Brother MFC-9320CW Quick Setup Guide [fr]

Guide d’installation rapide

Commencer

Lisez attentivement ce Guide d’installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d’installation avant d’utiliser l’appareil. Pour afficher le Guide d’installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Remarque
Guide de l’utilisateur Guide utilisateur ­Réseau
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d’une panne du produit.
Les notes vous indiquent comment vous devriez réagir face à une situation ou vous donnent des astuces sur le fonctionnement de certaines fonctions avec d’autres caractéristiques.
Indique une référence au Guide de l’utilisateur ou au Guide utilisateur - Réseau se trouvant sur le CD-ROM fourni.
MFC-9320CW

Déballer l’appareil et vérifier les composants

1
CD-ROM
(Windows (Macintosh)
Réservoir de toner usagé
(pré-installé)
®
Guide de l’utilisateur
)
Guide d’installation rapide
Unité de courroie
(pré-installée)
Cordon de ligne téléphonique
Cordon d’alimentation secteur
Ensembles unité de tambour et
cartouches de toner de démarrage
(noir, cyan, magenta et jaune)
FRE Version A
1
AVERTISSEMENT
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
Remarque
Remarque
suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.
• Cet appareil est lourd : il pèse environ 22,9 kg (50,5 lb). Pour éviter toute blessure, deux personnes au moins sont nécessaires pour soulever l’appareil. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous reposez l’appareil.
Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton au cas où vous devriez transporter l’appareil.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour l’interface que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de MFL-Pro.
• Si vous utilisez un câble USB, veillez à le raccorder au port USB de votre ordinateur et non pas au port USB du clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
Câble de réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 ou plus élevée.
2
Retrait du matériel
IMPORTANT
1
Remarque
IMPORTANT
2
• Conservez tout le matériel d’emballage et le carton au cas où vous devriez transporter l’appareil.
• NE branchez PAS encore le cordon d’alimentation secteur.
d’emballage de l’appareil
a Retirez le ruban d’emballage vers l’extérieur de
l’appareil.
b Ouvrez le capot supérieur en le soulevant par
la poignée a.
Installer les ensembles unité de tambour et
3
cartouches de toner
a Déballez les quatre ensembles unité de
tambour et cartouches d’encre et secouez-les délicatement et latéralement plusieurs fois afin de répartir uniformément le toner.
b Retirez le cache de protection en tirant sur la
languette comme illustré.
c Retirez le matériel d’emballage à l’intérieur de
l’appareil.
Ne pas toucher la surface du film d’emballage. Elle peut contenir de la poudre de toner qui peut tacher votre peau et vos vêtements.
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS la surface de l’unité de tambour.
3
c Faites glissez les quatre ensembles unité de
Y
tambour et cartouches de toner dans l’appareil comme illustré. Veillez à ce que la couleur de la cartouche de toner corresponde à la couleur de l’étiquette apposée sur l’appareil.
C
M
K
Charger du papier dans
4
le bac à papier
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b Tout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites glisser les guide-papier pour les adapter au format de papier chargé dans le bac. Veillez à ce que les guides soient bien positionnés dans les fentes.
C - Cyan Y - Jaune
M - Magenta K - Noir
d Fermez le capot supérieur de l’appareil.
c Ventilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
4
d Mettez du papier dans le bac et veillez à ce que
IMPORTANT
IMPORTANT
la quantité de papier soit en dessous du repère maximum a. La face à imprimer doit être orientée vers le bas.
Veillez à ce que les guide-papier touchent les bords du papier afin de garantir une alimentation correcte.
e Remettez le bac à papier dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans l’appareil.
Raccorder le cordon d’alimentation et le
5
cordon de ligne téléphonique
NE branchez PAS encore le câble d’interface.
a Vérifiez que l’appareil est hors tension.
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’appareil.
f Dépliez le volet du support a pour éviter que le
papier ne glisse dans le bac de sortie, face vers le bas.
b Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise secteur. Mettez l’appareil sous tension.
1
5
c Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Remarque
Remarque
Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l’appareil marquée LINE et l’autre extrémité dans une prise téléphonique murale.
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être raccordé à la prise de l’appareil marquée LINE.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme illustré ci-dessous.
1
2
1 Poste téléphonique 2 Téléphone externe
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, effectuez le raccordement comme illustré ci-dessous.
L’appareil doit être mis à la terre à l’aide d’une prise raccordée à la terre.
L’appareil étant mis à la terre par le biais de la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d’être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d’alimentation branché sur l’appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l’appareil en débranchant d’abord le cordon de ligne téléphonique, puis le cordon d’alimentation.
Si vous avez un répondeur externe, réglez le mode de réception sur Tel/Rep.Ext. Voir Choisir un mode de réception à la page 7. Pour plus de détails, voir Connexion d’un
REP externe au chapitre 7 du Guide de l’utilisateur.
6
6

Choisir un mode de réception

7

Régler le contraste de l’écran LCD (au besoin)

4 modes de réception sont possibles : Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil?
Oui
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un r
élé
t
é
phone externe?
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques?
pondeur d'un
Non
Oui
Non
Oui
Fax
Votre machine répond automatiquement à tous les appels comme s'il s'agissait de fax.
Fax/Tél
Votre machine contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, le téléphone émet une sonnerie pour vous demander de prendre l'appel.
Manuel
Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vous-même à tous les appels.
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur externe (REP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont mémorisés sur le répondeur externe. Les fax sont imprimés.
Non
Si vous avez des difficultés à lire l’écran LCD, tentez de modifier les réglages de contraste.
a Appuyez sur Menu, 1, 6.
Param. général
6.Contraste LCD
b Appuyez sur a pour augmenter le contraste.
—OU— Appuyez sur b pour diminuer le contraste. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a Appuyez sur Menu, 0, 1.
Param. système
1.Mode réponse
b Appuyez sur a ou sur b pour choisir le mode de
réception. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, voir Réception d’un fax au chapitre 6 du Guide de l’utilisateur.
7
8
Remarque

