Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi hardware-ul și apoi software-ul.
Citiţi acest “Ghid rapid de instalare și configurare” pentru procedura de setare corectă și
instrucţiuni de instalare.
Pasul 1
Instalarea și configurarea
echipamentului
Instalarea și
configurarea
®
Windows
®
aparatului
USB
Pasul 2
Instalarea driverelor și a
software-ului
Instalarea și configurarea au
fost finalizate!
Păstraţi acest “Ghid rapid de instalare și configurare”, Ghidul Utilizatorului și discul CD-ROM livrat
într-un loc corespunzător și folosiţi-l drept referinţă rapidă și facilă în orice moment.
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Disconnect device
This product must be installed near an electrical socket that is easily
accessible. In case of emergencies, you must disconnect the powe r cord
from the electrical socket to shut off power completely.
Wiring information
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace th e fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code:
Green and Yellow:Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
IEC 60825-1 Specification
This machine is a Class 1 laser product as defined in IEC 60 825-1
specifications. The label shown below is attached in countries where
required.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
This machine has a Class 3B Laser Diode which emits invisible laser
radiation in the Scanner Unit. The Scanner Unit should not be opened under
any circumsta nces.
LAN connection (MFC-7820N only)
Atenţie
Do not connect this product to a LAN connection that is subject to overvoltages.
Radio interference
This product complies with EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B. Before
this product is used, ensure that you use the following interface cables.
1. A shielded parallel interface cable with twisted-pair conductors and that is
marked “IEEE 1284 compliant”. The cable must not exceed 2.0 metres in
length.
2. A USB cable. The cable must not exceed 2.0 metres in length.
International ENERGY STAR® Compliance Statement
The purpose of the Int ernational ENERGY STAR® Program is to promote the
development and popularization of energy-efficient office equipment.
As an E
NERGY STAR
this product meets the ENERGY STAR
®
Partner, Brother Industries, Ltd. has determined that
®
guidelines for energy efficiency.
AvertizareAtenţie
Avertizările ce trebuie respectate pentru
prevenirea leziunilor corporale.
Setare neadecvatăObservaţieGhidul utilizatorului
Vă avertizează asupra dispozitivelor și
operaţiunilor care nu sunt compatibile
cu aparatul.
Atenţionările specifică proceduri care
trebuie urmate pentru a preveni posibila
deteriorare a aparatului.
Indică observaţii și indicaţii folositoare
pentru utilizarea aparatului.
Indică referinţa la Ghidul utilizatorului.
Page 3
Pasul 1
Instalarea și configurarea echipamentului
Instalaţi ansamblul
1
unităţii tambur
NU conectaţi cablul de interfaţă.
Conectarea cablului de interfaţă se
face în timpul procesului de
instalare a software-ului.
Deschideţi capacul frontal al aparatului.
1
Capacul frontal
Despachetaţi ansamblul unităţii tambur.
2
Scuturaţi-o ușor în lateral de câteva ori pentru a
3
distribui omogen tonerul în interiorul
ansambului.
Încărcare hârtie în tava
2
pentru hârtie.
Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
1
În timp ce apăsaţi maneta de eliberarea a
2
ghidului pentru hârtie, glisaţi dispozitivele de
ajustare pentru a potrivi dimensiunea hârtiei.
Verificaţi ca ghidajele să fie fixate în sloturi.
Răsfoiţi și stivuiţi bine hârtia pentru a evita
3
blocarea hârtiei în imprimantă sau alimentarea
eronată cu hârtie.
Indtroduceţi hârtie în tava pentru hârtie.
4
Verificaţi dacă hârtia este întinsă în tavă și sub
marcajul pentru limita maximă de hârtie.
aparatului
Instalarea și
configurarea
®
USB
Windows
®
Paralel
Windows
4.0
®
Paralel
NT
Windows
Introduceţi ansamblul unităţii tambur în aparat.
4
Închideţi capacul frontal al aparatului.
5
Limita maximă de
hârtie
Împingeţi ferm la loc tava pentru hârtie în aparat
5
și desfaceţi suportul pentru exemplare tipărite
înainte de utilizarea aparatului.
®
Reţeaua
Windows
®
USB
Macintosh
®
Reţeaua
Macintosh
Pentru informaţii suplimentare privind tipurile
de hârtie acceptată, consultaţi "Despre
hârtie" în Capitolul 1 al Ghidului utilizatorului.
1
Page 4
Pasul 1
Instalarea și configurarea echipamentului
Instalarea liniei
telefonice și a
3
cordonului de
alimentare
NU conectaţi deocamdată cablul
paralel sau cablul USB.
