Antes de usar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para una configuración e instalación correcta del
producto.
Para obtener versiones de la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
IMPORTANTE
NO conecte el cable de interfaz todavía.
Desembale el equipo y compruebe que tiene todos los
1
componentes
.
Cable de alimentación de
CA
(Windows
(Macintosh)
Cable de la línea
telefónica
®
)
Formulario de solicitud de
accesorios
Conjunto de la unidad de tambor
(incluye Cartucho de tóner estándar para
MFC-8480DN,
Cartucho de tóner de alto rendimiento para
MFC-8680DN)
Guía de configuración
rápida
Hoja de registro del
producto
(sólo en Estados Unidos)
Guía del usuarioCD-ROM
Cable de interfaz USB
(MFC-8680DN
únicamente)
ADVERTENCIA
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga
estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
USA-SPA Versión A
1
Nota
• Los componentes que se incluyen en la caja pueden variar según el país.
• Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que enviar el equipo.
• El cable de interfaz no es un elemento suministrado para todos modelos. Adquiera el cable de interfaz
adecuado para la interfaz que vaya a utilizar (USB, paralelo o red). El equipo MFC-8680DN incluye un cable
de interfaz USB 2.0 como elemento suministrado.
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) que no supere los 6 pies (2 metros) de longitud.
• NO conecte el cable de interfaz todavía. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el
proceso de instalación de MFL-Pro.
• Si utiliza un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del equipo y no a un puerto USB de un
teclado o hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable paralelo
NO use un cable de interfaz paralelo que supere los 6 pies (2 metros) de longitud. Utilice un cable de interfaz
blindado compatible con IEEE 1284.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
Símbolos utilizados en esta guía
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario
Guía del usuario del
software
Guía del usuario en
red
Las ADVERTENCIAS le informan de lo que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
En los AVISOS se indican los procedimientos que debe seguir o eludir a fin de
evitar posibles lesiones leves o graves.
En las notas IMPORTANTE se describen procedimientos que debe seguir o
eludir para evitar posibles problemas o daños en el equipo o en otros objetos.
Los iconos de riesgo de choque eléctrico advierten sobre la posibilidad de
choque eléctrico.
Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque piezas del equipo
que estén calientes.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que podrían presentarse u
ofrecen consejos sobre cómo la función en cuestión actúa en combinación con
otras funciones.
Indica una referencia a la Guía del usuario, Guía del usuario del software o
Guía del usuario en red incluidas en el CD-ROM suministrado.
2
CAUTION
AVISO
Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escáner. NO transporte el equipo
sosteniéndolo por la base.
Nota
Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo como muestra la ilustración.
11.8 pulgadas (300 mm)
7.87 pulgadas
(200 mm)
19.68 pulgadas
(500 mm)
5.12 pulgadas
(130 mm)
3
Instale el conjunto de
unidad de tambor y
2
IMPORTANTE
NO conecte el cable de interfaz todavía.
cartucho de tóner
aRetire la cinta y la película protectora que
cubre el vidrio del escáner.
bPresione el botón de desbloqueo de la cubierta
delantera y abra la cubierta a.
dAgítelo suavemente hacia los lados varias
veces para distribuir el tóner uniformemente
dentro del conjunto.
eColoque el conjunto de la unidad de tambor en
el equipo hasta que encaje en su sitio con un
clic.
1
cDesembale el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
fCierre la cubierta delantera del equipo.
4
Cargue papel en la
3
bandeja
aExtraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
bMientras presiona la palanca azul de
desbloqueo de las guías del papel a, deslice
las guías del papel para ajustarlas al tamaño
de papel que se dispone a cargar. Asegúrese
de que las guías están encajadas firmemente
en las ranuras.
Nota
Para el tamaño de papel Legal o Folio presione el
botón de desbloqueo a situado en la parte
inferior de la bandeja de papel y extraiga la parte
trasera de la bandeja de papel.
(Es posible que el tamaño de papel Legal o Folio
no esté disponible en algunas regiones.)
1
1
cAiree bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
dColoque el papel en la bandeja y asegúrese de
que quede por debajo de la marca máxima de
carga a. El lado de impresión debe quedar
boca abajo.
1
1
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías de papel tocan los
bordes del papel de forma que éste se
alimenta correctamente.
5
eVuelva a introducir la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente introducida en el
equipo.
fDespliegue la aleta de soporte a para evitar
que el papel se deslice de la bandeja de salida
boca abajo.
1
Libere el seguro del
4
escáner
Conecte el cable de
alimentación y la línea
5
IMPORTANTE
NO conecte el cable de interfaz todavía.
telefónica
aAsegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo está apagado. Conecte el cable de
alimentación de CA al equipo.
aPresione la palanca a en la dirección que se
indica para destrabar el escáner.
(La palanca gris de bloqueo del escáner se
encuentra en la parte posterior del lado
izquierdo, debajo de la cubierta de
documentos b.)
2
1
bIntroduzca el cable de alimentación de CA a un
toma-corriente. Encienda el interruptor de
encendido.
Nota
Si Scanner Locked (Escáner bloque.) aparece
en la pantalla LCD, desbloquee inmediatamente
la traba del escáner y presione Stop/Exit.
(Consulte Libere el seguro del escáner en la
página 6.)
6
cConecte el cable de la línea telefónica.
1
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la clavija LINE del equipo y el
otro extremo a una clavija modular de pared.
Nota
Si tiene la línea telefónica compartida con un
teléfono externo, conéctelo tal como se indica en
la ilustración.
Antes de conectar el teléfono externo, retire la
cubierta protectora a de la clavija EXT. del
equipo.