Régler la date et l’heure

9

Entrer les informations personnelles (ID station)

L’appareil affiche l’heure et, si vous configurez l’ID station, la date et l’heure seront ajoutées à chaque fax envoyé.
a Appuyez sur Menu, 0, 2. b Entrez les deux derniers chiffres de l’année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure Année:2009
(par exemple, entrez 0 9 pour 2009).
c Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure Mois:03
(par exemple, entrez 0, 3 pour mars).
d Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure Jour:25
(par exemple, entrez 2, 5).
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui doivent être imprimés sur toutes les pages des fax que vous envoyez.
a Appuyez sur Menu, 0, 3. b Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20
chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
ID station Fax:
c Entrez votre numéro de téléphone (jusqu’à 20
chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Si votre numéro de téléphone et votre numéro de fax sont identiques, entrez de nouveau ce même numéro.
ID station Tel:
d Saisissez votre nom (jusqu’à 20 caractères) à
l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
ID station Nom:
e Entrez l’heure au format 24 h sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure Heure:15:25
(par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour 15h25).
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
• Pour entrer votre nom, reportez-vous au tableau suivant.
• Si vous devez entrer un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le modifier, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère incorrect, et appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXY Z 9
1
fois
Pour plus de détails, voir Saisie de texte dans le Guide de l’utilisateur.
2
fois
3
fois
4
fois
5
fois
c
8
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et que vous souhaitez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie et revenez à l’étape a.
Rapport de transmission
10
du fax
Régler le mode de numérotation par tonalité
11
L’appareil est préréglé pour une numérotation par tonalité. Si vous disposez d’un cadran de numérotation par impulsion (rotatif), vous devez changer le mode de numérotation.
ou par impulsion
a Appuyez sur Menu, 0, 4.
Votre machine Brother est équipée d’une fonction de Rapport de vérification de la transmission qui peut être utilisée en tant que confirmation d’envoi de fax. Ce rapport indique le nom ou le numéro de fax du tiers récepteur, la date, l’heure et la durée de la transmission, le nombre de pages transmises et si la transmission est réussie ou non. Si vous souhaitez utiliser la fonction de Rapport de transmission du fax, voir le chapitre 11 Impression de rapports dans le Guide de l’utilisateur.
Param. système
4.Tonal/Impuls.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Régler le type de ligne
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
12
Si vous branchez l’appareil sur une ligne RNIS ou dotée d’un autocommutateur privé automatique pour envoyer ou recevoir des fax, vous devez changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit.
téléphonique
e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Activé ou Toujours et appuyez sur OK.
• Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez accéder à une ligne extérieure en appuyant sur Tél/R (l’écran affiche « ! »).
• Si vous sélectionnez Toujours, vous pouvez accéder à une ligne extérieure sans appuyer sur Tél/R.
a Appuyez sur Menu, 0, 6.
Param. système
6.Param. ligne
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner PBX,
ISDN ou Normale.
Appuyez sur OK. Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous sélectionnez ISDN ou Normale,
passez à l’étape f.
Si vous sélectionnez PBX, passez à l’étape
c.
c Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si vous souhaitez changer le numéro de
préfixe actuel, appuyez sur 1 et passez à l’étape d.
Si vous ne souhaitez pas changer le numéro
de préfixe actuel, appuyez sur 2 et passez à l’étape f.
Le réglage par défaut est « ! ». Lorsque vous appuyez sur Tél/R, « ! » s’affichera sur l’écran LCD.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l’appareil est paramétré sur Normale, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé automatique. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types d’autocommutateurs privés automatiques. La fonction de rappel de l’appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée. Le rappel de type pause minutée fonctionnera avec la plupart des autocommutateurs privés automatiques, vous permettant ainsi d’accéder à une ligne extérieure ou d’envoyer des appels vers un autre poste. La fonction est activée lorsque vous appuyez sur Tél/R.
d Entrez le numéro de préfixe (jusqu’à 5 chiffres)
10
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser les chiffres de 0 à 9, #, l et !. (Appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».)
Vous ne pouvez pas utiliser « ! » avec d’autres numéros ou caractères.
Si votre système téléphonique dispose d’un rappel de type pause minutée, appuyez sur Tél/R pour accéder à cette fonction.

Heure d’été automatique

13
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à reculer d’une heure en automne.
a Appuyez sur Menu, 1, 4.
Param. général
4.Heure été auto
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Oui
(ou Non). Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
12
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
14
Remarque

Choisir le type de connexion

Pour les utilisateurs d’une interface USB
Windows®, allez à la page 14 Macintosh, allez à la page 18
Réseau câblé
Windows®, allez à la page 20 Macintosh, allez à la page 25
Pour Windows Server® 2003/ 2008, voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Réseau sans fil
Windows® et Macintosh, allez à la page 27
13
USB
IMPORTANT
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Avant de lancer
15
l’installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• NE raccordez PAS encore le câble USB.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Veillez à ce qu’aucune carte mémoire flash USB ne soit insérée dans l’appareil.
• L’aspect de l’écran peut varier en fonction du système d’exploitation.
• LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
Windows ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition,
Windows Vista télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2
®
et Windows® 7. Veuillez
®
avant d’installer MFL-Pro Suite.

