Complete as informações seguintes para futura
consulta:
Número do Modelo: MFC-820CW
1
Número de Série:
Data da Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde esta Manual do Utilizador com o
recibo de venda como documentação comprovativa
da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de
garantia.
Registe o seu produto em linha na
http://www.brother.com/registration/
Registando o seu produto com a Brother, será registado como
proprietário original do produto. Registo da Brother:
pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda
do recibo; e
pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN
ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele
onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Nota de compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações
dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e
materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo
consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não se
limitando a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
Declaração de conformidade CE de acordo com a
directiva R & TTE
ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Cópia Máquina
Tipo: Grupo 3
Nome do Modelo: MFC-820CW
estão em conformidade com as cláusulas da Directiva R & TTE (1195/CE) e declaramos a sua
conformidade com as seguintes normas:
Informações gerais2
Colocar documentos e papel10
Configuração geral19
Funções de segurança26
Informações gerais1
1
Utilizar este manual1
Obrigado por ter adquirido um aparelho da
Brother! O aparelho é de fácil utilização, com
instruções no LCD para o ajudar a programálo. Pode tirar o máximo partido do aparelho
lendo este Manual com atenção.
Localizar informações1
Todos os cabeçalhos e subcabeçalhos dos
capítulos estão incluídos no Índice. Pode
encontrar qualquer informação sobre uma
determinada função ou operação através da
consulte do Índice no final deste Manual.
Símbolos utilizados neste
manual1
Os ícones de Superfície Quente
avisam-no para não tocar nas peças
quentes do aparelho.
A advertência Cuidado especifica os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos
no aparelho ou noutros objectos.
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Os ícones de Configuração
Incorrecta avisam-no para
dispositivos e operações
incompatíveis com o aparelho.
O manual inclui símbolos especiais que
chamam a sua atenção para avisos
importantes, notas e acções. Para facilitar a
compreensão e ajudá-lo a premir as teclas
correctas, foram utilizados tipos de letras
especiais e incluídas algumas das
mensagens apresentadas no LCD.
NegritoLetras em negrito identificam
teclas específicas no painel de
controlo do aparelho.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens importantes
ou mencionam um tópico
relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer
para evitar possíveis ferimentos.
Os ícones de Perigo Eléctrico
avisam-no para os possíveis
choques eléctricos.
2
Informações gerais
Como aceder ao
Manual do Utilizador
completo
Este Manual do Utilizador não contém toda a
informação sobre o aparelho e como utilizar
as funções avançadas do Fax, Impressora,
Scanner, PC Fax e Rede. Quando estiver
pronto para consultar a informação detalhada
sobre estas operações, leia o Manual do
Utilizador incluído no CD-ROM.
Para visualizar
Documentação (Para
Windows®)1
No menu Iniciar, seleccione Brother, MFL
Pro Suite MFC-820CW no Grupo de
Programas e, em seguida, seleccione
Manual do Utilizador.
Como ver a Documentação a partir do
menu principal do CD-ROM
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother com a etiqueta
Windows
b Se o nome do modelo aparecer no ecrã,
clique no nome do seu aparelho.
®
na unidade de CD-ROM.
c Se aparecer o ecrã de idiomas, clique
no seu idioma. O menu principal do CDROM aparece no ecrã.
1
Nota
Se esta janela não aparecer, utilize o
®
Explorador do Windows
programa setup.exe a partir do directório
de raiz do CD-ROM da Brother.
para executar o
d Clique em Documentação.
e Clique na documentação que pretende
1
consultar.
Guia de Instalação Rápida:
Instruções de Configuração e
Instalação do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para operações
autónomas, Manual do Utilizador de
Software e Manual do Utilizador de
Rede
Manual do Utilizador do
PaperPort
documental
®
: Software de gestão
1
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalizar no capítulo 2 (Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional e
Windows
®
XP)
ControlCenter2 no capítulo 3 (Para
Windows
Professional e Windows
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
Digitalização de rede no capítulo 4
Manual do Utilizador PaperPort
®
Instruções para digitalização directa a
partir do ScanSoft
®
PaperPort
®
Como localizar as instruções de
configuração da rede
Pode ligar o aparelho a uma rede cablada ou
sem fios. Pode encontrar instruções de
configuração básicas no Guia de Instalação
Rápida. Para mais informações, ou se o
ponto de acesso suportar
SecureEasySetup™, consulte o Manial de
Utilizador de Rede.
