Siga la información siguiente para consultarla cuando sea
necesario:
Número de modelo: MFC-7420 y MFC-7820N
(Marque con círculo el número de su modelo)
Número de Serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie aparece en la pantalla LCD
(Menu/Set, 4, 1) para MFC-7420 ó (Menu/Set, 6, 1) para
MFC-7820N. Guarde este Manual del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en
caso de robo, fuego o como garantía de servicio
posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Registrando su producto con Brother, sus datos aparecerán
como los del propietario original del producto. Su registro con
Brother:
puede servirle como confirmación del día de compra de su
■
producto en caso de que pierda el recibo; y,
puede serle de gran ayuda si necesitase hacer una
■
reclamación al seguro en el caso de que el seguro no
reconociese la cobertura del producto.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE
DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR
APROPIADO.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA UTILIZACIÓN
DE ESTE EQUIPO
Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable en un país distinto al país de
adquisición del producto donde originariamente haya sido adquirido, y no ofrece ninguna garantía
en el caso de que sea usado en líneas de comunicación telefónica de otro país.
Compilación e Información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre
información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetas
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones
y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera
tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no
limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
i
Page 4
ii
Page 5
La declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva de R y TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos: Máquina de facsímil
Tipo: Grupo 3
Nombre del modelo: MFC-7420, MFC-7820N
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/CE) y declaramos su
cumplimiento de los siguientes estándares:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad: EN60950-1:2001
EMC: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2004
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Fecha: 28 de junio 2006
Lugar: Nagoya, Japón
iii
Page 6
Precauciones sobre seguridad
Usamos los iconos siguientes en este Manual del usuario.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo
calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar
posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y
ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras
funciones.
Uso seguro del equipo
Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier
labor de mantenimiento.
Nota
(Para MFC-7420) Si hay mensajes de faxes almacenados en la memoria del equipo, necesita
imprimirlos o guardarlos antes de apagar y desenchufar el equipo. (Para imprimir los faxes en la
memoria, consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-4. Para guardar los faxes
en la memoria, consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6.)
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes
de limpiar el interior de la máquina, asegúrese de que primero ha
desenchufado la línea telefónica y después el cable de la
alimentación del enchufe de la electricidad.
No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario
pudiera producirse una descarga eléctrica.
iv
Page 7
ADVERTENCIA
Después del uso del equipo, algunas
piezas internas del equipo pueden
estar muy ¡CALIENTES!
Para evitar lesiones, evite colocar
los dedos en el área indicada en la
ilustración.
La unidad de fusión se indican con una etiqueta de precauciones.
No extraiga ni dañe la etiqueta.
Para prevenir lesiones, tenga
cuidado para no colocar las manos
en los bordes de la máquina debajo
de la cubierta de documentos o la
cubierta del escáner.
Para evitar lesiones, evite colocar
los dedos en el área indicada en las
ilustraciones.
No utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner
podrían quemarse en el interior de la aspiradora, posiblemente causando un incendio. Limpie
con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las
regulaciones locales.
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o espray para limpiar el interior o el exterior de la
máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
v
Page 8
ADVERTENCIA
■
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay
debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo por su
parte inferior.
■
Ponga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea telefónicas. Nunca toque los cables
telefónicos o terminales que no contengan material aislante a no ser que la línea del teléfono haya
sido desconectada del enchufe de la alimentación del edificio o similar. Nunca instale cables
telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
■
Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil accesibilidad.
En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente
eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá observar las medidas básicas de seguridad para
de esta manera reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descarga eléctrica y
cualquier lesiones o daños personales, incluyendo las siguientes medidas:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en la proximidad de una bañera,
lavabo, fregadero o lavadora, en un bajo o subterráneo donde exista la presencia de gran
humedad, ó cerca de una piscina.
2. Evite usar este producto durante una tormenta. Existe, aunque mínimo, la posibilidad de
una descarga eléctrica debido a un rayo.
3. No utilice este artículo para informar sobre una fuga de gas en la proximidad de una fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
vi
Page 9
Guía de referencia rápida
Envío de faxes
Transmisión automática mediante la
utilidad ADF
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
2 Cargue el documento.
Introduzca el número del fax con el
3
teclado de marcación, la Marcación
abreviada, la Marcación rápida o
Buscar.
Pulse Inicio.
4
Cómo guardar los números
Almacenamiento de números de
Marcación rápida
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Pulse la tecla de Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
Almacenamiento de los números de
Marcación abreviada
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Use el teclado de marcación para
2
asignar un número de Marcación
abreviada de tres dígitos (001 - 200).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número (con un máximo
3
de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
4
caracteres (o déjelo en blanco).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
Operaciones de marcación
Marcación abreviada / Marcación rápida
Si no está iluminado en verde, pulse
1
Nota
Para acceder a los números de 5 a 8,
mantenga pulsada la tecla Mayús mientras
pulse la tecla de Marcación rápida.o
Introduzca el número (con un máximo
3
de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
4
caracteres (o déjelo en blanco).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse la tecla de Marcación rápida
3
correspondiente al número al que desea
llamar.
Nota
Para marcar los números de Marcación
rápida de 5 a 8, mantenga pulsada la tecla
Mayús a la vez que pulsa la tecla de
Marcación rápida.
—Ó—
Pulse Buscar/M.abreviada, pulse #.
Pulse el número de Marcación
abreviada de tres dígitos.
Pulse Inicio.
4
vii
Page 10
Uso de la función Buscar
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Buscar/M.abreviada, y a
3
continuación introduzca la primera letra
del nombre que esté buscando.
Pulse ó para buscar en la
4
memoria.
Pulse Inicio.
5
Ejecutar copias
Copia única
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
▲
▲
Pulse Inicio.
3
Clasificación de las copias utilizando la
unidad ADF
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee
(máximo 99).
Pulse Opciones y ▲ ó ▼ para
4
seleccionar
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Apilar/Ordenar.
viii
Page 11
Tabla de contenido
1
Introducción
Cómo utilizar este Manual ...................................................................................1-1
Cómo escoger el lugar de instalación..................................................................1-2
Cómo tener acceso al Manual del usuario completo...........................................1-3
Para ver la documentación (Para Windows
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado .....................................1-3
Para ver la documentación (Para Macintosh
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado .....................................1-4
Información general del panel de control.............................................................1-5
Carga de documentos .........................................................................................1-7
Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF) ....................1-7
Uso del cristal de escáner .............................................................................1-8
Acerca del papel..................................................................................................1-9
Papel recomendado ......................................................................................1-9
Selección del papel idóneo............................................................................1-9
Capacidad de las bandejas de papel ......................................................1-10
Servidor de impresión externo opcional (NC-2100p)........................................ E-10
ÍndiceÍ-1
Tarjeta de acceso a recuperación remotaT-1
xiv
Page 17
1
Introducción
Cómo utilizar este Manual
En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias,
notas y procedimientos importantes. Se utilizan fuentes (tipo de letras) especiales para identificar
las teclas que deberá pulsar, para algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD, y
para resaltar algunos puntos importantes o derivarle a un tema relacionado.
NegritaLa tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a
un tema afín.
CourierLa tipografía Courier identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo
calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar
causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y
ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras
funciones.
1 - 1
Page 18
Cómo escoger el lugar de instalación
Introducción
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a
golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque la máquina cerca de una conexión de teléfono
y un enchufe de masa a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10 °C ni
superior a 32,5 ºC.
AVISO
■ No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
■ No ubique el equipo cerca de calefacciones, aparatos de aire acondicionado, agua,
productos químicos o refrigeradores.
■ No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
■ No conecte el equipo a tomas de corriente controladas por interruptores de pared o
temporizadores automáticos.
■ La interrupción de la alimentación puede eliminar la información en la memoria del aparato.
■ No conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar negativamente a la alimentación
eléctrica.
■ Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o unidades base de teléfonos
inalámbricos.
1
1 - 2
Page 19
Capítulo 1
Cómo tener acceso al
Manual del usuario
completo
Este Manual del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo como por
ejemplo el modo de utilizar las funciones
avanzadas del fax, la impresora, el escáner,
el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado
para consultar información detallada acerca
de estas funciones, lea el Manual del usuario
completo, incluido en la sección
“Documentación” del CD-ROM.
Nota
El ADF no está disponible para el modelo
MFC-7420.
MFC-7420: Las funciones de red están
disponibles sólo con un servidor opcional de
impresión o de impresión/escaneado.
Para ver la documentación
(Para Windows®)
Desde el menú Inicio, seleccione Brother,
MFL Pro Suite MFC-XXXX (XXXX
corresponde al modelo) en el grupo de
programas y, a continuación seleccione
Manual del usuario.
—Ó—
Encienda el ordenador. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado Windows
en la unidad del CD-ROM.
Si aparece la pantalla Nombre del
2
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que esté utilizando.
Si aparece la pantalla Idioma, haga clic
3
en el idioma de su preferencia.
De este modo se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
Nota
Si esta ventana no aparece, use el
Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
4 Haga clic en Documentación.
Haga clic en la documentación que
5
desee leer.
• Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del
Software y configuración.
• Guía del usuario (2 ó 3 manuales):
Manual del usuario para las
operaciones independientes, Guía del
usuario del Software y *Manual del
usuario de red (*sólo MFC-7820N)
®
®
:
en
• Manual del usuario de PaperPort
Gestión de documentos del Software
Cómo encontrar las Instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Manual del usuario del Software:
■ Cómo escanear utilizando Windows
®
el Capítulo 2
®
(Para Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Versión 4.0)
■ Uso del ControlCenter2.0 en el Capítulo 3
(Para Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Versión 4.0)
®
PaperPort
■ Instruccione s para escanear directamente
desde ScanSoft
Manual del usuario
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
PaperPort
®
®
®
1 - 3
Page 20
Introducción
Para ver la documentación
(Para Macintosh®)
Encienda el Macintosh®. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado
Macintosh
A continuación se abrirá la siguiente
ventana.
Haga doble clic en el icono
2
Documentation.
Cuando aparezca la pantalla
3
Seleccionar idioma, haga doble clic en
el idioma de su preferencia.
®
en la unidad del CD-ROM.
(Mac OS® X)
Cómo encontrar las Instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Manual del usuario del Software:
■ Escaneado desde un Macintosh
Capítulo 7
®
(Para Mac OS
10.2.4 ó superior)
■ Uso del ControlCenter2.0 (Para Mac OS
X 10.2.4 ó superior) el Capítulo 7
■ Escaneado en red el capítulo 7 (Para Mac
®
X 10.2.4 ó versión superior)
OS
(sólo MFC-7820N)
Manual de usuario de Presto!
PageManager
■ Instrucciones para escanear directamente
desde Presto!
9.1 - 9.2/Mac OS® X
®
®
PageManager
®
el
®
®
1
®
Haga clic en la documentación que
4
desee leer.
• Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del
Software y configuración.
• Guía del usuario (2 ó 3 manuales):
Manual del usuario para las
operaciones independientes, Guía del
usuario del Software y *Manual del
usuario de red (*sólo MFC-7820N)
1 - 4
Page 21
Capítulo 1
▲
▲
Información general del panel de control
Los MFC-7420 y MFC-7820N tienen Paneles de Control similares.
Teclas de marcación rápida
1
Mediante estas 4 teclas podrá acceder
instantáneamente a los 8 números
previamente almacenados.
Mayús
2
Para acceder a los números de marcación
rápida del 5 al 8, mantenga pulsado Mayús
mientras pulsa la tecla de marcación rápida
correspondiente.
Teclas del fax y el teléfono:
3
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se
ha llamado. Asimismo, introduce una pausa
en los números de marcación rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar después
de haber cogido el auricular externo durante
el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice esta tecla para acceder a
una línea externa o para transferir una
llamada a otra extensión cuando esté
conectado a una Centralita automática
privada (PABX).
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Botones de modo:
4
Fax
Permite acceder al modo de Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
Controles de navegación:
5
Menu/Set
Se utiliza el mismo control para operaciones
del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde
podrá programar el equipo y guardar la
configuración seleccionada.
En el modo de espera puede pulsar estas
teclas para ajustar el volumen del timbre.
▼
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados
en la memoria de marcación. Asimismo, permite
marcar los números guardados pulsando
número de tres dígitos.
Pulse para desplazarse hacia delante o
hacia atrás en la selección de menús.
▲
▼
ó
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
#
y un
1 - 5
Page 22
Introducción
1
Teclado de marcación
6
Utilice estas teclas para marcar números de
teléfono o de fax, así como para introducir
información en el equipo.
La tecla # le permite cambiar temporalmente
el tipo de marcación durante las llamadas
telefónicas, de Pulsos a Tonos.
Inicio
7
Le permite comenzar a enviar faxes o hacer
copias.
Detener/Salir
8
Detiene una operación o sale del menú.
Informes
9
Imprima el Informe de Verificación de
Transmisión, lista de Ayuda, lista de
Marcación rápida, Informe de actividades de
fax, Configuración del usuario, Formulario de
pedido de accesorios y Configuración de la
red*. (*sólo MFC-7820N)
Pantalla de cristal líquido (LCD)
@
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Teclas de copia (ajustes temporales):
A
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en
función del porcentaje seleccionado.
Opciones
Permite seleccionar rápido y fácilmente las
opciones de configuración temporales para
copiar.
Botón de impresora:
B
Cancelar trabajo
Puede anular una tarea de impresión y borrar
la memoria de impresión.
1 - 6
Page 23
Capítulo 1
Carga de documentos
Puede recibir un fax, hacer copias, y
escanear desde el ADF (alimentador
automático de documentos) y desde el cristal
del escáner.
Utilización del Alimentador
automático de documentos
(ADF)
La unidad ADF tiene capacidad para 35
páginas, que se alimentan una a una. Use
papel normal 80 g/m
hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.
AVISO
NO utilice papel enrollado, arrugado,
■
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento ni con cinta adhesiva.
NO utilice cartulina, papel de periódico
■
ni tela.
2
y aviente siempre las
Ajuste las guías del papel al ancho de
2
los documentos.
Despliegue la aleta del soporte de
3
salida de documentos de la unidad
ADF.
■ Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté
completamente seca.
■ Los documentos a enviar han de tener
unas dimensiones entre 147,3 y
215,9 mm de ancho y entre 147,3 y
356 mm de largo.
Aviente las páginas bien. Asegúrese de
1
colocar los documentos en la unidad
ADF boca arriba, primero el borde superior hasta que sienta que toquen el
rodillo de alimentación.
AVISO
NO tire del documento mientras se
■
esté introduciendo.
■ Si se dejasen los documentos gruesos
en el cristal de escáner, podría
provocar atascos en la unidad ADF.
1 - 7
Page 24
Uso del cristal de escáner
Cierre la cubierta de documentos.
3
Introducción
Puede utilizar el cristal de escaneo para
copiar o escanear páginas de un libro, ó bien
s
una página cada vez. Documento
tener como máximo un tamaño de carta de
215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
pueden
Nota
Para utilizar el cristal de escaneo, la unidad
ADF tiene que estar vacía.
Levante la cubierta de documentos.
1
Utilizando las guías para documentos
2
que hay a la izquierda, centre el
documento (colocado boca abajo) sobre
el cristal de escáner.
Coloque el documento boca abajo
sobre el cristal de escáner.
AVISO
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
1
1 - 8
Page 25
Capítulo 1
Acerca del papel
Papel recomendado
Para obtener la mejor calidad de impresión,
le sugerimos que utilice el siguiente papel.
Antes de encargar grandes cantidades de
papel (en especial tamaños y tipos de papel
especiales), recomendamos hacer pruebas
de impresión con el equipo.
Para una impresión óptima, utilice el tipo
recomendado de papel, en especial papel
normal y transparencias. Si desea obtener
información más detallada acerca de las
especificaciones del papel, consulte al
2
representante de ventas autorizado más
próximo o al distribuidor donde adquirió el
equipo.
■ Utilice etiquetas o transparencias
diseñadas para impresoras láser.
■ Si utiliza papel especial y el equipo tiene
problemas a la hora de su alimentación
desde la bandeja, vuelva a intentarlo
empleando la apertura de alimentación
manual.
■ El equipo admite el uso de papel
reciclado.
1 - 9
Page 26
Introducción
AVISO
No utilice los siguientes tipos de papel o sobres, si no; éstos pueden causar un atasco de papel
y dañar el equipo.
