Siga la información siguiente para consultarla cuando
sea necesario:
Número de modelo: MFC-820CW
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guía del usuario junto con el recibo de
compra de forma permanente como justificante de su
compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo,
fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, usted será registrado como dueño
original del producto. Su registro de Brother:
puede servir como confirmación de la fecha de compra de su
producto en el caso de que pierda el recibo; y
puede servirle para cobrar el seguro en el caso de que la pérdida de
Información de homologación y aviso de
compilación y publicación
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA
PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL
CONECTOR ADECUADO.
INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN
Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el
que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Aviso de compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e
incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a
modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales
descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (tampoco por
los daños consecuentes) causados por el uso de los materiales presentados, entre ellos, los
errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
Declaración de conformidad de la CE según lo
establecido en la directiva R&TTE
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Equipo facsímil
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : MFC-820CW
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/CE) y
declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Red (LAN).......................................................................................................... 144
EGlosario
FÍndice
ix
x
Sección I
GeneralI
Información general2
Carga de documentos y papel10
Configuración general19
Funciones de seguridad26
1
Información general1
Cómo utilizar esta guía1
Muchas gracias por adquirir un equipo
Brother. Este equipo es muy sencillo de usar
gracias a las instrucciones de la pantalla LCD
que le guiarán durante el proceso de
programación. Podrá sacarle todo el partido
a su equipo tras haber leído esta guía.
Cómo encontrar la
información1
Todos los títulos y subtítulos de los capítulos
aparecen relacionados en la Lista de
contenidos. Podrá encontrar la información
sobre el tema o función de su interés
consultando el Índice que aparece al final de
esta guía.
Símbolos que se utilizan en
esta guía1
En esta guía verá varios símbolos especiales
cuyo objeto es el de destacar advertencias,
notas y procedimientos importantes. Para
que las explicaciones le resulten más claras
y para ayudarle a pulsar los botones
correctos, hemos utilizado fuentes o
tipografías para resaltar dicha información, e
incluido algunos de los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD.
Las llamadas de atención le
informan sobre lo que debe hacer
para evitar una posible lesión.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
Los iconos de superficies calientes
le advierten de que no toque las
piezas del equipo que están
calientes.
En los avisos se indican los
procedimientos que deben seguirse
para evitar causar posibles daños al
equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse y ofrecen consejos
sobre cómo actúa la función tratada
combinada con otras funciones.
La iconos de configuración
incorrecta advierten sobre
dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones especiales
del panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
2
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
Información general
Cómo tener acceso a la
Guía del usuario
completa1
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo como, por
ejemplo, el modo de utilizar las funciones
avanzadas del fax, la impresora, el escáner,
el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado
para consultar información detallada acerca
de estas funciones, lea la Guía del usuario
completa incluida en el CD-ROM.
Para ver la documentación
(para Windows®)1
En el menú Inicio, seleccione Brother, MFL-
Pro Suite MFC-820CW en el grupo
Programas y, a continuación, seleccione
Guía del usuario.
Cómo ver la documentación desde el
menú principal del CD-ROM
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother con la etiqueta
Windows
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que esté utilizando.
®
en la unidad de CD-ROM.
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia. De
este modo se abrirá el menú principal
del CD-ROM.
Nota
Si esta ventana no aparece, use el
®
Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio
raíz del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
d Haga clic en Documentación.
1
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía de configuración rápida:
Instrucciones sobre la configuración
y la instalación del software
Guía del usuario (3 manuales):
Guía del usuario para operaciones
individuales, Guía del usuario del
Software y Guía del usuario en Red
Manual del usuario de PaperPort
Software de administración de
documentos
1
®
:
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado en el capítulo 2 (Para
Windows
Professional y Windows
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
ControlCenter2 en el capítulo 3 (Para
Windows
Professional y Windows
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
Escaneado en red en el capítulo 4
Manual del usuario de PaperPort
®
Instrucciones para escanear directamente
desde ScanSoft
®
PaperPort
®
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de la red
El equipo se puede conectar a una red con
cables o inalámbrica. En la Guía de
configuración rápida encontrará las
instrucciones de configuración básicas. Para
obtener más información, o si su punto de
acceso admite SecureEasySetup™, consulte
la Guía del usuario en Red.
