Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes à titre de référence:
Numéro de modèle: MFC-7420 et MFC-7820N
(Encerclez votre numéro de modèle)
Numéro de série:*
Date d’achat:
Lieu d’achat:
* Le numéro de série peut s'afficher sur l'écran ACL
(Menu/Régler, 4, 1) pour MFC-7420 ou (Menu/Régler, 6, 1)
pour MFC-7820N. Gardez ce Guide de l’utilisateur
ensemble avec votre reçu de vente à titre de preuve
permanente de votre achat en cas de vol, incendie ou
service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez
inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement
avec Brother:
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit
■
dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une
■
réclamation d'assurance en cas de perte de ce produit
couvert par votre assurance; et
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer
■
de nos promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer
votre nouveau produit est de le faire ‘on-line’ sous
http://www.brother.com/registration
Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
03/01 15:25 Fax
Rés:Standard
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
Appuyez sur Menu/Régler, 0, 0.
1
L'écran affiche
Local Language
French
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
2
Appuyez sur Menu/Régler.
3
French
.
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, appelez le service à la clientèle dans le pays où vous avez
acheté votre MFC. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother:
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
■
votre reçu d'achat;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
■
de ce produit couvert par votre assurance; et
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
■
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir votre fiche de garantie Brother et nous la télécopier, accompagnée de la feuille
d'essai, ou, pour votre commodité, enregistrez-vous en ligne à
http://www.brother.com/registration
i
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos
besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels,
les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépannage, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
REMARQUE
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez
besoin.
Service à la clientèle
Depuis le Canada :1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en
vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous
vous invitons à le commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit
Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
Au Canada:1-877-BROTHER (vocal)
DescriptionArticle
Cartouche d'encreTN-350 (capacité d’impression jusqu'à 2.500 pages)
Bloc tambourDR-350
Cordon pour la ligne téléphoniqueLG3077001
Câble bidirectionnel IEEE-1284F2A046-10
Parasurtenseur pour les surtensions de ligne
téléphonique de l'alimentation CA et les
pointes de tension (2 prises)
Parasurtenseur pour les surtensions de ligne
téléphonique de l'alimentation CA et les
pointes de tension (8 prises)
Serveur d’impression/numérisation sans fil
externe (en option)
Serveur d’impression externe (en option)NC-2100p
Guide de l’utilisateurLF-6530001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
Guide d'installation rapideLF-6535001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
QPD120
FX120
NC-2200w
LF-6530002 (français pour le Canada)
LF-6535002 (français pour le Canada)
ii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE,
LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE
DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION
CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL
PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE.
TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES
N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS
CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE
BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE
LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU
CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT
L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT, TORT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE),
SERA LIMITÉE À 50$.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes a été rédigé et
publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modification
sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être
tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages
consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris,
mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
iii
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR
DE BROTHER
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désignée "Brother") ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer le
MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La présente
garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit: le nettoyage; les consommables (y compris mais
non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, la poudre
imprimante et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages résultant
de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées par une
personne autre qu’un représentant agréé de Brother, ou encore résultant d’une utilisation de
consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother. L’utilisation du
MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou
de la plaque signalétique est considérée comme une utilisation à mauvais escient, et toutes les
réparations qui en résultent s’effectuent à la charge de l’acheteur/utilisateur final. Pour
bénéficier du service de garantie, l’acheteur/utilisateur final doit livrer ou expédier port payé le
MFC/télécopieur à un centre d’entretien agréé "Brother", accompagné d’une pièce justificative
de l’achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser: Le fait de ne pas retirer la cartouche d’encre (ainsi que le tambour dans le cas
de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au guide
de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre: Ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la garantie.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite, fournis
par Brother, ses centres d’entretien agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte de
profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Certaines provinces n'autorisant pas cette restriction de responsabilité, elle peut
ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiez
d’autres droits susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de Brother
au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l’adresse du centre
d’entretien agréé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER.
Support Internet: support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother: www.brother.com
Corporation Internationale Brother (Canada) Ltd.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
iv
Consignes de sécurité
Nous utilisons les icônes suivantes partout dans ce guide de l'utilisateur.
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque
de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges
électriques.
Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces du
MFC qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne
pas endommager le MFC ou d’autres objets.
Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations
incompatibles avec le MFC.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent
des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions.
Pour utiliser le MFC en toute sécurité
Veuillez conserver ces instructions dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure et
lisez-les avant d’essayer l’entretien de votre appareil.
REMARQUE
(Pour MFC-7420) S’il y a des fax en mémoire du MFC, vous devez les imprimer ou sauvegarder
avant la désactivation de l'alimentation et le débranchement du MFC. (Pour imprimer les fax en
mémoire, voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page 4-4. Pour sauvegarder les
fax en mémoire, voir Réacheminement de télécopies vers un autre télécopieur à la page 11-6 ou Transfert des télécopies à votre PC à la page 11-6.)
AVERTISSEMENT
Le MFC renferme des électrodes soumises à la haute tension.
Avant de nettoyer l’intérieur du MFC, n’oubliez pas de débrancher
le cordon téléphonique d’abord puis le cordon d’alimentation de la
prise de courant CA.
Ne manipulez pas la fiche avec des mains mouillées. Cela
pourrait vous exposer à des décharges électriques.
v
AVERTISSEMENT
Après l'utilisation le MFC, certaines
pièces internes sont extrêmement
CHAUDES!
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas laisser les doigts
dans l'espace indiqué dans
l'illustration.
L’unité de fusion est marqué avec une étiquette d’avertissement.
Veuillez ne pas enlever ou endommager l’étiquette.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas mettre la main sur le
rebord du MFC, lequel se trouve
sous le couvercle de document ou le
couvercle du numériseur.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas laisser entrer en
contact les doigts avec l'espace
indiqué dans les illustrations.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer le toner répandu. Cela pourrait faire prendre
feu a la poussière d’encre à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer potentiellement un
incendie. Nettoyez soigneusement la poussière d’encre avec un chiffon sec, non
pelucheux et ensuite disposez de celui-ci selon les réglementations locales.
N’utilisez PAS des substances inflammable près de l’appareil. Cela risque de causer
un incendie ou des décharges électriques.
vi
AVERTISSEMENT
Lorsque vous déplacez le MFC, saisissez les alvéoles
■
situées sous le numériseur. NE transportez PAS le MFC
en le tenant par le fond.
Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne
■
touchez jamais une borne ou un fil téléphonique non isolés, à moins que le cordon
téléphonique n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais des fils
téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais une prise murale téléphonique dans un
endroit humide.
Installez ce produit près d’une prise de courant CA facilement accessible. En cas
■
d'urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise d’alimentation
CA pour couper complètement le courant.
Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon
■
de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
ATTENTION
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser
un dispositif de protection contre les surtensions de qualité pour le cordon d’alimentation CA
et le cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité
essentielles afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et de blessures
corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone notamment dans les circonstances suivantes :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin à
lessive, d’un évier de cuisine ou d’une machine à laver, sous-sol humide ou près d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage car il existe une possibilité d’électrocution par
la foudre.
3. N’utilisez pas cet appareil pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le MFC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
vii
Guide de référence rapide
Envoi de télécopies
Transmission automatique
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
Chargez votre document.
2
Entrez le numéro de télécopieur à l’aide
3
d'un numéro à monotouche, d’un
numéro abrégé, de la fonction
Recherche ou à l’aide du clavier de
composition.
Appuyez sur Marche.
4
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros à
monotouche
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1.
1
Appuyez sur la monotouche où vous
2
souhaitez enregistrer un numéro.
Enregistrement des numéros abrégés
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2.
1
À l’aide du clavier, entrez un numéro
2
abrégé à trois chiffres.
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez le numéro (max. 20 chiffres).
3
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou
4
facultatif).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5
Composition des numéros de
télécopieur
Composition monotouche/abrégée
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
REMARQUE
Pour accéder les numéros à monotouche de
5 à 8, appuyez simultanément sur la touche
Alt et sur la monotouche.
Entrez le numéro (max. 20 chiffres).
3
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez le nom jusqu’à 15 caractères (ou
4
facultatif).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5
Chargez votre document.
2
Pour la composition immédiate,
3
appuyez sur la monotouche assignée
au correspondant que vous souhaitez
joindre.