No utilice:
• Papel para chorro de tinta;
• Papel estucado, tal como papel revestido con vinilo;
• Papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve;
• Hojas de etiquetas, alguna de las cuelas había sido extraída;
• Papel sobre el cual se ha impreso previamente;
• Papel que pueda apilarse uniformemente;
• Papel elaborado con fibra corta;
• dañados, curvados, arrugados, o de forma irregular.
de 4 mm o
longitud
superior
de 4 mm o
longitud
superior
1
No utilice:
• Sobres de estructura abombada;
• Sobres con cinta autoadhesiva;
• Sobres con letras o grabados en relieve;
• Sobres con grapas;
• Sobres que no estén correctamente plegados;
• Sobres que estén previamente impresos en el interior.
Capacidad de las bandejas de papel
Tamaño del papelTipos de papelNº de hojas
Bandeja del papel A4, Carta, Ejecutivo, A5,
A6, B5 y B6
Apertura de
alimentación manual
Ancho: 69,9 - 215,9 mm
Largo: 116 - 406,4 mm
Papel normal, papel reciclado hasta un
Transparencias hasta un
Papel normal, papel reciclado,
papel para bancos, sobre, etiquetas
y transparencias
máximo de 250
(80 g/m
máximo de 10
1
2
)
1 - 10
Page 27
Capítulo 1
Cómo cargar papel
Para cargar papel u otros soportes en
la bandeja de papel
Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
del equipo.
Mientras presiona la palanca de
2
liberación de las guías del papel, deslice
los ajustadores para que se ajusten al
tamaño del papel.
Compruebe que las guías estén bien
introducidas en las aperturas de fijación.
Aviente bien el papel para evitar que se
3
produzcan atascos de papel y
problemas de alimentación.
Coloque el papel en la bandeja.
4
Marca máxima de papel
Vuelva a colocar firmemente la bandeja
5
en el equipo y despliegue la aleta de
soporte de la bandeja de salida de papel
antes de utilizarlo.
1 - 11
Aleta de
soporte de la
bandeja de
salida de papel
Nota
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo
siguiente:
■ Compruebe que el papel esté liso, bien
apilado en la bandeja, por debajo de la
marca máxima, y que las guías estén
tocando los laterales de la pila de papel.
■ La cara a imprimir debe estar boca abajo.
Page 28
Introducción
Para cargar papel u otros soportes en
apertura de alimentación manual
En esta apertura puede cargar, uno por uno,
sobres o tipos de soporte especiales de
impresión. Utilice la apertura de alimentación
manual para imprimir o realizar la copia de
etiquetas, sobres o papel más grueso que el
normal.
1 Deslice las guías del papel para
ajustarlas al tamaño del papel.
Con ambas manos, inserte una hoja de
2
papel en la apertura de alimentación
manual hasta que el borde delantero del
papel toque el rodillo de alimentación
del papel. Deje la alimentación del papel
cuando sienta que el equipo se va a
proceder a la alimentación del papel en
una corta distancia.
Nota
Al cargar papel en la apertura de
alimentación manual, por favor recuerde lo
siguiente:
■ La cara a imprimir debe estar boca arriba.
■ Inserte primero el borde de entrada (parte
superior del papel) y empújelo
suavemente hacia la apertura.
■ Asegúrese de que el papel esté recto y en
posición adecuada en la apertura de
alimentación manual. De lo contrario, la
alimentación será incorrecta y puede
producirse una impresión sesgada o un
atasco de papel.
■ No ponga más de una hoja o sobre en la
apertura de alimentación manual, o puede
que se produzca el atasco de papel.
■ Puede extraer papel impreso de tamaños
pequeños de la bandeja de salida de
papel con más facilidad si levanta la
cubierta del escáner, usando las dos
manos, tal y como se indica en la
ilustración.
1
Aún puede utilizar el equipo incluso si la
cubierta del escáner está levantada.
Puede devolver la cubierta del escáner a
su posición inicial pulsándola hacia abajo
con las dos manos.
1 - 12
Page 29
Capítulo 1
Acerca de los equipo
de fax
Los tonos de fax y el
intercambio de protocolos
Cuando alguien le envía un fax, el equipo de
fax envía los tonos de llamada de fax (tonos
CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de
bajo volumen, a intervalos de 4 segundos.
Los oirá después de marcar y pulsar Inicio y
seguirá oyéndolos durante unos 60
segundos después de haber marcado.
Durante este período, el equipo que envía el
fax debe iniciar el "intercambio de protocolos"
con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente,
estará enviando tonos CNG a través de la
línea telefónica. Pronto se acostumbrará a
identificar estos tonos de baja intensidad
cada vez que conteste una llamada por la
línea a la que esté conectado el aparato de
fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos
de recepción de fax, que son unos pitidos de
mayor volumen y más estridentes. El aparato
receptor emitirá estos tonos durante unos 40
segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el
mensaje
Si el equipo está configurado en el modo Sólo
Fax, responderá automáticamente a toda
llamada con tonos de recepción de fax. Si el
interlocutor cuelga, el equipo continuará
emitiendo estos “pitidos” durante unos 40
segundos; la pantalla LCD seguirá
presentando el mensaje
cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
Recibiendo.
Recibiendo. Para
El 'intercambio de protocolos' del fax se
produce en el momento en que se solapan
los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos
del equipo receptor. Este período debe
prolongarse como mínimo entre 2 y 4
segundos, con el objeto de que ambos
aparatos intercambien información sobre
cómo van a enviar y a recibir el fax. El
intercambio de protocolos no podrá iniciarse
hasta que sea contestada la llamada; los
tonos CNG se emiten sólo durante unos 60
segundos después de marcar el número. Por
ello, es importante que el aparato receptor
conteste la llamada tras el menor número
posible de timbres.
ECM (Modo de Corrección de
Errores)
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es
un método que permite al equipo verificar la
transmisión de un fax mientras se está
produciendo. Si el equipo detecta errores
durante la transmisión del fax, reenviará las
páginas del fax en las que se haya producido
el error. Las transmisiones en modo ECM
sólo son posibles si ambos aparatos
incorporan esta función. En tal caso podrán
enviarse y recibirse faxes continuamente
supervisados por el equipo.
Si esta opción para de funcionar, borre los
dato de fax de la memoria.
1 - 13
Page 30
Introducción
2
Configuración inicial
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando no se esté utilizando el equipo
mostrará la fecha y la hora. Si se configura la
ID de estación, la fecha y la hora mostradas
en el equipo se imprimirán en todos los faxes
que envíe. Si se produce un fallo en la
corriente, puede que tenga que volver a
introducir la fecha y la hora. Ninguna de las
demás opciones de configuración se verá
afectada.
Pulse Menu/Set, 0, 2.
1
Pulse Detener/Salir.
6
En la pantalla LCD aparecerá entonces
la fecha y la hora siempre que el equipo
está inactivo en el Modo de fax.
Cuando el equipo está en el modo de
espera, en la pantalla LCD aparece el
mensaje
reposo en la página 2-7.)
Espera. (Consulte Tiempo de
Selección del modo de
marcación por Tonos o por
Pulsos
Pulse Menu/Set, 0, 4.
1
2
Conf.inicial
2.Fecha/Hora
Introduzca los dos últimos dígitos del
2
año.
Pulse Menu/Set.
Introduzca los dos dígitos del mes.
3
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 09 para
septiembre, ó 10 para octubre.)
Introduzca los dos dígitos del día.
4
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 06 para el día
6).
Introduzca la hora, en formato de 24
5
horas.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 15:25 para las
3:25 PM.)
Conf.inicial
4.Tono/Pulsos
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulsos
2
(ó bien
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Tonos).
2 - 1
Page 31
Capítulo 2
Configuración de la
identificación del equipo
Resulta conveniente guardar su nombre, o el
nombre de su organización, junto con el
número de fax en todas las páginas que
envíe.
Recomendamos introducir el número de fax
en formato internacional normalizado; es
decir, siguiendo estrictamente la secuencia
que a continuación se expone:
■ El carácter “+” (más), (pulsando para ello
la tecla )
■ El código de su país (por ejemplo, “34”
para España, “54” para Argentina)
■ El código local del área sin incluir ningún
“9”
■ Un espacio
■ El número de teléfono local, insertando
los espacios adecuados para facilitar la
lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en
Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma
línea para llamadas de fax y de voz, y el
número de teléfono nacional es el
011-4302-9737, deberá configurar los
números de fax y de teléfono de su ID de
estación como: +44 161 444 5555.
Nota
■ No puede introducir un guión en el
número de fax. Para introducir un espacio
▲
pulse una vez entre números.
■ El número de teléfono introducido se
utilizará sólo para las funciones de
Carátula.
(Consulte Creación de la carátula electrónica en la página 3-9.)
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir su nombre (máximo 20
caracteres).
(Consulte Introducción de texto en la
página B-10).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
Nota
Si la Identificación del equipo ya se ha
programado, en la pantalla LCD aparecerá
un mensaje pidiendo que pulse 1 para
modificarla, ó bien 2 para salir sin hacer
ningún cambio.
Pulse Menu/Set, 0, 3.
1
Conf.inicial
3.Iden. estación
Introduzca su número de fax (máximo
2
20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Introduzca su número de teléfono
3
(máximo 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
(Si el número de teléfono y número de
fax son el mismo número, entre el
número otra vez).
2 - 2
Page 32
Introducción
Configuración del tipo de
línea telefónica
Si está conectando el equipo a una centralita
automática privada PABX (PBX), ADSL o
RDSI para enviar y recibir faxes, también es
necesario cambiar el tipo de línea telefónica
siguiendo los pasos descritos a continuación.
1 Pulse Menu/Set, 0, 5.
Conf.inicial
5.Conex. Telef.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar PBX,
2
RDSI (ó bien Normal).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Centralita automática privada y
transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado como
Normal, que permite que el equipo conecte
a una PSTN (Red de línea telefónica
pública). No obstante, muchas oficinas
utilizan un sistema telefónico centralizado o
una centralita privada (PABX). El equipo
puede conectar a la mayoría de los modelos
de centralitas (PAX). La función de rellamada
del equipo sólo admite las rellamadas por
interrupción temporizada (TBR). Las
rellamadas por interrupción temporizada
(TBR) funcionan con la mayoría de las
centralitas automáticas privadas PABX
(PBX), permitiendo el acceso a líneas
exteriores, o la transferencia de llamadas a
otra extensión. Esta función se activa al
pulsar el botón Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del botón
Teléfono/R como parte de un número
almacenado en la memoria de Marcación
rápida o Marcación abreviada. Cuando vaya
a programar un número de marcación rápida
o marcación abreviada (Menu/Set 2, 3, 1 o 2, 3, 2) pulse Teléfono/R primero (aparece "!"
en la pantalla), y luego teclee el número de
teléfono. De este modo no tendrá que pulsar
Teléfono/R cada vez que desee utilizar un
número de Marcación rápida o de Marcación
abreviada. (Consulte Almacenamiento de números para simplificar la marcación en la
página 5-1.) No obstante, si no se ha
seleccionado PBX en la configuración del
tipo de línea telefónica, no podrá utilizar el
número de Marcación rápida o de Marcación
abreviada para el cual se ha programado la
inserción de la tecla Teléfono/R.
2
2 - 3
Page 33
Capítulo 2
Configuración general
Configuración del modo
Temporizador
El equipo tiene en su panel de control tres
teclas de configuración temporal: Fax,
Escáner y Copiadora Se puede especificar el
número de minutos o de segundos que debe
tardar el equipo para volver al modo Escáner
después de la última operación de Copiadora
o Escáner. Si selecciona la opción
equipo se mantendrá en el último modo
seleccionado.
Pulse Menu/Set, 1, 1.
1
Config. gral.
1.Temporiz. modo
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar 0 Seg.,
2
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ó
No.
Pulse Menu/Set.
No, el
Selección del tipo de papel
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
Pulse Menu/Set, 1, 2.
1
Config. gral.
2.Tipo de papel
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Normal,
2
Fino, Grueso, Más grueso,
Transparencia ó bien
Papel Reciclado.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
■ El papel sale con la cara impresa boca
abajo a la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Cuando se
usan transparencias o etiquetas, retire
cada hoja inmediatamente con el fin de
impedir que se corra la tinta o que se
produzcan atascos del papel.
■ Puede seleccionar Transparencia en
el Paso 2 si se ha seleccionado el tamaño
de papel
Carta o A4 (Menu/Set, 1, 3).
Pulse Detener/Salir.
3
2 - 4
Page 34
Introducción
Ajuste del tamaño del papel
Puede utilizar hasta siete tamaños de papel
para imprimir copias: Carta, A4, B5, A5, B6,
A6 y Ejecutivo y dos tamaños para impresión
de faxes: Carta y A4. Si cambia el tipo del
papel que está cargado en la bandeja de
papel, deberá cambiar también la
configuración de Tamaño de papel, de modo
que el equipo pueda ajustar la copia reducida
al tamaño de la página.
Nota
Si ha seleccionado Transparencia como
tipo de papel (Menu/Set, 1, 2) podrá
seleccionar sólo el tamaño de papel
A4 en el Paso 2.
Pulse Menu/Set, 1, 3.
1
Config. gral.
3.Tamaño de
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Carta,
2
A4, A5, A6, B5, B6 o Ejecutivo.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Carta o
Ajuste del volumen del timbre
Podrá desactivar el timbre No o bien
seleccionar el nivel de volumen del mismo.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 1.
1
Volumen
1.Timbre
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
—Ó—
El volumen del timbre se puede ajustar
cuando el equipo está inactivo (no está
siendo utilizado). En modo (Fax), pulse
volumen. Cada vez que pulse estos botones,
el equipo sonará para que pueda escuchar el
ajuste activado, tal y como aparece indicado
en la pantalla LCD. El volumen cambiará
cada vez que pulse el botón. La nueva
configuración se mantendrá hasta que la
cambie otra vez.
▲
ó para ajustar el nivel de
▲
2
2 - 5
Page 35
Capítulo 2
Ajuste del volumen de la
alarma
Es posible modificar el volumen de la alarma.
La configuración predeterminada es
Cuando la alarma está activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax.
Med.
1 Pulse Menu/Set, 1, 4, 2.
Volumen
2.Alarma
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Ajuste del volumen del
altavoz
Para activar automáticamente
la opción Horario de Verano
Puede ajustar el equipo para que cambie
automáticamente a Horario de verano. Con
ello el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de que haya ajustado el día y la
hora correctamente en los ajustes de
Fecha/Hora.
Pulse Menu/Set, 1, 5.
1
Config. gral.
5.Luz día auto
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien
2
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Ahorro de tóner
Es posible modificar el volumen del altavoz
unidireccional del equipo.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 3.
1
Volumen
3.Altavoz
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Esta función permite ahorrar tóner. Si
configura Ahorro de tóner como
impresiones un poco más claras que lo
normal. La configuración predeterminada es
No.
Pulse Menu/Set, 1, 6, 1.
1
Ecología
1.Ahorro tóner
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien
2
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Si, obtendrá
2 - 6
Page 36
Introducción
Tiempo de reposo
La configuración del tiempo de reposo
reduce el consumo de energía al
desconectar la unidad de fusión en el interior
del equipo cuando éste está inactivo. Se
puede seleccionar durante cuánto tiempo el
equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99
minutos) antes de pasar al modo de espera.
El temporizador se pondrá automáticamente
a cero cuando el equipo reciba un Fax o
datos del PC, o bien haga una copia. La
configuración predeterminada son 05
minutos. Mientras el equipo esté en modo de
espera, en la pantalla LCD aparecerá el texto
Espera. Si en esta situación intenta imprimir
o hacer una copia, habrá un pequeño retardo
hasta que la unidad de fusión se caliente
hasta alcanzar la temperatura de servicio.
Pulse Menu/Set, 1, 6, 2.
1
Ecología
2.Tiempo reposo
Ajuste del contraste de la
pantalla LCD
Se puede modificar el contraste para que el
texto de la pantalla LCD aparezca más claro
o más oscuro.
1 Pulse Menu/Set, 1, 7.
Config. gral.
7.Contraste LCD
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Claro ó bien Oscuro.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
2
Utilice el teclado de marcación para
2
especificar durante cuánto tiempo
deberá estar inactivo el equipo antes de
pasar al modo de espera (00 hasta 99).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
■ Si desea desactivar el modo de espera,
pulse simultáneamenteInicio
en el Paso 2.
■ Si el equipo está en el Modo de espera
cuando cambia el Tiempo de reposo, el
nuevo ajuste tendrá efecto a la próxima
vez que el equipo ejecute copias,
impresión, ó bien apague o encienda el
equipo.
y Opciones
2 - 7
Page 37
Capítulo 2
Seguridad
Puede configurar el equipo con múltiples
niveles de seguridad mediante las funciones
Bloqueo TX (sólo MFC-7420), Seguridad de
la memoria (sólo MFC-7820N) y Bloqueo de
configuración.