Installer MFL-Pro Suite

16
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le
de la prise de courant et de votre ordinateur si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d’interface.
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
14
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Remarque
Remarque
Windows
®
c Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l’étape c pour installer MFL-Pro Suite.
®
• Pour Windows Vista l’écran Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui.
et Windows® 7, lorsque
d Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence.
g Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les fonctionnalités s’affiche, cochez la case Driver d’impression PS, puis continuez à suivre les instructions à l’écran.
h Si vous ne souhaitez pas contrôler l’état de
l’appareil ni la notification des erreurs à partir de votre ordinateur, désactivez la case
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
e L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
f Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence.
i Lorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
15
USB
IMPORTANT
IMPORTANT
Remarque
Windows
®

Connecter le câble USB

17
• NE raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
• Raccordez l’appareil directement à votre ordinateur.
a Enlevez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
Brancher le cordon
18
d’alimentation
a Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise secteur. Mettez l’appareil sous tension.
L’installation se poursuit automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
b Branchez le câble USB dans le connecteur
correspondant de l’appareil représenté par le symbole . Connectez ensuite le câble à l’ordinateur.
Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer l’installation correctement.
b Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois le processus d’enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour réafficher cette fenêtre. Puis, cliquez sur Suivant.
16
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Remarque
Remarque
Terminer
Remarque

Terminer et redémarrer

19
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré l’ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
Windows
®
b Si cet écran s’affiche, choisissez la
configuration de la mise à jour du microprogramme et cliquez sur OK.
Vous devez disposer d’un accès à Internet pour la mise à niveau du microprogramme.
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d’installation située dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
L’installation est maintenant terminée.
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver est le pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows
®
et Windows® 7 pour l’impression à partir
Vista d’applications utilisant des documents au format XML Paper Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote via le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) à l’adresse http://solutions.brother.com/
17
USB
IMPORTANT
IMPORTANT
Remarque

Pour les utilisateurs d’une interface USB (Mac OS X 10.3.9 ou plus récent)

b Branchez le câble USB dans le connecteur
Avant de lancer
15
a Veillez à ce que l’appareil et le Macintosh
• Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
• Veillez à ce qu’aucune carte mémoire flash USB ne soit insérée dans l’appareil.
l’installation
soient sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
Macintosh
correspondant de l’appareil représenté par le symbole . Connectez ensuite le câble à l’ordinateur.

Connecter le câble USB

16
• NE raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
• Raccordez l’appareil directement à votre Macintosh.
a Enlevez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.

Installer MFL-Pro Suite

17
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
b Double-cliquez sur Start Here OSX pour
commencer l’installation.
18
Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother).
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Remarque
Terminer
c Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. (Mac OS X 10.3.9 uniquement) Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel.
d Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother.
Macintosh
Installer
18
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
a Double-cliquez sur Presto! PageManager et
Presto! PageManager
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
e Choisissez l’appareil dans la liste et cliquez sur
OK.
f Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l'étape 18 àlapage19.
L’installation est maintenant terminée.
19
Réseau câblé
IMPORTANT
IMPORTANT
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
®
(Windows Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Avant de lancer
15
l’installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Veillez à ce qu’aucune carte mémoire flash USB ne soit insérée dans l’appareil.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction du système d’exploitation.
• LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
Windows ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition,
Windows Vista télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2
®
et Windows® 7. Veuillez
®
avant d’installer MFL-Pro Suite.
Connecter le câble
16
réseau
a Branchez le câble d’interface réseau dans le
connecteur LAN représenté par le symbole
, puis raccordez-le à un port libre sur votre
concentrateur.
Brancher le cordon
17
d’alimentation
Désactivez tous les logiciels de pare-feu personnels (autre que
le pare-feu Windows®), ainsi que toutes les applications anti-spyware et antivirus pendant l’installation.
b Débranchez l’appareil de la prise secteur.
a Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise secteur. Mettez l’appareil sous tension.
20
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Remarque
Remarque

Installer MFL-Pro Suite

18
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
Windows
®
c Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l’étape c pour installer MFL-Pro Suite.
®
• Pour Windows Vista l’écran Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui.
d Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence.
et Windows® 7, lorsque
e L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
f Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence.
21
Réseau câblé
Remarque
Remarque
Windows
®
g Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les fonctionnalités s’affiche, cochez la case Driver d’impression PS, puis continuez à suivre les instructions à l’écran.
h
Sous Windows® XP SP2 ou supérieur/XP Professionnel x64 Edition/Windows
®
Vista
/Windows® 7, sélectionnez
paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l’installation. (Recommandé) Suivant
Changez les
, puis cliquez sur
i Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste, puis cliquez sur Suivant.
L’adresse IP et le nom de nœud de votre
appareil figure sur la liste de configuration du réseau que vous pouvez imprimer. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau
àlapage46.
• Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, l’écran ci-dessous s’affiche.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows®, voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137.
Confirmez vos paramètres réseau en suivant les instructions à l’écran.
• Si l’adresse IP de l’appareil n’est pas encore configurée pour être utilisée sur votre réseau, l’écran suivant s’affiche.
Cliquez sur OK, puis sur Configuration de l’adresse. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran.
22
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
IMPORTANT
Remarque
Remarque
Remarque
j Si vous ne souhaitez pas contrôler l’état de
l’appareil ni la notification des erreurs à partir de votre ordinateur, désactivez la case
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
k L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres.
Windows
®

Terminer et redémarrer

19
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré l’ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer l’installation correctement.
l Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois le processus d’enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour réafficher cette fenêtre. Puis, cliquez sur Suivant.
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d’installation située dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
b Si cet écran s’affiche, choisissez la
configuration de la mise à jour du microprogramme et cliquez sur OK.
Vous devez disposer d’un accès à Internet pour la mise à niveau du microprogramme.
23
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Remarque
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
20
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l'étape 18 àlapage21.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour 5 utilisateurs au maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur 5 PC maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser plus de 5 PC sur lesquels ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est installé, achetez le pack Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC multiple pour 5 utilisateurs supplémentaires maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est maintenant terminée.
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver est le pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows
®
et Windows® 7 pour l’impression à partir
Vista d’applications utilisant des documents au format XML Paper Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote via le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) à l’adresse http://solutions.brother.com/
24
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
IMPORTANT
Remarque
Remarque

Pour les utilisateurs d’une interface réseau câblé (Mac OS X 10.3.9 ou plus récent)

Macintosh
Avant de lancer
15
l’installation
a Veillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
• Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
• Veillez à ce qu’aucune carte mémoire flash USB ne soit insérée dans l’appareil.
Connecter le câble
16
réseau
a Branchez le câble d’interface réseau dans le
connecteur LAN représenté par le symbole
, puis raccordez-le à un port libre sur votre
concentrateur.