REMARQUE
Pour composer les numéros monotouche de
5 à 8, appuyez simultanément sur la touche
Alt et sur la monotouche.
—OU—
Appuyez sur
Rechercher/Comp.abrégée, appuyez
sur #. Appuyez sur le numéro abrégé à
trois chiffres.
Appuyez sur Marche.
4
viii
Utilisation de la fonction Recherche
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Télécopier).
Chargez votre document.
2
Appuyez sur
3
,
Rechercher/Comp.abrégée
entrez la première lettre du nom
recherché.
Appuyez sur ou sur pour effectuer
4
une recherche dans la mémoire.
Appuyez sur Marche.
5
Fonctions de copies
Production d’une photocopie simple
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Copier).
▲
puis
▲
Chargez votre document.
2
Appuyez sur Marche.
3
Tri de copies à l'aide du chargeur
automatique de documents
Si le témoin vert n’est pas allumé,
1
appuyez sur (Copier).
Chargez votre document.
2
À l’aide du clavier de composition,
3
entrez le nombre de copies désirées
(jusqu’à 99).
Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼
4
pour sélectionner
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour
5
sélectionner
Appuyez sur Menu/Régler.
Emp/Trier
Trier
.
.
Appuyez sur Marche.
6
ix
Table Des Matières
1
Introduction
Comment se servir du Guide de l’utilisateur........................................................1-1
Choix de l'emplacement ......................................................................................1-2
Comment accéder au guide de l’utilisateur complet............................................1-3
Pour afficher la documentation (pour Windows
Comment trouver les instructions de numérisation...................................1-3
Pour afficher la documentation (pour Macintosch
Comment trouver les instructions de numérisation...................................1-4
Description du panneau de commande...............................................................1-5
Chargez le document...........................................................................................1-7
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) ...........................1-7
Utilisation de la vitre du numériseur ..............................................................1-8
À propos du papier ..............................................................................................1-9
Serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w) ....... C-9
Serveur d’impression externe en option (NC-2100p) ....................................... C-10
G-1
I
Ca
xv
Index
Carte d'accès pour récupération à distance
I-1
Ca-1
1
Introduction
Comment se servir du Guide de l’utilisateur
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques et des avertissements
importants, ainsi que des actions à entreprendre. Des polices spéciales identifient des touches à
appuyer, des messages qui apparaissent à l’afficheur ACL, et des points importants ou des sujets
connexes.
Caractères
gras
Caractères
en italique
Courier
Les caractères gras identifient des touches spécifiques du panneau de
commande du MFC.
Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un
sujet connexe.
La police Courier identifie les messages qui s'affichent à l'afficheur ACL du MFC.
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque
de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges
électriques.
Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces du
MFC qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour
ne pas endommager le MFC ou d’autres objets.
Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les
opérations incompatibles avec le MFC.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent
des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions.
1 - 1
Choix de l'emplacement
Introduction
Placez votre MFC sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, telle
qu’un bureau. Placez le MFC près d’une prise murale téléphonique et d’une prise d’alimentation
standard CA avec mise à la terre. Choisissez un endroit où la température ambiante est comprise
entre 10°C et 32,5°C (50°F et 90,5°F).
ATTENTION
Ne placez jamais le MFC dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
■
Éloignez le MFC des appareils de chauffage, des climatiseurs, de l’eau, des produits
■
chimiques et des réfrigérateurs.
N’exposez pas le MFC à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à
■
la poussière.
Ne branchez pas le MFC sur une prise d’alimentation CA commandée par interrupteur
■
mural ni à un système de minuterie automatique.
Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire du
■
MFC.
Ne branchez pas le MFC sur une prise d’alimentation CA située sur le même circuit que les
■
prises d'appareils de forte puissance ou d'autres équipements susceptibles de perturber
l'alimentation.
Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones
■
sans fil.
1
1 - 2
Chapitre 1
Comment accéder au
guide de l’utilisateur
complet
Ce Guide de l'utilisateur ne contient pas
d'information exhaustive sur le MFC telle que
comment utiliser la fonction avancée du
télécopieur, de l'imprimante, du numériseur,
du télécopieur PC et du réseau. Lorsque
vous êtes prêt à apprendre les informations
détaillées sur ces opérations, lisez le guide
de l’utilisateur complet situé dans la section
‘Documentation’ du CD-ROM.
