Brother MFC-7420, MFC-7820N User Manual [cz]

Page 1
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
MFC-7420 MFC-7820N
Verze B
Page 2
i
Page 3
Prolášení o shodě EC
Výrobce Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Závod Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Čína
Tímto prohašuje : Popis výrobku : multifunkční zařízení s faxem
Typ : Skupina 3 Název modelu : MFC-7420, MFC-7820N
jsou v souladu s ustanoveními směrnice R & TTE (1995/5/EC) a prohlašujeme soulad s následujícími normami :
Použité harmonizované normy :
Bezpečnost : EN60950-1:2001 EMC : EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Třída B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Rok prvního použití značky CE : 2004
Vydal : Brother Industries, Ltd. Datum : 28. června 2006 Místo : Nagoya, Japonsko
ii
Page 4

Bezpečnostní opatření

V celé příručce uživatele používáme následující ikony.
Upozornění vám říkají, co máte dělat, abyste předešli možným osobním zraněním.
Ikony rizika zásahu elektrickým proudem vás varují před možným úrazem elektrickým proudem.
Symboly horkých povrchů vás varují, abyste se nedotýkali těch částí přístroje, které jsou horké.
Výstrahy pozor specifikují postupy, jež musíte dodržovat, nebo se jich vyvarovat, abyste předešli možnému poškození přístroje nebo jiných předmětů.
Ikony nesprávného nastavení vás upozorňují na postupy, které nejsou kompatibilní s přístrojem.
Poznámky vám říkají, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy o tom, jak aktuální operace spolupracuje s jinými procesy.

Bezpečné používání stroje

Uschovejte tyto pokyny pro další použití a přečtěte si je před zahájením jakékoliv údržby.
Poznámka
(Pro MFC-7420) Pokud existují v paměti přístroje faxy, musíte je vytisknout nebo uložit, než vypnete přístroj a vypojíte jej z napájecí sítě. (Pro uložení faxů do paměti, viz Přeposlání faxů na jiný faxový přístroj na straně 10-5 nebo Přenášení faxů do vašeho PC na straně 10-5.)
UPOZORNĚNÍ
Uvnitř přístroje jsou vysokonapět’ové elektrody. Než vyčistíte vnitřek přístroje, ujistěte se, že jste odpojili nejprve telefonní kabel a pak napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Nemanipulujte se zásuvkou mokrýma rukama. Mohlo by tím dojít k elektrickému šoku.
iii
Page 5
UPOZORNĚNÍ
Po používání přístroje jsou některé vnitřní součásti extrémně HORKÉ! Chcete-li předejít zraněním, nepokládejte prsty na místa vyznačená na ilustraci.
Zapékací jednotku vyznačuje etiketa pozor. Neodstraňujte a nepoškozujte etiketu.
Chcete-li předcházet zraněním, nepokládejte dlaně na okraj přístroje pod kryt dokumentu nebo skeneru.
Chcete-li předcházet zraněním, nepokládejte prsty do oblasti, která je zobrazená na ilustraci.
Vysypaný toner neuklízejte vysavačem. Tonerový prach by se mohl uvnitř vysavače vznítit. Opatrně setřete tonerový prach suchým měkkým hadříkem a zlikvidujte ho v souladu s místními nařízeními.
K čištění vnitřní nebo vnější části tohoto zařízení NEPOUŽÍVEJTE žádné hořlavé látky ani žádný typ spreje. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
iv
Page 6
UPOZORNĚNÍ
Při přesouvání přístroje uchopte boční rukojeti pod skenerem.
Nezvedejte přístroj za spodní část.
Postupujte opatrně při instalaci či úpravě telefonních kabelů.
Nikdy se nedotýkejte telefonních kabelů nebo zakončení, která nejsou izolovaná, pokud nebyla telefonní linka odpojena u nástěnné zásuvky. Nikdy neinstalujte telefonní vedení během bouřky. Nikdy neinstalujte nástěnnou telefonní zásuvku do mokrého místa.
Tento výrobek musí být instalován v blízkosti elektrické zásuvky, která je snadno přístupná. V případě
naléhavé události musíte odpojit napájecí kabel ze zásuvky, abyste zcela vypnuli přívod energie.
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání vašeho telefonního vybavení je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko vznícení, elektrického šoku a zranění osob, a to včetně následujících bodů:
1. Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti vody, například vany, umyvadla, dřezu nebo pračky, ve vlhkém sklepě nebo poblíž bazénu.
2. Nepoužívejte tento výrobek během elektrické bouře. Existuje vzdálené riziko elektrického šoku od blesku.
3. Nepoužívejte tento výrobek k ohlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
UCHOVEJTE SI TYTO POKYNY
v
Page 7

