Complete as informações seguintes para futura
consulta:
Número do Modelo: MFC-820CW
1
Número de Série:
Data da Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde esta Manual do Utilizador com o
recibo de venda como documentação comprovativa
da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de
garantia.
Registe o seu produto em linha na
http://www.brother.com/registration/
Registando o seu produto com a Brother, será registado como
proprietário original do produto. Registo da Brother:
pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda
do recibo; e
pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN
ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele
onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Nota de compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações
dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e
materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo
consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não se
limitando a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
Declaração de conformidade CE de acordo com a
directiva R & TTE
ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Cópia Máquina
Tipo: Grupo 3
Nome do Modelo: MFC-820CW
estão em conformidade com as cláusulas da Directiva R & TTE (1195/CE) e declaramos a sua
conformidade com as seguintes normas:
Informações gerais2
Colocar documentos e papel10
Configuração geral19
Funções de segurança26
Informações gerais1
1
Utilizar este manual1
Obrigado por ter adquirido um aparelho da
Brother! O aparelho é de fácil utilização, com
instruções no LCD para o ajudar a programálo. Pode tirar o máximo partido do aparelho
lendo este Manual com atenção.
Localizar informações1
Todos os cabeçalhos e subcabeçalhos dos
capítulos estão incluídos no Índice. Pode
encontrar qualquer informação sobre uma
determinada função ou operação através da
consulte do Índice no final deste Manual.
Símbolos utilizados neste
manual1
Os ícones de Superfície Quente
avisam-no para não tocar nas peças
quentes do aparelho.
A advertência Cuidado especifica os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos
no aparelho ou noutros objectos.
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Os ícones de Configuração
Incorrecta avisam-no para
dispositivos e operações
incompatíveis com o aparelho.
O manual inclui símbolos especiais que
chamam a sua atenção para avisos
importantes, notas e acções. Para facilitar a
compreensão e ajudá-lo a premir as teclas
correctas, foram utilizados tipos de letras
especiais e incluídas algumas das
mensagens apresentadas no LCD.
NegritoLetras em negrito identificam
teclas específicas no painel de
controlo do aparelho.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens importantes
ou mencionam um tópico
relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer
para evitar possíveis ferimentos.
Os ícones de Perigo Eléctrico
avisam-no para os possíveis
choques eléctricos.
2
Informações gerais
Como aceder ao
Manual do Utilizador
completo
Este Manual do Utilizador não contém toda a
informação sobre o aparelho e como utilizar
as funções avançadas do Fax, Impressora,
Scanner, PC Fax e Rede. Quando estiver
pronto para consultar a informação detalhada
sobre estas operações, leia o Manual do
Utilizador incluído no CD-ROM.
Para visualizar
Documentação (Para
Windows®)1
No menu Iniciar, seleccione Brother, MFL
Pro Suite MFC-820CW no Grupo de
Programas e, em seguida, seleccione
Manual do Utilizador.
Como ver a Documentação a partir do
menu principal do CD-ROM
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother com a etiqueta
Windows
b Se o nome do modelo aparecer no ecrã,
clique no nome do seu aparelho.
®
na unidade de CD-ROM.
c Se aparecer o ecrã de idiomas, clique
no seu idioma. O menu principal do CDROM aparece no ecrã.
1
Nota
Se esta janela não aparecer, utilize o
®
Explorador do Windows
programa setup.exe a partir do directório
de raiz do CD-ROM da Brother.
para executar o
d Clique em Documentação.
e Clique na documentação que pretende
1
consultar.
Guia de Instalação Rápida:
Instruções de Configuração e
Instalação do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para operações
autónomas, Manual do Utilizador de
Software e Manual do Utilizador de
Rede
Manual do Utilizador do
PaperPort
documental
®
: Software de gestão
1
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalizar no capítulo 2 (Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional e
Windows
®
XP)
ControlCenter2 no capítulo 3 (Para
Windows
Professional e Windows
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
Digitalização de rede no capítulo 4
Manual do Utilizador PaperPort
®
Instruções para digitalização directa a
partir do ScanSoft
®
PaperPort
®
Como localizar as instruções de
configuração da rede
Pode ligar o aparelho a uma rede cablada ou
sem fios. Pode encontrar instruções de
configuração básicas no Guia de Instalação
Rápida. Para mais informações, ou se o
ponto de acesso suportar
SecureEasySetup™, consulte o Manial de
Utilizador de Rede.
Para ver a Documentação (For
1
Macintosh®)1
a Ligue o Macintosh
ROM da Brother com a etiqueta
Macintosh
Abre-se a seguinte janela.
®
®
. Introduza o CD-
na unidade de CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation.
c Aparece o ecrã para seleccionar o
1
Idioma. Clique duas vezes no seu
idioma.
d Clique na documentação que pretende
consultar.
Guia de Instalação Rápida:
Instruções de Configuração e
Instalação do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para operações
autónomas, Manual do Utilizador de
Software e Manual do Utilizador de
Rede
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
4
1
Manual do Utilizador de Software
Digitalização no capítulo 9 (Para Mac
®
OS
9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou
superior)
ControlCenter2 no capítulo 10 (Para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior)
Digitalização de rede no capítulo 11 (For
Mac OS
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
®
X 10.2.4 ou superior)
®
®
Instruções de digitalização directa a partir
do Presto!
®
PageManager
®
Como localizar as instruções de
configuração da rede
Pode ligar o aparelho a uma rede cablada ou
sem fios. Pode encontrar instruções de
configuração básicas no Guia de Instalação
Rápida. Para mais informações, ou se o
ponto de acesso suportar
SecureEasySetup™, consulte o Manial do
Utilizador de Rede.
Informações gerais
1
1
5
Capítulo 1
Apresentação do painel de controlo1
1 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números
de telefone e de fax e como um teclado
para introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite alterar temporariamente
o modo de marcação durante uma
chamada telefónica de impulso para tons.
2 Teclas do fax
Prévisuliz Fax
Permite pré-visualizar os faxes
recebidos no LCD.
Remarc/Pausa
Remarca qualquer um dos últimos 30
números marcados. Também introduz
uma pausa em números de marcação
rápida.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para conversas
telefónicas depois de levantar o
auscultador externo durante o pseudotoque F/T.
Utilize também esta tecla para aceder
a uma linha exterior ou transferir uma
chamada para outra extensão quando
estiver ligado a uma PBX.
3 Gestão de Tinta
Permite limpar as cabeças de impressão,
verificar a qualidade da impressão e o
volume de tinta disponível.
4 Teclas de modo:
PhotoCapture
Permite aceder ao modo
PhotoCapture Center™.
Copiar
Permite aceder ao modo de Cópia.
Fax
Permite aceder ao modo de fax.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo de
digitalização.
6
Informações gerais
1
5 Teclas de menu:
Teclas de volume
dc
No modo de fax, pode premir estas
teclas para ajustar o volume do toque.
a Busca/Marc Rápida
Permite procurar números armazenados
na memória de marcação. Permite
também marcar números memorizados
premindo um número de dois dígitos.
d ou c
Prima para retroceder e seleccionar
uma opção do menu.
a ou b
Prima para navegar pelos menus e opções.
Menu
Permite aceder ao Menu para programar e
memorizar as configurações no aparelho.
OK
Permite guardar as configurações no
aparelho.
Limpar
Prima para cancelar a configuração
actual.
6 Teclas de inicialização:
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias a cores. Permite também iniciar
uma operação de digitalização (a cores
ou mono, dependendo da configuração
da digitalização no ControlCenter2).
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou a
fazer cópias monocromáticas. Permite
também iniciar uma operação de
digitalização (a cores ou mono,
dependendo da configuração da
digitalização no ControlCenter2).
7Parar/Sair
Pára uma operação ou sai do menu.
8 Poupar energia
Permite colocar o aparelho no modo de
poupança de energia.
9 LCD (visor de cristais líquidos)
Apresenta as mensagens no ecrã para o
ajudar a configurar e utilizar o aparelho.
Pode também levantar o LCD para ajustar
o ângulo.
7
Capítulo 1
Indicações do LCD 1
O LCD mostra o estado actual do aparelho
quando está inactivo.
10.10.2006 Fax
1
20:48
04
2
1 Modo de recepção actual
Permite ver o modo de recepção actual.
Fax(Apenas fax)
F/t (Fax/Tel)
TAD (TAD externo)
Man (Manual)
2 Fax na memória do fax
Mostra o número de faxes recebidos na
memória.
3 Estado da memória
Permite ver a memória disponível no aparelho.
4 Estado do sinal da rede sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a força
do sinal da ligação sem fios se estiver a utilizar
uma ligação sem fios.
3
4
5
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Modo Temprzado.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher 30 Segs.
0Máx
5 Indicador de tinta
Permite ver o volume de tinta disponível.
Operações básicas1
Por exemplo, para configurar o Temporizador
do Modo para 30 Segs.
a Prima Menu.
8
Prima OK.
Pode ver a configuração actual no LCD:
e Prima Parar/Sair.
Informações gerais
Sobre aparelhos de fax1
Tons de fax e intercâmbio de
sinais1
Quando alguém enviar um fax, o aparelho
envia sinais de chamada de fax (sinais CNG).
Estes sinais são sinais intermitentes e
suaves em cada 4 segundos. Ouve os sinais
depois de marcar e premir Iniciar Mono ou
Iniciar Cor e continuam 60 segundos após a
marcação Durante este tempo, o aparelho
emisor tem de começar o ‘intercâmbio de
sinais’ ou a ligação com o aparelho receptor.
Cada vez que utilizar os procedimentos
automáticos para enviar um fax, está a enviar
sinais CNG através da linha telefónica.
Depressa aprenderá a ouvir estes sinais
cada vez que atender um telefonema na linha
do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de
recepção de fax---sons altos e estridentes. O
fax receptor emite os sons durante cerca de
40 segundos através da linha telefónica e o
LCD apresenta Recebendo.
Se o aparelho estiver configurado para Modo
Somente Fax, responde a todas as
chamadas automaticamente com sinais de
recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o
aparelho continua a enviar ‘sinais’ durante
cerca de 40 segundos e o LCD continua a
apresentar Recebendo. Para cancelar a
recepção, prima Parar/Sair.
O ‘intercâmbio de sinais’ do fax é o período
durante o qual os sinais CNG do fax emissor
e os ‘sinais’ do fax receptor se sobrepõem.
Isto deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4
segundos, para que ambos os faxes
compreendam como o outro está a enviar ou
a receber o fax. O intercâmbio de sinais não
pode ter início até atender a chamada. Os
sinais CNG duram apenas 60 segundos após
a marcação do número. Por isso, é
importante para o fax receptor atender a
chamada no menor número de toques
possível.
Nota
Quando possuir um TAD externo na linha
de fax, o TAD determina o número de
toques antes de atender a chamada.
ECM (Modo de Correcção de
Erros)1
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o
método pelo qual o aparelho verifica uma
transmissão de fax enquanto decorre. Se o
aparelho detectar erros durante a
transmissão do fax, reenvia a(s) página(s) do
documento que apresentem erros. As
transmissões ECM são apenas possíveis
entre aparelhos que possuam ambos a esta
função. Neste caso, pode enviar e receber
mensagens de fax continuamente analisadas
pelo aparelho .
1
9
2
Colocar documentos e papel2
Colocar documentos2
Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar
a partir do ADF (alimentador automático de
papel) ou através do vidro do scanner.
Utilizar o ADF2
O ADF pode ter até 10 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel
despegar umas das outras. Certifiquese de que coloca os documentos
virados para baixo, extremidade
superior primeiro, no ADF até sentir
que tocam no rolo do alimentador.
b Ajuste as guias do papel para a largura
do documento.
c Abra a aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF (1).
2
1
Comprimento:147 - 356 mm (5,8 - 14 pol.)
Largura:147 - 216 mm (5,8 - 8,5 pol.)
Gramagem:
64 - 90 g/m
2
(17 - 24 lb)
Como colocar documentos2
NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser utilizado.
NÃO use papel enrolado, amarrotado,
dobrado ou rasgado ou papel com agrafos,
clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou
tecido.
10
AVISO
AVISO
NÃO deixe os documentos grossos no
vidro do scanner. Se o fizer, o ADF pode
encravar.
Utilizar o vidro do scanner2
Pode utilizar o vidro do scanner para enviar
por fax, copiar e digitalizar páginas de um
livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos
suportados
Comprimento:Até 297 mm (11 pol.)
Largura:Até 216 mm (8,5 pol.)
Gramagem:Até 2 kg (4,4 lb)
2
Colocar documentos e papel
Como colocar documentos2
Nota
Para utilizar o vidro do scanner, o ADF
tem de estar vazio.
a Levante a tampa do documento.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo para centrar o documento
com a face virada para baixo no vidro do
scanner.
c Feche a tampa do documento.
Área de digitalização2
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizadas. Os
números seguintes mostra as áreas que não
pode digitalizar no papel.
3
1
Utilização
FaxLetter3 mm
CópiaLetter3 mm
Digitalização
Tamanho
do
documento
A43 mm
A43 mm
Letter3 mm
A43 mm
Topo (1)
Fundo (2)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
4
2
Esquerda
(3) Direita
(4)
4mm
(0,16 pol.)
1mm
(0,04 pol.)
3mm
(0,12 pol.)
3mm
(0,12 pol.)
3mm
(0,12 pol.)
0mm
(0 pol.)
2
AVISO
Se estiver a digitalizar um livro ou
documento grosso, não feche a tampa nem
faça pressão.
11
Capítulo 2
Acerca do papel2
A qualidade da impressão pode ser afectada
pelo tipo de papel utilizado no aparelho.
Para obter a melhor qualidade de impressão
possível com as configurações escolhidas,
configure sempre o Tipo de Papel
equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode usar papel normal, papel revestido,
papel brilhante, transparências e envelopes.
É aconselhável testar os vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter os melhores resultados, utilize o
tipo de papel recomendado.
Quando imprimir em papel revestido,
transparências ou papel acetinado,
seleccione o tipo de papel correcto no
separador ‘Básico’ do controlador da
impressora ou na configuração do Tipo de
Papel do menu (Consulte Configurar o tipo de papel na página 21).
Quando imprimir no papel brilhante Brother,
coloque primeiro a folha de instruções
fornecida com o papel brilhante na bandeja
de papel e, em seguida, coloque o papel
brilhante na folha de instruções.
Quando utilizar transparências ou papel
acetinado, retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos do papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
Papel da Brother
Tipo de papelItem
A4 NormalBP60PA
A4 BrilhanteBP60GLA
A4 Revestido (Photo Matte)BP60MA
10 x 15 cm AcetinadoBP60GLP
Manusear e utilizar papel especial
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a selada. Mantenha o papel
direito e em locais não húmidos, não
expostos à luz do sol ou ao calor.
O lado revestido do papel acetinado é
brilhante. Evite tocar no lado brilhante
(revestido). Coloque o papel acetinado
com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma transparência
porque estas absorvem facilmente a água e
transpiração o que poderá causar uma redução na
qualidade da impressão. As transparências
concebidas para impressoras/máquinas
copiadores a laser podem manchar o documento
seguinte. Utilize apenas transparências
recomendadas para impressão de jacto de tinta.