REMARQUE
Réseau n’est pas disponible pour MFC-7420.
Pour afficher la documentation
(pour Windows®)
Dans le menu Marche, sélectionnez
Brother, MFL Pro Suite MFC-XXXX (où
XXXX correspond au modèle de votre
appareil) du groupe de programmes, puis
sélectionnez Guide de l'utilisateur.
—OU—
REMARQUE
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM fourni par Brother.
Cliquez sur Documentation.
4
Cliquez sur la documentation que vous
5
souhaitez lire.
• Guide de configuration rapide:
Instructions de configuration et
d’installation du logiciel
• Guide de l'utilisateur (2 ou 3 manuels): Guide de l'utilisateur pour
les opérations autonomes, guide
d'utilisation du logiciel et guide de
l'utilisateur en réseau*
• Guide de l'utilisateur de
PaperPort
document
*MFC-7820N uniquement
®
pour exécuter le
®
: Logiciel de gestion de
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit:
Mettez votre PC sous tension. Insérez le
1
CD-ROM de Brother pour Windows
dans votre lecteur de CD-ROM.
Si l'écran du nom du modèle apparaît,
2
cliquez sur votre nom de modèle.
Si l'écran de sélection des langues
3
apparaît, cliquez sur la langue de votre
choix.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
1 - 3
®
Guide d'utilisation du logiciel:
Numérisation sous Windows® du chapitre 2
■
®
(Pour Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
Utilisation du ControlCenter2.0 du
■
chapitre 3
(Pour Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
Numérisation réseau (serveur requis
■
d’impression/numérisation sans fil externe
NC-2200w en option)
Guide de l'utilisateur de PaperPort
Instructions pour numériser directement à
■
partir de ScanSoft
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
PaperPort
®
®
®
®
Introduction
Pour afficher la
documentation
(pour Macintosch®)
Mettez votre Macintosh® sous tension.
1
Insérez le CD-ROM de Brother pour
Macintosh
CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche.
Double-cliquez sur l’icône
2
Documentation.
L’écran de sélection des langues
3
apparaît. Cliquez deux fois sur la langue
de votre préférence.
®
dans votre lecteur de
(Mac OS® X)
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit:
Guide d'utilisation du logiciel:
■ Numériser à partir d’un Macintosh
chapitre 7
®
(Pour Mac OS
10.2.4 ou version plus récente)
■ Utilisation du ControlCenter2.0 (Pour Mac
®
X 10.2.4 ou version supérieure) du
OS
chapitre 7
■ Numérisation réseau du chapitre 7 (Pour
Mac OS
(MFC-7820N uniquement)
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager
■ Instructions pour numériser directement à
partir de Presto!
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X
X 10.2.4 ou version supérieure)
®
®
PageManager
®
du
®
®
1
Cliquez sur la documentation que vous
4
souhaitez lire.
• Guide de configuration rapide:
Instructions de configuration et
d’installation du logiciel
• Guide de l'utilisateur (2 ou 3 manuels): Guide de
l'utilisateur pour les opérations
autonomes, guide d'utilisation du
logiciel et guide de l'utilisateur en
réseau*
(*MFC-7820N uniquement)
1 - 4
Chapitre 1
Description du panneau de commande
MFC-7420 et MFC-7820N possèdent les mêmes touches de commande.
5
03/01 15:25 Fax
Rés:Standard
Monotouche
1
Ces 4 touches vous donnent un accès
instantané aux 8 numéros précédemment
enregistrés.
Alt
2
Pour accéder les numéros à monotouche de
5 à 8, appuyez simultanément sur la touche
Alt et sur la monotouche.
Touche telecopieur et telephone:
3
Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
Insère également une pause dans les
numéros à composition automatique.
Tonalité
Appuyez sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un télécopieur
réponde, puis appuyez sur Marche. Aussi,
appuyez sur cette touche après avoir
décrocher le combiné d’un téléphone externe
pendant la pseudo/double sonnerie F/T.
Résolution
Sert à paramétrer la résolution d’une
télécopie à envoyer.
