Brother MFC-7820N, MFC-7420 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
MFC-7420 MFC-7820N
Versión C
Page 2
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de Serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* El número de serie aparece en la pantalla LCD
(Menu/Set, 4, 1) para MFC-7420 ó (Menu/Set, 6, 1) para MFC-7820N. Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Registrando su producto con Brother, sus datos aparecerán como los del propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación del día de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y, puede serle de gran ayuda si necesitase hacer una
reclamación al seguro en el caso de que el seguro no reconociese la cobertura del producto.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.
Page 3
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.

INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTE EQUIPO

Brother le advierte que este producto puede que no sea utilizable en un país distinto al país de adquisición del producto donde originariamente haya sido adquirido, y no ofrece ninguna garantía en el caso de que sea usado en líneas de comunicación telefónica de otro país.

Compilación e Información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
i
Page 4
ii
Page 5
La declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva de R y TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Máquina de facsímil
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : MFC-7420, MFC-7820N
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/CE) y declaramos su cumplimiento de los siguientes estándares:
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad : EN60950-1:2001
EMC : EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2004
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 28 de junio 2006
Lugar : Nagoya, Japón
iii
Page 6

Precauciones sobre seguridad

Usamos los iconos siguientes en este Manual del usuario.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.

Uso seguro del equipo

Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento.
Nota
(Para MFC-7420) Si hay mensajes de faxes almacenados en la memoria del equipo, necesita imprimirlos o guardarlos antes de apagar y desenchufar el equipo. (Para imprimir los faxes en la memoria, consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-4. Para guardar los faxes en la memoria, consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax en la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6.)
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la máquina, asegúrese de que primero ha desenchufado la línea telefónica y después el cable de la alimentación del enchufe de la electricidad.
No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario pudiera producirse una descarga eléctrica.
iv
Page 7
ADVERTENCIA
Después del uso del equipo, algunas piezas internas del equipo pueden estar muy ¡CALIENTES! Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
La unidad de fusión se indican con una etiqueta de precauciones. No extraiga ni dañe la etiqueta.
Para prevenir lesiones, tenga cuidado para no colocar las manos en los bordes de la máquina debajo de la cubierta de documentos o la cubierta del escáner.
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en las ilustraciones.
No utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, posiblemente causando un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las regulaciones locales.
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o espray para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
v
Page 8
ADVERTENCIA
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo por su parte inferior.
Ponga cuidado a la hora de instalar o modificar las línea telefónicas. Nunca toque los cables telefónicos o terminales que no contengan material aislante a no ser que la línea del teléfono haya sido desconectada del enchufe de la alimentación del edificio o similar. Nunca instale cables telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá observar las medidas básicas de seguridad para de esta manera reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descarga eléctrica y cualquier lesiones o daños personales, incluyendo las siguientes medidas:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en la proximidad de una bañera, lavabo, fregadero o lavadora, en un bajo o subterráneo donde exista la presencia de gran humedad, ó cerca de una piscina.
2. Evite usar este producto durante una tormenta. Existe, aunque mínimo, la posibilidad de una descarga eléctrica debido a un rayo.
3. No utilice este artículo para informar sobre una fuga de gas en la proximidad de una fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
vi
Page 9

Guía de referencia rápida

Envío de faxes

Transmisión automática mediante la utilidad ADF
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
2 Cargue el documento.
Introduzca el número del fax con el
3
teclado de marcación, la Marcación abreviada, la Marcación rápida o Buscar.
Pulse Inicio.
4

Cómo guardar los números

Almacenamiento de números de Marcación rápida
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Pulse la tecla de Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Use el teclado de marcación para
2
asignar un número de Marcación abreviada de tres dígitos (001 - 200).
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número (con un máximo
3
de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
4
caracteres (o déjelo en blanco). Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5

Operaciones de marcación

Marcación abreviada / Marcación rápida
Si no está iluminado en verde, pulse
1
Nota
Para acceder a los números de 5 a 8, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras pulse la tecla de Marcación rápida.o
Introduzca el número (con un máximo
3
de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca el nombre de hasta 15
4
caracteres (o déjelo en blanco). Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse la tecla de Marcación rápida
3
correspondiente al número al que desea llamar.
Nota
Para marcar los números de Marcación rápida de 5 a 8, mantenga pulsada la tecla Mayús a la vez que pulsa la tecla de Marcación rápida.
Ó— Pulse Buscar/M.abreviada, pulse #.
Pulse el número de Marcación abreviada de tres dígitos.
Pulse Inicio.
4
vii
Page 10
Uso de la función Buscar
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Buscar/M.abreviada, y a
3
continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando.
Pulse ó para buscar en la
4
memoria.
Pulse Inicio.
5

Ejecutar copias

Copia única
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Pulse Inicio.
3
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Apilar/Ordenar.
viii
Page 11

Tabla de contenido

1
Introducción
Cómo utilizar este Manual ...................................................................................1-1
Cómo escoger el lugar de instalación..................................................................1-2
Cómo tener acceso al Manual del usuario completo...........................................1-3
Para ver la documentación (Para Windows
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado .....................................1-3
Para ver la documentación (Para Macintosh
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado .....................................1-4
Información general del panel de control.............................................................1-5
Carga de documentos .........................................................................................1-7
Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF) ....................1-7
Uso del cristal de escáner .............................................................................1-8
Acerca del papel..................................................................................................1-9
Papel recomendado ......................................................................................1-9
Selección del papel idóneo............................................................................1-9
Capacidad de las bandejas de papel ......................................................1-10
Cómo cargar papel......................................................................................1-11
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel....................1-11
Para cargar papel u otros soportes en apertura de alimentación
manual.................................................................................................1-12
Acerca de los equipo de fax ..............................................................................1-13
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos .........................................1-13
ECM (Modo de Corrección de Errores) .......................................................1-13
®
) ...............................................1-3
®
)..............................................1-4
2
Introducción
Configuración inicial.............................................................................................2-1
Ajuste de la fecha y la hora ...........................................................................2-1
Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos ..........................2-1
Configuración de la identificación del equipo ................................................2-2
Configuración del tipo de línea telefónica......................................................2-3
Centralita automática privada y transferencia de llamadas.......................2-3
Configuración general..........................................................................................2-4
Configuración del modo Temporizador .........................................................2-4
Selección del tipo de papel............................................................................2-4
Ajuste del tamaño del papel ..........................................................................2-5
Ajuste del volumen del timbre .......................................................................2-5
Ajuste del volumen de la alarma ...................................................................2-6
Ajuste del volumen del altavoz......................................................................2-6
Para activar automáticamente la opción Horario de Verano.........................2-6
Ahorro de tóner..............................................................................................2-6
Tiempo de reposo..........................................................................................2-7
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ........................................................2-7
Seguridad ......................................................................................................2-8
Bloqueo TX (sólo MFC-7420)........................................................................2-8
Configuración de la clave..........................................................................2-8
Cambio de la clave de Bloqueo TX ...........................................................2-8
Activación del bloqueo TX.........................................................................2-9
ix
Page 12
Desactivación del bloqueo TX...................................................................2-9
Seguridad de la memoria (sólo MFC-7820N)................................................2-9
Configuración de la clave ........................................................................2-10
Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria................................2-10
Activación de la función Seguridad de la memoria..................................2-10
Desactivación de la función Seguridad de la memoria............................2-10
Bloqueo de configuración ............................................................................2-11
Configuración de la clave ........................................................................2-11
Cambio de la clave de Bloqueo de configuración ...................................2-12
Activación del bloqueo de configuración .................................................2-12
Desactivación del bloqueo de configuración ...........................................2-12
3
Configuración de envío
Para activar el modo de Fax................................................................................3-1
Cómo marcar.......................................................................................................3-1
Marcación manual .........................................................................................3-1
Marcación rápida ...........................................................................................3-1
Marcación abreviada .....................................................................................3-1
Buscar ...........................................................................................................3-2
Remarcación de fax.......................................................................................3-2
Cómo enviar faxes...............................................................................................3-3
Envío de faxes desde la unidad ADF ............................................................3-3
Envío de faxes desde el cristal de escáner ...................................................3-3
Transmisión automática ................................................................................3-4
Transmisión manual (sólo con teléfono externo)...........................................3-4
Mensaje Sin memoria....................................................................................3-4
Operaciones básicas de envío ............................................................................3-5
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................3-5
Contraste.......................................................................................................3-5
Resolución de Fax.........................................................................................3-6
Acceso doble .................................................................................................3-6
Transmisión en tiempo real ...........................................................................3-7
Multienvíos ....................................................................................................3-7
Comprobación del estado de la tarea............................................................3-8
Cancelación el fax en progreso .....................................................................3-8
Cancelación de una tarea programada .........................................................3-8
Operaciones avanzadas de envío .......................................................................3-9
Creación de la carátula electrónica ...............................................................3-9
Creación de los comentarios personalizados............................................3-9
Sólo Carátula del siguiente fax................................................................3-10
Enviar una carátula con todos los faxes..................................................3-10
Cómo utilizar una carátula impresa .........................................................3-11
Modo Satélite...............................................................................................3-11
Fax diferido..................................................................................................3-12
Transmisión diferida por lotes .....................................................................3-12
Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) ................................3-13
Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad..........3-13
x
Page 13
4
Configuración de la recepción
Operaciones básicas de recepción......................................................................4-1
Selección del modo de recepción .................................................................4-1
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción..................................4-2
Ajuste del número de timbres .......................................................................4-2
Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel).............................4-3
Detección de faxes........................................................................................4-3
Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) ..................4-4
Operaciones avanzadas de recepción ................................................................4-4
Impresión de un fax desde la memoria ........................................................4-4
Ajuste de la densidad de la impresión...........................................................4-4
Recepción en la memoria..............................................................................4-5
Si el Recepcn.memo es Si en este momento............................................4-5
Si el Recepcn.memo es No en este momento..........................................4-5
Sondeo ..........................................................................................................4-5
Configuración de Recepción por sondeo (estándar) .................................4-5
Sondeo seguro..........................................................................................4-6
Configuración de Recepción por sondeo (segura)....................................4-6
Configuración de Recepción por sondeo (temporizador) ..........................4-6
Sondeo secuencial ....................................................................................4-7
5
6
Números de marcación rápida y opciones de marcación
Almacenamiento de números para simplificar la marcación ...............................5-1
Almacenamiento de números de Marcación rápida ......................................5-1
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada...........................5-2
Cambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviada..........5-2
Configuración de Grupos para multienvíos ...................................................5-3
Opciones de marcación .......................................................................................5-4
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito .....................................5-4
Pausa ............................................................................................................5-4
Tonos o pulsos ..............................................................................................5-4
Opciones de Fax Remoto
Configuración de las opciones de Fax remoto ....................................................6-1
Configuración de Reenvío de faxes ..............................................................6-1
Configuración del almacenamiento de faxes.................................................6-1
Ajuste de Recepción PC Fax.........................................................................6-2
Desactivado de las opciones del Fax remoto................................................6-3
Cambio de Opciones de Fax Remoto ...........................................................6-3
Configuración del Código de acceso remoto.................................................6-4
Recuperación remota ..........................................................................................6-4
Uso del Código de acceso remoto ................................................................6-4
Comandos remotos .......................................................................................6-5
Recuperación de los mensajes de fax...........................................................6-6
Cambio del número de Reenvío de faxes .....................................................6-6
xi
Page 14
7
Impresión de informes
Ajustes del Fax y sus funciones ..........................................................................7-1
Personalización del Informe de Verificación de la transmisión .....................7-1
Configuración del intervalo de los informes de actividad ..............................7-2
Impresión de informes ...................................................................................7-2
Para imprimir un informe ...........................................................................7-2
8
9
10
Ejecutar copias
Uso del equipo como copiadora ..........................................................................8-1
Entrada al modo Copia ..................................................................................8-1
Cómo hacer una copia única.........................................................................8-1
Hacer varias copias .......................................................................................8-2
Detener la copia ............................................................................................8-2
Uso de los botones Copia temporal.....................................................................8-2
Para ampliar o reducir la imagen copiada .....................................................8-3
Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copia...............8-4
Calidad ......................................................................................................8-5
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ................................8-5
N en 1 copia (Formato página) ..................................................................8-6
Creación de un póster (Formato página)...................................................8-7
Cambio de la configuración predeterminada de las copias .................................8-8
Calidad ..........................................................................................................8-8
Ajuste del contraste .......................................................................................8-8
Mensaje Sin memoria..........................................................................................8-8
Funciones del software y de la red 9-1
Información importante
Especificaciones de IEC 60825-1 ................................................................10-1
Diodo láser ..............................................................................................10-1
Desconexión del dispositivo ........................................................................10-1
Conexión LAN (sólo MFC-7820N) ...............................................................10-1
Radiointerferencias......................................................................................10-1
Instrucciones de seguridad importantes ......................................................10-2
Marcas comerciales.....................................................................................10-3
11
xii
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Solución de problemas ......................................................................................11-1
Mensajes de error........................................................................................11-1
Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. .........11-6
Reenvío de faxes a otro aparato de fax ..................................................11-6
Transferencia de datos fax al ordenador.................................................11-6
Atascos de documentos ..............................................................................11-7
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF..................11-7
Documento atascado en el interior de la unidad ADF.............................11-7
Atascos de papel .........................................................................................11-8
Papel atascado en el interior del equipo .................................................11-8
Page 15
Papel atascado en la parte posterior del equipo .....................................11-9
Papel atascado en el interior del conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner ..............................................................................11-11
Si tiene problemas con el equipo ..............................................................11-12
Mejora de la calidad de la impresión.........................................................11-17
Limpieza de la unidad de tambor ..............................................................11-18
Compatibilidad...........................................................................................11-21
Embalaje y transporte del equipo....................................................................11-21
Mantenimiento rutinario ...................................................................................11-22
Limpieza del exterior del equipo................................................................11-22
Limpieza del exterior del equipo según la siguiente manera:................11-22
Limpieza del cristal de escáner .................................................................11-23
Limpieza de la ventana del escáner láser .................................................11-24
Limpieza del filamento corona...................................................................11-25
Sustitución del cartucho de tóner TN-2000 ...............................................11-26
Cómo sustituir el cartucho de tóner...........................................................11-26
Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) .........................................11-29
Información sobre el equipo ............................................................................11-31
Comprobación de los Números de serie ...................................................11-31
Comprobación de los medidores de páginas ............................................11-31
Comprobación de la vida útil del tambor ...................................................11-31
A
B
Apéndice A
Operaciones avanzadas de recepción ............................................................... A-1
Operación desde extensiones telefónicas.................................................... A-1
Sólo para el modo Fax/Tel ........................................................................... A-1
Uso de un auricular inalámbrico externo...................................................... A-1
Cambio de los códigos remotos................................................................... A-2
Conexión de un dispositivo externo al equipo .................................................... A-2
Conexión de un teléfono externo.................................................................. A-2
Conexión de un contestador automático externo (TAD) .............................. A-3
Secuencia................................................................................................. A-3
Conexiones .............................................................................................. A-3
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo........ A-4
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ......................................................... A-4
Si se está instalando el equipo para funcionar con una centralita ........... A-4
Funciones personalizadas de la línea telefónica.......................................... A-4
Apéndice B
Programación de la pantalla............................................................................... B-1
Tabla de menús............................................................................................ B-1
Almacenamiento en memoria ....................................................................... B-1
Controles de navegación.................................................................................... B-2
Introducción de texto .................................................................................. B-10
Inserción de espacios............................................................................. B-10
Correcciones .......................................................................................... B-10
Repetición de letras................................................................................ B-10
Caracteres y símbolos especiales ......................................................... B-10
xiii
Page 16
G
Glosario G-1
E
Í
T
Especificaciones
Descripción del producto .................................................................................... E-1
Especificaciones generales ................................................................................ E-1
Soportes de impresión........................................................................................ E-2
Copia ..................................................................................................................E-3
Fax...................................................................................................................... E-4
Escáner...............................................................................................................E-5
Impresora............................................................................................................E-5
Interfaces............................................................................................................ E-6
Requisitos del ordenador .................................................................................... E-7
Artículos consumibles......................................................................................... E-8
Red (LAN) (sólo MFC-7820N) ............................................................................ E-9
Servidor externo inalámbrico opcional de Impresión y escáner
(NC-2200w) ..................................................................................................... E-9
Servidor de impresión externo opcional (NC-2100p)........................................ E-10
Índice Í-1
Tarjeta de acceso a recuperación remota T-1
xiv
Page 17
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Se utilizan fuentes (tipo de letras) especiales para identificar las teclas que deberá pulsar, para algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD, y para resaltar algunos puntos importantes o derivarle a un tema relacionado.
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo. Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a
un tema afín.
Courier La tipografía Courier identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
1 - 1
Page 18

