
La instalación ha finalizado.
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows® 7 cuando se
17
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota

Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.3.9 o superior)

Antes de la instalación

15
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Compruebe que no haya un dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.
Macintosh
b Conecte el cable USB al conector USB del
equipo marcado con el símbolo . A continuación, conecte el cable al ordenador.
Instalación de MFL-Pro
17
Suite

Conexión del cable USB

16
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Retire la etiqueta que cubre el conector de la
interfaz USB.
a Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
b Haga doble clic en Start Here OSX para iniciar
la instalación.
18
Consulte la Guía del usuario de Software incluida en el CD-ROM si desea instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Finalizar
c Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Espere unos segundos a que el software se instale. (Sólo Mac OS X 10.3.9) Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
d El software de Brother buscará el dispositivo
Brother.
Macintosh
Instalación de
18
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a Haga doble clic en Presto! PageManager y
Presto! PageManager
siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
e Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
f Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
La instalación del software MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 18 en la página 19.
La instalación ha finalizado.
19
Red cableada
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Antes de la instalación

15
a Compruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Compruebe que no haya un dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior), XP Professional x64 Edition,
Windows Vista Service Pack de Windows
de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
y Windows® 7. Actualice al
®
más actual antes
Conexión del cable de
16
red
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con un símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del hub.
Conexión del cable de
17
alimentación
Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos personal o firewall de
Windows®) y aplicaciones de protección contra virus o espionaje que esté utilizando.
b Desenchufe el equipo de la toma eléctrica de
CA.
a Enchufe el cable de alimentación CA en una
toma eléctrica de CA. Encienda el equipo.
20
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Nota
Nota
Instalación de MFL-Pro
18
a Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
b De este modo, se abrirá el menú principal del
Suite
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
Windows
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa Start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso c para instalar el software MFL-Pro Suite.
®
• Para Windows Vista aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o .
d Cuando aparezca la ventana Contrato
de licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en para aceptar el Contrato de licencia del software.
y Windows® 7, cuando
®
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación del software MFL-Pro Suite.
f Cuando aparezca la ventana Contrato
de licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en para aceptar el Contrato de licencia del software.
21
Red cableada
Nota
Nota
Windows
®
g Seleccione Conexión a la red a través de
cable y haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active Controlador de impresora PS y siga las
instrucciones de la pantalla.
h Para usuarios de Windows
superior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
/Windows® 7, cuando aparezca esta
Vista ventana, seleccione Cambie la configuración
de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
®
XP SP2 o
i Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Puede encontrar la dirección IP y el nombre de
nodo del equipo imprimiendo la Lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la Lista de configuración de la red
en la página 46.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Confirme la configuración de la red siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Si la dirección IP del equipo no está configurada para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
22
Si no está utilizando el cortafuegos o firewall
®
de Windows software para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
, consulte la Guía del usuario del
Haga clic en Aceptar y, a continuación, proceda a Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
j Si no desea supervisar el estado del equipo ni
la notificación de errores del ordenador, desactive Activar Monitor de Estado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
k La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Windows
®

Finalización y reinicio

19
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
l Cuando aparezca la ventana Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez finalizado el proceso de registro, cierre el navegador Web para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar una sesión con derechos de administrador.
Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-XXXX LAN (MFC-XXXX corresponde al nombre de su modelo).
b Si aparece esta pantalla, seleccione la
configuración que desee para la actualización del firmware y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
23
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
20
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de los ordenadores. Vaya al paso 18 en la página 21.
Licencia para red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para un máximo de cinco usuarios. Esta licencia permite instalar MFL-Pro Suite, que incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, en hasta un máximo de cinco ordenadores de la red. Si desea utilizar más de cinco PC con ScanSoft™ PaperPort™ 11SE instalado, adquiera el pack Brother NL-5; un pack de contratos de licencia para PC múltiples hasta un máximo de cinco usuarios adicionales. Para adquirir el pack NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (si es necesario)
Windows
®
La instalación ha finalizado.
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows® 7 cuando se
24
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota

Para usuarios de interfaz de red cableada (Mac OS X 10.3.9 o superior)