Touches Mode:
4
Télécopier
Permet d’activer le mode Télécopieur.
Numériser
Permet d’activer le mode Numériseur.
Copier
Permet d’activer le mode Copie.
5 Touches de navigation:
Menu/Régler
Utilisez la même touche pour les opérations
de menu et de réglage.
Vous permet d'accéder au Menu pour
effectuer des réglages et les stocker dans la
mémoire du MFC.
Touches de volume
▲
▲
Lors de l’écoute du haut-parleur en mode
Télécopieur ou en mode veille, vous pouvez
appuyer sur ces touches pour ajuster le
volume.
▼ Rechercher/Comp.abrégée
Permet de consulter les numéros enregistrés
dans la mémoire des numéros abrégés et de
composer un numéro enregistré en appuyant
sur # et sur une touche à trois chiffres.
▲
▲
Appuyez sur ces touches pour vous déplacer
vers l’avant ou vers l’arrière afin de
sélectionner un menu.
ou
▲
▼
Appuyez sur ces touches pour faire défiler
les menus et les options.
1 - 5
03/01 15:25 Fax
Rés:Standard
Introduction
1
Clavier de composition
6
Utilisez ce clavier pour composer les
numéros de téléphone ou de télécopieur et
pour saisir des informations dans la mémoire
du MFC.
La touche # (dièse) vous permet de passer
provisoirement de la numérotation par
impulsion à la numérotation par tonalité au
cours d'un appel téléphonique.
Marche
7
Permet de commencer à envoyer des
télécopies ou à effectuer des photocopies.
Arrêt/Sortie
8
Annule l’opération en cours ou permet de
quitter le menu.
Rapports
9
Imprimez le rapport de vérification des
transmissions, la liste d’aide, la liste de
numéros à composition automatique, le
journal des télécopies, les réglages des
utilisateurs et la configuration réseau*.
(*MFC-7820N uniquement).
Afficheur à cristaux liquides (ACL)
@
Affiche des messages pour vous guider dans
le paramétrage et l'utilisation correcte du
MFC.
Touche de copie
A
(réglages temporaires):
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d'agrandir les copies
en fonction du taux sélectionné.
Options
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
rapidement et facilement des réglages
temporaires afin d'effectuer des photocopies.
BTouche d'impression:
Annuler
Vous pouvez annuler une tâche d'impression
et supprimer la mémoire de l’impimante.
1 - 6
Chapitre 1
Chargez le document
Vous pouvez envoyez une télécopie, copier
et numériser en utilisant le chargeur
automatique de documents (ADF) ou depuis
la vitre du numériseur.
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(ADF)
Le chargeur automatique de documents
(ADF) possède une capacité de 35 pages, et
il introduit chacune des pages
individuellement. Utilisez des feuilles
standard 9,07 kg (80 g/m
bien avant de les déposer dans le chargeur.
ATTENTION
N’utilisez PAS de documents
■
gondolés, froissés, pliés, déchirés, ou
qui comportent des agrafes, des
trombones, de la colle ou du papier
adhésif.
N’utilisez PAS de carton, de papier
■
journal ou de tissu.
2
) et ventilez-les
Ventilez bien les pages. Vérifiez que
1
vous mettez les documents face vers le
haut, bord supérieur en premier, dans
le chargeur automatique de documents
jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec
le rouleau d’entraînement.
Réglez les guide-papier en fonction de
2
la largeur de vos documents.
Dépliez le rabat du chargeur
3
automatique de documents.
Assurez-vous que les documents écrits à
■
l'encre sont complètement secs.
Les documents à télécopier doivent être
■
5,8 à 8,5 po (147,3 à 215,9 mm) de large
et 5,8 à 14 po (147,3 à 356 mm) de long.
1 - 7
ATTENTION
NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est
en train d'être traité.
Utilisation de la vitre du
numériseur
Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur
pour télécopier, photocopier ou numériser
des pages individuelles ou les pages d’un
s
livre une à la fois. Des document
être jusqu’à la taille d'une lettre (8,5 à 11 po
(215,9 à 297.4 mm)).
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la vitre du numériseur,
assurez-vous que l’ADF (chargeur
automatique de documents) ne doit pas
contenir de papier.
Soulevez le couvercle de document.