Cómo escoger el lugar de instalación

Introducción
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque la máquina cerca de una conexión de teléfono y un enchufe de masa a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10 °C ni superior a 32,5 ºC.
AVISO
No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
No ubique el equipo cerca de calefacciones, aparatos de aire acondicionado, agua,
productos químicos o refrigeradores.
No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo a tomas de corriente controladas por interruptores de pared o
temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación puede eliminar la información en la memoria del aparato.
No conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar negativamente a la alimentación eléctrica.
Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o unidades base de teléfonos
inalámbricos.
1
1 - 2
Page 19
Capítulo 1

Cómo tener acceso al Manual del usuario completo

Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo el modo de utilizar las funciones avanzadas del fax, la impresora, el escáner, el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo, incluido en la sección “Documentación” del CD-ROM.
Nota
El ADF no está disponible para el modelo MFC-7420. MFC-7420: Las funciones de red están disponibles sólo con un servidor opcional de impresión o de impresión/escaneado.

Para ver la documentación (Para Windows®)

Desde el menú Inicio, seleccione Brother, MFL Pro Suite MFC-XXXX (XXXX
corresponde al modelo) en el grupo de programas y, a continuación seleccione Manual del usuario.
Ó— Encienda el ordenador. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado Windows en la unidad del CD-ROM.
Si aparece la pantalla Nombre del
2
modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando.
Si aparece la pantalla Idioma, haga clic
3
en el idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
Nota
Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
4 Haga clic en Documentación.
Haga clic en la documentación que
5
desee leer.
Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del Software y configuración.
Guía del usuario (2 ó 3 manuales):
Manual del usuario para las operaciones independientes, Guía del usuario del Software y *Manual del usuario de red (*sólo MFC-7820N)
®
®
:
en
Manual del usuario de PaperPort
Gestión de documentos del Software
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Manual del usuario del Software:
Cómo escanear utilizando Windows
®
el Capítulo 2
®
(Para Windows Professional/XP/Windows NT Workstation Versión 4.0)
Uso del ControlCenter2.0 en el Capítulo 3
(Para Windows Professional/XP/Windows NT Workstation Versión 4.0)
®
PaperPort
Instruccione s para escanear directamente
desde ScanSoft
Manual del usuario
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
PaperPort
®
®
®
1 - 3
Page 20
Introducción

Para ver la documentación (Para Macintosh®)

Encienda el Macintosh®. Inserte el
1
CD-ROM Brother etiquetado Macintosh A continuación se abrirá la siguiente ventana.
Haga doble clic en el icono
2
Documentation.
Cuando aparezca la pantalla
3
Seleccionar idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.
®
en la unidad del CD-ROM.
(Mac OS® X)
Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Manual del usuario del Software:
Escaneado desde un Macintosh
Capítulo 7
®
(Para Mac OS
10.2.4 ó superior)
Uso del ControlCenter2.0 (Para Mac OS
X 10.2.4 ó superior) el Capítulo 7
Escaneado en red el capítulo 7 (Para Mac
®
X 10.2.4 ó versión superior)
OS (sólo MFC-7820N)
Manual de usuario de Presto! PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto!
9.1 - 9.2/Mac OS® X
®
®
PageManager
®
el
®
®
1
®
Haga clic en la documentación que
4
desee leer.
Guía de configuración rápida:
Instrucciones de Instalación del Software y configuración.
Guía del usuario (2 ó 3 manuales):
Manual del usuario para las operaciones independientes, Guía del usuario del Software y *Manual del usuario de red (*sólo MFC-7820N)
1 - 4
Page 21
Capítulo 1

Información general del panel de control

Los MFC-7420 y MFC-7820N tienen Paneles de Control similares.
Teclas de marcación rápida
1
Mediante estas 4 teclas podrá acceder instantáneamente a los 8 números previamente almacenados.
Mayús
2
Para acceder a los números de marcación rápida del 5 al 8, mantenga pulsado Mayús mientras pulsa la tecla de marcación rápida correspondiente.
Teclas del fax y el teléfono:
3
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar después de haber cogido el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice esta tecla para acceder a una línea externa o para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una Centralita automática privada (PABX).
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Botones de modo:
4
Fax
Permite acceder al modo de Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
Controles de navegación:
5
Menu/Set
Se utiliza el mismo control para operaciones del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo y guardar la configuración seleccionada.
En el modo de espera puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen del timbre.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, permite marcar los números guardados pulsando número de tres dígitos.
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la selección de menús.
ó Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
#
y un
1 - 5
Page 22
Introducción
1
Teclado de marcación
6
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono o de fax, así como para introducir información en el equipo.
La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos.
Inicio
7
Le permite comenzar a enviar faxes o hacer copias.
Detener/Salir
8
Detiene una operación o sale del menú.
Informes
9
Imprima el Informe de Verificación de Transmisión, lista de Ayuda, lista de Marcación rápida, Informe de actividades de fax, Configuración del usuario, Formulario de pedido de accesorios y Configuración de la red*. (*sólo MFC-7820N)
Pantalla de cristal líquido (LCD)
@
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Teclas de copia (ajustes temporales):
A
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en función del porcentaje seleccionado.
Opciones
Permite seleccionar rápido y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Botón de impresora:
B
Cancelar trabajo
Puede anular una tarea de impresión y borrar la memoria de impresión.
1 - 6
Page 23
Capítulo 1

Carga de documentos

Puede recibir un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal del escáner.

Utilización del Alimentador automático de documentos (ADF)

La unidad ADF tiene capacidad para 35 páginas, que se alimentan una a una. Use papel normal 80 g/m hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.
AVISO
NO utilice papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips, pegamento ni con cinta adhesiva.
NO utilice cartulina, papel de periódico
ni tela.
2
y aviente siempre las
Ajuste las guías del papel al ancho de
2
los documentos.
Despliegue la aleta del soporte de
3
salida de documentos de la unidad ADF.
Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté completamente seca.
Los documentos a enviar han de tener
unas dimensiones entre 147,3 y 215,9 mm de ancho y entre 147,3 y 356 mm de largo.
Aviente las páginas bien. Asegúrese de
1
colocar los documentos en la unidad ADF boca arriba, primero el borde superior hasta que sienta que toquen el rodillo de alimentación.
AVISO
NO tire del documento mientras se
esté introduciendo.
Si se dejasen los documentos gruesos
en el cristal de escáner, podría provocar atascos en la unidad ADF.
1 - 7
Page 24

Uso del cristal de escáner

Cierre la cubierta de documentos.
3
Introducción
Puede utilizar el cristal de escaneo para copiar o escanear páginas de un libro, ó bien
s
una página cada vez. Documento tener como máximo un tamaño de carta de 215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
pueden
Nota
Para utilizar el cristal de escaneo, la unidad ADF tiene que estar vacía.
Levante la cubierta de documentos.
1
Utilizando las guías para documentos
2
que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escáner.
Coloque el documento boca abajo sobre el cristal de escáner.
AVISO
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
1
1 - 8
Page 25
Capítulo 1

Acerca del papel

Papel recomendado

Para obtener la mejor calidad de impresión, le sugerimos que utilice el siguiente papel.
Tipo de papel Elemento
Papel normal Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m M-real DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m Papel reciclado Xerox Recycled Supreme Transparencias 3M CG 3300 Etiquetas: Etiqueta Avery láser L7163
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel de entre 75 y 90 g/m
Utilice papel neutro. Evite utilizar papel
ácido o alcalino.
Utilice papel de fibra larga.
Utilice un papel con un contenido de
humedad de aproximadamente el 5%.
2
2
2
2
.

Selección del papel idóneo

Antes de encargar grandes cantidades de papel (en especial tamaños y tipos de papel especiales), recomendamos hacer pruebas de impresión con el equipo.
Para una impresión óptima, utilice el tipo recomendado de papel, en especial papel normal y transparencias. Si desea obtener información más detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte al
2
representante de ventas autorizado más próximo o al distribuidor donde adquirió el equipo.
Utilice etiquetas o transparencias
diseñadas para impresoras láser.
Si utiliza papel especial y el equipo tiene
problemas a la hora de su alimentación desde la bandeja, vuelva a intentarlo empleando la apertura de alimentación manual.
El equipo admite el uso de papel
reciclado.
1 - 9
Page 26
Introducción
AVISO
No utilice los siguientes tipos de papel o sobres, si no; éstos pueden causar un atasco de papel
y dañar el equipo.
No utilice:
• Papel para chorro de tinta;
• Papel estucado, tal como papel revestido con vinilo;
• Papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve;
• Hojas de etiquetas, alguna de las cuelas había sido extraída;
• Papel sobre el cual se ha impreso previamente;
• Papel que pueda apilarse uniformemente;
• Papel elaborado con fibra corta;
• dañados, curvados, arrugados, o de forma irregular.
de 4 mm o longitud superior
de 4 mm o longitud superior
1
No utilice:
• Sobres de estructura abombada;
• Sobres con cinta autoadhesiva;
• Sobres con letras o grabados en relieve;
• Sobres con grapas;
• Sobres que no estén correctamente plegados;
• Sobres que estén previamente impresos en el interior.
Capacidad de las bandejas de papel
Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas
Bandeja del papel A4, Carta, Ejecutivo, A5,
A6, B5 y B6
Apertura de alimentación manual
Ancho: 69,9 - 215,9 mm Largo: 116 - 406,4 mm
Papel normal, papel reciclado hasta un
Transparencias hasta un
Papel normal, papel reciclado, papel para bancos, sobre, etiquetas y transparencias
máximo de 250 (80 g/m
máximo de 10 1
2
)
1 - 10
Page 27
Capítulo 1

Cómo cargar papel

Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel
Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
del equipo.
Mientras presiona la palanca de
2
liberación de las guías del papel, deslice los ajustadores para que se ajusten al tamaño del papel. Compruebe que las guías estén bien introducidas en las aperturas de fijación.
Aviente bien el papel para evitar que se
3
produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
Coloque el papel en la bandeja.
4
Marca máxima de papel
Vuelva a colocar firmemente la bandeja
5
en el equipo y despliegue la aleta de soporte de la bandeja de salida de papel antes de utilizarlo.
1 - 11
Aleta de soporte de la bandeja de salida de papel
Nota
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
Compruebe que el papel esté liso, bien
apilado en la bandeja, por debajo de la marca máxima, y que las guías estén tocando los laterales de la pila de papel.
La cara a imprimir debe estar boca abajo.
Page 28
Introducción
Para cargar papel u otros soportes en apertura de alimentación manual
En esta apertura puede cargar, uno por uno, sobres o tipos de soporte especiales de impresión. Utilice la apertura de alimentación manual para imprimir o realizar la copia de etiquetas, sobres o papel más grueso que el normal.
1 Deslice las guías del papel para
ajustarlas al tamaño del papel.
Con ambas manos, inserte una hoja de
2
papel en la apertura de alimentación manual hasta que el borde delantero del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Deje la alimentación del papel cuando sienta que el equipo se va a proceder a la alimentación del papel en una corta distancia.
Nota
Al cargar papel en la apertura de alimentación manual, por favor recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Inserte primero el borde de entrada (parte
superior del papel) y empújelo suavemente hacia la apertura.
Asegúrese de que el papel esté recto y en
posición adecuada en la apertura de alimentación manual. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
No ponga más de una hoja o sobre en la
apertura de alimentación manual, o puede que se produzca el atasco de papel.
Puede extraer papel impreso de tamaños
pequeños de la bandeja de salida de papel con más facilidad si levanta la cubierta del escáner, usando las dos manos, tal y como se indica en la ilustración.
1
Aún puede utilizar el equipo incluso si la cubierta del escáner está levantada. Puede devolver la cubierta del escáner a su posición inicial pulsándola hacia abajo con las dos manos.
1 - 12
Page 29
Capítulo 1

Acerca de los equipo de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos

Cuando alguien le envía un fax, el equipo de fax envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar Inicio y seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de haber marcado. Durante este período, el equipo que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos" con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Si el equipo está configurado en el modo Sólo Fax, responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje cancelar la recepción, pulse Detener/Salir.
Recibiendo.
Recibiendo. Para
El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.