Installer MFL-Pro Suite

17
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
b Double-cliquez sur Start Here OSX pour
commencer l’installation.
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother).
c Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. (Mac OS X 10.3.9 uniquement) Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel.
25
Réseau câblé
Remarque
Remarque
Terminer
d Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother.
e Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur OK.
Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, confirmez vos paramètres réseau.
Macintosh
Installer
18
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
a Double-cliquez sur Presto! PageManager et
Presto! PageManager
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
• Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d’affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez à l’étape f.
• Si vous souhaitez utiliser la touche Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction « Numériser vers » sur la machine.
• Le nom que vous entrez s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, voir Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
19
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l'étape 17 àlapage25.
(au besoin)
L’installation est maintenant terminée.
f Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
26
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l'étape 18 àlapage26.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque

Pour les utilisateurs d’une interface réseau sans fil

Avant de lancer l’installation

15
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu’il communique avec votre point d’accès réseau (routeur). Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec votre routeur/point d’accès, les ordinateurs de votre réseau auront accès à l’appareil. Pour utiliser l’appareil depuis ces ordinateurs, vous devrez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le processus de configuration et d’installation.
• Afin d’obtenir des résultats optimaux pour l’impression en qualité normale de documents quotidiens, placez l’appareil Brother aussi près que possible du point d’accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
• De ce fait, le réseau sans fil n’est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et d’applications. Pour imprimer de gros fichiers, comme des documents de plusieurs pages comportant du texte et des images volumineuses, vous souhaiterez peut-être privilégier le réseau Ethernet câblé pour obtenir un transfert de données plus rapide, ou la connexion USB pour disposer du débit le plus rapide.
• Bien que l’appareil Brother MFC-9320CW puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau sans fil, vous ne pouvez utiliser qu’une seule méthode de connexion à la fois.
• Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur 7. Appuyez sur 0 pour sélectionner Réinit. réseau. Appuyez deux fois sur 1 pour sélectionner Oui et accepter la modification.
Mode infrastructure
4
a Point d’accès (routeur) b Appareil réseau sans fil (votre appareil) c Ordinateur avec interface sans fil connecté au point d’accès d Ordinateur avec interface câblée connecté au point d’accès
1
2
3
27
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Remarque
Maintenant, allez à
IMPORTANT
IMPORTANT
Remarque