Para ver la documentación
1
(Para Macintosh®)1
a
Encienda el Macintosh®. Inserte el CDROM de Brother con la etiqueta
Macintosh
continuación se abrirá la siguiente ventana.
®
en la unidad de CD-ROM. A
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Cuando aparezca la pantalla de
1
selección de idioma, haga doble clic en
el idioma de su preferencia.
d Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía de configuración rápida:
Instrucciones sobre la configuración
y la instalación del software
Guía del usuario (3 manuales):
Guía del usuario para operaciones
individuales, Guía del usuario del
Software y Guía del usuario en Red
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado en el capítulo 9 (Para Mac
®
9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 o superior)
OS
ControlCenter2 en el capítulo 10 (Para
®
Mac OS
Escaneado en red en el capítulo 11 (Para
Mac OS
4
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
1
Guía del usuario de Presto!®
PageManager
®
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto!
®
PageManager
®
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de la red
El equipo se puede conectar a una red con
cables o inalámbrica. En la Guía de
configuración rápida encontrará las
instrucciones de configuración básicas. Para
obtener más información, o si su punto de
acceso admite SecureEasySetup™, consulte
la Guía del usuario en Red.
Información general
1
1
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
1 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar
números de teléfono y de fax, así como
para introducir información en el equipo.
El botón # le permite cambiar
temporalmente el modo de marcación
durante las llamadas telefónicas, de
pulsos a tonos.
2 Botones del fax
Vista previa
Le permite obtener una vista previa de
los faxes entrantes en el LCD.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar cualquiera de los
últimos 30 números a los que ha
llamado. Asimismo, introduce una
pausa en los números de marcación
rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar
después de haber descolgado el
auricular externo durante el
semitimbre F/T.
Asimismo, utilice este botón para
obtener acceso a una línea externa o
para transferir una llamada a otra
extensión cuando esté conectado a
una centralita privada (PBX).
3 Gestión de tinta
Le permite limpiar los cabezales de
impresión, comprobar la calidad de la
impresión y comprobar cuánta tinta
queda.
4 Botones de modo:
PhotoCapture
Permite acceder al modo
PhotoCapture Center™.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
6
Información general
1
5 Botones de menús:
Botones de volumen
dc
En el modo Fax, pulse estos botones
para ajustar el volumen del timbre.
a Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente
guardados en la memoria de marcación.
Asimismo, le permite marcar los números
guardados pulsando un número de dos dígitos.
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia atrás o
hacia delante en la selección de menús.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús
y opciones.
Menu
Permite acceder al menú, desde donde podrá
programar la configuración del equipo.
OK
Permite guardar la configuración en el equipo.
Borrar
Pulse para cancelar la configuración actual.
6 Botones de inicio:
Inicio color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite iniciar
una operación de escaneado (en color o
monocromo, en función de la configuración
de escaneado del software ControlCenter2).
Inicio negro
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en monocromo. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneado (en color
o monocromo, en función de la configuración
de escaneado del software ControlCenter2).
7Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
8 Ahorro energía
Permite poner el equipo en modo de
ahorro de energía.
9 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Además, puede ajustar el ángulo de la
pantalla LCD levantándola.
7
Capítulo 1
Indicaciones de la pantallaLCD
En la pantalla LCD se muestra el estado
actual del equipo cuando está inactivo.
10.10.2006 Fax
1
20:48
04
2
1 Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Sólo fax)
F/T (Fax/Teléfono)
Con (Ext. Tel/Tad)
Man (Manual)
2 Fax en la memoria del equipo
Muestra cuántos faxes recibidos hay en la
memoria.
3 Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria que hay
disponible en el equipo.
4 Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la
potencia actual de la señal inalámbrica si
utiliza una conexión inalámbrica.
3
4
5
b Pulse a o b para seleccionar
1
Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Temporiz. modo.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
30 Segs.
0
5 Indicador de tinta
Permite ver cuánta tinta hay disponible.
