Преди да използвате устройството, прочетете настоящото “Ръководство за бързо инсталиране” за правилна
настройка и инсталиране. За подробна информация относно начина на използване на всички функции, промяна
на настройките по подразбиране или отстраняване на неизправности в устройството, направете справка в
Ръководство на потребителя. За да прочетете “Ръководство за бързо инсталиране” на други
http://solutions.brother.com/
ВАЖНО
НЕсвързвайтеинтерфейсниякабел.
.
езици, посетете
Разопаковайтемашината
1
ВНИМАНИЕ
В опаковката на устройството се използват найлонови торбички. Пазете тези торбички далече от
бебета и деца за избягване на опасността от задушаване.
Забележка
USB кабел
Непременно използвайте кабел USB 2.0 (тип A/B), не по-дълъг от 2 метра.
Мрежов кабел
Използвайтеправ двойноусукан кабел Category5 (илипо-високакатегория) за мрежана високоскоростен
Ethernet 10BASE-T или 100BASE-TX.
Символи, които се използват в настоящото ръководство
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНО
Забележка
Ръководство на
потребителя
Ръководство за употреба
на програма
Ръководство на мрежовия
потребител
ВНИМАНИЕ ви казва какво да правите за предотвратяване на евентуално
нараняване.
Символите за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочват действията, които трябва да
следвате или да избягвате, за да се предпазите от евентуални леки наранявания.
Символите ВАЖНО посочват действията, които трябва да следвате или избягвате,
за да предотвратите евентуални проблеми или повреда в устройството или
обекти.
Иконите за опасност от токов удар предупреждават за евентуален токов удар.
Иконите за гореща повърхност предупреждават да не докосвате горещите части
на принтера.
В забележките се описват действия, които следва да осъществявате в някои поспециални ситуации, и се предлагат съвети за извършване на текущи операции
заедно с други функции.
Означава препратка към Ръководство на потребителя, Ръководство за употреба
на програма или Ръководство на мрежовия потребител.
други
BUL Вариант 0
1
Монтирайте блока на
барабана и тонер
2
ВАЖНО
НЕ свързвайте интерфейсния кабел.
касетата
aМахнете предпазнаталента и фолио, с
които е покрито стъклото на скенера.
bОтворете предния капак a, като натиснете
бутона за освобождаване.
dВнимателно я разтръскайтеняколкопъти,
за да може тонерът равномерно да се
разпредели в корпуса.
eПоставете барабана в устройството така, че
да чуете щракане при наместването му.
1
cРазопаковайте блоканабарабана и тонер
касетата.
fЗатворете предниякапакнаустройството.
2
Заредететаватаза
3
хартия
aИзвадете напълно тавата за хартия от
устройството.
dПоставете хартия в тавата и сеубедете, че
хартията е под белега за максимално
количество в тавата a. Страната, върху
която ще се разпечатва, трябва да е с
лицето надолу.
1
bНатискайки сините водачи за хартия,
освободете лост a и наместете водачите
според размера на заредената в тавата
хартия, за да я фиксирате. Уверете се, че
водачите са добре застопорени в отворите.
1
cДобре разделетелистовете в стека, катоги
направите на ветрило, така че при
подаването им да няма задръствания и
пропуски.
ВАЖНО
Уверете се, че водачите за хартия докосват
страните на листовете така, че да влизат
добре в устройството.
eПоставете стабилно тавата за хартия
обратно в устройството. Убедете се, че е
изцяло вкарана в устройството.
fРазгънете опорния панел a, така че
листовете да не се изплъзват от обърнатата
с лицето надолу изходна тава.
1
3
Свържете захранващия
кабел и телефонната
4
ВАЖНО
НЕ свързвайте интерфейсния кабел.
линия
aУверете се, че превключвателят на
захранването е изключен. Свържете
захранващия кабел с устройството.
bВключете захранващиякабел в контактза
променлив ток. Включете превключвателя
за захранването.
cСвържете кабела на телефонната линия.