Bloqueo TX (sólo MFC-7420)
El Bloqueo TX permite impedir el acceso no
autorizado al equipo. Tampoco podrá
continuar programando Faxes diferidos ni
tareas de sondeo. No obstante, se enviarán
todos los Faxes diferidos programados
aunque se haya activado la función Bloqueo
TX, con el objeto de evitar que se pierdan.
Mientras Bloqueo TX esté activado, estarán
disponibles las siguientes operaciones:
■ Recepción de faxes
■ Reenvío de faxes
(si la función Reenvío de faxes ya estaba
activada)
■ Recuperación remota
(si la función Almacenamiento de fax ya
estaba activada)
■ Recepción PC Fax
(Si la función Recepción PC Fax ya
estaba activada)
Mientras Bloqueo TX esté activado, NO
estarán disponibles las siguientes
operaciones:
■ Envío de faxes
■ Copia
■ Impresión a PC
■ Escaneado a PC
Nota
Para imprimir los faxes en la memoria,
desactive la función Bloqueo TX.
Configuración de la clave
Nota
■ Si ha configurado ya la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
■ Si olvida la clave del Bloqueo TX, llame al
distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Seguridad
1.Bloq TX
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave.
Pulse Menu/Set.
Si está introduciendo la clave por
primera vez, en la pantalla LCD
aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Verif clave.
Cambio de la clave de Bloqueo TX
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave.
2 - 8
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Page 38
Introducción
Activación del bloqueo TX
1 Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
Seguridad
1.Bloq TX
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Fijar bloq TX.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
El equipo se desconectará de la línea y
en la pantalla LCD aparecerá el texto
Modo bloq TX.
Desactivación del bloqueo TX
Pulse Menu/Set.
1
Introduzca la clave registrada de 4
dígitos.
Seguridad de la memoria
(sólo MFC-7820N)
La opción Seguridad de la memoria permite
impedir el acceso no autorizado al equipo.
Tampoco podrá continuar programando
Faxes diferidos ni tareas de sondeo. No
obstante, serán enviados todos los Faxes
diferidos programados antes de configurar la
Seguridad de la memoria, con el objeto de
evitar que se pierdan.
Mientras la opción Seguridad de la memoria
esté activada, están disponibles las
siguientes operaciones:
■ Recepción de faxes en la memoria
(limitada por la capacidad de la memoria)
■ Reenvío de faxes
(si la función Reenvío de faxes ya estaba
activada)
■ Recuperación remota
(si la función Almacenamiento de fax ya
estaba activada)
2
Pulse Menu/Set.
2
El bloqueo TX se desactiva
automáticamente.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla
LCD aparece el mensaje
el equipo queda desconectado de la línea. El
equipo seguirá en el modo bloqueo TX hasta
que introduzca la clave registrada.
Clave errónea y
Mientras la opción Seguridad de la memoria
esté activada, NO estarán disponibles las
siguientes operaciones:
■ Impresión de los faxes recibidos
■ Envío de faxes
■ Copia
■ Impresión a PC
■ Escaneado a PC
Nota
■ Para imprimir los faxes en la memoria,
desactive la función Seguridad de la
memoria.
■ Debe desactivar la Recepción PC Fax
antes de activar la Seguridad de la
memoria. (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página
6-3.)
2 - 9
Page 39
Capítulo 2
Configuración de la clave
Nota
■ Si ha configurado ya la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
■ Si olvida la clave de Seguridad de la
memoria, llame al distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Seguridad
1.Segur. memoria
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave.
Pulse Menu/Set.
Si está introduciendo la clave por
primera vez, en la pantalla LCD
aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Verif clave.
Activación de la función Seguridad de
la memoria
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Seguridad
1.Segur. memoria
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Conf. seguridad.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
El equipo se desconectará de la línea y
en la pantalla LCD aparecerá el texto
Modo seguro.
Nota
En caso de producirse un corte de
electricidad, los datos de la memoria se
mantendrán guardados durante 4 días.
Pulse Detener/Salir.
4
Cambio de la clave de la Seguridad de
la memoria
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Desactivación de la función Seguridad
de la memoria
Pulse Menu/Set.
1
Introduzca la clave registrada de 4
dígitos.
La función Seguridad de la memoria se
2
desactivará automáticamente, y en la
pantalla LCD aparecerá la fecha y la
hora.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla
LCD aparece el mensaje
el equipo queda desconectado de la línea. El
equipo seguirá en el modo Seguro hasta que
introduzca la clave registrada.
Clave errónea y
2 - 10
Page 40
Introducción
Bloqueo de configuración
El Bloqueo de configuración permite impedir
el acceso no autorizado al equipo.
Mientras Bloqueo de configuración esté
configurado como
disponibles las siguientes operaciones:
■ Fecha y Hora
■ ID del equipo
■ Configure la Marcación rápida (Marcación
rápida, Marcación abreviada y
Configuración de grupos)
■ Modo Temporizador
■ Tipo de papel
■ Tamaño del papel
■ Volumen
■ Luz diurna automática
■ Ecología
■ Contraste de LCD
■ Seguridad (Bloqueo TX o Seguridad de la
memoria y Bloqueo de configuración)
Si, NO estarán
Configuración de la clave
Nota
■ Si ha configurado ya la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
■ Si olvida la clave del Bloqueo de
configuración, llame al distribuidor
Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave.
Pulse Menu/Set.
Si está introduciendo la clave por
primera vez, en la pantalla LCD
aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Verif clave.
2
Pulse Detener/Salir.
4
2 - 11
Page 41
Capítulo 2
Cambio de la clave de Bloqueo de
configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Desactivación del bloqueo de
configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Introduzca la clave registrada de 4
2
dígitos.
Pulse Menu/Set dos veces.
Pulse Detener/Salir.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla
LCD aparece el mensaje
El equipo seguirá en el modo bloqueo de
configuración hasta que introduzca la clave
registrada.
Clave errónea.
Activación del bloqueo de
configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Si.
2
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
2 - 12
Page 42
3
Configuración de envío
Para activar el modo de
Fax
Antes de enviar faxes o cambiar las
configuraciones de envío fax o recepción fax,
asegúrese de que (Fax) se ilumina en
verde. Si no lo está, pulse (Fax) para
entrar al modo fax. La configuración
predeterminada es el modo de Fax.
Marcación rápida
Pulse la tecla de Marcación rápida
correspondiente al lugar al que desea llamar.
(Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 5-1.)
Nota
Para marcar los números de Marcación
rápida de 5 a 8, mantenga pulsado Mayús a
la vez que pulsa la tecla de Marcación rápida.
Marcación abreviada
Pulse Buscar/M.abreviada, # y, a
continuación, el número de marcación
abreviada de tres dígitos. (Consulte
Almacenamiento de los números de
Marcación abreviada en la página 5-2.)
3
Cómo marcar
Puede marcar de cualquiera de las
siguientes maneras.
Marcación manual
Pulse todos los dígitos del número de fax.
número de tres dígitos
Nota
Si la pantalla LCD muestra No asignado
cuando pulse la tecla de Marcación rápida, el
número no se habrá almacenado en la
memoria.
3 - 1
Page 43
Capítulo 3
Buscar
Puede realizar una búsqueda de los números
previamente guardados en la memoria de
Marcación abreviada y de Marcación rápida.
Pulse Buscar/M.abreviada y los controles
de navegación para realizar la búsqueda.
(Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 5-1 y
Almacenamiento de los números de
Marcación abreviada en la página 5-2.)
Para efectuar una
búsqueda numérica
Remarcación de fax
Si está enviando manualmente un fax y la
línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a
continuación, Inicio inténtelo otra vez. Si
desea volver a llamar al último número
marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando
Remarcar/Pausa y Inicio.
Remarcar/Pausa sólo funciona si marcó
desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está comunicando, el equipo volverá a
marcar automáticamente el número tres
veces a intervalos de cinco minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona.
Para efectuar una
búsqueda alfabética*
* Para efectuar una búsqueda alfabética,
podrá utilizar el teclado de marcación para
especificar la primera letra del nombre que
desea buscar.
3 - 2
Page 44
Cómo enviar faxes
Configuración de envío
Para enviar más de una página, pulse 1
4
y continúe a partir del paso 5.
Envío de faxes desde la
unidad ADF
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Coloque el documento boca arriba en la
2
unidad ADF.
Marque el número de fax.
3
Pulse Inicio. El equipo comenzará a
escanear el documento.
Envío de faxes desde el cristal
de escáner
Puede utilizar el cristal de escáner para
enviar faxes de las páginas de un libro. Los
documentos pueden tener un tamaño
máximo de A4. Coloque el documento boca
abajo sobre la superficie de cristal de
escáner.
Siguient página?
1.Si 2.No(Env.)
—Ó—
Para enviar una sola página, pulse 2 (o
pulse Inicio de nuevo).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
Coloque la siguiente página sobre el
5
cristal de escáner.
Ajuste sig. pág.
y pulse Fijar
Pulse Menu/Set.
El equipo comenzará a escanear la
página. (Repita los pasos 4 y 5 por cada
página adicional.)
3
Nota
Dado que sólo puede escanear una tras otra,
es más fácil utilizar la unidad ADF si está
enviando un documento con múltiples
páginas.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento en el cristal de
2
escáner.
Marque el número de fax.
3
Pulse Inicio.
El equipo empieza a escanear la
primera página.
3 - 3
Page 45
Capítulo 3
Transmisión automática
Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
No levante el auricular del teléfono externo.
Pulse Inicio inmediatamente después de
marcación. (Para un ejemplo de envío de fax
automático, siga los paso en Envío de faxes desde la unidad ADF en la página 3-3.)
Transmisión manual
(sólo con teléfono externo)
La transmisión manual permite oír la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
del fax durante el envío de un fax.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Levante el auricular del teléfono externo
3
y espere hasta escuchar el tono de
marcar.
Mensaje Sin memoria
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras esté escaneando la primera página
de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar
el fax.
Si aparece el mensaje
mientras esté escaneando una de las
páginas siguientes, tendrá la opción de
pulsar Inicio para enviar las páginas
escaneadas hasta el momento, o bien
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Si tiene un mensaje Sin memoria mientras
está enviando fax y no desea borrar los faxes
guardados para eliminar datos de la
memoria, puede enviar el fax en modo de
tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 3-7.)
Sin memoria
Desde el teléfono externo, marque el
4
número de fax al que desea llamar.
Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio.
5
Cuelgue el auricular del teléfono
6
externo.
3 - 4
Page 46
Configuración de envío
Operaciones básicas
de envío
Envío de faxes con múltiples
configuraciones
Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier
combinación de las siguientes opciones de
configuración: carátula, contraste,
resolución, modo satélite, fax diferido,
transmisión por sondeo o transmisión en
tiempo real.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Una vez aceptada cada opción de
configuración, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje preguntando si
desea configurar más opciones:
Siguiente
1.Si 2.No
Contraste
Si el documento es demasiado claro o
demasiado oscuro, puede que desee ajustar
el contraste.
Claro para enviar un documento claro.
Use
Oscuro para enviar un documento
Use
oscuro.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 1.
3
Conf.envío
1.Contraste
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
4
Automá., Claro ó bien Oscuro.
Pulse Menu/Set.
3
Pulse 1 para seleccionar más opciones
2
de configuración. La pantalla LCD
vuelve al menú
—Ó—
Pulse 2 si ya no va a configurar más
opciones y vaya al paso siguiente.
Conf.envío.
3 - 5
Page 47
Capítulo 3
Resolución de Fax
Después de haber cargado el documento,
puede utilizar Resolución para cambiar
temporalmente la configuración (sólo para
este fax). En modo Fax , pulse
Resolución y
ajuste de su elección, y pulse Menu/Set.
—Ó—
Puede cambiar la configuración
predeterminada:
Si no está iluminado en verde, pulse
1
Pulse Menu/Set, 2, 2, 2.
2
Conf.envío
2.Fax resolución
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar la
3
resolución que desee.
Pulse Menu/Set.
▲ ó ▼ para seleccionar el
(Fax).
Acceso doble
Es posible marcar un número y comenzar a
escanear el fax en la memoria—incluso
mientras el equipo está enviando desde la
memoria, recibiendo faxes o bien
imprimiendo los datos del PC. La pantalla
LCD muestra el nuevo número de tarea.
Nota
■ El número de páginas que pueden
escanearse para quedar guardadas en la
memoria dependerá de la cantidad de
información que contengan.
■ Si aparece el mensaje
mientras esté escaneando la primera
página de un fax, pulse Detener/Salir
para cancelar el escaneado. Si aparece el
mensaje
escaneando una de las páginas
siguientes, tendrá la opción de pulsar
Inicio para enviar las páginas
escaneadas hasta el momento, o bien
pulsar Detener/Salir para cancelar la
operación.
Sin memoria
Sin memoria
mientras esté
Estándar
Fina
Superfina
Foto
3 - 6
La opción más idónea para
la mayoría de los
documentos
mecanografiados.
Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco
más lenta que la de la
resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña
o gráficos; la velocidad de
transmisión es más lenta
que la de la resolución
Fina.
Utilice esta opción si el
documento contiene
distintas tonalidades de
gris o fotografías. Su
velocidad de transmisión
es la más lenta.
Page 48
Configuración de envío
Transmisión en tiempo real
Al enviar un fax, el equipo escaneará los
documentos y guardará la información en la
memoria antes de enviarlos. Seguidamente,
en cuanto la línea telefónica esté libre, el
equipo comenzará el proceso de marcación y
envío.
Si la memoria se llena, el equipo enviará el
original en tiempo real (incluso si se ha
configurado la opción
No).
A veces, puede que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Puede configurar
para todos los documentos o
Sig.fax:No sólo para el siguiente fax..
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 5.
2
Trans.t.real como
Trans.t.real como Si
Sig.fax:Si o
Multienvíos
Se entiende por Multienvíos el envío
automático del mismo mensaje de fax a más
de un número de fax. Podrá incluir Grupos,
números de Marcación rápida y de
Marcación abreviada y un máximo de 50
números en el mismo multienvío.
Pulse Menu/Set entre cada uno de los
números. Utilice la función
Buscar/M.abreviada, que le facilitará la
selección de números. (Para configurar los
números de marcación de grupos, consulte
Configuración de Grupos para multienvíos en
la página 5-3.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá
el informe pertinente que le permitirá conocer
los resultados.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
3
Conf.envío
5.Trans.t.real
Para cambiar la configuración,
3
▲ ó ▼ para seleccionar Si,
pulse
Sig.fax:Si, Sig.fax:No o No.
Pulse Menu/Set.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona durante el uso del cristal de
escáner.
Introduzca un número mediante
3
Marcación rápida, Marcación abreviada,
número de Grupo, Buscar o el teclado
de marcar.
Pulse Menu/Set.
Una vez seleccionados todos los
4
números de faxes, pulse Inicio.
3 - 7
Page 49
Capítulo 3
Nota
■ Si no se utiliza alguno de los números de
Grupos, códigos de acceso o números de
tarjetas de crédito, puede realizar un
'multienvío' de faxes hasta un máximo de
258 números distintos.
No obstante, la cantidad de memoria
■
disponible dependerá de los tipos de
tareas que haya en la memoria, así como
del número de ubicaciones utilizadas para
el multienvío. Si pretende realizar un
multienvío a un número superior a los
máximos disponibles, no podrá utilizar las
funciones Acceso doble ni Fax diferido.
■ Introduzca los números de secuencias de
marcación larga de la manera habitual,
pero recuerde que cada número de
Marcación rápida y de Marcación
abreviada cuenta como un número, de
forma que el número de ubicaciones que
podrá guardar es limitado.
(Consulte Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito en la página 5-4.)
■ Si la memoria está llena, pulse
Detener/Salir para detener la tarea; si se
ha escaneado más de una página, pulse
Inicio para enviar la parte del fax
guardada en la memoria.
Comprobación del estado de
la tarea
En todo caso, recomendamos verificar qué
tareas hay pendientes de envío en la
memoria. (Si no existe ninguna tarea
pendiente, la pantalla LCD mostrará el
mensaje
Ningún trabajo.)
Cancelación el fax en
progreso
Si desea cancelar un fax, mientras el equipo
esté escaneando, llamando o enviándolo,
pulse Detener/Salir.
Cancelación de una tarea
programada
Es posible cancelar cualquier tarea de envío
de fax almacenada en la memoria y
pendiente de envío.
Pulse Menu/Set, 2, 6.
1
Fax
6.Trab restantes
Todas las tareas pendientes
aparecerán en la pantalla LCD.
