Siga la información siguiente para consultarla cuando sea
necesario:
Número de modelo: MFC-7420 y MFC-7820N
(Marque con círculo el número de su modelo)
Número de Serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie aparece en la pantalla LCD
(Menu/Set, 4, 1) para MFC-7420 ó (Menu/Set, 6, 1) para
MFC-7820N. Guarde este Manual del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en
caso de robo, fuego o como garantía de servicio
posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Registrando su producto con Brother, sus datos aparecerán
como los del propietario original del producto. Su registro con
Brother:
puede servirle como confirmación del día de compra de su
■
producto en caso de que pierda el recibo; y,
puede serle de gran ayuda si necesitase hacer una
■
reclamación al seguro en el caso de que el seguro no
reconociese la cobertura del producto.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE
DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR
APROPIADO.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA UTILIZACIÓN
DE ESTE EQUIPO
Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable en un país distinto al país de
adquisición del producto donde originariamente haya sido adquirido, y no ofrece ninguna garantía
en el caso de que sea usado en líneas de comunicación telefónica de otro país.
Compilación e Información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre
información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetas
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones
y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera
tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no
limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
i
ii
La declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva de R y TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos: Máquina de facsímil
Tipo: Grupo 3
Nombre del modelo: MFC-7420, MFC-7820N
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/CE) y declaramos su
cumplimiento de los siguientes estándares:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad: EN60950-1:2001
EMC: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2004
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Fecha: 28 de junio 2006
Lugar: Nagoya, Japón
iii
Precauciones sobre seguridad
Usamos los iconos siguientes en este Manual del usuario.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo
calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar
posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y
ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras
funciones.
Uso seguro del equipo
Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier
labor de mantenimiento.
Nota
(Para MFC-7420) Si hay mensajes de faxes almacenados en la memoria del equipo, necesita
imprimirlos o guardarlos antes de apagar y desenchufar el equipo. (Para imprimir los faxes en la
memoria, consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-4. Para guardar los faxes
en la memoria, consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6.)
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes
de limpiar el interior de la máquina, asegúrese de que primero ha
desenchufado la línea telefónica y después el cable de la
alimentación del enchufe de la electricidad.
No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario
pudiera producirse una descarga eléctrica.
iv
ADVERTENCIA
Después del uso del equipo, algunas
piezas internas del equipo pueden
estar muy ¡CALIENTES!
Para evitar lesiones, evite colocar
los dedos en el área indicada en la
ilustración.
La unidad de fusión se indican con una etiqueta de precauciones.
No extraiga ni dañe la etiqueta.
Para prevenir lesiones, tenga
cuidado para no colocar las manos
en los bordes de la máquina debajo
de la cubierta de documentos o la
cubierta del escáner.
Para evitar lesiones, evite colocar
los dedos en el área indicada en las
ilustraciones.
No utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner
podrían quemarse en el interior de la aspiradora, posiblemente causando un incendio. Limpie
con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las
regulaciones locales.
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o espray para limpiar el interior o el exterior de la
máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
v
ADVERTENCIA
■
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay
debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo por su
parte inferior.
■
Ponga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea telefónicas. Nunca toque los cables
telefónicos o terminales que no contengan material aislante a no ser que la línea del teléfono haya
sido desconectada del enchufe de la alimentación del edificio o similar. Nunca instale cables
telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
■
Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil accesibilidad.
En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente
eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá observar las medidas básicas de seguridad para
de esta manera reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descarga eléctrica y
cualquier lesiones o daños personales, incluyendo las siguientes medidas:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en la proximidad de una bañera,
lavabo, fregadero o lavadora, en un bajo o subterráneo donde exista la presencia de gran
humedad, ó cerca de una piscina.
2. Evite usar este producto durante una tormenta. Existe, aunque mínimo, la posibilidad de
una descarga eléctrica debido a un rayo.
3. No utilice este artículo para informar sobre una fuga de gas en la proximidad de una fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
vi
Guía de referencia rápida
Envío de faxes
Transmisión automática mediante la
utilidad ADF
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
2 Cargue el documento.
Introduzca el número del fax con el
3
teclado de marcación, la Marcación
abreviada, la Marcación rápida o
Buscar.