Asiguraţi-vă că butonul este în poziţia oprit.
1
Conectaţi cablul de curent alternativ la aparat.
Introduceţi cablul de curent alternativ într-o priză
2
de curent alternativ.
Comutaţi butonul in poziţia pornit.
Conectaţi un capăt al cablului pentru linia
3
telefonică la priza marcată pe aparat LINE iar
celălalt capăt la o priză modulară de perete.
În cazul în care un telefon este legat
împreună cu un telefon extern, contectarea
se face după cum urmează.
În cazul în care un telefon este legat
împreună cu un telefon extern, contectarea
se face după cum urmează.
Avertizare
■ Aparatul trebuie prevăzut cu fișă cu împământare.
■ Din momentul în care MFC este împământat prin
intermediul prizei din perete, vă puteţi proteja faţă
de problemele electrice ce pot deveni periculoase
apărute în reţeaua telefonică prin păstrarea
tensiunii de alimentare atunci când conectaţi MFC
la o linie telefonică. În mod similar, vă puteţi proteja
atunci când doriţi să mutaţi MFC deconectând mai
întâi linia telefonică și apoi cordonul de alimentare.
Setaţi modul de primire pe TAD extern în
cazul în care dispuneţi de un robot telefonic
extern.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
"Conectarea la un robot telefonic exterior
(TAD)" în anexa Ghidului utilizatorului.
TAD
TAD
2
Page 5
4Setarea datei și orei
5Setarea ID-ului staţiei
Apratul afișează data și ora și o imprimă pe fiecare fax
trimis.
Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
1
Apăsaţi 0.
2
Apăsaţi 2.
3
Tastaţi ultimele două cifre ale anului pe tastatură
4
și apoi apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
Date/Time
Year:2005
(e.x. Enter 0, 5 pentru 2005.)
Tastaţi două cifre corespunzătoare lunii pe
5
tastatură și apoi apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
Date/Time
Month:03
(de ex tastaţi 0, 3 pentru martie)
Tastaţi două cifre corespunzătoare zilei pe
6
tastatură și apoi apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
Date/Time
Day:01
(de ex. Tastaţi 0, 1.)
Tastaţi ora în formatul cu 24 de ore pe tastatură
7
și apoi apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
Date/Time
Time:15:25
(de ex. tastaţi 1, 5, 2, 5 pentru 3:25 P.M.)
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
8
Dacă doriţi să repetaţi intrarea, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Iesire) pentru a reîncepe de
la Pasul
1
.
Trebuie să configuraţi echipamentul astfel încât
numele și numărul dumneavoastră de fax să fie
tipărite pe toate paginile pe care le trimiteţi.
Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
1
Apăsaţi 0.
2
Apăsaţi 3.
3
Tastaţi numărul de fax (până la 20 de cifre) pe
4
tastatură și apoi apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
Station ID
Fax:
Tastaţi numărul de telefon (până la 20 de cifre)
5
pe tastatură și apoi apăsaţi
Menu/Set (Meniu/Set).
(Dacă numărul de telefon și cel de fax coincid,
tastaţi același număr din nou.)
Station ID
Tel:
Utilizaţi tastatură pentru a vă tasta numele
6
(până la 20 de caractere) și apoi apăsaţi
Menu/Set (Meniu/Set).
Station ID
Name:
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
7
■ Pentru introducerea corectă a numelui
consultaţi diagrama următoare.
■ Dacă doriţi să tastaţi un caracter care este
pe aceeași tastă ca și cel precedent,
apăsaţi to pentru a muta cursorul la
dreapta.
Apăsaţi
tasta
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
O
dată
De două
ori
De trei
ori
De patru
ori
Instalarea și
configurarea
®
USB
Windows
®
Paralel
Windows
4.0
®
NT
Windows
®
Reţeaua
Windows
®
USB
Macintosh
®
Reţeaua
Macintosh
aparatului
Paralel
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
"Tastare Text" în Capitolul 2 al Ghidului
utilizatorului.
3
Page 6
Pasul 1
Instalarea și configurarea aparatului
Selectarea unui mod de
6
primire
Patru moduri posibile de primire; Fax Only,
Fax/Tel, Manual (manual) și External TAD (TAD
extern).
Doriţi să conectaţi un telefon extern sau un robot telefonic
extern la aparat?
DaNu
Folosiţi funcţia mesaj vocal a
robotului telefonic extern ?
Nu
Doriţi ca aparatul să
răspundă automat la
fiecare apel?
Da
Fax Only
Aparatul răspunde
automat la fiecare apel
în calitate de fax.