ECM (Modo de Corrección de Errores)

El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.
Si esta opción para de funcionar, borre los dato de fax de la memoria.
1 - 13
Page 30

Introducción

2

Configuración inicial

Ajuste de la fecha y la hora

Cuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si se configura la ID de estación, la fecha y la hora mostradas en el equipo se imprimirán en todos los faxes que envíe. Si se produce un fallo en la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
Pulse Menu/Set, 0, 2.
1
Pulse Detener/Salir.
6
En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora siempre que el equipo está inactivo en el Modo de fax.
Cuando el equipo está en el modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje reposo en la página 2-7.)
Espera. (Consulte Tiempo de

Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos

Pulse Menu/Set, 0, 4.
1
2
Conf.inicial
2.Fecha/Hora
Introduzca los dos últimos dígitos del
2
año. Pulse Menu/Set.
Introduzca los dos dígitos del mes.
3
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 09 para
septiembre, ó 10 para octubre.)
Introduzca los dos dígitos del día.
4
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 06 para el día
6).
Introduzca la hora, en formato de 24
5
horas. Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, introduzca 15:25 para las
3:25 PM.)
Conf.inicial
4.Tono/Pulsos
Pulse ó para seleccionar Pulsos
2
(ó bien Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Tonos).
2 - 1
Page 31
Capítulo 2

Configuración de la identificación del equipo

Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas que envíe.
Recomendamos introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
El carácter “+” (más), (pulsando para ello
la tecla )
El código de su país (por ejemplo, “34”
para España, “54” para Argentina)
El código local del área sin incluir ningún
“9”
Un espacio
El número de teléfono local, insertando
los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +44 161 444 5555.
Nota
No puede introducir un guión en el
número de fax. Para introducir un espacio
pulse una vez entre números.
El número de teléfono introducido se
utilizará sólo para las funciones de Carátula. (Consulte Creación de la carátula electrónica en la página 3-9.)
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir su nombre (máximo 20 caracteres). (Consulte Introducción de texto en la página B-10).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
5
Nota
Si la Identificación del equipo ya se ha programado, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que pulse 1 para modificarla, ó bien 2 para salir sin hacer ningún cambio.
Pulse Menu/Set, 0, 3.
1
Conf.inicial
3.Iden. estación
Introduzca su número de fax (máximo
2
20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Introduzca su número de teléfono
3
(máximo 20 dígitos). Pulse Menu/Set. (Si el número de teléfono y número de
fax son el mismo número, entre el número otra vez).
2 - 2
Page 32
Introducción

Configuración del tipo de línea telefónica

Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PABX (PBX), ADSL o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
1 Pulse Menu/Set, 0, 5.
Conf.inicial
5.Conex. Telef.
Pulse ó para seleccionar PBX,
2
RDSI (ó bien Normal).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado como
Normal, que permite que el equipo conecte
a una PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). El equipo puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas (PAX). La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas privadas PABX (PBX), permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del botón Teléfono/R como parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida o Marcación abreviada. Cuando vaya a programar un número de marcación rápida o marcación abreviada (Menu/Set 2, 3, 1 o 2, 3, 2) pulse Teléfono/R primero (aparece "!" en la pantalla), y luego teclee el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar Teléfono/R cada vez que desee utilizar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de números para simplificar la marcación en la página 5-1.) No obstante, si no se ha seleccionado PBX en la configuración del tipo de línea telefónica, no podrá utilizar el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada para el cual se ha programado la inserción de la tecla Teléfono/R.
2
2 - 3
Page 33
Capítulo 2

Configuración general

Configuración del modo Temporizador

El equipo tiene en su panel de control tres teclas de configuración temporal: Fax, Escáner y Copiadora Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Escáner después de la última operación de Copiadora o Escáner. Si selecciona la opción equipo se mantendrá en el último modo seleccionado.
Pulse Menu/Set, 1, 1.
1
Config. gral.
1.Temporiz. modo
Pulse ó para seleccionar 0 Seg.,
2
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ó No.
Pulse Menu/Set.
No, el

Selección del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
Pulse Menu/Set, 1, 2.
1
Config. gral.
2.Tipo de papel
Pulse ó para seleccionar Normal,
2
Fino, Grueso, Más grueso, Transparencia ó bien Papel Reciclado.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
El papel sale con la cara impresa boca
abajo a la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Cuando se usan transparencias o etiquetas, retire cada hoja inmediatamente con el fin de impedir que se corra la tinta o que se produzcan atascos del papel.
Puede seleccionar Transparencia en
el Paso 2 si se ha seleccionado el tamaño de papel
Carta o A4 (Menu/Set, 1, 3).
Pulse Detener/Salir.
3
2 - 4
Page 34
Introducción

Ajuste del tamaño del papel

Puede utilizar hasta siete tamaños de papel para imprimir copias: Carta, A4, B5, A5, B6, A6 y Ejecutivo y dos tamaños para impresión de faxes: Carta y A4. Si cambia el tipo del papel que está cargado en la bandeja de papel, deberá cambiar también la configuración de Tamaño de papel, de modo que el equipo pueda ajustar la copia reducida al tamaño de la página.
Nota
Si ha seleccionado Transparencia como tipo de papel (Menu/Set, 1, 2) podrá seleccionar sólo el tamaño de papel
A4 en el Paso 2.
Pulse Menu/Set, 1, 3.
1
Config. gral.
3.Tamaño de
Pulse ó para seleccionar Carta,
2
A4, A5, A6, B5, B6 o Ejecutivo.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Carta o

Ajuste del volumen del timbre

Podrá desactivar el timbre No o bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 1.
1
Volumen
1.Timbre
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Ó— El volumen del timbre se puede ajustar
cuando el equipo está inactivo (no está siendo utilizado). En modo (Fax), pulse
volumen. Cada vez que pulse estos botones, el equipo sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse el botón. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
ó para ajustar el nivel de
2
2 - 5
Page 35
Capítulo 2

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada es Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Med.
1 Pulse Menu/Set, 1, 4, 2.
Volumen
2.Alarma
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3

Ajuste del volumen del altavoz

Para activar automáticamente la opción Horario de Verano

Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya ajustado el día y la hora correctamente en los ajustes de
Fecha/Hora.
Pulse Menu/Set, 1, 5.
1
Config. gral.
5.Luz día auto
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
2
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3

Ahorro de tóner

Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo.
Pulse Menu/Set, 1, 4, 3.
1
Volumen
3.Altavoz
Pulse ó para seleccionar Bajo,
2
Med, Alto ó No.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Esta función permite ahorrar tóner. Si configura Ahorro de tóner como impresiones un poco más claras que lo normal. La configuración predeterminada es
No.
Pulse Menu/Set, 1, 6, 1.
1
Ecología
1.Ahorro tóner
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
2
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Si, obtendrá
2 - 6
Page 36
Introducción

Tiempo de reposo

La configuración del tiempo de reposo reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión en el interior del equipo cuando éste está inactivo. Se puede seleccionar durante cuánto tiempo el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de espera. El temporizador se pondrá automáticamente a cero cuando el equipo reciba un Fax o datos del PC, o bien haga una copia. La configuración predeterminada son 05 minutos. Mientras el equipo esté en modo de espera, en la pantalla LCD aparecerá el texto
Espera. Si en esta situación intenta imprimir
o hacer una copia, habrá un pequeño retardo hasta que la unidad de fusión se caliente hasta alcanzar la temperatura de servicio.
Pulse Menu/Set, 1, 6, 2.
1
Ecología
2.Tiempo reposo

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Se puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1 Pulse Menu/Set, 1, 7.
Config. gral.
7.Contraste LCD
Pulse ó bien para seleccionar
2
Claro ó bien Oscuro.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
2
Utilice el teclado de marcación para
2
especificar durante cuánto tiempo deberá estar inactivo el equipo antes de pasar al modo de espera (00 hasta 99).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si desea desactivar el modo de espera,
pulse simultáneamenteInicio en el Paso 2.
Si el equipo está en el Modo de espera
cuando cambia el Tiempo de reposo, el nuevo ajuste tendrá efecto a la próxima vez que el equipo ejecute copias, impresión, ó bien apague o encienda el equipo.
y Opciones
2 - 7
Page 37
Capítulo 2

Seguridad

Puede configurar el equipo con múltiples niveles de seguridad mediante las funciones Bloqueo TX (sólo MFC-7420), Seguridad de la memoria (sólo MFC-7820N) y Bloqueo de configuración.

Bloqueo TX (sólo MFC-7420)

El Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni tareas de sondeo. No obstante, se enviarán todos los Faxes diferidos programados aunque se haya activado la función Bloqueo TX, con el objeto de evitar que se pierdan.
Mientras Bloqueo TX esté activado, estarán disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Reenvío de faxes
(si la función Reenvío de faxes ya estaba activada)
Recuperación remota
(si la función Almacenamiento de fax ya estaba activada)
Recepción PC Fax
(Si la función Recepción PC Fax ya estaba activada)
Mientras Bloqueo TX esté activado, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Envío de faxes
Copia
Impresión a PC
Escaneado a PC
Nota
Para imprimir los faxes en la memoria, desactive la función Bloqueo TX.
Configuración de la clave
Nota
Si ha configurado ya la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
Si olvida la clave del Bloqueo TX, llame al
distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Seguridad
1.Bloq TX
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave. Pulse Menu/Set. Si está introduciendo la clave por
primera vez, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Verif clave.
Cambio de la clave de Bloqueo TX
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Pulse ó bien para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave.
2 - 8
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Page 38
Introducción
Activación del bloqueo TX
1 Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
Seguridad
1.Bloq TX
Pulse ó bien para seleccionar
2
Fijar bloq TX.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set. El equipo se desconectará de la línea y
en la pantalla LCD aparecerá el texto
Modo bloq TX.
Desactivación del bloqueo TX
Pulse Menu/Set.
1
Introduzca la clave registrada de 4 dígitos.

Seguridad de la memoria (sólo MFC-7820N)

La opción Seguridad de la memoria permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni tareas de sondeo. No obstante, serán enviados todos los Faxes diferidos programados antes de configurar la Seguridad de la memoria, con el objeto de evitar que se pierdan.
Mientras la opción Seguridad de la memoria esté activada, están disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes en la memoria
(limitada por la capacidad de la memoria)
Reenvío de faxes
(si la función Reenvío de faxes ya estaba activada)
Recuperación remota
(si la función Almacenamiento de fax ya estaba activada)
2
Pulse Menu/Set.
2
El bloqueo TX se desactiva automáticamente.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla LCD aparece el mensaje el equipo queda desconectado de la línea. El equipo seguirá en el modo bloqueo TX hasta que introduzca la clave registrada.
Clave errónea y
Mientras la opción Seguridad de la memoria esté activada, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Impresión de los faxes recibidos
Envío de faxes
Copia
Impresión a PC
Escaneado a PC
Nota
Para imprimir los faxes en la memoria,
desactive la función Seguridad de la memoria.
Debe desactivar la Recepción PC Fax
antes de activar la Seguridad de la memoria. (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 6-3.)
2 - 9
Page 39
Capítulo 2
Configuración de la clave
Nota
Si ha configurado ya la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
Si olvida la clave de Seguridad de la
memoria, llame al distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Seguridad
1.Segur. memoria
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave. Pulse Menu/Set.
Si está introduciendo la clave por primera vez, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Verif clave.
Activación de la función Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Seguridad
1.Segur. memoria
Pulse ó bien para seleccionar
2
Conf. seguridad.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
El equipo se desconectará de la línea y en la pantalla LCD aparecerá el texto
Modo seguro.
Nota
En caso de producirse un corte de electricidad, los datos de la memoria se mantendrán guardados durante 4 días.
Pulse Detener/Salir.
4
Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set, 1, 8, 1.
1
Pulse ó bien para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Desactivación de la función Seguridad de la memoria
Pulse Menu/Set.
1
Introduzca la clave registrada de 4 dígitos.
La función Seguridad de la memoria se
2
desactivará automáticamente, y en la pantalla LCD aparecerá la fecha y la hora.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla LCD aparece el mensaje el equipo queda desconectado de la línea. El equipo seguirá en el modo Seguro hasta que introduzca la clave registrada.
Clave errónea y
2 - 10
Page 40
Introducción

Bloqueo de configuración

El Bloqueo de configuración permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Mientras Bloqueo de configuración esté configurado como disponibles las siguientes operaciones:
Fecha y Hora
ID del equipo
Configure la Marcación rápida (Marcación
rápida, Marcación abreviada y Configuración de grupos)
Modo Temporizador
Tipo de papel
Tamaño del papel
Volumen
Luz diurna automática
Ecología
Contraste de LCD
Seguridad (Bloqueo TX o Seguridad de la
memoria y Bloqueo de configuración)
Si, NO estarán
Configuración de la clave
Nota
Si ha configurado ya la clave, no
necesitará configurarla de nuevo.
Si olvida la clave del Bloqueo de
configuración, llame al distribuidor Brother.
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Introduzca un número de 4 dígitos como
2
clave. Pulse Menu/Set. Si está introduciendo la clave por
primera vez, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Vuelva a introducir la clave.
3
Pulse Menu/Set.
Verif clave.
2
Pulse Detener/Salir.
4
2 - 11
Page 41
Capítulo 2
Cambio de la clave de Bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Pulse ó bien para seleccionar
2
Cambiar clave.
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
Introduzca un número de 4 dígitos como
4
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Si la pantalla LCD indica
5
Verif clave, vuelva a introducir la
nueva clave. Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
6
Desactivación del bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Introduzca la clave registrada de 4
2
dígitos. Pulse Menu/Set dos veces. Pulse Detener/Salir.
Nota
Si introduce una clave errónea, en la pantalla LCD aparece el mensaje El equipo seguirá en el modo bloqueo de configuración hasta que introduzca la clave registrada.
Clave errónea.
Activación del bloqueo de configuración
Pulse Menu/Set, 1, 8, 2.
1
Seguridad
2.Bloq. configu.
Pulse ó bien para seleccionar Si.
2
Pulse Menu/Set.
Introduzca la clave registrada de 4
3
dígitos. Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
2 - 12
Page 42
3

Configuración de envío

Para activar el modo de Fax

Antes de enviar faxes o cambiar las configuraciones de envío fax o recepción fax,
asegúrese de que (Fax) se ilumina en
verde. Si no lo está, pulse (Fax) para entrar al modo fax. La configuración
predeterminada es el modo de Fax.

Marcación rápida

Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente al lugar al que desea llamar. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 5-1.)
Nota
Para marcar los números de Marcación rápida de 5 a 8, mantenga pulsado Mayús a la vez que pulsa la tecla de Marcación rápida.

Marcación abreviada

Pulse Buscar/M.abreviada, # y, a continuación, el número de marcación abreviada de tres dígitos. (Consulte
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
3

Cómo marcar

Puede marcar de cualquiera de las siguientes maneras.

Marcación manual

Pulse todos los dígitos del número de fax.
número de tres dígitos
Nota
Si la pantalla LCD muestra No asignado cuando pulse la tecla de Marcación rápida, el número no se habrá almacenado en la memoria.
3 - 1
Page 43
Capítulo 3

Buscar

Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada y de Marcación rápida. Pulse Buscar/M.abreviada y los controles de navegación para realizar la búsqueda. (Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
Para efectuar una búsqueda numérica

Remarcación de fax

Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, Inicio inténtelo otra vez. Si desea volver a llamar al último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando
Remarcar/Pausa y Inicio. Remarcar/Pausa sólo funciona si marcó
desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está comunicando, el equipo volverá a marcar automáticamente el número tres veces a intervalos de cinco minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona.
Para efectuar una búsqueda alfabética*
* Para efectuar una búsqueda alfabética, podrá utilizar el teclado de marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.
3 - 2
Page 44

Cómo enviar faxes

Configuración de envío
Para enviar más de una página, pulse 1
4
y continúe a partir del paso 5.

Envío de faxes desde la unidad ADF

Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Coloque el documento boca arriba en la
2
unidad ADF.
Marque el número de fax.
3
Pulse Inicio. El equipo comenzará a escanear el documento.