Свържете единия край на кабела на
телефонната линия с контакта на
устройството, обозначен с LINE, а другия
край - с модулен стенен контакт.
ВАЖНО
Кабелът на телефонната линия ТРЯБВА да
бъде свързан с контакта на устройството,
обозначен с LINE.
ВНИМАНИЕ
Устройството трябва да се заземи с
помощта на заземен щепсел.
Тъй като устройството се заземява чрез
изхода за захранване, Вие можете да се
предпазите от потенциално опасни
състояния на електричеството по
телефонната мрежа, като държите
захранващия кабел свързан с
устройството, когато го свързвате с
телефонна линия. Аналогично можете да се
предпазите
устройството, като най-напред откачите
телефонната линия, а след това захранващия кабел.
, когато искате да преместите
4
Забележка
Ако поделяте една и съща телефонна линия
с външен телефон, свържете го както е
показано по-долу.
Преди да свържете външния телефон,
махнете предпазното капаче a от жака
EXT. на устройството.
1
2
1
Настройтестранатана
5
Трябва да настроите страната на потребителя, за
да работи устройството правилно по местните
телекомуникационни линии на съответната
страна.
потребителя
aПроверете дализахранването е включено
като включите захранващия кабел и
включите превключвателя на захранването.
Натиснете OK (Ок).
Set Country
Press OK Key
1 Вътрешентелефон
2 Външентелефон
Забележка
Ако поделяте една и съща телефонна линия
с телефонен секретар на външен телефон,
свържете го както е показано по-долу.
Преди да свържете телефонния секретар
на външния телефон, махнете предпазното
капаче a от жака EXT. на устройството.
1
Превключете режима на приемане на
Външен TAD, ако имате външен
телефонен секретар. Вижте Избираненарежимнаполучаване на стр.6. За
допълнителни подробности вижте
Свързване на външен TAD (автоматичен
телефонен секретар) вГлава 7 на
Ръководство на потребителя.
bНатиснете или , за даизберете
страната.
cНатиснете OK (Ок), когато LCD покаже
Вашата страна.
dLCD Ви приканва отновода проверите дали
това е вярната страна.
eАко LCD показвавярната страна, натиснете
1, зада преминетенастъпкаf.
—ИЛИ—
Натиснете 2, за да се върнете на стъпка b,
за да изберете отново страната.
fСлед като LCD покаже Прието,
устройството ще заработи автоматично.
След рестартирането, LCD показва
Моля изчакай.
Изберетеезика
6
(акоенеобходимо)
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 0.
cНатиснете 0.
dНатиснете или , за да изберете езика.
Натиснете OK (Ок).
eНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
5
7
Избиране на режим на
получаване
Настройте контраста на
LCD
8
(акоенеобходимо)
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 1.
cНатиснете 7.
dНатиснете , за да засилите контраста.
—ИЛИ—
Натиснете , за да намалите контраста.
Натиснете OK (Ок).
eНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Настройте датата и часа
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 0.
cНатиснете 1.
dНатиснете или , за да изберете
9
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 0.
cНатиснете 2.
dВъведете последните двецифрина
годината от цифровата клавиатура, а след
това натиснете OK (Ок).
(напр., въведете 0, 9 за 2009 г.)
eВъведете двете цифри на месеца от
цифровата клавиатура, а след това
натиснете OK (Ок).
(напр., въведете 0, 3 за март.)
fВъведете двете цифри на деня от
цифровата клавиатура, а след това
натиснете OK (Ок).
(напр., въведете 2, 5.)
gВъведете часа в 24-часов формат от
цифровата клавиатура, а след това
натиснете OK (Ок).
(напр., въведете 15, 25 за 3,25 ч. след
обед.)
режима на получаване.
Натиснете OK (Ок).
eНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
За повече подробности вижте
Получаване на факс вГлава 6 на
Ръководство на потребителя.