Pulse Inicio.
4
Cómo guardar los números
Almacenamiento de números de
Marcación rápida
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Pulse la tecla de Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
Almacenamiento de los números de
Marcación abreviada
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Use el teclado de marcación para
2
asignar un número de Marcación
abreviada de tres dígitos (001 - 200).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número (con un máximo
3
de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
4
caracteres (o déjelo en blanco).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
Operaciones de marcación
Marcación abreviada / Marcación rápida
Si no está iluminado en verde, pulse
1
Nota
Para acceder a los números de 5 a 8,
mantenga pulsada la tecla Mayús mientras
pulse la tecla de Marcación rápida.o
Introduzca el número (con un máximo
3
de 20 dígitos).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
4
caracteres (o déjelo en blanco).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse la tecla de Marcación rápida
3
correspondiente al número al que desea
llamar.
Nota
Para marcar los números de Marcación
rápida de 5 a 8, mantenga pulsada la tecla
Mayús a la vez que pulsa la tecla de
Marcación rápida.
—Ó—
Pulse Buscar/M.abreviada, pulse #.
Pulse el número de Marcación
abreviada de tres dígitos.
Pulse Inicio.
4
vii
Uso de la función Buscar
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Buscar/M.abreviada, y a
3
continuación introduzca la primera letra
del nombre que esté buscando.
Pulse ó para buscar en la
4
memoria.
Pulse Inicio.
5
Ejecutar copias
Copia única
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
▲
▲
Pulse Inicio.
3
Clasificación de las copias utilizando la
unidad ADF
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee
(máximo 99).
Pulse Opciones y ▲ ó ▼ para
4
seleccionar
Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Apilar/Ordenar.
viii
Tabla de contenido
1
Introducción
Cómo utilizar este Manual ...................................................................................1-1
Cómo escoger el lugar de instalación..................................................................1-2
Cómo tener acceso al Manual del usuario completo...........................................1-3
Para ver la documentación (Para Windows
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado .....................................1-3
Para ver la documentación (Para Macintosh
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado .....................................1-4
Información general del panel de control.............................................................1-5
Carga de documentos .........................................................................................1-7
Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF) ....................1-7
Uso del cristal de escáner .............................................................................1-8
Acerca del papel..................................................................................................1-9
Papel recomendado ......................................................................................1-9
Selección del papel idóneo............................................................................1-9
Capacidad de las bandejas de papel ......................................................1-10
Servidor de impresión externo opcional (NC-2100p)........................................ E-10
ÍndiceÍ-1
Tarjeta de acceso a recuperación remotaT-1
xiv
1
Introducción
Cómo utilizar este Manual
En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias,
notas y procedimientos importantes. Se utilizan fuentes (tipo de letras) especiales para identificar
las teclas que deberá pulsar, para algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD, y
para resaltar algunos puntos importantes o derivarle a un tema relacionado.
NegritaLa tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a
un tema afín.
CourierLa tipografía Courier identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo
calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar
causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y
ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras
funciones.
1 - 1
Cómo escoger el lugar de instalación
Introducción
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a
golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque la máquina cerca de una conexión de teléfono
y un enchufe de masa a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10 °C ni
superior a 32,5 ºC.
AVISO
■ No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
■ No ubique el equipo cerca de calefacciones, aparatos de aire acondicionado, agua,
productos químicos o refrigeradores.
■ No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
■ No conecte el equipo a tomas de corriente controladas por interruptores de pared o
temporizadores automáticos.
■ La interrupción de la alimentación puede eliminar la información en la memoria del aparato.
■ No conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar negativamente a la alimentación
eléctrica.
■ Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o unidades base de teléfonos
inalámbricos.
1
1 - 2
Capítulo 1
Cómo tener acceso al
Manual del usuario
completo
Este Manual del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo como por
ejemplo el modo de utilizar las funciones
avanzadas del fax, la impresora, el escáner,
el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado
para consultar información detallada acerca
de estas funciones, lea el Manual del usuario
completo, incluido en la sección
“Documentación” del CD-ROM.