Fax/Tel
Aparatul controlează
linia și răspunde
automat la fiecare apel.
Dacă apelul nu este un
apel de fax, veţi
răspunde la telefon.
Setarea contrastului
7
LCD
Puteţi schimba contrastul pentru ca LCD-ul să pară
mai luminos sau mai întunecat.
Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
1
Apăsaţi 1.
2
Apăsaţi 7.
3
Apăsaţi sau pentru a selecta
4
Light (Luminos) sau Dark (Întunecat).
Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
5
Nu
Manual
Aveţi controlul liniei și
trebuie să răspundeţi
personal la fiecare apel.
Da
External TAD
Robotul telefonic extern
(TAD) răspunde
automat la fiecare apel.
Mesajele vocale sunt
memorate de robotul
telefonic extern.
Mesajele fax sunt
tipărite.
Alegeţi Receive Mode (Primire) care să corespundă
cel mai bine nevoilor dumneavoastră.
Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
1
Apăsaţi 0.
2
Apăsaţi 1.
3
Apăsaţi sau pentru a selecta
4
modul.
Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
5
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire).
6
Treceţi la pagina următoare pentru
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
"Configurarea primirii" în Capitolul 4 al
Ghidului utilizatorului.
4
Instalarea driverelor și a
software-ului
Page 7
Pasul 2
Instalarea driverelor și a software-ului
Executaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dvs. de operare și pentru cablul
dvs. de interfaţă.
Pentru a descărca cele mai noi drivere și pentru a afla cea mai bună soluţie la problemele sau
întrebările dumneavoastră, accesaţi Brother Solutions Center (Centrul de Soluţii Brother) direct
din driver sau vizitaţi site-ul web http://solutions.brother.com
aparatului
Instalarea și
configurarea
Utilizatori de cablu de interfaţă USB...................Treceţi la pagina 6
(Pentru Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Utilizatori de cablu de interfaţă paralel...............Treceţi la pagina 8
(Pentru Windows
Utilizatori de Windows NT
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
®
Workstation 4.0 ...Treceţi la pagina 10
(Pentru utilizatorii cablu paralel de interfaţă)
Utilizatori de cablu de interfaţă de reţea ..........Treceţi la pagina 11
(exclusiv MFC-7820N și Optional NC-2200w)
®
USB
Windows
®
Paralel
Windows
4.0
®
NT
Windows
®
Reţeaua
Windows
Paralel
Utilizatori de cablu de interfaţă USB
■ Pentru Mac OS
■
Pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune ulterioară
Utilizatori cablu de interfaţă de reţea
■ Pentru Mac OS
■
Pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune ulterioară
®
de la 9.1 la 9.2.....................Treceţi la pagina 12
(exclusiv MFC-7820N și Optional NC-2200w)
®
de la 9.1 la 9.2.....................Treceţi la pagina 15
...Treceţi la pagina 13
...Treceţi la pagina 16
®
USB
Macintosh
®
Reţeaua
Macintosh
5
Page 8
Pasul 2
Pentru utilizatori de cablu de interfaţă USB
(Pentru Windows
Instalarea driverelor și a software-ului
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Vă rugăm închideţi orice aplicaţie în curs de
derulare înainte de instalarea MFL-Pro Suite.
Deconectaţi aparatul de la priză și de la
1
calculator, dacă aţi conectat deja un cablu de
interfaţă.
Porniţi calculatorul.
2
(Pentru Windows
trebuie să fiţi logat ca administrator.)
Introduceţi CD-ROM-ul pentru Windows® în
3
unitatea CD-ROM. Executaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Va apărea meniul principal al discului CD-ROM.
4
Executaţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalare).
După citirea și acceptarea Convenţiei de Licenţă
5
ScanSoft
Yes (Da).
®
®
2000 Professional/XP,
PaperPort® 9.0SE, executaţi clic pe
9 Atunci când apare acest ecran, conectaţi cablul
de interfaţă USB la PC și apoi la aparat.
Brother recomandă conectarea aparatului
direct la computer.
Instalarea PaperPort® 9.0SE va începe automat
6
și este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.
Atunci când pe ecran apare Convenţia de
7
Licenţă Software Brother MFL-Pro Suite, citiţi-o,
apoi executaţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de
acord cu termenii acestei licenţe.
La afișarea ferestrei Connection Type
8
(Conexiune), selectaţi Local Connection
(Local), apoi executaţi clic pe Next (Următorul).
Instalarea va continua.
NU conectaţi aparatul la un port USB de
pe o tastatură sau la un hub USB
nealimentat.