Sélectionnez la méthode d’installation sans fil

16
Les instructions suivantes proposent trois méthodes pour installer votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Choisissez la méthode qui vous paraît la mieux adaptée à votre environnement.
Pour en savoir davantage sur la configuration de votre appareil pour tout autre environnement sans fil, consultez le Guide utilisateur - Réseau.
a Configuration à l’aide du programme d’installation compris sur le CD-ROM et d’un câble USB
®
mis en place provisoirement (Windows
uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur connecté sans fil à votre réseau pour mettre en œuvre cette méthode.
• Vous devez temporairement utiliser un câble USB pendant la configuration (câble non fourni).
Si vous utilisez Windows® 2000, Windows® XP ou un ordinateur connecté à un point d’accès/routeur par
• câble réseau, vous devrez connaitre vos paramètres de réseau sans fil. Veuillez noter vos paramètres réseau sans fil dans l’espace ci-dessous.
Elément Enregistrez les paramètres réseau sans fil en cours
SSID (nom du réseau) Clé du réseau (clé de sécurité/clé de cryptage)
* La Clé du réseau peut également être appelée Mot de passe, Clé de sécurité ou Clé de cryptage.
Veuillez impérativement vous procurer les informations de sécurité sans fil avant de contacter le service à la clientèle Brother pour obtenir de l’assistance. Nous ne pourrons pas vous aider à retrouver vos Paramètres de sécurité réseau.
• Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé du réseau), il vous sera impossible de
continuer la configuration sans fil.
• Où puis-je trouver ces informations (SSID et clé du réseau) ?
1 Consultez la documentation fournie avec votre point d’accès / routeur sans fil. 2 Le nom initial du réseau peut être le nom du fabricant ou du modèle. 3 Si vous ne connaissez pas les informations de sécurité, veuillez contacter le fabricant du routeur,
votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès Internet.
28
page 30
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Maintenant, allez à
IMPORTANT
Maintenant, allez à
b Configuration manuelle à partir du panneau de configuration
Si votre routeur/point d’accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™, prenez note des paramètres réseau sans fil de votre point d’accès/routeur sans fil.
Sans ces informations (nom du réseau, clé WEP, WPA2-PSK (Pre-Shared Key), LEAP ou EAP-FAST), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil. Consultez la documentation fournie avec votre point d’accès ou votre routeur sans fil ou contactez le fabricant du routeur ou votre administrateur système.
Nom du réseau : (SSID, ESSID)
Mode de communication Méthode d’authentification Mode de chiffrage
Infrastructure Système ouvert
Touche partagée
WPA/WPA2-PSK
LEAP CKIP EAP-FAST/NONE
EAP-FAST/MS-CHAPv2 EAP-FAST/GTC
1
WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared Key) Wi-Fi Protected Access qui permet à un appareil Brother sans fil de se connecter à des points d’accès à l’aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA2-PSK(TKIP), WPA-PSK(TKIP ou AES) utilise une clé PSK (PreShared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum.
2
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces données, reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d’accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de 64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits : utilise 5 caractères texte Par ex., « Hello » (sensible à la casse) Hexadécimal 64 bits : utilise 10 caractères de données hexadécimales ASCII 128 bits : utilise 13 caractères texte Par ex., « Comm_sans_fil » (sensible à la casse) Hexadécimal 128 bits : utilise 26 caractères de données
3 4
Par exemple : Nom du réseau : (SSID, ESSID)
HELLO
Mode de communication Méthode d’authentification Mode de chiffrage Clé réseau
Infrastructure WPA2-PSK AES 12345678
hexadécimales
Mode pris en charge pour WPA-PSK uniquement Clé de chiffrage, clé WEP, mot de passe
Pour LEAP et EAP-FAST, enregistrement du nom d’utilisateur et du mot de passe
1
Par ex., « 71f2234aba »
Par ex., « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba »
2
WEP NONE
2
WEP AES
3
TKIP
AES TKIP
Clé réseau
4
c Configuration «one-push» avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™
Si votre routeur/point d’accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique (presse-bouton) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™)
page 33
page 35
29
Réseau sans fil
IMPORTANT
Remarque
Remarque
Windows
Configuration à l’aide du programme d’installation compris sur le
®
CD-ROM et d’un câble USB mis en place provisoirement (Windows uniquement)
®
Configuration des
17
Vous devez temporairement utiliser un câble USB pendant la configuration (câble non fourni).
paramètres sans fil
a Insérez le CD-ROM d’installation dans le
lecteur correspondant. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône de CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
b Cliquez sur Installation initiale, puis sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
e Sous Windows
Professionnel x64 Edition/Windows
®
/Windows® 7, sélectionnez Changez les
Vista
paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l’installation. (Recommandé), puis cliquez
sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows consultez le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pare-feu ou antivirus pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137.
®
XP SP2 ou supérieur/XP
®
,
Pour les utilisateurs de Windows Vista® et Windows
compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
c Cliquez sur Oui si vous acceptez les termes du
contrat de licence. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
d Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
f Sélectionnez Utiliser directement
l’ordinateur ou le panneau de commande,
puis cliquez sur Suivant.
30
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque
Windows
®
g Sélectionnez Utiliser temporairement un
câble USB (recommandé), puis cliquez sur Suivant.
h Si cet écran s’affiche, lisez attentivement la
Remarque importante. Cochez la case après avoir vérifié le SSID et la Clé du réseau, puis cliquez sur Suivant.
i Branchez le câble USB provisoire (non fourni)
directement entre l’ordinateur et l’imprimante.
k L’assistant recherche les réseaux sans fil
disponibles à partir de votre imprimante. Sélectionnez le SSID que vous avez noté pour votre réseau à à l’étape 16-a àlapage28, puis cliquez sur Suivant.
• Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès est sous tension et diffuse le SSID, puis assurez-vous que l’imprimante et le point d’accès sont assez proches pour permettre la communication sans fil. Ensuite, cliquez sur Actualiser.
• Si votre point d’accès est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous pouvez l’ajouter manuellement en cliquant sur le bouton Avancé. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour saisir le Nom (SSID), puis cliquez sur Suivant.
j Si l’écran de confirmation apparaît, cochez la
case et cliquez sur Suivant. Lorsque l’écran suivant apparaît, sélectionnez Oui si vous souhaitez vous connecter avec le SSID indiqué. Cliquez sur Suivant et passez à l’étape n.
l Si votre réseau n’est pas configuré pour
l’authentification et le cryptage, l’écran suivant s’affiche. Pour poursuivre la configuration, cliquez sur OK et passez à n.
31
Réseau sans fil
Maintenant, allez à
Remarque
Windows
®
m Saisissez la Clé du réseau que vous avez noté
à à l’étape 16-a à la page 28, puis saisissez­la une nouvelle fois dans Confirmez la clé du réseau, puis cliquez sur Suivant.
n Cliquez sur Suivant. Les paramètres sont
envoyés à votre imprimante.
p Cliquez sur Suivant pour continuer à installer
MFL-Pro Suite.
La configuration sans fil est à présent terminée. Un indicateur à quatre niveaux, situé à la droite de l’écran ACL de l’appareil, indique l’intensité du signal sans fil du point d’accès/routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à à l’étape 19-j àlapage39.
page 39
• Les paramètres restent inchangés si vous
cliquez sur Annuler.
• Si vous souhaitez entrer manuellement les paramètres d’adresse IP de votre imprimante, cliquez sur Modifier l’adresse IP, puis entrez les paramètres d’adresse IP requis pour votre réseau.
• Si l’écran d’échec de configuration sans fil apparaît, cliquez sur Réessayer.
o Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et
votre imprimante.
32
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque

Configuration manuelle à partir du panneau de configuration

f Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
Configurer les
17
paramètres sans fil
a Sur l’appareil, appuyez sur Menu, 7 (Réseau),
2 (WLAN), 2 (Assis. config.). Appuyez sur 1 pour sélectionner On.
b L’appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s’affiche, appuyez sur a ou sur b pour choisir le SSID noté à l’étape 16-b à la page 29, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape f.
L’affichage de la liste des SSID disponibles demande quelques secondes.
Si votre point d’accès est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devrez ajouter manuellement le nom du SSID. Passez à l’étape c.
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape d.
d Entrez le SSID que vous avez noté
à l’étape 16-b à la page 29 à l’aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d’informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil àlapage47.) Appuyez sur OK une fois tous les caractères entrés.
l’une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l’authentification et le chiffrage, vous devez utiliser les mêmes paramètres que sur votre réseau.
Pas d’authentification ni de chiffrage :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK, puis choisissez Sans pour le Type chiffrage? et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur 1 pour sélectionner Oui et appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k.
Pas d’authentification avec chiffrage
WEP : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK, puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP pour le Type chiffrage? et appuyez sur OK. Passez à l’étape g.
Authentification avec chiffrage WEP :
Sélectionnez Touche partagée et appuyez sur OK. Passez à l’étape g.
Authentification avec chiffrage
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :
Sélectionnez WPA/WPA2-PSK et appuyez sur OK. Passez à l’étape h.
Authentification avec LEAP :
Sélectionnez LEAP et appuyez sur OK. Passez à l’étape i.
Authentification avec EAP-FAST/AUCUN,
EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC (chiffrage TKIP ou AES) :
Sélectionnez EAP-FAST/AUCUN, EAP-FAST/MSCHAP (EAP-FAST/MS-
CHAPv2) ou EAP-FAST/GTC
r OK. Passez à l’étape j.
su
, puis appuyez
e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Maintenant, allez à
Maintenant, allez à
g Choisissez le numéro de touche adéquat et
appuyez sur OK. Entrez la clé WEP que vous avez notée à l’étape 16-b àlapage29 à l’aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres.
(Pour plus d’informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil àlapage47.)
Appuyez sur OK une fois tous les caractères entrés, puis appuyez sur 1 pour sélectionner Oui et appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k.
h Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP
ou AES pour le Type chiffrage?, puis appuyez sur OK. Entrez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l’étape 16-b à la page 29 à l’aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d’informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil àlapage47.)
Appuyez sur OK une fois tous les caractères entrés, puis appuyez sur 1 pour sélectionner Oui et appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k.
j Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP
ou AES pour le Type chiffrage?, puis appuyez sur OK. Entrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK. Vous pouvez utiliser d ou c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k. (Utilisez le tableau de la section Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.)
k L’appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les informations que vous avez entrées. En cas de réussite, le message Branché s’affiche brièvement sur l’écran LCD.
Si l’appareil ne parvient pas à se connecter au réseau, vérifiez vos paramètres réseau collectés à l’étape 16-b à la page 29, puis répétez les étapes a à j pour vous assurer que vous avez entré les informations correctes.
Si DHCP n’est pas activé sur votre point d’accès, vous devrez configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l’appareil pour l’adapter à votre réseau. Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l’écran LCD de l’appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d’accès ou routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 18.
Pour les utilisateurs de Windows® :
i Entrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser d ou c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k. (Utilisez le tableau de la section Saisie de texte pour les paramètres sans fil àlapage47.)
34
l’étape 18 à la page 37
Pour les utilisateurs de Macintosh:
l’étape 18 à la page 42
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque

Configuration «one-push» avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™

e Si le message Branché s’affiche sur l’écran
Configuration des
17
paramètres sans fil
a Vérifiez que votre routeur ou point d’accès
sans fil comporte le symbole SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ comme illustré ci-dessous.
b Placez l’appareil Brother à portée d’un point
d’accès/routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™. La distance peut varier en fonction de l’environnement. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre routeur/point d’accès.
c Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ de votre routeur ou point d’accès sans fil. Pour des instructions, voir le Guide de l’utilisateur de votre routeur/point d’accès sans fil.
d Sur l’appareil, appuyez sur Menu, 7 (Réseau),
2 (WLAN), 3 (SES/WPS/AOSS).
Appuyez sur 1 pour sélectionner On. Cette fonction détecte automatiquement le
mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™) utilisé par votre point d’accès pour configurer l’appareil.
Si votre point d’accès sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup (méthode PIN) et que vous souhaitez configurer l’appareil à l’aide de la méthode PIN (Personal Identification Number), reportez-vous au chapitre Utilisation de la
méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup dans le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
LCD, cela signifie que l’appareil s’est correctement connecté à votre routeur/point d’accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil sur un réseau sans fil.
Si le message Config. WLAN,
Connexion SES (Connexion WPS ou Connexion AOSS), puis Échec connexion
s’affiche sur l’écran LCD, cela signifie que l’appareil n’a pas réussi à se connecter à votre routeur/point d’accès. Essayez de recommencer à l’étape c. Si le même message s’affiche de nouveau, rétablissez les paramètres d’usine par défaut de l’appareil et réessayez. Pour des informations sur la réinitialisation, voir Rétablir la configuration d’usine par défaut des paramètres réseau àlapage46.
Si les messages Config. WLAN, puis Échec connexion ou Erreur connexion s’affichent sur l’écran LCD, cela signifie qu’un chevauchement de session ou un échec de connexion a été détecté. L’appareil a détecté 2 routeurs/points d’accès minimum sur le réseau, sur lesquels le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ est activé. Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ n’est activé que sur un seul routeur/point d’accès, puis recommencez à l’étape c.
Si les messages Config. WLAN, puis Pas point accès s’affichent sur l’écran LCD, l’appareil n’a pas détecté sur votre réseau le routeur/point d’accès pour lequel le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ est activé. Rapprochez votre appareil du routeur/point d’accès et essayez de recommencer à partir de l’étape c.
35
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Maintenant, allez à
Maintenant, allez à
Remarque
Messages affichés sur l’écran LCD lors de l’utilisation du menu SES/WPS/AOSS du panneau de commande
Config. WLAN Recherche du point d’accès ou
accès à celui-ci et téléchargement de paramètres à partir du point d’accès.
Connexion SES/WPS/AOSS
Échec connexion
Erreur connexion
Branché La connexion de l’appareil a
Pas point accès
Connexion au point d’accès.
La connexion a échoué.
Un chevauchement de session a été détecté.
réussi.
La détection du point d’accès a échoué.
En cas de problème pendant la configuration, rapprochez provisoirement l’appareil du point d’accès sans fil et revenez à l’étape c.
La configuration sans fil est maintenant terminée.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez à l’étape 18.
Pour les utilisateurs de Windows® :
l’étape 18 à la page 37
Pour les utilisateurs de Macintosh :
l’étape 18 à la page 42
36
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
IMPORTANT
IMPORTANT
Remarque
Installer les pilotes et logiciels
®
(Windows Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Avant d’installer MFL-Pro
18
Suite
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Veillez à ce qu’aucune carte mémoire flash USB ne soit insérée dans l’appareil.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction du système d’exploitation.
• LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
Windows ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition,
Windows Vista télécharger le dernier Service Pack
Windows
®
2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2
®
® et Windows® 7. Veuillez
®
avant d’installer MFL-Pro Suite.

