Brother MFC-820CW User Guide [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
MFC-820CW
Se precisar contactar O Serviço de Clientes
Complete as informações seguintes para futura consulta:
Número do Modelo: MFC-820CW
Número de Série:
Data da Compra:
Local da Compra:
O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde esta Manual do Utilizador com o recibo de venda como documentação comprovativa da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia.
Registe o seu produto em linha na
http://www.brother.com/registration/
Registando o seu produto com a Brother, será registado como proprietário original do produto. Registo da Brother:
pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda
do recibo; e
pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso
de perda do produto coberta pelo seguro.
© 1996-2006 Brother Industries, Ltd.

Autorização e nota de publicação e compilação

ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.

AUTORIZAÇÃO

A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.

Nota de compilação e publicação

Este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i

Declaração de conformidade CE de acordo com a directiva R & TTE

ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto : Cópia Máquina
Tipo : Grupo 3
Nome do Modelo : MFC-820CW
estão em conformidade com as cláusulas da Directiva R & TTE (1195/CE) e declaramos a sua conformidade com as seguintes normas:
Normas Aplicadas:
Harmonizadas
Segurança : EN60950-1: 2001
EMC : EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Rádio : EN301 489-1 V1.4.1
EN301 489-17 V1.2.1 EN300 328 V1.6.1
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2005
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Data : 7 de Outubro de 2005
Local : Nagoya, Japão
iii

Índice

Secção I Geral
1 Informações gerais
Utilizar este manual ...............................................................................................2
Localizar informações......................................................................................2
Símbolos utilizados neste manual ...................................................................2
Como aceder ao Manual do Utilizador completo................................................... 3
Para visualizar Documentação (Para Windows Para ver a Documentação (For Macintosh
Apresentação do painel de controlo ......................................................................6
Indicações do LCD ........................................................................................8
Operações básicas.......................................................................................... 8
Sobre aparelhos de fax.......................................................................................... 9
Tons de fax e intercâmbio de sinais ................................................................ 9
ECM (Modo de Correcção de Erros) ...............................................................9
2 Colocar documentos e papel
Colocar documentos............................................................................................10
Utilizar o ADF ................................................................................................10
Utilizar o vidro do scanner .............................................................................10
Área de digitalização .....................................................................................11
Acerca do papel...................................................................................................12
Papel recomendado ......................................................................................12
Manusear e utilizar papel especial ................................................................12
Colocar papel, envelopes e postais...............................................................16
®
) ...........................................3
®
)...................................................4
3 Configuração geral
Modo de poupança de energia ............................................................................19
Como colocar o aparelho no modo de poupança de energia........................19
Como retirar o aparelho no modo de poupança de energia..........................19
Receber faxes no modo de poupança de energia...............................................20
Modo temprzdo.................................................................................................... 21
Configurar o temporizador do modo..............................................................21
Configurações do papel.......................................................................................21
Configurar o tipo de papel ............................................................................. 21
Configurar o formato do papel.......................................................................22
Configurações do volume ....................................................................................22
Configurar o volume do toque .......................................................................22
Configurar o volume do pager .......................................................................23
Configurar o volume do altifalante.................................................................23
Horário de poupança de energia automático....................................................... 23
LCD......................................................................................................................24
Configurar o contraste do LCD......................................................................24
Configurar o brilho da retroiluminação ..........................................................24
Configurar o Temporizad dim da retroiluminação .........................................24
Configurar o Temporiz Desl...........................................................................25
iv
4 Funções de segurança
Segurança da memória ....................................................................................... 26
Configurar a palavra-passe ........................................................................... 26
Alterar a palavra-passe da Segurança da memória ......................................27
Activar a Segurança da memória .................................................................. 27
Desactivar a Segurança da memória ............................................................ 27
Secção II Fax
5 Enviar um fax
Introduzir o modo de fax...................................................................................... 30
Enviar faxes a partir do ADF ........................................................................ 30
Enviar faxes a partir do vidro do scanner ......................................................31
Enviar documentos de formato Legal a partir do vidro do scanner ...............31
Cancelar um fax em progresso ..................................................................... 31
Transmissão de fax a cores ..........................................................................31
Distribuição (Apenas para Monocromático)......................................................... 32
Para parar uma distribuição em curso...........................................................32
Operações adicionais de envio............................................................................33
Enviar faxes usando configurações múltiplas ...............................................33
Contraste ....................................................................................................... 33
Resolução de fax........................................................................................... 33
Acesso duplo access (Apenas monocromático)............................................ 34
Transmissão em tempo real ..........................................................................34
Modo internacional ........................................................................................35
Fax programado (Apenas monocromático) ................................................... 35
Transmissão de lote programada (Apenas monocromático).........................35
Configurar as alterações como a nova predefinição .....................................35
Restaurar todas as definições para a configuração de fábrica ..................... 36
Verificar o estado da tarefa ou cancelar um trabalho planeado ....................36
Enviar um fax manualmente.......................................................................... 36
Mensagem Memória cheia ............................................................................ 36
6 Receber um fax
Operações de recepção básicas ......................................................................... 37
Seleccionar o Modo recepção .......................................................................37
Configurar o número de toques..................................................................... 38
Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) ..................38
Detectar fax ...................................................................................................39
Imprimir um fax a receber reduzido (Redução automática) ..........................39
Imprimir um fax a partir da memória..............................................................40
Recepção na memória (Apenas monocromático) .........................................40
v
7 Serviços telefónicos e dispositivos externos
Operações de voz................................................................................................ 41
Tons ou impulsos ..........................................................................................41
Operação a partir de extensões ....................................................................41
Modo Fax/Tel.................................................................................................41
Modo Fax/Tel na condição Poupança de Energia.........................................42
Serviços de telefone ............................................................................................42
Configurar o Tipo de Linha Telefónica ..........................................................42
Ligar um aparelho externo ao aparelho...............................................................43
Ligar um telefone externo ou uma extensão .................................................43
Ligar um dispositivo de atendimento automático externo (TAD) ..................43
Ligações multilinhas (PBX)............................................................................44
Funções personalizadas da linha telefónica..................................................45
Utilizar um telefone sem fios .........................................................................45
Alterar os códigos remotos............................................................................45
8 Números de marcação rápida e opções de marcação
Opções de marcação...........................................................................................46
Marcação manual ..........................................................................................46
Marcação Rápida ..........................................................................................46
Procurar por Ordem Alfabética......................................................................46
Procurar por Ordem Numérica ......................................................................47
Remarcação de fax .......................................................................................47
Chamada efectuada ......................................................................................47
Pausa ............................................................................................................ 47
Memorizar os números para marcação fácil.......................................................48
Memorizar números de Marcação rápida......................................................48
Memorizar número de Marcação Rápida para Chamadas Efectuadas.........48
Alterar nomes ou números de Marcação rápida ...........................................49
Configurar Grupos para Distribuição .............................................................50
Códigos de acesso e números do cartão de crédito .....................................51
9 Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático)
Operações de fax ................................................................................................53
Reenvio de faxes........................................................................................... 53
Memoriza faxes .............................................................................................53
Pré-visualização de faxes.............................................................................. 54
Recepção PC-Fax .........................................................................................55
Desactivar a Operação de Fax Avançada..................................................... 56
Alterar a Operação de Fax Avançada ........................................................... 57
Recolha Remota .................................................................................................. 57
Configurar o Código de Acesso Remoto .......................................................57
Utilizar o Código de Acesso Remoto.............................................................58
Comandos de Fax Remoto............................................................................59
Recolher mensagens de fax..........................................................................60
Alterar o seu número de Reenvio de faxes ...................................................60
vi
10 Imprimir Relatórios
Relatórios de fax..................................................................................................61
Relatório de verificação da transmissão........................................................61
Histórico de Faxes (relatório de actividade) ..................................................61
Relatórios ......................................................................................................62
11 Polling
Recepção por polling...........................................................................................63
Polling codificado........................................................................................... 63
Polling programado ....................................................................................... 63
Polling em sequência .................................................................................... 63
Transmissão por polling (apenas Preto e Branco) .............................................. 64
Configuração da transmissão por polling ......................................................64
Configurar a transmissão por polling com código de segurança...................64
Secção III Cópia
12 Fazer cópias
Como copiar ........................................................................................................68
Activar o Modo de cópia ................................................................................68
Efectuar uma cópia única ..............................................................................68
Fazer várias cópias .......................................................................................68
Parar a cópia .................................................................................................68
Alterar as configurações de cópia ....................................................................... 69
Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia.............................................. 69
Ampliar ou reduzir a imagem copiada ........................................................... 69
Configurar o Tipo de Papel............................................................................70
Configurar o Tamanho do Papel ...................................................................70
Ajustar o brilho............................................................................................... 70
Ajustar o contraste......................................................................................... 71
Ajustar a saturação de cor.............................................................................71
Ordenar cópias utilizando o ADF...................................................................71
Efectuar cópia N em 1 ou um poster (esquema de página) ..........................72
Configurar as alterações como a nova predefinição .....................................73
Restaurar todas as definições para a configuração de fábrica ..................... 73
Mensagem ‘Memória cheia’................................................................................. 74
Limitações legais .................................................................................................74
Secção IV PhotoCapture Center™
13 Walk-Up PhotoCapture Center™
Introdução............................................................................................................ 76
Requisitos do PhotoCapture Center™ ..........................................................76
Como começar ....................................................................................................77
Activar o modo PhotoCapture ....................................................................... 78
vii
Imprimir imagens .................................................................................................78
Visualizar fotografias .....................................................................................78
Índice de Impressão (Miniaturas) ..................................................................79
Imprimir Todas as Fotografias.......................................................................79
Imprimir Fotografias....................................................................................... 80
Impressão DPOF........................................................................................... 80
Alterar as configurações de impressão ...............................................................81
Aumentar a velocidade ou qualidade de impressão......................................82
Configurar o Tipo e o Formato de Papel ....................................................... 82
Ajustar o brilho...............................................................................................82
Ajustar o contraste.........................................................................................82
Melhoria da cor.............................................................................................. 82
Recorte ..........................................................................................................83
Sem margens ................................................................................................83
Configurar as alterações como a nova predefinição .....................................84
Restaurar todas as definições para a configuração de fábrica ..................... 84
Digitalizar para Cartão .........................................................................................84
Activar o modo Digitalizar..............................................................................84
Como digitalizar para o cartão.......................................................................85
Compreender as Mensagens de Erro..................................................................86
Utilizar o PhotoCapture Center™ a partir do computador ...................................86
Secção V Software
14 Funções de software e de rede
Secção VI Apêndices
A Segurança e legal
Medidas de segurança ........................................................................................90
Para utilizar o aparelho em segurança..........................................................90
Escolher uma localização....................................................................................93
Informações importantes .....................................................................................94
Instruções importantes de segurança ...........................................................94
Para sua segurança ......................................................................................95
Ligação de rede local ....................................................................................95
Declaração internacional de conformidade da ENERGY STAR
Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419...................................95
Marcas registadas .........................................................................................96
B Resolução de problemas e manutenção de rotina
Resolução de problemas .....................................................................................97
Mensagens de erro........................................................................................97
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Actividade ...........................100
Bloqueio de documento...............................................................................101
Bloqueio da impressora ou bloqueio de papel ............................................102
®
.................95
viii
Se tiver dificuldades com o aparelho........................................................... 104
Detecção do tom de marcação.................................................................... 109
Interferência da linha telefónica...................................................................110
Melhorar qualidade de impressão .....................................................................110
Limpar a cabeça de impressão ...................................................................110
Verificar a qualidade da impressão ............................................................. 111
Verificar o alinhamento da impressão .........................................................112
Verificar volume da tinta .................................................................................... 112
Embalar e transportar o aparelho......................................................................113
Manutenção de rotina........................................................................................114
Limpar a parte exterior do aparelho ............................................................114
Limpar o scanner......................................................................................... 115
Limpar a faixa de impressão ....................................................................... 115
Limpar o rolo de recolha de papel ............................................................... 116
Substituir cartuchos de tinta ........................................................................116
C Menu e Funções
Programação no ecrã ........................................................................................ 119
Armazenamento na memória ......................................................................119
Teclas de menu .................................................................................................119
Tabela de menus.........................................................................................120
Introduzir texto............................................................................................. 132
D Especificações
Descrição do produto.........................................................................................133
Geral............................................................................................................133
Materiais de impressão ............................................................................... 135
Cópia ........................................................................................................... 136
PhotoCapture Center™ ...............................................................................137
Fax...............................................................................................................138
Scanner ....................................................................................................... 139
Impressora................................................................................................... 140
Interfaces.....................................................................................................140
Requisitos do computador...........................................................................141
Consumíveis................................................................................................ 142
Rede (LAN)........................................................................................................ 143
E Glossário
F Índice remissivo
ix
x
Secção I

Geral I

Informações gerais 2 Colocar documentos e papel 10 Configuração geral 19 Funções de segurança 26

Informações gerais 1

1

Utilizar este manual 1

Obrigado por ter adquirido um aparelho da Brother! O aparelho é de fácil utilização, com instruções no LCD para o ajudar a programá­lo. Pode tirar o máximo partido do aparelho lendo este Manual com atenção.
Localizar informações 1
Todos os cabeçalhos e subcabeçalhos dos capítulos estão incluídos no Índice. Pode encontrar qualquer informação sobre uma determinada função ou operação através da consulte do Índice no final deste Manual.
Símbolos utilizados neste manual 1
Os ícones de Superfície Quente avisam-no para não tocar nas peças quentes do aparelho.
A advertência Cuidado especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis danos no aparelho ou noutros objectos.
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
Os ícones de Configuração Incorrecta avisam-no para dispositivos e operações incompatíveis com o aparelho.
O manual inclui símbolos especiais que chamam a sua atenção para avisos importantes, notas e acções. Para facilitar a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas, foram utilizados tipos de letras especiais e incluídas algumas das mensagens apresentadas no LCD.
Negrito Letras em negrito identificam
teclas específicas no painel de controlo do aparelho.
Itálico Letras em itálico chamam a
atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Courier New
Texto no tipo de letra Courier New identifica mensagens no LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Os ícones de Perigo Eléctrico avisam-no para os possíveis choques eléctricos.
2
Informações gerais