NÃO utilize so seguintes tipos de papel:
Configuração incorrecta
• Danificado, enrolado, enrugado ou com
formas irregulares
1
2
Papel recomendado2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja
tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não for disponível no
seu país, sugerimos que teste vários tipos de
papel antes de comprar grandes quantidades.
Sugerimos que utilize ‘3M Transparency
Film’ quando imprimir em transparências.
12
1
1 2 mm (0,08 pol.) ou maior
• Papel extremamente brilhante
altamente texturado
• Papel já impresso por uma impressora
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel com um grão pequeno
Colocar documentos e papel
Tipo e formato de papel para cada operação2
Tipo de papelFormato de papelUtilização
FaxCópiaPhoto
Capture
Papel cortadoLetter216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.)SimSimSimSim
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)SimSimSimSim
Legal216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pol.)SimSim–Sim
Executive184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2
pol.)
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pol.)–––Sim
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–Sim–Sim
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.)–––Sim
CartõesFoto102 × 152 mm (4 × 6 pol.)–SimSimSim
Foto L89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pol.)–––Sim
Foto 2L127 × 178 mm (5 × 7 pol.)––SimSim
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pol.)–––Sim
Postal 1100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pol.)–––Sim
Postal 2
(Duplo)
EnvelopesEnvelope C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.)–––Sim
JE4
Letter216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.)–Sim–Sim
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)–Sim–Sim
105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pol.)–––Sim
13
Capítulo 2
Gramagem do papel, espessura e capacidade2
Tipo de papelGramagemEspessuraNº de folhas
Papel
cortado
Papel normal
Papel
64 - 120 g/m
64 - 200 g/m
2
(17 - 32 lb)
2
(17 - 53 lb)
0,08 – 0,15 mm (0,003 – 0,006 pol.)
0,08 – 0.25 mm (0,003 – 0,01 pol.)20
Revestido
Papel
Até 220 g/m
2
(Até 58 lb)
Até 0.25 mm (Até 0,01 pol.)20
acetinado
Cartões
Papel
Até 240 g/m
2
(Até 64 lb)
Até 0.28 mm (Até 0,01 pol.)20
fotográfico
Ficha
Postal
Envelopes
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 - 95 g/m
2
(Até 32 lb)
2
(Até 53 lb)
2
(20 - 25 lb)
Até 0,15 mm (Até 0,006 pol.)30
Até 0,23 mm (Até 0,01 pol.)30
Até 0,52 mm (Até 0,02 pol.)10
Transparências––10
1
Até 50 folhas de papel de formato Legal 80 g/m2 (20 lb).
Até 100 folhas de papel de 80 g/m
2
(20 lb) .
100
1
Capacidade do suporte de saída do
papel
Até 25 folhas de papel Letter de 20 lb ou
2
papel A4 de 80 g/m
As transparências e papel acetinado
devem ser retirados do suporte de saída
uma página de cada vez para evitar
borrões.
O papel Legal não pode ser empilhado no
suporte de saída do papel.
.
2
14
Colocar documentos e papel
Área de impressão2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores
seguintesindicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. Se
activar a função Sem margens, não aparece nenhuma área não imprimível.
Folhas de papelEnvelopes
3
4
1
2
Topo (1)Fundo (2)Esquerda (3)Direita (4)
Folha de papel3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)
Envelopes12 mm (0,47 pol.)24 mm (0,94 pol.)3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)
3
4
1
2
Nota
A função Sem limites não está disponível para Envelopes.
2
15
Capítulo 2
Colocar papel, envelopes e
postais2
Colocar papel e outros materiais2
a Retire a gaveta de papel
completamente para fora do aparelho e
remova a bandeja de saída do papel (1).
1
c Puxe o suporte do papel (1) e abra a
aba do suporte do papel (2).
2
Nota
Utilize a aba do suporte do papel para
Letter, Legal ou A4.
d Folheie as páginas para evitar
encravamentos ou introduções
incorrectas.
1
b Empurre e faça deslizar a guia lateral do
papel (1) para ajustar a largura do
papel.
1
16
Colocar documentos e papel
e Coloque o papel na bandeja de papel
com o lado de impressão virado para
baixo e a margem superior em primeiro
lugar.
Verifique se o papel está plano na
gaveta e abaixo da marca máxima de
papel (1).
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
1
Nota
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; esse pode subir
na parte traseira da gaveta e causar
problemas.
f Coloque de novo a tampa da gaveta e
empurre a bandeja de papel com
firmeza para o aparelho.
Colocar envelopes2
Utilize envelopes com uma gramagem de
2
75a95g/m
É necessário efectuar configurações na
aplicação para alguns envelopes. Efectue
primeiro um teste de impressão.
AVISO
Para evitar provocar danos no mecanismo
de alimentação, não utilize os tipos de
envelope mostrados abaixo.
NÃO UTILIZE ENVELOPES:
de espessura grossa
que contenham escrita em relevo
com ganchos
que não estejam correctamente vincados
que já contenham impressões prévias no
interior
Cola
(20 - 25 lb).
Aba
arredond
ada
Aba
dupla
Aba
triangular
2
17
Capítulo 2
Como colocar envelopes2
a Antes de colocar os envelopes, prima
os cantos e lados dos envelopes para
os alisar o mais possível.
Nota
Se os envelopes forem de ‘alimentação
dupla,’ coloque um envelope de cada vez
na bandeja de papel.
c Ajuste o tamanho e a margem na sua
aplicação.
Como colocar postais2
a Levante o bloqueio do papel (1)e
coloque os postais (2) na bandeja de
papel. Faça deslizar a guia lateral do
papel (3) para ajustar a largura dos
postais.
b
Coloque os envelopes na bandeja de papel
com o lado do endereço virado para baixo
e introduzindo primeiro a extremidade
superior (topo dos envelopes). Faça
deslizar a guia lateral do papel para se
ajustar à largura dos envelopes.
Se tiver problemas durante a impressão
de envelopes, experimente as seguintes
sugestões:
a Abra a aba do envelope.
b Quando imprimir, certifique-se de que a
aba aberta está ao lado do envelope ou
na margem posterior.
18
2
3
Configuração geral3
Modo de poupança de
energia
Quando o aparelho estiver inactivo, pode
colocar o aparelho no modo de poupança de
energia, premindo a tecla Poupar energia.
Pode ainda receber chamadas telefónicas no
modo de poupança de energia. Para outras
informações sobre a recepção de faxes na
condição de poupança de energia, consulte a
tabela na página 20. Os faxes programados
que foram configurados serão enviados.
Pode mesmo recolher faxes com a Recolha
Remota se estiver longe do aparelho. Se
quiser efectuar outras operações, tem de
retirar o aparelho do modo de poupança de
energia.
Nota
Se ligar um telefone externo ou TAD, está
sempre disponível.
Como colocar o aparelho no
modo de poupança de
energia.3
Como retirar o aparelho no
modo de poupança de
3
energia.3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até o LCD mostrar
Aguarde.
O LCD mostra a data e a hora.
Nota
• Mesmo que coloque o aparelho no modo
de poupança de energia, limpa
periodicamente a cabeça de impressão
para preservar a qualidade de impressão.
• Se desligar o cabo de alimentação CA,
não será possível trabalhar com o
aparelho.
• Pode personalizar o modo de poupança
de energia para que, excepto a limpeza
automática das cabeças, não esteja
nenhuma operação do aparelho
disponível. (Consulte Receber faxes no
modo de poupança de
energia na página 20.)
3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até o LCD mostrar
Desligando.
A luz do LCD desliga-se.
19
Capítulo 3
Receber faxes no
modo de poupança de
energia
Pode personalizar a tecla
aparelho. O modo de configuração de fábrica
é
Recpção Fax:Lig
receber faxes ou chamadas mesmo quando o
aparelho estiver no modo de poupança de
energia. Se não desejar que o aparelho
receba faxes ou chamadas, seleccione
Recpção Fax:Desl
poupança de energia
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Poupar energia.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Recpção Fax:Desl (ou
Recpção Fax:Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Poupar energia
. O aparelho pode
. (Consulte
Modo de
na página 19.)
do
Configuraç
ão Lig/Desl
3
Recpção Fax
:Lig
(configuração
de fábrica)
Recpção Fax
:Desl
1
Deve ser configurada antes de desligar o aparelho.
2
Não pode receber um fax automaticamente mesmo
que configure o modo de recepção para Fax/Tel.
Modo
recepção
Somente
Fax
TAD exte
rno
Manual
Fax/Tel
—Nenhuma operação
Operações
disponíveis
Recepção de Fax,
Detecção de Fax,
Fax Programado
Reenvio de faxes
Memoriza faxes
Pré-visualização de
1
, Recepção
faxes
PC-Fax
Remota
Detecção de fax,
Fax programado
2
do aparelho estará
disponível, excepto
a limpeza da
cabeça de
impressão.
1
, Recolha
1
Não pode
receber um fax
com
Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Não pode
receber um fax
com
Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
1
,
1
1
,
1
,
20
Configuração geral
Modo temprzdo3
Configurar o temporizador do
modo3
O aparelho tem quatro teclas de modo
temporário no painel de controlo:
PhotoCapture, Copiar, Fax e Digitalizar.
Pode alterar o número de segundos ou
minutos que o aparelho demora a voltar para
o modo Fax depois da última operação de
cópia, digitalização ou PhotoCapture. Se
seleccionar Desl, o aparelho permanece no
modo que utilizou pela última vez.
Configurações do
papel
Configurar o tipo de papel3
Para obter os melhores resultados de
impressão, configure o aparelho para o tipo
de papel que pretende usar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Tipo de Papel.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Comum,
Jacto de Tinta, Brilhante ou
Transparência.
Prima OK.
3
3
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Modo Temprzado.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher 0 Seg,
30 Segs, 1 Min, 2Mins, 5 Mins ou
Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
e Prima Parar/Sair.
Nota
O aparelho ejecta o papel com as
superfícies impressas viradas para cima
para a bandeja de papel na parte frontal.
Quando utilizar transparências ou papel
acetinado, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos do papel.
21
Capítulo 3
Configurar o formato do papel3
Pode utilizar os seguintes cinco tipos de
papel para cópia: Carta, Legal, A4, A5 e
10 × 15 cm (4 × 6 pol.) e três formatos para
impressão de faxes: Letter, Legal e A4.
Quando altera o tipo de papel colocado no
aparelho, tem de alterar simultaneamente a
configuração do formato de papel para que o
aparelho possa ajustar um fax a receber à
página.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Tam. de Papel.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Letter,
Legal, A4, A5 ou 10x15cm.
Prima OK.
Configurações do
volume
Configurar o volume do toque3
Pode escolher Desl para desactivar o toque
ou escolher o nível de volume do toque. A
nova configuração é utilizada até a alterar de
novo.
a Prima d ou c.
Configurar o volume do toque a partir
do menu
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Volume.
Prima OK.
3
3
e Prima Parar/Sair.
d Prima a ou b para escolher
Toque de camp..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alta ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
22
Configuração geral
Configurar o volume do pager3
Pode alterar o volume do beeper. A
configuração de fábrica é Baixo. Quando o
beeper estiver activado, o aparelho emite um
som sempre que premir uma tecla, fizer um
erro ou enviar ou receber um fax.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Beeper.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alta ou Desl
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o volume do
altifalante3
Horário de poupança
de energia automático
Pode configurar o aparelho para mudar
automaticamente para o horário de
poupança de energia. Este adianta uma hora
na Primavera e atrasa uma hora no Outono.
Certifique-se de que configurou a data e hora
correctas na configuração da Data/Hora.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Dia Auto.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Desl (ou
Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
3
3
Pode ajustar o volume do altifalante de uma
via do aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Altifalante.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alta ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
23
Capítulo 3
LCD3
Configurar o contraste do
LCD3
Pode ajustar o contraste do LCD para uma
imagem mais nítida e clara. Se tiver
dificuldades em ler o LCD, tente alterar a
configuração do contraste.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Contraste LCD.
Prima OK.
Configurar o brilho da
retroiluminação3
Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente
alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Retroiluminaç..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Claro,
Med ou Escuro.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
e Prima a ou b para escolher Claro,
Med ou Escuro.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o Temporizad dim
da retroiluminação3
Pode configurar o tempo de activação da
retroiluminação do LCD após o último
batimento de tecla.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Temporizad dim.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher 10 Segs,
20 Segs, 30 Segs ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
24
Configurar o Temporiz Desl3
Pode configurar o tempo de activação do
LCD for após o último batimento de tecla.
Esta é uma função de poupança de
segurança. O aparelho pode imprimir,
digitalizar e receber faxes e chamadas de
voz quando o LCD está desligado.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Temporiz Desl.
Prima OK.
Configuração geral
3
e Prima a ou b para escolher 1 Min,
2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins,
30 Mins ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Quando o visor estiver desligado, pode
premir qualquer tecla para o ligar.
25
4
Funções de segurança4
Segurança da memória4
A Segurança da memória permite evitar o
acesso não autorizado ao aparelho. Não
pode continuar a programar as tarefas de
Faxes programados ou Polling. No entanto,
qualquer Fax programado pré-agendado é
enviado mesmo que active a Segurança da
memória, para que não se perca.
Enquanto a Segurança da memória estiver
activada, as operações seguintes estão
disponíveis:
Recepção de faxes na memória (limitada
pela capacidade de memória)
Reenvio de faxes (Se o Reenvio de Fax já
estiver Lig)
Recuperação remota (Se Memoriza fax já
estiver Lig)
Enquanto a Segurança da memória estiver
activada, as operações seguintes não estão
disponíveis:
Impressão de faxes recebidos
Envio de faxes
Configurar a palavra-passe4
Nota
• Se não se lembrar da palavra-passe da
Segurança da memória, contacte o
revendedor da Brother para pedir
assistência.
• Se já tiver configurado, não é necessário
configurá-la novamente.
• Para imprimir os faxes da memória,
desactive a Segurança da memória.
• Desactive a Recepção de PC Fax antes
de activar a Segurança da memória.
(Consulte Desactivar a Operação de Fax Avançada na página 56.)
26
f Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a palavra-passe.
Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Funções de segurança
Alterar a palavra-passe da
Segurança da memória4
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Segurança mem..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Config. Password.
Prima OK.
f Introduza um número de 4 dígitos
registado para palavra-passe actual.
Prima OK.
g Introduza um número de 4 dígitos como
nova palavra-chave.
Prima OK.
h Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a nova palavra-passe.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Activar a Segurança da
memória4
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Segurança mem..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Config.segurança.
Prima OK.
f Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe.
Prima OK.
O aparelho fica off-line e o LCD mostra
Modo segurança.
Nota
Se houver uma falha de energia, os dados
permanecem na memória até 24 horas.
Desactivar a Segurança da
memória4
4
a Prima Menu.
b Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe.
Prima OK.
A Segurança da memória é desactivada
automaticamente.
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o
LCD mostra Pal-passe errada e
permanece off-line. O aparelho fica no
Modo de segurança até introduzir a
palavra-passe registada.