Installer MFL-Pro Suite

19
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
Désactivez tous les logiciels de pare-feu personnels (autre que
le pare-feu Windows que toutes les applications anti-spyware et antivirus pendant l’installation.
®
), ainsi
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
c Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
37
Réseau sans fil
Remarque
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l’étape c pour installer MFL-Pro Suite.
®
• Pour Windows Vista l’écran Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui.
d Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence.
et Windows® 7, lorsque
Windows
®
g Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les fonctionnalités s’affiche, cochez la case Driver d’impression PS, puis continuez à suivre les instructions à l’écran.
e L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
f Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence.
h Cochez la case Paramètres sans fil vérifiés
et confirmés, puis cliquez sur Suivant.
38
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque
Windows
®
i Sous Windows
Professionnel x64 Edition/Windows
®
/Windows® 7, sélectionnez Changez les
Vista
paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l’installation. (Recommandé), puis cliquez
sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137.
®
XP SP2 ou supérieur/XP
• En cas d’échec des paramètres sans fil, un message d’erreur s’affiche pendant l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation s’arrête. Vérifiez vos paramètres réseau en suivant les instructions à l’écran. Si vous rencontrez cette erreur, passez à l’étape 16-b à la page 29 et configurez à nouveau la connexion sans fil.
®
,
• En mode WEP, si l’appareil n’est pas trouvé alors que le message «Branché» s’est affiché sur l’écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la clé WEP correctement. La clé WEP est sensible à la casse (minuscule ou majuscule).
• Si l’adresse IP de l’appareil n’est pas encore configurée pour être utilisée sur votre réseau, l’écran suivant s’affiche.
j Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste, puis cliquez sur Suivant.
Cliquez sur OK, puis sur Configuration de l’adresse. Entrez une
adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran.
39
Réseau sans fil
IMPORTANT
Remarque
Remarque
Remarque
k Si vous ne souhaitez pas contrôler l’état de
l’appareil ni la notification des erreurs à partir de votre ordinateur, désactivez la case
Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
l L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres.
Windows
®

Terminer et redémarrer

20
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré l’ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer l’installation correctement.
m Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois le processus d’enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour réafficher cette fenêtre. Puis, cliquez sur Suivant.
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d’installation située dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
b Si cet écran s’affiche, choisissez la
configuration de la mise à jour du microprogramme et cliquez sur OK.
Vous devez disposer d’un accès à Internet pour la mise à niveau du microprogramme.
40
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque
Terminer
Remarque
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
21
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l'étape 18 àlapage37.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour 5 utilisateurs au maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur 5 PC maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser plus de 5 PC sur lesquels ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est installé, achetez le pack Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC multiple pour 5 utilisateurs supplémentaires maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est maintenant terminée.
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver est le pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows
®
et Windows® 7 pour l’impression à partir
Vista d’applications utilisant des documents au format XML Paper Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote via le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) à l’adresse http://solutions.brother.com/
41
Réseau sans fil
IMPORTANT
Remarque
Remarque

Installer les pilotes et logiciels (Mac OS X 10.3.9 ou plus récent)

Avant d’installer MFL-Pro
18
a Veillez à ce que l’appareil et le Macintosh
• Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
• Veillez à ce qu’aucune carte mémoire flash USB ne soit insérée dans l’appareil.
Suite
soient sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
Macintosh
c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
d Cochez la case Paramètres sans fil vérifiés
et confirmés, puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Installer MFL-Pro Suite

19
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
b Double-cliquez sur Start Here OSX pour
commencer l’installation.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel.
e Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother.
f Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur OK.
42
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother).
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Windows
®
Macintosh
Remarque
Remarque
Terminer
Macintosh
En cas d’échec des paramètres sans fil, un message d’erreur s’affiche pendant l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation s’arrête. Vérifiez votre paramètre réseau. Si vous rencontrez cette erreur, passez à l’étape 16-b àlapage29 et configurez à nouveau la connexion sans fil.
Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
• Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d’affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez à l’étape g.
Installer
20
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Double-cliquez sur Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
21
(au besoin)
• Si vous souhaitez utiliser la touche Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction « Numériser vers » sur la machine.
• Le nom que vous entrez s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, voir Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
g Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l'étape 20 àlapage43.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l'étape 18 àlapage42.
L’installation est maintenant terminée.
43

Pour les utilisateurs réseau

Remarque
Remarque
Remarque

Utilitaire BRAdmin Light (pour Windows®)

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP. Pour plus d’informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/
Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version en date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse http://solutions.brother.com/

Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Light

a Cliquez sur Utilitaires réseau sur l’écran de
menu.
b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s’affichent.