Tamaño
máximo
Operaciones básicas1
Por ejemplo, para configurar el modo de
temporizador en 30 Seg..
a Pulse Menu.
8
Pulse OK.
Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
e Pulse Detener/Salir.
Información general
Acerca de los equipos
de fax1
Tonos de fax e intercambio de
protocolos1
Cuando alguien le envía un fax, el equipo
envía tonos de llamada de fax (tonos CNG).
Se trata de pitidos intermitentes, de bajo
volumen, a intervalos de 4 segundos. Los
oirá después de marcar y pulsar Inicio negro
o Inicio color y continúan durante
aproximadamente 60 segundos después de
marcar. Durante ese tiempo, el equipo
emisor debe comenzar el ‘intercambio de
protocolos’ o la conexión con el equipo
receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente,
estará enviando tonos CNG a través de la
línea telefónica. Pronto se acostumbrará a
identificar estos tonos de baja intensidad
cada vez que conteste una llamada por la
línea a la que esté conectado el equipo de
fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El equipo receptor responderá con los tonos
de recepción de fax, que son unos pitidos de
mayor volumen y más estridentes. El equipo
receptor emitirá estos tonos durante unos 40
segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el
mensaje Recibiendo.
Si el equipo está configurado en el modo Sólo
Fax, responderá automáticamente a todas
las llamadas con tonos de recepción de fax.
Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará
emitiendo estos ‘pitidos’ durante unos 40
segundos; la pantalla LCD seguirá
presentando el mensaje Recibiendo. Para
cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
El ‘intercambio de protocolos’ del fax se
produce en el momento en que se solapan
los tonos CNG del equipo emisor y los
‘pitidos’ del equipo receptor. Este período
debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4
segundos, con el objeto de que ambos
equipos intercambien información sobre
cómo van a enviar y a recibir el fax. El
intercambio de protocolos no podrá iniciarse
hasta que esté contestada la llamada; los
tonos CNG se emiten sólo durante unos 60
segundos después de marcar el número. Por
ello, es importante que el equipo receptor
conteste la llamada tras el menor número
posible de timbres.
Nota
Si se dispone de un contestador
automático externo (TAD) conectado a la
línea del fax, el TAD decidirá el número de
timbres que deben sonar antes de
contestar la llamada.
ECM (Modo de Corrección de
Errores)1
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es
un método que permite al equipo verificar la
transmisión de un fax mientras se está
produciendo. Si el equipo detecta errores
durante la transmisión del fax, reenviará las
páginas del fax en las que se haya producido
el error. Las transmisiones en modo ECM
sólo son posibles si ambos equipos
incorporan esta función. En tal caso, podrán
enviar y recibir faxes continuamente
supervisados por el equipo.
1
9
2
Carga de documentos y papel2
Carga de documentos 2
Puede recibir un fax, hacer copias y escanear
desde el ADF (alimentador automático de
documentos) y desde el cristal de escaneado.
Uso del ADF2
La unidad ADF tiene capacidad para 10
páginas, que se alimentan una a una. Use
2
papel normal de 80 g/m
airee las hojas antes de colocarlas en el ADF.
Entorno recomendado2
Temperatura:de 20 a 30° C (de 68 a 86° F)
Humedad:de 50% a 70%
Papel:
80 g/m
Tamaños de documentos permitidos 2
(20 lib.) y siempre
2
A4 (20 lb LTR)
Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté
completamente seca.
a Airee las páginas bien. Siempre ponga
los documentos boca abajo, primero
por el lado superior , en el ADF hasta
que note que toquen el rodillo de
alimentación.
b Ajuste las guías del papel al ancho de
los documentos.
c Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad ADF
(1).
1
Longitud:147 a 356 mm
(5,8a14pulg.)
Ancho:147 a 216 mm
(5,8 a 8,5 pulg.)
Peso:
64a90g/m
2
(17a24lib.)
Cómo cargar documentos2
NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
10
AVISO
AVISO
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría
atascar.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, copiar o escanear varias páginas
de un libro, o bien una página a la vez.
Tamaños de documentos permitidos 2
Longitud:Hasta 297 mm (11 pulg.)