27
Capítulo 4
28
Secção II
FaxII
Enviar um fax30
Receber um fax37
Serviços telefónicos e dispositivos externos41
Números de marcação rápida e opções de marcação
Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático)
Imprimir Relatórios61
Polling63
46
53
5
Enviar um fax5
Introduzir o modo de
fax
Quando quiser enviar um fax ou alterar as
configurações de recepção ou envio dos
faxes, prima a tecla (Fax) para ficar
verde.
O LCD mostra:
Rx polling(Consulte página 63.)
Modo internac(Consulte página 35.)
• Se a memória estiver cheia, o documento
é enviado em tempo real.
Enviar um fax
Enviar faxes a partir do vidro
do scanner5
Pode utilizar o vidro do scanner para enviar
páginas de um livro ou uma página de cada
vez por fax. Os documentos podem ter o
formato Letter ou A4.
Não pode enviar várias páginas para faxes a
cores.
Nota
Como só pode digitalizar uma página de
cada vez, é mais fácil utilizar o ADF se
estiver a enviar um documento com várias
páginas.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento virado para baixo
no vidro do scanner.
c Marque o número de fax.
d PrimaIniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se premir Iniciar Mono, o aparelho
começa a digitalizar a primeira
página. Vá para o passo e.
Se premir Iniciar Cor, o aparelho
começa a enviar o documento.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar uma página, prima 2
para escolher Não (ou prima
novamente Iniciar Mono).
O aparelho começa a enviar o
documento
Para enviar mais de uma página,
prima 1 para escolher Sim e vá para
o passo f.
Nota
Se a memória estiver cheia e pretender
enviar uma única página, esta é enviada
em tempo real.
Enviar documentos de
formato Legal a partir do vidro
do scanner5
Quando os documentos forem do formato
Letter, é necessário configurar o formato de
digitalização para Letter. Se não o fizer, a
parte lateral dos faxes desaparecerá.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para escolher
Taman.d/Digit..
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Letter
(ou A4).
Prima OK.
Nota
Pode guardar a configuração utilizada
mais frequentemente como predefinição.
(Consulte página 35.)
Cancelar um fax em
progresso5
Se quiser cancelar um fax, enquanto o
aparelho estiver a digitalizar, marcar ou a
enviar, prima Parar/Sair.
Transmissão de fax a cores5
5
f Coloque a página seguinte no vidro do
scanner.
Prima OK.
O aparelho começa a digitalizar a
página. (Repita os passos e e f para
cada página adicional.)
O aparelho pode enviar faxes a cores para
aparelhos que suportem esta função.
No entanto, não é possível guardar os
ficheiros a cores na memória. Quando enviar
um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo
real (mesmo que Tx imediata esteja
configurado para Desl).
31
Capítulo 5
Distribuição (Apenas
para Monocromático)
Distribuição é quando o mesmo fax é enviado
automaticamente para vários números de
fax. Pode incluir números de Grupos e
Marcação Rápida e até 50 números de
marcação manual na mesma distribuição.
Depois de terminar a distribuição, é impresso
um relatório de distribuição.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para escolher
Multidifusão.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Adicione um número.
Prima OK.
e Introduza um número com a Marcação
rápida, um Grupo ou o teclado de
marcação.
Prima OK.
• Introduza a longa sequência de números
de marcação como normalmente, mas
5
não se esqueça de que cada número de
Marcação Rápida conta como uma
entrada, limitando o número de
localizações que pode utilizar. (Consulte
Códigos de acesso e números do cartão
de crédito na página 51.)
• Se a memória estiver cheia, prima
para parar o trabalho. Se digitalizar mais de
uma página, prima
a parte que está na memória.
Iniciar Mono
Para parar uma distribuição
em curso5
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes.
Prima OK.
O ecrã de cristais líquidos mostra o
número de fax que pretende marcar e o
número da tarefa de Distribuição.
Parar/Sair
para enviar
f Repita os passos d e e para introduzir
mais números de fax e prima a ou b
para seleccionar Completo.
Prima OK.
g Prima Iniciar Mono.
Nota
• Se não utilizar nenhum dos números para
Grupos, códigos de acesso ou números
de cartões de crédito, pode ‘distribuir’
faxes para 210 números diferentes.
• A memória disponível varia em função dos
tipos de trabalhos memorizados e o
número de entradas utilizadas para
distribuição. Se distribuir para o número
máximo de entradas disponível, não pode
utilizar o acesso duplo e o fax programado.
32
d Prima OK.
O ecrã de cristais líquidos mostrar-lhe-á
a seguinte mensagem:
Canc. tarefa?
SimiPrima 1
NãoiPrima 2
e Prima 1 para limpar o número que
pretende marcar.
O ecrã de cristais líquidos mostra o
número da tarefa de distribuição.
f Prima OK.
O ecrã de cristais líquidos mostrar-lhe-á
a seguinte tarefa:
Canc. tarefa?
SimiPrima 1
NãoiPrima 2
g Prima 1 para cancelar a Distribuição.
h Prima Parar/Sair.
Enviar um fax
Operações adicionais
de envio
Enviar faxes usando
configurações múltiplas5
Quando enviar um fax, pode seleccionar
qualquer combinação destas configurações:
contraste, resolução, modo internacional,
temporizador de fax programado,
transmissão em polling ou transmissão em
tempo real.
a Prima (Fax).
O LCD mostra:
b Prima a ou b para escolher as
configurações que pretende alterar.
Prima OK.
c Depois de aceitar cada configuração,
pode continuar para alterar mais
definições.
Nota
• A maioria das configurações é temporária
e o aparelho volta às predefinições depois
de enviar um fax.
• Pode guardar algumas das configurações
utilizadas mais frequentemente como
predefinições. Estas configurações são
utilizadas até as alterar de novo.
(Consulte Configurar as alterações como a nova predefinição na página 35.)
Contraste5
5
Se o documento for muito claro ou muito
escuro, se desejar, pode alterar o contraste.
Para a maior parte dos documentos, pode
utilizar a configuração de fábrica Auto.
Sselecciona automaticamente o contraste
adequado para o documento.
Utilize Claro para enviar um documento
claro.
Utilize Escuro para enviar um documento
escuro.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para escolher
Contraste.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Auto,
Claro ou Escuro.
Prima OK.
Nota
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o
aparelho envia o fax com a configuração
Auto em qualquer uma das seguintes
condições:
• Quando enviar um fax policromático.
• Quando escolher Foto como a
Resolução de fax.
Resolução de fax5
A qualidade de um fax pode ser melhorada
através da alteração da resolução do fax.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para escolher
Resol de Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher a
resolução pretendida.
Prima OK.
5
33
Capítulo 5
Nota
Pode escolher quatro configurações de
resolução diferentes para faxes
monocromáticos e duas para cores.
Monocromático
StandardAdequada para a maioria dos
documentos.
FinaAdequada para letras
pequenas; transmissão
ligeiramente mais lenta do que
a resolução Standard.
S.finaAdequada para letras
pequenas ou gravuras;
transmissão mais lenta que a
resolução Fina.
FotoUtilize quando o documento
apresentar vários tons de
cinzento ou se tratar de uma
fotografia. Esta opção tem a
transmissão mais lenta.
Cores
StandardAdequada para a maioria dos
documentos.
Fina
Utilize quando o documento for
uma fotografia. A transmissão
é mais lenta do que na opção
de resolução Standard.
O número de páginas que pode digitalizar
depende dos dados impressos nas páginas.
Nota
Se a mensagem Memória Cheia
aparecer durante a digitalização dos
documentos, prima Parar/Sair para
cancelar ou Iniciar Mono para enviar as
páginas digitalizadas.
Transmissão em tempo real5
Quando enviar um fax, o aparelho digitaliza os
documentos para a memória antes de os enviar.
Assim que a linha telefónica estiver desocupada,
o aparelho efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória estiver cheia, o aparelho envia o
documento em tempo real (mesmo que
Tx imediata
esteja configurado para
Desl
).
Por vezes, pode querer enviar
imediatamente um documento importante
sem ter de esperar pela transmissão a partir
da memória. Pode activar Tx imediata.
Para enviar um documento imediatamente
sem esperar pela transmissão de memória,
configure Tx imediata para Lig.
a Prima (Fax).
Se escolher S.fina ou Foto e utilizar a
tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o
aparelho envia o fax com a configuração
Fina.
Acesso duplo access
(Apenas monocromático)5
Pode marcar um número, e começar a
digitalizar o fax para a memória—mesmo
quando o aparelho está a enviar da memória
ou a receber faxes. O LCD indica o número
da nova tarefa e memória disponível.
Para enviar um fax a cores, o aparelho envia
o documento em tempo real (mesmo que
Tx imediata seja Desl).
34
b Prima a ou b para escolher
Tx imediata.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Lig.
Prima OK.
Nota
• Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando utilizar o vidro do scanner.
• Quando enviar um fax a cores, o aparelho
envia-o em tempo real (mesmo que
Tx imediata esteja configurado para
Desl).
Enviar um fax
Modo internacional5
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o
estrangeiro devido a interferências na linha
telefónica, é aconselhável activar o Modo
Internacional. Depois de enviar um fax com esta
função, a função desactiva-se por si própria.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para escolher
Modo internac.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
Fax programado
(Apenas monocromático)5
Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes
para enviar nas próximas 24-horas. Estes
faxes serão enviados na hora que introduzir
no passo e.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para escolher
Fax Programado.
Prima OK.
Transmissão de lote
programada (Apenas
monocromático)5
Antes de enviar faxes programados, o
aparelho ajuda a economizar organizando
todos os documentos na memória por ordem
de destino e hora programada. Todos os faxes
são programados para envio simultâneo para
o mesmo número de fax, como um único fax,
poupando tempo na transmissão.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para escolher
Tx em lote.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Lig.
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Configurar as alterações
como a nova predefinição5
Pode guardar as configurações de fax para
Resol de Fax, Contraste, Tx imediata
e
Taman.d/Digit.
frequentemente através da sua configuração
para predefinição. Estas configurações são
utilizadas até as alterar de novo.
utilizadas mais
a Prima (Fax).
5
d Prima a ou b para escolher Lig.
Prima OK.
e Introduza a hora (formato de 24-horas)
na qual pretende enviar.
(Por exemplo, introduza 19:45 para
7:45 PM.)
Prima OK.
Nota
O número de páginas que pode digitalizar
depende da quantidade de dados
contidos em cada página.
b Prima a ou b para escolher a nova
configuração.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para escolher
Config Predefin..
Prima OK.
d Prima 1 para escolher Sim.
e Prima Parar/Sair.
35
Capítulo 5
Restaurar todas as definições
para a configuração de fábrica
Pode restaurar todas as configurações
alteradas para as configurações de fábrica.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo.
5
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para escolher
Defin. Fábrica.
Prima OK.
c Prima 1 para escolher Sim.
d Prima Parar/Sair.
Verificar o estado da tarefa ou
cancelar um trabalho planeado
Pode verificar os trabalhos que estão em espera
na memória para serem enviados e cancelar um
trabalho. (Se não existirem trabalhos, o LCD
mostra
Sem trab. Esper.
.)
5
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Trab.restantes.
Prima OK.
Os trabalhos em espera aparecem no
LCD.
d Prima a ou b para percorrer os
trabalhos e escolher o trabalho que
pretende cancelar.
Prima OK.
e
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar, prima 1 para escolher
Sim.
Se quiser cancelar outro trabalho, vá
para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima 2 para
escolher Não.
Enviar um fax manualmente5
A transmissão manual permite ouvir o tom de
marcação, toque e tons de recepção de fax
enquanto envia o fax.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Levante o auscultador do telefone
externo e ouça o sinal de marcação.
d Marque o número de fax que deseja
contactar.
e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Coloque o auscultador no seu lugar.
Mensagem Memória cheia5
Se aparecer uma mensagem
Memória Cheia durante a digitalização da
primeira página de um fax, prima Parar/Sair
para cancelar o fax.
Se aparecer uma mensagem
Memória Cheia durante a digitalização da
página seguinte, pode premir Iniciar Mono
para enviar as páginas digitalizadas ou
premir Parar/Sair para cancelar a operação.
Nota
Se aparecer uma mensagem
Memória Cheia durante o envio de fax e
não quiser eliminar os faxes guardados
para limpar a memória, pode enviar o fax
em tempo real. (Consulte Transmissão em tempo real na página 34.)
f Prima Parar/Sair.
36
Receber um fax6
6
Operações de recepção básicas6
Seleccionar o Modo recepção6
Existem quatro modos de recepção diferentes no aparelho. Pode seleccionar o modo mais
adaptado às suas necessidades.
LCDComo funcionaQuando utilizar
Somente Fax
(recepção automática)
Fax/Tel
(fax e telefone)
(com um telefone
externo ou extensão)
TAD externo
(apenas com um
aparelho de
atendimento externo )
Manual
(recepção manual)
(com um telefone
externo ou extensão)
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como chamada
de fax.
O aparelho controla a linha
e atende automaticamente
todas as chamadas. Se for
uma chamada de fax,
recebe o fax. Se a
chamada não for de fax
(pseudo/dois toques) , toca
para atender a chamada.
O TAD atende
automaticamente todas
as chamadas.
As mensagens de voz são
guardadas no TAD externo.
Se for uma chamada de fax,
o aparelho recebe o fax.
A linha telefónica é
controlada por si e tem de
atender todas as
chamadas.
Para linhas de fax dedicadas.
Utilize este modo se quiser receber várias
mensagens de fax e poucas chamadas de voz. Não
pode ligar um atendedor automático à mesma linha,
mesmo que exista uma tomada/tomada de telefone
na mesma linha. Neste modo, não pode utilizar o
Voice Mail da empresa de telecomunicações.
Utilize este modo se quiser utilizar um atendedor de
chamadas ligado ao aparelho.
A configuração do TAD Externo funciona apenas
com um aparelho de atendimento externo. O
número de toques não funciona nesta configuração.
Utilize este modo se não receber muitas mensagens
de fax ou se estiver a utilizar um computador ligado
na mesma linha.
Se atender e ouvir sinal de fax, aguarde até o
aparelho atender automaticamente a chamada e,
em seguida, desligue. (Consulte Detectar fax na página 39.)
6
Escolher ou alterar o Modo recepção 6
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Conf.inicial.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Modo recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Somente Fax, Fax/Tel,
TAD externo ou Manual.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
37
Capítulo 6
Configurar o número de
toques6
O Número de toques configura o número de
vezes que o aparelho toca antes de atender
no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se
tiver telefones externos ou extensões na
mesma linha do aparelho, seleccione o
número máximo de toques.
(Consulte Operação a partir de
extensões na página 41 e Detectar
fax na página 39.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Número toques.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o número
de vezes que a linha toca antes de o
aparelho atender (0-4).
Prima OK.
Se seleccionar 0, a linha não toca.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o número de
toques F/T (apenas em modo
Fax/Tel)6
Se configurar o Modo Recepção para
Fax/Tel, deve decidir durante quanto
tempo o aparelho toca com o pseudo/duplo
toque especial para indicar chamada de voz.
(Se a chamada for um fax, o aparelho recebe
o fax.)
Este toque pesudo/duplo é emitido após o
toque inicial da companhia de telefones.