Définir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l’aide de BRAdmin Light

Si votre réseau est doté d’un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin d’effectuer l’opération suivante. L’appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
a Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
b Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
44
Le mot de passe par défaut de l’appareil est « access ». Vous pouvez utiliser BRAdmin Light pour changer ce mot de passe.
c Choisissez STATIC pour la rubrique
Méthode d’amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sous­réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
d Les informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
Pour les utilisateurs réseau
Remarque

Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS X)

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP, depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X 10.3.9 ou supérieur. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l’imprimante. Ainsi, si vous avez déjà installé le pilote d’imprimante, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d’informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/

Définir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l’aide de BRAdmin Light

• Si votre réseau est doté d’un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin d’effectuer l’opération suivante. L’appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.2 ou plus récente du logiciel client Java™ est installée sur l’ordinateur.
• Le mot de passe par défaut de l’appareil est « access ». Vous pouvez utiliser BRAdmin Light pour changer ce mot de passe.
a Double-cliquez sur Macintosh HD sur votre
Bureau.
c Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel. BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
d Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
b Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
e Choisissez STATIC pour la rubrique
Méthode d’amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sous­réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
f Les informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
45
Pour les utilisateurs réseau
Remarque

Gestion via le Web (navigateur Web)

Le serveur d’impression Brother est équipé d’un serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou de changer certains de ses paramètres de configuration à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
• Le nom d’utilisateur est « admin » et le mot de passe par défaut est « access ». Vous pouvez utiliser un navigateur Web pour changer ce mot de passe.
®
• Nous recommandons Microsoft Explorer Firefox 1.0 (ou une version ultérieure) pour Windows également à ce que JavaScript et les cookies soient toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web, vous devrez connaître l’adresse IP du serveur d’impression. L’adresse IP du serveur d’impression figure sur la liste de configuration du réseau.
®
6.0 (ou une version ultérieure) ou
®
et Safari 1.3 pour Macintosh. Veillez
Internet
a Ouvrez votre navigateur.

Imprimer la liste de configuration du réseau

Vous pouvez imprimer la liste de configuration du réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs. Pour imprimer la liste de configuration du réseau :
a Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il
soit Prêt.
b Appuyez sur Menu, 6, 6.
Impr. rapports
6.Config Réseau
c Appuyez sur Marche.
L’appareil imprime les paramètres réseau actifs.

Rétablir la configuration d’usine par défaut des paramètres réseau

Pour rétablir la configuration d’usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne d’impression/numérisation, veuillez procéder comme suit.
b
Tapez http:// adresse_ip_imprimante /dans votre navigateur (où « adresse_ip_imprimante » correspond à l’adresse IP de l’imprimante ou au nom du serveur d’impression).
Par exemple http://192.168.1.2/
Reportez-vous au Chapitre 11 du Guide utilisateur - Réseau pour plus de détails.
a Assurez-vous que l’appareil n’est pas en cours
d’utilisation, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (à l’exception du câble d’alimentation).
b Appuyez sur Menu, 7, 0.
Réseau
0.Réinit. réseau
c Appuyez sur 1 pour sélectionner Init. d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. e L’appareil redémarre ; reconnectez les câbles
à l’issue du redémarrage.
46
Pour les utilisateurs réseau

Saisie de texte pour les paramètres sans fil

Trois ou quatre lettres figurent sur la plupart des touches numériques. Aucune lettre ne figure sur les touches 0, # et l car elles sont utilisées pour des caractères spéciaux.
En appuyant plusieurs fois sur la touche numérique adéquate, vous pouvez obtenir le caractère voulu.
Configuration des paramètres de réseau sans fil
Appuyer
sur la
touche
2 abcABC2a 3 defDEF3d 4 ghiGHI 4g 5 jklJKL5j 6 mnoMNO6m 7 pqr sPQRS 8 tuvTUV8t 9 wx yzWXYZ
1
fois
2
fois
3
fois
4
fois
5
fois
6
fois
7
fois
8
fois
Insertion d’espaces
Pour saisir un espace entre des lettres, appuyez 2 fois sur c entre les caractères.
Apporter des corrections
En cas d’erreur de saisie d’un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Saisissez de nouveau le caractère correct. Vous pouvez aussi revenir en arrière et insérer des lettres.
Pour répéter des lettres
Si vous devez saisir un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer de nouveau sur la touche.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur l, # ou 0, puis sur d ou c pour placer le curseur sur le symbole ou le caractère spécial souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner.
Appuyez sur l pour (espace) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . / Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ^ _ \ ~ ` | { } Appuyez sur 0 pour
0 \ { | }
~
47

Options et consommables

Options

L’appareil dispose des accessoires en option suivants. Vous pouvez étendre ses fonctionnalités en ajoutant cet élément. Pour plus d’informations sur la mémoire SO-DIMM compatible, visitez le site http://solutions.brother.com/
Pour installer la mémoire SO-DIMM, consultez le Guide de l’utilisateur ou visitez le site http://solutions.brother.com/
Mémoire SO-DIMM
Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire en installant un module de mémoire (SO-DIMM 144 broches).
Lorsqu’il est temps de remplacer des consommables, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD du panneau de commande. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/original/
ou contactez votre revendeur Brother local.
Cartouches de toner Unités de tambour
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Unité de courroie (BU-200CL) Réservoir de toner usagé (WT-200CL)
1
Contient un ensemble de trois tambours de couleur et un tambour noir. Les quatre tambours doivent être remplacés en même temps.
DR-230CL
1
48
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access et Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées ou des marques commerciales de Wi-Fi Alliance aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Wi-Fi et Wi-Fi Alliance sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. AOSS est une marque commerciale de Buffalo Inc. Nuance, le logo de Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms de commerce et les noms de produit de sociétés apparaissant sur les produits Brother, la documentation associée et n’importe quelle autre publication sont toutes des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d’utilisation
©2009 Brother Industries, Ltd. Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...