Envío de faxes desde el cristal de escáner

Puede utilizar el cristal de escáner para enviar faxes de las páginas de un libro. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de A4. Coloque el documento boca abajo sobre la superficie de cristal de escáner.
Siguient página?
1.Si 2.No(Env.)
Ó— Para enviar una sola página, pulse 2 (o
pulse Inicio de nuevo). El equipo comenzará a enviar el
documento.
Coloque la siguiente página sobre el
5
cristal de escáner.
Ajuste sig. pág. y pulse Fijar
Pulse Menu/Set. El equipo comenzará a escanear la
página. (Repita los pasos 4 y 5 por cada página adicional.)
3
Nota
Dado que sólo puede escanear una tras otra, es más fácil utilizar la unidad ADF si está enviando un documento con múltiples páginas.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento en el cristal de
2
escáner.
Marque el número de fax.
3
Pulse Inicio. El equipo empieza a escanear la
primera página.
3 - 3
Page 45
Capítulo 3

Transmisión automática

Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
No levante el auricular del teléfono externo. Pulse Inicio inmediatamente después de marcación. (Para un ejemplo de envío de fax automático, siga los paso en Envío de faxes desde la unidad ADF en la página 3-3.)

Transmisión manual (sólo con teléfono externo)

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Levante el auricular del teléfono externo
3
y espere hasta escuchar el tono de marcar.

Mensaje Sin memoria

Si aparece el mensaje Sin memoria mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje mientras esté escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio para enviar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Si tiene un mensaje Sin memoria mientras está enviando fax y no desea borrar los faxes guardados para eliminar datos de la memoria, puede enviar el fax en modo de tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 3-7.)
Sin memoria
Desde el teléfono externo, marque el
4
número de fax al que desea llamar.
Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio.
5
Cuelgue el auricular del teléfono
6
externo.
3 - 4
Page 46
Configuración de envío

Operaciones básicas de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: carátula, contraste, resolución, modo satélite, fax diferido, transmisión por sondeo o transmisión en tiempo real.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
Siguiente
1.Si 2.No

Contraste

Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste.
Claro para enviar un documento claro.
Use
Oscuro para enviar un documento
Use oscuro.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 1.
3
Conf.envío
1.Contraste
Pulse ó para seleccionar
4
Automá., Claro ó bien Oscuro.
Pulse Menu/Set.
3
Pulse 1 para seleccionar más opciones
2
de configuración. La pantalla LCD vuelve al menú
Ó— Pulse 2 si ya no va a configurar más
opciones y vaya al paso siguiente.
Conf.envío.
3 - 5
Page 47
Capítulo 3

Resolución de Fax

Después de haber cargado el documento, puede utilizar Resolución para cambiar temporalmente la configuración (sólo para
este fax). En modo Fax , pulse Resolución y
ajuste de su elección, y pulse Menu/Set.Ó— Puede cambiar la configuración
predeterminada:
Si no está iluminado en verde, pulse
1
Pulse Menu/Set, 2, 2, 2.
2
Conf.envío
2.Fax resolución
Pulse ó para seleccionar la
3
resolución que desee. Pulse Menu/Set.
ó para seleccionar el
(Fax).

Acceso doble

Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o bien imprimiendo los datos del PC. La pantalla LCD muestra el nuevo número de tarea.
Nota
El número de páginas que pueden
escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Si aparece el mensaje
mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio para enviar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien pulsar Detener/Salir para cancelar la operación.
Sin memoria
Sin memoria
mientras esté
Estándar
Fina
Superfina
Foto
3 - 6
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o fotografías. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
Page 48
Configuración de envío

Transmisión en tiempo real

Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria se llena, el equipo enviará el original en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción
No).
A veces, puede que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede configurar para todos los documentos o
Sig.fax:No sólo para el siguiente fax..
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 5.
2
Trans.t.real como
Trans.t.real como Si
Sig.fax:Si o

Multienvíos

Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Podrá incluir Grupos, números de Marcación rápida y de Marcación abreviada y un máximo de 50 números en el mismo multienvío.
Pulse Menu/Set entre cada uno de los números. Utilice la función Buscar/M.abreviada, que le facilitará la selección de números. (Para configurar los números de marcación de grupos, consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente que le permitirá conocer los resultados.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
3
Conf.envío
5.Trans.t.real
Para cambiar la configuración,
3
ó para seleccionar Si,
pulse
Sig.fax:Si, Sig.fax:No o No.
Pulse Menu/Set.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona durante el uso del cristal de escáner.
Introduzca un número mediante
3
Marcación rápida, Marcación abreviada, número de Grupo, Buscar o el teclado de marcar.
Pulse Menu/Set.
Una vez seleccionados todos los
4
números de faxes, pulse Inicio.
3 - 7
Page 49
Capítulo 3
Nota
Si no se utiliza alguno de los números de
Grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un 'multienvío' de faxes hasta un máximo de 258 números distintos.
No obstante, la cantidad de memoria
disponible dependerá de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío a un número superior a los máximos disponibles, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni Fax diferido.
Introduzca los números de secuencias de
marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de Marcación rápida y de Marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que podrá guardar es limitado. (Consulte Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito en la página 5-4.)
Si la memoria está llena, pulse
Detener/Salir para detener la tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse Inicio para enviar la parte del fax guardada en la memoria.

Comprobación del estado de la tarea

En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, la pantalla LCD mostrará el mensaje
Ningún trabajo.)

Cancelación el fax en progreso

Si desea cancelar un fax, mientras el equipo esté escaneando, llamando o enviándolo, pulse Detener/Salir.

Cancelación de una tarea programada

Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.
Pulse Menu/Set, 2, 6.
1
Fax
6.Trab restantes
Todas las tareas pendientes aparecerán en la pantalla LCD.
Si hay más de dos tareas pendientes,
2
ó para seleccionar la que
pulse desea cancelar.
Pulse Menu/Set. —Ó— Si hay una sola tarea pendiente, vaya al
paso 3.
Pulse 1 para cancelar.
3
Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2. —Ó— Pulse 2 para salir sin cancelar.
Pulse Detener/Salir.
4
Pulse Menu/Set, 2, 6.
1
Fax
6.Trab restantes
Si hay más de una tarea en espera,
2
ó para deslizarse sobre la
pulse lista.
Pulse Detener/Salir.
3
3 - 8
Page 50
Configuración de envío

Operaciones avanzadas de envío

Creación de la carátula electrónica

La Carátula se envía al aparato receptor. La carátula incluye el nombre guardado en la memoria de Marcación rápida o de Marcación abreviada. Si marca manualmente, el nombre quedará en blanco.
La carátula muestra el ID de la estación y el número de páginas que van a enviarse. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.) Si ha
Si
configurado la carátula como los faxes (Menu/Set, 2, 2, 7), el número de páginas queda en blanco.
Puede seleccionar un comentario para incluirlo en la carátula.
1.Ninguna nota
para todos
Creación de los comentarios personalizados
Puede redactar un máximo de dos comentarios propios.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 8.
2
Conf.envío
8.Comen.cubierta
Pulse ó para escoger 5 ó 6 para la
3
inserción de un comentario personalizado. Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
escribir el comentario personalizado. Pulse Menu/Set. (Consulte Introducción de texto en la página B-10.)
3
2.Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar alguno de los comentarios predeterminados, puede introducir dos mensajes personales de un máximo de 27 caracteres de longitud. Consulte en la tabla de la página B-10 que le ayudará a introducir los caracteres. (Consulte Creación de los comentarios personalizados en la página 3-9.)
5.
(Definido por usuario)
6.
(Definido por usuario)
La mayoría de los ajustes de son temporales con el fin de permitir al usuario realizar cambios en cada fax que envíe. No obstante, al configurar la Carátula y los Comentarios en la misma, estará modificando la configuración predeterminada para que estas opciones estén disponibles al enviar faxes.
Conf.envío
3 - 9
Page 51
Capítulo 3
Sólo Carátula del siguiente fax
Si no ha configurado ya la Identificación del equipo esta opción no funcionará. Asegúrese de haber configurado la Identificación del equipo antes de continuar. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.) Si desea enviar sólo una carátula con un fax particular, el equipo le pide que introduzca el número de páginas que está enviando de modo que se imprima en la Carátula.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
3
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse ó para seleccionar
4
Sig.fax:Si (ó bien Sig.fax:No).
Pulse Menu/Set.
Enviar una carátula con todos los faxes
Si no ha configurado ya la Identificación del equipo esta opción no funcionará. Asegúrese de haber configurado la Identificación del equipo antes de continuar. (Consulte Configuración de la identificación del equipo en la página 2-2.)
Puede configurar el equipo para que envíe una carátula cada vez que envíe un fax. El número de páginas del fax no se incluye en si se selecciona esta opción.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
2
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse ó para seleccionar un
5
comentario predeterminado o uno personal.
Pulse Menu/Set.
Introduzca dos dígitos para indicar el
6
número de páginas que va a enviar. Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 0, 2 si va a enviar
dos páginas o introduzca 0 0 para dejar en blanco el número de páginas. Si se equivoca, pulse como reserva en caso de avería y vuelva a introducir el número de páginas.)
3 - 10
Si ha seleccionado Si, pulse ó
4
para seleccionar un comentario predeterminado o un comentario personal propio.
Pulse Menu/Set.
Page 52
Configuración de envío
Cómo utilizar una carátula impresa
Si prefiere usar una carátula impresa sobre la que pueda escribir, puede imprimir una página de muestra y adjuntarla al fax.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 7.
2
Conf.envío
7.Conf.cubierta
Pulse ó bien para seleccionar
3
Impr.ejemplo.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio. El equipo imprime una
4
copia de la carátula.

Modo Satélite

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles interferencias en la línea telefónica, recomendamos activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 9.
3
Conf.envío
9.Modo satélite
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
4
No).
Pulse Menu/Set.
3
3 - 11
Page 53
Capítulo 3

Fax diferido

Durante el horario diurno, podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Se enviarán estos faxes a la hora especificada en el paso 4.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 3.
3
Conf.envío
3.Horario
Pulse Menu/Set para aceptar la hora
4
especificada. —Ó— Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas). (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde.)

Transmisión diferida por lotes

Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 2, 4.
2
Conf.envío
4.Trans.diferida
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Pulse Menu/Set.
Nota
El número de páginas que pueden escanearse y guardarse en la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.
3 - 12
Page 54
Configuración de envío

Configuración de Transmisión por sondeo (estándar)

La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro aparato de fax lo recupere.
Nota
Si otro usuario sondea su equipo para
recibir un fax, será él quien pague la llamada.
Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Conf.envío
6.Recep.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
4
Estándar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
5
Nota
El documento quedará guardado en la memoria del equipo y podrá recuperarse desde cualquier otro aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la configuración del menú de la función Cancelar tarea. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-8.)

Configuración de Transmisión por sondeo con código de seguridad

La función Transmisión por sondeo con código de seguridad es una manera para guardar los documentos impidiendo que los documentos caigan en manos no autorizadas mientras está configurado para la función de sondeo.
Nota
Si otro usuario sondea su equipo para
recibir un fax, será él quien pague la llamada.
Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Cargue el documento.
2
Pulse Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Conf.envío
6.Recep.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
4
Seguro.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el código de seguridad de
5
cuatro dígitos. Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Nota
El documento quedará guardado en la
memoria del equipo y podrá recuperarse desde cualquier otro aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la configuración del menú de la función Cancelar tarea. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-8.)
La opción sondeo seguro puede utilizarse
sólo con otro equipo de fax de Brother.
3
3 - 13
Page 55
4

Configuración de la recepción

Operaciones básicas de recepción

Selección del modo de recepción

El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo
Sólo Fax
(recepción automática)
Fax/Tel
(fax y teléfono) (con teléfono externo o
extensión telefónica)
Ext. Tel/Tad
(Sólo equipos con un contestador automático externo)
Manual
(recepción manual) (con teléfono externo o
extensión telefónica)
El equipo contesta automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre (semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas.
Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Si la llamada es de fax, el equipo recibe el fax.
En este modo, usted con trola la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
Para líneas exclusivamente de fax.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede conectar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otra toma de teléfono de la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de buzón de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo si tiene un contestador automático conectado a la línea telefónica del equipo.
La configuración del TAD externo funciona sólo con un contestador automático externo. La función retardar número de timbres no funciona para esta configuración.
Utilice este modo si no recibe muchos faxes, ó si está usando un ordenador en la misma línea.
Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo se encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue. (Consulte Detección de faxes en la página 4-3.)
4 - 1
Page 56
Configuración de la recepción
Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
Pulse Menu/Set, 0, 1.
1
Conf.inicial
1.Modo recepción
Pulse ó para seleccionar
2
Sólo Fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad
Manual.
o Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Modo de recepción actual
Fax : Sólo fax F/T : Fax/Tel Con : TAD externo Man : Manual

Ajuste del número de timbres

La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces que sonará el equipo antes de contestar en modo
Fax/Tel. Si tiene conectadas extensiones
telefónicas a la misma línea que el equipo, deje la opción Número de timbres ajustada en 4. (Consulte Operación desde extensiones
telefónicas en la página A-1 y Detección de faxes en la página 4-3.)
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 1.
2
Conf.recepción
1.Núm. timbres
Pulse ó para especificar cuántas
3
veces deberá sonar antes de que el aparato conteste (02 - 04).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Sólo Fax o
4
4 - 2
Page 57
Capítulo 4

Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)

Si ajusta el modo de recepción en FAX/TEL, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibir una llamada de voz. (Si es una llamada de fax, el equipo imprime el fax)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. No obstante, podrá contestar a la llamada desde cualquier teléfono en la misma línea a la que esté conectado el equipo. (Consulte Sólo para el modo Fax/Tel en la página A-1.)
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 2.
2
Conf.recepción
2.Dur.Timbre F/T
Pulse ó para especificar durante
3
cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse Menu/Set.

Detección de faxes

Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio, o el código de recepción de fax 51 al contestar una llamada de fax. Al
, el equipo recibirá
seleccionar automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
Recibiendo o si se oyen los "pitidos" por el
auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto.
Nota
Si esta función está configurada como Si,
pero el equipo no conecta la llamada de fax cuando levante el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el Código de recepción de fax 51.
Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de faxes como
Si esta función está configurada como No,
y oye un tono de fax por el auricular, necesitará activar el equipo manualmente pulsando el Inicio en el equipo
Ó— pulsando 51 si usted no está al lado del
equipo. (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)
Si
No.
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
4 - 3
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 3.
2
Conf.recepción
3.Detección fax
Pulse ó para seleccionar Si (o No).
3
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
Page 58
Configuración de la recepción

Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)

Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tamaño del fax entrante para ajustarlo a una hoja de tamaño Carta o A4. El equipo calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del original y la configuración de Tamaño de papel que haya especificado (Menu/Set, 1, 3).
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 5.
2
Conf.recepción
5.Reducción auto
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.