Macintosh

Antes de la instalación

15
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Compruebe que no haya un dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.
Conexión del cable de
16
red
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con un símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del hub.
Instalación de MFL-Pro
17
Suite
a Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
b Haga doble clic en Start Here OSX para
instalarlo.
Consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM si desea instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
c Seleccione Conexión a la red a través de
cable y haga clic en Siguiente. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Espere unos segundos a que el software se instale. (Sólo Mac OS X 10.3.9) Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
25
Red cableada
Nota
Nota
Finalizar
Macintosh
d El software de Brother buscará el dispositivo
Brother.
e Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Si el equipo no está configurado para su uso en red, confirme los ajustes de red.
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
• Especifique un nombre para el ordenador
Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso f.
f Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
La instalación del software MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 18 en la página 26.
Instalación de
18
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a Haga doble clic en Presto! PageManager y
siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
• Si desea utilizar la tecla Escáner del equipo
• El nombre especificado aparecerá en la
26
para escanear en red, deberá activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
pantalla LCD del equipo al pulsar y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de Software incluida en el CD-ROM.)
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
19
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de los ordenadores. Vaya al paso 17 en la página 25.
La instalación ha finalizado.
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de comenzar

15
En primer lugar, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso de red (enrutador). Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso de red (enrutador), los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
• Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo
más cerca posible de un punto de acceso de red (enrutador) evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
• Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de
conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet con cable para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
• Aunque el equipo Brother MFC-9320CW se puede usar tanto en una red cableada como en una red
inalámbrica, solo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
• Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red
(LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menú. Pulse 7. Pulse 0 para seleccionar Restaurar red. Pulse 1 dos veces para seleccionar Si y aceptar el cambio.
Modo de infraestructura
4
3
a Punto de acceso (enrutador) b Equipo de red inalámbrica (su equipo) c Ordenador con capacidad inalámbrica conectado al punto de acceso d Ordenador cableado conectado al punto de acceso
1
2
27
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Vaya a
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota

Selección del método de instalación inalámbrica

16
Las siguientes instrucciones le ofrecerán tres métodos para instalar la máquina Brother en un entorno de red inalámbrica. Elija el método que prefiera para su entorno.
Para configurar la máquina en cualquier otro entorno inalámbrico, consulte las instrucciones en la Guía del usuario en red.
a Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando temporalmente un cable USB
®
(Windows
únicamente)
Con este método, se recomienda utilizar un PC conectado a la red de forma inalámbrica.
• Es necesario emplear temporalmente un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
• Si utiliza Windows a un punto de acceso/enrutador mediante un cable de red, deberá conocer la configuración inalámbrica. Anote la configuración de red inalámbrica en el siguiente cuadro.
Elemento Registre la configuración de red inalámbrica actual
SSID (nombre de red)
Clave de red (clave de seguridad/clave de encriptación)
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, la clave de seguridad o la clave de
encriptación.
No se ponga en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother para solicitar asistencia si no dispone de la información de seguridad inalámbrica. No le podremos ayudar a buscar su configuración de seguridad de red.
®
2000, Windows® XP, o está utilizando actualmente un ordenador conectado
28
• Sin estos datos (SSID y Clave de red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
• ¿Dónde se encuentra esta información (SSID y Clave de red)?
1 Debería consultar la documentación proporcionada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico. 2 El nombre de red inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre de modelo. 3 Si no conoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del
sistema o al proveedor de Internet.
página 30
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Vaya a
IMPORTANTE
Vaya a
b Configuración manual desde el panel de control
Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico no es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso/enrutador inalámbrico.
Si no conoce esta información (nombre de la red, clave WEP o WPA2-PSK (clave compartida previamente), LEAP o EAP-FAST), no podrá continuar con la configuración inalámbrica. Debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador inalámbrico; consulte al fabricante del enrutador o al administrador del sistema.
Nombre de la red: (SSID, ESSID)
Modo de comunicación Método de autenticación Modo de encriptación
Infraestructura Sistema abierto
Clave compartida
WPA/WPA2-PSK
LEAP CKIP EAP-FAST/NINGUN EAP-FAST/MS-CHAPv2 EAP-FAST./GTC
1
WPA/WPA2-PSK es una clave compartida del tipo Wi-Fi Protected Access, que permite asociar el equipo inalámbrico Brother con los puntos de acceso mediante la encriptación TKIP o AES (WPA-Personal). WPA2-PSK(TKIP), WPA-PSK(TKIP o AES) utiliza una clave compartida previamente (PSK) que tiene más de 8 caracteres y menos de 63 de longitud.
2
La clave WEP está destinada a redes encriptadas de 64 ó 128 bits y puede contener tanto números como letras. Si no conoce esta información, debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 ó 128 bits que se debe introducir con formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits: utiliza 5 caracteres de texto por ejemplo, “Hello” (distingue entre mayúsculas y minúsculas) Hexadecimal de 64 bits: utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales por ejemplo, “71f2234aba” ASCII de 128 bits: utiliza 13 caracteres de texto por ejemplo, “Cominalambric” (distingue entre mayúsculas y
3
4
Hexadecimal de 128 bits: utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales por ejemplo, “71f2234ab56cd709e5412aa3ba“
Esto se admite únicamente para WPA-PSK Clave de encriptación, clave WEP, contraseña
Para LEAP y EAP-FAST, anote el Nombre de usuario y la Contraseña
Por ejemplo: Nombre de la red: (SSID, ESSID)
HELLO
Modo de comunicación Método de autenticación Modo de encriptación Clave de red
Infraestructura WPA2-PSK AES 12345678
1
minúsculas)
2
WEP NINGUNA
2
WEP AES
3
TKIP
AES TKIP
Clave de red
4
c Configuración de una pulsación mediante SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o
AOSS™
Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico es compatible con la configuración inalámbrica automática (directa) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
página 33
página 35
29
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Windows
Configuración con el CD-ROM de instalación y empleando
®
temporalmente un cable USB (Windows
únicamente)
d Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
Configure los parámetros
17
Es necesario que temporalmente utilice un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
inalámbricos
a continuación, haga clic en Siguiente.
a Introduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si se le solicita, seleccione el modelo y el idioma.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono de CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
e Para usuarios de Windows
superior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
/Windows® 7, cuando aparezca esta
Vista ventana, seleccione Cambie la configuración
de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
®
®
XP SP2 o
b Haga clic en Instalación inicial y después en
Instalación MFL-Pro Suite.
Para usuarios de Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o .
c Haga clic en si acepta el acuerdo de
licencia. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
®
Si no está utilizando Firewall de Windows consulte la guía del usuario del software antivirus o firewall para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
,
30
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Windows
®
f Elija Use el ordenador o directamente el
panel de control y clic en Siguiente.
g Elija Usar temporalmente un cable USB
(recomendado) y haga clic en Siguiente.
h Si aparece esta pantalla, lea Nota Importante.
Marque la casilla después de confirmar el SSID y la clave de red, y haga clic en Siguiente.
j Si aparece la pantalla de confirmación, marque
la casilla y haga clic en Siguiente. Cuando aparezca la siguiente pantalla, marque si desea conectar con el SSID de la lista. Haga clic en Siguiente y vaya a n.
k El asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde su máquina. Elija el SSID que anotó para la red en el paso 16-a en la página 28 y, a continuación, haga clic en Siguiente.
i Conecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al sistema y a la máquina.
• Si la lista está en blanco, compruebe que el punto de acceso está encendido y está difundiendo el SSID, y a continuación compruebe si la máquina y el punto de acceso se encuentran dentro del alcance para comunicación inalámbrica. A continuación, haga clic en Actualizar.
• Si su punto de acceso está configurado para que no difunda el SSID, puede añadirlo manualmente haciendo clic en el botón Avanzada. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para introducir el Nombre (SSID) y haga clic en Siguiente.
31
Red inalámbrica
Vaya a
Nota
Windows
®
l Si la red no está configurada para
autentificación y encriptación, aparecerá la siguiente pantalla. Para seguir con la configuración, haga clic en Aceptar y vaya a n.
m Introduzca la Clave de red que anotó en el
paso 16-a en la página 28 y vuelva a introducirla en Confirmar la clave de red; a continuación, haga clic en Siguiente.
o Desconecte el cable USB entre el sistema y la
máquina.
p Haga clic en Siguiente para continuar con la
instalación de MFL-Pro Suite.
La instalación inalámbrica se ha completado. Un indicador de cuatro niveles situado en la parte derecha de la pantalla LCD de la máquina mostrará la intensidad de la señal inalámbrica del punto de acceso/enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en el paso 19-j en la página 39.
n Haga clic en Siguiente. La configuración se
enviará a la máquina.
• No se aplicará ningún tipo de cambio a la
configuración si hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente la configuración de dirección IP de la máquina, haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca la configuración de IP necesaria para la red.
• Si aparece la pantalla de fallo de configuración, haga clic en Reintentar.
página 39
32
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota

Configuración manual desde el panel de control

f Utilice las teclas a, b y OK para seleccionar
Configuración de los
17
ajustes inalámbricos
a En el equipo pulse Menú, 7 (Red), 2 (WLAN), 2
(Conf.Asistente). Pulse 1 para seleccionar Si.
b El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice a o b para seleccionar el SSID que anotó en el paso 16- b en la página 29 y, a continuación, pulse OK. Vaya al paso f.
Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Vaya al paso c.
c Pulse a o b para seleccionar <Nuevo SSID> y
pulse OK. Vaya al paso d.
d Introduzca el SSID anotado en el paso 16-b
en la página 29 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número.
Puede utilizar d y c para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 del teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 del teclado de marcación siete veces. Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y después números. (Para obtener más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47.) Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres.
una de las opciones siguientes: si la red se ha configurado para la autenticación y encriptación, debe hacer coincidir los ajustes usados para la red.
Sin autenticación o encriptación:
seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, seleccione Ninguna para Tipo Encripción? y pulse OK. Después pulse 1 para seleccionar Si y aplicar la configuración. Vaya al paso k.
Sin autenticación con encriptación WEP:
seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, utilice a o b para seleccionar WEP para Tipo Encripción? y pulse OK. Vaya al paso g.
Autenticación con encriptación WEP:
seleccione Clave compartida y pulse OK. Vaya al paso g.
Autenticación con encriptación
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES):
seleccione WPA/WPA2-PSK y pulse OK. Vaya al paso h.
Autenticación con LEAP:
seleccione LEAP y pulse OK. Vaya al paso i.
Autenticación con EAP-FAST/NINGUN,
EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST./GTC (encriptación TKIP o AES):
seleccione EAP-FAST/NINGUN, EAP-FAST/MSCHAP (EAP-FAST/MS-
CHAPv2) o EAP-FAST./GTC y pulse OK. Vaya al paso j.
e Pulse a o b para seleccionar
Infraestructura y, a continuación, pulse
OK.
33
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
g Seleccione el número de tecla correspondiente
y pulse OK. Introduzca la clave WEP anotada en el paso 16-b en la página 29 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 del teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y después números.
(Para obtener más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47.)
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para seleccionar Si y aplicar la configuración. Vaya al paso k.
h Pulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y pulse OK.
Introduzca la contraseña WPA/WPA2-PSK anotada en el paso 16-b en la página 29 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 del teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y después números. (Para obtener más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47.)
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para seleccionar Si y aplicar la configuración. Vaya al paso k.
i Introduzca el nombre de usuario y pulse OK.
Puede utilizar d o c para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 del teclado de marcación una vez.
Introduzca la contraseña y pulse OK y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso k. (Utilice la tabla que figura en Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47.)
j Pulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y pulse OK.
Introduzca el nombre de usuario y pulse OK. Puede utilizar d o c para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 del teclado de marcación una vez.
Introduzca la contraseña y pulse OK y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso k. (Utilice la tabla que figura en Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 47.)
k El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información especificada. Si se realiza correctamente, aparecerá Conectada durante un momento en la pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la red, compruebe los ajustes de red obtenidos en el paso 16-b en la página 29 y, a continuación, repita los pasos de la a a la j para asegurarse de que ha especificado la información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado DHCP, tendrá que configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso del equipo que se adapte a la red. Consulte la Guía del usuario en Red para obtener más información.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso o enrutador.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 18.
Para usuarios de Windows®:
paso 18 en la página 37
Para usuarios de Macintosh:
paso 18 en la página 42
34
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota

Configuración de una pulsación mediante SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™

e Si en la pantalla LCD se muestra Conectada,
el equipo se ha conectado correctamente al enrutador/punto de acceso. Ahora puede utilizar el equipo en la red inalámbrica.
17

Configuración de los ajustes inalámbricos

a Confirme que el enrutador o punto de acceso
inalámbrico tiene el símbolo de SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, como se muestra a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. El ámbito de acción puede variar en función del entorno. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el punto de acceso/enrutador.
c Pulse el botón SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™ en el enrutador o punto de acceso inalámbrico. Consulte la guía del usuario del enrutador/punto de acceso inalámbrico para obtener instrucciones.
d En el equipo pulse Menú, 7 (Red), 2 (WLAN), 3
(SES/WPS/AOSS).
Pulse 1 para seleccionar Si.
Esta función detectará automáticamente el modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) que utiliza el punto de acceso para configurar el equipo.
Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con Wi-Fi Protected Setup (método PIN) y desea configurar el equipo con el método PIN (número de identificación personal), consulte Uso del
método PIN de Wi-Fi Protected Setup en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Si en la pantalla LCD se muestra Configurndo WLAN, Conexión SES (Conexión WPS o Conexión AOSS) y, a continuación, Fallo d conexión, el equipo no se ha conectado correctamente al enrutador/punto de acceso. Inténtelo de nuevo volviendo a empezar desde el paso c. Si se vuelve a mostrar el mismo mensaje, restablezca el equipo a la configuración predeterminada de fábrica e inténtelo de nuevo. Para restablecerlo, consulte
Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica
en la página 46.
Si en la pantalla LCD se muestra
Configurndo WLAN y, a continuación, Fallo d conexión o Error d conexión,
se ha detectado un solapamiento de sesión o un fallo de conexión. El equipo ha detectado 2 o más enrutadores/puntos de acceso en la red con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ habilitado. Asegúrese de que solo hay un enrutador/punto de acceso con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ habilitado e inténtelo de nuevo volviendo a empezar desde el paso c.
Si en la pantalla LCD aparece
Configurndo WLAN y, a continuación, Sin punto acceso, el equipo no ha
detectado el enrutador/punto de acceso en la red con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ habilitado. Acerque el equipo al enrutador/punto de acceso y pruebe a iniciarlo nuevamente desde el paso c.
35
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Mensajes de la pantalla LCD cuando se utiliza el menú SES/WPS/AOSS del panel de control
Configurndo WLAN
Conexión SES/WPS/AOSS
Fallo d conexión
Error d conexión
Conectada El equipo se ha conectado
Sin punto acceso
Búsqueda o acceso al punto de acceso y descarga de la configuración desde el punto de acceso.
Conexión al punto de acceso.
Fallo de conexión.
Se ha detectado un solapamiento de sesión.
correctamente.
Error al detectar el punto de acceso.
Si surge algún problema durante la configuración, coloque momentáneamente el equipo más cerca del punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso c.
La configuración inalámbrica ha finalizado.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 18.
Para usuarios de Windows®:
paso 18 en la página 37
Para usuarios de Macintosh:
paso 18 en la página 42
36
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
Windows
Instalación de los controladores y el software
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
®
Antes de instalar
18
MFL-Pro Suite
a Compruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Compruebe que no haya un dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior), XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
Service Pack de Windows de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
y Windows® 7. Actualice al
®
más actual antes
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos personal o firewall de
Windows®) y aplicaciones de protección contra virus o espionaje que esté utilizando.
b De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
37
Red inalámbrica
Nota
Nota
Windows
®
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa Start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso c para instalar el software MFL­Pro Suite.
• Para Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparece la pantalla Control de cuentas de usuario haga clic en Permitir o .
d Cuando aparezca la ventana Contrato
de licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en para aceptar el Contrato de licencia del software.
g Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active Controlador de impresora PS y siga las
instrucciones de la pantalla.
h Active la casilla de verificación
Configuración inalámbrica revisada y confirmada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación del software MFL-Pro Suite.
f Cuando aparezca la ventana Contrato
de licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en para aceptar el Contrato de licencia del software.
38
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Windows
®
i Para usuarios de Windows
superior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
/Windows® 7, cuando aparezca esta
Vista ventana, seleccione Cambie la configuración
de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando el firewall de Windows consulte la Guía del usuario del software para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
XP SP2 o
j Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
• Si se produce algún fallo en la configuración inalámbrica, aparecerá un mensaje de error durante la instalación de MFL-Pro Suite y ésta
®
,
finalizará. Confirme la configuración de red siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se produce este fallo, vaya al paso 16-b en la página 29 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado ‘Conectada’ pero el equipo no se encuentra, compruebe que ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
• Si la dirección IP del equipo no está configurada para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, proceda a Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
39
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
k Si no desea supervisar el estado del equipo ni
la notificación de errores del ordenador, desactive Activar Monitor de Estado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
l La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Windows
®