Apenas o aparelho toca e nenhum outro
telefone na mesma linha toca com o
pseudo/duplo toque especial. No entanto,
pode ainda atender a chamada em qualquer
telefone.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Temp.toq.f/t.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher quanto
tempo o aparelho toca para o alertar
para uma chamada de voz (20, 30, 40
ou 70 segundos).
Prima OK.
38
f Prima Parar/Sair.
Nota
Mesmo se o interlocutor desligar durante
o pseudo/duplo toque, o aparelho
continua a tocar durante o tempo definido.
Receber um fax
Detectar fax6
Se a Detecção de fax estiverLig:6
O aparelho recebe chamadas de fax
automaticamente, mesmo que levante o auscultador
de um telefone externo ou extensão. Quando vir
Recebendo
auscultador de uma extensão ligada a outra tomada
de parede/tomada do telefone, coloque o
auscultador no lugar e o aparelho faz o resto.
no LCD ou ouvir ‘sinais’ através do
Se a Detecção de fax estiverDesl:6
Quando ouvir um tom de fax através do
auscultador, tem de premir Iniciar Mono ou
Iniciar Cor no aparelho.
Se não estiver junto do aparelho, prima l 51
na extensão. (Consulte Operação a partir de extensões na página 41.)
Nota
• Se configurar esta função para Lig, mas
o aparelho não efectuar automaticamente
a ligação do fax quando levantar o
auscultador de uma extensão ou telefone
externo, prima o código de recepção de
fax l 51. No aparelho, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
• Se enviar faxes a partir de um computador na
mesma linha telefónica e o aparelho as
interceptar, configure Detecção de fax para
Desl
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Recep. Fácil.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Imprimir um fax a receber
reduzido (Redução
automática)6
A definição reduz automaticamente um fax
recebido para caber numa página de papel
de formato Letter, Legal ou A4. O aparelho
efectua o rácio de redução com o tamanho de
página do documento e a configuração do
tamanho do papel (Consulte Configurar o formato do papel na página 22).
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
6
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Redução auto.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
.
Nota
• Active esta configuração se receber faxes
divididos em duas páginas. No entanto, se
o documento for demasiado longo, o
aparelho pode ainda imprimi-lo em duas
páginas.
• Se as margens esquerda ou direita
estiverem cortadas, active esta definição.
• Quando configurar esta função para Lig,
os faxes A4 enviados podem parecer
ligeiramente enrugados mesmo que o
aparelhos imprima os faxes em papel A4.
Porque o aparelho tem de imprimir a ID da
estação do aparelho emissor no topo da
página.
39
Capítulo 6
Imprimir um fax a partir da
memória6
Se memorizar os faxes, pode imprimir um fax
da memória quando estiver no aparelho.
(Consulte Desactivar a Operação de Fax Avançada na página 56.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Imprimir doc..
Prima OK.
e Prima Iniciar Mono.
Recepção na memória
(Apenas monocromático)6
Assim que a gaveta de papel ficar vazia
durante a recepção de fax, o LCD mostra
Verif. Papel; coloque algum papel na
gaveta de papel. (Consulte Colocar papel, envelopes e postais na página 16.)
Se Receber memór. for Lig neste
momento...
O aparelho continua a receber o fax, embora as
restantes páginas sejam guardadas na memória
disponível. Os faxes recebidos subsequentes
são guardados na memória até ficar cheia. Se o
fizer, nenhuma chamada de fax recebido será
atendida automaticamente. Para imprimir todos
os dados, coloque papel na gaveta de papel e
prima
Iniciar Mono
Se Receber memór. for Desl neste
momento...
O aparelho continua a receber o fax, embora as
restantes páginas sejam guardadas na memória
disponível. Chamadas de fax posteriores não
serão automaticamente atendidas até colocar
papel na gaveta. Para imprimir todos os dados,
coloque papel na gaveta de papel e prima
Iniciar Mono
ou
Iniciar Cor
ou
Iniciar Cor
.
.
6
6
40
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Receber memór..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Serviços telefónicos e
7
dispositivos externos
Operações de voz7
As chamadas de voz podem ser efectuadas
através de uma extensão ou de um telefone
externo.
Tons ou impulsos7
Se utilizar um telefone externo e tiver um
serviço de marcação por impulsos, mas
necessitar de enviar sinais de tom (por
exemplo, banca via telefone), siga as
instruções abaixo. Se tiver o Serviço de tons,
necessitará desta função para enviar sinais
de tons.
a Levante o auscultador do telefone
externo.
b Prima # no painel de controlo do
aparelho. Quaisquer dígitos marcados a
seguir enviam sinais de tom.
Quando voltar a pousar o auscultador, o
aparelho regressa ao serviço de
marcação por impulsos.
Operação a partir de
extensões7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo ligado à
ficha correcta no aparelho, pode utilizar o
aparelho para atender a chamada utilizando
o Código de Recepção de Fax. Quando
prime o Código de Recepção de Fax l 51 o
aparelho começa a receber o fax.
Se atender a chamada e ninguém
responder:
Deve partir do princípio de que está a receber
um fax manual.
Se pretender utilizar a Activação Remota,
tem de activar os códigos remotos. (Consulte
Alterar os códigos remotos na página 45.)
Prima l 51 e aguarde pelo som
característico de recepção de fax ou até que
o LCD mostre Recebendo e, em seguida,
desligue.
Nota
Pode também utilizar a função de
Detecção de Fax para que o aparelho
atenda automaticamente a chamada.
(Consulte Detectar fax na página 39.)
Modo Fax/Tel7
Quando o aparelho está no modo Fax/Tel,
utiliza F/T Ring Time (pseudo/toque duplo)
para o alertar para uma chamada de voz.
Se estiver a utilizar um telefone externo,
levante o respectivo auscultador e, em
seguida, prima Tel/R para atender.
Se estiver a utilizar uma extensão, tem de
levantar o auscultador durante o
pseudo/toque duplo (F/T Ring Time) e, em
seguida, prima #51 entre os pseudo/toques
duplos. Se ninguém responder ou se alguém
pretender enviar-lhe um, reenvie a chamada
para o aparelho premindo l 51.
7
7
7
Se o aparelho atender uma chamada de voz
e for emitido o pseudo/toque duplo para
assumir o controlo, utilize o Código de
Atendimento do Telefone #51 para atender
a chamada numa extensão. (Consulte
Configurar o número de toques F/T (apenas
em modo Fax/Tel) na página 38.)
41
Capítulo 7
Modo Fax/Tel na condição
Poupança de Energia7
O modo Fax/Tel não funciona na condição
Poupança de Energia. O aparelho não
atende as chamadas telefónicas ou de fax e
continua a tocar. Se estiver a utilizar um
telefone externo ou numa extensão, levante
o auscultador e fale. Se ouvir tons de fax,
mantenha levantado o auscultador até Fax
Detect detectar o aparelho. Se o interlocutor
lhe quiser enviar um fax, active o aparelho
premindo l 51.
Serviços de telefone7
Configurar o Tipo de Linha
Telefónica7
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza
PBX ou ISDN no envio ou recepção de faxes,
é também necessário mudar o Tipo de Linha
Telefónica através dos passos descritos a
seguir.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Conf.inicial.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.Linha Tel.
Prima OK.
PBX e TRANSFERIR7
O aparelho é configurado inicialmente como
Normal para que possa se ligado a uma
linha PSTN (Rede Telefónica Pública
Comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema de central
telefónica ou um Posto Privado de
Comutação (PBX). O aparelho pode ser
ligado à maioria dos tipos de PBX. A função
de remarcação do aparelho suporta apenas
intervalos de remarcação (TBR). O TBR
funciona com a maior parte dos sistemas
PBX, permitindo-lhe aceder a uma linha
externa ou transferir chamadas para outra
extensão. A função funciona quando a tecla
Tel/R é premida.
Nota
Pode programar um toque de tecla Tel/R
como parte de um número memorizado
numa localização de Marcação Rápida.
Quando programar um número de
Marcação Rápida, prima primeiro Tel/R (o
LCD mostra ‘!’). Em seguida, introduza o
número de telefone. Se o fizer, não é
necessário premir Tel/R antes de cada
marcação quando utilizar a localização da
Marcação Rápida. (Consulte Memorizar
os números para marcação
fácil na página 48.)
No entanto, se o PBX não for escolhido
para a configuração Tipo de Linha
Telefónica, não pode utilizar o número de
Marcação Rápida programado para
Tel/R
.
d Prima a ou b para escolher PBX, ISDN
(ou Normal).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
42
Serviços telefónicos e dispositivos externos
Ligar um aparelho
externo ao aparelho
Ligar um telefone externo ou
uma extensão7
Pode ligar um telefone individual ao aparelho
como mostrado na figura a seguir.
1
2
1 Extensão
2 Telefone externo
Quando utiliza um telefone externo, o LCD
mostra Telefone.
O TAD deve atender a chamada num
intervalo de quatro toques (a configuração
recomendada é dois toques). O aparelho não
7
detecta tons CNG até o TAD atender a
chamada. Com quatro toques, existem
apenas 8 a 10 segundos de tons CNG para o
fax concretizar o ‘protocolo’. Siga
cuidadosamente as instruções deste manual
para gravar a mensagem de atendimento.
Não recomendamos a utilização da função
de poupança no dispositivo de atendimento
externo, se exceder cinco toques.
Nota
Se não receber todos os seus faxes,
reduza o valor da configuração Ring
Delay do TAD externo.
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na
mesma linha telefónica.
Configuração incorrecta
7
1
Ligar um dispositivo de
atendimento automático
externo (TAD) 7
Pode pretender ligar um dispositivo de
atendimento externo. No entanto, quando
ligar um TAD externo à mesma linha
telefónica do aparelho, o TAD atende todas
chamadas e o aparelho ‘aguarda’ pelos tons
de chamada de fax (CNG). Se os detectar, o
aparelho atende a chamada e recebe o fax.
Se não detectar os tons CNG, o aparelho
deixa o TAD reproduzir a mensagem de
atendimento para que o interlocutor possa
deixar uma mensagem de voz.
1
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o LCD
mostra Telefone.
43
Capítulo 7
Ligações7
O TAD externo deve ser ligado como
mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Ring Delay
do aparelho não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo Recepção como
TAD externo. (Consulte Seleccionar o
Modo recepção na página 37.)
Gravar a mensagem de atendimento
(OGM) num TAD externo
O tempo é vital durante a gravação da
mensagem. A mensagem configura o modo
de recepção manual e automático de faxes.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Isto permite ao
aparelho detectar os tons CNG de fax
das transmissões automáticas antes de
pararem).
b Limite a duração da mensagem a 20
segundos.
Nota
É aconselhável começar a OMG com um
silêncio inicial de 5 segundos porque o
aparelho não detecta tons de fax com
ruídos ou vozes altas. Pode tentar omitir
esta pausa, mas se o aparelho não
receber correctamente as mensagens,
deve voltar a gravar a OGM para incluir a
pausa.
Ligações multilinhas (PBX)7
A maioria dos escritórios utiliza um sistema
de central telefónica. Embora seja
relativamente simples ligar o aparelho a um
sistema de teclas ou a um PBX (Posto
Privado de Comutação), aconselhamo-lho
vivamente a contactar a empresa que
instalou o sistema telefónico para solicitar a
ligação do aparelho. É aconselhável reservar
uma linha diferente para o aparelho.
Se o aparelho for ligado a um sistema
multilinhas, peça ao responsável pela
instalação que ligue o aparelho à última linha
do sistema. Assim, o aparelho não é activado
sempre que receber uma chamada telefónica.
Se instalar o aparelho para funcionar
com um PBX
7
a
Não garantimos que o aparelho funcione
correctamente com um PBX em todas as
situações. Comunique primeiro todos os
problemas à empresa responsável pelo PBX.
b
Se todas as chamadas recebidas devem
ser atendidas por uma operadora,
recomendamos que configure o Modo
Recepção como
chamadas recebidas deverão ser
processadas como chamadas telefónicas.
Manual
. Todas as
c Certifique-se de que o Tipo de Linha
Telefónica está definido como PBX.
(Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 42.)
7
44
Serviços telefónicos e dispositivos externos
Funções personalizadas da
linha telefónica7
Se utilizar numa única linha telefónica as
funções Correio de Voz, Chamada em
Espera, Chamada em Espera/Identificação
de Chamadas, Ringmaster, um atendedor de
chamadas, um sistema de alerta ou qualquer
outra função personalizada, poderão ocorrer
problemas com o funcionamento do
aparelho. (Consulte Se tiver dificuldades com o aparelho na página 104.)
Utilizar um telefone sem fios 7
Se o telefone sem fios estiver ligado ao fio da
linha telefónica (consulte Ligar um aparelho externo ao aparelho na página 43) e,
normalmente, coloca o telefone sem fios
noutra localização, é mais fácil atender as
chamadas durante o número de Número de
Toques (Ring Delay).
Se deixar o aparelho atender primeiro, tem de se
deslocar até ir até ao aparelho para premir
e enviar a chamada para o telefone sem fios.
Tel/R
Alterar os códigos remotos7
d Prima a ou b para escolher
Cód remoto.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Introduza o novo Código de Recepção
de Fax.
Prima OK.
g Introduza o novo Código de
Atendimento de Telefone.
Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Nota
• Se ocorrerem problemas de ligação quando
aceder remotamente ao TAD externo, tente
alterar o Código de Recepção de Fax e o
Código de Atendimento de Telefone para
outro código de três dígitos utilizando os
números
• Os Códigos Remotos podem não funcionar
com alguns sistemas telefónicos.
0-9, l, #
.
7
A activação remota permite enviar comandos
para o aparelho a partir de uma extensão ou
telefone externo. Para utilizar a Activação
remota, tem de activar os códigos remotos. O
Código de Recepção de Fax predefinido é
l 51. O Código de Atendimento do Telefone
predefinido é #51. Se o pretender, pode
substitui-los por códigos próprios.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção.
Prima OK.
45
Números de marcação rápida e
8
opções de marcação
Opções de marcação8
Pode marcação qualquer número de uma
das seguintes formas.
Marcação manual8
Prima todos os dígitos do número de fax.
Marcação Rápida8
8
Nota
Se o LCD indicar Não registado
quando introduz o número de Marcação
Rápida, é porque não foi memorizado
nenhum número nesta localização.
Procurar por Ordem
Alfabética8
Pode procurar nomes armazenados na
memória de Marcação Rápida.
a Prima Busca/Marc Rápida.
Pode também escolher
Marcação rápid premindo
(Fax).
b Prima a ou b para escolher
Ordem alfabética.
Prima OK.
a Prima Busca/Marc Rápida.
Pode também escolher
Marcação rápid premindo
(Fax).
b Prima o número de Marcação Rápida
de dois dígitos. (Consulte Memorizar
números de Marcação
rápida na página 48.)
c Se tiver dois número na localização,
prima a ou b para escolher o número
que pretende marcar.
Prima OK.
Nota
•Prima l para aumentar o tipo de letra do
LCD.
•Prima # para diminuir o tipo de letra do
LCD.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir a primeira letra do nome e e
prima a ou b para o nome e o número
pretendidos.