Si hay más de dos tareas pendientes,
2
▲ ó ▼ para seleccionar la que
pulse
desea cancelar.
Pulse Menu/Set.
—Ó—
Si hay una sola tarea pendiente, vaya al
paso 3.
Pulse 1 para cancelar.
3
Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2.
—Ó—
Pulse 2 para salir sin cancelar.
Pulse Detener/Salir.
4
Pulse Menu/Set, 2, 6.
1
Fax
6.Trab restantes
Si hay más de una tarea en espera,
2
▲ ó ▼ para deslizarse sobre la
pulse
lista.
Pulse Detener/Salir.
3
3 - 8
Page 50
Configuración de envío
Operaciones
avanzadas de envío
Creación de la carátula
electrónica
La Carátula se envía al aparato receptor. La
carátula incluye el nombre guardado en la
memoria de Marcación rápida o de
Marcación abreviada. Si marca
manualmente, el nombre quedará en blanco.
La carátula muestra el ID de la estación y el
número de páginas que van a enviarse.
(Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.) Si ha
Si
configurado la carátula como
los faxes (Menu/Set, 2, 2, 7), el número de
páginas queda en blanco.
Puede seleccionar un comentario para
incluirlo en la carátula.
1.Ninguna nota
para todos
Creación de los comentarios
personalizados
Puede redactar un máximo de dos
comentarios propios.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 8.
2
Conf.envío
8.Comen.cubierta
Pulse ▲ ó ▼ para escoger 5 ó 6 para la
3
inserción de un comentario
personalizado.
Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
escribir el comentario personalizado.
Pulse Menu/Set. (Consulte Introducción de texto en la página B-10.)
3
2.Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar alguno de los comentarios
predeterminados, puede introducir dos
mensajes personales de un máximo de 27
caracteres de longitud. Consulte en la tabla
de la página B-10 que le ayudará a introducir
los caracteres. (Consulte Creación de los comentarios personalizados en la página
3-9.)
5.
(Definido por usuario)
6.
(Definido por usuario)
La mayoría de los ajustes de
son temporales con el fin de permitir al
usuario realizar cambios en cada fax que
envíe. No obstante, al configurar la Carátula
y los Comentarios en la misma, estará
modificando la configuración predeterminada
para que estas opciones estén disponibles al
enviar faxes.
Conf.envío
3 - 9
Page 51
Capítulo 3
Sólo Carátula del siguiente fax
Si no ha configurado ya la Identificación del
equipo esta opción no funcionará. Asegúrese
de haber configurado la Identificación del
equipo antes de continuar. (Consulte
Configuración de la identificación del equipo
en la página 2-2.) Si desea enviar sólo una
carátula con un fax particular, el equipo le
pide que introduzca el número de páginas
que está enviando de modo que se imprima
en la Carátula.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
3
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
4
Sig.fax:Si (ó bien Sig.fax:No).
Pulse Menu/Set.
Enviar una carátula con todos los
faxes
Si no ha configurado ya la Identificación del
equipo esta opción no funcionará. Asegúrese
de haber configurado la Identificación del
equipo antes de continuar. (Consulte
Configuración de la identificación del equipo
en la página 2-2.)
Puede configurar el equipo para que envíe
una carátula cada vez que envíe un fax. El
número de páginas del fax no se incluye en si
se selecciona esta opción.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
2
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar un
5
comentario predeterminado o uno
personal.
Pulse Menu/Set.
Introduzca dos dígitos para indicar el
6
número de páginas que va a enviar.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, pulse 0, 2 si va a enviar
dos páginas o introduzca 0 0 para dejar
en blanco el número de páginas. Si se
equivoca, pulse como reserva en
caso de avería y vuelva a introducir el
número de páginas.)
3 - 10
▲
Si ha seleccionado Si, pulse ▲ ó ▼
4
para seleccionar un comentario
predeterminado o un comentario
personal propio.
Pulse Menu/Set.
Page 52
Configuración de envío
Cómo utilizar una carátula impresa
Si prefiere usar una carátula impresa sobre la
que pueda escribir, puede imprimir una
página de muestra y adjuntarla al fax.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
2
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
3
Impr.ejemplo.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio. El equipo imprime una
4
copia de la carátula.
Modo Satélite
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero debido a posibles interferencias en
la línea telefónica, recomendamos activar el
modo Satélite. Después de enviar un fax con
esta función, ésta se desactivará
automáticamente.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 9.
3
Conf.envío
9.Modo satélite
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien
4
No).
Pulse Menu/Set.
3
3 - 11
Page 53
Capítulo 3
Fax diferido
Durante el horario diurno, podrá guardar en
la memoria hasta 50 faxes para enviarlos
más tarde, en el curso de las 24 horas
siguientes. Se enviarán estos faxes a la hora
especificada en el paso 4.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 3.
3
Conf.envío
3.Horario
Pulse Menu/Set para aceptar la hora
4
especificada.
—Ó—
Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas).
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto
de la tarde.)
Transmisión diferida por lotes
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le
ayudará a ahorrar clasificando todos los
documentos guardados en la memoria por
destino y por hora programada. Todos los
faxes diferidos cuyo envío esté programado
para la misma hora y el mismo destinatario
serán enviados como un único fax para
reducir el tiempo de transmisión.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 4.
2
Conf.envío
4.Trans.diferida
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Pulse Menu/Set.
Nota
El número de páginas que pueden
escanearse y guardarse en la memoria
dependerá del volumen de datos que haya
en cada página.
3 - 12
Page 54
Configuración de envío
Configuración de
Transmisión por sondeo
(estándar)
La transmisión por sondeo consiste en
configurar el equipo para que espere antes
de enviar un documento para que otro
aparato de fax lo recupere.
Nota
■ Si otro usuario sondea su equipo para
recibir un fax, será él quien pague la
llamada.
■ Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los
gastos de la llamada correrán de su
cuenta.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Conf.envío
6.Recep.sondeo
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
4
Estándar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
5
Nota
El documento quedará guardado en la
memoria del equipo y podrá recuperarse
desde cualquier otro aparato de fax hasta
que lo borre de la memoria mediante la
configuración del menú de la función
Cancelar tarea. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-8.)
Configuración de
Transmisión por sondeo con
código de seguridad
La función Transmisión por sondeo con
código de seguridad es una manera para
guardar los documentos impidiendo que los
documentos caigan en manos no autorizadas
mientras está configurado para la función de
sondeo.
Nota
■ Si otro usuario sondea su equipo para
recibir un fax, será él quien pague la
llamada.
■ Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los
gastos de la llamada correrán de su
cuenta.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Conf.envío
6.Recep.sondeo
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
4
Seguro.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el código de seguridad de
5
cuatro dígitos.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Nota
■ El documento quedará guardado en la
memoria del equipo y podrá recuperarse
desde cualquier otro aparato de fax hasta
que lo borre de la memoria mediante la
configuración del menú de la función
Cancelar tarea. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-8.)
■ La opción sondeo seguro puede utilizarse
sólo con otro equipo de fax de Brother.
3
3 - 13
Page 55
4
Configuración de la recepción
Operaciones básicas de recepción
Selección del modo de recepción
El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus
necesidades.
LCDCómo funcionaCuándo utilizarlo
Sólo Fax
(recepción automática)
Fax/Tel
(fax y teléfono)
(con teléfono externo o
extensión telefónica)
Ext. Tel/Tad
(Sólo equipos con un
contestador automático
externo)
Manual
(recepción manual)
(con teléfono externo o
extensión telefónica)
El equipo contesta
automáticamente todas las
llamadas como si fueran de
fax.
El equipo controla la línea y
contesta todas las llamadas
automáticamente. Si la
llamada es de fax, recibirá el
fax. Si la llamada no es de
fax, sonará un timbre
(semitimbre/doble timbre)
para que el usuario conteste
la llamada.
El contestador automático
externo (TAD) contesta
automáticamente todas las
llamadas.
Los mensajes de voz se
guardan en el TAD externo.
Si la llamada es de fax, el
equipo recibe el fax.
En este modo, usted con trola
la línea telefónica y debe
contestar personalmente
todas las llamadas.
Para líneas exclusivamente de fax.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes
y pocas llamadas de voz. No se puede conectar un
contestador automático en la misma línea, ni siquiera a
través de otra toma de teléfono de la misma línea. En este
modo no es posible utilizar el servicio de buzón de voz
(contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo si tiene un contestador automático
conectado a la línea telefónica del equipo.
La configuración del TAD externo funciona sólo con un
contestador automático externo. La función retardar
número de timbres no funciona para esta configuración.
Utilice este modo si no recibe muchos faxes, ó si está
usando un ordenador en la misma línea.
Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo se
encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue.
(Consulte Detección de faxes en la página 4-3.)
4 - 1
Page 56
Configuración de la recepción
Para seleccionar o cambiar el modo
de Recepción
Pulse Menu/Set, 0, 1.
1
Conf.inicial
1.Modo recepción
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
2
Sólo Fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad
Manual.
o
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Modo de recepción actual
Fax : Sólo fax
F/T : Fax/Tel
Con : TAD externo
Man : Manual
Ajuste del número de timbres
La opción Número de timbres permite ajustar
el número de veces que sonará el equipo
antes de contestar en modo
Fax/Tel. Si tiene conectadas extensiones
telefónicas a la misma línea que el equipo,
deje la opción Número de timbres ajustada
en 4.
(Consulte Operación desde extensiones
telefónicas en la página A-1 y Detección de
faxes en la página 4-3.)
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 1.
2
Conf.recepción
1.Núm. timbres
Pulse ▲ ó ▼ para especificar cuántas
3
veces deberá sonar antes de que el
aparato conteste (02 - 04).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Sólo Fax o
4
4 - 2
Page 57
Capítulo 4
Ajuste de la duración del
timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel)
Si ajusta el modo de recepción en FAX/TEL,
deberá decidir durante cuánto tiempo el
equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre
especial en el caso de recibir una llamada de
voz. (Si es una llamada de fax, el equipo
imprime el fax)
Este semitimbre/doble timbre sonará
después del timbre inicial habitual de la
compañía telefónica. El semitimbre/doble
timbre especial sólo sonará en el equipo y en
ningún otro teléfono conectado a la misma
línea. No obstante, podrá contestar a la
llamada desde cualquier teléfono en la
misma línea a la que esté conectado el
equipo. (Consulte Sólo para el modo Fax/Tel
en la página A-1.)
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 2.
2
Conf.recepción
2.Dur.Timbre F/T
Pulse ▲ ó ▼ para especificar durante
3
cuánto tiempo debe sonar el equipo
para avisar que se trata de una llamada
de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse Menu/Set.
Detección de faxes
Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar
Inicio, o el código de recepción de fax51
al contestar una llamada de fax. Al
, el equipo recibirá
seleccionar
automáticamente las llamadas de fax, incluso
si levanta el auricular de una extensión
telefónica o de un teléfono externo. Si en la
pantalla LCD aparece el mensaje
Recibiendo o si se oyen los "pitidos" por el
auricular de una extensión telefónica
conectada a otra clavija de la pared (clavija
telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular
para que el equipo se encargue del resto.
Nota
■ Si esta función está configurada como Si,
pero el equipo no conecta la llamada de
fax cuando levante el auricular de un
teléfono externo o de una extensión
telefónica, pulse el Código de recepción
de fax 51.
■ Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Detección de faxes como
■ Si esta función está configurada como No,
y oye un tono de fax por el auricular,
necesitará activar el equipo manualmente
pulsando el Inicio en el equipo
—Ó—
pulsando 51 si usted no está al lado del
equipo. (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)
Si
No.
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el semitimbre/doble
timbre, el equipo continuará sonando durante
el período establecido.
4 - 3
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 3.
2
Conf.recepción
3.Detección fax
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (o No).
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Page 58
Configuración de la recepción
Impresión reducida de faxes
entrantes
(Reducción automática)
Si elige Si, el equipo automáticamente
reduce el tamaño del fax entrante para
ajustarlo a una hoja de tamaño Carta o A4. El
equipo calculará el porcentaje de reducción
utilizando el tamaño de la página del original
y la configuración de Tamaño de papel que
haya especificado (Menu/Set, 1, 3).
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 5.
2
Conf.recepción
5.Reducción auto
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Operaciones avanzadas
de recepción
Impresión de un fax desde la
memoria
Si se ha seleccionado Almacenamiento de
fax (Menu/Set, 2, 5, 1), se puede imprimir un
fax desde la memoria cuando se encuentre
cerca del equipo. (Consulte Configuración del almacenamiento de faxes en la página
6-1.)
Pulse Menu/Set, 2, 5, 3.
1
Opcn fax remot
3.Imprimir doc.
Pulse Inicio.
2
Ajuste de la densidad de la
impresión
4
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
■ Active esta configuración si recibe
mensajes de fax divididos en dos páginas.
Sin embargo, si el documento es
demasiado largo, el equipo puede que lo
imprima en dos páginas.
■ Si se recortan los márgenes izquierdo y
derecho, active este ajuste.
■ Cuando esta función está configurado
Si, los faxes de tamaño A4 que
como
alguien le envía aparecerá ligeramente
reducidos incluso si el equipo los imprime
en el papel A4. Esto es porque el equipo
tiene que imprimir la Identificación del
equipo del equipo emisor en la parte
superior de la página.
Podrá ajustar la densidad de la impresión
para que las páginas se impriman más claras
o más oscuras.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 7.
2
Conf.recepción
7.Densid imprsn.
Pulse ▲ para obtener una impresión
3
más oscura.
—Ó—
▼ para obtener una impresión
Pulse
más clara.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4 - 4
Page 59
Capítulo 4
Recepción en la memoria
En cuanto la bandeja de papel se vacía
durante la recepción de un fax, en la pantalla
LCD aparecerá el mensaje
Compruebe papel; cargue papel en la
bandeja. (Consulte Cómo cargar papel en la
página 1-11.)
Si el
Recepcn.memo
momento...
Continuará la recepción en curso,
guardándose las páginas restantes en la
memoria en función de la cantidad de
memoria que esté disponible. Los faxes
siguientes también se guardarán en la
memoria hasta que ésta se llene, después de
lo cual el equipo dejará de contestar
automáticamente las siguientes llamadas de
fax. Para imprimir todos los datos, cargue
papel en la bandeja y pulse Inicio.
Si el
Recepcn.memo
momento...
Continuará la recepción en curso,
guardándose las páginas restantes en la
memoria en función de la cantidad de
memoria que esté disponible. El equipo no
contestará automáticamente las siguientes
llamadas de fax entrantes hasta que cargue
papel en la bandeja de papel. Para imprimir el
último fax recibido, ponga papel en la
bandeja y pulse Inicio.
es Si en este
es No en este
Sondeo
El sondeo es el proceso mediante el cual se
recuperan faxes desde otro aparato de fax.
Puede utilizar el equipo para 'sondear' otros
aparatos de dax.
Todas las partes implicadas en un sondeo
tienen que configurar sus aparatos de fax
para ello.
Nota
■ Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los
gastos de la llamada correrán de su
cuenta.
■ Algunos aparatos de fax no responden a
la función invitación de la transmisión
(sondeo).
Configuración de Recepción por
sondeo (estándar)
El sondeo de datos consiste en llamar a otro
aparato de fax para que le envíe un fax.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 6.
2
Conf.recepción
6.Recepcn.memo
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4 - 5
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
3
Estándar.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número del equipo de fax
4
desde el que vaya a transmitir.
Pulse Inicio.
Page 60
Configuración de la recepción
Sondeo seguro
La función sondeo seguro permite impedir
que los documentos caigan en manos no
autorizadas mientras el otro aparato de fax
esté configurado para el sondeo.
Configuración de Recepción por
sondeo (segura)
Es imprescindible asegurarse de utilizar el
mismo código de seguridad que el
interlocutor.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
3
Seguro.
Pulse Menu/Set.
Configuración de Recepción por
sondeo (temporizador)
El equipo se puede configurar para iniciar
una Recepción por sondeo en otro momento.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
3
Diferido.
Pulse Menu/Set.
Especifique a qué hora (en formato de
4
24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea
que se inicie a las diez menos cuarto de
la noche.
Pulse Menu/Set.
5
4
Introduzca un código de seguridad de
4
cuatro dígitos.
Debe ser el mismo código de seguridad
del equipo de fax desde el que pretende
transmitir.
Pulse Menu/Set.
5
Introduzca el número del equipo de fax
6
desde el que vaya a transmitir.
Pulse Inicio.
7
Nota
La opción sondeo seguro puede utilizarse
sólo con otro equipo de fax de Brother.
Cualquier persona que desee utilizar la
función de sondeo para recibir un fax deberá
introducir el código de seguridad de sondeo.