Finalización y reinicio

20
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar una sesión con derechos de administrador.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
m Cuando aparezca la ventana Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez finalizado el proceso de registro, cierre el navegador Web para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/ MFC-XXXX LAN (MFC-XXXX corresponde al nombre de su modelo).
b Si aparece esta pantalla, seleccione la
configuración que desee para la actualización del firmware y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
40
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
21
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de los ordenadores. Vaya al paso 18 en la página 37.
Licencia para red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para un máximo de cinco usuarios. Esta licencia permite instalar MFL-Pro Suite, que incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, en hasta un máximo de cinco ordenadores de la red. Si desea utilizar más de cinco PC con ScanSoft™ PaperPort™ 11SE instalado, adquiera el pack Brother NL-5; un pack de contratos de licencia para PC múltiples hasta un máximo de cinco usuarios adicionales. Para adquirir el pack NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (si es necesario)
Windows
®
La instalación ha finalizado.
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows® 7 cuando se
41
Red inalámbrica
IMPORTANTE
Nota
Nota

Instalación de los controladores y el software (Mac OS X 10.3.9 o superior)

Antes de instalar
18
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
MFL-Pro Suite
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Macintosh
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Compruebe que no haya un dispositivo de memoria Flash USB insertado en el equipo.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
d Active la casilla de verificación
Configuración inalámbrica revisada y confirmada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
e El software de Brother buscará el dispositivo
Brother.
b Haga doble clic en Start Here OSX para
Consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM si desea instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
42
instalarlo.
f Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Nota
Finalizar
Macintosh
Si se produce algún fallo en la configuración inalámbrica, aparecerá un mensaje de error durante la instalación de MFL-Pro Suite y ésta finalizará. Confirme los ajustes de red. Si se produce este fallo, vaya al paso 16-b en la página 29 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
• Especifique un nombre para el ordenador
Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso g.
Instalación de
20
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a Haga doble clic en Presto! PageManager y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Si desea utilizar la tecla Escáner del equipo
para escanear en red, deberá activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar y
seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de Software incluida en el CD-ROM.)
g Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
La instalación del software MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 20 en la página 43.
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
21
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de los ordenadores. Vaya al paso 18 en la página 42.
La instalación ha finalizado.
43

Para usuarios de red

Nota
Nota
Nota

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP. Para obtener más información acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin Professional disponible para su descarga en http://solutions.brother.com/

Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light

a Haga clic en Utilidades de red en la pantalla
de menús.
b Haga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El equipo obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
a Inicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
b Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
La contraseña predeterminada para el equipo es ‘access’. Puede utilizar BRAdmin Light para cambiar esta contraseña.
c Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
44
Para usuarios de red
Nota

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS X)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS X 10.3.9 o superior. El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado el controlador de impresora, no es necesario que vuelva a instalar BRAdmin Light. Para obtener más información acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

• Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El equipo obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
• Asegúrese de que está instalada la versión
1.4.2 o superior del software cliente Java™ en el ordenador.
• La contraseña predeterminada para el equipo es ‘access’. Puede utilizar BRAdmin Light para cambiar esta contraseña.
a Haga doble clic en Macintosh HD en el
escritorio.
c Haga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar y ejecute el software. BRAdmin Light buscará automáticamente nuevos dispositivos.
d Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
b Seleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación, Utilities.
e Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
f La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
45
Para usuarios de red
Nota