Prima OK.
46
Números de marcação rápida e opções de marcação
Procurar por Ordem Numérica
Pode utilizar a localização de Marcação Rápida
para procurar nomes e números armazenados
nas memórias de Marcação Rápida.
a Prima Busca/Marc Rápida.
Pode também escolher
premindo (
Marcação rápid
Fax
).
b Prima a ou b para escolher
Ordem numérica.
Prima OK.
Nota
•Prima l para aumentar o tipo de letra do LCD.
•Prima # para diminuir o tipo de letra do LCD.
c Introduza o primeiro dígito (de 1 a 8) da
locação de Marcação Rápida de 2
dígitos e, em seguida, prima a ou b
para escolher o nome e o número
pretendidos.
(Por exemplo, introduza 3 para iniciar a
procura na localização de Marcação
Rápida 30.)
Prima OK.
Remarcação de fax8
Se estiver a enviar um fax manualmente e a
linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa
e, em seguida, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para tentar novamente. Se quiser
fazer uma segunda chamada para um
número marcado recentemente, pode premir
Remarc/Pausa e escolha um dos últimos 30
números da Lista de Chamadas Efectuadas.
Remarc/Pausa
número a partir do painel de controlo. Se enviar
automaticamente um fax e a linha estiver
ocupada, o aparelho remarca automaticamente
até três vezes em intervalos de cinco minutos.
só funciona se marcar o
a Prima Remarc/Pausa.
b Prima a ou b para escolher o número
que pretende remarcar.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
8
Envie um fax.
Prima OK.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Na Transmissão em Tempo Real, a função
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do digitalizador.
Chamada efectuada8
Os últimos 30 números de faxes enviados
são memorizados no histórico de chamadas
efectuadas. Pode seleccionar um destes
números para enviar um fax, adicioná-lo à
Marcação rápida ou eliminá-lo do histórico.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também escolher
premindo (
Numeros marcados
Fax
).
8
b Prima a ou b para escolher o número
pretendido para a chamada.
Prima OK.
c
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para enviar um fax, prima a ou b
para escolher Envie um fax.
Prima OK.
Se quiser guardar o número, prima
a ou b para escolher
Adic. Marcação Rápida.
Prima OK.
(Consulte Memorizar número de
Marcação Rápida para Chamadas
Efectuadas na página 48.)
Prima a ou b para escolher
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
Pausa8
Prima
Remarc/Pausa
de 3,5 segundos entre os números. Se efectuar
uma marcaçãopara uma chamada internacional,
pode premir
desejar para aumentar a duração da pausa.
Remarc/Pausa
para introduzir uma pausa
as vezes que
Apagar
.
47
Capítulo 8
Memorizar os números
para marcação fácil
Pode configurar o aparelho para efectuar os
seguintes dois tipos de marcação fácil:
Marcação Rápida e Grupos para distribuição
de faxes. Quando marcar um número de
Marcação Rápida, o LCD indica o nome (se o
guardou) ou o número.
Nota
Se ocorrer uma falha de energia, os
números de Marcação rápida
memorizados não são eliminados.
Memorizar números de
Marcação rápida8
Pode memorizar um máximo de 80
localizações de Marcação rápida de 2 dígitos
com um nome. Cada nome pode ter dois
números de fax. Quando efectuar a
marcação, só tem de premir algumas teclas
(por exemplo: Busca/Marc Rápida, o
número de dois dígitos e Iniciar Mono ou
Iniciar Cor).
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
8
Introduza o nome (máximo de 15
caracteres) utilizando o teclado de
marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda para a introdução
de letras, consulte Introduzir texto na página 132.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
g Introduza o número de fax ou telefone
(até 20 dígitos).
Prima OK.
h
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
Marcação rápida, vá para o passo
Para concluir a configuração, prima
Parar/Sair.
Memorizar número de
Marcação Rápida para
Chamadas Efectuadas8
e
.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Marcação rápid.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher a
localização de Marcação Rápida na
qual pretende memorizar o número.
Prima OK.
48
Pode também memorizar número de
Marcação Rápida a partir do histórico de
Chamadas Efectuadas.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também escolher
Numeros marcados premindo
(Fax).
b Prima a ou b para seleccionar o nome
ou o número que pretende guardar.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Adic. Marcação Rápida.
Prima OK.
Números de marcação rápida e opções de marcação
d Prima a ou b para escolher a
localização de Marcação Rápida na
qual pretende memorizar o número.
Prima OK.
e
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o nome (máximo de 15
caracteres) utilizando o teclado de
marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda para a introdução
de letras, consulte Introduzir texto na página 132.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou telefone.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Alterar nomes ou números de
Marcação rápida8
Pode alterar um nome ou número de
Marcação rápida que já esteja guardado.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Marcação rápid.
Prima OK.
f
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima a ou b para escolher
Alterar.
Prima OK e vá para o passo g.
Prima a ou b para escolher
Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar e prima
Parar/Sair.
Nota
Como alterar o nome ou o número guardado:
• Se quiser alterar um carácter, prima d ou
c para posicionar o cursor debaixo do
carácter que pretende alterar e, em
seguida, escreva sobre o carácter.
• Se quiser apagar o nome ou o número
completo, prima Limpar quando o cursor
estiver debaixo do primeiro carácter. Os
caracteres superiores e à direita do cursor
são eliminados.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (máximo de 15
caracteres) utilizando o teclado de
marcação.
Prima OK.
(Consulte Introduzir texto na página 132.)
Se não pretender alterar o nome,
prima OK.
h
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o novo número fax ou
telefone.
Prima OK.
Se não pretender alterar o número,
prima OK.
i
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o segundo novo número
de fax ou telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
Se não pretender alterar o número,
prima OK.
8
e Prima a ou b para escolher a
localização de Marcação Rápida de 2
dígitos que pretende alterar.
Prima OK.
j Prima Parar/Sair.
49
Capítulo 8
Configurar Grupos para
Distribuição8
Os grupos, que podem ser memorizados
numa localização de Marcação Rápida,
permitem-lhe enviar a mesma mensagem de
fax para diversos números de fax premindo
apenas Busca/Marc Rápida, a localização
de dois dígitos e Iniciar Mono. Primeiro,
deve memorizar cada número de fax como
uma localização de Marcação Rápida. Em
seguida, pode inclui-los como números no
Grupo. Cada Grupo utiliza uma localização
de Marcação Rápida. Pode ter um máximo
de seis Grupos ou pode atribuir um máximo
de 79 números a um Grupo maior.
(Consulte Memorizar números de Marcação
rápida na página 48 e Distribuição (Apenas
para Monocromático) na página 32.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Config. grupos.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher GRUPO 1,
GRUPO 2, GRUPO 3, GRUPO 4,
GRUPO 5 ou GRUPO 6 para o nome do
grupo no qual os números de fax vão
ser memorizados.
Prima OK.
f Prima a ou b para escolher a
localização de 2 dígitos que pretende
adicionar ao Grupo.
Prima OK.
g Prima a ou b para escolher
Adicione um número.
Prima OK.
h Prima a ou b para escolher o número
que pretende adicionar.
Prima OK.
(Consulte Procurar por Ordem
Alfabética na página 46 ou Procurar por
Ordem Numérica na página 47.)
i
Depois de concluir a adição dos números
com a repetição dos passos
prima
a
ou b para escolher
Prima OK.
g
e h,
Completo
j Prima Parar/Sair.
Nota
Pode imprimir uma lista de todos os
números de Marcação Rápida. Os
números de grupo são assinalados na
coluna GRUPO. (Consulte
Relatórios na página 62.)
Alterar nome do Grupo8
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Config. grupos.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o nome do
Grupo que pretende alterar.
Prima OK.
f Prima a ou b para escolher
Mudança Nome Grupo.
Prima OK.
Nota
Como alterar o nome ou o número guardado:
• Se quiser alterar um carácter, prima d ou
c para posicionar o cursor debaixo do
carácter que pretende alterar e, em
seguida, escreva sobre o carácter.
.
50
Números de marcação rápida e opções de marcação
• Se quiser apagar o nome ou o número
completo, prima Limpar quando o cursor
estiver debaixo do primeiro carácter. Os
caracteres superiores e à direita do cursor
são eliminados.
g Introduza o novo nome (até 15
caracteres) com o teclado de marcação.
Prima OK.
(Consulte Introduzir texto na página 132. Por exemplo,
introduza NOVOS CLIENTES).
h Prima a ou b para escolher
Completo.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Eliminar um Grupo8
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
Eliminar um número de um Grupo8
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Config. grupos.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o Grupo
que pretende alterar.
Prima OK.
f Prima a ou b para escolher o número
que pretende eliminar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
g Prima a ou b para escolher
Completo.
Prima OK.
8
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Config. grupos.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o Grupo
que pretende eliminar.
Prima OK.
f Prima a ou b para escolher Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
g Prima a ou b para escolher
Completo.
Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
h Prima Parar/Sair.
Códigos de acesso e números
do cartão de crédito8
Por vezes, pode querer seleccionar várias
operadoras de longa distância quando
efectuar uma chamada. As tarifas variam em
função da hora e destino. Para beneficiar das
tarifas mais baixas, pode memorizar códigos
de acesso ou operadoras de longa distância
e números de cartões de crédito e de
Marcação Rápida. Pode memorizar estas
sequências de marcação longas, dividindoas e configurando-as em números de
Marcação Rápida separados em qualquer
combinação. Pode mesmo incluir a
marcação manual usando o teclado de
marcação. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 48.)
Por exemplo, memorizou ‘555’ na Marcação
Rápida: 03 e ‘7000’ na Marcação Rápida: 02.
51
Capítulo 8
a Prima Busca/Marc Rápida.
b Introduza 03.
Nota
Se guardar 2 números numa Marcação
rápida, ser-lhe-á perguntado que número
pretende utilizar.
c Prima a ou b para seleccionar
Marcação rápid.
Prima OK.
d Introduza 02.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marque '555-7000'.
Para alterar temporariamente um número,
pode substituir parte do número pela
marcação manual utilizando o teclado de
marcação. Por exemplo, para alterar o
número para 555-7001, pode premir
Busca/Marc Rápida, 03 e, em seguida,
premir 7001 utilizando o teclado de
marcação.
Nota
Se tiver que aguardar por outro tom ou
sinal de marcação durante a sequência de
marcação, crie uma pausa no número,
premindo Remarc/Pausa. Cada vez que
premir a tecla, adiciona uma pausa de 3,5
segundos.
52
Operação de Fax Avançada
9
Só pode utilizar uma operação de fax
avançada de cada vez:
Reenvio de faxes
Memorização de faxes
Pré-visualização de faxes
Recepção PC-Fax
Desligado
Pode alterar a selecção em qualquer altura.
Se os faxes recebidos ainda estiverem na
memória do aparelho quando alterar as
opções de fax avançadas, aparece uma
pergunta no ecrã de cristais líquidos.
(Consulte Alterar a Operação de Fax Avançada na página 57.)
(Apenas monocromático)
Operações de fax9
Reenvio de faxes9
Quando seleccionar Reenvio de faxes, o
aparelho armazena o fax recebido na memória.
O aparelho marca então o número de fax
programado e reenvia a mensagem de fax.
a Prima Menu.
f Introduza o número de reenvio (até 20
dígitos).
Prima OK.
g Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
Nota
• Se escolher
aparelho imprime também o fax
armazenado no aparelho para que
obtenha uma cópia. Trata-se de uma
função de segurança caso ocorra uma
falha de energia antes do reenvio do fax
ou um problema no aparelho de recepção.
O aparelho pode armazenar faxes durante
24 horas em caso de falha de energia.
• Quando o Reenvio de faxes está activado no
aparelho, só receberá faxes a preto e branco
na memória. Os faxes acor não são recebidos,
excepto se o aparelho de envio os converter
em faxes a preto e branco antes do envio.
Impr.Backup:Lig
, o
h Prima Parar/Sair.
Memoriza faxes9
9
9
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Transfere fax.
Prima OK.
Se seleccionar Memoriza faxes, o aparelho
armazena o fax recebido na memória. Pode
recuperar mensagens de fax de outra localização
utilizando os comandos de recolha remota.
Se tiver configurado Memoriza faxes, será
impressa automaticamente uma cópia de
segurança do fax recebido no aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax.
Prima OK.
53
Capítulo 9
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Memoriza faxes.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Se Memoriza faxes estiver activado, o
aparelho só recebe um fax a cores se o
aparelho de envio o converter para preto
e branco.
Pré-visualização de faxes9
Se escolher a Pré-visualização de faxes,
pode ver os faxes recebidos no LCD,
premindo a tecla Pré-visualizar fax. Quando
o aparelho estiver no modo Pronto, aparece
uma mensagem pendente no LCD para o
alertar para a existência de novos faxes.
Pode continuar todas as operações.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Quando Fax Preview está activa, o
aparelho só pode imprimir os faxes a cor
que recebe. As operações de Prévisualização de fax só estão disponíveis
para faxes monocromáticos.
Como pré-visualizar um fax9
Quando recebe o fax, aparece uma
mensagem no LCD. (Por exemplo:
Fax novo(s):02)
a Prima Prévisuliz Fax.
Pode ver a lista de faxes novos.
Nota
Pode também ver a lista de faxes antigos
premindo l. Prima # para voltar à lista de
faxes novos.
b Prima a ou b para escolher o fax que
pretende visualizar.
Prima OK.
Configuração Pré-visualização de
faxes
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Vista prév Fax.
Prima OK.
54
9
Nota
Se o fax for grande, pode haver um atraso
antes de aparecer no ecrã de cristais
líquidos.
c Prima Parar/Sair.
Quando um fax estiver aberto, as teclas do
painel de controlo efectuam as operações
mostradas abaixo.
TeclaDescrição
Ampliar o fax.
Reduzir o fax.
a ou bDeslocar verticalmente.
d ou cDeslocar horizontalmente.
Rodar o fax no sentido dos
ponteiros do relógio.
Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático)
Apagar o fax.
Prima 1 para confirmar.
Voltar à página anterior.
Ir para a página seguinte.
Ir para o passo seguinte.
(Ficam disponíveis Imprimir,
Retroceder e Sair.)
Voltar à lista de faxes.
Imprimir o fax.
Iniciar Mono
Como apagar todos os faxes da lista 9
a Prima Prévisuliz Fax.
b Prima a ou b para escolher
Apague tudo.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
Quando iniciar o computador e o software de
Recepção PC-Fax for executado, o aparelho
transfere os faxes para o computador
automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, o software de Recepção PCFax tem de estar a ser executado no
computador. (Para mais informações,
consulte o capítulo 6 no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
Se seleccionar Impr.Backup:Lig o
aparelho imprime também o fax.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem..
Prima OK.
Como imprimir todos os faxes da lista9
a Prima Prévisuliz Fax.
b Prima a ou b para escolher
Imprima tudo.
Prima OK.