6
hНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Въведете лична
информация (ID на
10
Трябва да съхраните името си и номера на факса,
за да се отпечатва на всички страници на
факсовете, които изпращате.
станцията)
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 0.
cНатиснете 3.
Натиснете
клавиш
2ABCА
3DEFД
4GH I З
5JKLЛ
6MNOП
7PQRS
8TUVЧ
9WXY Z
Един
път
Два
пъти
Три
пъти
Четири
пъти
dВъведете своя номер на факса (до 20
цифри) от цифровата клавиатура, а след
това натиснете OK (Ок).
eВъведете своя номер на телефона (до 20
цифри) от цифровата клавиатура, а след
това натиснете OK (Ок). Ако номерът на
телефона и на факса е един и същ,
въведете отново същия номер.
fВъведете името си от цифровата
клавиатура (до 20 знака), а след това
натиснете OK (Ок).
Забележка
• За въвеждане на името вижте следната
таблица.
• Ако се налага да въведете знак, който се
намира на същия клавиш, на който е
последно въведения знак, натиснете ,
за да преместите курсора надясно.
• Ако сте въвели неправилно буквен знак и
искате да го промените, натиснете
или , за да придвижите курсора до
нужния символ, след което натиснете
Clear/Back (Изчисти).
Пет
пъти
МНО5JK
ШЩЪЫ 8T
Шест
пъти
БВГ 2AВ
ЕЁЖ3DE
ИЙК 4GH
РСТ6MN
УФХЦ7P
ЬЭЮЯ9W
За повече подробности вижте
Въвеждане на текст в Ръководство на
потребителя.
Седем
пъти
Осем
пъти
Девет
пъти
Десет
пъти
gНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Ако направите грешка и искате да
започнете отново, натиснете Stop/Exit
(Стоп/Излез) и се върнете на стъпка a.
7
Настройтевтонален
11
илиимпулсенрежим
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 0.
cНатиснете 4.
dНатиснете или , за да изберете Пулс
Забележка
Можетедаизползватеномератаот 0 до 9,
#,
l
и !. (Натиснете Tel/R (Тел/П), за да се
появи “!”.)
Не можете да използвате ! с които и да било
други номера или символи.
Ако телефонната система изисква
повторно повикване през интервал от
време, натиснете Tel/R (Тел/П) за въвеждане
на интервала.
(или Тон).
Натиснете OK (Ок).
eНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Настройтетипа
12
телефонналиния
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 0.
cНатиснете 6.
dНатиснете или , за да изберете PBX,
ISDN или Нормално.
Натиснете OK (Ок).
Направете едно от следните неща:
Ако изберете ISDN или Нормално,
преминете на h.
Ако изберетеPBX, преминетена e.
gНатиснете или , за да изберете
Включено или Винаги инатиснетеOK (Ок).
Забележка
• Ако изберете Включено, с натискането
на Tel/R (Тел/П) (на екрана излиза “!”) ще
получите достъп до външна линия.
• Ако изберете Винаги, можете да
получите достъп до външна линия, без да
натискате Tel/R (Тел/П).
hНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Автоматично
преминаване към лятно
13
часововреме
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 1.
cНатиснете 4.
eНаправете едно от следните неща:
Ако искате да промените текущия номер
на префикса, натиснете 1 и преминете
на f.
Ако не искате да промените текущия
номер на префикса, натиснете 2 и
преминете на h.
Забележка
Настройката по подразбиране е “!”. Когато
натиснете Tel/R (Тел/П), на LCD ще се
изпише “!”.
fВъведете номерана префикса (до 5 цифри)
от цифровата клавиатура, а след това
натиснете OK (Ок).
8
dНатиснете или , за даизберетеВкл.
(или Изкл.).
Натиснете OK (Ок).
eНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изберететипавръзка
14
Запотребителина USB интерфейс
Windows®, преминете на
Macintosh, преминете на стр.12
стр.10
За кабелна мрежа
Windows®, преминете на
Macintosh, преминете на стр.15
стр.13
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Жичнамрежа
®
Macintosh
За Windows Server® 2003/2008 вижте Ръководствонамрежовия потребител на
CD-ROM диска.