1
2
IMPORTANTE
El cable de la línea telefónica DEBE estar
conectado a la clavija LINE del equipo.
ADVERTENCIA
El equipo debe estar conectado a tierra
mediante un enchufe de 3 puntas.
Dado que la conexión a tierra del equipo se
realiza a través del cable de alimentación
eléctrica, recomendamos que para protegerse
contra una posible descarga eléctrica a través
de la red de línea telefónica, mantenga
conectado el cable de alimentación al equipo
al conectar éste a una línea telefónica. De la
misma manera, para protegerse en caso de
cambiar de lugar el equipo, desconecte
primero la línea telefónica y, a continuación, el
cable de alimentación.
1
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Nota
Si tiene una línea telefónica compartida con un
contestador automático externo, conéctelo tal
como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el contestador automático
externo, retire la cubierta protectora a de la
clavija EXT. del equipo.
1
Configure el modo de recepción en TAD
externo si utiliza un contestador
automático externo. Consulte Elija el modo
de recepción correcto en la página 9. Para
obtener más información, consulte Conexión
de un TAD (contestador automático) externo
en el capítulo 7 de la Guía del usuario.
7
Elija el idioma
6
aPulse Menu.
bPulse 0.
cPulse 0.
dPulse o para seleccionar el
ePulse Stop/Exit.
(si es necesario)
idioma.
Pulse OK.
8
Elija el modo de recepción correcto
7
El modo de recepción correcto viene determinado por los dispositivos externos y los servicios de telefonía a los
que esté suscrito (buzón de voz, timbre distintivo, etc.) y que utilice (o vaya a utilizar) en la misma línea que el
equipo Brother.
¿Va a utilizar un número con timbre distintivo para recibir faxes?
Brother utiliza el término "timbre distintivo" (Distinctive Ring) pero las distintas compañías telefónicas pueden
denominar este servicio con otros términos en inglés como, por ejemplo: Custom Ringing, RingMaster,
Personalized Ring, Teen Ring, Ident-A-Call y Smart Ring. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración de esta función en el equipo.
¿Va a utilizar el servicio de buzón de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si dispone de un servicio de buzón de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy posible
que ambos entren en conflicto durante la recepción de llamadas entrantes. Consulte Buzón de voz en el capítulo
7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración de este servicio en el equipo.
¿Va a utilizar un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se
guardan en el contestador automático y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione TAD externo como
modo de recepción. Consulte las instrucciones más adelante.
¿Va a utilizar el equipo Brother en una línea de fax especial?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como un fax. Seleccione Sólo fax como modo de
recepción. Consulte las instrucciones más adelante.
¿Va a utilizar el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. Consulte las instrucciones más adelante.
Nota importante: no puede recibir mensajes de voz en el servicio de buzón de voz ni en un contestador
automático si selecciona el modo de recepción Fax/Tel.
¿Tiene previsto recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y debe contestar
personalmente todas las llamadas. Consulte las instrucciones más adelante.
Para obtener más información, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía del
usuario.
aPulse Menu.
bPulse 0.
cPulse 1.
dPulse o para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit.
9
Configure el contraste de
la pantalla LCD
8
Si le resulta difícil leer la pantalla LCD, intente
cambiar el valor del contraste.
(si es necesario)
eIntroduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
02.Fecha y hora
XX/XX/2009
aPulse Menu.
bPulse 1.
cPulse 7.
dPulse para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse para reducir el contraste.
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit.
Configure la fecha y hora
9
El equipo muestra la hora y si se ha configurado la ID
de estación, imprimirá la fecha y la hora en cada fax
que se envía.
Mes:03
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 por marzo.)
fIntroduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
02.Fecha y hora
03/XX/2009
Día:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, introduzca 2, 5.)
gIntroduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha y hora
03/25/2009
aPulse Menu.
bPulse 0.
cPulse 2.
dIntroduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha y hora
Año:2009
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, introduzca 0, 9 por 2009.)
Hora:15:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 por 3:25 P.M.)
hPulse Stop/Exit.
10
Configure la ID de
10
Guarde su nombre y número de fax para que
aparezcan impresos en todas las páginas de los
faxes que envíe.
estación
aPulse Menu.
bPulse 0.
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la
misma tecla que el carácter anterior, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse o para
colocar el cursor debajo del carácter incorrecto
y, a continuación, pulse Clear/Back.
cPulse 3.
dIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
03.ID estación
Fax:_
Intro Tecla OK
eIntroduzca su número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y,
a continuación, pulse OK. (Si el número de
teléfono coincide con el número de fax,
introduzca nuevamente el mismo número.)
03.ID estación
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Intro Tecla OK
fEscriba su nombre con el teclado de
marcación (20 caracteres como máximo) y, a
continuación, pulse OK.
Si desea información más detallada,
consulte Introducción de texto en la Guía del usuario.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
gPulse Stop/Exit.
Nota
Si se equivoca y desea volver a comenzar, pulse
Stop/Exit para volver al paso a.
(Sólo en Estados Unidos) La Ley de protección
del consumidor de telefonía de 1991 prohíbe que
ninguna persona pueda utilizar una computadora
o dispositivo electrónico para enviar mensajes a
través de un equipo telefónico de fax, a menos
que tales mensajes contengan de forma clara, en
un margen superior o inferior de cada página
transmitida, o en la primera página transmitida, la
fecha y la hora de envío, así como la
identificación y el número de teléfono de la
empresa, entidad o individuo que envíe el
mensaje. Para programar esta información en el
equipo, consulte Configure la fecha y hora en la
página 10 y Configure la ID de estación en la
página 11.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.