Nota
El ADF no está disponible para el modelo
MFC-7420.
MFC-7420: Las funciones de red están
disponibles sólo con un servidor opcional de
impresión o de impresión/escaneado.
Para ver la documentación
(Para Windows®)
Desde el menú Inicio, seleccione Brother,
MFL Pro Suite MFC-XXXX (XXXX
corresponde al modelo) en el grupo de
programas y, a continuación seleccione
Manual del usuario.
—Ó—
Encienda el ordenador. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado Windows
en la unidad del CD-ROM.
Si aparece la pantalla Nombre del
2
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que esté utilizando.
Si aparece la pantalla Idioma, haga clic
3
en el idioma de su preferencia.
De este modo se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
Nota
Si esta ventana no aparece, use el
Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
4 Haga clic en Documentación.
Haga clic en la documentación que
5
desee leer.
• Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del
Software y configuración.
• Guía del usuario (2 ó 3 manuales):
Manual del usuario para las
operaciones independientes, Guía del
usuario del Software y *Manual del
usuario de red (*sólo MFC-7820N)
®
®
:
en
• Manual del usuario de PaperPort
Gestión de documentos del Software
Cómo encontrar las Instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Manual del usuario del Software:
■ Cómo escanear utilizando Windows
®
el Capítulo 2
®
(Para Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Versión 4.0)
■ Uso del ControlCenter2.0 en el Capítulo 3
(Para Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Versión 4.0)
®
PaperPort
■ Instruccione s para escanear directamente
desde ScanSoft
Manual del usuario
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
PaperPort
®
®
®
1 - 3
Introducción
Para ver la documentación
(Para Macintosh®)
Encienda el Macintosh®. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado
Macintosh
A continuación se abrirá la siguiente
ventana.
Haga doble clic en el icono
2
Documentation.
Cuando aparezca la pantalla
3
Seleccionar idioma, haga doble clic en
el idioma de su preferencia.
®
en la unidad del CD-ROM.
(Mac OS® X)
Cómo encontrar las Instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Manual del usuario del Software:
■ Escaneado desde un Macintosh
Capítulo 7
®
(Para Mac OS
10.2.4 ó superior)
■ Uso del ControlCenter2.0 (Para Mac OS
X 10.2.4 ó superior) el Capítulo 7
■ Escaneado en red el capítulo 7 (Para Mac
®
X 10.2.4 ó versión superior)
OS
(sólo MFC-7820N)
Manual de usuario de Presto!
PageManager
■ Instrucciones para escanear directamente
desde Presto!
9.1 - 9.2/Mac OS® X
®
®
PageManager
®
el
®
®
1
®
Haga clic en la documentación que
4
desee leer.
• Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del
Software y configuración.
• Guía del usuario (2 ó 3 manuales):
Manual del usuario para las
operaciones independientes, Guía del
usuario del Software y *Manual del
usuario de red (*sólo MFC-7820N)
1 - 4
Capítulo 1
▲
▲
Información general del panel de control
Los MFC-7420 y MFC-7820N tienen Paneles de Control similares.
Teclas de marcación rápida
1
Mediante estas 4 teclas podrá acceder
instantáneamente a los 8 números
previamente almacenados.
Mayús
2
Para acceder a los números de marcación
rápida del 5 al 8, mantenga pulsado Mayús
mientras pulsa la tecla de marcación rápida
correspondiente.
Teclas del fax y el teléfono:
3
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se
ha llamado. Asimismo, introduce una pausa
en los números de marcación rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar después
de haber cogido el auricular externo durante
el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice esta tecla para acceder a
una línea externa o para transferir una
llamada a otra extensión cuando esté
conectado a una Centralita automática
privada (PABX).
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Botones de modo:
4
Fax
Permite acceder al modo de Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
Controles de navegación:
5
Menu/Set
Se utiliza el mismo control para operaciones
del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde
podrá programar el equipo y guardar la
configuración seleccionada.