Para ver a Documentação (For
1
Macintosh®)1
a Ligue o Macintosh
ROM da Brother com a etiqueta
Macintosh
Abre-se a seguinte janela.
®
®
. Introduza o CD-
na unidade de CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation.
c Aparece o ecrã para seleccionar o
1
Idioma. Clique duas vezes no seu
idioma.
d Clique na documentação que pretende
consultar.
Guia de Instalação Rápida:
Instruções de Configuração e
Instalação do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):
Manual do Utilizador para operações
autónomas, Manual do Utilizador de
Software e Manual do Utilizador de
Rede
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
4
1
Manual do Utilizador de Software
Digitalização no capítulo 9 (Para Mac
®
OS
9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou
superior)
ControlCenter2 no capítulo 10 (Para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior)
Digitalização de rede no capítulo 11 (For
Mac OS
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
®
X 10.2.4 ou superior)
®
®
Instruções de digitalização directa a partir
do Presto!
®
PageManager
®
Como localizar as instruções de
configuração da rede
Pode ligar o aparelho a uma rede cablada ou
sem fios. Pode encontrar instruções de
configuração básicas no Guia de Instalação
Rápida. Para mais informações, ou se o
ponto de acesso suportar
SecureEasySetup™, consulte o Manial do
Utilizador de Rede.
Informações gerais
1
1
5
Capítulo 1
Apresentação do painel de controlo1
1 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números
de telefone e de fax e como um teclado
para introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite alterar temporariamente
o modo de marcação durante uma
chamada telefónica de impulso para tons.
2 Teclas do fax
Prévisuliz Fax
Permite pré-visualizar os faxes
recebidos no LCD.
Remarc/Pausa
Remarca qualquer um dos últimos 30
números marcados. Também introduz
uma pausa em números de marcação
rápida.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para conversas
telefónicas depois de levantar o
auscultador externo durante o pseudotoque F/T.
Utilize também esta tecla para aceder
a uma linha exterior ou transferir uma
chamada para outra extensão quando
estiver ligado a uma PBX.
3 Gestão de Tinta
Permite limpar as cabeças de impressão,
verificar a qualidade da impressão e o
volume de tinta disponível.
4 Teclas de modo:
PhotoCapture
Permite aceder ao modo
PhotoCapture Center™.
Copiar
Permite aceder ao modo de Cópia.
Fax
Permite aceder ao modo de fax.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo de
digitalização.
6
Informações gerais
1
5 Teclas de menu:
Teclas de volume
dc
No modo de fax, pode premir estas
teclas para ajustar o volume do toque.
a Busca/Marc Rápida
Permite procurar números armazenados
na memória de marcação. Permite
também marcar números memorizados
premindo um número de dois dígitos.
d ou c
Prima para retroceder e seleccionar
uma opção do menu.
a ou b
Prima para navegar pelos menus e opções.
Menu
Permite aceder ao Menu para programar e
memorizar as configurações no aparelho.
OK
Permite guardar as configurações no
aparelho.
Limpar
Prima para cancelar a configuração
actual.
6 Teclas de inicialização:
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias a cores. Permite também iniciar
uma operação de digitalização (a cores
ou mono, dependendo da configuração
da digitalização no ControlCenter2).
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou a
fazer cópias monocromáticas. Permite
também iniciar uma operação de
digitalização (a cores ou mono,
dependendo da configuração da
digitalização no ControlCenter2).
7Parar/Sair
Pára uma operação ou sai do menu.
8 Poupar energia
Permite colocar o aparelho no modo de
poupança de energia.
9 LCD (visor de cristais líquidos)
Apresenta as mensagens no ecrã para o
ajudar a configurar e utilizar o aparelho.
Pode também levantar o LCD para ajustar
o ângulo.
7
Capítulo 1
Indicações do LCD 1
O LCD mostra o estado actual do aparelho
quando está inactivo.
10.10.2006 Fax
1
20:48
04
2
1 Modo de recepção actual
Permite ver o modo de recepção actual.
Fax(Apenas fax)
F/t (Fax/Tel)
TAD (TAD externo)
Man (Manual)
2 Fax na memória do fax
Mostra o número de faxes recebidos na
memória.
3 Estado da memória
Permite ver a memória disponível no aparelho.
4 Estado do sinal da rede sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a força
do sinal da ligação sem fios se estiver a utilizar
uma ligação sem fios.