Operaciones avanzadas de recepción

Impresión de un fax desde la memoria

Si se ha seleccionado Almacenamiento de fax (Menu/Set, 2, 5, 1), se puede imprimir un fax desde la memoria cuando se encuentre cerca del equipo. (Consulte Configuración del almacenamiento de faxes en la página 6-1.)
Pulse Menu/Set, 2, 5, 3.
1
Opcn fax remot
3.Imprimir doc.
Pulse Inicio.
2

Ajuste de la densidad de la impresión

4
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Active esta configuración si recibe
mensajes de fax divididos en dos páginas. Sin embargo, si el documento es demasiado largo, el equipo puede que lo imprima en dos páginas.
Si se recortan los márgenes izquierdo y
derecho, active este ajuste.
Cuando esta función está configurado
Si, los faxes de tamaño A4 que
como alguien le envía aparecerá ligeramente reducidos incluso si el equipo los imprime en el papel A4. Esto es porque el equipo tiene que imprimir la Identificación del equipo del equipo emisor en la parte superior de la página.
Podrá ajustar la densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 7.
2
Conf.recepción
7.Densid imprsn.
Pulse para obtener una impresión
3
más oscura. —Ó
para obtener una impresión
Pulse más clara.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4 - 4
Page 59
Capítulo 4

Recepción en la memoria

En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Compruebe papel; cargue papel en la
bandeja. (Consulte Cómo cargar papel en la página 1-11.)
Si el
Recepcn.memo
momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que esté disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja y pulse Inicio.
Si el
Recepcn.memo
momento...
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que esté disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, ponga papel en la bandeja y pulse Inicio.
es Si en este
es No en este

Sondeo

El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Puede utilizar el equipo para 'sondear' otros aparatos de dax.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello.
Nota
Si es usted quien sondea el aparato de fax
de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a
la función invitación de la transmisión (sondeo).
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)
El sondeo de datos consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 6.
2
Conf.recepción
6.Recepcn.memo
Pulse ó para seleccionar Si (ó bien
3
No).
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
4 - 5
Pulse ó bien para seleccionar
3
Estándar.
Pulse Menu/Set.
Introduzca el número del equipo de fax
4
desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio.
Page 60
Configuración de la recepción
Sondeo seguro
La función sondeo seguro permite impedir que los documentos caigan en manos no autorizadas mientras el otro aparato de fax esté configurado para el sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (segura)
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
3
Seguro.
Pulse Menu/Set.
Configuración de Recepción por sondeo (temporizador)
El equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.
1 Si no está iluminado en verde, pulse
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse ó bien para seleccionar
3
Diferido.
Pulse Menu/Set.
Especifique a qué hora (en formato de
4
24 horas) desea que se inicie el sondeo. Por ejemplo, especifique 21:45 si desea
que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
Pulse Menu/Set.
5
4
Introduzca un código de seguridad de
4
cuatro dígitos. Debe ser el mismo código de seguridad
del equipo de fax desde el que pretende transmitir.
Pulse Menu/Set.
5
Introduzca el número del equipo de fax
6
desde el que vaya a transmitir.
Pulse Inicio.
7
Nota
La opción sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro equipo de fax de Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de sondeo.
Introduzca el número del equipo de fax
6
desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio. El equipo realizará la llamada de
sondeo a la hora especificada.
Nota
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
4 - 6
Page 61
Capítulo 4
Sondeo secuencial
El equipo puede solicitar documentos desde varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial.
Si no está iluminado en verde, pulse
1
(Fax).
Pulse Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Conf.recepción
8.Trans.sondeo
Pulse ó para seleccionar
3
Estándar, Seguro ó bien Diferido.
Pulse Menu/Set cuando en la pantalla aparezca la opción de su preferencia.
Si ha seleccionado la opción
4
Estándar, vaya directamente al paso
5.
Nota
Para cancelar el proceso de sondeo en
curso, pulse Detener/Salir mientras el equipo esté marcando.
Para cancelar todas las tareas de
recepción secuencial por sondeo, pulse
Menu/Set, 2, 6. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-8.)
• Si ha seleccionado la opción introduzca el código de 4 dígitos, pulse Menu/Set, y vaya directamente al paso 5.
• Si la opción seleccionada es
Diferido, especifique a qué hora
(en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo. Seguidamente, pulse Menu/Set, y vaya al paso 5.
Especifique los equipos de fax de
5
destino, que desea sondear mediante la función Marcación rápida, Marcación abreviada, Buscar, un Grupo (Consulte
Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3) o el
teclado de marcación. Deberá pulsar Menu/Set entre cada ubicación.
Pulse Inicio.
6
Así, el equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en busca de documentos.
Seguro,
4 - 7
Page 62
Números de marcación rápida y
5
opciones de marcación

Almacenamiento de números para simplificar la marcación

Puede configurar el equipo para proceder de las maneras siguientes para conseguir una marcación simplificada. Marcación rápida, Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el nombre, si ha almacenado éste, o el número.
Nota
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.
Introduzca el número de teléfono o de
3
fax (con un máximo de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).
Pulse Menu/Set. (Consulte en la tabla de la página B-10
cómo introducir letras.) —Ó— Pulse Menu/Set para guardar el
número sin asignarle un nombre.
Para guardar otro número de Marcación
5
rápida, continúe a partir del paso 2. —Ó— Pulse Detener/Salir.
5

Almacenamiento de números de Marcación rápida

El equipo dispone de 4 teclas de marcación rápida mediante las cuales podrá almacenar 8 números de teléfono o de fax para marcarlos automáticamente. Para acceder a los números de 5 a 6, Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras pulse la tecla de marcación rápida.
Pulse Menu/Set, 2, 3, 1.
1
Marcado rápido
1.Una pulsación
Pulse la tecla Marcación rápida en la
2
que desee almacenar un número.
5 - 1
Page 63
Capítulo 5

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada

Puede guardar los números de Marcación abreviada de manera que sólo tenga que pulsar unas pocas teclas para marcar (Buscar/M.abreviada, #, el número de tres dígitos, e Inicio). El equipo puede almacenar en memoria un máximo de 200 números de Marcación abreviada.
Pulse Menu/Set, 2, 3, 2.
1
Marcado rápido
2.M. abreviado
Use el teclado de marcación para
2
introducir un número de Marcación abreviada de tres dígitos. (001-200)
(Por ejemplo, pulse 005.) Pulse Menu/Set.
Introduzca el número de teléfono o de
3
fax (con un máximo de 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Utilice el teclado de marcación para
4
introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).
Pulse Menu/Set. (Consulte en la tabla de la página B-10
cómo introducir letras.) —Ó— Pulse Menu/Set para guardar el
número sin asignarle un nombre.
Para guardar otro número de Marcación
5
abreviada, continúe a partir del paso 2. —Ó— Pulse Detener/Salir.

Cambio de los números de Marcación rápida y Marcación abreviada

Si intenta guardar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada en la misma posición en la que ya hay almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre (ó número) allí guardado, y pedirá que efectúe alguna de las siguientes operaciones:
Pulse 1 para cambiar el número
1
almacenado. —Ó— Pulse 2 para salir sin hacer cambios.
#005:MIKE
1.Modif 2.Salir
Cómo cambiar el número o nombre almacenado.
• Si desea cambiar un carácter, utilice
• Si desea borrar la totalidad del
Introduzca un número nuevo.
2
Pulse Menu/Set.
Siga las instrucciones, a partir del paso
3
4, de Almacenamiento de números de Marcación rápida y Almacenamiento de números de Marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de números
de Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
ó para situar el cursor debajo
del carácter que quiera cambiar y, a continuación, sobreescríbalo.
número o del nombre, pulse Detener/Salir cuando el cursor se encuentre debajo del primer dígito o letra. Los caracteres situados por encima y a la derecha del cursor se borrarán.
5 - 2
Page 64
Números de marcación rápida y opciones de marcación

Configuración de Grupos para multienvíos

Los grupos, que pueden almacenarse en una ubicación de Marcación rápida o de Marcación abreviada, permiten enviar el mismo mensaje de fax a varios aparatos de fax pulsando tan sólo una Tecla de marcación rápida y Inicio o Buscar/M.abreviada, #, el puesto de tres dígitos y Inicio. En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como número de Marcación rápida o Marcación abreviada. A continuación, podrá combinarlos en un grupo. Cada Grupo utiliza una tecla de Marcación rápida o una tecla de Marcación abreviada. Se puede configurar un máximo de ocho grupos, o bien asignar hasta 207 números a un único grupo grande.
(Consulte Almacenamiento de números de
Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)
Pulse Menu/Set, 2, 3, 3.
1
Marcado rápido
3.Conf. grupos
Decida dónde desea almacenar el
2
grupo. —Y— Pulse una tecla de Marcación rápida. —Ó— Pulse Buscar/Marcación abreviada e
introduzca los tres dígitos de la ubicación, y pulse Menu/Set.
(Por ejemplo, pulse la tecla de Marcación rápida 1.)
Nota
El número de Grupo puede ser cualquiera entre 1 y 8.
4 Para incluir los números de Marcación
rápida o de Marcación abreviada en el Grupo, púlselos de la siguiente manera.
Por ejemplo, para los números de Marcación rápida 2, pulse la tecla de Marcación rápida 2. La LCD muestra
002. Para la localización de
Marcación abreviada 009, pulse
Buscar/M.abreviada, y después pulse 009 en el teclado de marcación.
Conf. grupos G01: 002#009
Pulse Menu/Set para aceptar los
5
números de este grupo.
Utilice el teclado de marcación y la tabla
6
de la página B-10 para asignar un nombre al grupo.
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, teclee
CLIENTES NUEVOS).
Pulse Detener/Salir.
7
Nota
Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de Marcación rápida y Marcación abreviada. Los números de grupo aparecerán indicados en la columna “GRUPO”. (Consulte Impresión de informes en la página 7-2.)
5
Utilice el teclado de marcación para
3
introducir el número del grupo (de 1 a 8).
Conf. grupos Conf. grupo:G01
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 1 para el Grupo 1.)
5 - 3
Page 65
Capítulo 5

Opciones de marcación

Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito

En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las compañías telefónicas de larga distancia y de las tarjetas de crédito como números de Marcación rápida y Marcación abreviada. Estas largas secuencias de marcación pueden guardarse dividiéndolas y configurándolas mediante Marcación rápida y Marcación abreviada, en la combinación de números de su preferencia. Asimismo, podrá incluir la marcación manual mediante el teclado de marcación. (Consulte Almacenamiento de números de Marcación rápida en la página 5-1 y Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-2.)

Pausa

Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.

Tonos o pulsos

Si dispone de un servicio de marcación por pulsos pero necesita enviar señales de tono (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos.
Levante el auricular del teléfono
1
externo.
Pulse # en el panel control del equipo.
2
Todo dígito marcado después de esta secuencia enviará señales de tonos.
Al colgar, el equipo volverá a la modalidad de marcación de pulsos.
Por ejemplo, quizás haya almacenado ‘555’ en el botón de Marcación rápida 1 y ‘7000’ en la tecla de Marcación rápida 2. Si pulsa la tecla de Marcación rápida 1, la tecla de Marcación rápida 2, e Inicio, marcará ‘555-7000’.
Para cambiar temporalmente un número, pude sustituir una parte del número con marción manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar la tecla de Marcación rápida 1 y, a continuación pulse 7001 usando el teclado de marcación.
5 - 4
Page 66
6

Opciones de Fax Remoto

Configuración de las opciones de Fax remoto

Nota
Puede utilizar sólo una opción de fax remoto cada vez: Fax Reenvío—Ó BIEN—Almacenamiento de faxes—Ó BIEN—Recepción PC-FAX —Ó BIEN—desactivado.

Configuración de Reenvío de faxes

Cuando seleccione el Reenvío de faxes, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. La máquina marcará el número de fax que haya programado y enviará hacia adelante el mensaje de fax.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Nota
Si selecciona imprimirá también el fax en el equipo mismo, por lo que tiene una copia. Se trata de una medida de seguridad en caso de que se produzca una interrupción de la corriente antes de efectuar el reenvío o haya un problema en el equipo receptor. El MFC-7820N puede almacenar faxes hasta un máximo de 4 días si hay interrupción de corriente. Los faxes almacenados en la memoria del MFC-7420 se borrarán.
Pulse Detener/Salir.
5
Impr. Faxes:Si
, el equipo

Configuración del almacenamiento de faxes

Si selecciona el Almacenamiento de faxes, el equipo guarda los faxes recibidos en la memoria. Será capaz de recuperar mensajes de fax desde otra localización, con los comandos de recuperación remota.
6
Pulse ó bien para seleccionar
2
Localización Fax.
Pulse Menu/Set. En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje pidiendo que introduzca el número de fax al que deben reenviarse los mensajes de fax.
Introduzca el número de reenvío
3
(máximo 20 dígitos). Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
4
Impr. Faxes:Si ó bien Impr. Faxes:No.
.
Localización Fax Impr. Faxes:Si
Pulse Menu/Set.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar
2
Almacenado fax.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si ha ajustado la función Almacenamiento de faxes, una copia de seguridad se imprimirá automáticamente mediante el equipo.
6 - 1
Page 67
Capítulo 6

Ajuste de Recepción PC Fax

Si ha seleccionado Recibir PC Fax, el equipo almacena temporalmente en su memoria los faxes recibidos, y a continuaciÛn los envÌa autom·ticamente al PC. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Si la función de Impresión de seguridad está desactivada, los mensajes de fax se borrarán automáticamente de la memoria del equipo cuando los haya enviado al PC correctamente. Si la función de la Seguridad de impresión está activada, los mensajes de fax se borrarán cuando se hayan impreso y enviado al PC correctamente.
Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar
2
Recibir PC Fax.
Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
3
Impr. Faxes:Si ó bien Impr. Faxes:No.
Recibir PC Fax Impr. Faxes:Si
Nota
Antes de configurar la función de
Recepción PC Fax o transferir los faxes al PC debe:
• Conectar el equipo a un PC;
• Tener el software MFL-Pro Suite instalado y la función Recepción PC-FAX está activada. (Si desea obtener información más detallada, consulte Activación de Recepción PC-FAX en el Guía del usuario del Software del CD-ROM.)
En caso de haber interrupción de
corriente, el MFC-7820N guardará los datos de fax en la memoria como un máximo de 4 días; la memoria de MFC-7420 se borrará. Sin embargo, si ha seleccionado equipo imprimirá el fax, de manera que tenga una copia del mismo en caso de que se produzca una interrupción de la corriente antes de efectuar el envío al PC.
En el caso de que obtenga un mensaje de
error y no se pueda imprimir faxes de la memoria, puede usar este ajuste para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener más detalles, consulte Mensajes de error en la página 11-1.)
Impr. Faxes:Si, el
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
4
6 - 2
Page 68
Opciones de Fax Remoto

Desactivado de las opciones del Fax remoto

Pulse Menu/Set, 2, 5, 1.
1
Opcn fax remot
1.Reenv./Almac.
Pulse ó bien para seleccionar No.
2
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
Si ha ajustado las opciones de fax remoto a
No y todavía quedan faxes en la memoria del
equipo, en la pantalla LCD aparecerán mensajes adicionales después del Paso 3. (Consulte Cambio de Opciones de Fax Remoto.)