Como aceder ao Manual do Utilizador completo

Este Manual do Utilizador não contém toda a informação sobre o aparelho e como utilizar as funções avançadas do Fax, Impressora, Scanner, PC Fax e Rede. Quando estiver pronto para consultar a informação detalhada sobre estas operações, leia o Manual do Utilizador incluído no CD-ROM.
Para visualizar Documentação (Para Windows®) 1
No menu Iniciar, seleccione Brother, MFL Pro Suite MFC-820CW no Grupo de
Programas e, em seguida, seleccione
Manual do Utilizador.
Como ver a Documentação a partir do menu principal do CD-ROM
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother com a etiqueta Windows
b Se o nome do modelo aparecer no ecrã,
clique no nome do seu aparelho.
®
na unidade de CD-ROM.
c Se aparecer o ecrã de idiomas, clique
no seu idioma. O menu principal do CD­ROM aparece no ecrã.
1
Nota
Se esta janela não aparecer, utilize o
®
Explorador do Windows programa setup.exe a partir do directório de raiz do CD-ROM da Brother.
para executar o
d Clique em Documentação. e Clique na documentação que pretende
1
consultar.
Guia de Instalação Rápida:
Instruções de Configuração e Instalação do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para operações autónomas, Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador de Rede
Manual do Utilizador do
PaperPort
documental
®
: Software de gestão
1
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalizar no capítulo 2 (Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional e Windows
®
XP)
ControlCenter2 no capítulo 3 (Para
Windows Professional e Windows
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
Digitalização de rede no capítulo 4
Manual do Utilizador PaperPort
®
Instruções para digitalização directa a
partir do ScanSoft
®
PaperPort
®
Como localizar as instruções de configuração da rede
Pode ligar o aparelho a uma rede cablada ou sem fios. Pode encontrar instruções de configuração básicas no Guia de Instalação Rápida. Para mais informações, ou se o ponto de acesso suportar SecureEasySetup™, consulte o Manial de Utilizador de Rede.
Para ver a Documentação (For
1
Macintosh®) 1
a Ligue o Macintosh
ROM da Brother com a etiqueta Macintosh Abre-se a seguinte janela.
®
®
. Introduza o CD-
na unidade de CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation.
c Aparece o ecrã para seleccionar o
1
Idioma. Clique duas vezes no seu idioma.
d Clique na documentação que pretende
consultar.
Guia de Instalação Rápida:
Instruções de Configuração e Instalação do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para operações autónomas, Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador de Rede
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
4
1
Manual do Utilizador de Software
Digitalização no capítulo 9 (Para Mac
®
OS
9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou
superior)
ControlCenter2 no capítulo 10 (Para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior)
Digitalização de rede no capítulo 11 (For
Mac OS
Manual do Utilizador do Presto! PageManager
®
X 10.2.4 ou superior)
®
®
Instruções de digitalização directa a partir
do Presto!
®
PageManager
®
Como localizar as instruções de configuração da rede
Pode ligar o aparelho a uma rede cablada ou sem fios. Pode encontrar instruções de configuração básicas no Guia de Instalação Rápida. Para mais informações, ou se o ponto de acesso suportar SecureEasySetup™, consulte o Manial do Utilizador de Rede.
Informações gerais
1
1
5
Capítulo 1

Apresentação do painel de controlo 1

1 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax e como um teclado para introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite alterar temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de impulso para tons.
2 Teclas do fax
Prévisuliz Fax
Permite pré-visualizar os faxes recebidos no LCD.
Remarc/Pausa
Remarca qualquer um dos últimos 30 números marcados. Também introduz uma pausa em números de marcação rápida.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para conversas telefónicas depois de levantar o auscultador externo durante o pseudo­toque F/T.
Utilize também esta tecla para aceder a uma linha exterior ou transferir uma chamada para outra extensão quando estiver ligado a uma PBX.
3 Gestão de Tinta
Permite limpar as cabeças de impressão, verificar a qualidade da impressão e o volume de tinta disponível.
4 Teclas de modo:
PhotoCapture
Permite aceder ao modo PhotoCapture Center™.
Copiar
Permite aceder ao modo de Cópia.
Fax
Permite aceder ao modo de fax.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo de digitalização.
6
Informações gerais
1
5 Teclas de menu:
Teclas de volume
d c
No modo de fax, pode premir estas teclas para ajustar o volume do toque.
a Busca/Marc Rápida
Permite procurar números armazenados na memória de marcação. Permite também marcar números memorizados premindo um número de dois dígitos.
d ou c
Prima para retroceder e seleccionar uma opção do menu.
a ou b
Prima para navegar pelos menus e opções.
Menu
Permite aceder ao Menu para programar e memorizar as configurações no aparelho.
OK
Permite guardar as configurações no aparelho.
Limpar
Prima para cancelar a configuração actual.
6 Teclas de inicialização:
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou mono, dependendo da configuração da digitalização no ControlCenter2).
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou a fazer cópias monocromáticas. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou mono, dependendo da configuração da digitalização no ControlCenter2).
7 Parar/Sair
Pára uma operação ou sai do menu.
8 Poupar energia
Permite colocar o aparelho no modo de poupança de energia.
9 LCD (visor de cristais líquidos)
Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e utilizar o aparelho.
Pode também levantar o LCD para ajustar o ângulo.
7
Capítulo 1
Indicações do LCD 1
O LCD mostra o estado actual do aparelho quando está inactivo.
10.10.2006 Fax
1
20:48
04
2
1 Modo de recepção actual
Permite ver o modo de recepção actual.
Fax(Apenas fax)F/t (Fax/Tel)TAD (TAD externo)Man (Manual)
2 Fax na memória do fax
Mostra o número de faxes recebidos na memória.
3 Estado da memória
Permite ver a memória disponível no aparelho.
4 Estado do sinal da rede sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a força do sinal da ligação sem fios se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
3
4
5
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Modo Temprzado.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher 30 Segs.
0Máx
5 Indicador de tinta
Permite ver o volume de tinta disponível.
Operações básicas 1
Por exemplo, para configurar o Temporizador do Modo para 30 Segs.
a Prima Menu.
8
Prima OK. Pode ver a configuração actual no LCD:
e Prima Parar/Sair.
Informações gerais

Sobre aparelhos de fax1

Tons de fax e intercâmbio de sinais 1
Quando alguém enviar um fax, o aparelho envia sinais de chamada de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em cada 4 segundos. Ouve os sinais depois de marcar e premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor e continuam 60 segundos após a marcação Durante este tempo, o aparelho emisor tem de começar o ‘intercâmbio de sinais’ ou a ligação com o aparelho receptor.
Cada vez que utilizar os procedimentos automáticos para enviar um fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa aprenderá a ouvir estes sinais cada vez que atender um telefonema na linha do fax para saber se está a receber uma mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax---sons altos e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40 segundos através da linha telefónica e o LCD apresenta Recebendo.
Se o aparelho estiver configurado para Modo Somente Fax, responde a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o aparelho continua a enviar ‘sinais’ durante cerca de 40 segundos e o LCD continua a apresentar Recebendo. Para cancelar a recepção, prima Parar/Sair.
O ‘intercâmbio de sinais’ do fax é o período durante o qual os sinais CNG do fax emissor e os ‘sinais’ do fax receptor se sobrepõem. Isto deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a receber o fax. O intercâmbio de sinais não pode ter início até atender a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a marcação do número. Por isso, é importante para o fax receptor atender a chamada no menor número de toques possível.
Nota
Quando possuir um TAD externo na linha de fax, o TAD determina o número de toques antes de atender a chamada.
ECM (Modo de Correcção de Erros) 1
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o aparelho verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o aparelho detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s) página(s) do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a esta função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax continuamente analisadas pelo aparelho .
1
9
2

Colocar documentos e papel 2

Colocar documentos 2

Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel) ou através do vidro do scanner.
Utilizar o ADF 2
O ADF pode ter até 10 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel
normal 80 g/m páginas antes de as colocar no ADF.
Ambiente recomendado 2
Temperatura: 20 - 30° C (68 - 86° F) Humidade: 50% - 70% Papel:
Tamanhos de documentos suportados
2
(20 lb) e folheie sempre as
80 g/m2 A4 (20 lb LTR)
Verifique se a tinta nos documentos está
completamente seca.
a Folheie bem as páginas para as
despegar umas das outras. Certifique­se de que coloca os documentos
virados para baixo, extremidade superior primeiro, no ADF até sentir
que tocam no rolo do alimentador.
b Ajuste as guias do papel para a largura
do documento.
c Abra a aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF (1).
2
1
Comprimento: 147 - 356 mm (5,8 - 14 pol.) Largura: 147 - 216 mm (5,8 - 8,5 pol.) Gramagem:
64 - 90 g/m
2
(17 - 24 lb)
Como colocar documentos 2
NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou tecido.
10
AVISO
AVISO
NÃO deixe os documentos grossos no vidro do scanner. Se o fizer, o ADF pode encravar.
Utilizar o vidro do scanner 2
Pode utilizar o vidro do scanner para enviar por fax, copiar e digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos suportados
Comprimento: Até 297 mm (11 pol.) Largura: Até 216 mm (8,5 pol.) Gramagem: Até 2 kg (4,4 lb)
2
Colocar documentos e papel
Como colocar documentos 2
Nota
Para utilizar o vidro do scanner, o ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa do documento.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo para centrar o documento com a face virada para baixo no vidro do scanner.
c Feche a tampa do documento.
Área de digitalização 2
A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os números seguintes mostra as áreas que não pode digitalizar no papel.
3
1
Utiliza­ção
Fax Letter 3 mm
Cópia Letter 3 mm
Digitali­zação
Tamanho do documento
A4 3 mm
A4 3 mm
Letter 3 mm
A4 3 mm
Topo (1) Fundo (2)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
4
2
Esquerda (3) Direita (4)
4mm (0,16 pol.)
1mm (0,04 pol.)
3mm (0,12 pol.)
3mm (0,12 pol.)
3mm (0,12 pol.)
0mm (0 pol.)
2
AVISO
Se estiver a digitalizar um livro ou documento grosso, não feche a tampa nem faça pressão.
11
Capítulo 2

Acerca do papel 2

A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no aparelho.
Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as configurações escolhidas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode usar papel normal, papel revestido, papel brilhante, transparências e envelopes.
É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Para obter os melhores resultados, utilize o tipo de papel recomendado.
Quando imprimir em papel revestido,
transparências ou papel acetinado, seleccione o tipo de papel correcto no separador ‘Básico’ do controlador da impressora ou na configuração do Tipo de Papel do menu (Consulte Configurar o tipo de papel na página 21).
Quando imprimir no papel brilhante Brother, coloque primeiro a folha de instruções fornecida com o papel brilhante na bandeja de papel e, em seguida, coloque o papel brilhante na folha de instruções.
Quando utilizar transparências ou papel acetinado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.
Papel da Brother
Tipo de papel Item
A4 Normal BP60PA A4 Brilhante BP60GLA A4 Revestido (Photo Matte) BP60MA 10 x 15 cm Acetinado BP60GLP
Manusear e utilizar papel especial
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor.
O lado revestido do papel acetinado é
brilhante. Evite tocar no lado brilhante (revestido). Coloque o papel acetinado com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma transparência porque estas absorvem facilmente a água e transpiração o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para impressoras/máquinas copiadores a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta.
NÃO utilize so seguintes tipos de papel:
Configuração incorrecta
• Danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares
1
2
Papel recomendado 2
Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não for disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Sugerimos que utilize ‘3M Transparency Film’ quando imprimir em transparências.
12
1
1 2 mm (0,08 pol.) ou maior
• Papel extremamente brilhante altamente texturado
• Papel já impresso por uma impressora
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel com um grão pequeno
Colocar documentos e papel
Tipo e formato de papel para cada operação 2
Tipo de papel Formato de papel Utilização
Fax Cópia Photo
Capture
Papel cortado Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim Sim Sim
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim Sim Sim Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pol.) Sim Sim Sim Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2
pol.) JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pol.) Sim A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.) Sim Sim A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.) Sim
Cartões Foto 102 × 152 mm (4 × 6 pol.) Sim Sim Sim
Foto L 89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pol.) Sim Foto 2L 127 × 178 mm (5 × 7 pol.) Sim Sim Ficha 127 × 203 mm (5 × 8 pol.) Sim Postal 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pol.) Sim Postal 2
(Duplo)
Envelopes Envelope C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.) Sim
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pol.) Sim
––– Sim
Impres­sora
2
Transparências
Envelope DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pol.) Sim
COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pol.) – Sim Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pol.) Sim Envelope
JE4 Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim
105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pol.) Sim
13
Capítulo 2
Gramagem do papel, espessura e capacidade 2
Tipo de papel Gramagem Espessura Nº de folhas
Papel cortado
Papel normal
Papel
64 - 120 g/m
64 - 200 g/m
2
(17 - 32 lb)
2
(17 - 53 lb)
0,08 – 0,15 mm (0,003 – 0,006 pol.)
0,08 – 0.25 mm (0,003 – 0,01 pol.) 20
Revestido Papel
Até 220 g/m
2
(Até 58 lb)
Até 0.25 mm (Até 0,01 pol.) 20
acetinado
Cartões
Papel
Até 240 g/m
2
(Até 64 lb)
Até 0.28 mm (Até 0,01 pol.) 20
fotográfico Ficha
Postal
Envelopes
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 - 95 g/m
2
(Até 32 lb)
2
(Até 53 lb)
2
(20 - 25 lb)
Até 0,15 mm (Até 0,006 pol.) 30
Até 0,23 mm (Até 0,01 pol.) 30
Até 0,52 mm (Até 0,02 pol.) 10
Transparências 10
1
Até 50 folhas de papel de formato Legal 80 g/m2 (20 lb). Até 100 folhas de papel de 80 g/m
2
(20 lb) .
100
1
Capacidade do suporte de saída do papel
Até 25 folhas de papel Letter de 20 lb ou
2
papel A4 de 80 g/m
As transparências e papel acetinado
devem ser retirados do suporte de saída uma página de cada vez para evitar borrões.
O papel Legal não pode ser empilhado no
suporte de saída do papel.
.
2
14
Colocar documentos e papel
Área de impressão 2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintesindicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. Se activar a função Sem margens, não aparece nenhuma área não imprimível.
Folhas de papel Envelopes
3
4
1
2
Topo (1) Fundo (2) Esquerda (3) Direita (4)
Folha de papel 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) Envelopes 12 mm (0,47 pol.) 24 mm (0,94 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.)
3
4
1
2
Nota
A função Sem limites não está disponível para Envelopes.
2
15
Capítulo 2
Colocar papel, envelopes e postais 2
Colocar papel e outros materiais 2
a Retire a gaveta de papel
completamente para fora do aparelho e remova a bandeja de saída do papel (1).
1
c Puxe o suporte do papel (1) e abra a
aba do suporte do papel (2).
2
Nota
Utilize a aba do suporte do papel para Letter, Legal ou A4.
d Folheie as páginas para evitar
encravamentos ou introduções incorrectas.
1
b Empurre e faça deslizar a guia lateral do
papel (1) para ajustar a largura do papel.
1
16
Colocar documentos e papel
e Coloque o papel na bandeja de papel
com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está plano na gaveta e abaixo da marca máxima de papel (1). Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.
1
Nota
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; esse pode subir na parte traseira da gaveta e causar problemas.
f Coloque de novo a tampa da gaveta e
empurre a bandeja de papel com firmeza para o aparelho.
Colocar envelopes 2
Utilize envelopes com uma gramagem de
2
75a95g/m
É necessário efectuar configurações na
aplicação para alguns envelopes. Efectue primeiro um teste de impressão.
AVISO
Para evitar provocar danos no mecanismo de alimentação, não utilize os tipos de envelope mostrados abaixo.
NÃO UTILIZE ENVELOPES:
de espessura grossaque contenham escrita em relevocom ganchosque não estejam correctamente vincadosque já contenham impressões prévias no
interior
Cola
(20 - 25 lb).
Aba arredond ada
Aba dupla
Aba triangular
2
17
Capítulo 2
Como colocar envelopes 2
a Antes de colocar os envelopes, prima
os cantos e lados dos envelopes para os alisar o mais possível.
Nota
Se os envelopes forem de ‘alimentação dupla,’ coloque um envelope de cada vez na bandeja de papel.
c Ajuste o tamanho e a margem na sua
aplicação.
Como colocar postais 2
a Levante o bloqueio do papel (1)e
coloque os postais (2) na bandeja de papel. Faça deslizar a guia lateral do papel (3) para ajustar a largura dos postais.
b
Coloque os envelopes na bandeja de papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior (topo dos envelopes). Faça deslizar a guia lateral do papel para se ajustar à largura dos envelopes.
Se tiver problemas durante a impressão de envelopes, experimente as seguintes sugestões:
a Abra a aba do envelope. b Quando imprimir, certifique-se de que a
aba aberta está ao lado do envelope ou na margem posterior.
18
2
3