Introduzca el número del equipo de fax
6
desde el que vaya a transmitir.
Pulse Inicio.
El equipo realizará la llamada de
sondeo a la hora especificada.
Nota
Se puede configurar una sola operación de
Sondeo diferido.
4 - 6
Page 61
Capítulo 4
Sondeo secuencial
El equipo puede solicitar documentos desde
varios aparatos de fax en una misma
operación. Para ello, bastará con que
especifique los números de los diversos
aparatos de destino en el paso 5. Una vez
finalizada la operación, el equipo imprimirá el
Informe de Sondeo secuencial.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
3
Estándar, Seguro ó bien Diferido.
Pulse Menu/Set cuando en la pantalla
aparezca la opción de su preferencia.
Si ha seleccionado la opción
4
Estándar, vaya directamente al paso
5.
Nota
■ Para cancelar el proceso de sondeo en
curso, pulse Detener/Salir mientras el
equipo esté marcando.
■ Para cancelar todas las tareas de
recepción secuencial por sondeo, pulse
Menu/Set, 2, 6. (Consulte Cancelación de
una tarea programada en la página 3-8.)
• Si ha seleccionado la opción
introduzca el código de 4 dígitos,
pulse Menu/Set, y vaya directamente
al paso 5.
• Si la opción seleccionada es
Diferido, especifique a qué hora
(en formato de 24 horas) desea que
se inicie el sondeo. Seguidamente,
pulse Menu/Set, y vaya al paso 5.
Especifique los equipos de fax de
5
destino, que desea sondear mediante la
función Marcación rápida, Marcación
abreviada, Buscar, un Grupo (Consulte
Configuración de Grupos para
multienvíos en la página 5-3) o el
teclado de marcación. Deberá pulsar
Menu/Set entre cada ubicación.
Pulse Inicio.
6
Así, el equipo sondeará cada número o
grupo, uno cada vez, en busca de
documentos.
Seguro,
4 - 7
Page 62
Números de marcación rápida y
5
opciones de marcación
Almacenamiento de
números para
simplificar la marcación
Puede configurar el equipo para proceder de
las maneras siguientes para conseguir una
marcación simplificada. Marcación rápida,
Marcación abreviada y Grupos para
multienvío de faxes. Al pulsar una tecla de
marcación rápida, la pantalla LCD mostrará
el nombre, si ha almacenado éste, o el
número.
Nota
Si se produce un corte de corriente eléctrica,
los números de marcación rápida guardados
en la memoria no se perderán.
Introduzca el número de teléfono o de
3
fax (con un máximo de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir el nombre (con un máximo de
15 caracteres).
Pulse Menu/Set.
(Consulte en la tabla de la página B-10
cómo introducir letras.)
—Ó—
Pulse Menu/Set para guardar el
número sin asignarle un nombre.
Para guardar otro número de Marcación
5
rápida, continúe a partir del paso 2.
—Ó—
Pulse Detener/Salir.
5
Almacenamiento de números
de Marcación rápida
El equipo dispone de 4 teclas de marcación
rápida mediante las cuales podrá almacenar
8 números de teléfono o de fax para
marcarlos automáticamente. Para acceder a
los números de 5 a 6, Mantenga pulsada la
tecla Mayús mientras pulse la tecla de
marcación rápida.
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Marcado rápido
1.Una pulsación
Pulse la tecla Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
5 - 1
Page 63
Capítulo 5
Almacenamiento de los
números de Marcación
abreviada
Puede guardar los números de Marcación
abreviada de manera que sólo tenga que
pulsar unas pocas teclas para marcar
(Buscar/M.abreviada, #, el número de tres
dígitos, e Inicio). El equipo puede almacenar
en memoria un máximo de 200 números de
Marcación abreviada.
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Marcado rápido
2.M. abreviado
Use el teclado de marcación para
2
introducir un número de Marcación
abreviada de tres dígitos. (001-200)
(Por ejemplo, pulse 005.)
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número de teléfono o de
3
fax (con un máximo de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir el nombre (con un máximo de
15 caracteres).
Pulse Menu/Set.
(Consulte en la tabla de la página B-10
cómo introducir letras.)
—Ó—
Pulse Menu/Set para guardar el
número sin asignarle un nombre.
Para guardar otro número de Marcación
5
abreviada, continúe a partir del paso 2.
—Ó—
Pulse Detener/Salir.
Cambio de los números de
Marcación rápida y Marcación
abreviada
Si intenta guardar un número de Marcación
rápida o de Marcación abreviada en la misma
posición en la que ya hay almacenado un
número, la pantalla LCD mostrará el nombre
(ó número) allí guardado, y pedirá que
efectúe alguna de las siguientes
operaciones:
Pulse 1 para cambiar el número
1
almacenado.
—Ó—
Pulse 2 para salir sin hacer cambios.
#005:MIKE
1.Modif 2.Salir
Cómo cambiar el número o nombre
almacenado.
• Si desea cambiar un carácter, utilice
• Si desea borrar la totalidad del
Introduzca un número nuevo.
2
Pulse Menu/Set.
Siga las instrucciones, a partir del paso
3
4, de Almacenamiento de números de
Marcación rápida y Almacenamiento de
números de Marcación abreviada.
(Consulte Almacenamiento de números
de Marcación rápida en la página 5-1 y
Almacenamiento de los números de
Marcación abreviada en la página 5-2.)
▲
ó para situar el cursor debajo
▲
del carácter que quiera cambiar y, a
continuación, sobreescríbalo.
número o del nombre, pulse
Detener/Salir cuando el cursor se
encuentre debajo del primer dígito o
letra. Los caracteres situados por
encima y a la derecha del cursor se
borrarán.
5 - 2
Page 64
Números de marcación rápida y opciones de marcación
Configuración de Grupos
para multienvíos
Los grupos, que pueden almacenarse en una
ubicación de Marcación rápida o de
Marcación abreviada, permiten enviar el
mismo mensaje de fax a varios aparatos de
fax pulsando tan sólo una Tecla de
marcación rápida y Inicio o
Buscar/M.abreviada, #, el puesto de tres
dígitos y Inicio. En primer lugar, es necesario
guardar cada número de fax como número
de Marcación rápida o Marcación abreviada.
A continuación, podrá combinarlos en un
grupo. Cada Grupo utiliza una tecla de
Marcación rápida o una tecla de Marcación
abreviada. Se puede configurar un máximo
de ocho grupos, o bien asignar hasta 207
números a un único grupo grande.
(Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 5-1 y
Almacenamiento de los números de
Marcación abreviada en la página 5-2.)
Pulse Menu/Set, 2, 3, 3.
1
Marcado rápido
3.Conf. grupos
Decida dónde desea almacenar el
2
grupo.
—Y—
Pulse una tecla de Marcación rápida.
—Ó—
Pulse Buscar/Marcación abreviada e
introduzca los tres dígitos de la
ubicación, y pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, pulse la tecla de
Marcación rápida 1.)
Nota
El número de Grupo puede ser cualquiera
entre 1 y 8.
4 Para incluir los números de Marcación
rápida o de Marcación abreviada en el
Grupo, púlselos de la siguiente manera.
Por ejemplo, para los números de
Marcación rápida 2, pulse la tecla de
Marcación rápida 2. La LCD muestra
002. Para la localización de
Marcación abreviada 009, pulse
Buscar/M.abreviada, y después pulse
009 en el teclado de marcación.
Conf. grupos
G01:002#009
Pulse Menu/Set para aceptar los
5
números de este grupo.
Utilice el teclado de marcación y la tabla
6
de la página B-10 para asignar un
nombre al grupo.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, teclee
CLIENTES NUEVOS).
Pulse Detener/Salir.
7
Nota
Si lo desea, puede imprimir una lista de todos
los números de Marcación rápida y
Marcación abreviada. Los números de grupo
aparecerán indicados en la columna
“GRUPO”. (Consulte Impresión de informes
en la página 7-2.)
5
Utilice el teclado de marcación para
3
introducir el número del grupo (de 1 a 8).
Conf. grupos
Conf. grupo:G01
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, pulse 1 para el Grupo 1.)
5 - 3
Page 65
Capítulo 5
Opciones de
marcación
Códigos de acceso y números
de tarjeta de crédito
En ocasiones tendrá la posibilidad de optar
entre varias compañías telefónicas para
hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas
pueden variar en función de la hora y del
destino. Para aprovechar las tarifas más
bajas, puede guardar los códigos de acceso
o los números de las compañías telefónicas
de larga distancia y de las tarjetas de crédito
como números de Marcación rápida y
Marcación abreviada. Estas largas
secuencias de marcación pueden guardarse
dividiéndolas y configurándolas mediante
Marcación rápida y Marcación abreviada, en
la combinación de números de su
preferencia. Asimismo, podrá incluir la
marcación manual mediante el teclado de
marcación. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página
5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
Pausa
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una
pausa de 3,5 segundos entre los números. Si
la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa tantas veces como sea
necesario con el fin de incrementar la
duración de la pausa.
Tonos o pulsos
Si dispone de un servicio de marcación por
pulsos pero necesita enviar señales de tono
(por ejemplo, para operaciones de banca
telefónica), efectúe el siguiente
procedimiento. Si tiene una línea de
marcación por tonos, no necesitará esta
función para enviar señales de tonos.
Levante el auricular del teléfono
1
externo.
Pulse # en el panel control del equipo.
2
Todo dígito marcado después de esta
secuencia enviará señales de tonos.
Al colgar, el equipo volverá a la
modalidad de marcación de pulsos.
Por ejemplo, quizás haya almacenado ‘555’
en el botón de Marcación rápida 1 y ‘7000’ en
la tecla de Marcación rápida 2. Si pulsa la
tecla de Marcación rápida 1, la tecla de
Marcación rápida 2, e Inicio, marcará
‘555-7000’.
Para cambiar temporalmente un número,
pude sustituir una parte del número con
marción manual mediante el teclado de
marcación.
Por ejemplo, para cambiar el número a
555-7001 podría pulsar la tecla de Marcación
rápida 1 y, a continuación pulse 7001 usando
el teclado de marcación.
5 - 4
Page 66
6
Opciones de Fax Remoto
Configuración de las
opciones de Fax remoto
Nota
Puede utilizar sólo una opción de fax remoto
cada vez:
Fax Reenvío—Ó BIEN—Almacenamiento de
faxes—Ó BIEN—Recepción PC-FAX
—Ó BIEN—desactivado.
Configuración de Reenvío de
faxes
Cuando seleccione el Reenvío de faxes, el
equipo almacena el fax recibido en la
memoria. La máquina marcará el número de
fax que haya programado y enviará hacia
adelante el mensaje de fax.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Nota
Si selecciona
imprimirá también el fax en el equipo mismo,
por lo que tiene una copia. Se trata de una
medida de seguridad en caso de que se
produzca una interrupción de la corriente
antes de efectuar el reenvío o haya un
problema en el equipo receptor. El
MFC-7820N puede almacenar faxes hasta
un máximo de 4 días si hay interrupción de
corriente. Los faxes almacenados en la
memoria del MFC-7420 se borrarán.
Pulse Detener/Salir.
5
Impr. Faxes:Si
, el equipo
Configuración del
almacenamiento de faxes
Si selecciona el Almacenamiento de faxes, el
equipo guarda los faxes recibidos en la
memoria. Será capaz de recuperar mensajes
de fax desde otra localización, con los
comandos de recuperación remota.
6
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Localización Fax.
Pulse Menu/Set.
En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje pidiendo que introduzca el
número de fax al que deben reenviarse
los mensajes de fax.
Introduzca el número de reenvío
3
(máximo 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
4
Impr. Faxes:Si ó bien
Impr. Faxes:No.
.
Localización Fax
Impr. Faxes:Si
Pulse Menu/Set.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Almacenado fax.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si ha ajustado la función Almacenamiento de
faxes, una copia de seguridad se imprimirá
automáticamente mediante el equipo.
6 - 1
Page 67
Capítulo 6
Ajuste de Recepción PC Fax
Si ha seleccionado Recibir PC Fax, el
equipo almacena temporalmente en su
memoria los faxes recibidos, y a
continuaciÛn los envÌa autom·ticamente al
PC. Puede utilizar el ordenador para ver y
almacenar estos faxes.
Si la función de Impresión de seguridad está
desactivada, los mensajes de fax se borrarán
automáticamente de la memoria del equipo
cuando los haya enviado al PC
correctamente. Si la función de la Seguridad
de impresión está activada, los mensajes de
fax se borrarán cuando se hayan impreso y
enviado al PC correctamente.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
2
Recibir PC Fax.
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
3
Impr. Faxes:Si ó bien
Impr. Faxes:No.
Recibir PC Fax
Impr. Faxes:Si
Nota
■ Antes de configurar la función de
Recepción PC Fax o transferir los faxes al
PC debe:
• Conectar el equipo a un PC;
• Tener el software MFL-Pro Suite
instalado y la función Recepción PC-FAX está activada. (Si desea
obtener información más detallada,
consulte Activación de Recepción PC-FAX en el Guía del usuario del
Software del CD-ROM.)
■ En caso de haber interrupción de
corriente, el MFC-7820N guardará los
datos de fax en la memoria como un
máximo de 4 días; la memoria de
MFC-7420 se borrará. Sin embargo, si ha
seleccionado
equipo imprimirá el fax, de manera que
tenga una copia del mismo en caso de
que se produzca una interrupción de la
corriente antes de efectuar el envío al PC.
■ En el caso de que obtenga un mensaje de
error y no se pueda imprimir faxes de la
memoria, puede usar este ajuste para
transferir los faxes al ordenador. (Para
obtener más detalles, consulte Mensajes de error en la página 11-1.)
Impr. Faxes:Si, el
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
6 - 2
Page 68
Opciones de Fax Remoto
Desactivado de las opciones
del Fax remoto
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar No.
2
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si ha ajustado las opciones de fax remoto a
No y todavía quedan faxes en la memoria del
equipo, en la pantalla LCD aparecerán
mensajes adicionales después del Paso 3.
(Consulte Cambio de Opciones de Fax Remoto.)
Cambio de Opciones de Fax
Remoto
Si quedan los faxes recibidos en la memoria
del equipo cuando cambia de
Recibir PC Fax a otra opción de fax
remoto (
Almacenado fax), la pantalla LCD le
preguntará el mensaje siguiente:
—Ó—
■ Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
■ Si pulsa 2, los faxes guardados en la
Si quedan los faxes recibidos en la memoria
del equipo cuando cambia a
Recibir PC Fax de otra opción de fax
remoto (
Almacenado fax), la pantalla LCD le
preguntará el mensaje siguiente:
Localización Fax ó
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
memoria se borrarán o se imprimirán
antes de efectuar cambios de
configuración. Si ya se ha imprimido una
copia de seguridad, entonces no se
volverá a imprimir.
memoria no se borrarán ni se imprimirán.
Localización Fax ó
6
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
■ Si pulsa 1 y la función Impr. Faxes se
ha ajustado a
en la memoria se borrarán antes de
efectuar cambios de configuración. Si
pulsa 1 y la función
ajustado a
la memoria se enviarán al PC antes de
efectuar cambios de configuración.
■ Si pulsa 2, los faxes guardados en la
memoria no se borrarán o se transferirán
al PC.
Si, los faxes almacenados
Impr. Faxes se ha
No, los faxes almacenados en
6 - 3
Page 69
Capítulo 6
Configuración del Código de
acceso remoto
El código de acceso remoto permite acceder
a las funciones de Recuperación remota
cuando se encuentra alejado del equipo.
Antes de poder utilizar las funciones de
acceso remoto y de recuperación, deberá
configurar su propio código. El código
predeterminado es un código inactivo (---).
Pulse Menu/Set, 2, 5, 2.
1
Opcn fax remot
2.Acceso remoto
Introduzca un código de tres dígitos
2
utilizando números 0-9, o #.
Pulse Menu/Set. (No es posible
cambiar la opción predeterminada ‘’.)
Nota
No utilice los mismos dígitos que aparecen
en el Código de Recepción de Fax (51) o
en el Código de contestación del teléfono
(#51).
(Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
El código se puede cambiar en todo
momento, introduciendo uno nuevo. Si desea
que el código quede inactivo, pulse
Detener/Salir en el Paso 2 para restablecer
la configuración inactiva (---) y pulse
Menu/Set.
Recuperación remota
Puede llamar al equipo desde cualquier
teléfono o aparato de fax utilizando
marcación por tonos. A continuación, utilice
el Código de acceso remoto y los comandos
remotos para recuperar los mensajes de fax.
Asegúrese de recortar la tarjeta del Acceso
de recuperación remota de la última página y
de llevarla consigo en todo momento.