En el modo de espera puede pulsar estas
teclas para ajustar el volumen del timbre.
▼
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados
en la memoria de marcación. Asimismo, permite
marcar los números guardados pulsando
número de tres dígitos.
Pulse para desplazarse hacia delante o
hacia atrás en la selección de menús.
▲
▼
ó
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
#
y un
1 - 5
Introducción
1
Teclado de marcación
6
Utilice estas teclas para marcar números de
teléfono o de fax, así como para introducir
información en el equipo.
La tecla # le permite cambiar temporalmente
el tipo de marcación durante las llamadas
telefónicas, de Pulsos a Tonos.
Inicio
7
Le permite comenzar a enviar faxes o hacer
copias.
Detener/Salir
8
Detiene una operación o sale del menú.
Informes
9
Imprima el Informe de Verificación de
Transmisión, lista de Ayuda, lista de
Marcación rápida, Informe de actividades de
fax, Configuración del usuario, Formulario de
pedido de accesorios y Configuración de la
red*. (*sólo MFC-7820N)
Pantalla de cristal líquido (LCD)
@
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Teclas de copia (ajustes temporales):
A
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en
función del porcentaje seleccionado.
Opciones
Permite seleccionar rápido y fácilmente las
opciones de configuración temporales para
copiar.
Botón de impresora:
B
Cancelar trabajo
Puede anular una tarea de impresión y borrar
la memoria de impresión.
1 - 6
Capítulo 1
Carga de documentos
Puede recibir un fax, hacer copias, y
escanear desde el ADF (alimentador
automático de documentos) y desde el cristal
del escáner.
Utilización del Alimentador
automático de documentos
(ADF)
La unidad ADF tiene capacidad para 35
páginas, que se alimentan una a una. Use
papel normal 80 g/m
hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.
AVISO
NO utilice papel enrollado, arrugado,
■
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento ni con cinta adhesiva.
NO utilice cartulina, papel de periódico
■
ni tela.
2
y aviente siempre las
Ajuste las guías del papel al ancho de
2
los documentos.
Despliegue la aleta del soporte de
3
salida de documentos de la unidad
ADF.
■ Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté
completamente seca.
■ Los documentos a enviar han de tener
unas dimensiones entre 147,3 y
215,9 mm de ancho y entre 147,3 y
356 mm de largo.
Aviente las páginas bien. Asegúrese de
1
colocar los documentos en la unidad
ADF boca arriba, primero el borde superior hasta que sienta que toquen el
rodillo de alimentación.
AVISO
NO tire del documento mientras se
■
esté introduciendo.
■ Si se dejasen los documentos gruesos
en el cristal de escáner, podría
provocar atascos en la unidad ADF.
1 - 7
Uso del cristal de escáner
Cierre la cubierta de documentos.
3
Introducción
Puede utilizar el cristal de escaneo para
copiar o escanear páginas de un libro, ó bien
s
una página cada vez. Documento
tener como máximo un tamaño de carta de
215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
pueden
Nota
Para utilizar el cristal de escaneo, la unidad
ADF tiene que estar vacía.
Levante la cubierta de documentos.
1
Utilizando las guías para documentos
2
que hay a la izquierda, centre el
documento (colocado boca abajo) sobre
el cristal de escáner.
Coloque el documento boca abajo
sobre el cristal de escáner.
AVISO
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
1
1 - 8
Capítulo 1
Acerca del papel
Papel recomendado
Para obtener la mejor calidad de impresión,
le sugerimos que utilice el siguiente papel.
Antes de encargar grandes cantidades de
papel (en especial tamaños y tipos de papel
especiales), recomendamos hacer pruebas
de impresión con el equipo.
Para una impresión óptima, utilice el tipo
recomendado de papel, en especial papel
normal y transparencias. Si desea obtener
información más detallada acerca de las
especificaciones del papel, consulte al
2
representante de ventas autorizado más
próximo o al distribuidor donde adquirió el
equipo.
■ Utilice etiquetas o transparencias
diseñadas para impresoras láser.