Configuração geral 3

Modo de poupança de energia

Quando o aparelho estiver inactivo, pode colocar o aparelho no modo de poupança de energia, premindo a tecla Poupar energia. Pode ainda receber chamadas telefónicas no modo de poupança de energia. Para outras informações sobre a recepção de faxes na condição de poupança de energia, consulte a tabela na página 20. Os faxes programados que foram configurados serão enviados. Pode mesmo recolher faxes com a Recolha Remota se estiver longe do aparelho. Se quiser efectuar outras operações, tem de retirar o aparelho do modo de poupança de energia.
Nota
Se ligar um telefone externo ou TAD, está sempre disponível.
Como colocar o aparelho no modo de poupança de energia. 3
Como retirar o aparelho no modo de poupança de
3
energia. 3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até o LCD mostrar
Aguarde. O LCD mostra a data e a hora.
Nota
• Mesmo que coloque o aparelho no modo de poupança de energia, limpa periodicamente a cabeça de impressão para preservar a qualidade de impressão.
• Se desligar o cabo de alimentação CA, não será possível trabalhar com o aparelho.
• Pode personalizar o modo de poupança de energia para que, excepto a limpeza automática das cabeças, não esteja nenhuma operação do aparelho disponível. (Consulte Receber faxes no
modo de poupança de energia na página 20.)
3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até o LCD mostrar
Desligando. A luz do LCD desliga-se.
19
Capítulo 3

Receber faxes no modo de poupança de energia

Pode personalizar a tecla aparelho. O modo de configuração de fábrica é
Recpção Fax:Lig
receber faxes ou chamadas mesmo quando o aparelho estiver no modo de poupança de energia. Se não desejar que o aparelho receba faxes ou chamadas, seleccione
Recpção Fax:Desl
poupança de energia
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Poupar energia. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Recpção Fax:Desl (ou Recpção Fax:Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Poupar energia
. O aparelho pode
. (Consulte
Modo de
na página 19.)
do
Configuraç ão Lig/Desl
3
Recpção Fax :Lig
(configuração de fábrica)
Recpção Fax :Desl
1
Deve ser configurada antes de desligar o aparelho.
2
Não pode receber um fax automaticamente mesmo que configure o modo de recepção para Fax/Tel.
Modo recepção
Somente Fax
TAD exte rno
Manual
Fax/Tel
Nenhuma operação
Operações disponíveis
Recepção de Fax, Detecção de Fax,
Fax Programado Reenvio de faxes Memoriza faxes
Pré-visualização de
1
, Recepção
faxes PC-Fax Remota
Detecção de fax, Fax programado
2
do aparelho estará disponível, excepto a limpeza da cabeça de impressão.
1
, Recolha
1
Não pode
receber um fax com
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Não pode
receber um fax com
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
1
,
1
1
,
1
,
20
Configuração geral

Modo temprzdo 3

Configurar o temporizador do modo 3
O aparelho tem quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: PhotoCapture, Copiar, Fax e Digitalizar. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de cópia, digitalização ou PhotoCapture. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez.

Configurações do papel

Configurar o tipo de papel 3
Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende usar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Tipo de Papel. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Comum,
Jacto de Tinta, Brilhante ou Transparência.
Prima OK.
3
3
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Modo Temprzado. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher 0 Seg,
30 Segs, 1 Min, 2Mins, 5 Mins ou Desl.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
e Prima Parar/Sair.
Nota
O aparelho ejecta o papel com as superfícies impressas viradas para cima para a bandeja de papel na parte frontal. Quando utilizar transparências ou papel acetinado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel.
21
Capítulo 3
Configurar o formato do papel3
Pode utilizar os seguintes cinco tipos de papel para cópia: Carta, Legal, A4, A5 e 10 × 15 cm (4 × 6 pol.) e três formatos para impressão de faxes: Letter, Legal e A4. Quando altera o tipo de papel colocado no aparelho, tem de alterar simultaneamente a configuração do formato de papel para que o aparelho possa ajustar um fax a receber à página.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Tam. de Papel. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Letter,
Legal, A4, A5 ou 10x15cm.
Prima OK.

Configurações do volume

Configurar o volume do toque3
Pode escolher Desl para desactivar o toque ou escolher o nível de volume do toque. A nova configuração é utilizada até a alterar de novo.
a Prima d ou c .
Configurar o volume do toque a partir do menu
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Volume.
Prima OK.
3
3
e Prima Parar/Sair.
d Prima a ou b para escolher
Toque de camp.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alta ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
22
Configuração geral
Configurar o volume do pager3
Pode alterar o volume do beeper. A configuração de fábrica é Baixo. Quando o beeper estiver activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Beeper.
Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alta ou Desl
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o volume do altifalante 3

Horário de poupança de energia automático

Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. Este adianta uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de que configurou a data e hora correctas na configuração da Data/Hora.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Dia Auto. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Desl (ou
Lig).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
3
3
Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do aparelho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Altifalante. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alta ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
23
Capítulo 3
LCD 3
Configurar o contraste do LCD 3
Pode ajustar o contraste do LCD para uma imagem mais nítida e clara. Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do contraste.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Contraste LCD. Prima OK.
Configurar o brilho da retroiluminação 3
Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Retroiluminaç.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Claro,
Med ou Escuro.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
e Prima a ou b para escolher Claro,
Med ou Escuro. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o Temporizad dim da retroiluminação 3
Pode configurar o tempo de activação da retroiluminação do LCD após o último batimento de tecla.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Temporizad dim. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher 10 Segs,
20 Segs, 30 Segs ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
24
Configurar o Temporiz Desl 3
Pode configurar o tempo de activação do LCD for após o último batimento de tecla. Esta é uma função de poupança de segurança. O aparelho pode imprimir, digitalizar e receber faxes e chamadas de voz quando o LCD está desligado.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Temporiz Desl. Prima OK.
Configuração geral
3
e Prima a ou b para escolher 1 Min,
2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins, 30 Mins ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Quando o visor estiver desligado, pode premir qualquer tecla para o ligar.
25
4

Funções de segurança 4

Segurança da memória4

A Segurança da memória permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho. Não pode continuar a programar as tarefas de Faxes programados ou Polling. No entanto, qualquer Fax programado pré-agendado é enviado mesmo que active a Segurança da memória, para que não se perca.
Enquanto a Segurança da memória estiver activada, as operações seguintes estão disponíveis:
Recepção de faxes na memória (limitada
pela capacidade de memória)
Reenvio de faxes (Se o Reenvio de Fax já
estiver Lig)
Recuperação remota (Se Memoriza fax já
estiver Lig)
Enquanto a Segurança da memória estiver activada, as operações seguintes não estão disponíveis:
Impressão de faxes recebidosEnvio de faxes
Configurar a palavra-passe 4
Nota
• Se não se lembrar da palavra-passe da Segurança da memória, contacte o revendedor da Brother para pedir assistência.
• Se já tiver configurado, não é necessário configurá-la novamente.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Segurança mem.. Prima OK.
e Introduza um número de 4 dígitos como
palavra-passe. Prima OK.
CópiaImpressão do computadorDigitalizarPhotoCaptureRecepção PC-Fax
Nota
• Para imprimir os faxes da memória, desactive a Segurança da memória.
• Desactive a Recepção de PC Fax antes de activar a Segurança da memória. (Consulte Desactivar a Operação de Fax Avançada na página 56.)
26
f Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a palavra-passe. Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Funções de segurança
Alterar a palavra-passe da Segurança da memória 4
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Segurança mem.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Config. Password. Prima OK.
f Introduza um número de 4 dígitos
registado para palavra-passe actual. Prima OK.
g Introduza um número de 4 dígitos como
nova palavra-chave. Prima OK.
h Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a nova palavra-passe. Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Activar a Segurança da memória 4
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Segurança mem.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Config.segurança. Prima OK.
f Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe. Prima OK. O aparelho fica off-line e o LCD mostra Modo segurança.
Nota
Se houver uma falha de energia, os dados permanecem na memória até 24 horas.
Desactivar a Segurança da memória 4
4
a Prima Menu. b Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe. Prima OK. A Segurança da memória é desactivada automaticamente.
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o LCD mostra Pal-passe errada e permanece off-line. O aparelho fica no Modo de segurança até introduzir a palavra-passe registada.
27
Capítulo 4
28
Secção II
Fax II
Enviar um fax 30 Receber um fax 37 Serviços telefónicos e dispositivos externos 41 Números de marcação rápida e opções de marcação Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático) Imprimir Relatórios 61 Polling 63
46 53
5

Enviar um fax 5

Introduzir o modo de fax

Quando quiser enviar um fax ou alterar as configurações de recepção ou envio dos
faxes, prima a tecla (Fax) para ficar verde.
O LCD mostra:
Rx polling(Consulte página 63.)Modo internac(Consulte página 35.)
5
Taman.d/Digit.(Consulte página 31.)Config Predefin.(Consulte
página 35.)
Defin. Fábrica(Consulte página 36.)
Quando a opção pretendida estiver realçada, prima OK.
Enviar faxes a partir do ADF 5
a Prima (Fax). b Coloque o documento com a face
impressa virada para baixo no ADF.
c Introduza o número de fax com o
teclado de marcação, Marcação rápida ou Procura.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho começa a digitalizar o documento.
Prima a ou b para percorrer as opções da tecla Fax. Algumas funções só estão disponíveis quando enviar faxes monocromáticos.
Resol de Fax (Consulte página 33.)Contraste (Consulte página 33.)Marcação rápid (Consulte página 46.)Numeros marcados (Consulte
página 47.)
Multidifusão(Consulte página 32.)Fax Programado(Consulte página 35.)Tx em lote(Consulte página 35.)Tx imediata(Consulte página 34.)Tx polling(Consulte página 64.)
30
Nota
• Para cancelar, prima Parar/Sair.
• Se a memória estiver cheia, o documento é enviado em tempo real.
Enviar um fax
Enviar faxes a partir do vidro do scanner 5
Pode utilizar o vidro do scanner para enviar páginas de um livro ou uma página de cada vez por fax. Os documentos podem ter o formato Letter ou A4.
Não pode enviar várias páginas para faxes a cores.
Nota
Como só pode digitalizar uma página de cada vez, é mais fácil utilizar o ADF se estiver a enviar um documento com várias páginas.
a Prima (Fax). b Coloque o documento virado para baixo
no vidro do scanner.
c Marque o número de fax. d PrimaIniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se premir Iniciar Mono, o aparelho
começa a digitalizar a primeira página. Vá para o passo e.
Se premir Iniciar Cor, o aparelho
começa a enviar o documento.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar uma página, prima 2
para escolher Não (ou prima novamente Iniciar Mono). O aparelho começa a enviar o documento
Para enviar mais de uma página,
prima 1 para escolher Sim e vá para o passo f.
Nota
Se a memória estiver cheia e pretender enviar uma única página, esta é enviada em tempo real.
Enviar documentos de formato Legal a partir do vidro do scanner 5
Quando os documentos forem do formato Letter, é necessário configurar o formato de digitalização para Letter. Se não o fizer, a parte lateral dos faxes desaparecerá.
a Prima (Fax). b Prima a ou b para escolher
Taman.d/Digit.. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Letter
(ou A4). Prima OK.
Nota
Pode guardar a configuração utilizada mais frequentemente como predefinição. (Consulte página 35.)
Cancelar um fax em progresso 5
Se quiser cancelar um fax, enquanto o aparelho estiver a digitalizar, marcar ou a enviar, prima Parar/Sair.
Transmissão de fax a cores 5
5
f Coloque a página seguinte no vidro do
scanner. Prima OK. O aparelho começa a digitalizar a página. (Repita os passos e e f para cada página adicional.)
O aparelho pode enviar faxes a cores para aparelhos que suportem esta função.
No entanto, não é possível guardar os ficheiros a cores na memória. Quando enviar um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja configurado para Desl).
31
Capítulo 5

Distribuição (Apenas para Monocromático)

Distribuição é quando o mesmo fax é enviado automaticamente para vários números de fax. Pode incluir números de Grupos e Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição.
Depois de terminar a distribuição, é impresso um relatório de distribuição.
a Prima (Fax). b Coloque o documento. c Prima a ou b para escolher
Multidifusão. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Adicione um número. Prima OK.
e Introduza um número com a Marcação
rápida, um Grupo ou o teclado de marcação. Prima OK.
• Introduza a longa sequência de números de marcação como normalmente, mas
5
não se esqueça de que cada número de Marcação Rápida conta como uma entrada, limitando o número de localizações que pode utilizar. (Consulte
Códigos de acesso e números do cartão de crédito na página 51.)
• Se a memória estiver cheia, prima para parar o trabalho. Se digitalizar mais de uma página, prima a parte que está na memória.
Iniciar Mono
Para parar uma distribuição em curso 5
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Trab.restantes. Prima OK. O ecrã de cristais líquidos mostra o número de fax que pretende marcar e o número da tarefa de Distribuição.
Parar/Sair
para enviar
f Repita os passos d e e para introduzir
mais números de fax e prima a ou b para seleccionar Completo. Prima OK.
g Prima Iniciar Mono.
Nota
• Se não utilizar nenhum dos números para Grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode ‘distribuir’ faxes para 210 números diferentes.
• A memória disponível varia em função dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas utilizadas para distribuição. Se distribuir para o número máximo de entradas disponível, não pode utilizar o acesso duplo e o fax programado.
32
d Prima OK.
O ecrã de cristais líquidos mostrar-lhe-á a seguinte mensagem:
Canc. tarefa? SimiPrima 1 NãoiPrima 2
e Prima 1 para limpar o número que
pretende marcar. O ecrã de cristais líquidos mostra o número da tarefa de distribuição.
f Prima OK.
O ecrã de cristais líquidos mostrar-lhe-á a seguinte tarefa:
Canc. tarefa? SimiPrima 1 NãoiPrima 2
g Prima 1 para cancelar a Distribuição. h Prima Parar/Sair.
Enviar um fax