9
USB
Запотребителина USB интерфейс
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Предиинсталиране
15
aУверете се, чекомпютърътВи е ВКЛЮЧЕН
и Вие сте влезли с права на администратор.
bИзключете машината, извадетещепсела от
контакта за променлив ток и го откачете от
компютъра си, ако вече сте свързали
интерфейсен кабел.
Windows
®
gИзберете Локална Връзка, а следтова
щракнете върху Напред. Инсталацията
продължава.
hАко не искате данаблюдаватесъстоянието
на устройството и уведомленията за грешки
от вашия компютър, махнете отметката от
Активиране на Наблюдение на
състоянието, а след това щракнете върху
Напред.
iКогато се появи този екран, преминете на
следващата стъпка.
Инсталирайтесофтуера
16
MFL-Pro Suite
aПоставете CD-ROM диска въввашето
CD-ROM устройство. Ако се появи екрана за
наименование на модела, изберете вашето
устройство. Ако се появи екрана за език,
изберете вашия език.
Забележка
Ако екранът Brother не се появява
автоматично, идете на
Моят компютър (Компютър), щракнете
двукратно върху иконата на CD-ROM, а след
това щракнете двукратно върху Start.exe.
bЩе се появи най-горното меню на CD-ROM
диска. Щракнете върху
Първоначална инсталация.
cЩракнете върху
Инсталиране MFL-Pro Suite.
dКогато сепоявипрозорецът ScanSoft™
PaperPort™ 11SE
Лицензионно Споразумение, щракнете
върху Да, ако приемате
Лицензионно споразумение, щракнете
върху Да, ако приемате
Лицензионно споразумение засофтуера.
10
USB
Windows
®
bСвържете USB кабела с USB конекторана
устройството, обозначен със символа .
След това свържете кабела с вашия
компютър.
Свържетезахранващия
18
кабел
aВключете захранващиякабел в контактза
променлив ток. Включете превключвателя
за захранването.
Инсталирането на драйверите Brother
започва автоматично.
Екраните се появяват един след друг.
ВАЖНО
Не отменяйте никой от екраните по време
на инсталирането. Може да минат няколко
секунди, докато се появят всички екрани.
bКогато се появи екранът
Онлайн Регистрация, направете избора си
и следвайте указанията от екрана. След
като приключите процеса на регистрация,
затворете уеб браузъра, за да се върнете
на този прозорец.
След това щракнете върху Напред.
Завършетеи
19
рестартирайте
aЩракнете върху Завърши, да рестартирате
компютъра си.
След рестартиране на компютъра, трябва
да влезете с права на администратор.
bОт екрана Проверка за актуализации на
фърмуера изберетенастройката, която
желаете, за обновяване на вградените
програми и щракнете върху OK. Ако сте
изключили настройката Наблюдение на
състоянието в точка h, екранът няма да се
появи.
Забележка
За актуализирането на вградените
програми е необходима връзка с Интернет.
Сега инсталацията е
Край
Забележка
Драйвер за принтер за XML Paper
Specification
Драйверътзапринтерза XML Paper
Specification е най-подходящият драйвер,
когато се печата от приложения, които
използват документи във формат XML
Paper Specification. Изтеглете най-новия
драйвер от Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
приключена.
.
Windows
®
USB
Macintosh
11
USB
Запотребителина USB интерфейс
(Mac OS X 10.3.9 или по-нова)
Macintosh
Предиинсталиране
15
aУверете се, че устройството е свързаносъс
захранването и вашият Macintosh е
ВКЛЮЧЕН. Трябва да влезете с права на
администратор.
Свържете USB кабела
16
ВАЖНО
• НЕсвързвайтеустройството с USB порт
на клавиатура или с USB концентратор
без захранване.
• Свържете устройството директно с
вашия Macintosh.
aМахнете етикета, с който е покрит
интерфейсния USB конектор.