■ Si utiliza papel especial y el equipo tiene
problemas a la hora de su alimentación
desde la bandeja, vuelva a intentarlo
empleando la apertura de alimentación
manual.
■ El equipo admite el uso de papel
reciclado.
1 - 9
Introducción
AVISO
No utilice los siguientes tipos de papel o sobres, si no; éstos pueden causar un atasco de papel
y dañar el equipo.
No utilice:
• Papel para chorro de tinta;
• Papel estucado, tal como papel revestido con vinilo;
• Papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve;
• Hojas de etiquetas, alguna de las cuelas había sido extraída;
• Papel sobre el cual se ha impreso previamente;
• Papel que pueda apilarse uniformemente;
• Papel elaborado con fibra corta;
• dañados, curvados, arrugados, o de forma irregular.
de 4 mm o
longitud
superior
de 4 mm o
longitud
superior
1
No utilice:
• Sobres de estructura abombada;
• Sobres con cinta autoadhesiva;
• Sobres con letras o grabados en relieve;
• Sobres con grapas;
• Sobres que no estén correctamente plegados;
• Sobres que estén previamente impresos en el interior.
Capacidad de las bandejas de papel
Tamaño del papelTipos de papelNº de hojas
Bandeja del papel A4, Carta, Ejecutivo, A5,
A6, B5 y B6
Apertura de
alimentación manual
Ancho: 69,9 - 215,9 mm
Largo: 116 - 406,4 mm
Papel normal, papel reciclado hasta un
Transparencias hasta un
Papel normal, papel reciclado,
papel para bancos, sobre, etiquetas
y transparencias
máximo de 250
(80 g/m
máximo de 10
1
2
)
1 - 10
Capítulo 1
Cómo cargar papel
Para cargar papel u otros soportes en
la bandeja de papel
Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
del equipo.
Mientras presiona la palanca de
2
liberación de las guías del papel, deslice
los ajustadores para que se ajusten al
tamaño del papel.
Compruebe que las guías estén bien
introducidas en las aperturas de fijación.
Aviente bien el papel para evitar que se
3
produzcan atascos de papel y
problemas de alimentación.
Coloque el papel en la bandeja.
4
Marca máxima de papel
Vuelva a colocar firmemente la bandeja
5
en el equipo y despliegue la aleta de
soporte de la bandeja de salida de papel
antes de utilizarlo.
1 - 11
Aleta de
soporte de la
bandeja de
salida de papel
Nota
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo
siguiente:
■ Compruebe que el papel esté liso, bien
apilado en la bandeja, por debajo de la
marca máxima, y que las guías estén
tocando los laterales de la pila de papel.
■ La cara a imprimir debe estar boca abajo.
Introducción
Para cargar papel u otros soportes en
apertura de alimentación manual
En esta apertura puede cargar, uno por uno,
sobres o tipos de soporte especiales de
impresión. Utilice la apertura de alimentación
manual para imprimir o realizar la copia de
etiquetas, sobres o papel más grueso que el
normal.
1 Deslice las guías del papel para
ajustarlas al tamaño del papel.
Con ambas manos, inserte una hoja de
2
papel en la apertura de alimentación
manual hasta que el borde delantero del
papel toque el rodillo de alimentación
del papel. Deje la alimentación del papel
cuando sienta que el equipo se va a
proceder a la alimentación del papel en
una corta distancia.
Nota
Al cargar papel en la apertura de
alimentación manual, por favor recuerde lo
siguiente:
■ La cara a imprimir debe estar boca arriba.
■ Inserte primero el borde de entrada (parte
superior del papel) y empújelo
suavemente hacia la apertura.
■ Asegúrese de que el papel esté recto y en
posición adecuada en la apertura de
alimentación manual. De lo contrario, la
alimentación será incorrecta y puede
producirse una impresión sesgada o un
atasco de papel.
■ No ponga más de una hoja o sobre en la
apertura de alimentación manual, o puede
que se produzca el atasco de papel.
■ Puede extraer papel impreso de tamaños
pequeños de la bandeja de salida de
papel con más facilidad si levanta la
cubierta del escáner, usando las dos
manos, tal y como se indica en la
ilustración.