3
4
5
b Prima a ou b para escolher
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para escolher
Modo Temprzado.
Prima OK.
d Prima a ou b para escolher 30 Segs.
0Máx
5 Indicador de tinta
Permite ver o volume de tinta disponível.
Operações básicas1
Por exemplo, para configurar o Temporizador
do Modo para 30 Segs.
a Prima Menu.
8
Prima OK.
Pode ver a configuração actual no LCD:
e Prima Parar/Sair.
Informações gerais
Sobre aparelhos de fax1
Tons de fax e intercâmbio de
sinais1
Quando alguém enviar um fax, o aparelho
envia sinais de chamada de fax (sinais CNG).
Estes sinais são sinais intermitentes e
suaves em cada 4 segundos. Ouve os sinais
depois de marcar e premir Iniciar Mono ou
Iniciar Cor e continuam 60 segundos após a
marcação Durante este tempo, o aparelho
emisor tem de começar o ‘intercâmbio de
sinais’ ou a ligação com o aparelho receptor.
Cada vez que utilizar os procedimentos
automáticos para enviar um fax, está a enviar
sinais CNG através da linha telefónica.
Depressa aprenderá a ouvir estes sinais
cada vez que atender um telefonema na linha
do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de
recepção de fax---sons altos e estridentes. O
fax receptor emite os sons durante cerca de
40 segundos através da linha telefónica e o
LCD apresenta Recebendo.
Se o aparelho estiver configurado para Modo
Somente Fax, responde a todas as
chamadas automaticamente com sinais de
recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o
aparelho continua a enviar ‘sinais’ durante
cerca de 40 segundos e o LCD continua a
apresentar Recebendo. Para cancelar a
recepção, prima Parar/Sair.
O ‘intercâmbio de sinais’ do fax é o período
durante o qual os sinais CNG do fax emissor
e os ‘sinais’ do fax receptor se sobrepõem.
Isto deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4
segundos, para que ambos os faxes
compreendam como o outro está a enviar ou
a receber o fax. O intercâmbio de sinais não
pode ter início até atender a chamada. Os
sinais CNG duram apenas 60 segundos após
a marcação do número. Por isso, é
importante para o fax receptor atender a
chamada no menor número de toques
possível.
Nota
Quando possuir um TAD externo na linha
de fax, o TAD determina o número de
toques antes de atender a chamada.
ECM (Modo de Correcção de
Erros)1
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o
método pelo qual o aparelho verifica uma
transmissão de fax enquanto decorre. Se o
aparelho detectar erros durante a
transmissão do fax, reenvia a(s) página(s) do
documento que apresentem erros. As
transmissões ECM são apenas possíveis
entre aparelhos que possuam ambos a esta
função. Neste caso, pode enviar e receber
mensagens de fax continuamente analisadas
pelo aparelho .
1
9
2
Colocar documentos e papel2
Colocar documentos2
Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar
a partir do ADF (alimentador automático de
papel) ou através do vidro do scanner.
Utilizar o ADF2
O ADF pode ter até 10 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel
despegar umas das outras. Certifiquese de que coloca os documentos
virados para baixo, extremidade
superior primeiro, no ADF até sentir
que tocam no rolo do alimentador.
b Ajuste as guias do papel para a largura
do documento.
c Abra a aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF (1).
2
1
Comprimento:147 - 356 mm (5,8 - 14 pol.)
Largura:147 - 216 mm (5,8 - 8,5 pol.)
Gramagem:
64 - 90 g/m
2
(17 - 24 lb)
Como colocar documentos2
NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser utilizado.
NÃO use papel enrolado, amarrotado,
dobrado ou rasgado ou papel com agrafos,
clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou
tecido.
10
AVISO
AVISO
NÃO deixe os documentos grossos no
vidro do scanner. Se o fizer, o ADF pode
encravar.
Utilizar o vidro do scanner2
Pode utilizar o vidro do scanner para enviar
por fax, copiar e digitalizar páginas de um
livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos
suportados
Comprimento:Até 297 mm (11 pol.)
Largura:Até 216 mm (8,5 pol.)
Gramagem:Até 2 kg (4,4 lb)
2
Colocar documentos e papel
Como colocar documentos2
Nota
Para utilizar o vidro do scanner, o ADF
tem de estar vazio.
a Levante a tampa do documento.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo para centrar o documento
com a face virada para baixo no vidro do
scanner.
c Feche a tampa do documento.