6
Page 9
0 Porniţi aparatul introducând în priză cablul de
alimentare și comutaţi butonul în poziţia pornit.
Va dura câteva secunde până la apariţia
ecranelor de instalare.
Instalarea driverelor Brother va începe automat.
Ecranele apar unul după celălalt. Ecranele de
instalare apar unul după altul, vă rugăm
așteptaţi puţin până la afișarea tuturor ecranelor.
NU încercaţi să anulaţi nici una din
aceste ferestre pe durata instalării.
Atunci când este afișat ecranul de înregistrare
A
on-line, efectuaţi selecţia corespunzătoare și
executaţi instrucţiunile de pe ecran.
aparatului
Instalarea și
configurarea
®
USB
Windows
Executaţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
B
restarta computerul dvs.
(După restartarea computerului în Windows
2000 Professional/XP, trebuie să vă logaţi ca
administrator.)
Dacă instalarea a eșuat, încercaţi să instalaţi
din nou folosind opţiunea Repair MFL-Pro
Suite
(Reparare) din meniul principal
CD-ROM.
Selectaţi Repair MFL-Pro Suite (Reparare)
și executaţi instrucţiunile de pe ecran.
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite,
driverele imprimantei și scanerului Brother
au fost instalate și instalarea este completă.
®
Instalarea driverului și a software-ului
7
Page 10
Pasul 2
Pentru utilizatori de cablu de interfaţă paralel
(Pentru Windows
Instalarea driverelor și a software-ului
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Vă rugăm închideţi orice aplicaţie în curs de
derulare înainte de instalarea MFL-Pro Suite.
Deconectaţi aparatul de la priză și de la
1
calculator, dacă aţi conectat deja un cablu de
interfaţă.
Porniţi calculatorul.
2
(Pentru Windows
trebuie să fiţi logat ca administrator.)
Introduceţi CD-ROM-ul pentru Windows® în
3
unitatea CD-ROM. Executaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Va apărea meniul principal al discului CD-ROM.
4
Executaţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalare).
După citirea și acceptarea Convenţiei de Licenţă
5
ScanSoft
Yes (Da).
®
®
2000 Professional/XP,
PaperPort® 9.0SE, executaţi clic pe
9 Atunci când apare acest ecran, conectaţi cablul
paralel de interfaţă la PC și apoi la aparat.
NU introduceţi cablul de alimentare
înainte de conectarea cablului paralel
de interfaţă. Aceasta poate deteriora
aparatul dumneavoastră.
Instalarea PaperPort® 9.0SE va începe automat
6
și este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.
Atunci când pe ecran apare Convenţia de
7
Licenţă Software Brother MFL-Pro Suite, citiţi-o,
apoi executaţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de
acord cu termenii acestei licenţe.
La afișarea ferestrei Connection Type
8
(Conexiune), selectaţi Local Connection
(Local), apoi executaţi clic pe Next (Următorul).
Instalarea va continua.
Brother recomandă conectarea aparatului
direct la computer.
Porniţi aparatul introducând în priză cablul de
0
alimentare și comutaţi butonul în poziţia pornit.
8
Page 11
A Pentru utilizatori de Windows
2000 Professional, executaţi clic pe Next
(Următorul).
Pentru utilizatori Windows
până la pornirea automată a instalării driverelor
Brother. Ecranele apar unul după celălalt.
NU încercaţi să anulaţi nici una din
aceste ferestre pe durata instalării.
Atunci când este afișat ecranul de înregistrare
B
on-line, efectuaţi selecţia corespunzătoare și
executaţi instrucţiunile de pe ecran.
La afișarea următorului ecran, executaţi clic pe
C
Finish (finalizare) și așteptaţi până ce
computerul restartează Windows
instalarea.
®
98/98SE/Me/
®
XP, așteptaţi puţin
®
și continuă
aparatului
Instalarea și
configurarea
®
Paralel
Windows
După restartarea computerului, instalarea
D
driverului Brother va porni automat. Executaţi
instrucţiunile de pe ecran.
(Pentru Windows
logat ca administrator.)
Pentru Windows® utilizatori 2000 Professional,
E
dacă apar căsuţele de dialog Digital Signature
Not Found (Digital), executaţi clic pe Yes (Da)
pentru a instala driverul.
Dacă instalarea a eșuat, încercaţi să instalaţi
din nou folosind opţiunea
Suite
(Reparare) din meniul principal
CD-ROM.
Selectaţi
și executaţi instrucţiunile de pe ecran.
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite,
driverele imprimantei și scanerului au fost
instalate și instalarea este completă.