1
A l’aide des lignes repères pour
2
document situées sur la gauche,
centrez le document, face imprimée
dessous, sur la vitre du numériseur.
peuvent
Introduction
Refermez le couvercle de document.
3
ATTENTION
Si le document est trop épais ou s'il s'agit
d'un livre, veillez à ne pas fermer le
couvercle brusquement ni d’exercez de
pression.
1
Placez des documents face vers le
bas sur la vitre du numériseur.
1 - 8
Chapitre 1
À propos du papier
Papier recommandé
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
le papier suivant.
papier ordinaire.
Utilisez un papier au grammage compris
■
entre 75 et 90 g/m
Utilisez un papier neutre et non pas de
■
2
(de 9,07 à 10,88 kg).
type acide ou alcalin.
Utilisez un papier à grain long.
■
Utilisez un papier avec une teneur en
■
humidité d'environ 5%.
2
)
2
)
2
2
)
Choix du papier approprié
Avant de vous procurer des quantités
importantes de papier, il vous est conseillé
d'utiliser un petit échantillon sur le MFC. Cela
est particulièrement recommandé pour les
tailles spéciales et les différents types de
papier.
Pours des résultats optimum, utilisez un des
type de papier recommandés,
particulièrement lors de l'utilisation de papier
ordinaire et de transparents. Pour plus
d'information sur les caractéristiques du
papier, contactez votre représentant
commercial agréé local ou adressez-vous au
lieu d'achat de votre MFC.
)
Utilisez des étiquettes ou des
■
transparents conçus pour une utilisation
avec des imprimantes laser.
Si vous utilisez un papier spécial et que le
■
chargement du MFC ne se fait pas
correctement depuis le bac à papier,
ressayez à l'aide de la fente d'introduction
manuelle.
Le MFC vous permet d'utiliser du papier
■
recyclé.
1 - 9
Introduction
4
ATTENTION
N’utilisez pas les types suivants de papier ou des enveloppes; il peut causer un bourrage de
papier et endommager votre appareil.
N’utilisez pas:
• Papier jet d'encre;
• Papier couché, comme le papier vinylique;
• Papier pré-imprimé ou de texture épaisse, ou du papier à en-tête gaufré;
• Feuilles d’étiquettes dont certaines étiquettes ont déjà été enlevées;
• Papier qui a été précédemment imprimé sur;
• Papier qui est impossible à empiler uniformément;
• Papier qui est constitué de grain fin (papier sens travers);
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière.
mm
(0,08 po)
ou plus
4mm
(0,08 po)
ou plus
1
N’utilisez pas:
• Enveloppes qui comportent le type gonflé;
• Enveloppes qui sont gravées en relief (écriture soulevée);
• Enveloppes qui comportent des agrafes;
• Enveloppes qui sont mal pliées;
• Enveloppes qui sont pre-imprimées à l'intérieur.
Capacité du bac à papier
Format (taille de papier)Types de papierNb copies
Bac à papierA4, Lettre, Légal, Exécutif,
A5, A6, B5 et B6
Fente d’introduction
manuelle
Largeur: 2,75 - 8,5 po
(69,9 - 215,9 mm)
Longueur: 4,56 - 16 po
(116 - 406,4 mm)
Papier ordinaire, papier
recyclé
Transparentjusqu’à 10
Papier ordinaire, papier
recyclé, papier-titre,
enveloppes, étiquettes et
transparents
jusqu’à 250
1
1 - 10
Chapitre 1
Comment charger le papier
Pour charger le papier ou un autre
support dans le bac à papier
Retirez complètement le bac à papier du
1
MFC.
Tout en appuyant sur le levier de
2
déverrouillage du guide-papier, faites
coulisser les régulateurs pour ajuster au
format de papier.
Vérifiez que les guides se logent
correctement dans les fentes.
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
3
bourrages et les mauvais entraînements
du papier.
Placez le papier dans le bac à papier.
4
Repère maximum du
papier
Introduisez le bac à papier fermement
5
dans le MFC et dépliez le rabat de
support du bac de sortie papier avant
d’utiliser le MFC.
REMARQUE
Pour le papier au format Légal, enfoncez sur
l'intérieur de verrou et tirez sur la partie
arrière du bac à papier.