Operações adicionais de envio

Enviar faxes usando configurações múltiplas 5
Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado, transmissão em polling ou transmissão em tempo real.
a Prima (Fax).
O LCD mostra:
b Prima a ou b para escolher as
configurações que pretende alterar. Prima OK.
c Depois de aceitar cada configuração,
pode continuar para alterar mais definições.
Nota
• A maioria das configurações é temporária e o aparelho volta às predefinições depois de enviar um fax.
• Pode guardar algumas das configurações utilizadas mais frequentemente como predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como a nova predefinição na página 35.)
Contraste 5
5
Se o documento for muito claro ou muito escuro, se desejar, pode alterar o contraste. Para a maior parte dos documentos, pode utilizar a configuração de fábrica Auto. Sselecciona automaticamente o contraste adequado para o documento.
Utilize Claro para enviar um documento claro.
Utilize Escuro para enviar um documento escuro.
a Prima (Fax). b Prima a ou b para escolher
Contraste. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Auto,
Claro ou Escuro.
Prima OK.
Nota
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o aparelho envia o fax com a configuração Auto em qualquer uma das seguintes condições:
• Quando enviar um fax policromático.
• Quando escolher Foto como a Resolução de fax.
Resolução de fax 5
A qualidade de um fax pode ser melhorada através da alteração da resolução do fax.
a Prima (Fax). b Prima a ou b para escolher
Resol de Fax. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher a
resolução pretendida. Prima OK.
5
33
Capítulo 5
Nota
Pode escolher quatro configurações de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para cores.
Monocromático
Standard Adequada para a maioria dos
documentos.
Fina Adequada para letras
pequenas; transmissão ligeiramente mais lenta do que a resolução Standard.
S.fina Adequada para letras
pequenas ou gravuras; transmissão mais lenta que a resolução Fina.
Foto Utilize quando o documento
apresentar vários tons de cinzento ou se tratar de uma fotografia. Esta opção tem a transmissão mais lenta.
Cores
Standard Adequada para a maioria dos
documentos.
Fina
Utilize quando o documento for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que na opção de resolução Standard.
O número de páginas que pode digitalizar depende dos dados impressos nas páginas.
Nota
Se a mensagem Memória Cheia aparecer durante a digitalização dos documentos, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas.
Transmissão em tempo real 5
Quando enviar um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de os enviar. Assim que a linha telefónica estiver desocupada, o aparelho efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória estiver cheia, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que
Tx imediata
esteja configurado para
Desl
).
Por vezes, pode querer enviar imediatamente um documento importante sem ter de esperar pela transmissão a partir da memória. Pode activar Tx imediata.
Para enviar um documento imediatamente sem esperar pela transmissão de memória, configure Tx imediata para Lig.
a Prima (Fax).
Se escolher S.fina ou Foto e utilizar a tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o aparelho envia o fax com a configuração Fina.
Acesso duplo access (Apenas monocromático) 5
Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória—mesmo quando o aparelho está a enviar da memória ou a receber faxes. O LCD indica o número da nova tarefa e memória disponível.
Para enviar um fax a cores, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que Tx imediata seja Desl).
34
b Prima a ou b para escolher
Tx imediata. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Lig.
Prima OK.
Nota
• Na transmissão em tempo real, a função de remarcação automática não funciona quando utilizar o vidro do scanner.
• Quando enviar um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo real (mesmo que
Tx imediata esteja configurado para Desl).
Enviar um fax
Modo internacional 5
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo Internacional. Depois de enviar um fax com esta função, a função desactiva-se por si própria.
a Prima (Fax). b Coloque o documento. c Prima a ou b para escolher
Modo internac. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
Fax programado (Apenas monocromático) 5
Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24-horas. Estes faxes serão enviados na hora que introduzir no passo e.
a Prima (Fax). b Coloque o documento. c Prima a ou b para escolher
Fax Programado. Prima OK.
Transmissão de lote programada (Apenas monocromático) 5
Antes de enviar faxes programados, o aparelho ajuda a economizar organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes são programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax, como um único fax, poupando tempo na transmissão.
a Prima (Fax). b Prima a ou b para escolher
Tx em lote. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Lig.
Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Configurar as alterações como a nova predefinição 5
Pode guardar as configurações de fax para
Resol de Fax, Contraste, Tx imediata
e
Taman.d/Digit.
frequentemente através da sua configuração para predefinição. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
utilizadas mais
a Prima (Fax).
5
d Prima a ou b para escolher Lig.
Prima OK.
e Introduza a hora (formato de 24-horas)
na qual pretende enviar. (Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 PM.) Prima OK.
Nota
O número de páginas que pode digitalizar depende da quantidade de dados contidos em cada página.
b Prima a ou b para escolher a nova
configuração. Prima OK. Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para escolher Config Predefin.. Prima OK.
d Prima 1 para escolher Sim. e Prima Parar/Sair.
35
Capítulo 5
Restaurar todas as definições para a configuração de fábrica
Pode restaurar todas as configurações alteradas para as configurações de fábrica. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
5
a Prima (Fax). b Prima a ou b para escolher
Defin. Fábrica. Prima OK.
c Prima 1 para escolher Sim. d Prima Parar/Sair.
Verificar o estado da tarefa ou cancelar um trabalho planeado
Pode verificar os trabalhos que estão em espera na memória para serem enviados e cancelar um trabalho. (Se não existirem trabalhos, o LCD mostra
Sem trab. Esper.
.)
5
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Trab.restantes. Prima OK. Os trabalhos em espera aparecem no LCD.
d Prima a ou b para percorrer os
trabalhos e escolher o trabalho que pretende cancelar. Prima OK.
e
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar, prima 1 para escolher
Sim. Se quiser cancelar outro trabalho, vá para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima 2 para
escolher Não.
Enviar um fax manualmente 5
A transmissão manual permite ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
a Prima (Fax). b Coloque o documento. c Levante o auscultador do telefone
externo e ouça o sinal de marcação.
d Marque o número de fax que deseja
contactar.
e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Coloque o auscultador no seu lugar.
Mensagem Memória cheia 5
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante a digitalização da primeira página de um fax, prima Parar/Sair para cancelar o fax.
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante a digitalização da página seguinte, pode premir Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas ou premir Parar/Sair para cancelar a operação.
Nota
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante o envio de fax e não quiser eliminar os faxes guardados para limpar a memória, pode enviar o fax em tempo real. (Consulte Transmissão em tempo real na página 34.)
f Prima Parar/Sair.
36

Receber um fax 6

6

Operações de recepção básicas 6

Seleccionar o Modo recepção 6
Existem quatro modos de recepção diferentes no aparelho. Pode seleccionar o modo mais adaptado às suas necessidades.
LCD Como funciona Quando utilizar
Somente Fax
(recepção automática)
Fax/Tel
(fax e telefone) (com um telefone
externo ou extensão)
TAD externo
(apenas com um aparelho de atendimento externo )
Manual
(recepção manual) (com um telefone
externo ou extensão)
O aparelho atende automaticamente cada chamada como chamada de fax.
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se for uma chamada de fax, recebe o fax. Se a chamada não for de fax (pseudo/dois toques) , toca para atender a chamada.
O TAD atende automaticamente todas as chamadas.
As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. Se for uma chamada de fax, o aparelho recebe o fax.
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
Para linhas de fax dedicadas.
Utilize este modo se quiser receber várias mensagens de fax e poucas chamadas de voz. Não pode ligar um atendedor automático à mesma linha, mesmo que exista uma tomada/tomada de telefone na mesma linha. Neste modo, não pode utilizar o Voice Mail da empresa de telecomunicações.
Utilize este modo se quiser utilizar um atendedor de chamadas ligado ao aparelho.
A configuração do TAD Externo funciona apenas com um aparelho de atendimento externo. O número de toques não funciona nesta configuração.
Utilize este modo se não receber muitas mensagens de fax ou se estiver a utilizar um computador ligado na mesma linha.
Se atender e ouvir sinal de fax, aguarde até o aparelho atender automaticamente a chamada e, em seguida, desligue. (Consulte Detectar fax na página 39.)
6
Escolher ou alterar o Modo recepção 6
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Modo recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
37
Capítulo 6
Configurar o número de toques 6
O Número de toques configura o número de vezes que o aparelho toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou extensões na mesma linha do aparelho, seleccione o número máximo de toques.
(Consulte Operação a partir de
extensões na página 41 e Detectar fax na página 39.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Número toques. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o número
de vezes que a linha toca antes de o aparelho atender (0-4). Prima OK. Se seleccionar 0, a linha não toca.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) 6
Se configurar o Modo Recepção para Fax/Tel, deve decidir durante quanto tempo o aparelho toca com o pseudo/duplo toque especial para indicar chamada de voz. (Se a chamada for um fax, o aparelho recebe o fax.)
Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o aparelho toca e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial. No entanto, pode ainda atender a chamada em qualquer telefone.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Temp.toq.f/t. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher quanto
tempo o aparelho toca para o alertar para uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos). Prima OK.
38
f Prima Parar/Sair.
Nota
Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque, o aparelho continua a tocar durante o tempo definido.
Receber um fax
Detectar fax 6
Se a Detecção de fax estiverLig: 6
O aparelho recebe chamadas de fax automaticamente, mesmo que levante o auscultador de um telefone externo ou extensão. Quando vir
Recebendo
auscultador de uma extensão ligada a outra tomada de parede/tomada do telefone, coloque o auscultador no lugar e o aparelho faz o resto.
no LCD ou ouvir ‘sinais’ através do
Se a Detecção de fax estiverDesl: 6
Quando ouvir um tom de fax através do auscultador, tem de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor no aparelho.
Se não estiver junto do aparelho, prima l 51 na extensão. (Consulte Operação a partir de extensões na página 41.)
Nota
• Se configurar esta função para Lig, mas o aparelho não efectuar automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador de uma extensão ou telefone externo, prima o código de recepção de fax l 51. No aparelho, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e o aparelho as interceptar, configure Detecção de fax para
Desl
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Recep. Fácil. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Imprimir um fax a receber reduzido (Redução automática) 6
A definição reduz automaticamente um fax recebido para caber numa página de papel de formato Letter, Legal ou A4. O aparelho efectua o rácio de redução com o tamanho de página do documento e a configuração do tamanho do papel (Consulte Configurar o formato do papel na página 22).
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
6
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Redução auto. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
.
Nota
• Active esta configuração se receber faxes divididos em duas páginas. No entanto, se o documento for demasiado longo, o aparelho pode ainda imprimi-lo em duas páginas.
• Se as margens esquerda ou direita estiverem cortadas, active esta definição.
• Quando configurar esta função para Lig, os faxes A4 enviados podem parecer ligeiramente enrugados mesmo que o aparelhos imprima os faxes em papel A4. Porque o aparelho tem de imprimir a ID da estação do aparelho emissor no topo da página.
39
Capítulo 6
Imprimir um fax a partir da memória 6
Se memorizar os faxes, pode imprimir um fax da memória quando estiver no aparelho. (Consulte Desactivar a Operação de Fax Avançada na página 56.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Imprimir doc.. Prima OK.
e Prima Iniciar Mono.
Recepção na memória (Apenas monocromático) 6
Assim que a gaveta de papel ficar vazia durante a recepção de fax, o LCD mostra Verif. Papel; coloque algum papel na gaveta de papel. (Consulte Colocar papel, envelopes e postais na página 16.)
Se Receber memór. for Lig neste momento...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam guardadas na memória disponível. Os faxes recebidos subsequentes são guardados na memória até ficar cheia. Se o fizer, nenhuma chamada de fax recebido será atendida automaticamente. Para imprimir todos os dados, coloque papel na gaveta de papel e prima
Iniciar Mono
Se Receber memór. for Desl neste momento...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam guardadas na memória disponível. Chamadas de fax posteriores não serão automaticamente atendidas até colocar papel na gaveta. Para imprimir todos os dados, coloque papel na gaveta de papel e prima
Iniciar Mono
ou
Iniciar Cor
ou
Iniciar Cor
.
.
6
6
40
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Receber memór.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Serviços telefónicos e
7
dispositivos externos

Operações de voz 7

As chamadas de voz podem ser efectuadas através de uma extensão ou de um telefone externo.
Tons ou impulsos 7
Se utilizar um telefone externo e tiver um serviço de marcação por impulsos, mas necessitar de enviar sinais de tom (por exemplo, banca via telefone), siga as instruções abaixo. Se tiver o Serviço de tons, necessitará desta função para enviar sinais de tons.
a Levante o auscultador do telefone
externo.
b Prima # no painel de controlo do
aparelho. Quaisquer dígitos marcados a seguir enviam sinais de tom. Quando voltar a pousar o auscultador, o aparelho regressa ao serviço de marcação por impulsos.
Operação a partir de extensões 7
Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo ligado à ficha correcta no aparelho, pode utilizar o aparelho para atender a chamada utilizando o Código de Recepção de Fax. Quando prime o Código de Recepção de Fax l 51 o aparelho começa a receber o fax.
Se atender a chamada e ninguém responder:
Deve partir do princípio de que está a receber um fax manual.
Se pretender utilizar a Activação Remota, tem de activar os códigos remotos. (Consulte Alterar os códigos remotos na página 45.)
Prima l 51 e aguarde pelo som característico de recepção de fax ou até que o LCD mostre Recebendo e, em seguida, desligue.
Nota
Pode também utilizar a função de Detecção de Fax para que o aparelho atenda automaticamente a chamada. (Consulte Detectar fax na página 39.)
Modo Fax/Tel 7
Quando o aparelho está no modo Fax/Tel, utiliza F/T Ring Time (pseudo/toque duplo) para o alertar para uma chamada de voz.
Se estiver a utilizar um telefone externo, levante o respectivo auscultador e, em seguida, prima Tel/R para atender.
Se estiver a utilizar uma extensão, tem de levantar o auscultador durante o pseudo/toque duplo (F/T Ring Time) e, em seguida, prima #51 entre os pseudo/toques duplos. Se ninguém responder ou se alguém pretender enviar-lhe um, reenvie a chamada para o aparelho premindo l 51.
7
7
7
Se o aparelho atender uma chamada de voz e for emitido o pseudo/toque duplo para assumir o controlo, utilize o Código de Atendimento do Telefone #51 para atender a chamada numa extensão. (Consulte
Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) na página 38.)
41
Capítulo 7
Modo Fax/Tel na condição Poupança de Energia 7
O modo Fax/Tel não funciona na condição Poupança de Energia. O aparelho não atende as chamadas telefónicas ou de fax e continua a tocar. Se estiver a utilizar um telefone externo ou numa extensão, levante o auscultador e fale. Se ouvir tons de fax, mantenha levantado o auscultador até Fax Detect detectar o aparelho. Se o interlocutor lhe quiser enviar um fax, active o aparelho premindo l 51.

Serviços de telefone 7

Configurar o Tipo de Linha Telefónica 7
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza PBX ou ISDN no envio ou recepção de faxes, é também necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica através dos passos descritos a seguir.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.Linha Tel. Prima OK.
PBX e TRANSFERIR 7
O aparelho é configurado inicialmente como Normal para que possa se ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema de central telefónica ou um Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maior parte dos sistemas PBX, permitindo-lhe aceder a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função funciona quando a tecla
Tel/R é premida.
Nota
Pode programar um toque de tecla Tel/R como parte de um número memorizado numa localização de Marcação Rápida. Quando programar um número de Marcação Rápida, prima primeiro Tel/R (o LCD mostra ‘!’). Em seguida, introduza o número de telefone. Se o fizer, não é necessário premir Tel/R antes de cada marcação quando utilizar a localização da Marcação Rápida. (Consulte Memorizar
os números para marcação fácil na página 48.)
No entanto, se o PBX não for escolhido para a configuração Tipo de Linha Telefónica, não pode utilizar o número de Marcação Rápida programado para
Tel/R
.
d Prima a ou b para escolher PBX, ISDN
(ou Normal). Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
42
Serviços telefónicos e dispositivos externos