Cambio de Opciones de Fax Remoto

Si quedan los faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambia de
Recibir PC Fax a otra opción de fax
remoto (
Almacenado fax), la pantalla LCD le
preguntará el mensaje siguiente:
Ó
Si pulsa 1, los faxes almacenados en la
Si pulsa 2, los faxes guardados en la
Si quedan los faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambia a
Recibir PC Fax de otra opción de fax
remoto (
Almacenado fax), la pantalla LCD le
preguntará el mensaje siguiente:
Localización Fax ó
Borrar todo doc?
1.Si 2.No
Imprimir faxes?
1.Si 2.No
memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar cambios de configuración. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, entonces no se volverá a imprimir.
memoria no se borrarán ni se imprimirán.
Localización Fax ó
6
Enviar Fax a PC?
1.Si 2.No
Si pulsa 1 y la función Impr. Faxes se
ha ajustado a en la memoria se borrarán antes de efectuar cambios de configuración. Si pulsa 1 y la función ajustado a la memoria se enviarán al PC antes de efectuar cambios de configuración.
Si pulsa 2, los faxes guardados en la
memoria no se borrarán o se transferirán al PC.
Si, los faxes almacenados
Impr. Faxes se ha
No, los faxes almacenados en
6 - 3
Page 69
Capítulo 6

Configuración del Código de acceso remoto

El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remota cuando se encuentra alejado del equipo. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo (--- ).
Pulse Menu/Set, 2, 5, 2.
1
Opcn fax remot
2.Acceso remoto
Introduzca un código de tres dígitos
2
utilizando números 0-9, o #. Pulse Menu/Set. (No es posible
cambiar la opción predeterminada ‘ ’.)
Nota
No utilice los mismos dígitos que aparecen en el Código de Recepción de Fax ( 51) o en el Código de contestación del teléfono (#51). (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)
Pulse Detener/Salir.
3
Nota
El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse Detener/Salir en el Paso 2 para restablecer la configuración inactiva (--- ) y pulse
Menu/Set.

Recuperación remota

Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax. Asegúrese de recortar la tarjeta del Acceso de recuperación remota de la última página y de llevarla consigo en todo momento.

Uso del Código de acceso remoto

Marque el número de su fax desde un
1
teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
El equipo emitirá una señal para indicar
3
si ha recibido mensajes de fax:
1 pitido largo — Mensaje(s) de fax Ningún pitido — No hay mensajes
El equipo le brinda dos tonos cortos
4
para decirle que introduzca un comando. Si tardan más de 30 segundos en introducir un comando, el equipo colgará. Si introduce un comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.
Pulse 9 0 cuando haya finalizado.
5
Cuelgue.
6
6 - 4
Nota
Si el equipo está configurado al modo
Manual y desea utilizar las funciones de
recuperación remota, podrá acceder al equipo esperando unos dos minutos después de que comience a sonar, tras lo cual deberá introducir el Código de acceso remoto antes de que transcurran 30 segundos.
Page 70
Opciones de Fax Remoto

Comandos remotos

Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles del funcionamiento 95 Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes o de Almacenamiento de Faxes
1 NO Podrá configurar como
todos los mensajes. 2 Reenvío de faxes Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. Si oye 4 Número de reenvío de faxes 6 Almacenamiento de Fax
96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los
faxes
3 Borrado de los faxes de la
memoria
97 Compruebe el estado de la
recepción
1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso
98 Cambio del modo de recepción
1 TAD externo Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. 2 Fax/Tel 3 Sólo Fax
90 Salir Pulse 90 para salir de la recuperación remota. Espere hasta
tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo, no se ha
registrado un número de reenvío de faxes). Podrá almacenar
el número de Reenvío de fax tecleando 4. (Consulte Cambio
del número de Reenvío de faxes en la página 6-6.) Una vez
que haya almacenado el número, el Reenvío de fax
funcionará.
Introduzca el número del aparato de Fax remoto para recibir
los mensajes de fax guardados. (Consulte la página 6-6.)
Si oye un pitido largo, el mensaje de fax ha sido borrado de la
memoria.
afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres
pitidos cortos.
escuchar un tono largo y entonces cuelgue el auricular.
una vez recuperados o borrados
No
6
6 - 5
Page 71
Capítulo 6

Recuperación de los mensajes de fax

Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y transferir mensajes de fax a un aparato de fax.
1 Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay mensajes.
En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice
3
el teclado de marcación para marcar 9 6 2.
Espere a escuchar un pitido largo,
4
introduzca el nuevo número del equipo de fax remoto al que desea enviar mensajes de fax mediante el uso del teclado de marcación y, a continuación introduzca ## (máximo 20 dígitos).

Cambio del número de Reenvío de faxes

Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos.
1 Marque el número de su equipo de fax.
Cuando el equipo conteste, introduzca
2
inmediatamente su Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo es señal de que hay mensajes.
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el
3
teclado de marcación para pulsar 9 5 4.
Espere a escuchar un pitido largo,
4
introduzca el nuevo número del equipo de fax remoto al que desea reenviar mensajes de fax mediante el uso del teclado de marcación y, a continuación introduzca ## (máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
Cuelgue cuando oiga el pitido del
5
aparato. El equipo llama al otro aparato de fax, que enviará los mensajes de fax en ese momento.
Pulse 9 0 para reajustar el equipo
5
cuando se haya cumplido la operación.
Nota
No se puede utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar # si desea insertar una pausa.
Cuelgue cuando oiga el pitido del
6
aparato.
6 - 6
Page 72
7

Impresión de informes

Ajustes del Fax y sus funciones

El Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran desde la tabla de menús.
Pulse Menu/Set, 2, 4, 1.
Ajus. Informes
1.Ver transmsión
Ó— Pulse Menu/Set, 2, 4, 2.
Ajus. Informes
2.Frec. informe

Personalización del Informe de Verificación de la transmisión

Los informes de transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (Sí). Si selecciona la opción imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que los números de las transmisiones no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona se imprime una parte de la primera página del fax en el informe para ayudarle a recordar.
Nota
Cuando el Informe de verificación se ajusta
No o No + Imagen, el informe sólo se
en imprimirá si se produce un error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparecerá el mensaje ERROR.
Si + Imagen o No + Imagen
Si o Si + Imagen, se
7
Pulse Menu/Set, 2, 4, 1.
1
Ajus. Informes
1.Ver transmsión
Pulse ó para seleccionar Si,
2
Si + Imagen, No o No + Imagen.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
7 - 1
Page 73
Capítulo 7

Configuración del intervalo de los informes de actividad

El equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como
No, podrá imprimir el informe efectuando el
procedimiento indicado en los Informes de impresión. La configuración predeterminada es
Cada 50 faxes.
Pulse Menu/Set, 2, 4, 2.
1
Ajus. Informes
2.Frec. informe
Pulse ó para elegir el intervalo.
2
Pulse Menu/Set. (Si escoge 7 días, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
Especifique la hora en que debe
3
iniciarse la impresión, en formato de 24 horas.
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo: especifique 19:45 para las
ocho menos cuarto de la tarde.)
Pulse Detener/Salir.
4
Nota
Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó
7 días, el equipo imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la memoria del equipo se llena (más de 200 tareas) antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin eliminar las tareas de la memoria.
Si ha seleccionado Cada 50 faxes, el
equipo imprimirá el informe de actividad cuando el equipo haya almacenado 50 tareas.

Impresión de informes

Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
1.Verif. Trans.
Imprime el Informe de Verificación de transmisión correspondiente a la última transmisión.
2.Ayuda
Imprime la lista Ayuda, en la que podrá ver una simple vista cómo programar rápidamente el equipo.
3.Marc. rápida
Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de Marcación rápida y de Marcación abreviada, ordenados numéricamente.
4.Diario del fax
Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX significa Transmisión.) (RX significa Recepción.)
5.Ajust. usuario
Imprime una lista de la configuración del sistema.
6.Configur. red
(sólo MFC-7820N) Imprime una lista de la configuración de
red.
7.Hoja de pedido
Esta opción permite imprimir un pedido de accesorios, que podrá cumplimentar y enviar al distribuidor Brother.
Para imprimir un informe
Pulse Informes.
1
Pulse ó para seleccionar el tipo de
2
informe que desee. Pulse Menu/Set. —Ó— Introduzca el número del informe que
desea imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la
lista Ayuda.
7 - 2
Page 74

Ejecutar copias

8

Uso del equipo como copiadora

El equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.

Entrada al modo Copia

Antes de hacer copias, asegúrese de que
(Copia) esté iluminada en verde. Si no
lo está, pulse (Copia) para entrar al modo Copia. La configuración
predeterminada es el modo de Fax. Puede modificarse el número de segundos o de minutos en que el aparato se mantendrá en modo Copia. (Consulte Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)
El área de impresión del equipo comienza a aproximadamente a 2 mm de ambos extremos, y a 3 mm desde el borde superior o inferior del papel.
2 mm
3 mm
Nota
Esta área imprimible que aparece indicada arriba es para una copia ó 1 en 1 copia con tamaño de papel A4. El área imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
Área no imprimible
8
La pantalla LCD mostrará la configuración predeterminada de copia
Apilar copias:01

100%
Apilar/ordenar
Porcentaje de la copia
Auto
Nº de copias
Contraste
Calidad

Cómo hacer una copia única

Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
(Consulte Carga de documentos en la página 1-7.)
Pulse Inicio.
3
8 - 1
Page 75
Capítulo 8

Hacer varias copias

1 Pulse (Copia) para que se
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Inicio.
4
Nota
Para ordenar las copias, pulse Opciones y
ó para seleccionar Apilar/Ordenar.
(Consulte Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF en la página 8-5.)

Detener la copia

Para detener la copia, pulse Detener/Salir.

Uso de los botones Copia temporal

Si desea cambiar temporalmente los ajustes sólo para la copia siguiente, utilice los botones de Copia temporal. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
Botones de Copia temporal
Nota
El equipo vuelve a las configuraciones
predeterminadas en 60 segundos, o si el equipo vuelve al modo de Fax mediante el modo de Temporizador. (Consulte Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)
Puede guardar los ajustes de la
configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. (Consulte Cambio de la configuración predeterminada de las copias en la página 8-8.)
8 - 2
Page 76

Para ampliar o reducir la imagen copiada

Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.
Automático* ajusta el equipo para calcular
la proporción de reducción que mejor se ajusta al tamaño de ese papel determinado.
Pers. (25-400%) le permite introducir un
porcentaje del 25% al 400%.
Pulse
Ampliar/Reducir
100%
104% EXELTR
141% A5A4
200%
Automático*
Pers. (25-400%)
50%
70% A4A5
78% LGLLTR
83% LGLA4
85% LTREXE
91% Toda pág.
94% A4LTR
97% LTRA4
Ejecutar copias
Pulse ó para seleccionar el
4
porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.
Pulse Menu/Set. —Ó— Utilice el teclado de marcación para
introducir un porcentaje de ampliación o reducción entre el
Pulse Menu/Set. (Por ejemplo, pulse 5 3 para introducir
53%.)
Pulse Inicio.
5
Ó— Pulse otros botones de copia temporal
para configurar más opciones.
25% y el 400%.
Nota
Las opciones de copia especiales
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o Póster (3 x 3) no están disponibles
con Ampliar/Reducir.
(Vert) significa Vertical y (Hori)
significa Horizontal.
Después de haber elegido los ajustes
pulsando Menu/Set, la pantalla LCD indicará
Ajuste temporal.
8
Nota
La configuración Automático está disponible sólo cuando se haya cargado desde la unidad ADF.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Pulse Ampliar/Reducir.
3
8 - 3
Page 77
Capítulo 8

Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copia

Utilice el botón Opciones para configurar los siguientes ajustes de copia temporal sólo para la siguiente copia.
Pulse Selecciones de menú Opciones Página
seleccione seleccione
Calidad Automático
Texto
Foto
Apilar/Ordenar Apilar
Ordenar
Contraste -
Formato Pág.


▼ -
+ ▲
▼ ­▼ -

▼ -

Normal (1 en 1)
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster (3 x 3)
+ +
+ +
Nota
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
Después de haber elegido los ajustes pulsando Menu/Set, la pantalla LCD indicará
Ajuste temporal.
Pulse Inicio si ha terminado de configurar opciones.
8-5
8-5
8-5
8-6
8 - 4
Page 78
Ejecutar copias
Calidad
Podrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es
Automático.
Automático Apropiado para
documentos que contengan tanto texto como fotografías.
Texto Apropiado para
documentos que sólo contengan texto.
Foto Apropiado para copiar
fotografías.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar la calidad
5
de copia que desee (
Texto o Foto).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Calidad.
Automático,
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
Podrá ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el siguiente orden (1, 2, 3),
(1, 2, 3) y así sucesivamente.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
5
Ordenar.
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Contraste
Se puede ajustar el contraste de las copias para hacerlas más claras o más oscuras.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Apilar/Ordenar.
8
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar Pulse Menu/Set.
Pulse para aumentar el contraste.
5
Ó— Pulse Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
6
Contraste.
para disminuir el contraste.
8 - 5
Page 79
Capítulo 8
N en 1 copia (Formato página)
Se puede reducir la cantidad de copias mediante la utilización de la función N en 1 copia. Esto le permite copiar dos o cuatro páginas en una sola página, y de esta manera puede economizar papel.
Nota
Asegúrese de que el tamaño del papel
está seleccionado en
Se puede utilizar la opción en 1 copia sólo
cuando el tamaño seleccionado de la copia sea del 100%.
(Vert) significa Vertical y (Hori)
significa Horizontal.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Use el teclado de marcación para entrar
3
el número de copias que desee (máximo 99).
Pulse Opciones y ó para
4
seleccionar
Formato Pág..
A4 o Carta.
Si está utilizando el cristal de escáner:
Cuando el equipo haya escaneado la
7
página, en la pantalla LCD aparece el mensaje:
Siguient página?
1.Si 2.No
Pulse 1 para escanear la siguiente página.
Coloque la siguiente página sobre el
8
cristal de escáner. Pulse Menu/Set. Repita los Pasos 7 y 8 para cada página
del diseño.
Después de que todas las páginas del
9
documento hayan sido escaneadas, pulse 2 para finalizar.
Si está utilizando la unidad ADF, coloque boca arriba en la dirección que se indica a continuación.
2 en 1 (Vert)
Pulse Menu/Set.
Pulse ó para seleccionar
5
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert) o bien 4 en 1 (Hori).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio para escanear el
6
documento.
8 - 6
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Page 80
Ejecutar copias
Si está utilizando el cristal de escáner, coloque el documento boca abajo en la dirección que indica a continuación.
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Creación de un póster (Formato página)
Puede crear un póster. Cuando use la opción Póster, el equipo divide el documento original en secciones, a continuación amplia las secciones de manera que puedan ser reunidas en forma de póster. Si quiere imprimir un póster, use el cristal de escáner.
Nota
Asegúrese de que el tamaño del papel
está seleccionado en
Para las copias de póster, no puede
realizar una copia o utilice el botón Ampliar/Reducir.
Pulse (Copia) para que se
1
ilumine en verde.
Cargue el documento.
2
Pulse Opciones y ó para
3
seleccionar
Formato Pág..
A4 o Carta.
8
Pulse Menu/Set.
Pulse ó bien para seleccionar
4
Póster (3 x 3).
Pulse Menu/Set.
Pulse Inicio.
5
El equipo empieza a escanear el documento y imprime las páginas para el póster.
8 - 7
Page 81
Capítulo 8

Cambio de la configuración predeterminada de las copias

Puede guardar los ajustes de la configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas opciones se permanecerán tal como están hasta la siguiente vez que las modifique.