Área de digitalização2
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizadas. Os
números seguintes mostra as áreas que não
pode digitalizar no papel.
3
1
Utilização
FaxLetter3 mm
CópiaLetter3 mm
Digitalização
Tamanho
do
documento
A43 mm
A43 mm
Letter3 mm
A43 mm
Topo (1)
Fundo (2)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
4
2
Esquerda
(3) Direita
(4)
4mm
(0,16 pol.)
1mm
(0,04 pol.)
3mm
(0,12 pol.)
3mm
(0,12 pol.)
3mm
(0,12 pol.)
0mm
(0 pol.)
2
AVISO
Se estiver a digitalizar um livro ou
documento grosso, não feche a tampa nem
faça pressão.
11
Capítulo 2
Acerca do papel2
A qualidade da impressão pode ser afectada
pelo tipo de papel utilizado no aparelho.
Para obter a melhor qualidade de impressão
possível com as configurações escolhidas,
configure sempre o Tipo de Papel
equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode usar papel normal, papel revestido,
papel brilhante, transparências e envelopes.
É aconselhável testar os vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter os melhores resultados, utilize o
tipo de papel recomendado.
Quando imprimir em papel revestido,
transparências ou papel acetinado,
seleccione o tipo de papel correcto no
separador ‘Básico’ do controlador da
impressora ou na configuração do Tipo de
Papel do menu (Consulte Configurar o tipo de papel na página 21).
Quando imprimir no papel brilhante Brother,
coloque primeiro a folha de instruções
fornecida com o papel brilhante na bandeja
de papel e, em seguida, coloque o papel
brilhante na folha de instruções.
Quando utilizar transparências ou papel
acetinado, retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos do papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
Papel da Brother
Tipo de papelItem
A4 NormalBP60PA
A4 BrilhanteBP60GLA
A4 Revestido (Photo Matte)BP60MA
10 x 15 cm AcetinadoBP60GLP
Manusear e utilizar papel especial
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a selada. Mantenha o papel
direito e em locais não húmidos, não
expostos à luz do sol ou ao calor.
O lado revestido do papel acetinado é
brilhante. Evite tocar no lado brilhante
(revestido). Coloque o papel acetinado
com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma transparência
porque estas absorvem facilmente a água e
transpiração o que poderá causar uma redução na
qualidade da impressão. As transparências
concebidas para impressoras/máquinas
copiadores a laser podem manchar o documento
seguinte. Utilize apenas transparências
recomendadas para impressão de jacto de tinta.
NÃO utilize so seguintes tipos de papel:
Configuração incorrecta
• Danificado, enrolado, enrugado ou com
formas irregulares
1
2
Papel recomendado2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja
tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não for disponível no
seu país, sugerimos que teste vários tipos de
papel antes de comprar grandes quantidades.
Sugerimos que utilize ‘3M Transparency
Film’ quando imprimir em transparências.
12
1
1 2 mm (0,08 pol.) ou maior
• Papel extremamente brilhante
altamente texturado
• Papel já impresso por uma impressora
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel com um grão pequeno
Colocar documentos e papel
Tipo e formato de papel para cada operação2
Tipo de papelFormato de papelUtilização
FaxCópiaPhoto
Capture
Papel cortadoLetter216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.)SimSimSimSim
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)SimSimSimSim
Legal216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pol.)SimSim–Sim
Executive184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2
pol.)
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pol.)–––Sim
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–Sim–Sim
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.)–––Sim
CartõesFoto102 × 152 mm (4 × 6 pol.)–SimSimSim
Foto L89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pol.)–––Sim
Foto 2L127 × 178 mm (5 × 7 pol.)––SimSim
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pol.)–––Sim
Postal 1100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pol.)–––Sim
Postal 2
(Duplo)
EnvelopesEnvelope C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.)–––Sim
JE4
Letter216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.)–Sim–Sim
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)–Sim–Sim
105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pol.)–––Sim
13
Capítulo 2
Gramagem do papel, espessura e capacidade2
Tipo de papelGramagemEspessuraNº de folhas
Papel
cortado
Papel normal
Papel
64 - 120 g/m
64 - 200 g/m
2
(17 - 32 lb)
2
(17 - 53 lb)
0,08 – 0,15 mm (0,003 – 0,006 pol.)