Ligar um aparelho externo ao aparelho

Ligar um telefone externo ou uma extensão 7
Pode ligar um telefone individual ao aparelho como mostrado na figura a seguir.
1
2
1 Extensão 2 Telefone externo
Quando utiliza um telefone externo, o LCD mostra Telefone.
O TAD deve atender a chamada num intervalo de quatro toques (a configuração recomendada é dois toques). O aparelho não
7
detecta tons CNG até o TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8 a 10 segundos de tons CNG para o fax concretizar o ‘protocolo’. Siga cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a mensagem de atendimento. Não recomendamos a utilização da função de poupança no dispositivo de atendimento externo, se exceder cinco toques.
Nota
Se não receber todos os seus faxes, reduza o valor da configuração Ring Delay do TAD externo.
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha telefónica.
Configuração incorrecta
7
1
Ligar um dispositivo de atendimento automático externo (TAD) 7
Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento externo. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do aparelho, o TAD atende todas chamadas e o aparelho ‘aguarda’ pelos tons de chamada de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax. Se não detectar os tons CNG, o aparelho deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor possa deixar uma mensagem de voz.
1
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o LCD mostra Telefone.
43
Capítulo 7
Ligações 7
O TAD externo deve ser ligado como mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Ring Delay do aparelho não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo Recepção como
TAD externo. (Consulte Seleccionar o Modo recepção na página 37.)
Gravar a mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem configura o modo de recepção manual e automático de faxes.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Isto permite ao aparelho detectar os tons CNG de fax das transmissões automáticas antes de pararem).
b Limite a duração da mensagem a 20
segundos.
Nota
É aconselhável começar a OMG com um silêncio inicial de 5 segundos porque o aparelho não detecta tons de fax com ruídos ou vozes altas. Pode tentar omitir esta pausa, mas se o aparelho não receber correctamente as mensagens, deve voltar a gravar a OGM para incluir a pausa.
Ligações multilinhas (PBX) 7
A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica. Embora seja relativamente simples ligar o aparelho a um sistema de teclas ou a um PBX (Posto Privado de Comutação), aconselhamo-lho vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico para solicitar a ligação do aparelho. É aconselhável reservar uma linha diferente para o aparelho.
Se o aparelho for ligado a um sistema multilinhas, peça ao responsável pela instalação que ligue o aparelho à última linha do sistema. Assim, o aparelho não é activado sempre que receber uma chamada telefónica.
Se instalar o aparelho para funcionar com um PBX
7
a
Não garantimos que o aparelho funcione correctamente com um PBX em todas as situações. Comunique primeiro todos os problemas à empresa responsável pelo PBX.
b
Se todas as chamadas recebidas devem ser atendidas por uma operadora, recomendamos que configure o Modo Recepção como chamadas recebidas deverão ser processadas como chamadas telefónicas.
Manual
. Todas as
c Certifique-se de que o Tipo de Linha
Telefónica está definido como PBX. (Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 42.)
7
44
Serviços telefónicos e dispositivos externos
Funções personalizadas da linha telefónica 7
Se utilizar numa única linha telefónica as funções Correio de Voz, Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamadas, Ringmaster, um atendedor de chamadas, um sistema de alerta ou qualquer outra função personalizada, poderão ocorrer problemas com o funcionamento do aparelho. (Consulte Se tiver dificuldades com o aparelho na página 104.)
Utilizar um telefone sem fios 7
Se o telefone sem fios estiver ligado ao fio da linha telefónica (consulte Ligar um aparelho externo ao aparelho na página 43) e, normalmente, coloca o telefone sem fios noutra localização, é mais fácil atender as chamadas durante o número de Número de Toques (Ring Delay).
Se deixar o aparelho atender primeiro, tem de se deslocar até ir até ao aparelho para premir e enviar a chamada para o telefone sem fios.
Tel/R
Alterar os códigos remotos 7
d Prima a ou b para escolher
Cód remoto. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Introduza o novo Código de Recepção
de Fax. Prima OK.
g Introduza o novo Código de
Atendimento de Telefone. Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Nota
• Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder remotamente ao TAD externo, tente alterar o Código de Recepção de Fax e o Código de Atendimento de Telefone para outro código de três dígitos utilizando os números
• Os Códigos Remotos podem não funcionar com alguns sistemas telefónicos.
0-9, l, #
.
7
A activação remota permite enviar comandos para o aparelho a partir de uma extensão ou telefone externo. Para utilizar a Activação remota, tem de activar os códigos remotos. O Código de Recepção de Fax predefinido é l 51. O Código de Atendimento do Telefone predefinido é #51. Se o pretender, pode substitui-los por códigos próprios.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.recepção. Prima OK.
45
Números de marcação rápida e
8

opções de marcação

Opções de marcação 8
Pode marcação qualquer número de uma das seguintes formas.
Marcação manual 8
Prima todos os dígitos do número de fax.
Marcação Rápida 8
8
Nota
Se o LCD indicar Não registado quando introduz o número de Marcação Rápida, é porque não foi memorizado nenhum número nesta localização.
Procurar por Ordem Alfabética 8
Pode procurar nomes armazenados na memória de Marcação Rápida.
a Prima Busca/Marc Rápida.
Pode também escolher Marcação rápid premindo
(Fax).
b Prima a ou b para escolher
Ordem alfabética. Prima OK.
a Prima Busca/Marc Rápida.
Pode também escolher Marcação rápid premindo
(Fax).
b Prima o número de Marcação Rápida
de dois dígitos. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 48.)
c Se tiver dois número na localização,
prima a ou b para escolher o número que pretende marcar. Prima OK.
Nota
•Prima l para aumentar o tipo de letra do LCD.
•Prima # para diminuir o tipo de letra do LCD.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir a primeira letra do nome e e prima a ou b para o nome e o número pretendidos. Prima OK.
46
Números de marcação rápida e opções de marcação
Procurar por Ordem Numérica
Pode utilizar a localização de Marcação Rápida para procurar nomes e números armazenados nas memórias de Marcação Rápida.
a Prima Busca/Marc Rápida.
Pode também escolher premindo (
Marcação rápid
Fax
).
b Prima a ou b para escolher
Ordem numérica. Prima OK.
Nota
•Prima l para aumentar o tipo de letra do LCD.
•Prima # para diminuir o tipo de letra do LCD.
c Introduza o primeiro dígito (de 1 a 8) da
locação de Marcação Rápida de 2 dígitos e, em seguida, prima a ou b para escolher o nome e o número pretendidos. (Por exemplo, introduza 3 para iniciar a procura na localização de Marcação Rápida 30.) Prima OK.
Remarcação de fax 8
Se estiver a enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para tentar novamente. Se quiser fazer uma segunda chamada para um número marcado recentemente, pode premir Remarc/Pausa e escolha um dos últimos 30 números da Lista de Chamadas Efectuadas.
Remarc/Pausa
número a partir do painel de controlo. Se enviar automaticamente um fax e a linha estiver
ocupada, o aparelho remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.
só funciona se marcar o
a Prima Remarc/Pausa. b Prima a ou b para escolher o número
que pretende remarcar. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
8
Envie um fax. Prima OK.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Na Transmissão em Tempo Real, a função de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.
Chamada efectuada 8
Os últimos 30 números de faxes enviados são memorizados no histórico de chamadas efectuadas. Pode seleccionar um destes números para enviar um fax, adicioná-lo à Marcação rápida ou eliminá-lo do histórico.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também escolher premindo (
Numeros marcados
Fax
).
8
b Prima a ou b para escolher o número
pretendido para a chamada. Prima OK.
c
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para enviar um fax, prima a ou b
para escolher Envie um fax. Prima OK.
Se quiser guardar o número, prima
a ou b para escolher
Adic. Marcação Rápida. Prima OK. (Consulte Memorizar número de
Marcação Rápida para Chamadas Efectuadas na página 48.)
Prima a ou b para escolher Prima OK. Prima 1 para confirmar.
Pausa 8
Prima
Remarc/Pausa
de 3,5 segundos entre os números. Se efectuar uma marcaçãopara uma chamada internacional, pode premir desejar para aumentar a duração da pausa.
Remarc/Pausa
para introduzir uma pausa
as vezes que
Apagar
.
47
Capítulo 8

Memorizar os números para marcação fácil

Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes dois tipos de marcação fácil: Marcação Rápida e Grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número de Marcação Rápida, o LCD indica o nome (se o guardou) ou o número.
Nota
Se ocorrer uma falha de energia, os números de Marcação rápida memorizados não são eliminados.
Memorizar números de Marcação rápida 8
Pode memorizar um máximo de 80 localizações de Marcação rápida de 2 dígitos com um nome. Cada nome pode ter dois números de fax. Quando efectuar a marcação, só tem de premir algumas teclas (por exemplo: Busca/Marc Rápida, o número de dois dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor).
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
8
Introduza o nome (máximo de 15
caracteres) utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Para obter ajuda para a introdução de letras, consulte Introduzir texto na página 132.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
g Introduza o número de fax ou telefone
(até 20 dígitos). Prima OK.
h
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou telefone (até 20 dígitos). Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de Marcação rápida, vá para o passo
Para concluir a configuração, prima
Parar/Sair.
Memorizar número de Marcação Rápida para Chamadas Efectuadas 8
e
.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Marcação rápid. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher a
localização de Marcação Rápida na qual pretende memorizar o número. Prima OK.
48
Pode também memorizar número de Marcação Rápida a partir do histórico de Chamadas Efectuadas.
a Prima Remarc/Pausa.
Pode também escolher Numeros marcados premindo
(Fax).
b Prima a ou b para seleccionar o nome
ou o número que pretende guardar. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Adic. Marcação Rápida. Prima OK.
Números de marcação rápida e opções de marcação
d Prima a ou b para escolher a
localização de Marcação Rápida na qual pretende memorizar o número. Prima OK.
e
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o nome (máximo de 15
caracteres) utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Para obter ajuda para a introdução de letras, consulte Introduzir texto na página 132.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
f Prima OK para confirmar o número de
fax ou telefone.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou telefone (até 20 dígitos). Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Alterar nomes ou números de Marcação rápida 8
Pode alterar um nome ou número de Marcação rápida que já esteja guardado.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Marcação rápid. Prima OK.
f
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima a ou b para escolher
Alterar. Prima OK e vá para o passo g.
Prima a ou b para escolher
Apagar. Prima OK. Prima 1 para confirmar e prima
Parar/Sair.
Nota
Como alterar o nome ou o número guardado:
• Se quiser alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor debaixo do
carácter que pretende alterar e, em seguida, escreva sobre o carácter.
• Se quiser apagar o nome ou o número completo, prima Limpar quando o cursor estiver debaixo do primeiro carácter. Os caracteres superiores e à direita do cursor são eliminados.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (máximo de 15
caracteres) utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Consulte Introduzir texto na página 132.)
Se não pretender alterar o nome,
prima OK.
h
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o novo número fax ou
telefone. Prima OK.
Se não pretender alterar o número,
prima OK.
i
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o segundo novo número
de fax ou telefone (até 20 dígitos). Prima OK.
Se não pretender alterar o número,
prima OK.
8
e Prima a ou b para escolher a
localização de Marcação Rápida de 2 dígitos que pretende alterar. Prima OK.
j Prima Parar/Sair.
49
Capítulo 8
Configurar Grupos para Distribuição 8
Os grupos, que podem ser memorizados numa localização de Marcação Rápida, permitem-lhe enviar a mesma mensagem de fax para diversos números de fax premindo apenas Busca/Marc Rápida, a localização de dois dígitos e Iniciar Mono. Primeiro, deve memorizar cada número de fax como uma localização de Marcação Rápida. Em seguida, pode inclui-los como números no Grupo. Cada Grupo utiliza uma localização de Marcação Rápida. Pode ter um máximo de seis Grupos ou pode atribuir um máximo de 79 números a um Grupo maior.
(Consulte Memorizar números de Marcação
rápida na página 48 e Distribuição (Apenas para Monocromático) na página 32.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Config. grupos. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher GRUPO 1,
GRUPO 2, GRUPO 3, GRUPO 4, GRUPO 5 ou GRUPO 6 para o nome do
grupo no qual os números de fax vão ser memorizados. Prima OK.
f Prima a ou b para escolher a
localização de 2 dígitos que pretende adicionar ao Grupo. Prima OK.
g Prima a ou b para escolher
Adicione um número. Prima OK.
h Prima a ou b para escolher o número
que pretende adicionar. Prima OK. (Consulte Procurar por Ordem
Alfabética na página 46 ou Procurar por Ordem Numérica na página 47.)
i
Depois de concluir a adição dos números com a repetição dos passos prima
a
ou b para escolher
Prima OK.
g
e h,
Completo
j Prima Parar/Sair.
Nota
Pode imprimir uma lista de todos os números de Marcação Rápida. Os números de grupo são assinalados na coluna GRUPO. (Consulte Relatórios na página 62.)
Alterar nome do Grupo 8
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Config. grupos. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o nome do
Grupo que pretende alterar. Prima OK.
f Prima a ou b para escolher
Mudança Nome Grupo. Prima OK.
Nota
Como alterar o nome ou o número guardado:
• Se quiser alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor debaixo do
carácter que pretende alterar e, em seguida, escreva sobre o carácter.
.
50
Números de marcação rápida e opções de marcação
• Se quiser apagar o nome ou o número
completo, prima Limpar quando o cursor estiver debaixo do primeiro carácter. Os caracteres superiores e à direita do cursor são eliminados.
g Introduza o novo nome (até 15
caracteres) com o teclado de marcação. Prima OK. (Consulte Introduzir texto na página 132. Por exemplo, introduza NOVOS CLIENTES).
h Prima a ou b para escolher
Completo. Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Eliminar um Grupo 8
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
Eliminar um número de um Grupo 8
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Config. grupos. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o Grupo
que pretende alterar. Prima OK.
f Prima a ou b para escolher o número
que pretende eliminar. Prima OK. Prima 1 para confirmar.
g Prima a ou b para escolher
Completo. Prima OK.
8
c Prima a ou b para escolher
Conf.marc.auto. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Config. grupos. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher o Grupo
que pretende eliminar. Prima OK.
f Prima a ou b para escolher Apagar.
Prima OK. Prima 1 para confirmar.
g Prima a ou b para escolher
Completo. Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
h Prima Parar/Sair.
Códigos de acesso e números do cartão de crédito 8
Por vezes, pode querer seleccionar várias operadoras de longa distância quando efectuar uma chamada. As tarifas variam em função da hora e destino. Para beneficiar das tarifas mais baixas, pode memorizar códigos de acesso ou operadoras de longa distância e números de cartões de crédito e de Marcação Rápida. Pode memorizar estas sequências de marcação longas, dividindo­as e configurando-as em números de Marcação Rápida separados em qualquer combinação. Pode mesmo incluir a marcação manual usando o teclado de marcação. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 48.)
Por exemplo, memorizou ‘555’ na Marcação Rápida: 03 e ‘7000’ na Marcação Rápida: 02.
51
Capítulo 8
a Prima Busca/Marc Rápida. b Introduza 03.
Nota
Se guardar 2 números numa Marcação rápida, ser-lhe-á perguntado que número pretende utilizar.
c Prima a ou b para seleccionar
Marcação rápid. Prima OK.
d Introduza 02. e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marque '555-7000'.
Para alterar temporariamente um número, pode substituir parte do número pela marcação manual utilizando o teclado de marcação. Por exemplo, para alterar o número para 555-7001, pode premir Busca/Marc Rápida, 03 e, em seguida, premir 7001 utilizando o teclado de marcação.
Nota
Se tiver que aguardar por outro tom ou sinal de marcação durante a sequência de marcação, crie uma pausa no número, premindo Remarc/Pausa. Cada vez que premir a tecla, adiciona uma pausa de 3,5 segundos.
52
Operação de Fax Avançada
9
Só pode utilizar uma operação de fax avançada de cada vez:
Reenvio de faxesMemorização de faxesPré-visualização de faxesRecepção PC-FaxDesligado
Pode alterar a selecção em qualquer altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem na memória do aparelho quando alterar as opções de fax avançadas, aparece uma pergunta no ecrã de cristais líquidos. (Consulte Alterar a Operação de Fax Avançada na página 57.)
(Apenas monocromático)