Calidad

Pulse Menu/Set, 3, 1.
1
Copia
1.Calidad
Pulse ó para seleccionar
2
Automá., Texto ó bien Foto.
Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3

Mensaje Sin memoria

Si la memoria se llena mientras se están haciendo copias, los mensajes de la pantalla LCD le guiarán por los siguientes pasos.
Si aparece el mensaje mientras esté escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar Inicio para copiar las páginas escaneadas hasta el momento, ó bien
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Para liberar memoria, desactive la función de Almacenamiento de faxes. (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 6-3.)
Ó— Imprima los faxes que haya guardados en la
memoria. (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-4.)
Si aparece el mensaje hacer copias si primero imprime los faxes entrantes que se encuentran en la memoria para restaurar ésta al 100%.
Sin memoria
Sin memoria, podrá

Ajuste del contraste

Se puede modificar el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
Pulse Menu/Set, 3, 2.
1
Copia
2.Contraste
Pulse para aumentar el contraste.
2
Ó
para disminuir el contraste.
Pulse Pulse Menu/Set.
Pulse Detener/Salir.
3
8 - 8
Page 82

Funciones del software y de la red

9
El Manual del usuario en el CD-ROM incluye los Manuales del usuario del Software y de la Red para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado). La disponibilidad de las funciones listadas a continuación varía en función del modelo:
Uso del equipo como impresora
(Consulte el capítulo 1 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
Cómo escanear
(Consulte el capítulo 2 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
Uso del ControlCenter2.0
(Consulte el capítulo 3 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
Uso de la Configuración Remota
(Consulte el capítulo 4 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
Utilizando el software de PC-FAX Brother
(Consulte el capítulo 5 del Manual del usuario del Software en el CD-ROM.)
Escaneado en red*
(Consulte el Manual del usuario de red/Guía del usuario del software adjuntos en el CD-ROM.)
Impresión en red*
(Consulte el Manual del usuario de red/Guía del usuario del software adjuntos en el CD-ROM.)
9
Nota
Consulte también Cómo tener acceso al Manual del usuario completo en la página 1-3.
* Para MFC-7420 (se requiere el servidor externo opcional inalámbrico de impresión y escaneado NC-2200w)
9 - 1
Page 83
10

Información importante

Especificaciones de IEC 60825-1

Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC 60825-1. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.

Diodo láser

Longitud de onda:770 - 810 nm Salida: 5 mW máx. Clase de láser: Clase 3B

Conexión LAN (sólo MFC-7820N)

AVISO
No conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.

Radiointerferencias

Este producto está en conformidad con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Antes de que se utilice este producto, asegúrese de utilizar los cables siguientes como interfaz.
1.Un cable interfaz paralelo con protección con dos hilos conductores de par-trenzado y que tenga el símbolo de “IEEE 1284 compliant”. El cable tendrá como máximo 2.0 metros de longitud.
2.Cable USB. El cable tendrá como máximo 2.0 metros de longitud.
ADVERTENCIA
El uso de mandos, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en el presente manual puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones.

Desconexión del dispositivo

Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente la corriente de electricidad.
10 - 1
Page 84
Información importante

Instrucciones de seguridad importantes

Lea detenidamente la totalidad de estas
1
instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando
sea necesario.
Respete todas las advertencias e
3
instrucciones del producto.
Antes de limpiar el interior de este aparato,
4
desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
No coloque este producto encima de un
5
carro, soporte o mesa inestables. El producto podría caerse y averiarse seriamente.
Las ranuras y orificios de la parte posterior e
6
inferior de la carcasa son necesarios para la ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un posible recalentamiento, dichos orificios no deben bloquearse ni cubrirse. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se ha de instalar el producto en las proximidades a un radiador o calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
Este producto debe conectarse a la fuente
7
de alimentación indicada en la etiqueta. Si desconoce qué tipo de corriente dispone, consulte al distribuidor o a la compañía de electricidad.
8 Utilice exclusivamente el cable de
alimentación incluido con el equipo.
9 Este producto está equipado con un enchufe
de 3 hilos con tierra. Este enchufe sólo podrá conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra.
Evite que haya cualquier objeto apoyado
0
sobre el cable de alimentación. No instale este producto en un lugar en el que esté expuesto a que otras personas pisen el cable.
No coloque nada delante del equipo que
A
pudiera bloquear los faxes entrantes. No coloque ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.
Espere hasta que todas las páginas hayan
B
salido del interior del equipo antes de recogerlas.
Desenchufe este producto de la toma de
C
corriente y encargue la reparación al personal del servicio técnico autorizado cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
• Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
• Si se ha vertido líquido en el equipo.
• Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para devolverlo a condiciones de servicio normales.
• Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
• Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente, indicando la necesidad de una reparación.
10
10 - 2
Page 85
Capítulo 10
D Para proteger al equipo contra las
sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecorrientes momentáneas.
Pare reducir los riesgos de incendios,
E
descargas eléctricas y lesiones físicas:
• Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
• No utilice el teléfono del equipo durante una tormenta eléctrica (existe la remota posibilidad de una descarga eléctrica) ni para comunicar una fuga de gas en las proximidades de la misma.
• No tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone de alguna instrucción especial para el desecho de las mismas.

Marcas comerciales

El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
© 2004-2005 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países.
Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
PaperPort y OmniPage OCR son marcas comerciales registradas de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marca y de producto mencionados en el presente Manual del usuario, Manual del usuario del Software y Manual del usuario de red* (sólo *MFC-7820N) son marcas registradas de sus respectivas compañías.
10 - 3
Page 86
Solución de problemas y
11
mantenimiento rutinario

Solución de problemas

Mensajes de error

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el problema y presentará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes.
Puede corregir la mayor parte de los problemas sin enviar el equipo a un técnico o experto. En caso de que necesite una asistencia adicional, el Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes así como a las sugerencias actualizadas de solución a problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Atas.papel ban. Papel atascado en la bandeja del papel
Atas.papel pos. Papel atascado en la parte posterior del
Atasco documento La inserción o alimentación de los
Atasco.Papel.int Se ha producido un atasco de papel en
Compruebe papel Se ha agotado el papel del equipo o
Compruebe papel El tamaño del papel no es el correcto. Recargue con papel de tamaño correcto (Carta o A4)
Cub.pos.abierta La cubierta trasera no está cerrada
Enfriamiento
Espere por favor
CAUSA QUÉ HACER
del equipo.
equipo.
documentos era incorrecta, o el documento escaneado desde la unidad ADF era demasiado largo.
el equipo.
bien el papel no ha sido correctamente cargado en la bandeja de papel.
completamente. La temperatura de la unidad de tambor
o del cartucho de tóner es demasiado alta. El equipo interrumpirá momentáneamente la tarea actual y pasará a modo de enfriamiento. Durante el modo de enfriamiento, oirá funcionar el motor de enfriamiento mientras en la pantalla del equipo aparecen los mensajes
Enfriamiento y Espere por favor.
.
(Consulte Atascos de papel en la página 11-8.)
(Consulte Atascos de papel en la página 11-8.)
Consulte Atascos de documentos en la página 11-7. Consulte Utilización del Alimentador automático de
documentos (ADF) en la página 1-7.
(Consulte Atascos de papel en la página 11-8.)
Cargue el papel en la bandeja del papel y, a continuación pulse Inicio.
Ó— Extraiga el papel y vuelva a cargarlo y, a continuación,
pulse Inicio.
y, a continuación pulse Inicio. Cierre la cubierta trasera del equipo.
El equipo tardará aproximadamente unos 20 minutos en enfriarse.
11
11 - 1
Page 87
Capítulo 11
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Equi.muy calien. En el interior del equipo está muy
Error comm. Se ha producido un error de
Error de tambor La unidad de tambor necesita limpiarse. Consulte Limpieza del filamento corona en la página
CAUSA QUÉ HACER
Escuche el ruido del equipo para comprobar si el
caliente.
comunicaciones debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.
ventilador del equipo está girando.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no están cubiertos o bloqueados.
Si el ventilador está girando y el aire está bien ventilada, debe dejar que el equipo se enfríe durante varios minutos antes de volver a utilizarlo.
Si el ventilador no está girando, necesita guardar los faxes antes de seguir las sugerencias descritas a continuación.
(para MFC-7420)
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la posición de apagado, su memoria se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6. Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las sugerencias descritas a continuación. (Consulte Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6.)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
(Para MFC-7820N)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo. (El equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
Intente nuevamente enviar el fax o intente conectar el equipo a otra línea telefónica. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica para que revisen la línea.
11-25.
11 - 2
Page 88
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Escáner bloquea. El sensor del cristal de escáner no se
Fallo conexión Se ha intentado sondear un aparato de
Inicio imposible
Impr. imposible
Escaneado impos.
CAUSA QUÉ HACER
traslada a su posición inicial.
fax que no está en modo de Espera de sondeo.
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
(para MFC-7420) Cuando se ponga el interruptor del equipo en la
posición de apagado, su memoria se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6. Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las sugerencias descritas a continuación. (Consulte Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6.)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
(Para MFC-7820N) Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de
nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo. (El equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
Compruebe la configuración de sondeo del otro equipo de fax.
(para MFC-7420) Cuando se ponga el interruptor del equipo en la
posición de apagado, su memoria se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6. Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las sugerencias descritas a continuación. (Consulte Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6.)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin utilizar durante varios minutos y intente imprimir, copiar o escanear nuevamente.
(Para MFC-7820N) Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de
nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin utilizar durante varios minutos y, a continuación intente imprimir, copiar o escanear nuevamente. (El equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
11
11 - 3
Page 89
Capítulo 11
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Línea desconect. El interlocutor, o el equipo de fax del
No asignado Se ha intentado acceder a un número
No hay cartucho El cartucho de tóner no está instalado
Quedan datos Quedan datos de impresión en la
Rec sust tambor La unidad de tambor se aproxima al
Sin memoria La memoria del equipo está llena. (Envío de fax u operación de copia en curso)
CAUSA QUÉ HACER
Intente volver a enviar o a recibir.
interlocutor, interrumpió la llamada.
Configure el número de Marcación abreviada o de de Marcación rápida o de Marcación abreviada que no ha sido programado.
correctamente.
memoria del equipo.
Quedan datos de impresión en la memoria del equipo. El cable USB ó paralelo se desconectó mientras el ordenador estaba enviando datos al equipo.
final de su vida útil
Marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de
números de Marcación rápida en la página 5-1 y
Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada en la página 5-2.)
Vuelva a instalar el cartucho de tóner.
Reinicie el proceso de impresión desde el ordenador.
Pulse Cancelar trabajo. El equipo cancelará la tarea
y la borrará de la memoria.
Procure enviar de nuevo.
Utilice la unidad de tambor hasta que se produzca un
problema de calidad de impresión y; a continuación,
sustitúyala por una nueva.
Consulte Sustitución de la unidad de tambor
(DR-2000) en la página 11-29.
Pulse Inicio para enviar o copiar las páginas
escaneadas.
Ó BIEN
Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de
procesarse las demás operaciones en curso y, a
continuación, vuelva a intentarlo.
Ó BIEN
Borre los faxes almacenados en la memoria.
(Consulte Mensaje Sin memoria en la página 8-8.)
Sin Resp/Ocupado El número marcado no contesta o
comunica.
Tapa abierta La cubierta delantera no está cerrada
completamente.
11 - 4
(Operación de impresión en curso)
Reduzca la resolución de la impresión.
(Consulte Ficha Avanzada en el Guía del usuario del
Software del CD-ROM.)
Ó BIEN
Borre los faxes almacenados en la memoria.
(Consulte Mensaje Sin memoria en la página 8-8.)
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
Cierre la cubierta delantera del equipo.
Page 90
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Tóner agotado El conjunto de cartucho de tóner y de
Tóner bajo Si en la pantalla aparece Tóner bajo,
Unid.muy calien. La unidad de fusión está muy caliente. (para MFC-7420) Falta de calent. La unidad de fusión está muy fría.
CAUSA QUÉ HACER
Instale de nuevo el conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor no está instalado o su instalación es incorrecta.
Ó— El tóner se ha agotado y no es posible
imprimir.
aún puede imprimir, sin embargo, el equipo le avisa que el tóner está bajo mínimo y pronto se agotará, por lo que debe sustituirlo pronto.
unidad de tambor.
Ó BIEN
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
(Consulte Sustitución del cartucho de tóner TN-2000
en la página 11-26.)
Encargue un nuevo cartucho de tóner.
Cuando se ponga el interruptor del equipo en la
posición de apagado, su memoria se borrará. (Para
comprobar si hay faxes almacenados en la memoria
del equipo, consulte Compruebe si el equipo tiene
faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6.)
Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las
sugerencias descritas a continuación. (Para guardar
los faxes, consulte Transferencia de datos fax al
ordenador en la página 11-6 o Reenvío de faxes a otro
aparato de fax en la página 11-6.)
A continuación, apague el equipo. Compruebe el
entorno del equipo. Si hace demasiado calor o frío en
el local, procure enfriar o calentar la sala encendiendo
el aire acondicionado o el calefactor. Ó bien, mueva el
equipo a otro lugar. A continuación, encienda el
equipo.
(Para MFC-7820N)
Ponga el interruptor de alimentación del equipo en la
posición apagado, y compruebe el entorno de la
impresora. Si hace demasiado calor o frío en el local,
procure enfriar o calentar la sala encendiendo el aire
acondicionado o el calefactor. Ó bien, cambie el lugar.
A continuación, encienda el equipo. (El equipo puede
apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los
faxes almacenados en la memoria.)
11
11 - 5
Page 91
Capítulo 11
Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria.
Pulse Menu/Set, 9, 0, 1.
1
Si en la pantalla LCD aparece
2
No hay datos, no queda ningún dato
de faxes en la memoria del equipo. —Ó— Si en la pantalla LCD aparece
Marque Fax Num., no queda ningún
dato de faxes en la memoria del equipo.
Nota
Puede transferir el informe de actividad de fax a otro equipo de fax pulsando Menu/Set, 9, 0, 2 en el Paso 1.
• Puede transferir los faxes a otro aparato de fax. Consulte Reenvío de faxes a otro aparato de fax.
• Puede enviar los faxes almacenados en la memoria del equipo al ordenador. Consulte Transferencia de datos fax al ordenador.
Reenvío de faxes a otro aparato de fax
Si no ha configurado la Identificación del equipo, no puede entrar en modo de reenvío de faxes.
Introduzca el número de fax al que
1
desee reenviar los faxes.
Pulse Inicio.
2
Transferencia de datos fax al ordenador
Puede transferir los faxes almacenados en la memoria del equipo al ordenador.
1 Pulse Detener/Salir.
Asegúrese de que tiene instalado
2
MFL-Pro Suite en el PC, y active la función Recepción PC-FAX en el PC. (Si desea más información acerca de Recepción de PC Fax, consulte el Uso del Software PC-Fax de Brother en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.)
Asegúrese de haber configurado
3
Recibir PC Fax en el equipo.
(Consulte Ajuste de Recepción PC Fax en la página 6-2.)
Durante el proceso de configuración, la pantalla LCD le pregunta si desea transferir los faxes al PC.
Para transferir todos los faxes al PC,
4
pulse 1.Ó— Para salir y dejar los faxes almacenados
en la memoria, pulse 2.
Nota
Si hay un error en la pantalla LCD del equipo, después de haber transferido los faxes, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y, a continuación, conéctelo de nuevo.
11 - 6
Page 92
Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Atascos de documentos