Recepção PC-Fax9
Se activar a função Recepção PC-Fax, o
aparelho guardará na memória os faxes
recebidos e enviá-los-á automaticamente
para o computador. Em seguida, pode utilizar
o computador para ver e guardar esses
faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à
noite ou ao fim-de-semana, por exemplo), o
aparelho recebe os faxes e guarda-os na
memória. O número de faxes recebidos
guardados na memória no canto inferior
esquerdo do ecrã de cristais líquidos.
e Prima a ou b para escolher
Recep. Pc fax.
Prima OK.
f Prima a ou b para escolher <USB> ou
o computador de recepção.
Prima OK.
g Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Nota
• A Recepção PC-Fax mão é suportada
®
pelo Mac OS
• Antes de poder configurar a Recepção
PC-Fax, tem de instalar o software MFLPro Suite no computador. Certifique-se de
que o computador está ligado à corrente e
a funcionar. (Para mais informações,
consulte o capítulo 6 no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
.
9
55
Capítulo 9
• No caso de uma falha de energia, o
aparelho guarda os faxes na memória
durante 24 horas. No entanto, se escolher
Impr.Backup:Lig, o aparelho imprime
o fax, para que uma cópia em caso de
falha de energia antes de o fax ser
enviado para o computador.
• Se obtiver uma mensagem de erro e o
aparelho não imprimir os faxes existentes
na memória, pode utilizar esta
configuração para transferir os faxes para
o computador. (Para mais informações,
consulte Mensagens de erro na página 97.)
• Quando a função Recepção PC-Fax está
activada, só é possível receber faxes a
preto e branco na memória e enviá-los
para o computador. Os faxes a cor são
recebidos em tempo real e impressos a
cor.
Alterar o computador de destino9
a Prima Menu.
h Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Desactivar a Operação de Fax
Avançada9
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Desl.
Prima OK.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Recep. Pc fax.
Prima OK.
f Prima a ou b para escolher Alterar.
Prima OK.
g Prima a ou b para escolher <USB> ou
o computador de recepção.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
O LCD apresenta outras opções, se
existirem faxes recebidos na memória do
aparelho. (Consulte Alterar a Operação de Fax Avançada na página 57.)
56
Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático)
Alterar a Operação de Fax
Avançada9
Se ainda existirem faxes recebidos na
memória do aparelho quando alterarem a
Operação de Fax Avançada, o LCD
apresenta uma das seguintes perguntas:
Apagar faxes?
SimiPrima 1
NãoiPrima 2
Impri. Todo Fax?
SimiPrima 1
NãoiPrima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
eliminados ou impressos antes de
alterar as definições. Se já tiver sido
impressa uma cópia de segurança,
esta não será impressa de novo.
• Se premir 2, os faxes na memória não
serão eliminados nem impressos e a
configuração não será alterada.
Se os faxes recebidos ainda existirem na
memória do aparelho quando mudar para
Recep. Pc fax a partir de outra opção
(Transfere fax, Memoriza faxes ou
Vista prév Fax), o LCD apresenta a
seguinte mensagem:
Enviar fax p/PC?
SimiPrima 1
NãoiPrima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
enviados para o computador antes de
a configuração ser alterada.
• Se premir 2, os faxes na memória não
são eliminados nem transferidos para
o computador e a configuração não é
alterada.
Recolha Remota9
Pode contactar o aparelho através de
qualquer telefone ou aparelho de fax de tons
e, sem seguida, utilizar o código de acesso
remoto e os comandos remotos para recolher
as mensagens de fax.
Configurar o Código de
Acesso Remoto9
O código de acesso remoto permite-lhe
aceder às funções de recolha remota quando
não estiver junto do aparelho. Antes de
utilizar as funções de acesso e de recolha
remotos, deve configurar o seu próprio
código. O código predefinido é o código
inactivo (---l).
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Acesso remoto.
Prima OK.
e Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l ou #.
Prima OK. (Não é possível alterar a
predefinição ‘l’.)
Nota
Não utilize um código igual ao código de
recepção de fax (l 5 1) nem ao código de
atendimento do telefone (# 5 1). (Consulte
Operação a partir de
extensões na página 41.)
f Prima Parar/Sair.
9
57
Capítulo 9
Nota
Pode alterar o código em qualquer altura
introduzindo um novo código. Se
pretender desactivar o código, prima
Limpar no passo 5 para repor a
configuração inactiva (---l) e prima OK.
Utilizar o Código de Acesso
Remoto9
a Marque o número de fax num telefone
ou outro aparelho de fax de tons.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso
remoto (3 dígitos seguidos de l).
c O aparelho emite um sinal quando
receber mensagens:
1 sinal longo— Mensagens de fax
Nenhum sinal — Não existem
mensagens
d Quando o aparelho emite dois sinais
curtos, introduza um comando.
O aparelho desliga se passarem mais
de 30 segundos sem introduzir
comandos.
O aparelho emite três sinais se
introduzir um comando inválido.
e Prima 9 0 para parar o Acesso Remoto
quando terminar.
f Desligue.
Nota
Se configurar o aparelho para o modo
Manual e pretender utilizar as funções de
recolha remota, pode aceder ao aparelho
aguardando cerca de 2 minutos depois de
começar a tocar e introduzindo o código
de acesso remoto num período de 30
segundos.
58
Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático)
Comandos de Fax Remoto9
Utilize os comandos abaixo para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste.
Quando contactar o aparelho e introduzir o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l),
o sistema emite dois sinais curtos. Introduza o comando remoto.
Comandos remotosDetalhes da operação
95Alterar as configurações Reenvio
de faxes ou Memoriza faxes
1 DeslPode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
todas as mensagens.
2 Reenvio de faxesUm sinal longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir
4 Número de Reenvio de faxes
6 Memoriza faxes
96Recolher um fax
2 Recolher todos os FaxesIntroduza o número de um aparelho de fax remoto para
3 Apagar faxes da memóriaSe ouvir um sinal longo, as mensagens de fax foram
97Verificar o estado de recepção
1 FaxPode verificar se o aparelho recebeu algum fax. Se sim,
98Alterar o Modo Recepção
1 TAD externoSe ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Somente Fax
90SairPremir 90 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde pelo
três sinais curtos, a alteração não pode ser efectuada
porque algo não foi configurado (por exemplo, um número
de Reenvio de faxes não foi registado). Pode registar o
número de Reenvio de faxes introduzindo 4. (Consulte
Alterar o seu número de Reenvio de faxes na página 60.)
Quando tiver registado o número, o Reenvio de faxes
funciona.
receber mensagens de fax memorizadas. (Consulte
Recolher mensagens de fax na página 60.)
eliminadas da memória.
ouvirá um sinal longo. Caso contrário, ouvirá três sinais
curtos.
sinal longo e, em seguida, pouse o auscultador.
9
59
Capítulo 9
Recolher mensagens de fax9
Pode contactar o aparelho a partir de um
telefone de tons e enviar as mensagens de
fax para um aparelho.
a Marque o seu número de fax.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Se
ouvir um sinal longo, existem
mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, prima 9
6 2.
d Aguarde pelo sinal longo, introduza o
número do aparelho de fax remoto para
o qual pretende enviar as mensagens
de fax utilizando o teclado de marcação.
Em seguida, introduza # # (até 20
dígitos).
Nota
Não é possível utilizar l e # como
números de marcação. No entanto, prima
# se pretender criar uma pausa.
e Prima 9 0 para reiniciar o aparelho
quando terminar.
Alterar o seu número de
Reenvio de faxes9
Pode alterar a configuração original do
número de reenvio de faxes a partir de outro
aparelho de fax/telefone de tons.
a Marque o seu número de fax.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Se
ouvir um sinal longo, existem
mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, prima 9
5 4.
d Aguarde pelo sinal longo, introduza o
novo número do aparelho de fax remoto
para o qual pretende reenviar as
mensagens de fax utilizando o teclado
de marcação. Em seguida, introduza # #
(até 20 dígitos).
Nota
Não é possível utilizar l e # como
números de marcação. No entanto, prima
# se pretender criar uma pausa.
e Prima 9 0 quando terminar.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal. O aparelho contacta o
outro aparelho de fax para que este
imprima as mensagens de fax.
60
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal.
10
Imprimir Relatórios10
Relatórios de fax10
Utilize a tecla Menu para configurar o
Relatório de verificação da transmissão e o
Período.
Relatório de verificação da
transmissão10
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como prova de envio de um fax.
Este relatório indica a hora e a data de
transmissão e se a transmissão foi bem
sucedida (OK). Se seleccionar
o relatório é impresso por cada fax que enviar.
Se enviar vários faxes para o mesmo destino,
poderá ser necessário mais do que os
números das tarefas para saber que faxes
devem ser enviados de novo. Se seleccionar
Lig+img ou Desl+img, imprime uma
secção da primeira página do fax no relatório
para o ajudar a recordar-se.
Quando o Relatório de verificação da transmissão
está
Desl
ou
Desl+img
impresso se existir um erro de transmissão, com
NG na coluna RESULTADO.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Repor Registos.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Relatório XMIT.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig,
Lig+img, Desl ou Desl+img.
Prima OK.
Lig
ou
Lig+img
, o Relatório apenas será
Histórico de Faxes
(relatório de actividade)10
Pode configurar o aparelho para imprimir um
histórico em intervalos específicos (cada 50
faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se
configurar o intervalo para Desl, pode
imprimir o relatório seguindo as instruções
descritas em Relatórios na página 62. A
configuração de fábrica é
Todos os 50 Fax..
a Prima Menu.
,
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Repor Registos.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Rel.Periodico.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher um
intervalo.
Prima OK.
(Se seleccionar 7 dias, o LCD pede para
seleccionar o primeiro dia para a
contagem decrescente de 7 dias.)
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na
hora escolhida e, em seguida, apaga
todas as tarefas da memória. Se a
memória do aparelho ficar cheia com
200 tarefas antes de atingir a hora
seleccionada, o aparelho imprime o
Histórico mais cedo e elimina todas
as tarefas da memória. Se pretender
imprimir um relatório suplementar
antes da hora marcada, pode
imprimi-lo sem eliminar as tarefas da
memória.
10
f Prima Parar/Sair.
61
Capítulo 10
Todos os 50 Fax
O aparelho imprime o Histórico
quando o aparelho atinge as 50
tarefas armazenadas.
f Introduza a hora de início da impressão
no formato de 24-horas.
Prima OK.
(Por exemplo: introduza 19:45 para
7:45 PM.)
g Prima Parar/Sair.
Relatórios10
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da
transmissão relativo à última transmissão.
Lista de ajuda
Uma lista de ajuda sobre como pode
programar rapidamente o aparelho.
Marc Rápida
Lista, por ordem numérica, os nomes e
números armazenados na memória de
Marcação Rápida.
c Prima a ou b para escolher o relatório
pretendido.
Prima OK.
d Prima Iniciar Mono.
Fax Diário
Lista informações sobre os últimos faxes
recebidos e enviados. (TX significa
Transmitir.) (RX significa Receber.)
Defin Utilizor
Lista as configurações.
Config de Rede
Lista as configurações de Rede.
Como imprimir um relatório10
a Prima Menu.
b Prima a ou b para escolher
Impr.relat.
Prima OK.
62
11
Polling11
O polling permite-lhe configurar o aparelho
para que outras pessoas possam receber os
faxes que enviou e paguem a chamada.
Permite também contactar o aparelho de fax
de outra pessoa e receber o fax a partir desse
aparelho, pagando a chamada. A função de
polling tem de ser configurada em ambos os
aparelhos para funcionar correctamente.
Nem todos os faxes suportam o polling.
Recepção por polling11
Na recepção por polling, pode contactar
outro aparelho de fax para receber um fax.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para escolher
Rx polling.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Standard.
Prima OK.
d Introduza um código de segurança de
quatro dígitos.
Este é igual ao código de segurança do
aparelho de fax para o qual está a
efectuar o polling.
Prima OK.
e Introduza o número de fax do polling.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling programado11
O polling programado permite-lhe configurar
o aparelho para iniciar a recepção por polling
numa hora posterior. Só pode configurar uma
operação de polling programada.
a Prima (Fax).
b Prima a ou b para escolher
Rx polling.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Timer.
Prima OK.
d Introduza o número de fax do polling.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling codificado11
O polling codificado permite-lhe restringir o acesso
aos documentos configurados para polling.
O polling codificado só funciona com aparelhos
de fax Brother. Se pretender obter um fax a
partir de um aparelho Brother codificado, tem
de introduzir o código de segurança.
a Prima (Fax).
b
Prima a ou b para escolher
Prima OK.
Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Codific..
Prima OK.
d
Introduza a hora (no formato de 24-horas)
na qual pretende iniciar o polling.
Por exemplo, introduza 21:45 para
9:45 PM.
Prima OK.
11
e Introduza o número de fax do polling.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua a chamada de
polling na hora introduzida.
Polling em sequência11
O polling em sequência permite-lhe pedir
.
documentos a diversos aparelhos de fax
numa única operação.
a Prima (Fax).
63
Capítulo 11
b Prima a ou b para escolher
Rx polling.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Standard, Codific. ou Timer.
Prima OK.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se escolher Standard vá para o
passo e.
Se escolher Codific., introduza
um número com quatro dígitos,
prima OK, vá para o passo e.
Se escolher Timer, introduza a hora
(formato de 24 horas) de início do
polling e prima OK, vá para o
passo e.
e
Prima
a ou b
Multidifusão
Prima OK.
f
Prima
a ou b
Adicione um número
Prima OK.
g
Introduza um número com a Marcação
rápida, um grupo ou o teclado de
marcação.
Prima OK.
para seleccionar
.
para seleccionar
.
h Repita os passos f e g para todos os
números de fax que pretende efectuar
polling e prima a ou b para
seleccionar Completo.
Prima OK.
i Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua o polling de cada
número ou grupo para um documento.
Prima Parar/Sair enquanto o aparelho está a
efectuar a marcação para cancelar o
processo de polling.
Para cancelar todos os trabalhos de
recepção por polling sequencial, consulte
Verificar o estado da tarefa ou cancelar um
trabalho planeado na página 36.
Transmissão por
polling (apenas Preto e
Branco)
A transmissão por polling permite-lhe
configurar o aparelho para aguardar com um
documento para que outro aparelho de fax
possa efectuar a chamada e obtê-lo.
O documento é armazenado e pode ser
obtido por outro aparelho de fax até ser
apagado da memória. (Consulte Verificar o
estado da tarefa ou cancelar um trabalho
planeado na página 36.)
Configuração da transmissão
por polling11
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para escolher
Tx polling.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Standard.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar as
configurações que pretende alterar.
Prima OK.
Depois de aceitar cada configuração,
pode continuar para alterar mais
configurações.
f Prima Iniciar Mono.
Configurar a transmissão por
polling com código de
segurança11
O polling codificado permite-lhe restringir o
acesso aos documentos configurados para
polling.
11
64
O polling codificado só funciona com
aparelhos de fax Brother. Se outra pessoa
pretende obter um fax a partir do aparelho,
terá de introduzir o código de segurança.
a Prima (Fax).
b Coloque o documento.
c Prima a ou b para escolher
Tx polling.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Codific..
Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar as
configurações que pretende alterar.
Prima OK.
Depois de aceitar cada configuração,
pode continuar para alterar mais
configurações.
Polling
g Prima Iniciar Mono.