Operações de fax 9

Reenvio de faxes 9
Quando seleccionar Reenvio de faxes, o aparelho armazena o fax recebido na memória. O aparelho marca então o número de fax programado e reenvia a mensagem de fax.
a Prima Menu.
f Introduza o número de reenvio (até 20
dígitos). Prima OK.
g Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
Nota
• Se escolher aparelho imprime também o fax armazenado no aparelho para que obtenha uma cópia. Trata-se de uma função de segurança caso ocorra uma falha de energia antes do reenvio do fax ou um problema no aparelho de recepção. O aparelho pode armazenar faxes durante 24 horas em caso de falha de energia.
• Quando o Reenvio de faxes está activado no aparelho, só receberá faxes a preto e branco na memória. Os faxes acor não são recebidos, excepto se o aparelho de envio os converter em faxes a preto e branco antes do envio.
Impr.Backup:Lig
, o
h Prima Parar/Sair.
Memoriza faxes 9
9
9
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Transfere fax. Prima OK.
Se seleccionar Memoriza faxes, o aparelho armazena o fax recebido na memória. Pode recuperar mensagens de fax de outra localização utilizando os comandos de recolha remota.
Se tiver configurado Memoriza faxes, será impressa automaticamente uma cópia de segurança do fax recebido no aparelho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax. Prima OK.
53
Capítulo 9
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Memoriza faxes. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Se Memoriza faxes estiver activado, o aparelho só recebe um fax a cores se o aparelho de envio o converter para preto e branco.
Pré-visualização de faxes 9
Se escolher a Pré-visualização de faxes, pode ver os faxes recebidos no LCD, premindo a tecla Pré-visualizar fax. Quando o aparelho estiver no modo Pronto, aparece uma mensagem pendente no LCD para o alertar para a existência de novos faxes. Pode continuar todas as operações.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Quando Fax Preview está activa, o aparelho só pode imprimir os faxes a cor que recebe. As operações de Pré­visualização de fax só estão disponíveis para faxes monocromáticos.
Como pré-visualizar um fax 9
Quando recebe o fax, aparece uma mensagem no LCD. (Por exemplo: Fax novo(s):02)
a Prima Prévisuliz Fax.
Pode ver a lista de faxes novos.
Nota
Pode também ver a lista de faxes antigos premindo l. Prima # para voltar à lista de faxes novos.
b Prima a ou b para escolher o fax que
pretende visualizar. Prima OK.
Configuração Pré-visualização de faxes
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Vista prév Fax. Prima OK.
54
9
Nota
Se o fax for grande, pode haver um atraso antes de aparecer no ecrã de cristais líquidos.
c Prima Parar/Sair.
Quando um fax estiver aberto, as teclas do painel de controlo efectuam as operações mostradas abaixo.
Tecla Descrição
Ampliar o fax.
Reduzir o fax.
a ou b Deslocar verticalmente.
d ou c Deslocar horizontalmente.
Rodar o fax no sentido dos ponteiros do relógio.
Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático)
Apagar o fax. Prima 1 para confirmar.
Voltar à página anterior.
Ir para a página seguinte.
Ir para o passo seguinte. (Ficam disponíveis Imprimir,
Retroceder e Sair.) Voltar à lista de faxes.
Imprimir o fax.
Iniciar Mono
Como apagar todos os faxes da lista 9
a Prima Prévisuliz Fax. b Prima a ou b para escolher
Apague tudo. Prima OK. Prima 1 para confirmar.
Quando iniciar o computador e o software de Recepção PC-Fax for executado, o aparelho transfere os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o computador, o software de Recepção PC­Fax tem de estar a ser executado no computador. (Para mais informações, consulte o capítulo 6 no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
Se seleccionar Impr.Backup:Lig o aparelho imprime também o fax.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem.. Prima OK.
Como imprimir todos os faxes da lista9
a Prima Prévisuliz Fax. b Prima a ou b para escolher
Imprima tudo. Prima OK.
Recepção PC-Fax 9
Se activar a função Recepção PC-Fax, o aparelho guardará na memória os faxes recebidos e enviá-los-á automaticamente para o computador. Em seguida, pode utilizar o computador para ver e guardar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à noite ou ao fim-de-semana, por exemplo), o aparelho recebe os faxes e guarda-os na memória. O número de faxes recebidos guardados na memória no canto inferior esquerdo do ecrã de cristais líquidos.
e Prima a ou b para escolher
Recep. Pc fax. Prima OK.
f Prima a ou b para escolher <USB> ou
o computador de recepção. Prima OK.
g Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
h Prima Parar/Sair.
Nota
• A Recepção PC-Fax mão é suportada
®
pelo Mac OS
• Antes de poder configurar a Recepção PC-Fax, tem de instalar o software MFL­Pro Suite no computador. Certifique-se de que o computador está ligado à corrente e a funcionar. (Para mais informações, consulte o capítulo 6 no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
.
9
55
Capítulo 9
• No caso de uma falha de energia, o aparelho guarda os faxes na memória durante 24 horas. No entanto, se escolher Impr.Backup:Lig, o aparelho imprime o fax, para que uma cópia em caso de falha de energia antes de o fax ser enviado para o computador.
• Se obtiver uma mensagem de erro e o aparelho não imprimir os faxes existentes na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para o computador. (Para mais informações, consulte Mensagens de erro na página 97.)
• Quando a função Recepção PC-Fax está activada, só é possível receber faxes a preto e branco na memória e enviá-los para o computador. Os faxes a cor são recebidos em tempo real e impressos a cor.
Alterar o computador de destino 9
a Prima Menu.
h Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
Desactivar a Operação de Fax Avançada 9
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Desl.
Prima OK.
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Reenc./Mem.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Recep. Pc fax. Prima OK.
f Prima a ou b para escolher Alterar.
Prima OK.
g Prima a ou b para escolher <USB> ou
o computador de recepção. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
O LCD apresenta outras opções, se existirem faxes recebidos na memória do aparelho. (Consulte Alterar a Operação de Fax Avançada na página 57.)
56
Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático)
Alterar a Operação de Fax Avançada 9
Se ainda existirem faxes recebidos na memória do aparelho quando alterarem a Operação de Fax Avançada, o LCD apresenta uma das seguintes perguntas:
Apagar faxes?
SimiPrima 1 NãoiPrima 2
Impri. Todo Fax?
SimiPrima 1 NãoiPrima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
eliminados ou impressos antes de alterar as definições. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança, esta não será impressa de novo.
• Se premir 2, os faxes na memória não
serão eliminados nem impressos e a configuração não será alterada.
Se os faxes recebidos ainda existirem na memória do aparelho quando mudar para Recep. Pc fax a partir de outra opção (Transfere fax, Memoriza faxes ou Vista prév Fax), o LCD apresenta a seguinte mensagem:
Enviar fax p/PC?
SimiPrima 1 NãoiPrima 2
• Se premir 1, os faxes na memória são
enviados para o computador antes de a configuração ser alterada.
• Se premir 2, os faxes na memória não
são eliminados nem transferidos para o computador e a configuração não é alterada.

Recolha Remota 9

Pode contactar o aparelho através de qualquer telefone ou aparelho de fax de tons e, sem seguida, utilizar o código de acesso remoto e os comandos remotos para recolher as mensagens de fax.
Configurar o Código de Acesso Remoto 9
O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de recolha remota quando não estiver junto do aparelho. Antes de utilizar as funções de acesso e de recolha remotos, deve configurar o seu próprio código. O código predefinido é o código inactivo (---l).
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Operação avançada Fax. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Acesso remoto. Prima OK.
e Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l ou #. Prima OK. (Não é possível alterar a predefinição ‘l’.)
Nota
Não utilize um código igual ao código de recepção de fax (l 5 1) nem ao código de atendimento do telefone (# 5 1). (Consulte
Operação a partir de extensões na página 41.)
f Prima Parar/Sair.
9
57
Capítulo 9
Nota
Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo código. Se pretender desactivar o código, prima Limpar no passo 5 para repor a configuração inactiva (---l) e prima OK.
Utilizar o Código de Acesso Remoto 9
a Marque o número de fax num telefone
ou outro aparelho de fax de tons.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l).
c O aparelho emite um sinal quando
receber mensagens:
1 sinal longo— Mensagens de faxNenhum sinal — Não existem
mensagens
d Quando o aparelho emite dois sinais
curtos, introduza um comando. O aparelho desliga se passarem mais de 30 segundos sem introduzir comandos. O aparelho emite três sinais se introduzir um comando inválido.
e Prima 9 0 para parar o Acesso Remoto
quando terminar.
f Desligue.
Nota
Se configurar o aparelho para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, pode aceder ao aparelho aguardando cerca de 2 minutos depois de começar a tocar e introduzindo o código de acesso remoto num período de 30 segundos.
58
Operação de Fax Avançada (Apenas monocromático)
Comandos de Fax Remoto 9
Utilize os comandos abaixo para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste. Quando contactar o aparelho e introduzir o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l), o sistema emite dois sinais curtos. Introduza o comando remoto.
Comandos remotos Detalhes da operação 95 Alterar as configurações Reenvio
de faxes ou Memoriza faxes
1 Desl Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
todas as mensagens. 2 Reenvio de faxes Um sinal longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir 4 Número de Reenvio de faxes 6 Memoriza faxes
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os Faxes Introduza o número de um aparelho de fax remoto para
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal longo, as mensagens de fax foram
97 Verificar o estado de recepção
1 Fax Pode verificar se o aparelho recebeu algum fax. Se sim,
98 Alterar o Modo Recepção
1 TAD externo Se ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Somente Fax
90 Sair Premir 9 0 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde pelo
três sinais curtos, a alteração não pode ser efectuada
porque algo não foi configurado (por exemplo, um número
de Reenvio de faxes não foi registado). Pode registar o
número de Reenvio de faxes introduzindo 4. (Consulte
Alterar o seu número de Reenvio de faxes na página 60.)
Quando tiver registado o número, o Reenvio de faxes
funciona.
receber mensagens de fax memorizadas. (Consulte
Recolher mensagens de fax na página 60.)
eliminadas da memória.
ouvirá um sinal longo. Caso contrário, ouvirá três sinais
curtos.
sinal longo e, em seguida, pouse o auscultador.
9
59
Capítulo 9
Recolher mensagens de fax 9
Pode contactar o aparelho a partir de um telefone de tons e enviar as mensagens de fax para um aparelho.
a Marque o seu número de fax. b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, prima 9
6 2.
d Aguarde pelo sinal longo, introduza o
número do aparelho de fax remoto para o qual pretende enviar as mensagens de fax utilizando o teclado de marcação. Em seguida, introduza # # (até 20 dígitos).
Nota
Não é possível utilizar l e # como números de marcação. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e Prima 9 0 para reiniciar o aparelho
quando terminar.
Alterar o seu número de Reenvio de faxes 9
Pode alterar a configuração original do número de reenvio de faxes a partir de outro aparelho de fax/telefone de tons.
a Marque o seu número de fax. b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, prima 9
5 4.
d Aguarde pelo sinal longo, introduza o
novo número do aparelho de fax remoto para o qual pretende reenviar as mensagens de fax utilizando o teclado de marcação. Em seguida, introduza # # (até 20 dígitos).
Nota
Não é possível utilizar l e # como números de marcação. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e Prima 9 0 quando terminar.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal. O aparelho contacta o outro aparelho de fax para que este imprima as mensagens de fax.
60
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal.
10

Imprimir Relatórios 10

Relatórios de fax 10

Utilize a tecla Menu para configurar o Relatório de verificação da transmissão e o Período.
Relatório de verificação da transmissão 10
Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e a data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK). Se seleccionar o relatório é impresso por cada fax que enviar.
Se enviar vários faxes para o mesmo destino, poderá ser necessário mais do que os números das tarefas para saber que faxes devem ser enviados de novo. Se seleccionar Lig+img ou Desl+img, imprime uma secção da primeira página do fax no relatório para o ajudar a recordar-se.
Quando o Relatório de verificação da transmissão está
Desl
ou
Desl+img
impresso se existir um erro de transmissão, com NG na coluna RESULTADO.
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Repor Registos. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Relatório XMIT. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Lig,
Lig+img, Desl ou Desl+img.
Prima OK.
Lig
ou
Lig+img
, o Relatório apenas será
Histórico de Faxes (relatório de actividade) 10
Pode configurar o aparelho para imprimir um histórico em intervalos específicos (cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo as instruções descritas em Relatórios na página 62. A configuração de fábrica é Todos os 50 Fax..
a Prima Menu.
,
b Prima a ou b para escolher Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Repor Registos. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Rel.Periodico. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher um
intervalo. Prima OK. (Se seleccionar 7 dias, o LCD pede para seleccionar o primeiro dia para a contagem decrescente de 7 dias.)
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na hora escolhida e, em seguida, apaga todas as tarefas da memória. Se a memória do aparelho ficar cheia com 200 tarefas antes de atingir a hora seleccionada, o aparelho imprime o Histórico mais cedo e elimina todas as tarefas da memória. Se pretender imprimir um relatório suplementar antes da hora marcada, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
10
f Prima Parar/Sair.
61
Capítulo 10
Todos os 50 Fax
O aparelho imprime o Histórico quando o aparelho atinge as 50 tarefas armazenadas.
f Introduza a hora de início da impressão
no formato de 24-horas. Prima OK. (Por exemplo: introduza 19:45 para 7:45 PM.)
g Prima Parar/Sair.
Relatórios 10
Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão.
Lista de ajuda
Uma lista de ajuda sobre como pode programar rapidamente o aparelho.
Marc Rápida
Lista, por ordem numérica, os nomes e números armazenados na memória de Marcação Rápida.
c Prima a ou b para escolher o relatório
pretendido. Prima OK.
d Prima Iniciar Mono.
Fax Diário
Lista informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir.) (RX significa Receber.)
Defin Utilizor
Lista as configurações.
Config de Rede
Lista as configurações de Rede.
Como imprimir um relatório 10
a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher
Impr.relat. Prima OK.
62
11

Polling 11

O polling permite-lhe configurar o aparelho para que outras pessoas possam receber os faxes que enviou e paguem a chamada. Permite também contactar o aparelho de fax de outra pessoa e receber o fax a partir desse aparelho, pagando a chamada. A função de polling tem de ser configurada em ambos os aparelhos para funcionar correctamente. Nem todos os faxes suportam o polling.

Recepção por polling 11

Na recepção por polling, pode contactar outro aparelho de fax para receber um fax.
a Prima (Fax). b Prima a ou b para escolher
Rx polling. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Standard. Prima OK.
d Introduza um código de segurança de
quatro dígitos. Este é igual ao código de segurança do aparelho de fax para o qual está a efectuar o polling. Prima OK.
e Introduza o número de fax do polling. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling programado 11
O polling programado permite-lhe configurar o aparelho para iniciar a recepção por polling numa hora posterior. Só pode configurar uma operação de polling programada.
a Prima (Fax). b Prima a ou b para escolher
Rx polling. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher Timer.
Prima OK.
d Introduza o número de fax do polling. e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling codificado 11
O polling codificado permite-lhe restringir o acesso aos documentos configurados para polling.
O polling codificado só funciona com aparelhos de fax Brother. Se pretender obter um fax a partir de um aparelho Brother codificado, tem de introduzir o código de segurança.
a Prima (Fax). b
Prima a ou b para escolher Prima OK.
Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Codific.. Prima OK.
d
Introduza a hora (no formato de 24-horas) na qual pretende iniciar o polling. Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 PM. Prima OK.
11
e Introduza o número de fax do polling. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua a chamada de polling na hora introduzida.
Polling em sequência 11
O polling em sequência permite-lhe pedir
.
documentos a diversos aparelhos de fax numa única operação.
a Prima (Fax).
63
Capítulo 11
b Prima a ou b para escolher
Rx polling. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Standard, Codific. ou Timer. Prima OK.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se escolher Standard vá para o
passo e.
Se escolher Codific., introduza
um número com quatro dígitos, prima OK, vá para o passo e.
Se escolher Timer, introduza a hora
(formato de 24 horas) de início do polling e prima OK, vá para o passo e.
e
Prima
a ou b
Multidifusão
Prima OK.
f
Prima
a ou b
Adicione um número
Prima OK.
g
Introduza um número com a Marcação rápida, um grupo ou o teclado de marcação. Prima OK.
para seleccionar
.
para seleccionar
.
h Repita os passos f e g para todos os
números de fax que pretende efectuar polling e prima a ou b para seleccionar Completo. Prima OK.
i Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua o polling de cada número ou grupo para um documento.
Prima Parar/Sair enquanto o aparelho está a efectuar a marcação para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todos os trabalhos de recepção por polling sequencial, consulte
Verificar o estado da tarefa ou cancelar um trabalho planeado na página 36.