1
Aún puede utilizar el equipo incluso si la
cubierta del escáner está levantada.
Puede devolver la cubierta del escáner a
su posición inicial pulsándola hacia abajo
con las dos manos.
1 - 12
Capítulo 1
Acerca de los equipo
de fax
Los tonos de fax y el
intercambio de protocolos
Cuando alguien le envía un fax, el equipo de
fax envía los tonos de llamada de fax (tonos
CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de
bajo volumen, a intervalos de 4 segundos.
Los oirá después de marcar y pulsar Inicio y
seguirá oyéndolos durante unos 60
segundos después de haber marcado.
Durante este período, el equipo que envía el
fax debe iniciar el "intercambio de protocolos"
con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente,
estará enviando tonos CNG a través de la
línea telefónica. Pronto se acostumbrará a
identificar estos tonos de baja intensidad
cada vez que conteste una llamada por la
línea a la que esté conectado el aparato de
fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos
de recepción de fax, que son unos pitidos de
mayor volumen y más estridentes. El aparato
receptor emitirá estos tonos durante unos 40
segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el
mensaje
Si el equipo está configurado en el modo Sólo
Fax, responderá automáticamente a toda
llamada con tonos de recepción de fax. Si el
interlocutor cuelga, el equipo continuará
emitiendo estos “pitidos” durante unos 40
segundos; la pantalla LCD seguirá
presentando el mensaje
cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
Recibiendo.
Recibiendo. Para
El 'intercambio de protocolos' del fax se
produce en el momento en que se solapan
los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos
del equipo receptor. Este período debe
prolongarse como mínimo entre 2 y 4
segundos, con el objeto de que ambos
aparatos intercambien información sobre
cómo van a enviar y a recibir el fax. El
intercambio de protocolos no podrá iniciarse
hasta que sea contestada la llamada; los
tonos CNG se emiten sólo durante unos 60
segundos después de marcar el número. Por
ello, es importante que el aparato receptor
conteste la llamada tras el menor número
posible de timbres.
ECM (Modo de Corrección de
Errores)
El Modo de Corrección de Errores (ECM) es
un método que permite al equipo verificar la
transmisión de un fax mientras se está
produciendo. Si el equipo detecta errores
durante la transmisión del fax, reenviará las
páginas del fax en las que se haya producido
el error. Las transmisiones en modo ECM
sólo son posibles si ambos aparatos
incorporan esta función. En tal caso podrán
enviarse y recibirse faxes continuamente
supervisados por el equipo.
Si esta opción para de funcionar, borre los
dato de fax de la memoria.
1 - 13
Introducción
2
Configuración inicial
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando no se esté utilizando el equipo
mostrará la fecha y la hora. Si se configura la
ID de estación, la fecha y la hora mostradas
en el equipo se imprimirán en todos los faxes
que envíe. Si se produce un fallo en la
corriente, puede que tenga que volver a
introducir la fecha y la hora. Ninguna de las
demás opciones de configuración se verá
afectada.
Pulse Menu/Set, 0, 2.
1
Pulse Detener/Salir.
6
En la pantalla LCD aparecerá entonces
la fecha y la hora siempre que el equipo
está inactivo en el Modo de fax.
Cuando el equipo está en el modo de
espera, en la pantalla LCD aparece el
mensaje
reposo en la página 2-7.)
Espera. (Consulte Tiempo de
Selección del modo de
marcación por Tonos o por
Pulsos
Pulse Menu/Set, 0, 4.
1
2
Conf.inicial
2.Fecha/Hora
Introduzca los dos últimos dígitos del
2
año.
Pulse Menu/Set.
Introduzca los dos dígitos del mes.
3
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 09 para
septiembre, ó 10 para octubre.)
Introduzca los dos dígitos del día.
4
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 06 para el día
6).
Introduzca la hora, en formato de 24
5
horas.
Pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, introduzca 15:25 para las
3:25 PM.)
Conf.inicial
4.Tono/Pulsos
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulsos
2
(ó bien
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Tonos).
2 - 1
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.