1 - 11
Rabat de support
du bac de sortie
papier
REMARQUE
Lors de l'installation du papier dans le bac à
papier, veuillez vous rappeler les points
suivants:
Vérifiez que le papier est posé bien plat
■
dans le bac à papier et sous le marquage
de capacité maximum du papier, et que
les guides-papier touchent les côtés des
feuilles.
Le côté sur lequel imprimer ne doit pas
■
être visible.
Introduction
Pour charger le papier ou un autre
support dans la fente d’introduction
manuelle
Vous pouvez charger des enveloppes et le
support d’impression spécial un par un dans
cette fente. Utilisez la fente d’introduction
manuelle pour imprimer ou photocopier sur
des étiquettes, des enveloppes ou du papier
plus épais.
Adaptez les guides-papier à la largeur
1
des documents.
À l'aide des deux mains, placez une
2
feuille du papier dans la fente
d’introduction manuelle jusqu'à ce qu'ils
entrent en contact avec le rouleau
d'entraînement. Relâchez le papier
quand vous sentez que le MFC alimente
le papier sur une courte distance.
REMARQUE
Lors de l'installation du papier dans la fente
d'introduction manuelle, veuillez vous
rappeler les points suivants:
Le côté sur lequel imprimer doit être
■
visible.
Placez le bord avant (partie supérieure du
■
papier) en premier et faites-le glisser
délicatement dans la fente.
Assurez-vous que le papier est droit et
■
qu'il se trouve dans la bonne position dans
la fente d'introduction manuelle. Si cela
n'est pas le cas, le papier peut ne pas se
charger correctement, ce qui entraîne une
impression non centrée ou un bourrage
papier.
Ne mettez pas plus d’une feuille ou une
■
enveloppe dans la fente d’introduction
manuelle à la fois au risque de causer un
bourrage du MFC.
Pour enlever facilement une petite sortie
■
imprimée du bac de sortie, soulevez le
couvercle de numériseur un utilisant des
deux mains comme indiqué dans
l’illustration.
1
Vous pouvez toujours utiliser le MFC
pendant que le couvercle du numériseur
est soulevé. Pour fermer le couvercle du
numériseur, appuyez-le avec des deux
mains.
1 - 12
Chapitre 1
À propos des
télécopieurs
Services personnalisés
Votre ligne téléphonique est-elle dotée
d'une messagerie vocale?
Si la ligne sur laquelle vous désirez installer
votre nouveau MFC est munie d'une
messagerie vocale,
celle-ci et le MFC entrent en conflit lors de la
réception d’appels.
Pourquoi y aurait-il un problème?
Le MFC et la messagerie vocale étant tous
deux programmés pour s'enclencher après
un certain nombre de sonneries prédéfini, l'un
empêchera l'autre de recevoir les appels.
Par exemple, si la messagerie vocale est
réglée de façon à répondre après deux
sonneries alors que le MFC est paramétré
pour répondre après quatre sonneries, la
messagerie vocale empêchera votre MFC de
recevoir les télécopies.
il y a de forts risques que
Comment éviter ce type de problème?
Une excellente façon de contourner ce genre
de problèmes
numéro de téléphone pour la ligne
téléphonique existante
Un très grand nombre d'utilisateurs de
messagerie vocale choisissent ce genre de
service, connu sous le nom de “sonnerie
spéciale”, et se déclarent très satisfaits.
(Voir
Sonnerie spéciale
Une autre façon d’éviter des problèmes
éventuels est de remplacer la messagerie
vocale par un répondeur téléphonique. Votre
MFC de Brother a été conçu pour prendre en
charge un répondeur téléphonique (RÉP).
(Voir Branchement d’un répondeur
téléphonique externe (RÉP) à la page A-5.)
est d’obtenir un deuxième
.
à la page A-1.)
Si la messagerie vocale et le MFC de Brother
sont configurées pour s'enclencher après le
même nombre de sonneries, il vous sera
impossible de prévoir laquelle des deux
machines répondra en premier. Il est
important de se rappeler que ni le MFC ni la
messagerie vocale ne pourront effectuer de
transferts d'appel une fois que l’un ou l’autre
aura répondu à un appel.
1 - 13
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.