®
2000 Professional/XP, să fiţi
Repair MFL-Pro
Repair MFL-Pro Suite
(Reparare)
Instalarea driverului și a software-ului
9
Page 12
Pasul 2
Pentru utilizatori de Windows NT® Workstation 4.0
Instalarea driverelor și a software-ului
Vă rugăm închideţi orice aplicaţie în curs de
derulare înainte de instalarea MFL-Pro Suite.
Porniţi computerul.
1
Trebuie să fiţi logat ca administrator.
NU introduceţi cablul de alimentare
înainte de conectarea cablului paralel
de interfaţă. Aceasta poate deteriora
aparatul dumneavoastră.
Conectaţi cablul paralel de interfaţă la computer
2
și apoi la aparat.
Brother recomandă conectarea aparatului
direct la computer.
Porniţi aparatul introducând în priză cablul de
3
alimentare și comutaţi butonul în poziţia pornit.
Introduceţi CD-ROM-ul pentru Windows® în
4
unitatea CD-ROM. Executaţi instrucţiunile de pe
ecran.
9 La afișarea ferestrei Connection Type
(Conexiune), selectaţi Local Connection
(Local), apoi executaţi clic pe Next (Următorul).
Instalarea va continua.
0 Atunci când este afișat ecranul de înregistrare
on-line, efectuaţi selecţia corespunzătoare și
executaţi instrucţiunile de pe ecran.
La afișarea următorului ecran, executaţi clic pe
A
Finish (Finalizare) și așteptaţi până ce
computerul restartează Windows
instalarea.
(Trebuie să fiţi logaţi ca administrator.)
Dacă instalarea a eșuat, încercaţi să instalaţi
din nou folosind opţiunea
Suite
(Reparare) din meniul principal
CD-ROM.
Selectaţi
și executaţi instrucţiunile de pe ecran.
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite,
PC-FAX driverele imprimantei și scanerului
au fost instalate și instalarea este completă.
Repair MFL-Pro Suite
®
și continuă
Repair MFL-Pro
(Reparare)
10
Va apărea meniul principal al discului CD-ROM.
5
Executaţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalare).
După citirea și acceptarea Convenţiei de Licenţă
6
ScanSoft
Yes (Da).
Instalarea PaperPort® 9.0SE va începe automat
7
și este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.
Atunci când pe ecran apare Convenţia de
8
Licenţă Software Brother MFL-Pro Suite, citiţi-o,
apoi executaţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de
acord cu termenii acestei licenţe.
Firewall, dezactivaţi-l înainte de instalare. După
ce v-aţi asigurat că puteţi tipări, reactivaţi
software-ul de tip Personal Firewall.
Închideţi orice aplicaţie în curs de derulare
înainte de instalarea MFL-Pro Suite.
Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la aparat,
2
și apoi conectaţi-l la un port liber de pe hub.
Înainte de instalare, citiţi acest “Ghid rapid de
instalare și configurare” pentru server extern
wireless Print/Scann NC-2200w și urmaţi
pașii de instalare 1 - 3. Apoi treceţi la pasul
5
.
Porniţi aparatul introducând în priză cablul de
3
alimentare și comutaţi butonul în poziţia pornit.
0 După afișarea ecranului Connection Type
(Conexiune), selectaţi Network Connection
(Reţea) și apoi executaţi clic pe Next
(Următorul).
A Instalarea driverelor Brother va începe automat.
Ecranele apar unul după celălalt. Ecranele de
instalare apar unul după altul, vă rugăm
așteptaţi puţin până la afișarea tuturor ecranelor.
NU încercaţi să anulaţi nici una din
aceste ferestre pe durata instalării.
Dacă echipamentul este configurat pentru
B
reţeaua dumneavoastră, selectaţi echipamentul
din listă și apoi executaţi clic pe Next
(Următorul).
Fereastra nu va apărea dacă există doar un
singur aparat Brother conectat la reţea; în
acest caz aparatul va fi selectat automat.
Dacă aparatul nu este configurat încă pentru
C
utilizarea reţelei, va apărea fereastra Configure
IP Address (Configurare). Tastaţi adresa IP
corespunzătoare reţelei dumneavoastră
conform instrucţiunilor de pe ecran.
aparatului
Instalarea și
configurarea
4.0
®
Paralel
NT
Windows
Porniţi calculatorul.
4
(Pentru Windows
Windows NT
administrator.)
Introduceţi CD-ROM-ul pentru Windows® în
5
unitatea CD-ROM. Executaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Va apărea meniul principal al discului CD-ROM.
6
Executaţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalare).