Si el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento.
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF
1 Saque el papel que no esté atascado en
la unidad ADF.
Abra la cubierta de la unidad ADF.
2
Tire del documento atascado hacia la
3
izquierda.
Documento atascado en el interior de la unidad ADF.
Saque el papel que no esté atascado en
1
la unidad ADF.
Levante la cubierta de documentos.
2 3 Tire del documento atascado hacia la
derecha.
Cierre la cubierta de documentos.
4
Pulse Detener/Salir.
5
Ó
Cierre la cubierta de la unidad ADF.
4
Pulse Detener/Salir.
Tire del documento atascado hacia la
1
derecha.
Pulse Detener/Salir.
2
11
11 - 7
Page 93
Capítulo 11

Atascos de papel

Para solucionar los atascos de papel, siga los pasos en esta sección.
ADVERTENCIA
Si ha estado utilizando recientemente el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera del equipo, nunca toque las piezas que aparecen sombreadas en el siguiente diagrama.
Abra la cubierta delantera.
3
Extraiga el conjunto de unidad de
4
tambor y cartucho de tóner. Puede extraerse el papel atascado junto con el conjunto cartucho de tóner y unidad de tambor, o con esto es posible que se suelte el papel, por lo que puede tirar de él hacia arriba y sacarlo de la apertura de la bandeja de papel.
Papel atascado en el interior del equipo
Extraiga totalmente la bandeja de papel
1
del equipo.
Extraiga el papel atascado del equipo.
2
Si no puede extraer el conjunto de
5
unidad de tambor y cartucho de tóner con facilidad, no aplique una fuerza excesiva. De lo contrario, levante la cubierta del escáner y utilice las dos manos para tirar cuidadosamente del papel atascado hacia arriba y extraerlo de la apertura de la bandeja de salida.
11 - 8
Page 94
Cierre la cubierta del escáner.
6
AVISO
Para evitar que el equipo pueda averiarse como consecuencia de la electricidad estática, no toque los electrodos indicados en el siguiente diagrama.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
7
de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Papel atascado en la parte posterior del equipo
Abra la cubierta delantera.
1
Extraiga el conjunto de unidad de
2
tambor y cartucho de tóner.
Cierre la cubierta delantera.
8
Coloque la bandeja de papel en el
9
equipo.
Abra la cubierta trasera.
3
11
11 - 9
Page 95
Capítulo 11
Tire de la lengüeta hacia usted para
4
abrir la cubierta de extracción trasera.
Tire del papel atascado para retirarlo de
5
la unidad de fusión. Si no se puede extraer el papel atascado con facilidad, empuje la lengüeta azul hacia abajo con una mano mientras tire suavemente del papel hacia exterior con otra mano.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
7
de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Cierre la cubierta delantera.
8
Cierre la cubierta exterior.
6
11 - 10
Page 96
Papel atascado en el interior del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner
Abra la cubierta delantera.
1
Extraiga el conjunto de unidad de
2
tambor y cartucho de tóner.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Vuelva a colocar el cartucho de tóner en
4
la unidad de tambor hasta que quede inmovilizada en su lugar. Si lo ha colocado correctamente, la palanca de bloqueo se levantará automáticamente.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad
5
de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Empuje hacia abajo la palanca de
3
bloqueo de la izquierda y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Extraiga el papel atascado que pudiera haber en el interior de la unidad de tambor.
Cierre la cubierta delantera.
6
11
11 - 11
Page 97
Capítulo 11

Si tiene problemas con el equipo

Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, haga primero una copia. Si la copia es buena, lo más probable es que no se trate de un problema del equipo. Consulte la siguiente tabla y siga las recomendaciones para la solución de problemas.
El Brother Solutions Center le ofrece información actualizada sobre preguntas recientes hechas por otros usuarios, así como sugerencias para su posible solución.
Visítenos en http://solutions.brother.com
PROBLEMA SUGERENCIAS Impresión o recepción de faxes
• Impresión condensada
• Rayos horizontales
• Los márgenes superior e inferior del documento quedan cortados
• Líneas perdidas
Mala calidad de impresión. Consulte Mejora de la calidad de la impresión en la página 11-17. Líneas negras verticales al recibir En ocasiones pueden aparecer rayas o líneas negras verticales en los faxes que
Los faxes recibidos aparecen divididos o con páginas en blanco.
Línea telefónica o conexiones
La marcación no funciona. Compruebe que exista tono de marcado. Cambie el ajuste de Tono/Pulsos.
El equipo no contesta a las llamadas.
Envío de faxes
Mala calidad de envío Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para
Normalmente, esto es consecuencia de una conexión telefónica deficiente. Si el aspecto de la copia es bueno, lo más probable es que se trate de una conexión deficiente, con estática o interferencias en la línea telefónica. Pida al remitente que vuelva a enviarle el fax.
reciba. Es posible que el filamento corona principal del equipo esté sucio, o bien que lo esté el escáner de fax del remitente. Limpie el filamento corona principal (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 11-25), o solicite al remitente que le envíe una copia para ver si el problema es de su aparato. Pruebe a recibir un fax desde otro aparato. Si el problema persiste, solicite al servicio de asistencia técnica de Brother o del distribuidor.
Si los faxes recibidos aparecen divididos e impresos en dos páginas, o si recibe una página en blanco adicional, es posible que la configuración de Tamaño del papel no sea la adecuada para el papel que está utilizando. (Consulte Ajuste del tamaño del papel en la página 2-5.) Asegúrese de que la configuración del menú de reducción automática esté activada. (Consulte Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática) en la página 4-4.)
(Consulte Tonos o pulsos en la página 5-4.) Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Compruebe la conexión del cable de alimentación eléctrica.
Si tiene conectado el teléfono externo al equipo, envíe un fax manualmente levantando el auricular del teléfono externo y marcando el número. Espere a escuchar los tonos de recepción de fax antes de pulsar Inicio.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Operaciones básicas de envío en la página 3-5.) Compruebe que exista tono de marcado. Si fuese posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si todavía no hubiera respuesta, compruebe la conexión del cable de la línea de teléfono. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del cristal de escáner en la página 11-23.)
.
11 - 12
Page 98
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
PROBLEMA SUGERENCIAS
En el informe de verificación de la transmisión se indica ‘RESULT:NG’ o ‘RESULT:ERROR’.
Líneas negras verticales al enviar. Haga una copia; si presenta el mismo problema, lo más probable es que el
Gestión de las llamadas entrantes
El equipo interpreta los mensajes de voz como tonos CNG.
Envío de una llamada de fax al equipo.
Funciones personalizadas en la misma línea.
Problemas en la configuración de menús
El equipo emite pitidos cuando se intenta acceder al menú Configuración de recepción y Configuración de envío.
Problemas en la calidad de las copias
En las copias aparecen rayas verticales.
Posiblemente exista un ruido temporal o estática en la línea telefónica. Intente enviar nuevamente el fax.
Si está enviando un mensaje PC FAX y en el informe de verificación se indica ‘Resultado:NG’ (No Correcto), es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Para liberar memoria, desactive la función Almacenamiento de fax (Consulte Desactivado de las opciones del Fax remoto en la página 6-3), imprima los mensajes de fax guardados en la memoria (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en la página 4-4) ó cancele cualquier trabajo de Fax diferido o de Sondeo (Consulte Cancelación el fax en progreso en la página 3-8). Si el problema persiste, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar los ajustes del menú de Compatibilidad a Normal o Básica. (Consulte Compatibilidad en la página 11-21.)
escáner esté sucio. (Consulte Limpieza del cristal de escáner en la página 11-23.)
Si la opción Detección de faxes está configurada como Si, será más sensible a los sonidos. Lo más probable es que el equipo haya interpretado correctamente ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un aparato de fax, por lo cual responde con tonos de recepción de fax. Desactive el fax pulsando Detener/Salir. Intente evitar este problema girando e Detector de fax en No. (Consulte Detección de faxes en la página 4-3.)
Si ha contestado en un teléfono externo o extensión de teléfono, pulse su Código de Recepción de Fax (el ajuste predeterminado ( 51). Cuando conteste el aparato, cuelgue.
Si tiene configuragas las opciones Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, un servicio de contestador, buzón de voz, un sistema de alarma u otras funciones personalizadas en una línea de teléfono única en el equipo, podrá crear un probleam al enviar o recivir faxes.
Por ejemplo: Si está suscrito al servicio de Llamada en espera o otros servicios personalizados y su señal se cuela en la línea mientras el equipo está enviando o recibiendo un fax, dicha señal puede interrumpir temporalmente interrumpir los datos del fax o dañarlos. La función ECM de Brother debería ayudar a resolver este problema. Se trata de una situación habitual en el sector de telefonía, común a todos los dispositivos que envían o reciben informaciones a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si evitar la más mínima interrupción es fundamental para sus actividades, se recomienda conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones.
Si la tecla Fax no está iluminada, púlsela para activar el modo Fax. Las opciones Configuración de recepción (Menu/Set, 2, 1) y Configuración de envío (Menu/Set, 2, 2) están disponibles solamente cuando el equipo está en modo de Fax.
Es posible que aparezcan rayas verticales en las copias. Es posible que el escáner o que el filamento de corona principal estén sucios. Limpie ambos. (Consulte Limpieza del cristal de escáner en la página 11-23 y Limpieza del filamento corona en la página 11-25.)
11
11 - 13
Page 99
Capítulo 11
PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas con la impresora
El equipo no imprime. Asegúrese de que:
• El equipo está enchufado y el interruptor de encendido está puesto en la posición encendido.
Ó BIEN
• El cartucho de tóner y la unidad de tambor están correctamente instalados. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) en la página 11-29.)
Ó BIEN
• El cable de interfaz está firmemente conectado entre el equipo y el ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Ó BIEN
• El controlador de impresora ha sido instalado y seleccionado correctamente.
Ó BIEN
• Compruebe para ver si la pantalla de LCD muestra un mensaje de error. (Consulte Mensajes de error en la página 11-1.)
Ó BIEN
• El equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en ‘Brother MFC-7420 ó MFC-7820N’. Asegúrese de que no se ha activado “Utilice la impresora fuera de línea”.
El equipo imprime imprevistamente, o bien imprime símbolos ilegibles.
El equipo imprime las primeras páginas correctamente y, en las siguientes, falta texto.
El equipo no puede imprimir las páginas completas de un documento. Si aparece el mensaje Sin memoria.
Los encabezados o pies de página aparecen en la pantalla del ordenador, pero no al imprimir el documento.
(para MFC-7420) Cuando se ponga el interruptor del equipo en la posición de apagado, su memoria
se borrará. Para comprobar que el equipo tiene faxes almacenados en la memoria consulte Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. en la página 11-6. Si hay faxes, debe guardarlos antes de seguir las sugerencias descritas a continuación.(Consulte Transferencia de datos fax al ordenador en la página 11-6 ó Transferencia de datos fax al or denador en la página 11-6.)
Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo.
(Para MFC-7820N) Apague el equipo y, a continuación, enciéndelo de nuevo. Si persiste el mensaje
de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo. (El equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.)
Es posible que el ordenador no reconozca la señal de búfer lleno emitida por el equipo. Asegúrese de que el cable del equipo está conectado correctamente. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Reduzca la resolución de la impresión. (Consulte Ficha Avanzada en el Guía del usuario del Software del CD-ROM.)
Reduzca la complejidad del documento y vuelva a intentarlo. Reduzca la calidad de la impresión o el número de tamaño de fuentes en el software de la aplicación.
Active la función de protección de página. (Consulte Opciones del dispositivo en el Guía del usuario del Software del CD-ROM.)
El equipo permite imprimir 62 líneas por página. Las primeras dos líneas y las últimas dos son una área restringida que no permite la impresión. Ajuste los márgenes superior e inferior de los documentos en consecuencia.
11 - 14
Page 100
PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas de escaneado
Se producen errores de TWAIN durante el escaneo.
Problemas de software
No se puede instalar el software ni imprimir.
No se puede realizar la impresión '2 en 1 ó 4 en 1'.
El equipo no imprime desde el software Adobe Illustrator
Al utilizar fuentes ATM, algunos caracteres faltan o se imprimen otros distintos.
Aparece el mensaje de error 'No se puede escribir en LPT1' o 'LPT1 en uso'.
Aparece el mensaje de error ‘MFC está ocupado’.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como controlador principal. En PaperPort Archivo y, a continuación, seleccione el controlador TWAIN de Brother.
Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este programa reparará y volverá a instalar el software.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresión sea idéntica.
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Ficha Avanzada en el Guía del usuario del Software del CD-ROM.)
Si utiliza Windows menú 'Inicio'. Seleccione las propiedades del modelo ‘MFC-7420 o MFC-7820N de Brother’. Haga clic en 'Configuración de la cola de impresión' en la ficha 'Detalles'. Seleccione 'Sin formato' en 'Formato de datos de la cola'.
1.Asegúrese de que el equipo está encendido (enchufado al enchufe eléctrico y con el interruptor de encendido en posición encendido) y conectado directamente al ordenador mediante el cable en paralelo bidireccional IEEE-1284. El cable no debe pasar por otro dispositivo periférico (como una unidad Zip, una unidad CD-ROM externa o una caja de conmutadores).
2.Asegúrese de que en la pantalla LCD del equipo no aparece ningún mensaje de error.
3.Asegúrese de que ningún otro controlador de dispositivo, que también se comunique a través del puerto paralelo, se ejecute automáticamente al arrancar el ordenador (como controladores de unidades Zip, unidades CD-ROM externas, etc.). Sugerimos comprobar las siguientes áreas: (Líneas de comandos Load=, Run= del archivo win.ini o del Grupo de inicio)
4.Pida al fabricante del ordenador que confirme que la configuración del puerto paralelo de la BIOS admite equipos bidireccionales, como por ejemplo Modo puerto paralelo-ECP.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
®
, haga clic en la opción Escanear del menú
®
98/98SE/Me, seleccione 'Configuración de impresora' del
11 - 15
11
Loading...