11
65
Capítulo 11
66
Secção III
CópiaIII
Fazer cópias68
12
Fazer cópias12
Como copiar12
Activar o Modo de cópia12
Se pretender efectuar uma cópia, prima
(Copiar) para ficar verde.
O LCD mostra:
Config Predefin. (Consulte
página 73.)
Defin. Fábrica (Consulte página 73.)
Quando a opção pretendida estiver realçada,
prima OK.
Nota
A configuração predefinida é modo Fax.
Pode alterar o período de tempo que o
aparelho permanece no modo Cópia após
a última operação de cópia. (Consulte
Configurar o temporizador do
modo na página 21.)
Efectuar uma cópia única12
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
(Consulte Colocar
documentos na página 10.)
c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
1 N.º de Cópias
Pode introduzir o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
Prima a ou b para percorrer as opções da
tecla Copiar.
Tipo de Papel (Consulte página 70.)
Tam. de Papel (Consulte página 70.)
Brilho (Consulte página 70.)
Contraste (Consulte página 71.)
Ajuste de Cor (Consulte página 71.)
Empil/ord. (Consulte página 71.)
Formato Pág. (Consulte página 72.)
68
Fazer várias cópias12
Pode efectuar um máximo de 99 cópias.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para ordenar as cópias, prima a ou b
para escolher Empil/ord.. (Consulte
Ordenar cópias utilizando o
ADF na página 71.)
Parar a cópia12
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
Fazer cópias
Alterar as
configurações de cópia
Pode alterar temporariamente as
configurações de cópia para a cópia seguinte.
O aparelho volta às configurações
predefinidas após 60 segundos ou se o Modo
Temporizado voltar ao modo Fax. (Consulte
Configurar o temporizador do
modo na página 21.)
Quando concluir as configurações, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se pretender seleccionar mais
configurações, prima a ou b.
Nota
Pode guardar as configurações de cópia
que utiliza frequentemente,
especificando-as como predefinidas.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo. (Consulte Configurar as
alterações como a nova
predefinição na página 73.)
a Prima (Copiar).
12
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Qualidade.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Rápido,
Normal ou Melhor.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada12
Pode escolher os rácios de ampliação ou
redução.
a Prima (Copiar).
Aumentar a velocidade ou
qualidade de cópia12
A configuração de fábrica é Normal.
Rápido
Utilização de velocidade de cópia rápida e
montante de tinta reduzido. Utilize esta
configuração para poupar tempo
(documentos a rever, documentos
grandes ou várias cópias).
Normal
Configuração recomendada para
impressões normais. Qualidade de cópia
boa com velocidade adequada.
Melhor
Utilize esta configuração para copiar
imagens precisas, tais como fotografias.
A resolução mais elevada e a velocidade
mais reduzida.
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Ampliar/reduzir.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para escolher o rácio
de ampliação ou redução
pretendido. Prima OK.
Prima a ou b para escolher
Persnl(25-400%)e introduza um
rácio de ampliação ou redução entre
25% e 400%. Prima OK.
(Por exemplo, prima 5 3 para
introduzir 53%.)
50%
69% A4iA5
78% LGLiLTR
12
69
Capítulo 12
83% LGLiA4
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186% 10x15cmiLTR
198% 10x15cmiA4
200%
Persnl(25-400%)
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Nota
As opções de esquema de página não
estão disponíveis com
Ampliar/reduzir.
Configurar o Tipo de Papel12
Se estiver a copiar em papel especial,
configure o aparelho para o tipo de papel que
está a utilizar para obter a melhor qualidade
de impressão.
Configurar o Tamanho do Papel
Se copiar em papel diferente do tamanho A4,
é preciso alterar a configuração do tamanho
do papel.
Pode copiar apenas em papel Letter, Legal,
A4, A5 ou Papel de Foto [10 cm (W) × 15 cm
(H)] .
12
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Tam. de Papel.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Letter,
Legal, A4, A5 ou 10x15cm.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Ajustar o brilho12
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Tipo de Papel.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Comum,
Jacto de Tinta, Brilhante ou
Transparência.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
70
Pode ajustar o brilho da cópia para tornar as
cópias mais claras ou escuras.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher Brilho.
Prima OK.
e
Prima d para tornar uma cópia mais
escura ou prima
mais clara.
Prima OK.
c
para tornar uma cópia
Fazer cópias
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Ajustar o contraste12
Pode ajustar o contraste da cópia para
ajustar a nitidez ou claridade da imagem.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Contraste.
Prima OK.
e Prima c para aumentar o contraste ou
prima d para diminuir o contraste.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Ajustar a saturação de cor12
a Prima (Copiar).
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar outra saturação
de cor, vá para o passo e.
Se pretender alterar as
configurações adicionais, prima a
ou b para escolher Sair.
Prima OK.
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono
ou Iniciar Cor.
Ordenar cópias utilizando o
ADF12
Pode ordenar várias cópias. As páginas são
ordenadas pela ordem inversa.
a Prima (Copiar).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Empil/ord..
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Ordem.
Prima OK.
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Ajuste de Cor.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Vermelho, Verde ou Azul.
Prima OK.
f Prima c para aumentar a saturação de
cor ou prima d para diminuir a
saturação de cor.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
12
71
Capítulo 12
Efectuar cópia N em 1 ou um
poster (esquema de página)12
Pode reduzir o número de páginas com a função
de cópia N em 1. Isso permite-lhe copiar duas
ou quatro páginas numa página e poupar papel.
Pode também efectuar um póster. Quando
utiliza a função de póster, o aparelho divide o
documento em secções e, em seguida,
amplia as secções para que possam ser
agrupadas num póster. Se desejar imprimir
um póster, utilize o vidro do digitalizador.
Nota
• Certifique-se de que o tamanho do papel
é configurado como Letter ou A4.
•(P) significa Vertical e (L) significa
Horizontal.
• Só pode efectuar uma cópia de póster de
cada vez.
a Prima (Copiar).
g
Depois de o aparelho digitalizar a página,
prima
1
para digitalizar a página seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
Repita os passos g e h para cada
página do esquema.
i Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima 2 para concluir.
Nota
•Se
Brilhante
configuração do Tipo de Papel para cópias N
em 1, o aparelho imprime as imagens como
se tivesse sido seleccionado Papel simples.
• Se estiver a efectuar várias cópias a cores, a
função de cópia N em 1 não está disponível.
Coloque o documento virado para baixo
na direcção mostrada abaixo.
2 em 1 (V)
tiver sido seleccionado na
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Formato Pág..
Prima OK.
e
Prima a ou b para escolher
Desl(1 em 1), 2em1(V)
2em1(H), 4 em 1 (V)
4em1(H)
Prima OK.
ou
Poster(3×3)
,
,
.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se estiver a criar um póster ou tiver colocado
um documento no ADF, o aparelho digitaliza
as páginas e começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, vá para o passo g.
2 em 1 (H)
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
72
Fazer cópias
Poster (3 x 3)12
Pode criar uma cópia de uma fotografia em
tamanho de póster.
Configurar as alterações
como a nova predefinição12
Pode guardar as configurações de cópia
Qualidade, Tipo de Papel, Brilho,
Contraste e Ajuste de Cor mais
utilizadas mais frequentemente através da
sua configuração como predefinição. Estas
configurações são utilizadas até as alterar de
novo.
Restaurar todas as definições
para a configuração de
fábrica12
Pode restaurar todas as configurações
alteradas para as configurações de fábrica.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo.
a Prima (Copiar).
b Prima a ou b para escolher
Defin. Fábrica.
Prima OK.
c Prima 1 para escolher Sim.
d Prima Parar/Sair.
a Prima (Copiar).
b Prima a ou b para escolher a nova
configuração.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para escolher
Config Predefin..
Prima OK.
d Prima 1 para escolher Sim.
e Prima Parar/Sair.
12
73
Capítulo 12
Mensagem ‘Memória
cheia’
Se a mensagem Memória Cheia aparecer
durante a digitalização dos documentos,
prima Parar/Sair para cancelar ou
Iniciar Mono, ou Iniciar Cor para copiar as
páginas digitalizadas.
É necessário apagar alguns trabalhos da
memória antes de continuar.
Para libertar mais memória, efectue o
seguinte procedimento:
Desactivar a Operação de Fax Avançada.
(Consulte Desactivar a Operação de Fax
Avançada na página 56.)
Imprima os faxes que estão na memória.
(Consulte Imprimir um fax a partir da
memória na página 40.)
Quando aparecer uma mensagem
Memória Cheia, pode fazer cópias se
imprimir os faxes recebidos existentes na
memória para restaurar a memória para
100%.
Limitações legais12
12
A reprodução das cores de determinados
documentos é ilegal e pode resultar em
sanções criminais ou cíveis. Este
memorando destina-se a ser apenas um guia
e não uma lista exaustiva de todas as
limitações. Em caso de dúvida,
aconselhamos a pedir a opinião das
autoridades competentes sobre
determinados documentos de natureza
questionável.
Os seguintes exemplos de documentos não
devem ser copiados:
Notas
Acções e outros certificados de aforro
Certificados de Depósito
Documentos de Recruta das Forças
Armadas.
Passaportes
Selos (cancelados ou não cancelados)
Documentos de Imigração
Documentos de saúde
Cheques ou Notas emitidas por Entidades
Governamentais
74
Bilhetes de identidade, medalhas ou
insígnias
Licenças ou Cartas de Condução
A cópia de documentos protegidos por
direitos de autor é proibida. É permitida a
cópia de secções de documentos protegidos
por direitos de autor para ‘determinados fins’.
Múltiplas cópias implicam uso ilícito.
Obras de arte devem ser consideradas o
equivalente a obras protegidas por direitos
de autor.
Não é permitida a cópia de licenças e cartas
de condução nos termos de terminadas leis
regionais/estatais.
Secção IV
PhotoCapture Center™
Walk-Up PhotoCapture Center™76
IV
13
Walk-Up PhotoCapture Center™13
Introdução13
Mesmo que o aparelho não esteja ligado ao
computador, pode imprimir fotos
directamente a partir do cartão da câmara
digital. O aparelho Brother inclui unidades
(ranhuras) que suportam cartões populares
utilizados nas câmaras digitais:
CompactFlash
®
Stick
Memory Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ e xD-Picture Card™.
CompactFlash
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
miniSD™ pode ser utilizado com o
adaptador miniSD™.
Memory Stick Duo™ pode ser utilizado
com o adaptador Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ pode ser
utilizado com o adaptador Memory Stick
Pro Duo™.
Os adaptadores não são fornecidos com o
aparelho. Contacte um fornecedor de
terceiros para os adaptadores.
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe
imprimir fotos digitais com a câmara digital
em alta resolução para obter a melhor
qualidade de impressão.
®
, SmartMedia®, Memory
®
®
SmartMedia
SecureDigital™
MultiMediaCard™
®
Requisitos do PhotoCapture
Center™13
O aparelho foi concebido para ser compatível
com cartões e ficheiros de imagem das
câmaras digitais modernas. No entanto,
contudo leia as indicações abaixo para evitar
erros.
O formato do ficheiro DPOF do cartão
multimédia tem de ser válido. (Consulte
Impressão DPOF na página 80.)
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como
JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão
reconhecidas).
A impressão do Walk-up PhotoCapture
Center™ deve ser efectuada em
separado das operações do
PhotoCapture Center™ com o
computador. (Não é possível efectuar
operações em simultâneo.)
O IBM Microdrive™ não é compatível com
o aparelho.
O aparelho pode ler até 999 ficheiros num
cartão multimédia.
Utilize apenas cartões Smart Media com
uma voltagem de 3,3v.
O CompactFlash
suportado.
O xD-Picture Card™ Tipo M (Elevada
Capacidade) é suportado.
Tenha atenção ao seguinte:
Quando imprimir INDEX ou IMAGE, o
PhotoCapture Center™ imprime todas as
imagens válidas, mesmo se uma ou mais
estiverem corrompidas. Uma secção da
imagem corrompida pode ser impressa.
®
Tipo II não é
76
Walk-Up PhotoCapture Center™
O aparelho foi concebido para ler cartões
multimédia que tenham sido formatados
por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um
cartão multimédia, cria uma pasta
especial para a qual copia os dados da
imagem. Se for necessário alterar os
dados de imagem guardados num cartão
multimédia com o computador, sugerimos
que não altere a estrutura de pastas
criada pela câmara digital. Quando
guarda dados de imagem novos ou os
altera num cartão multimédia, sugerimos
que utilize a mesma pasta utilizada pela
câmara digital. Se os dados não são
guardados na mesma pasta, o aparelho
pode não conseguir ler o ficheiro ou não
imprimir a imagem.
Como começar13
Insira firmemente o cartão na ranhura
correcta.
1
1 SecureDigital™, MultiMediaCard™
2 Memory Stick
3SmartMedia
4 xD-Picture Card™
5 CompactFlash
PhotoCapture indicações da tecla:
34 5
2
®
, Memory Stick Pro™
®
®
Indicador PhotoCapture aceso, o cartão
multimédia foi inserido correctamente.
Indicador PhotoCapture desligado, o
cartão multimédia não foi inserido
correctamente.
Indicador PhotoCapture intermitente, o
cartão multimédia está a ser lido ou
escrito.
77
13
Capítulo 13
NÃO remova o cabo de alimentação ou o
cartão multimédia da unidade (ranhura)
enquanto o aparelho estiver a ler ou a
escrever no cartão (a tecla PhotoCapture
está a piscar). Perderá os dados ou
danificará o cartão.
O aparelho só pode ler um cartão multimédia
de cada vez. Não introduza mais do que um
cartão na ranhura.
AVISO
Activar o modo PhotoCapture13
Depois de inserir o cartão multimédia, prima
a tecla (PhotoCapture) para que
fique verde e as opções do PhotoCapture
apareçam no LCD.
O LCD mostra:
Imprimir imagens13
Visualizar fotografias13
Pode pré-visualizar as fotografias no LCD
antes de as imprimir. Se as fotografias forem
ficheiros grandes, pode ter de aguardar
algum tempo até que uma fotografia apareça
no LCD.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura.
Prima (PhotoCapture).
b Prima a ou b para escolher
Veja a(s)foto(s).
Prima OK.
c Prima d ou c para escolher a fotografia.
Nota
Em vez de percorrer as fotos, pode utilizar
o teclado de marcação para introduzir o
número de 3 dígitos da imagem na página
de índice. (Consulte Índice de Impressão (Miniaturas) na página 79.)
d Prima a para baumentar ou diminuir o
número de cópias.
Prima a ou b para percorrer as opções de
teclas do PhotoCapture.
Veja a(s)foto(s)
Imprime Índice
Impri todas foto
Imprima fotograf
(Consulte
(Consulte a
(Consulte
(Consulte
página 78
página 79
página 79
página 80
Nota
Se a câmara digital suportar impressão
DPOF, consulte Impressão DPOF na página 80.
Quando a opção pretendida estiver realçada,
prima OK.
78
e Repita o passo c e o passo d até ter
escolhido todas as fotografias.
.)
.)
.)
.)
Nota
Prima Limpar para voltar para o nível
anterior.
f Depois de ter escolhido todas as
fotografias, efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK e altere a configuração de
impressão. (Consulte página 81.)