Gestión basada en Web (navegador Web)

El servidor de impresión de Brother está equipado con un servidor Web que permite supervisar su estado o cambiar algunos de sus ajustes de configuración utilizando el protocolo HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto).
• El nombre de usuario es ‘admin’ y la contraseña predeterminada es ‘access’. Puede usar un navegador Web para cambiar esta contraseña.
®
• Recomendamos Microsoft
6.0 (o superior) o Firefox 1.0 (o superior) para Windows Asegúrese también de que JavaScript y las cookies están siempre habilitadas en el navegador que utilice. Para utilizar un navegador Web, necesitará conocer la dirección IP del servidor de impresión. La dirección IP del servidor de impresión se indica en la Lista de configuración de la red.
®
y Safari 1.3 para Macintosh.
Internet Explorer®

Impresión de la Lista de configuración de la red

Puede imprimir la Lista de configuración de la red para confirmar los ajustes de red actuales. Para imprimir la Lista de configuración de la red:
a Encienda el equipo y espere a que se
encuentre en estado Preparado.
b Pulse Menú, 6, 6.
Imp. informes
6.Configur. red
c Pulse Inicio.
El equipo imprimirá los ajustes actuales de la red.

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

a Abra el navegador. b Escriba http:// dirección_ip_impresora/ en el
navegador (“dirección_ip_impresora” es la dirección IP del nombre de la impresora o del nombre del servidor de impresión).
Por ejemplo, http://192.168.1.2/
Consulte el capítulo 11 de la Guía del usuario en Red.
Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo (excepto el cable de alimentación).
b Pulse Menú, 7, 0.
Red
0.Restaurar red
c Pulse 1 para seleccionar Reconf. d Pulse 1 para seleccionar Si. e El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez que haya terminado.
46
Para usuarios de red

Introducción de texto para ajustes inalámbricos

La mayoría de las teclas numéricas incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. Si pulsa repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Para configurar ajustes de red inalámbricos
Pulse la
tecla
2 abcABC2a
3 defDEF3d
4 ghiGHI4g
5 jklJKL5j
6 mn oMNO6m
7 pqr sPQRS
8 tuvTUV8t
9 wx yzWXYZ
Introducción de espacios
Para introducir un espacio en el nombre, pulse c dos veces entre los caracteres.
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
Seis
veces
Siete
veces
Ocho
veces
Realización de correcciones
Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter incorrecto y, a continuación, pulse Borrar/Volver. Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede retroceder e insertar las letras.
Repetición de letras
Si tiene que introducir una letra incluida en la misma tecla que la letra anterior, pulse c para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 y, a continuación, pulse d o c para desplazar el cursor por debajo del carácter especial o símbolo que desee. Pulse OK para seleccionarlo.
Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . /
Pulse # para : ; < = > ? @ [ ] ^ _ \ ~ ` | { }
Pulse 0 para
0 \ { | }
~
47

Opciones y consumibles

Opciones

El equipo dispone del siguiente accesorio opcional. Mediante la adición de este artículo pueden ampliarse las capacidades del equipo. Para obtener más información sobre la memoria SO-DIMM compatible, visítenos en http://solutions.brother.com/
Para instalar la memoria SO-DIMM, consulte la Guía del usuario o visite http://solutions.brother.com/
Memoria SO-DIMM
Puede ampliar la memoria del equipo instalando un módulo de memoria (SO-DIMM de 144 pines).
Cuando llegue el momento de sustituir artículos consumibles, se indicará un error en la pantalla LCD del panel de control. Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en http://www.brother.com/original/
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartuchos de tóner Unidades de tambor
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Cinturón de arrastre (BU-200CL) Recipiente de tóner residual (WT-200CL)
1
Contiene un conjunto de tres tambores en color y un tambor negro. Los cuatro tambores se sustituyen al mismo tiempo.
DR-230CL
1
48
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y/u otros países. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/u otros países. Wi-Fi y Wi-Fi Alliance son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o en otros países.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas respectivas empresas.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2009 Brother Industries, Ltd. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...