După citirea și acceptarea Convenţiei de Licenţă
7
ScanSoft
Yes (Da).
Instalarea PaperPort® 9.0SE va începe automat
8
și este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.
Atunci când pe ecran apare Convenţia de
9
Licenţă Software Brother MFL-Pro Suite, citiţi-o,
apoi executaţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de
acord cu termenii acestei licenţe.
®
®
2000 Professional/XP/
®
4.0, trebuie să fiţi logat ca
PaperPort® 9.0SE, executaţi clic pe
Atunci când este afișat ecranul de înregistrare
D
on-line, efectuaţi selecţia corespunzătoare și
executaţi instrucţiunile de pe ecran.
Executaţi clic Finish (Finalizare) și așteptaţi
E
până ce computerul restartează Windows
(For Windows
®
4.0, trebuie să vă logaţi ca administrator.)
NT
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite,
driverele imprimantei de reţea și scanerului
au fost instalate și instalarea este completă.
■ Pentru instalarea în reţea, selecţia
MFL-Pro Suite (Reparare) din meniul
principal nu este acceptată.
■ Windows NT
reţea.
®
2000 Professional/XP/Windows
®
4.0 nu suportă scanarea în
®
.
Repair
Instalarea driverului și a software-ului
®
Reţeaua
Windows
11
Page 14
Pasul 2
Pentru utilizatori de cablu de interfaţă USB
Pentru Mac OS® de la 9.1 la 9.2
Instalarea driverelor și a software-ului
Deconectaţi aparatul de la priză și de la
1
Macintosh
interfaţă.
Porniţi Macintosh-ul®.
2
Introduceţi CD-ROM-ul pentru Macintosh® în
3
unitatea CD-ROM.
®
, dacă aţi conectat deja un cablu de
4 Executaţi dublu clic pe pictograma Start Here
OS 9.1-9.2 (Start) pentru instalarea driverelor
imprimantei și scanerului. Dacă apare ecranul
pentru limbă, selectaţi limba dorită.
Executaţi clic pe MFL-Pro Suite (MFL-Pro)
5
pentru a efectua instalarea.
Executaţi clic pe pictograma Brother Laser
0
(Brother Laser).
Selectaţi aparatul cu care doriţi să imprimaţi din
partea dreaptă a Chooser (Selectorul).
Închideţi Chooser (Selectorul).
MFL-Pro Suite, driverele imprimantei și
scanerului au fost instalate.
ControlCenter2.0 nu este compatibil cu
Mac OS
Pentru a instala Presto!® PageManager®,
A
executaţi clic pe pictograma Presto!
PageManager și executaţi instrucţiunile de pe
ecran.
®
9.1 până la 9.2.
Executaţi instrucţiunile de pe ecran, și restartaţi
6
Macintosh-ul
Conectaţi cablul de interfaţă USB la Macintosh®
7
și apoi la aparat.
NU conectaţi aparatul la un port USB de
pe o tastatură sau la un hub USB
nealimentat.
Porniţi aparatul introducând în priză cablul de
8
alimentare și comutaţi butonul în poziţia pornit.
Din meniul Apple®, deschideţi Chooser
9
(Selector).
®
.
Puteţi cu ușurinţă scana, partaja și organiza
fotografii și documente utilizând Presto!
PageManager
Presto!
instalarea este completă.
®
®
.
PageManager® a fost instalat și
®
12
Page 15
Pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune ulterioară
aparatului
Instalarea și
configurarea
Pentru utilizatori de Mac OS® X 10.2.0 până
la 10.2.3 actualizaţi cu Mac OS
o versiune ulterioară. (Pentru cele mai
proaspete informaţii privind Mac OS
vizitaţi: http://solutions.brother.com)
Deconectaţi aparatul de la priză și de la
1
Macintosh
interfaţă.
Porniţi Macintosh-ul®.
2
Introduceţi CD-ROM-ul pentru Macintosh® în
3
unitatea CD-ROM.
Executaţi dublu clic pe pictograma Start Here
4
OSX (Start) pentru a instala driverul de
imprimantă, driverul de scaner și programul
Remote Setup (pentru configurare de la
distanţă). Dacă apare ecranul pentru limbă,
selectaţi limba dorită.
®
, dacă aţi conectat deja un cablu de
®
X 10.2.4 sau
®
X,
NU conectaţi aparatul la un port USB de
pe o tastatură sau la un hub USB
nealimentat.
Porniţi aparatul introducând în priză cablul de
8
alimentare și comutaţi butonul în poziţia pornit.
Selectaţi USB (USB) și apoi executaţi clic pe OK
9
(OK).