Ancho:Hasta 216 mm (8,5 pulg.)
Peso:Hasta 2 kg (4,4 lib.)
Carga de documentos y papel
Cómo cargar documentos2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el
ADF debe estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento (colocado boca abajo) sobre
el cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
Área de escaneado2
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. En
las siguientes ilustraciones se muestran las
áreas que no se pueden escanear del papel.
3
1
Utilización
FaxCarta3 mm
CopiaCarta3 mm
Escanear
Tamaño
del
documento
A43 mm
A43 mm
Carta3 mm
A43 mm
Arriba (1)
Abajo (2)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
4
2
Izquierda
(3)
Derecha
(4)
4mm
(0,16 pulg.)
1mm
(0,04 pulg.)
3mm
(0,12 pulg.)
3mm
(0,12 pulg.)
3mm
(0,12 pulg.)
0mm
(0 pulg.)
2
AVISO
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la
presione.
11
Capítulo 2
Acerca del papel2
La calidad de impresión de los documentos
puede verse afectada por el tipo de papel que
utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para
chorro de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel recomendado.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel satinado, asegúrese de seleccionar
el tipo adecuado en la ficha ‘Básica’ del
controlador de la impresora o en la opción
Tipo de papel del menú (consulte
Configuración del tipo de
papel en la página 21).
Cuando imprima sobre papel satinado
Brother, cargue primero la hoja de
instrucciones incluida con el papel
satinado en la bandeja del papel, y coloque
el papel satinado en la misma hoja.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel satinado, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos del papel.
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente
después de la impresión, ya que es posible que la
superficie no esté completamente seca, por lo
que puede mancharse los dedos.
Papel Brother
Tipo de papelElemento
A4 NormalBP60PA
A4 SatinadoBP60GLA
A4 Chorro de tinta (Foto Mate) BP60MA
10 x 15 cm SatinadoBP60GLP
Manipulación y uso de
papeles especiales2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es brillante.
Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el
papel satinado con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua
y la transpiración, lo que puede provocar
una merma en la calidad del documento
impreso. Las transparencias diseñadas para
las impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice
solamente transparencias recomendadas
para impresión de chorro de tinta.
NO utilice los siguientes tipos de papel:
Configuración incorrecta
• Papel dañado, curvado, arrugado o de
forma irregular.
1
Papel recomendado2
Para obtener la calidad óptima de impresión,
le sugerimos que use papel Brother. (Vea la
tabla de abajo).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos usar ‘Película de
transparencias 3M’ cuando imprima sobre
transparencias.
12
1
1 2 mm (0,08 pulg.) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) SíSíSíSí
Legal216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.) SíSí–Sí
Ejecutivo184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2
pulg.)
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.) –––Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)–Sí–Sí
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)–––Sí
TarjetasFoto102 × 152 mm (4 × 6 pulg.)–SíSíSí
Fotografía L89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pulg.)–––Sí
Fotografía 2L127 × 178 mm (5 × 7 pulg.)––SíSí
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pulg.)–––Sí
Tarjeta
postal 1
Tarjeta
postal 2
(Doble)
SobresSobre C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)–––Sí
Sobre DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.)–––Sí
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2
Monarca98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.) –––Sí
Sobre JE4 105 × 235 mm (4,1 ×
Transparencias
Carta216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.) –Sí–Sí
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) –Sí–Sí
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)–––Sí
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)–––Sí
pulg.)
9,3 pulg.)–––Sí
––– Sí
––– Sí
Impresora
2
13
Capítulo 2
Peso del papel, grosor y capacidad2
Tipo de papelPesoGrosorNº de hojas
Hojas
sueltas
Tarjetas
Papel normal
Papel para
chorro de
tinta
Papel
satinado
Tarjeta
fotográfica
Ficha
2
De 64 a 120 g/m
(de 17 a
32 lib.)
2
De 64 a 200 g/m
(de 17 a
53 lib.)
Hasta 220 g/m
2
(Hasta 58
lib.)
2
Hasta 240 g/m
(Hasta 64
lib.)
Hasta 120 g/m2 (Hasta 32
De 0,08 a 0,15 mm (de 0,003 a
0,006 pulg.)