Инсталиранена
17
MFL-Pro Suite
aПоставете CD-ROM дискавъввашето
CD-ROM устройство.
bЩракнете двукратноStart Here OSX
(Начало OSX), задаинсталирате.
cСофтуерът Brother щетърсиустройството
Brother. През това време ще появи следният екран.
dИзберете устройствотоотсписъка, аслед
товащракнетевърхуOK.
eКогато сепояви този екран, щракнете върху
OK.
bСвържете USB кабела с USB конекторана
устройството, обозначен със символа .
След това свържете кабела с вашия
компютър.
Сега инсталацията на MFL-Pro Suite е
приключила.
Преминете към стъпка 18 на стр.12.
Инсталирайте
18
Когато се инсталира Presto! PageManager, към
Brother ControlCenter2 се добавя
функционалността на OCR. С помощта на
Presto! PageManager можете лесно да сканирате,
споделяте и подреждате снимки и документи.
Presto! PageManager
aЩракнете двукратно върху
Presto! PageManager и следвайте
указанията от екрана.
Сега инсталацията е
Край
приключена.
12
Жична мрежа
За потребители на интерфейс на кабелна мрежа
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Предиинсталиране
15
aУверете се, чекомпютърътВи е ВКЛЮЧЕН
и Вие сте влезли с права на администратор.
ВАЖНО
Изключете всякакъв софтуер
за персонална защитна стена
®
(различенот Windows
Firewall), антишпионски
програми или антивирусни
приложения, докато трае
инсталирането.
bИзвадете щепсела на машината от контакта
за променлив ток.
Свържетемрежовия
16
кабел
Инсталирайте софтуера
18
MFL-Pro Suite
aПоставете CD-ROM дискавъввашето
CD-ROM устройство. Ако се появи екрана за
наименование на модела, изберете вашето
устройство. Ако се появи екрана за език,
изберете вашия език.
Забележка
Ако екранът Brother не се появява
автоматично, идете на
Моят компютър (Компютър), щракнете
двукратно върху иконата на CD-ROM, а след
това щракнете двукратно върху Start.exe.
bЩе се появи най-горното меню на CD-ROM
диска. Щракнете върху
Първоначална инсталация.
cЩракнете върху
Инсталиране MFL-Pro Suite.
dКогато сепоявипрозорецът ScanSoft™
PaperPort™ 11SE
Лицензионно Споразумение, щракнете
върху Да, ако приемате
Лицензионно Споразумение за софтуера.
Windows
Жичнамрежа
®
Macintosh
aСвържете мрежовияинтерфейсенкабелс
LAN конектора, обозначен със символа ,
а след това го свържете със свободен порт
на вашия концентратор.
Свържетезахранващия
17
кабел
aВключете захранващиякабел в контактза
променлив ток. Включете превключвателя
за захранването.
eИнсталирането на ScanSoft™ PaperPort™
11SE щезапочне автоматично, а след това сеинсталирасофтуера MFL-Pro Suite.
fКогато сепояви прозорецът Brother MFL-Pro
Suite Software
Лицензионно споразумение, щракнете
върху Да, ако приемате
Лицензионно споразумение за софтуера.
gИзберете Мрежова Връзка, а следтова
щракнете върху Напред.
hЗа потребителитена Windows
Professional x64 Edition/ Windows Vista
когатосепоявитозиекран, изберете
Променинастройкитенапортана
Firewall зада се установи връзка с
мрежата и за да се продължи
инсталацията. (Препоръчително) и
потребителя за вашия софтуер за
информация как се добавят следните
мрежови портове.
За мрежово сканиране добавете UDP
порт 54925.
За мрежово получаване на факс от
компютър добавете UDP порт 54926.
Ако продължавате да изпитвате
трудностисмрежовата връзка, добавете
UDP порт 137.
iАко устройството е конфигурираноза
вашата мрежа, изберете устройството от
списъка, а след това щракнете върху
Напред.