Executaţi clic pe MFL-Pro Suite (MFL-Pro)
5
pentru a efectua instalarea.
Executaţi instrucţiunile de pe ecran, și restartaţi
6
Macintosh-ul
După ce apare fereastra DeviceSelector
7
(Selector dispozitive), conectaţi cablul de
interfaţă USB la Macintosh
Fereastra DeviceSelector (Selector
dispozitive) nu va fi afișată dacă este conecta
un cablu de interfaţă USB la echipament
înainte de a-l restarta Macintosh
suprascrieţi o versiune de soft Brother
instalată anterior. Dacă întâlniţi această
problemă continuaţi instalarea sărind peste
pasul 9, iar pentru detalii suplimentare privind
modul de selecţie a dispozitivelor la care va fi
conectat aparatul ControlCenter2.0,
consultaţi Ghidul Utilizatorului pentru
Software.
®
.
®
și apoi la aparat.
®
sau dacă
Selectaţi Applications (Aplicaţii) din meniul Go
0
(Lansare).
Deschideţi directorul Utilities (Instrumente).
A
Deschideţi pictograma Print Setup Utility
B
(Instrument setare imprimare).
Pentru utilizatori Mac OS® 10.2.x, deschideţi
pictograma Print Center (Centrul de tipărire).
Executaţi clic pe Add (Adăugare).
C
Continuare ...
Instalarea driverului și a software-ului
®
USB
Macintosh
13
Page 16
Pasul 2
Pentru utilizatori de cablu de interfaţă USB
Selectaţi USB.
D
Selectaţi MFC-XXXX (XXXX este numele
E
modelului), și apoi executaţi clic pe Add
(Adăugare).
MFL-Pro Suite, driverele imprimantei și
scanerului și ControlCenter2.0 au fost
instalate.
Pentru a instala Presto!® PageManager®,
G
executaţi clic pe pictograma Presto!
PageManager și executaţi instrucţiunile de pe
ecran.
După instalarea Presto!® PageManager®
este instalată, capacitatea OCR la Brother
ControlCenter2.0. Puteţi scana, partaja și
organiza fotografii și documente utilizând
Presto!
®
PageManager®.
14
®
Presto!
instalarea este completă.
PageManager® a fost instalat și
Page 17
Pentru utilizatorii cablului de interfaţă de reţea
(exclusiv MFC-7820N)
Pentru Mac OS® de la 9.1 la 9.2
Deconectaţi aparatul de la priză și de la
1
Macintosh
interfaţă.
Porniţi Macintosh-ul®.
2
Introduceţi CD-ROM-ul pentru Macintosh® în
3
unitatea CD-ROM.
®
, dacă aţi conectat deja un cablu de
4 Executaţi dublu clic pe pictograma Start Here
OS 9.1-9.2 (Start) pentru instalarea driverelor
imprimantei și scanerului. Dacă apare ecranul
pentru limbă, selectaţi limba dorită.
9
0
Selectaţi Chooser (Selector) din meniul Apple.
Executaţi clic pe pictograma Brother Laser (IP)
(Brother Laser) și apoi selectaţi BRN_XXXXXX.
Închideţi Chooser (Selector).
aparatului
Instalarea și
configurarea
Executaţi clic pe MFL-Pro Suite (MFL-Pro)
5
pentru a efectua instalarea.
Executaţi instrucţiunile de pe ecran, și restartaţi
6
Macintosh-ul
Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la aparat,
7
și apoi conectaţi-l la un port liber de pe hub.
Porniţi aparatul introducând în priză cablul de
8
alimentare și comutaţi butonul în poziţia pornit.
®
.
XXXXXX sunt ultimele 6 cifre ale adresei
Ethernet.
MFL-Pro Suite, driverele imprimantei și
scanerului au fost instalate.
Instalarea driverului și a software-ului
®
Macintosh
Reţeaua
USB
®
Macintosh
15
Page 18
Pasul 2
Instalarea driverelor și a software-ului
Pentru utilizatorii cablului de interfaţă de reţea
Pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune ulterioară
Deconectaţi aparatul de la priză și de la
1
Macintosh
interfaţă.
Porniţi Macintosh-ul®.
2
Introduceţi CD-ROM-ul pentru Macintosh® în
3
unitatea CD-ROM.
4 Executaţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX (Start) pentru a instala driverul de
imprimantă și programul Remote Setup (pentru
configurare de la distanţă). Dacă apare ecranul
pentru limbă, selectaţi limba dorită.