Se não pretender alterar as
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
Walk-Up PhotoCapture Center™
Índice de Impressão
(Miniaturas)13
O PhotoCapture Center™ atribui números às
imagens (tais como Nº.1, Nº.2, Nº.3, etc.)
O PhotoCapture Center™ não reconhece
quaisquer outros números ou nomes de
ficheiros que a câmara digital ou o
computador tenham utilizado para identificar
as imagens. Pode imprimir uma página de
miniaturas (página de índice com 6 ou 5
imagens por linha). Isto apresenta todas as
imagens do cartão multimédia.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura.
Prima (PhotoCapture).
Imprimir Todas as
Fotografias13
Pode imprimir todas as fotos do cartão
multimédia.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura.
Prima (PhotoCapture).
b Prima a ou b para escolher
Impri todas foto.
Prima OK.
c Introduza o número de cópias
pretendido com o teclado de marcação.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere a configuração de impressão.
(Consulte página 81.)
Se não pretender alterar as
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
b Prima a ou b para escolher
Imprime Índice.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
6 imagens/Linha Rápido ou
5 imagens/Linha Foto.
Prima OK.
5 imagens/Linha
Foto
O tempo de impressão de 5 imagens/linha
é mais lento do que 6 imagens/linha mas
a qualidade é superior.
6 imagens/Linha
Rápido
d Prima Iniciar Cor para imprimir.
13
79
Capítulo 13
Imprimir Fotografias13
Antes de imprimir uma imagem individual,
tem de saber o número dessa imagem.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura.
Prima (PhotoCapture).
b Imprima o Índice. (Consulte Índice de
Impressão (Miniaturas) na página 79.)
c Prima a ou b para escolher
Imprima fotograf.
Prima OK.
d Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir da página de
Índice (Miniaturas).
Prima OK.
e Repita o passo d até ter introduzido
todos os números das imagens que
pretende imprimir.
Nota
Pode introduzir todos os números de uma
vez utilizando a tecla l para uma vírgula
ou a tecla # para um hífen. (Por exemplo,
introduza 1, l, 3, l, 6 para imprimir as
imagens N.º 1, N.º 3 e N.º 6. Introduza 1, #, 5 para imprimir as imagens de N.º1 a
N.º 5).
f Depois de escolher todos os números
de imagens, prima OK novamente.
g Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de
marcação.
Impressão DPOF13
DPOF significa Digital Print Order Format.
Os grandes fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation.)
criaram esta tecnologia para simplificar a
impressão de imagens a partir de uma
câmara digital.
Se a câmara digital suportar impressão
DPOF, poderá seleccionar no ecrã da
câmara digital as imagens e os número de
cópias que pretende imprimir.
Quando o cartão de memória
(CompactFlash
®
Stick
, Memory Stick Pro™, SecureDigital™
MultiMediaCard™ e xD-Picture Card™) com
informações DPOF é colocado no aparelho,
a imagem seleccionada pode ser impressão
facilmente.
®
, SmartMedia®, Memory
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura.
Prima (PhotoCapture). O
aparelho pergunta se pretende utilizar a
configuração DPOF.
b Prima 1 para escolher Sim.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte página 81.)
Se não pretender alterar as
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere a configuração de impressão.
(Consulte página 81.)
Se não pretender alterar as
configurações, prima Iniciar Cor
para imprimir.
80
Walk-Up PhotoCapture Center™
Alterar as configurações de impressão13
Pode alterar temporariamente as configurações de impressão para a impressão seguinte.
O aparelho volta às configurações predefinidas após 180 segundos ou se o Modo Temporizado
voltar ao modo Fax. (Consulte Configurar o temporizador do modo na página 21.)
Nota
Pode guardar as configurações de impressão que utiliza frequentemente, especificando-as
como predefinições. (Consulte Configurar as alterações como a nova predefinição na página 84.)
1 N.º de impressões
(Para ver foto(s))
Pode ver o número total de fotos impressas.
(Para imprimir todas as fotos, imprimir fotos)
Pode ver o número de cópias de cada foto impressa.
Selecções de menuOpçõesPágina
Qualid ImpressNormal/Foto*82
Papel & TamanhoLetter Lstrso/ 10x15cm Actinad/ 13x18cm Actinad/
A4 Acetinado*/ Letter Plano/ A4 Normal/ Letter Jattinta/
A4 Tinta/ 10x15cm Tinta
Brilho82
Contraste82
Reforço de CorLig/Desl*
Balanço Branco / Definição /
Densidade Cor
RecortarLig*/Desl83
Sem margensLig*/Desl83
Config Predefin.
Defin. Fabrica.Sim/Não84
Sim/Não84
82
82
13
81
Capítulo 13
Aumentar a velocidade ou
qualidade de impressão13
d
Se não pretender alterar outras configurações,
prima
Iniciar Cor
para imprimir.
a Prima a ou b para escolher
Qualid Impress.
Prima OK.
b
Prima a ou b para escolher
Prima OK
c
Se não pretender alterar outras configurações,
prima
.
Iniciar Cor
para imprimir.
Normal
ou
Foto
Configurar o Tipo e o Formato
de Papel13
a Prima a ou b para escolher
Papel & Tamanho.
Prima OK.
b
Prima a ou b para escolher o tipo de papel
que está a utilizar,
10x15cm Actinad, 13x18cm Actinad
A4 Acetinado, Letter Plano
A4 Normal, Letter Jattinta
A4 Tinta
Prima OK.
ou
Letter Lstrso
10x15cm Tinta.
,
,
,
c Se escolher Letter ou A4, prima a ou b
para escolher o tamanho de impressão.
Prima OK.
Ajustar o brilho13
a Prima a ou b para escolher Brilho.
.
Prima OK.
b Prima d para tornar uma cópia mais
escura ou prima c para tornar uma
cópia mais clara.
Prima OK.
c
Se não pretender alterar outras configurações,
prima
Iniciar Cor
para imprimir.
Ajustar o contraste13
Pode seleccionar a definição do contraste. Mais
contraste torna a imagem mais nítida e vívida.
a Prima a ou b para escolher
,
Contraste.
Prima OK.
b Prima c para aumentar o contraste ou
prima d para diminuir o contraste.
Prima OK.
c
Se não pretender alterar outras configurações,
prima
Iniciar Cor
para imprimir.
Exemplo: Posição impressão para papel A4
1
10×8cm
4
18×13cm
82
2
13×9cm
5
20×15cm
3
15×10cm
6
Formato máx.
Melhoria da cor13
Pode activar a função de melhoria da cor
para imprimir imagens mais nítidas. O tempo
de impressão será mais lento.
a Prima a ou b para escolher
Reforço de Cor.
Prima OK.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender personalizar o
Equilíbrio de Brancos, a Nitidez e a
Densidade da Cor, prima d ou c
para escolher Lig e, em seguida, vá
para o passo c.
Walk-Up PhotoCapture Center™
Se não quiser personalizar, prima d
ou c para escolher Desl.
Prima OK e vá para o passo f.
c Prima a ou b para escolher
Balanço Branco, Definição ou
Densidade Cor.
Prima OK.
d Prima d ou c para ajustar o valor da
configuração.
Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender personalizar outra
melhoria de cor, prima a ou b para
escolher outra opção.
Se pretender alterar outras
configurações, prima
escolher
f
Se não pretender alterar outras
configurações,
Sair
Iniciar Cor
Nota
• Equilíbrio dos Brancos
Esta definição ajusta o tom das áreas de
branco de uma imagem. A iluminação, as
configurações da câmara e outras
influências afectam o aspecto do branco.
As áreas de branco da imagem podem ser
ligeiramente rosadas, amareladas ou de
outra cor. A utilização desta configuração
permite corrigir este efeito e tornar as
áreas de branco num branco puro.
• Nitidez
Esta configuração melhora o detalhe de
uma imagem. Assemelha-se ao ajuste da
focagem fina de uma câmara. Se a imagem
não estiver completamente focada e os
mais pequenos detalhes da imagem não
forem visíveis, ajuste a nitidez.
• Densidade da cor
Esta configuração ajusta o volume total de
cor da imagem. Pode aumentar ou
diminuir o volume de cor da imagem para
melhorar imagens de cores pouco nítidas.
a
ou b
para
e, em seguida, prima OK.
para imprimir.
Recorte13
Se a fotografia for demasiado comprida ou
larga para se ajustar ao espaço disponível do
esquema escolhido, parte da imagem será
automaticamente recortada.
A configuração de fábrica é
imprimir toda a imagem, configure como
Lig
. Se pretender
Desl
a Prima a ou b para escolher
Recortar.
Prima OK.
b Prima a ou b para escolher Desl (ou
Lig).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para
imprimir.
Recortar: Lig
Recortar: Desl 13
Sem margens13
Esta função expande a área de impressão
até aos limites do papel. O tempo de
impressão será um pouco mais lento.
a
Prima a ou b para escolher
Prima OK.
b
Prima a ou b para escolher
Prima OK.
c
Se não pretender alterar outras configurações,
prima
Iniciar Cor
13
Sem margens
Desl
(ou
Lig
para imprimir.
.
13
.
).
83
Capítulo 13
Configurar as alterações
como a nova predefinição13
Pode guardar as configurações de impressão
utilizadas mais frequentemente através da
sua configuração para predefinições. Estas
configurações são utilizadas até as alterar de
novo.
a Prima a ou b para escolher a nova
configuração.
Prima OK.
Repita este passo para cada
configuração que pretenda alterar.
b Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para escolher
Config Predefin..
Prima OK.
c Prima 1 para escolher Sim.
d Prima Parar/Sair.
Restaurar todas as definições
para a configuração de
fábrica13
Pode restaurar todas as configurações
alteradas para as configurações de fábrica.
Estas configurações são utilizadas até as
alterar de novo.
a Prima a ou b para escolher
Defin. Fábrica.
Prima OK.
b Prima 1 para escolher Sim.
Digitalizar para Cartão 13
Activar o modo Digitalizar13
Se pretender efectuar uma digitalização para
o cartão, prima (Digitalizar) para ficar
verde.
O LCD mostra:
Prima a ou b para seleccionar
Digit p/cartão.
Prima OK.
Se não estiver ligado ao computador, só
aparece a selecção de Digitalizar para cartão
no ecrã de cristais líquidos. (Para mais
informações sobre as outras opções dos
menus, consulte o Manual do Utilizador de Software.)
c Prima Parar/Sair.
84
Walk-Up PhotoCapture Center™
Como digitalizar para o cartão
Pode digitalizar documentos monocromáticos
e policromáticos para um cartão multimédia.
Os documentos monocromáticos são
guardados em formatos de ficheiro PDF
(*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos
policromáticos podem ser guardados nos
formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG
(*.JPG). Para documentos a cores, a
configuração de fábrica é
formato de ficheiro predefinido é PDF. Para
documentos monocromáticos, a configuração
de fábrica é
de ficheiro predefinido é TIFF.
O aparelho cria automaticamente os nomes
de ficheiro com base na data actual. (Para
mais informações, consulte o Guia de
Instalação Rápida.) Por exemplo, a quinta
imagem digitalizada a 1 de Julho de 2006
receberia o nome 01070605.PDF. Pode
alterar a cor, a qualidade e o nome de ficheiro.
QualidadeFormato de ficheiro
150ppp CorJPEG / PDF
300ppp CorJPEG / PDF
600ppp CorJPEG / PDF
200x100ppp P/BTIFF / PDF
200ppp P/BTIFF / PDF
200x100 ppp P/B
a Introduza um SmartMedia
CompactFlash
Memory Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™
no aparelho.
Não remova o cartão multimédia enquanto
PhotoCapture piscar para não danificar o
cartão ou os dados nele armazenados.
ADVERTÊNCIA
150 ppp Cor
e o formato
seleccionável
®
®
, Memory Stick®,
,
e o
b Coloque o documento.
c Prima (Digitalizar).
d
Prima a ou b para escolher
Prima OK.
Digit p/cartão
13
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar a qualidade, vá para o
passo f.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para iniciar a digitalização sem
alterar as configurações adicionais.
para iniciar a digitalização sem
alterar as configurações adicionais.
h Prima a ou b para escolher JPEG, PDF
ou TIFF.
Prima OK.
Nota
• Se escolher cor na configuração de
resolução, não poderá escolher TIFF.
• Se escolher preto e branco na
configuração de resolução, não poderá
escolher JPEG.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar o nome do ficheiro, vá
para o passo j.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para iniciar a digitalização sem
alterar as configurações adicionais.
13
j O nome do ficheiro é definido
automaticamente. No entanto, pode
especificar um nome à sua escolha
utilizando o teclado de marcação. Só
pode alterar os primeiros 6 dígitos.
Prima OK.
Nota
Prima Limpar para apagar o nome actual.
.
k Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
85
Capítulo 13
Compreender as
Mensagens de Erro13
Quando estiver familiarizado com os tipos de
erros que podem ocorrer durante a utilização
do PhotoCapture Center™, pode identificar e
resolver facilmente quaisquer problemas.
Quando o LCD indicar uma mensagem de
erro, o aparelho emite um som para o alertar.
Erro de Media
Esta mensagem é apresentada quando
insere um cartão multimédia em mau
estado ou não formatado ou quando
ocorrer um problema na unidade
multimédia. Para resolver este erro,
remova o cartão multimédia.
Sem Ficheiro
Esta mensagem é apresentada quando
tenta aceder a um cartão multimédia na
unidade (ranhura) que não contém
ficheiros .JPG.
Memória Cheia
Utilizar o PhotoCapture
Center™ a partir do
computador13
Pode aceder ao cartão multimédia inserido
na unidade multimédia (ranhura) do aparelho
através do computador.
(Consulte o capítulo 7 ou o capítulo 12 no
Manual de Utilizador de Software no
CD-ROM.)
Esta mensagem é apresentada quando
trabalha com imagens demasiado
grandes para a memória do aparelho.
86
Secção V
SoftwareV
Funções de software e de rede88
14
Funções de software e de rede14
O Manual do Utilizador no CD-ROM inclui o
Manual do Utilizador de Software e de rede,
que contém informações sobre as funções
disponíveis quando o aparelho está ligado a
um computador (por exemplo, Impressão e
Digitalização).
Imprimir
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
Digitalizar
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
ControlCenter2
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
Configuração remota
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
®
, consulte o capítulo 1 no
®
, consulte o capítulo 8
®
, consulte o capítulo 2 no
®
, consulte o capítulo 9
®
, consulte o capítulo 3 no
®
, consulte o capítulo 10
®
, consulte o capítulo 5 no
®
, consulte o capítulo 12
Enviar um fax a partir do computador
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
PhotoCapture Center™
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
Impressão de rede
(Consulte o Manual do Utilizador de Rede
no CD-ROM.)
Digitalização de rede
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM.)
®
, consulte o capítulo 6 no
®
, consulte o capítulo 8
®
, consulte o capítulo 7 no
®
, consulte o capítulo 12
®
, consulte o capítulo 4 no
®
, consulte o capítulo 11
Nota
Consulte Como aceder ao Manual do
Utilizador completo na página 3.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.