Забележка
• Ако вашето устройство не може да бъде
намерено в мрежата, ще се появи
следният екран.
ВАЖНО
Не отменяйте никой от екраните по време
на инсталирането. Може да минат няколко
секунди, докато се появят всички екрани.
lКогато се появи екранът
Онлайн Регистрация, направете избора си
и следвайте указанията от екрана. След
като приключите процеса на регистрация,
затворете уеб браузъра, за да се върнете
на този прозорец.
След това щракнете върху Напред.
Завършетеи
19
рестартирайте
aЩракнете върхуЗавърши, да рестартирате
компютъра си. След рестартиране на
компютъра, трябва да влезете с права на
администратор.
Потвърдете вашата настройка на
мрежата, като следвате указанията от
екрана.
• Ако вашето устройство все още не е
конфигурирано за работа във вашата
мрежа, появява се следният екран.
Щракнете върху OK, след това върху
Конфигуриране на IP Адрес
адреса на вашето устройство, който е
подходящ за вашата мрежа, като
следвате указанията от екрана.
. Въведете IP
jАко неискате да наблюдаватесъстоянието
на устройството и уведомленията за грешки
от вашия компютър, махнете отметката от
Активиране на Наблюдение на
състоянието, а след това щракнете върху
Напред.
bОт екрана Проверка за актуализации на
фърмуера изберетенастройката, която
желаете, за обновяване на вградените
програми и щракнете върху OK. Ако сте
изключили настройката Наблюдение на
състоянието в точка j, екранът няма да се
появи.
Забележка
За актуализирането на вградените
програми е необходима връзка с Интернет.
Сега инсталацията е
Край
Забележка
Драйверзапринтерза XML Paper
Specification
Драйверътзапринтерза XML Paper
Specification е най-подходящият драйвер,
когато се печата от приложения, които
използват документи във формат XML
Paper Specification. Изтеглете най-новия
драйвер от Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
приключена.
.
kИнсталирането на драйверите Brother
започва автоматично. Екраните на
инсталацията се появяват един след друг.
14
Жична мрежа
За потребители на интерфейс на кабелна мрежа
(Mac OS X 10.3.9 или по-нова)
Macintosh
Предиинсталиране
15
aУверете се, че устройството е свързано със
захранването и вашият Macintosh е
ВКЛЮЧЕН. Трябва да влезете с права на
администратор.
Свържетемрежовия
16
aСвържете мрежовия интерфейсен кабел с
17
aПоставете CD-ROM диска във вашето
bЩракнете двукратно върху Start Here OSX
cСофтуерът Brother ще търси устройството
кабел
LAN конектора, обозначен със символа ,
а след това го свържете със свободен порт
на вашия концентратор.
Инсталирайтесофтуера
MFL-Pro Suite
CD-ROM устройство.
(Начало OSX), за да инсталирате.
Brother. През това време ще появи следният екран.
Забележка
• Ако вашето устройство не може да бъде
намерено в мрежата, потвърдете
вашата настройка на мрежата.
• Ако се появи този екран, щракнете върху
OK.
• Въведетеименавашия Macintosh в
Display Name (Имескоетощесепоказва
дължина до 15 знака и щракнете върху OK.
Преминете към e.
• Ако искате да използвате клавиша на
машината Scan (Сканиране) за сканиране
по мрежата, трябва да поставите
отметка в полето Register your computer
with the "Scan To" function on the machine
(Регистрирайтекомпютъраза
използване на функцията „Сканирай към“
на устройството).
• Името, коетовъведете, щесепоявина
LCD на
повечеинформациявижте Мрежово
сканиране в Ръководството за употреба на
програма на CD-ROM).
устройството, когато натиснете
иизберетеопциязасканиране (за
) с
Windows
Жичнамрежа
®
Macintosh
dАко устройството е конфигурираноза
вашата мрежа, изберете устройството от
списъка, а след това щракнете върху OK.
eКогато се появи този екран, щракнете върху
OK.