®
, dacă aţi conectat deja un cablu de
8
9
(exclusiv MFC-7820N și Optional NC-2200w)
Porniţi aparatul introducând în priză cablul de
alimentare și comutaţi butonul în poziţia pornit.
Selectaţi Network (Reţea) și apoi executaţi clic
pe OK (OK).
Executaţi clic pe MFL-Pro Suite (MFL-Pro)
5
pentru a efectua instalarea.
Executaţi instrucţiunile de pe ecran, și restartaţi
6
Macintosh-ul
După afișarea ferestrei DeviceSelector
7
(Selector dispozitiv), conectaţi cablul de reţea la
aparat, și apoi conectaţi-l la un port liber de pe
hub.
Fereastra
dispozitive) nu va fi afișată dacă este conecta
un cablu de interfaţă USB la echipament
înainte de a-l restartaMacintosh
suprascrieţi o versiune de soft Brother
instalată anterior. Dacă întâlniţi această
problemă continuaţi instalarea sărind peste
pașii 9 până la 11, iar pentru detalii
suplimentare privind modul de selecţie a
dispozitivelor la care va fi conectat
echipamentul ControlCenter2.0, consultaţi
Ghidul Utilizatorului pentru Software.
®
.
DeviceSelector
(Selector
®
sau dacă
Executaţi clic pe Browse (Navigare).
0
Selectaţi numele modelului și apoi executaţi clic
A
pe OK (OK).
Executaţi din nou clic pe OK (OK) și apoi
închideţi DeviceSelector (Selector dispozitiv).
16
Page 19
aparatului
Instalarea și
configurarea
Selectaţi Applications (Aplicaţii) din meniul Go
B
(Lansare).
Deschideţi directorul Utilities (Instrumente).
C
Deschideţi pictograma Print Setup Utility
D
(Instrument setare imprimare).
Pentru utilizatori Mac OS® 10.2.x, deschideţi
pictograma Print Center (Centrul de tipărire).
Executaţi clic pe Add (Adăugare).
E
Efectuaţi selecţia prezentată în continuare.
F
Pentru a instala Presto!® PageManager®,
I
executaţi clic pe pictograma Presto!
PageManager și executaţi instrucţiunile de pe
ecran.
După instalarea Presto!® PageManager®
este instalată, capacitatea OCR la Brother
ControlCenter2.0. Puteţi scana, partaja și
organiza fotografii și documente utilizând
Presto!
Presto!
instalarea este completă.
®
PageManager®.
®
PageManager® a fost instalat și
Selectaţi Brother MFC-XXXX (XXXX este
G
numele modelului dumneavoastră) apoi
executaţi clic pe butonul Add (Adăugare).
MFL-Pro Suite, driverele imprimantei și
scanerului și ControlCenter2.0 au fost
instalate.
Instalarea driverului și a software-ului
®
Reţeaua
Macintosh
17
Page 20
■ Opţiuni și consumabile
Opţiuni
Aparatul are următoarele accesorii opţionale. Aveţi posibilitatea extinderii capacităţii prin
adăugarea acestor componente.
Server extern wireless Print/ScannServer extern Print
NC-2200wNC-2100p
Dacă o să conectaţi aparatul la reţeaua wireless, achiziţionaţi
serverul opţional imprimantă wireless/scanner (802.11b).
NC-2200w poate fi conectat la portul interfeţei USB al
aparatului dumenavoastră.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
http://solutions.brother.com
.
Consumabile înlocuibile
În momentul în care consumabilele trebuie înlocuite, va apărea un mesaj de eroare pe LCD.
Pentru informaţii suplimentare privind consumabilele pentru imprimanta dumneavoastră,
vizitaţi http://solutions.brother.com sau contactaţi dealer-ul local Brother.
În cazul în care veţi conecta aparatul la reţeaua ethernet,
achiziţionaţi dispozitivul opţional de reţea. NC-2100p poate fi
conectat la portul interfeţei USB al apartatului
dumneavoastră.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
http://solutions.brother.com
Toate celelalte mărci și nume de produse menţionate în acest manual sunt mărci comerciale înregistrate
ale companiilor respective.
Compilare și publicare
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri și specificaţii ale produselor, a fost compilat și publicat sub
supravegherea companiei Brother Industries Ltd.
Conţinutul acestui manual precum și specificaţiile produselor se pot modifica fără o notificare prealabilă.
Compania Brother își rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor și
materialelor conţinute în acest document și nu poate fi făcută răspunzătoare pentru nici un fel de daune (inclusiv
indirecte) cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice și alte
erori aferente procesului de publicare.
Acest produs este destinat utilizării într-un mediu profesional.