Transmissão por polling (apenas Preto e Branco)

A transmissão por polling permite-lhe configurar o aparelho para aguardar com um documento para que outro aparelho de fax possa efectuar a chamada e obtê-lo.
O documento é armazenado e pode ser obtido por outro aparelho de fax até ser apagado da memória. (Consulte Verificar o
estado da tarefa ou cancelar um trabalho planeado na página 36.)
Configuração da transmissão por polling 11
a Prima (Fax). b Coloque o documento. c Prima a ou b para escolher
Tx polling. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Standard. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar as
configurações que pretende alterar. Prima OK. Depois de aceitar cada configuração, pode continuar para alterar mais configurações.
f Prima Iniciar Mono.
Configurar a transmissão por polling com código de segurança 11
O polling codificado permite-lhe restringir o acesso aos documentos configurados para polling.
11
64
O polling codificado só funciona com aparelhos de fax Brother. Se outra pessoa pretende obter um fax a partir do aparelho, terá de introduzir o código de segurança.
a Prima (Fax). b Coloque o documento. c Prima a ou b para escolher
Tx polling. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher
Codific.. Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar as
configurações que pretende alterar. Prima OK. Depois de aceitar cada configuração, pode continuar para alterar mais configurações.
Polling
g Prima Iniciar Mono.
11
65
Capítulo 11
66
Secção III

Cópia III

Fazer cópias 68
12

Fazer cópias 12

Como copiar 12

Activar o Modo de cópia 12
Se pretender efectuar uma cópia, prima
(Copiar) para ficar verde.
O LCD mostra:
Config Predefin. (Consulte
página 73.)
Defin. Fábrica (Consulte página 73.)
Quando a opção pretendida estiver realçada, prima OK.
Nota
A configuração predefinida é modo Fax. Pode alterar o período de tempo que o aparelho permanece no modo Cópia após a última operação de cópia. (Consulte
Configurar o temporizador do modo na página 21.)
Efectuar uma cópia única 12
a Prima (Copiar). b Coloque o documento.
(Consulte Colocar documentos na página 10.)
c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
1 N.º de Cópias
Pode introduzir o número de cópias pretendidas utilizando o teclado de marcação.
Prima a ou b para percorrer as opções da tecla Copiar.
Qualidade (Consulte página 69.)Ampliar/reduzir (Consulte
página 69.)
Tipo de Papel (Consulte página 70.)Tam. de Papel (Consulte página 70.)Brilho (Consulte página 70.)Contraste (Consulte página 71.)Ajuste de Cor (Consulte página 71.)Empil/ord. (Consulte página 71.)Formato Pág. (Consulte página 72.)
68
Fazer várias cópias 12
Pode efectuar um máximo de 99 cópias.
a Prima (Copiar). b Coloque o documento. c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para ordenar as cópias, prima a ou b para escolher Empil/ord.. (Consulte
Ordenar cópias utilizando o ADF na página 71.)
Parar a cópia 12
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
Fazer cópias

Alterar as configurações de cópia

Pode alterar temporariamente as configurações de cópia para a cópia seguinte.
O aparelho volta às configurações predefinidas após 60 segundos ou se o Modo Temporizado voltar ao modo Fax. (Consulte
Configurar o temporizador do modo na página 21.)
Quando concluir as configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se pretender seleccionar mais configurações, prima a ou b.
Nota
Pode guardar as configurações de cópia que utiliza frequentemente, especificando-as como predefinidas. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. (Consulte Configurar as
alterações como a nova predefinição na página 73.)
a Prima (Copiar).
12
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Qualidade. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Rápido,
Normal ou Melhor.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ampliar ou reduzir a imagem copiada 12
Pode escolher os rácios de ampliação ou redução.
a Prima (Copiar).
Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia 12
A configuração de fábrica é Normal.
Rápido
Utilização de velocidade de cópia rápida e montante de tinta reduzido. Utilize esta configuração para poupar tempo (documentos a rever, documentos grandes ou várias cópias).
Normal
Configuração recomendada para impressões normais. Qualidade de cópia boa com velocidade adequada.
Melhor
Utilize esta configuração para copiar imagens precisas, tais como fotografias. A resolução mais elevada e a velocidade mais reduzida.
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Ampliar/reduzir. Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para escolher o rácio
de ampliação ou redução pretendido. Prima OK.
Prima a ou b para escolher
Persnl(25-400%)e introduza um rácio de ampliação ou redução entre
25% e 400%. Prima OK.
(Por exemplo, prima 5 3 para introduzir 53%.)
50%
69% A4iA5
78% LGLiLTR
12
69
Capítulo 12
83% LGLiA4
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186% 10x15cmiLTR 198% 10x15cmiA4
200%
Persnl(25-400%)
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
As opções de esquema de página não estão disponíveis com Ampliar/reduzir.
Configurar o Tipo de Papel 12
Se estiver a copiar em papel especial, configure o aparelho para o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão.
Configurar o Tamanho do Papel
Se copiar em papel diferente do tamanho A4, é preciso alterar a configuração do tamanho do papel.
Pode copiar apenas em papel Letter, Legal, A4, A5 ou Papel de Foto [10 cm (W) × 15 cm (H)] .
12
a Prima (Copiar). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Tam. de Papel. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Letter,
Legal, A4, A5 ou 10x15cm.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ajustar o brilho 12
a Prima (Copiar). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Tipo de Papel. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Comum,
Jacto de Tinta, Brilhante ou Transparência.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
70
Pode ajustar o brilho da cópia para tornar as cópias mais claras ou escuras.
a Prima (Copiar). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher Brilho.
Prima OK.
e
Prima d para tornar uma cópia mais escura ou prima mais clara. Prima OK.
c
para tornar uma cópia
Fazer cópias
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ajustar o contraste 12
Pode ajustar o contraste da cópia para ajustar a nitidez ou claridade da imagem.
a Prima (Copiar). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Contraste. Prima OK.
e Prima c para aumentar o contraste ou
prima d para diminuir o contraste. Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ajustar a saturação de cor 12
a Prima (Copiar).
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar outra saturação
de cor, vá para o passo e.
Se pretender alterar as
configurações adicionais, prima a ou b para escolher Sair. Prima OK.
Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ordenar cópias utilizando o ADF 12
Pode ordenar várias cópias. As páginas são ordenadas pela ordem inversa.
a Prima (Copiar). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Empil/ord.. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher Ordem.
Prima OK.
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Ajuste de Cor. Prima OK.
e Prima a ou b para escolher
Vermelho, Verde ou Azul. Prima OK.
f Prima c para aumentar a saturação de
cor ou prima d para diminuir a saturação de cor. Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
12
71
Capítulo 12
Efectuar cópia N em 1 ou um poster (esquema de página) 12
Pode reduzir o número de páginas com a função de cópia N em 1. Isso permite-lhe copiar duas ou quatro páginas numa página e poupar papel.
Pode também efectuar um póster. Quando utiliza a função de póster, o aparelho divide o documento em secções e, em seguida, amplia as secções para que possam ser agrupadas num póster. Se desejar imprimir um póster, utilize o vidro do digitalizador.
Nota
• Certifique-se de que o tamanho do papel é configurado como Letter ou A4.
•(P) significa Vertical e (L) significa Horizontal.
• Só pode efectuar uma cópia de póster de cada vez.
a Prima (Copiar).
g
Depois de o aparelho digitalizar a página, prima
1
para digitalizar a página seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK. Repita os passos g e h para cada página do esquema.
i Depois de todas as páginas terem sido
digitalizadas, prima 2 para concluir.
Nota
•Se
Brilhante
configuração do Tipo de Papel para cópias N em 1, o aparelho imprime as imagens como se tivesse sido seleccionado Papel simples.
• Se estiver a efectuar várias cópias a cores, a função de cópia N em 1 não está disponível.
Coloque o documento virado para baixo na direcção mostrada abaixo.
2 em 1 (V)
tiver sido seleccionado na
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para escolher
Formato Pág.. Prima OK.
e
Prima a ou b para escolher
Desl(1 em 1), 2em1(V) 2em1(H), 4 em 1 (V) 4em1(H)
Prima OK.
ou
Poster(3×3)
,
,
.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se estiver a criar um póster ou tiver colocado um documento no ADF, o aparelho digitaliza as páginas e começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, vá para o passo g.
2 em 1 (H)
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
72
Fazer cópias
Poster (3 x 3) 12
Pode criar uma cópia de uma fotografia em tamanho de póster.
Configurar as alterações como a nova predefinição 12
Pode guardar as configurações de cópia
Qualidade, Tipo de Papel, Brilho, Contraste e Ajuste de Cor mais
utilizadas mais frequentemente através da sua configuração como predefinição. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
Restaurar todas as definições para a configuração de fábrica 12
Pode restaurar todas as configurações alteradas para as configurações de fábrica. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima (Copiar). b Prima a ou b para escolher
Defin. Fábrica. Prima OK.
c Prima 1 para escolher Sim. d Prima Parar/Sair.
a Prima (Copiar). b Prima a ou b para escolher a nova
configuração. Prima OK. Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
c Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para escolher Config Predefin.. Prima OK.
d Prima 1 para escolher Sim. e Prima Parar/Sair.
12
73
Capítulo 12

Mensagem ‘Memória cheia’

Se a mensagem Memória Cheia aparecer durante a digitalização dos documentos, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono, ou Iniciar Cor para copiar as páginas digitalizadas.
É necessário apagar alguns trabalhos da memória antes de continuar.
Para libertar mais memória, efectue o seguinte procedimento:
Desactivar a Operação de Fax Avançada.
(Consulte Desactivar a Operação de Fax Avançada na página 56.)
Imprima os faxes que estão na memória.
(Consulte Imprimir um fax a partir da memória na página 40.)
Quando aparecer uma mensagem Memória Cheia, pode fazer cópias se imprimir os faxes recebidos existentes na memória para restaurar a memória para 100%.

Limitações legais 12

12
A reprodução das cores de determinados documentos é ilegal e pode resultar em sanções criminais ou cíveis. Este memorando destina-se a ser apenas um guia e não uma lista exaustiva de todas as limitações. Em caso de dúvida, aconselhamos a pedir a opinião das autoridades competentes sobre determinados documentos de natureza questionável.
Os seguintes exemplos de documentos não devem ser copiados:
NotasAcções e outros certificados de aforroCertificados de DepósitoDocumentos de Recruta das Forças
Armadas.
PassaportesSelos (cancelados ou não cancelados)Documentos de ImigraçãoDocumentos de saúdeCheques ou Notas emitidas por Entidades
Governamentais
74
Bilhetes de identidade, medalhas ou
insígnias
Licenças ou Cartas de Condução
A cópia de documentos protegidos por direitos de autor é proibida. É permitida a cópia de secções de documentos protegidos por direitos de autor para ‘determinados fins’. Múltiplas cópias implicam uso ilícito.
Obras de arte devem ser consideradas o equivalente a obras protegidas por direitos de autor.
Não é permitida a cópia de licenças e cartas de condução nos termos de terminadas leis regionais/estatais.
Secção IV

PhotoCapture Center™

Walk-Up PhotoCapture Center™ 76
IV
13

Walk-Up PhotoCapture Center™13

Introdução 13

Mesmo que o aparelho não esteja ligado ao computador, pode imprimir fotos directamente a partir do cartão da câmara digital. O aparelho Brother inclui unidades (ranhuras) que suportam cartões populares utilizados nas câmaras digitais:
CompactFlash
®
Stick
Memory Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ e xD-Picture Card™.
CompactFlash
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
miniSD™ pode ser utilizado com o
adaptador miniSD™.
Memory Stick Duo™ pode ser utilizado
com o adaptador Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ pode ser
utilizado com o adaptador Memory Stick Pro Duo™.
Os adaptadores não são fornecidos com o
aparelho. Contacte um fornecedor de terceiros para os adaptadores.
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe imprimir fotos digitais com a câmara digital em alta resolução para obter a melhor qualidade de impressão.
®
, SmartMedia®, Memory
®
®
SmartMedia
SecureDigital™
MultiMediaCard™
®
Requisitos do PhotoCapture Center™ 13
O aparelho foi concebido para ser compatível com cartões e ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas. No entanto, contudo leia as indicações abaixo para evitar erros.
O formato do ficheiro DPOF do cartão
multimédia tem de ser válido. (Consulte Impressão DPOF na página 80.)
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões tais como JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).
A impressão do Walk-up PhotoCapture
Center™ deve ser efectuada em separado das operações do PhotoCapture Center™ com o computador. (Não é possível efectuar operações em simultâneo.)
O IBM Microdrive™ não é compatível com
o aparelho.
O aparelho pode ler até 999 ficheiros num
cartão multimédia.
Utilize apenas cartões Smart Media com
uma voltagem de 3,3v.
O CompactFlash
suportado.
O xD-Picture Card™ Tipo M (Elevada
Capacidade) é suportado.
Tenha atenção ao seguinte:
Quando imprimir INDEX ou IMAGE, o
PhotoCapture Center™ imprime todas as imagens válidas, mesmo se uma ou mais estiverem corrompidas. Uma secção da imagem corrompida pode ser impressa.
®
Tipo II não é
76
Walk-Up PhotoCapture Center™
O aparelho foi concebido para ler cartões
multimédia que tenham sido formatados por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um cartão multimédia, cria uma pasta especial para a qual copia os dados da imagem. Se for necessário alterar os dados de imagem guardados num cartão multimédia com o computador, sugerimos que não altere a estrutura de pastas criada pela câmara digital. Quando guarda dados de imagem novos ou os altera num cartão multimédia, sugerimos que utilize a mesma pasta utilizada pela câmara digital. Se os dados não são guardados na mesma pasta, o aparelho pode não conseguir ler o ficheiro ou não imprimir a imagem.