Сега инсталацията на MFL-Pro Suite е
приключила.
Преминете към стъпка 18 на стр.16.
15
Жична мрежа
Инсталирайте
18
Когато се инсталира Presto! PageManager, към
Brother ControlCenter2 се добавя
функционалността на OCR. С помощта на
Presto! PageManager можете лесно да сканирате,
споделяте и подреждате снимки и документи.
aЩракнете двукратновърху
Край
Presto! PageManager
Presto! PageManager иследвайте
указанията от екрана.
Сега инсталацията е
приключена.
Macintosh
16
Друга информация
Безопасно използване на устройството
Моля, запазете настоящите указания за справка в бъдеще и ги прочетете, преди да започнете каквото и
да било техническо обслужване.
ВНИМАНИЕ
В устройството има електроди под високо напрежение.
Преди да почистите устройството отвътре, убедете се, че
сте изключили захранващия кабел от електрическия
контакт. Неспазването на това изискване може да
предизвика токов удар.
НЕ пипайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини
токов удар. Винаги проверявайте дали щепселът е вкаран
докрай.
Продуктът
електрически контакт. В аварийна ситуация трябва да
изключите захранващия кабел от електрическия контакт,
за да прекъснете напълно захранването.
НЕ използвайте за вътрешно и външно почистване на
устройството леснозапалими препарати, спрейове или
органични разтворители/течности, съдържащи
спирт/амоняк. Това би могло да причини пожар
удар. Направете справка в Рутиннотехническообслужване в Ръководство напотребителя за начина на
почистване на устройството.
НЕ използвайте прахосмукачка за почистване на
разпръснатия тонер. Това може да причини
възпламеняване на тонера в прахосмукачката и
евентуално да предизвика пожар. Почиствайте тонера
внимателно със суха мека кърпа, не оставяща влакна
изхвърляйте в съответствие с местните нормативни
разпоредби.
трябва да се намира близо до леснодостъпен
или токов
, и го
17
Другаинформация
CAUTION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
След като току-що сте използвали устройството, някои
негови вътрешни части са изключително нагорещени.
Когато отваряте предния или задния капак на
устройството, НЕ докосвайте защрихованите части,
показани на илюстрацията.
За да избегнете наранявания, не пипайте под капака за
документи или капака на скенера, както е изобразено на
илюстрацията.
За да избегнете
поставите пръстите си в областта, изобразена на
илюстрацията.
Когато премествате устройството, използвайте
страничните дръжки, които са в долната част на
устройството. НЕ пренасяйте устройството като го
държите за скенера.
ВАЖНО
На нагревателя има предупредителен етикет. НЕ
махайте и не повреждайте етикета.
наранявания, внимавайтедане
18
Забележка
Оставяйте минимално разстояние около устройството, както е показано на илюстрацията.
Друга информация
Разпоредби
Декларация за съответствие на ЕО
IEC60825-1+A2:2001 Спецификация
Този принтер е лазерен продукт от Class 1 според
определението в спецификациите IEC 608251+A2:2001. Показаният по-долу етикет е поставен
на моделите за страните, в които е необходим.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Този принтер има лазерен диод Class 3B, който
генерира невидима лазерна радиация в лазерния
модул. Не трябва да отваряте лазерния модул
при никакви обстоятелства.
Вътрешна лазерна радиация
Дължина
на вълната: 770 - 810 nm
Мощност: 5 mW макс.
Лазер Клас: Клас 3B
ВНИМАНИЕ
Използването на контроли, регулирането
или извършването на процедури, различни
от определените в това ръководство, може
да доведе до опасно излагане на радиация.
Декларация за съответствие на ЕО
Производител
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japa n
Описание на изделията: Факс устройство
Тип: Група 3
Име на изделието: MFC-8370DN, MFC-8380DN
съответстват на клаузите на Директивата за радиосъоръжения и кр айни
далекосъобщителни устройства (1999/5/EC) и декларираме
съответствие със следните стандарти:
EN55022:2006 Клас B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Изключване на устройството
Този продукт трябва да бъде инсталиран в
близост до контакт, който е лесно достъпен. При
аварии, трябва да извадите захранващия кабел от
контакта, за да изключите
напълно захранването.