Uso del Código de acceso
remoto
Marque el número de su fax desde un
1
teléfono u otro equipo de fax mediante
marcación por tonos.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de ).
El equipo emitirá una señal para indicar
3
si ha recibido mensajes de fax:
1 pitido largo — Mensaje(s) de fax
Ningún pitido — No hay mensajes
El equipo le brinda dos tonos cortos
4
para decirle que introduzca un
comando. Si tardan más de 30
segundos en introducir un comando, el
equipo colgará. Si introduce un
comando no válido, el equipo emitirá
tres pitidos.
Pulse 9 0 cuando haya finalizado.
5
Cuelgue.
6
6 - 4
Nota
Si el equipo está configurado al modo
Manual y desea utilizar las funciones de
recuperación remota, podrá acceder al
equipo esperando unos dos minutos después
de que comience a sonar, tras lo cual deberá
introducir el Código de acceso remoto antes
de que transcurran 30 segundos.
Page 70
Opciones de Fax Remoto
Comandos remotos
Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas
funciones. Al llamar al equipo e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ),
el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotosDetalles del funcionamiento
95Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes o de
Almacenamiento de Faxes
1 NOPodrá configurar como
todos los mensajes.
2 Reenvío de faxesUn pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. Si oye
4 Número de reenvío de faxes
6 Almacenamiento de Fax
96Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los
faxes
3 Borrado de los faxes de la
memoria
97Compruebe el estado de la
recepción
1 FaxPuede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso
98Cambio del modo de recepción
1 TAD externoUn pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado.
2 Fax/Tel
3 Sólo Fax
90SalirPulse 90 para salir de la recuperación remota. Espere hasta
tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo, no se ha
registrado un número de reenvío de faxes). Podrá almacenar
el número de Reenvío de fax tecleando 4. (Consulte Cambio
del número de Reenvío de faxes en la página 6-6.) Una vez
que haya almacenado el número, el Reenvío de fax
funcionará.
Introduzca el número del aparato de Fax remoto para recibir
los mensajes de fax guardados. (Consulte la página 6-6.)
Si oye un pitido largo, el mensaje de fax ha sido borrado de la
memoria.
afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres
pitidos cortos.
escuchar un tono largo y entonces cuelgue el auricular.
una vez recuperados o borrados
No
6
6 - 5
Page 71
Capítulo 6
Recuperación de los
mensajes de fax
Puede llamar a su equipo desde cualquier
teléfono de marcación por tonos y transferir
mensajes de fax a un aparato de fax.
1 Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de ). Si
oye un pitido largo es señal de que hay
mensajes.
En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice
3
el teclado de marcación para marcar
962.
Espere a escuchar un pitido largo,
4
introduzca el nuevo número del equipo
de fax remoto al que desea enviar
mensajes de fax mediante el uso del
teclado de marcación y, a continuación
introduzca ## (máximo 20 dígitos).
Cambio del número de
Reenvío de faxes
Es posible cambiar el número
predeterminado de reenvío de faxes desde
otro teléfono o aparato de fax empleando la
marcación por tonos.
1 Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de ). Si
oye un pitido largo es señal de que hay
mensajes.
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el
3
teclado de marcación para pulsar 9 5 4.
Espere a escuchar un pitido largo,
4
introduzca el nuevo número del equipo
de fax remoto al que desea reenviar
mensajes de fax mediante el uso del
teclado de marcación y, a continuación
introduzca ## (máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar ni # como números
de marcado. No obstante, puede pulsar # si
desea insertar una pausa.
Cuelgue cuando oiga el pitido del
5
aparato. El equipo llama al otro aparato
de fax, que enviará los mensajes de fax
en ese momento.
Pulse 9 0 para reajustar el equipo
5
cuando se haya cumplido la operación.
Nota
No se puede utilizar ni # como números
de marcado. No obstante, puede pulsar # si
desea insertar una pausa.
Cuelgue cuando oiga el pitido del
6
aparato.
6 - 6
Page 72
7
Impresión de informes
Ajustes del Fax y sus
funciones
El Informe Verificación de la transmisión y el
Informe de actividad se configuran desde la
tabla de menús.
Pulse Menu/Set, 2, 4, 1.
Ajus. Informes
1.Ver transmsión
—Ó—
Pulse Menu/Set, 2, 4, 2.
Ajus. Informes
2.Frec. informe
Personalización del Informe
de Verificación de la
transmisión
Los informes de transmisión se pueden
utilizar como comprobantes del envío de
faxes. Este informe indica la fecha y hora de
transmisión, y si ésta fue satisfactoria (Sí). Si
selecciona la opción
imprimirá un informe por cada fax que se
envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo
destinatario, puede que los números de las
transmisiones no sean suficientes para saber
cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si
se selecciona
se imprime una parte de la primera página del
fax en el informe para ayudarle a recordar.
Nota
Cuando el Informe de verificación se ajusta
No o No + Imagen, el informe sólo se
en
imprimirá si se produce un error de
transmisión, y en la columna RESULTADO
aparecerá el mensaje ERROR.
Si + Imagen o No + Imagen
Si o Si + Imagen, se
7
Pulse Menu/Set, 2, 4, 1.
1
Ajus. Informes
1.Ver transmsión
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si,
2
Si + Imagen, No o No + Imagen.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
7 - 1
Page 73
Capítulo 7
Configuración del intervalo
de los informes de actividad
El equipo puede configurarse para imprimir
informes de actividad a intervalos específicos
(cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada
2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como
No, podrá imprimir el informe efectuando el
procedimiento indicado en los Informes de
impresión. La configuración predeterminada
es
Cada 50 faxes.
Pulse Menu/Set, 2, 4, 2.
1
Ajus. Informes
2.Frec. informe
Pulse ▲ ó ▼ para elegir el intervalo.
2
Pulse Menu/Set.
(Si escoge 7 días, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que
seleccione el día de la semana en el que
debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
Especifique la hora en que debe
3
iniciarse la impresión, en formato de 24
horas.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo: especifique 19:45 para las
ocho menos cuarto de la tarde.)
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
■ Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó
7 días, el equipo imprimirá el informe en el
momento seleccionado y, a continuación,
borrará todas las tareas de la memoria. Si
la memoria del equipo se llena (más de
200 tareas) antes de haberse alcanzado
la hora especificada, el equipo imprimirá
el informe en ese momento y, a
continuación, borrará todas las tareas de
la memoria. Si desea imprimir un informe
adicional antes de que llegue el momento
especificado para imprimirlo, podrá
hacerlo sin eliminar las tareas de la
memoria.
■ Si ha seleccionado Cada 50 faxes, el
equipo imprimirá el informe de actividad
cuando el equipo haya almacenado 50
tareas.
Impresión de informes
Pueden utilizarse los siguientes tipos de
informes:
1.Verif. Trans.
Imprime el Informe de Verificación de
transmisión correspondiente a la última
transmisión.
2.Ayuda
Imprime la lista Ayuda, en la que podrá
ver una simple vista cómo programar
rápidamente el equipo.
3.Marc. rápida
Imprime una lista de los nombres y
números guardados en la memoria de
Marcación rápida y de Marcación
abreviada, ordenados numéricamente.
4.Diario del fax
Listado de la información sobre los
últimos faxes entrantes y salientes.
(TX significa Transmisión.) (RX significa
Recepción.)
5.Ajust. usuario
Imprime una lista de la configuración del
sistema.
6.Configur. red
(sólo MFC-7820N)
Imprime una lista de la configuración de
red.
7.Hoja de pedido
Esta opción permite imprimir un pedido
de accesorios, que podrá cumplimentar
y enviar al distribuidor Brother.
Para imprimir un informe
Pulse Informes.
1
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tipo de
2
informe que desee.
Pulse Menu/Set.
—Ó—
Introduzca el número del informe que
desea imprimir.
Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la
lista Ayuda.
7 - 2
Page 74
‘
Ejecutar copias
8
Uso del equipo como
copiadora
El equipo puede ser utilizado como
copiadora, y puede hacer hasta 99 copias
consecutivas.
Entrada al modo Copia
Antes de hacer copias, asegúrese de que
(Copia) esté iluminada en verde. Si no
lo está, pulse (Copia) para entrar al
modo Copia. La configuración
predeterminada es el modo de Fax. Puede
modificarse el número de segundos o de
minutos en que el aparato se mantendrá en
modo Copia. (Consulte Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)
El área de impresión del equipo comienza a
aproximadamente a 2 mm de ambos
extremos, y a 3 mm desde el borde superior
o inferior del papel.
2 mm
3 mm
Nota
Esta área imprimible que aparece indicada
arriba es para una copia ó 1 en 1 copia con
tamaño de papel A4. El área imprimible varía
dependiendo del tamaño del papel.
Área no imprimible
8
La pantalla LCD mostrará la
configuración predeterminada de copia
Apilar copias:01
100%
Apilar/ordenar
Porcentaje de la copia
Auto
Nº de copias
Contraste
Calidad
Cómo hacer una copia única
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
(Consulte Carga de documentos en la
página 1-7.)
Pulse Inicio.
3
8 - 1
Page 75
Capítulo 8
Hacer varias copias
1 Pulse (Copia) para que se
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee
(máximo 99).
Pulse Inicio.
4
Nota
Para ordenar las copias, pulse Opciones y
▲ ó ▼ para seleccionar Apilar/Ordenar.
(Consulte Clasificación de las copias
utilizando la unidad ADF en la página 8-5.)
Detener la copia
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
Uso de los botones
Copia temporal
Si desea cambiar temporalmente los ajustes
sólo para la copia siguiente, utilice los
botones de Copia temporal. Se pueden
utilizar diferentes combinaciones.
Botones de Copia
temporal
Nota
■ El equipo vuelve a las configuraciones
predeterminadas en 60 segundos, o si el
equipo vuelve al modo de Fax mediante el
modo de Temporizador.
(Consulte Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)
■ Puede guardar los ajustes de la
configuración de copiadora que use más a
menudo. Para ello puede seleccionarlas
como predeterminadas.
(Consulte Cambio de la configuración predeterminada de las copias en la página
8-8.)
8 - 2
Page 76
Para ampliar o reducir la
imagen copiada
Puede seleccionarse cualquiera de los
siguientes porcentajes de ampliación o de
reducción.
Automático* ajusta el equipo para calcular
la proporción de reducción que mejor se
ajusta al tamaño de ese papel determinado.
Pers. (25-400%) le permite introducir un
porcentaje del 25% al 400%.
Pulse
Ampliar/Reducir
100%
104% EXE→ LTR
141% A5→ A4
200%
Automático*
Pers. (25-400%)
50%
70% A4→ A5
78% LGL→ LTR
83% LGL→ A4
85% LTR→ EXE
91% Toda pág.
94% A4→ LTR
97% LTR→ A4
Ejecutar copias
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el
4
porcentaje de ampliación o de
reducción de su preferencia.
Pulse Menu/Set.
—Ó—
Utilice el teclado de marcación para
introducir un porcentaje de ampliación o
reducción entre el
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, pulse 5 3 para introducir
53%.)
Pulse Inicio.
5
—Ó—
Pulse otros botones de copia temporal
para configurar más opciones.
25% y el 400%.
Nota
■ Las opciones de copia especiales
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori),
4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o
Póster (3 x 3) no están disponibles
con Ampliar/Reducir.
■ (Vert) significa Vertical y (Hori)
significa Horizontal.
■ Después de haber elegido los ajustes
pulsando Menu/Set, la pantalla LCD
indicará
Ajuste temporal.
8
Nota
La configuración Automático está
disponible sólo cuando se haya cargado
desde la unidad ADF.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Pulse Ampliar/Reducir.
3
8 - 3
Page 77
Capítulo 8
Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la
copia
Utilice el botón Opciones para configurar los siguientes ajustes de copia temporal sólo para la
siguiente copia.
Pulse Selecciones de menúOpcionesPágina
seleccioneseleccione
CalidadAutomático
Texto
Foto
Apilar/OrdenarApilar
Ordenar
Contraste▼ -
Formato Pág.
▼ -
+ ▲
▼ ▼ -
▼ -
Normal (1 en 1)
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster (3 x 3)
+ ▲
+ ▲
+ ▲
+ ▲
Nota
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
Después de haber elegido los ajustes pulsando Menu/Set, la pantalla LCD indicará
Ajuste temporal.
Pulse Inicio si ha terminado de configurar opciones.
8-5
8-5
8-5
8-6
8 - 4
Page 78
Ejecutar copias
Calidad
Podrá seleccionar la calidad de la copia. La
configuración predeterminada es
Automático.
AutomáticoApropiado para
documentos que
contengan tanto texto
como fotografías.
TextoApropiado para
documentos que sólo
contengan texto.
FotoApropiado para copiar
fotografías.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee
(máximo 99).
Pulse Opciones y ▲ ó ▼ para
4
seleccionar
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar la calidad
5
de copia que desee (
Texto o Foto).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Calidad.
Automático,
Clasificación de las copias utilizando
la unidad ADF
Podrá ordenar varias copias. Las páginas se
apilarán en el siguiente orden (1, 2, 3),
(1, 2, 3) y así sucesivamente.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee
(máximo 99).
Pulse Opciones y ▲ ó ▼ para
4
seleccionar
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Contraste
Se puede ajustar el contraste de las copias
para hacerlas más claras o más oscuras.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee
(máximo 99).
Apilar/Ordenar.
8
Pulse Opciones y ▲ ó ▼ para
4
seleccionar
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ para aumentar el contraste.
5
—Ó—
Pulse
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Contraste.
▼ para disminuir el contraste.
8 - 5
Page 79
Capítulo 8
N en 1 copia (Formato página)
Se puede reducir la cantidad de copias
mediante la utilización de la función N en 1
copia. Esto le permite copiar dos o cuatro
páginas en una sola página, y de esta
manera puede economizar papel.
Nota
■ Asegúrese de que el tamaño del papel
está seleccionado en
■ Se puede utilizar la opción en 1 copia sólo
cuando el tamaño seleccionado de la
copia sea del 100%.
■ (Vert) significa Vertical y (Hori)
significa Horizontal.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee
(máximo 99).
Pulse Opciones y ▲ ó ▼ para
4
seleccionar
Formato Pág..
A4 o Carta.
Si está utilizando el cristal de escáner:
Cuando el equipo haya escaneado la
7
página, en la pantalla LCD aparece el
mensaje:
Siguient página?
1.Si 2.No
Pulse 1 para escanear la siguiente
página.
Coloque la siguiente página sobre el
8
cristal de escáner.
Pulse Menu/Set.
Repita los Pasos 7 y 8 para cada página
del diseño.
Después de que todas las páginas del
9
documento hayan sido escaneadas,
pulse 2 para finalizar.
Si está utilizando la unidad ADF, coloque
boca arriba en la dirección que se indica a
continuación.
2 en 1 (Vert)
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
5
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori),
4 en 1 (Vert) o bien
4 en 1 (Hori).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio para escanear el
6
documento.
8 - 6
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Page 80
Ejecutar copias
Si está utilizando el cristal de escáner,
coloque el documento boca abajo en la
dirección que indica a continuación.
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Creación de un póster
(Formato página)
Puede crear un póster. Cuando use la opción
Póster, el equipo divide el documento original
en secciones, a continuación amplia las
secciones de manera que puedan ser
reunidas en forma de póster. Si quiere
imprimir un póster, use el cristal de escáner.
Nota
■ Asegúrese de que el tamaño del papel
está seleccionado en
■ Para las copias de póster, no puede
realizar una copia o utilice el botón
Ampliar/Reducir.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Pulse Opciones y ▲ ó ▼ para
3
seleccionar
Formato Pág..
A4 o Carta.
8
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
4
Póster (3 x 3).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
5
El equipo empieza a escanear el
documento y imprime las páginas para
el póster.
8 - 7
Page 81
Capítulo 8
Cambio de la
configuración
predeterminada de las
copias
Puede guardar los ajustes de la
configuración de copiadora que use más a
menudo. Para ello puede seleccionarlas
como predeterminadas. Estas opciones se
permanecerán tal como están hasta la
siguiente vez que las modifique.
Calidad
Pulse Menu/Set, 3, 1.
1
Copia
1.Calidad
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
2
Automá., Texto ó bien Foto.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Mensaje Sin memoria
Si la memoria se llena mientras se están
haciendo copias, los mensajes de la pantalla
LCD le guiarán por los siguientes pasos.
Si aparece el mensaje
mientras esté escaneando una de las
páginas siguientes, tendrá la opción de
pulsar Inicio para copiar las páginas
escaneadas hasta el momento, ó bien
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Para liberar memoria, desactive la función de
Almacenamiento de faxes.
(Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 6-3.)
—Ó—
Imprima los faxes que haya guardados en la
memoria. (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-4.)
Si aparece el mensaje
hacer copias si primero imprime los faxes
entrantes que se encuentran en la memoria
para restaurar ésta al 100%.
Sin memoria
Sin memoria, podrá
Ajuste del contraste
Se puede modificar el contraste para que la
imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
Pulse Menu/Set, 3, 2.
1
Copia
2.Contraste
Pulse ▲ para aumentar el contraste.
2
—Ó—
▼ para disminuir el contraste.
Pulse
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
8 - 8
Page 82
Funciones del software y de la red
9
El Manual del usuario en el CD-ROM incluye los Manuales del usuario del Software y de la Red
para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo,
impresión y escaneado). La disponibilidad de las funciones listadas a continuación varía en
función del modelo:
■ Uso del equipo como impresora
(Consulte el capítulo 1 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
■ Cómo escanear
(Consulte el capítulo 2 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
■ Uso del ControlCenter2.0
(Consulte el capítulo 3 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
■ Uso de la Configuración Remota
(Consulte el capítulo 4 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
■ Utilizando el software de PC-FAX Brother
(Consulte el capítulo 5 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
■ Escaneado en red*
(Consulte el Manual del usuario de red/Guía del usuario del software adjuntos en el
CD-ROM.)
■ Impresión en red*
(Consulte el Manual del usuario de red/Guía del usuario del software adjuntos en el
CD-ROM.)
9
Nota
Consulte también Cómo tener acceso al Manual del usuario completo en la página 1-3.
* Para MFC-7420 (se requiere el servidor externo opcional inalámbrico de impresión y
escaneado NC-2200w)
9 - 1
Page 83
10
Información importante
Especificaciones de IEC
60825-1
Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y
como lo definen las especificaciones de la norma
IEC 60825-1. La etiqueta que se reproduce a
continuación va pegada en los países que así lo
exigen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B,
que emite radiaciones láser invisibles en la unidad
de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse
bajo ninguna circunstancia.
Diodo láser
Longitud de onda:770 - 810 nm
Salida:5 mW máx.
Clase de láser:Clase 3B
Conexión LAN
(sólo MFC-7820N)
AVISO
No conecte este producto a una red LAN que
esté sujeta a sobretensiones.
Radiointerferencias
Este producto está en conformidad con EN55022
(CISPR Publicación 22)/Clase B. Antes de que se
utilice este producto, asegúrese de utilizar los
cables siguientes como interfaz.
1.Un cable interfaz paralelo con protección con
dos hilos conductores de par-trenzado y que
tenga el símbolo de “IEEE 1284 compliant”. El
cable tendrá como máximo 2.0 metros de
longitud.
2.Cable USB. El cable tendrá como máximo 2.0
metros de longitud.
ADVERTENCIA
El uso de mandos, ajustes o procedimientos
distintos de los especificados en el presente
manual puede provocar una exposición
peligrosa a radiaciones.
Desconexión del dispositivo
Este producto debe estar instalado cerca de un
enchufe de corriente eléctrica de fácil
accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá
desconectar el cable de la alimentación del
enchufe de la fuente eléctrica para cortar
completamente la corriente de electricidad.
10 - 1
Page 84
Información importante
Instrucciones de seguridad
importantes
Lea detenidamente la totalidad de estas
1
instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando
sea necesario.
Respete todas las advertencias e
3
instrucciones del producto.
Antes de limpiar el interior de este aparato,
4
desenchúfelo de la toma de corriente. No
utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para
limpiarlo.
No coloque este producto encima de un
5
carro, soporte o mesa inestables. El
producto podría caerse y averiarse
seriamente.
Las ranuras y orificios de la parte posterior e
6
inferior de la carcasa son necesarios para la
ventilación. Para garantizar un
funcionamiento fiable del producto y
protegerlo contra un posible
recalentamiento, dichos orificios no deben
bloquearse ni cubrirse. No obstruya los
orificios apoyando el producto sobre una
cama, sofá, moqueta o superficie similar.
Bajo ninguna circunstancia se ha de instalar
el producto en las proximidades a un
radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse dentro de un armario o similar,
salvo que se garantice una ventilación
adecuada.
Este producto debe conectarse a la fuente
7
de alimentación indicada en la etiqueta. Si
desconoce qué tipo de corriente dispone,
consulte al distribuidor o a la compañía de
electricidad.
8 Utilice exclusivamente el cable de
alimentación incluido con el equipo.
9 Este producto está equipado con un enchufe
de 3 hilos con tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente con
puesta a tierra. Se trata de una medida de
seguridad. Si no puede conectar el enchufe
a la toma de corriente, solicite a un
electricista que instale una toma de corriente
adecuada. No ignore la finalidad del enchufe
con puesta a tierra.
Evite que haya cualquier objeto apoyado
0
sobre el cable de alimentación. No instale
este producto en un lugar en el que esté
expuesto a que otras personas pisen el
cable.
No coloque nada delante del equipo que
A
pudiera bloquear los faxes entrantes. No
coloque ningún objeto en la trayectoria de
los faxes recibidos.
Espere hasta que todas las páginas hayan
B
salido del interior del equipo antes de
recogerlas.
Desenchufe este producto de la toma de
C
corriente y encargue la reparación al
personal del servicio técnico autorizado
cuando se produzcan las siguientes
circunstancias:
• Si el cable de alimentación está dañado o
deshilachado.
• Si se ha vertido líquido en el equipo.
• Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia
o al agua.
• Si el equipo no funciona con normalidad
cuando se siguen las instrucciones de
uso. Ajuste sólo los controles que se
indican en las instrucciones de uso. El
ajuste incorrecto de otros controles puede
dañar el aparato, el cual probablemente
necesitará de reparaciones serias por
parte de un técnico cualificado para
devolverlo a condiciones de servicio
normales.
• Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha
resultado dañada.
• Si el funcionamiento del aparato cambia
notablemente, indicando la necesidad de
una reparación.
10
10 - 2
Page 85
Capítulo 10
D Para proteger al equipo contra las
sobretensiones, recomendamos que utilice
un dispositivo de protección contra
sobrecorrientes momentáneas.
Pare reducir los riesgos de incendios,
E
descargas eléctricas y lesiones físicas:
• Evite usar este producto en las
proximidades de aparatos que empleen
agua, en sótanos húmedos o cerca de
piscinas.
• No utilice el teléfono del equipo durante
una tormenta eléctrica (existe la remota
posibilidad de una descarga eléctrica) ni
para comunicar una fuga de gas en las
proximidades de la misma.
• No tire las baterías al fuego. Podrían
estallar. Compruebe si la legislación local
dispone de alguna instrucción especial
para el desecho de las mismas.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial
registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de
Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial
registrada de Brother International Corporation.
Windows y Microsoft son marcas comerciales
registradas de Microsoft en Estados Unidos y
otros países.
Macintosh y True Type son marcas comerciales
registradas de Apple Computer, Inc.
PaperPort y OmniPage OCR son marcas
comerciales registradas de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager es una marca comercial
registrada de NewSoft Technology Corporation.
Todas las empresas cuyos programas de software
se mencionan en el presente manual cuentan con
un Acuerdo de Licencia de Software específico
para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marca y de
producto mencionados en el presente Manual
del usuario, Manual del usuario del Software y
Manual del usuario de red* (sólo *MFC-7820N)
son marcas registradas de sus respectivas
compañías.
10 - 3
Page 86
Solución de problemas y
11
mantenimiento rutinario
Solución de problemas
Mensajes de error
Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan
errores. En tal caso, el equipo identificará el problema y presentará un mensaje de error. A
continuación se exponen los mensajes de error más comunes.
Puede corregir la mayor parte de los problemas sin enviar el equipo a un técnico o experto. En
caso de que necesite una asistencia adicional, el Brother Solutions Center ofrece la información
más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes así como a las sugerencias
actualizadas de solución a problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE
ERROR
Atas.papel ban. Papel atascado en la bandeja del papel
Atas.papel pos. Papel atascado en la parte posterior del
Atasco documento La inserción o alimentación de los
Atasco.Papel.int Se ha producido un atasco de papel en
Compruebe papel Se ha agotado el papel del equipo o
Compruebe papel El tamaño del papel no es el correcto.Recargue con papel de tamaño correcto (Carta o A4)
Cub.pos.abierta La cubierta trasera no está cerrada
Enfriamiento
Espere por favor
CAUSAQUÉ HACER
del equipo.
equipo.
documentos era incorrecta, o el
documento escaneado desde la unidad
ADF era demasiado largo.
el equipo.
bien el papel no ha sido correctamente
cargado en la bandeja de papel.
completamente.
La temperatura de la unidad de tambor
o del cartucho de tóner es demasiado
alta. El equipo interrumpirá
momentáneamente la tarea actual y
pasará a modo de enfriamiento.
Durante el modo de enfriamiento, oirá
funcionar el motor de enfriamiento
mientras en la pantalla del equipo
aparecen los mensajes
Enfriamiento y
Espere por favor.
.
(Consulte Atascos de papel en la página 11-8.)
(Consulte Atascos de papel en la página 11-8.)
Consulte Atascos de documentos en la página 11-7.
Consulte Utilización del Alimentador automático de
documentos (ADF) en la página 1-7.
(Consulte Atascos de papel en la página 11-8.)
Cargue el papel en la bandeja del papel y, a
continuación pulse Inicio.
—Ó—
Extraiga el papel y vuelva a cargarlo y, a continuación,
pulse Inicio.
y, a continuación pulse Inicio.
Cierre la cubierta trasera del equipo.
El equipo tardará aproximadamente unos 20 minutos
en enfriarse.
11
11 - 1
Page 87
Capítulo 11
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE
ERROR
Equi.muy calien. En el interior del equipo está muy
Error comm.Se ha producido un error de
Error de tambor La unidad de tambor necesita limpiarse. Consulte Limpieza del filamento corona en la página
CAUSAQUÉ HACER
Escuche el ruido del equipo para comprobar si el
caliente.
comunicaciones debido a la calidad
deficiente de la línea telefónica.
ventilador del equipo está girando.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no están
cubiertos o bloqueados.
Si el ventilador está girando y el aire está bien
ventilada, debe dejar que el equipo se enfríe durante
varios minutos antes de volver a utilizarlo.
Si el ventilador no está girando, necesita guardar los
faxes antes de seguir las sugerencias descritas a
continuación.
(para MFC-7420)
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la
posición de apagado, su memoria se borrará. Para
comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en
la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6.
Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las
sugerencias descritas a continuación. (Consulte
Transferencia de datos fax al ordenador en la página
11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la
página 11-6.)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de
nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo
sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
(Para MFC-7820N)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de
nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo
sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
(El equipo puede apagarse durante un máximo de 4
días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
Intente nuevamente enviar el fax o intente conectar el
equipo a otra línea telefónica. Si el problema persiste,
póngase en contacto con la compañía telefónica para
que revisen la línea.
11-25.
11 - 2
Page 88
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE
ERROR
Escáner bloquea. El sensor del cristal de escáner no se
Fallo conexiónSe ha intentado sondear un aparato de
Inicio imposible
Impr. imposible
Escaneado impos.
CAUSAQUÉ HACER
traslada a su posición inicial.
fax que no está en modo de Espera de
sondeo.
El equipo ha sufrido un problema
mecánico.
(para MFC-7420)
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la
posición de apagado, su memoria se borrará. Para
comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en
la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6.
Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las
sugerencias descritas a continuación.
(Consulte Transferencia de datos fax al ordenador en
la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6.)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de
nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo
sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
(Para MFC-7820N)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de
nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo
sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
(El equipo puede apagarse durante un máximo de 4
días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
Compruebe la configuración de sondeo del otro
equipo de fax.
(para MFC-7420)
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la
posición de apagado, su memoria se borrará. Para
comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en
la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6.
Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las
sugerencias descritas a continuación.
(Consulte Transferencia de datos fax al ordenador en
la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6.)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de
nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo
sin utilizar durante varios minutos y intente imprimir,
copiar o escanear nuevamente.
(Para MFC-7820N)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de
nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo
sin utilizar durante varios minutos y, a continuación
intente imprimir, copiar o escanear nuevamente.
(El equipo puede apagarse durante un máximo de 4
días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
11
11 - 3
Page 89
Capítulo 11
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE
ERROR
Línea desconect. El interlocutor, o el equipo de fax del
No asignadoSe ha intentado acceder a un número
No hay cartucho El cartucho de tóner no está instalado
Quedan datosQuedan datos de impresión en la
Rec sust tambor La unidad de tambor se aproxima al
Sin memoriaLa memoria del equipo está llena.(Envío de fax u operación de copia en curso)
CAUSAQUÉ HACER
Intente volver a enviar o a recibir.
interlocutor, interrumpió la llamada.
Configure el número de Marcación abreviada o de
de Marcación rápida o de Marcación
abreviada que no ha sido programado.
correctamente.
memoria del equipo.
Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo. El cable USB ó
paralelo se desconectó mientras el
ordenador estaba enviando datos al
equipo.
final de su vida útil
Marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de
números de Marcación rápida en la página 5-1 y
Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada en la página 5-2.)
Vuelva a instalar el cartucho de tóner.
Reinicie el proceso de impresión desde el ordenador.
Pulse Cancelar trabajo. El equipo cancelará la tarea
y la borrará de la memoria.
Procure enviar de nuevo.
Utilice la unidad de tambor hasta que se produzca un
problema de calidad de impresión y; a continuación,
sustitúyala por una nueva.
Consulte Sustitución de la unidad de tambor
(DR-2000) en la página 11-29.
Pulse Inicio para enviar o copiar las páginas
escaneadas.
—Ó BIEN—
Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de
procesarse las demás operaciones en curso y, a
continuación, vuelva a intentarlo.
—Ó BIEN—
Borre los faxes almacenados en la memoria.
(Consulte Mensaje Sin memoria en la página 8-8.)
Sin Resp/Ocupado El número marcado no contesta o
comunica.
Tapa abiertaLa cubierta delantera no está cerrada
completamente.
11 - 4
(Operación de impresión en curso)
Reduzca la resolución de la impresión.
(Consulte Ficha Avanzada en el Guía del usuario del
Software del CD-ROM.)
—Ó BIEN—
Borre los faxes almacenados en la memoria.
(Consulte Mensaje Sin memoria en la página 8-8.)
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
Cierre la cubierta delantera del equipo.
Page 90
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE
ERROR
Tóner agotadoEl conjunto de cartucho de tóner y de
Tóner bajoSi en la pantalla aparece Tóner bajo,
Unid.muy calien. La unidad de fusión está muy caliente.(para MFC-7420)
Falta de calent. La unidad de fusión está muy fría.
CAUSAQUÉ HACER
Instale de nuevo el conjunto de cartucho de tóner y
unidad de tambor no está instalado o su
instalación es incorrecta.
—Ó—
El tóner se ha agotado y no es posible
imprimir.
aún puede imprimir, sin embargo, el
equipo le avisa que el tóner está bajo
mínimo y pronto se agotará, por lo que
debe sustituirlo pronto.
unidad de tambor.
—Ó BIEN—
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
(Consulte Sustitución del cartucho de tóner TN-2000
en la página 11-26.)
Encargue un nuevo cartucho de tóner.
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la
posición de apagado, su memoria se borrará. (Para
comprobar si hay faxes almacenados en la memoria
del equipo, consulte Compruebe si el equipo tiene
faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6.)
Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las
sugerencias descritas a continuación. (Para guardar
los faxes, consulte Transferencia de datos fax al
ordenador en la página 11-6 o Reenvío de faxes a otro
aparato de fax en la página 11-6.)
A continuación, apague el equipo. Compruebe el
entorno del equipo. Si hace demasiado calor o frío en
el local, procure enfriar o calentar la sala encendiendo
el aire acondicionado o el calefactor. Ó bien, mueva el
equipo a otro lugar. A continuación, encienda el
equipo.
(Para MFC-7820N)
Ponga el interruptor de alimentación del equipo en la
posición apagado, y compruebe el entorno de la
impresora. Si hace demasiado calor o frío en el local,
procure enfriar o calentar la sala encendiendo el aire
acondicionado o el calefactor. Ó bien, cambie el lugar.
A continuación, encienda el equipo. (El equipo puede
apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los
faxes almacenados en la memoria.)
11
11 - 5
Page 91
Capítulo 11
Compruebe si el equipo tiene faxes
almacenados en la memoria.
Pulse Menu/Set, 9, 0, 1.
1
Si en la pantalla LCD aparece
2
No hay datos, no queda ningún dato
de faxes en la memoria del equipo.