De 0,08 a 0,25 mm (de 0,003 a 0,01
pulg.)
Hasta 0,25 mm (Hasta 0,01 pulg.)20
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01 pulg.)20
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006 pulg.)30
lib.)
Tarjeta postal
Hasta 200 g/m2 (Hasta 53
Hasta 0,23 mm (Hasta 0,01 pulg.)30
lib.)
Sobres
De 75 a 95 g/m2 (de 20 a
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02 pulg.)10
25 lib.)
Transparencias––10
100
20
1
1
Hasta 50 hojas de papel tamaño Legal 80 g/m2 (20 lib.).
Hasta 100 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 lib.).
Capacidad de papel del soporte de
salida del papel
Hasta 25 hojas de papel Carta de 20 lib. o A4
2
de 80 g/m
Las transparencias y el papel satinado
deberán retirarse hoja por hoja del
soporte de salida para evitar que se corra
la tinta.
El papel legal no podrá apilarse sobre la
bandeja de salida del papel.
.
2
14
Carga de documentos y papel
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. Si activa la función Sin bordes,
no se mostrará ninguna área no imprimible.
Hojas sueltas de papelSobres
3
4
1
2
Arriba (1)Abajo (2)Izquierda (3)Derecha (4)
Hojas sueltas3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)
Sobres12 mm (0,47 pulg.)24 mm (0,94 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)3 mm (0,12 pulg.)
3
4
1
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
2
15
Capítulo 2
Carga de papel, sobres y
tarjetas postales2
Carga de papel u otros materiales2
a Extraiga la bandeja completamente del
equipo y retire la bandeja de salida del
papel (1).
1
c Extraiga el soporte del papel (1) y
despliegue la aleta de soporte del papel
(2).
1
2
Nota
Utilice la aleta de soporte del papel para el
tamaño Carta, Legal y A4.
d Airee bien el papel para evitar que se
produzcan atascos de papel y
problemas de alimentación.
b Presione y deslice la guía lateral del
papel (1) hasta que se ajuste al ancho
del papel.
1
16
Carga de documentos y papel
e Coloque cuidadosamente el papel en la
bandeja boca abajo y por el borde
superior.
Compruebe que el papel quede sin
pliegues y por debajo de la marca
máxima de papel (1).
Compruebe que las guías laterales del
papel toquen los lados del papel.
1
Nota
Evite empujar el papel demasiado lejos;
de lo contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
f Ponga la cubierta de la bandeja como
estaba y empuje la bandeja firmemente
hacia el interior del equipo.
Carga de sobres2
Use sobres que pesen entre 75 y 95 g/m2
(20 y 25 lib.).
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de efectuar una prueba de
impresión primero.
Para evitar posibles daños en el
mecanismo de alimentación, no utilice los
tipos de sobres descritos a continuación.
NO UTILICE SOBRES:
de estructura abombada
con letras o grabados en relieve
con grapas
que no estén correctamente plegados
preimpresos en el interior
Pegamento
AVISO
Solapa
redondeada
Doble
solapa
Solapa
triangular
2
17
Capítulo 2
Cómo cargar sobres2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y costados de los sobres para
alisarlos lo máximo posible.
Nota
Si los sobres son de ‘doble cara’, coloque
en la bandeja un sobre a la vez.
c Ajuste el tamaño y margen para su
aplicación.
Cómo cargar tarjetas postales2
a Eleve el inmovilizador del papel (1) y
coloque las tarjetas postales (2) en la
bandeja de papel. Deslice la guía lateral
del papel (3) para ajustarla al ancho de
las tarjetas postales.
b Coloque los sobres en la bandeja de
papel con el espacio para la dirección
hacia abajo introduciendo primero el
borde de la parte superior. Deslice la
guía del papel para ajustarla al ancho de
los sobres.
Si se presentan problemas al imprimir
sobres, trate de seguir las sugerencias
descritas a continuación:
a Abra la solapa del sobre.
b Asegúrese de que la solapa abierta esté
en el lateral del sobre o en el borde
trasero del sobre durante la impresión.
18
2
Loading...
+ 135 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.