0,08 – 0.25 mm (0,003 – 0,01 pol.)20
Revestido
Papel
Até 220 g/m
2
(Até 58 lb)
Até 0.25 mm (Até 0,01 pol.)20
acetinado
Cartões
Papel
Até 240 g/m
2
(Até 64 lb)
Até 0.28 mm (Até 0,01 pol.)20
fotográfico
Ficha
Postal
Envelopes
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 - 95 g/m
2
(Até 32 lb)
2
(Até 53 lb)
2
(20 - 25 lb)
Até 0,15 mm (Até 0,006 pol.)30
Até 0,23 mm (Até 0,01 pol.)30
Até 0,52 mm (Até 0,02 pol.)10
Transparências––10
1
Até 50 folhas de papel de formato Legal 80 g/m2 (20 lb).
Até 100 folhas de papel de 80 g/m
2
(20 lb) .
100
1
Capacidade do suporte de saída do
papel
Até 25 folhas de papel Letter de 20 lb ou
2
papel A4 de 80 g/m
As transparências e papel acetinado
devem ser retirados do suporte de saída
uma página de cada vez para evitar
borrões.
O papel Legal não pode ser empilhado no
suporte de saída do papel.
.
2
14
Colocar documentos e papel
Área de impressão2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores
seguintesindicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. Se
activar a função Sem margens, não aparece nenhuma área não imprimível.
Folhas de papelEnvelopes
3
4
1
2
Topo (1)Fundo (2)Esquerda (3)Direita (4)
Folha de papel3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)
Envelopes12 mm (0,47 pol.)24 mm (0,94 pol.)3 mm (0,12 pol.)3 mm (0,12 pol.)
3
4
1
2
Nota
A função Sem limites não está disponível para Envelopes.
2
15
Capítulo 2
Colocar papel, envelopes e
postais2
Colocar papel e outros materiais2
a Retire a gaveta de papel
completamente para fora do aparelho e
remova a bandeja de saída do papel (1).
1
c Puxe o suporte do papel (1) e abra a
aba do suporte do papel (2).
2
Nota
Utilize a aba do suporte do papel para
Letter, Legal ou A4.
d Folheie as páginas para evitar
encravamentos ou introduções
incorrectas.
1
b Empurre e faça deslizar a guia lateral do
papel (1) para ajustar a largura do
papel.
1
16
Colocar documentos e papel
e Coloque o papel na bandeja de papel
com o lado de impressão virado para
baixo e a margem superior em primeiro
lugar.
Verifique se o papel está plano na
gaveta e abaixo da marca máxima de
papel (1).
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
1
Nota
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; esse pode subir
na parte traseira da gaveta e causar
problemas.
f Coloque de novo a tampa da gaveta e
empurre a bandeja de papel com
firmeza para o aparelho.
Colocar envelopes2
Utilize envelopes com uma gramagem de
2
75a95g/m
É necessário efectuar configurações na
aplicação para alguns envelopes. Efectue
primeiro um teste de impressão.
AVISO
Para evitar provocar danos no mecanismo
de alimentação, não utilize os tipos de
envelope mostrados abaixo.
NÃO UTILIZE ENVELOPES:
de espessura grossa
que contenham escrita em relevo
com ganchos
que não estejam correctamente vincados
que já contenham impressões prévias no
interior
Cola
(20 - 25 lb).
Aba
arredond
ada
Aba
dupla
Aba
triangular
2
17
Capítulo 2
Como colocar envelopes2
a Antes de colocar os envelopes, prima
os cantos e lados dos envelopes para
os alisar o mais possível.
Nota
Se os envelopes forem de ‘alimentação
dupla,’ coloque um envelope de cada vez
na bandeja de papel.
c Ajuste o tamanho e a margem na sua
aplicação.
Como colocar postais2
a Levante o bloqueio do papel (1)e
coloque os postais (2) na bandeja de
papel. Faça deslizar a guia lateral do
papel (3) para ajustar a largura dos
postais.
b
Coloque os envelopes na bandeja de papel
com o lado do endereço virado para baixo
e introduzindo primeiro a extremidade
superior (topo dos envelopes). Faça
deslizar a guia lateral do papel para se
ajustar à largura dos envelopes.
Se tiver problemas durante a impressão
de envelopes, experimente as seguintes
sugestões:
a Abra a aba do envelope.
b Quando imprimir, certifique-se de que a
aba aberta está ao lado do envelope ou
na margem posterior.
18
2
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.