LAN връзка
CAUTION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте този продукт към LAN връзка,
която е подложена на свръх напрежение.
Радио интерференция
Тозипродуктотговаряна EN55022 (CISPR
Publication 22)/Class B.
ЕС Директива 2002/96/EО и EN50419
Година на първото поставяне на маркировка СЕ: 2008
Издадено от: Brother Industries, Ltd.
Дата: 30 септември 200 8 г.
Място: Нагоя, Япония
Само Европейски Cъюз
Този продукт е маркиран с горепосочения символ.
Наличието му означава, че в края на живота на
продукта, той трябва да се изхвърли на
определните за целта места; да не
домашни отпадъци, които не са сортирани. Така
се подпомага опазването на околната среда.
В това изделие има батерия, която е проектирана
за целия експлоатационен живот на изделието. Тя
не се подменя от потребителя. Тя се демонтира
като част от процеса на рециклиране на
устройството в края на експлоатационния му
живот и се вземат съответните мерки за
безопасност от страна на този, който извършва
рециклирането.
МеждународнаДекларациязасъответствиес
ENERGY STAR
Целтанамеждународнатапрограма ENERGY
®
STAR
популяризирането на енергоспестяващо офис
оборудване.
Като партньор на ENERGY STAR
Industries, Ltd. определи, че този продукт отговаря
на спецификациите на ENERGY STAR
енергийна ефективност.
е да поощрява разработването и
®
®
, Brother
®
за
20
Опции и консумативи
Опции
Долна тава (само за MFC-8380DN)Памет SO-DIMM
LT-5300
Втората долна тава за хартия може да побере
макс. 250 листа. Когато се монтира тавата,
входният капацитет на устройството се увеличава
до 550 листа.
Повече подробности за допълнителната долна тава и съвместимата SO-DIMM памет вижте Ръководствонапотребителя или посетете http://solutions.brother.com/
Можете да разширите паметта, като инсталирате
модул памет (SO-DIMM със 144 крачета).
.
Сменяеми консумативи
Когато дойде време за смяна на консумативи, на LCD се изписва съобщение за грешка. За повече
информация относно консумативите за вашето устройство посетете http://www.brother.com/original/
свържете с местния дилър на Brother.
Тонер касетаБарабан
TN-3230/TN-3280DR-3200
илисе
21
Търговски марки
Графичниятзнакна Brother езапазенатърговскамаркана Brother Industries, Ltd.
Brother е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link e запазена търговска маркана Brother International Corporation.
Windows Vista е запазена търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в Съединенитещатиивдруги страни.
Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer са търговски марки на Microsoft Corporation, регистрирани в Съединените щати и/иливдругистрани.
Apple, Macintosh, Safari и TrueType са
Nuance, емблематана Nuance, PaperPort и ScanSoft са търговски марки или запазени търговски марки на Nuance Communications,
Inc. или нейните клонове в Съединените щати и/или други страни.
Компаниите, софтуер на които е посочен в настоящото ръководство, притежават лицензно споразумение, за принадлежащите й
програми.
търговски марки на Apple Inc., регистрирани в Съединените щати и други страни.
Всички други търговски марки са притежание на съответните си собственици.
Съставяне и публикация
Настоящото ръководство е съставено и публикувано под ръководството на Brother Industries Ltd., като то съдържа най-актуалните
описания и спецификации на продукта.
Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт подлежат на промяна без предварително уведомяване.
Brother си запазва правото без предварително уведомяване да извършва промени на спецификациите и материалите, съдържащи
се тук,
и не носи отговорност за каквито и да е било щети (в това число последващи), причинени от доверието към представените
материали, включително, но без ограничение до типографски и други грешки, свързани с изданието.