Como começar 13

Insira firmemente o cartão na ranhura correcta.
1
1 SecureDigital™, MultiMediaCard™
2 Memory Stick
3SmartMedia 4 xD-Picture Card™
5 CompactFlash
PhotoCapture indicações da tecla:
34 5
2
®
, Memory Stick Pro™
®
®
Indicador PhotoCapture aceso, o cartão
multimédia foi inserido correctamente.
Indicador PhotoCapture desligado, o
cartão multimédia não foi inserido correctamente.
Indicador PhotoCapture intermitente, o
cartão multimédia está a ser lido ou escrito.
77
13
Capítulo 13
NÃO remova o cabo de alimentação ou o cartão multimédia da unidade (ranhura) enquanto o aparelho estiver a ler ou a escrever no cartão (a tecla PhotoCapture está a piscar). Perderá os dados ou
danificará o cartão.
O aparelho só pode ler um cartão multimédia de cada vez. Não introduza mais do que um cartão na ranhura.
AVISO
Activar o modo PhotoCapture13
Depois de inserir o cartão multimédia, prima a tecla (PhotoCapture) para que
fique verde e as opções do PhotoCapture apareçam no LCD.
O LCD mostra:

Imprimir imagens 13

Visualizar fotografias 13
Pode pré-visualizar as fotografias no LCD antes de as imprimir. Se as fotografias forem ficheiros grandes, pode ter de aguardar algum tempo até que uma fotografia apareça no LCD.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura. Prima (PhotoCapture).
b Prima a ou b para escolher
Veja a(s)foto(s). Prima OK.
c Prima d ou c para escolher a fotografia.
Nota
Em vez de percorrer as fotos, pode utilizar o teclado de marcação para introduzir o número de 3 dígitos da imagem na página de índice. (Consulte Índice de Impressão (Miniaturas) na página 79.)
d Prima a para baumentar ou diminuir o
número de cópias.
Prima a ou b para percorrer as opções de teclas do PhotoCapture.
Veja a(s)foto(s)
Imprime Índice
Impri todas foto
Imprima fotograf
(Consulte
(Consulte a
(Consulte (Consulte
página 78
página 79 página 79 página 80
Nota
Se a câmara digital suportar impressão DPOF, consulte Impressão DPOF na página 80.
Quando a opção pretendida estiver realçada, prima OK.
78
e Repita o passo c e o passo d até ter
escolhido todas as fotografias.
.)
.) .) .)
Nota
Prima Limpar para voltar para o nível anterior.
f Depois de ter escolhido todas as
fotografias, efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima OK e altere a configuração de
impressão. (Consulte página 81.)
Se não pretender alterar as
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Walk-Up PhotoCapture Center™
Índice de Impressão (Miniaturas) 13
O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (tais como Nº.1, Nº.2, Nº.3, etc.)
O PhotoCapture Center™ não reconhece quaisquer outros números ou nomes de ficheiros que a câmara digital ou o computador tenham utilizado para identificar as imagens. Pode imprimir uma página de miniaturas (página de índice com 6 ou 5 imagens por linha). Isto apresenta todas as imagens do cartão multimédia.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura. Prima (PhotoCapture).
Imprimir Todas as Fotografias 13
Pode imprimir todas as fotos do cartão multimédia.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura. Prima (PhotoCapture).
b Prima a ou b para escolher
Impri todas foto. Prima OK.
c Introduza o número de cópias
pretendido com o teclado de marcação.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere a configuração de impressão.
(Consulte página 81.)
Se não pretender alterar as
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
b Prima a ou b para escolher
Imprime Índice. Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
6 imagens/Linha Rápido ou 5 imagens/Linha Foto.
Prima OK.
5 imagens/Linha Foto
O tempo de impressão de 5 imagens/linha é mais lento do que 6 imagens/linha mas a qualidade é superior.
6 imagens/Linha Rápido
d Prima Iniciar Cor para imprimir.
13
79
Capítulo 13
Imprimir Fotografias 13
Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem.
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura. Prima (PhotoCapture).
b Imprima o Índice. (Consulte Índice de
Impressão (Miniaturas) na página 79.)
c Prima a ou b para escolher
Imprima fotograf. Prima OK.
d Introduza o número da imagem que
pretende imprimir a partir da página de Índice (Miniaturas). Prima OK.
e Repita o passo d até ter introduzido
todos os números das imagens que pretende imprimir.
Nota
Pode introduzir todos os números de uma vez utilizando a tecla l para uma vírgula ou a tecla # para um hífen. (Por exemplo, introduza 1, l, 3, l, 6 para imprimir as imagens N.º 1, N.º 3 e N.º 6. Introduza 1, #, 5 para imprimir as imagens de N.º1 a N.º 5).
f Depois de escolher todos os números
de imagens, prima OK novamente.
g Introduza o número de cópias
pretendidas utilizando o teclado de marcação.
Impressão DPOF 13
DPOF significa Digital Print Order Format. Os grandes fabricantes de câmaras digitais
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation.) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e os número de cópias que pretende imprimir.
Quando o cartão de memória (CompactFlash
®
Stick
, Memory Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ e xD-Picture Card™) com informações DPOF é colocado no aparelho, a imagem seleccionada pode ser impressão facilmente.
®
, SmartMedia®, Memory
a Certifique-se de que introduziu o cartão
multimédia na respectiva ranhura. Prima (PhotoCapture). O
aparelho pergunta se pretende utilizar a configuração DPOF.
b Prima 1 para escolher Sim. c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere as configurações de
impressão. (Consulte página 81.)
Se não pretender alterar as
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Altere a configuração de impressão.
(Consulte página 81.)
Se não pretender alterar as
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
80
Walk-Up PhotoCapture Center™

Alterar as configurações de impressão 13

Pode alterar temporariamente as configurações de impressão para a impressão seguinte. O aparelho volta às configurações predefinidas após 180 segundos ou se o Modo Temporizado
voltar ao modo Fax. (Consulte Configurar o temporizador do modo na página 21.)
Nota
Pode guardar as configurações de impressão que utiliza frequentemente, especificando-as como predefinições. (Consulte Configurar as alterações como a nova predefinição na página 84.)
1 N.º de impressões
(Para ver foto(s)) Pode ver o número total de fotos impressas. (Para imprimir todas as fotos, imprimir fotos) Pode ver o número de cópias de cada foto impressa.
Selecções de menu Opções Página
Qualid Impress Normal/Foto* 82 Papel & Tamanho Letter Lstrso/ 10x15cm Actinad/ 13x18cm Actinad/
A4 Acetinado*/ Letter Plano/ A4 Normal/ Letter Jattinta/ A4 Tinta/ 10x15cm Tinta
Brilho 82
Contraste 82
Reforço de Cor Lig/Desl*
Balanço Branco / Definição / Densidade Cor
Recortar Lig*/Desl 83 Sem margens Lig*/Desl 83
Config Predefin. Defin. Fabrica. Sim/Não 84
Sim/Não 84
82
82
13
81
Capítulo 13
Aumentar a velocidade ou qualidade de impressão 13
d
Se não pretender alterar outras configurações, prima
Iniciar Cor
para imprimir.
a Prima a ou b para escolher
Qualid Impress. Prima OK.
b
Prima a ou b para escolher Prima OK
c
Se não pretender alterar outras configurações, prima
.
Iniciar Cor
para imprimir.
Normal
ou
Foto
Configurar o Tipo e o Formato de Papel 13
a Prima a ou b para escolher
Papel & Tamanho. Prima OK.
b
Prima a ou b para escolher o tipo de papel que está a utilizar,
10x15cm Actinad, 13x18cm Actinad A4 Acetinado, Letter Plano A4 Normal, Letter Jattinta A4 Tinta
Prima OK.
ou
Letter Lstrso
10x15cm Tinta.
,
, ,
c Se escolher Letter ou A4, prima a ou b
para escolher o tamanho de impressão. Prima OK.
Ajustar o brilho 13
a Prima a ou b para escolher Brilho.
.
Prima OK.
b Prima d para tornar uma cópia mais
escura ou prima c para tornar uma cópia mais clara. Prima OK.
c
Se não pretender alterar outras configurações, prima
Iniciar Cor
para imprimir.
Ajustar o contraste 13
Pode seleccionar a definição do contraste. Mais contraste torna a imagem mais nítida e vívida.
a Prima a ou b para escolher
,
Contraste. Prima OK.
b Prima c para aumentar o contraste ou
prima d para diminuir o contraste. Prima OK.
c
Se não pretender alterar outras configurações, prima
Iniciar Cor
para imprimir.
Exemplo: Posição impressão para papel A4 1
10×8cm
4
18×13cm
82
2
13×9cm
5
20×15cm
3
15×10cm
6
Formato máx.
Melhoria da cor 13
Pode activar a função de melhoria da cor para imprimir imagens mais nítidas. O tempo de impressão será mais lento.
a Prima a ou b para escolher
Reforço de Cor. Prima OK.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender personalizar o
Equilíbrio de Brancos, a Nitidez e a Densidade da Cor, prima d ou c para escolher Lig e, em seguida, vá para o passo c.
Walk-Up PhotoCapture Center™
Se não quiser personalizar, prima d
ou c para escolher Desl. Prima OK e vá para o passo f.
c Prima a ou b para escolher
Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor.
Prima OK.
d Prima d ou c para ajustar o valor da
configuração. Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender personalizar outra
melhoria de cor, prima a ou b para escolher outra opção.
Se pretender alterar outras configurações, prima escolher
f
Se não pretender alterar outras configurações,
Sair
Iniciar Cor
Nota
Equilíbrio dos Brancos
Esta definição ajusta o tom das áreas de branco de uma imagem. A iluminação, as configurações da câmara e outras influências afectam o aspecto do branco. As áreas de branco da imagem podem ser ligeiramente rosadas, amareladas ou de outra cor. A utilização desta configuração permite corrigir este efeito e tornar as áreas de branco num branco puro.
Nitidez
Esta configuração melhora o detalhe de uma imagem. Assemelha-se ao ajuste da focagem fina de uma câmara. Se a imagem não estiver completamente focada e os mais pequenos detalhes da imagem não forem visíveis, ajuste a nitidez.
• Densidade da cor
Esta configuração ajusta o volume total de cor da imagem. Pode aumentar ou diminuir o volume de cor da imagem para melhorar imagens de cores pouco nítidas.
a
ou b
para
e, em seguida, prima OK.
para imprimir.
Recorte 13
Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada.
A configuração de fábrica é imprimir toda a imagem, configure como
Lig
. Se pretender
Desl
a Prima a ou b para escolher
Recortar. Prima OK.
b Prima a ou b para escolher Desl (ou
Lig).
Prima OK.
c Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Cor para imprimir.
Recortar: Lig
Recortar: Desl 13
Sem margens 13
Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. O tempo de impressão será um pouco mais lento.
a
Prima a ou b para escolher Prima OK.
b
Prima a ou b para escolher Prima OK.
c
Se não pretender alterar outras configurações, prima
Iniciar Cor
13
Sem margens
Desl
(ou
Lig
para imprimir.
.
13
.
).
83
Capítulo 13
Configurar as alterações como a nova predefinição 13
Pode guardar as configurações de impressão utilizadas mais frequentemente através da sua configuração para predefinições. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima a ou b para escolher a nova
configuração. Prima OK. Repita este passo para cada configuração que pretenda alterar.
b Depois de alterar a última configuração,
prima a ou b para escolher Config Predefin.. Prima OK.
c Prima 1 para escolher Sim. d Prima Parar/Sair.
Restaurar todas as definições para a configuração de fábrica 13
Pode restaurar todas as configurações alteradas para as configurações de fábrica. Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
a Prima a ou b para escolher
Defin. Fábrica. Prima OK.
b Prima 1 para escolher Sim.

Digitalizar para Cartão 13

Activar o modo Digitalizar 13
Se pretender efectuar uma digitalização para o cartão, prima (Digitalizar) para ficar
verde.
O LCD mostra:
Prima a ou b para seleccionar Digit p/cartão.
Prima OK. Se não estiver ligado ao computador, só
aparece a selecção de Digitalizar para cartão no ecrã de cristais líquidos. (Para mais informações sobre as outras opções dos menus, consulte o Manual do Utilizador de Software.)
c Prima Parar/Sair.
84
Walk-Up PhotoCapture Center™
Como digitalizar para o cartão
Pode digitalizar documentos monocromáticos e policromáticos para um cartão multimédia. Os documentos monocromáticos são guardados em formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos policromáticos podem ser guardados nos formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Para documentos a cores, a configuração de fábrica é formato de ficheiro predefinido é PDF. Para documentos monocromáticos, a configuração de fábrica é de ficheiro predefinido é TIFF. O aparelho cria automaticamente os nomes de ficheiro com base na data actual. (Para mais informações, consulte o Guia de Instalação Rápida.) Por exemplo, a quinta imagem digitalizada a 1 de Julho de 2006 receberia o nome 01070605.PDF. Pode alterar a cor, a qualidade e o nome de ficheiro.
Qualidade Formato de ficheiro
150ppp Cor JPEG / PDF 300ppp Cor JPEG / PDF 600ppp Cor JPEG / PDF 200x100ppp P/B TIFF / PDF 200ppp P/B TIFF / PDF
200x100 ppp P/B
a Introduza um SmartMedia
CompactFlash Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™ no aparelho.
Não remova o cartão multimédia enquanto PhotoCapture piscar para não danificar o cartão ou os dados nele armazenados.
ADVERTÊNCIA
150 ppp Cor
e o formato
seleccionável
®
®
, Memory Stick®,
,
e o
b Coloque o documento. c Prima (Digitalizar). d
Prima a ou b para escolher Prima OK.
Digit p/cartão
13
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar a qualidade, vá para o
passo f.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para iniciar a digitalização sem alterar as configurações adicionais.
f Prima a ou b para escolher
150 ppp Cor, 300 ppp Cor, 600 ppp Cor, 200x100 ppp P/B ou 200 ppp P/B.
Prima OK.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar o tipo de ficheiro, vá
para o passo h.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para iniciar a digitalização sem alterar as configurações adicionais.
h Prima a ou b para escolher JPEG, PDF
ou TIFF. Prima OK.
Nota
• Se escolher cor na configuração de resolução, não poderá escolher TIFF.
• Se escolher preto e branco na configuração de resolução, não poderá escolher JPEG.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar o nome do ficheiro, vá
para o passo j.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para iniciar a digitalização sem alterar as configurações adicionais.
13
j O nome do ficheiro é definido
automaticamente. No entanto, pode especificar um nome à sua escolha utilizando o teclado de marcação. Só pode alterar os primeiros 6 dígitos. Prima OK.
Nota
Prima Limpar para apagar o nome actual.
.
k Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
85
Capítulo 13

Compreender as Mensagens de Erro 13

Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a utilização do PhotoCapture Center™, pode identificar e resolver facilmente quaisquer problemas.
Quando o LCD indicar uma mensagem de erro, o aparelho emite um som para o alertar.
Erro de Media
Esta mensagem é apresentada quando insere um cartão multimédia em mau estado ou não formatado ou quando ocorrer um problema na unidade multimédia. Para resolver este erro, remova o cartão multimédia.
Sem Ficheiro
Esta mensagem é apresentada quando tenta aceder a um cartão multimédia na unidade (ranhura) que não contém ficheiros .JPG.
Memória Cheia

Utilizar o PhotoCapture Center™ a partir do computador 13

Pode aceder ao cartão multimédia inserido na unidade multimédia (ranhura) do aparelho através do computador.
(Consulte o capítulo 7 ou o capítulo 12 no
Manual de Utilizador de Software no CD-ROM.)
Esta mensagem é apresentada quando trabalha com imagens demasiado grandes para a memória do aparelho.
86
Secção V

Software V

Funções de software e de rede 88
14

Funções de software e de rede 14

O Manual do Utilizador no CD-ROM inclui o Manual do Utilizador de Software e de rede, que contém informações sobre as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, Impressão e Digitalização).
Imprimir
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
Digitalizar
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
ControlCenter2
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
Configuração remota
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
®
, consulte o capítulo 1 no
®
, consulte o capítulo 8
®
, consulte o capítulo 2 no
®
, consulte o capítulo 9
®
, consulte o capítulo 3 no
®
, consulte o capítulo 10
®
, consulte o capítulo 5 no
®
, consulte o capítulo 12
Enviar um fax a partir do computador
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
PhotoCapture Center™
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
Impressão de rede
(Consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.)
Digitalização de rede
(Para Windows
Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
(Para Macintosh
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
®
, consulte o capítulo 6 no
®
, consulte o capítulo 8
®
, consulte o capítulo 7 no
®
, consulte o capítulo 12
®
, consulte o capítulo 4 no
®
, consulte o capítulo 11
Nota
Consulte Como aceder ao Manual do Utilizador completo na página 3.
88
Loading...