—Ó—
Si en la pantalla LCD aparece
Marque Fax Num., no queda ningún
dato de faxes en la memoria del equipo.
Nota
Puede transferir el informe de actividad de
fax a otro equipo de fax pulsando Menu/Set, 9, 0, 2 en el Paso 1.
• Puede transferir los faxes a otro aparato
de fax. Consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax.
• Puede enviar los faxes almacenados en
la memoria del equipo al ordenador.
Consulte Transferencia de datos fax al ordenador.
Reenvío de faxes a otro aparato de fax
Si no ha configurado la Identificación del
equipo, no puede entrar en modo de reenvío
de faxes.
Introduzca el número de fax al que
1
desee reenviar los faxes.
Pulse Inicio.
2
Transferencia de datos fax al
ordenador
Puede transferir los faxes almacenados en la
memoria del equipo al ordenador.
1 Pulse Detener/Salir.
Asegúrese de que tiene instalado
2
MFL-Pro Suite en el PC, y active la
función Recepción PC-FAX en el PC.
(Si desea más información acerca de
Recepción de PC Fax, consulte el Uso
del Software PC-Fax de Brother en la
Guía del usuario del Software incluida
en el CD-ROM.)
Asegúrese de haber configurado
3
Recibir PC Fax en el equipo.
(Consulte Ajuste de Recepción PC Fax
en la página 6-2.)
Durante el proceso de configuración, la
pantalla LCD le pregunta si desea
transferir los faxes al PC.
Para transferir todos los faxes al PC,
4
pulse 1.
—Ó—
Para salir y dejar los faxes almacenados
en la memoria, pulse 2.
Nota
Si hay un error en la pantalla LCD del equipo,
después de haber transferido los faxes,
desconecte el equipo de la fuente de
alimentación durante varios minutos y, a
continuación, conéctelo de nuevo.
11 - 6
Page 92
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Atascos de documentos
Si el documento está atascado, efectúe el
siguiente procedimiento.
Documento atascado en la parte
superior de la unidad ADF
1 Saque el papel que no esté atascado en
la unidad ADF.
Abra la cubierta de la unidad ADF.
2
Tire del documento atascado hacia la
3
izquierda.
Documento atascado en el interior de
la unidad ADF.
Saque el papel que no esté atascado en
1
la unidad ADF.
Levante la cubierta de documentos.
2
3 Tire del documento atascado hacia la
derecha.
Cierre la cubierta de documentos.
4
Pulse Detener/Salir.
5
—Ó—
Cierre la cubierta de la unidad ADF.
4
Pulse Detener/Salir.
Tire del documento atascado hacia la
1
derecha.
Pulse Detener/Salir.
2
11
11 - 7
Page 93
Capítulo 11
Atascos de papel
Para solucionar los atascos de papel, siga los
pasos en esta sección.
ADVERTENCIA
Si ha estado utilizando recientemente el
equipo, algunas piezas de su interior
pueden estar muy calientes. Al abrir la
cubierta delantera o la cubierta trasera del
equipo, nunca toque las piezas que
aparecen sombreadas en el siguiente
diagrama.
Abra la cubierta delantera.
3
Extraiga el conjunto de unidad de
4
tambor y cartucho de tóner. Puede
extraerse el papel atascado junto con el
conjunto cartucho de tóner y unidad de
tambor, o con esto es posible que se
suelte el papel, por lo que puede tirar de
él hacia arriba y sacarlo de la apertura
de la bandeja de papel.
Papel atascado en el interior del
equipo
Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
del equipo.
Extraiga el papel atascado del equipo.
2
Si no puede extraer el conjunto de
5
unidad de tambor y cartucho de tóner
con facilidad, no aplique una fuerza
excesiva. De lo contrario, levante la
cubierta del escáner y utilice las dos
manos para tirar cuidadosamente del
papel atascado hacia arriba y extraerlo
de la apertura de la bandeja de salida.
11 - 8
Page 94
Cierre la cubierta del escáner.
6
AVISO
Para evitar que el equipo pueda averiarse
como consecuencia de la electricidad
estática, no toque los electrodos indicados
en el siguiente diagrama.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
7
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Papel atascado en la parte posterior
del equipo
Abra la cubierta delantera.
1
Extraiga el conjunto de unidad de
2
tambor y cartucho de tóner.
Cierre la cubierta delantera.
8
Coloque la bandeja de papel en el
9
equipo.
Abra la cubierta trasera.
3
11
11 - 9
Page 95
Capítulo 11
Tire de la lengüeta hacia usted para
4
abrir la cubierta de extracción trasera.
Tire del papel atascado para retirarlo de
5
la unidad de fusión. Si no se puede
extraer el papel atascado con facilidad,
empuje la lengüeta azul hacia abajo con
una mano mientras tire suavemente del
papel hacia exterior con otra mano.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
7
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
Cierre la cubierta delantera.
8
Cierre la cubierta exterior.
6
11 - 10
Page 96
Papel atascado en el interior del
conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner
Abra la cubierta delantera.
1
Extraiga el conjunto de unidad de
2
tambor y cartucho de tóner.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Vuelva a colocar el cartucho de tóner en
4
la unidad de tambor hasta que quede
inmovilizada en su lugar. Si lo ha
colocado correctamente, la palanca de
bloqueo se levantará automáticamente.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
5
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
Empuje hacia abajo la palanca de
3
bloqueo de la izquierda y, a
continuación, extraiga el cartucho de
tóner de la unidad de tambor. Extraiga el
papel atascado que pudiera haber en el
interior de la unidad de tambor.
Cierre la cubierta delantera.
6
11
11 - 11
Page 97
Capítulo 11
Si tiene problemas con el equipo
Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, haga primero una copia. Si la copia
es buena, lo más probable es que no se trate de un problema del equipo. Consulte la siguiente
tabla y siga las recomendaciones para la solución de problemas.
El Brother Solutions Center le ofrece información actualizada sobre preguntas recientes hechas
por otros usuarios, así como sugerencias para su posible solución.
Visítenos en http://solutions.brother.com
PROBLEMASUGERENCIAS
Impresión o recepción de faxes
• Impresión condensada
• Rayos horizontales
• Los márgenes superior e inferior
del documento quedan cortados
• Líneas perdidas
Mala calidad de impresión.Consulte Mejora de la calidad de la impresión en la página 11-17.
Líneas negras verticales al recibirEn ocasiones pueden aparecer rayas o líneas negras verticales en los faxes que
Los faxes recibidos aparecen
divididos o con páginas en blanco.
Línea telefónica o conexiones
La marcación no funciona.Compruebe que exista tono de marcado. Cambie el ajuste de Tono/Pulsos.
El equipo no contesta a las
llamadas.
Envío de faxes
Mala calidad de envíoPruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para
Normalmente, esto es consecuencia de una conexión telefónica deficiente. Si el
aspecto de la copia es bueno, lo más probable es que se trate de una conexión
deficiente, con estática o interferencias en la línea telefónica. Pida al remitente
que vuelva a enviarle el fax.
reciba. Es posible que el filamento corona principal del equipo esté sucio, o bien
que lo esté el escáner de fax del remitente. Limpie el filamento corona principal
(Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-25), o solicite al
remitente que le envíe una copia para ver si el problema es de su aparato. Pruebe
a recibir un fax desde otro aparato. Si el problema persiste, solicite al servicio de
asistencia técnica de Brother o del distribuidor.
Si los faxes recibidos aparecen divididos e impresos en dos páginas, o si recibe
una página en blanco adicional, es posible que la configuración de Tamaño del
papel no sea la adecuada para el papel que está utilizando. (Consulte Ajuste del tamaño del papel en la página 2-5.) Asegúrese de que la configuración del menú
de reducción automática esté activada. (Consulte Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) en la página 4-4.)
(Consulte Tonos o pulsos en la página 5-4.) Compruebe todas las conexiones del
cable telefónico. Compruebe la conexión del cable de alimentación eléctrica.
Si tiene conectado el teléfono externo al equipo, envíe un fax manualmente
levantando el auricular del teléfono externo y marcando el número. Espere a
escuchar los tonos de recepción de fax antes de pulsar Inicio.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.
(Consulte Operaciones básicas de envío en la página 3-5.) Compruebe que exista
tono de marcado. Si fuese posible, haga una llamada al equipo para oír cómo
contesta. Si todavía no hubiera respuesta, compruebe la conexión del cable de la
línea de teléfono. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica
que revise la línea.
comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no
es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del cristal de escáner en la
página 11-23.)
.
11 - 12
Page 98
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
PROBLEMASUGERENCIAS
En el informe de verificación de la
transmisión se indica
‘RESULT:NG’ o
‘RESULT:ERROR’.
Líneas negras verticales al enviar.Haga una copia; si presenta el mismo problema, lo más probable es que el
Gestión de las llamadas entrantes
El equipo interpreta los mensajes
de voz como tonos CNG.
Envío de una llamada de fax al
equipo.
Funciones personalizadas en la
misma línea.
Problemas en la configuración de menús
El equipo emite pitidos cuando se
intenta acceder al menú
Configuración de recepción y
Configuración de envío.
Problemas en la calidad de las copias
En las copias aparecen rayas
verticales.
Posiblemente exista un ruido temporal o estática en la línea telefónica. Intente
enviar nuevamente el fax.
Si está enviando un mensaje PC FAX y en el informe de verificación se indica
‘Resultado:NG’ (No Correcto), es posible que no haya suficiente memoria en el
equipo. Para liberar memoria, desactive la función Almacenamiento de fax
(Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 6-3), imprima
los mensajes de fax guardados en la memoria (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-4) ó cancele cualquier trabajo de Fax diferido o
de Sondeo (Consulte Cancelación el fax en progreso en la página 3-8). Si el
problema persiste, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles
interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar los ajustes del menú de
Compatibilidad a Normal o Básica. (Consulte Compatibilidad en la página
11-21.)
escáner esté sucio. (Consulte Limpieza del cristal de escáner en la página 11-23.)
Si la opción Detección de faxes está configurada como Si, será más sensible a
los sonidos. Lo más probable es que el equipo haya interpretado correctamente
ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un aparato de fax, por
lo cual responde con tonos de recepción de fax. Desactive el fax pulsando
Detener/Salir. Intente evitar este problema girando e Detector de fax en No.
(Consulte Detección de faxes en la página 4-3.)
Si ha contestado en un teléfono externo o extensión de teléfono, pulse su Código
de Recepción de Fax (el ajuste predeterminado ( 51). Cuando conteste el
aparato, cuelgue.
Si tiene configuragas las opciones Llamada en espera, Llamada en espera/ID de
llamada, un servicio de contestador, buzón de voz, un sistema de alarma u otras
funciones personalizadas en una línea de teléfono única en el equipo, podrá crear
un probleam al enviar o recivir faxes.
Por ejemplo: Si está suscrito al servicio de Llamada en espera o otros servicios
personalizados y su señal se cuela en la línea mientras el equipo está enviando o
recibiendo un fax, dicha señal puede interrumpir temporalmente interrumpir los
datos del fax o dañarlos. La función ECM de Brother debería ayudar a resolver
este problema. Se trata de una situación habitual en el sector de telefonía, común
a todos los dispositivos que envían o reciben informaciones a través de una línea
compartida con funciones personalizadas. Si evitar la más mínima interrupción es
fundamental para sus actividades, se recomienda conectar el equipo a una línea
telefónica independiente sin estas funciones.
Si la tecla Fax no está iluminada, púlsela para activar el modo Fax. Las
opciones Configuración de recepción (Menu/Set, 2, 1) y Configuración de envío
(Menu/Set, 2, 2) están disponibles solamente cuando el equipo está en modo de
Fax.
Es posible que aparezcan rayas verticales en las copias. Es posible que el
escáner o que el filamento de corona principal estén sucios. Limpie ambos.
(Consulte Limpieza del cristal de escáner en la página 11-23 y Limpieza del filamento corona en la página 11-25.)
11
11 - 13
Page 99
Capítulo 11
PROBLEMASUGERENCIAS
Problemas con la impresora
El equipo no imprime.Asegúrese de que:
• El equipo está enchufado y el interruptor de encendido está puesto en la
posición encendido.
—Ó BIEN—
• El cartucho de tóner y la unidad de tambor están correctamente instalados.
(Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-29.)
—Ó BIEN—
• El cable de interfaz está firmemente conectado entre el equipo y el ordenador.
(Consulte la Guía de configuración rápida.)
—Ó BIEN—
• El controlador de impresora ha sido instalado y seleccionado correctamente.
—Ó BIEN—
• Compruebe para ver si la pantalla de LCD muestra un mensaje de error.
(Consulte Mensajes de error en la página 11-1.)
—Ó BIEN—
• El equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en ‘Brother MFC-7420 ó
MFC-7820N’. Asegúrese de que no se ha activado “Utilice la impresora fuera
de línea”.
El equipo imprime
imprevistamente, o bien imprime
símbolos ilegibles.
El equipo imprime las primeras
páginas correctamente y, en las
siguientes, falta texto.
El equipo no puede imprimir las
páginas completas de un
documento.
Si aparece el mensaje
Sin memoria.
Los encabezados o pies de página
aparecen en la pantalla del
ordenador, pero no al imprimir el
documento.
(para MFC-7420)
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la posición de apagado, su memoria
se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria
consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la
página 11-6. Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las sugerencias
descritas a continuación.(Consulte Transferencia de datos fax al ordenador en la
página 11-6 ó Transferencia de datos fax al or denador en la página 11-6.)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje
de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
(Para MFC-7820N)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje
de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo. (El
equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes
almacenados en la memoria.)
Es posible que el ordenador no reconozca la señal de búfer lleno emitida por el
equipo. Asegúrese de que el cable del equipo está conectado correctamente.
(Consulte la Guía de configuración rápida.)
Reduzca la resolución de la impresión. (Consulte Ficha Avanzada en el Guía del
usuario del Software del CD-ROM.)
Reduzca la complejidad del documento y vuelva a intentarlo. Reduzca la calidad
de la impresión o el número de tamaño de fuentes en el software de la aplicación.
Active la función de protección de página. (Consulte Opciones del dispositivo en
el Guía del usuario del Software del CD-ROM.)
El equipo permite imprimir 62 líneas por página. Las primeras dos líneas y las
últimas dos son una área restringida que no permite la impresión. Ajuste los
márgenes superior e inferior de los documentos en consecuencia.
11 - 14
Page 100
PROBLEMASUGERENCIAS
Problemas de escaneado
Se producen errores de TWAIN
durante el escaneo.
Problemas de software
No se puede instalar el software ni
imprimir.
No se puede realizar la impresión '2
en 1 ó 4 en 1'.
El equipo no imprime desde el
software Adobe Illustrator
Al utilizar fuentes ATM, algunos
caracteres faltan o se imprimen
otros distintos.
Aparece el mensaje de error 'No se
puede escribir en LPT1' o 'LPT1 en
uso'.
Aparece el mensaje de error ‘MFC
está ocupado’.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como
controlador principal. En PaperPort
Archivo y, a continuación, seleccione el controlador TWAIN de Brother.
Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este programa
reparará y volverá a instalar el software.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica.
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Ficha Avanzada en el Guía
del usuario del Software del CD-ROM.)
Si utiliza Windows
menú 'Inicio'. Seleccione las propiedades del modelo ‘MFC-7420 o MFC-7820N
de Brother’. Haga clic en 'Configuración de la cola de impresión' en la ficha
'Detalles'. Seleccione 'Sin formato' en 'Formato de datos de la cola'.
1.Asegúrese de que el equipo está encendido (enchufado al enchufe eléctrico y
con el interruptor de encendido en posición encendido) y conectado directamente
al ordenador mediante el cable en paralelo bidireccional IEEE-1284. El cable no
debe pasar por otro dispositivo periférico (como una unidad Zip, una unidad
CD-ROM externa o una caja de conmutadores).
2.Asegúrese de que en la pantalla LCD del equipo no aparece ningún mensaje de
error.
3.Asegúrese de que ningún otro controlador de dispositivo, que también se
comunique a través del puerto paralelo, se ejecute automáticamente al arrancar
el ordenador (como controladores de unidades Zip, unidades CD-ROM externas,
etc.). Sugerimos comprobar las siguientes áreas: (Líneas de comandos Load=, Run= del archivo win.ini o del Grupo de inicio)
4.Pida al fabricante del ordenador que confirme que la configuración del puerto
paralelo de la BIOS admite equipos bidireccionales, como por ejemplo Modo
puerto paralelo-ECP.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
®
, haga clic en la opción Escanear del menú
®
98/98SE/Me, seleccione 'Configuración de impresora' del
11 - 15
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.