Obsah

1
2
Úvod
Používání této příručky.........................................................................................1-1
Výběr umístění.....................................................................................................1-1
Popis ovládacího panelu......................................................................................1-2
Zakládání dokumentu ..........................................................................................1-4
Používání automatického podavače dokumentů (ADF).................................1-4
Používání skenovacího skla...........................................................................1-5
O papíru...............................................................................................................1-6
Doporučený papír ..........................................................................................1-6
Volba vhodného papíru..................................................................................1-6
Kapacita zásobníků papíru ........................................................................1-7
Zakládání papíru............................................................................................1-8
Zakládání papíru či jiných médií do ručního podavače ..............................1-8
Programování na displeji
Programování na displeji .....................................................................................2-1
Přehled nabídek.............................................................................................2-1
Uchovávání paměti ........................................................................................2-1
Navigační klávesy................................................................................................2-2
Zadávání textu.............................................................................................2-10
Zadávání mezer.......................................................................................2-10
Provádění oprav ......................................................................................2-10
Opakování písmen...................................................................................2-10
Zvláštní znaky a symboly ........................................................................2-10
3
4
vi
Nastavení odesílání
Jak vstoupit do režimu Faxu ................................................................................3-1
Vytáčení...............................................................................................................3-1
Manuální vytáčení..........................................................................................3-1
Jednodotykové vytáčení ................................................................................3-1
Rychlé vytáčení .............................................................................................3-1
Prohledat .......................................................................................................3-2
Opakování vytáčení faxu ...............................................................................3-2
Faxování..............................................................................................................3-3
Faxování z ADF .............................................................................................3-3
Faxování ze skenovacího skla.......................................................................3-3
Oběžníkí.........................................................................................................3-4
Zámořský režim.............................................................................................3-5
Nastavení přijímání
Základní operace přijímání...................................................................................4-1
Volba režimu Přijímání ..................................................................................4-1
Pro zvolení nebo změnu režimu Příjmu.....................................................4-2
Detekce faxu..................................................................................................4-2
Page 8
5
Čísla pro rychlé vytáčení a možnosti vytáčení
Ukládání čísel pro snadné vytáčení .....................................................................5-1
Ukládání jednodotykových čísel.....................................................................5-1
Ukládání čísel pro rychlé vytáčení .................................................................5-2
Změna Jednodotykových čísel/čísel pro Rychlé vytáčení..............................5-2
Nastavení Skupin pro Vysílání.......................................................................5-3
6
7
8
Možnosti vzdáleného odesílání faxů
Nastavení možností vzdáleného odesílání faxů...................................................6-1
Nastavení Přesměrování faxů........................................................................6-1
Nastavení ukládání faxů ................................................................................6-1
Nastavení Přijmout fax na PC........................................................................6-2
Nastavení kódu pro Vzdálený přístup............................................................6-3
Vzdálené vyzvednutí............................................................................................6-3
Používání kódu pro Vzdálený přístup ............................................................6-3
Vzdálené příkazy...........................................................................................6-4
Vyzvedávání faxových zpráv .........................................................................6-5
Tisk zpráv
Nastavení a činnost faxu......................................................................................7-1
Úprava Hlášení o přenosu .............................................................................7-1
Nastavení periody deníku ..............................................................................7-2
Tisk zpráv ......................................................................................................7-2
Tisk zprávy ................................................................................................7-2
Vytváření kopií
Používání přístroje jako kopírky...........................................................................8-1
Vstup do režimu Kopírování...........................................................................8-1
Vytváření více kopií........................................................................................8-2
Ukončit kopírování .........................................................................................8-2
Používání kláves pro dočasné kopírování............................................................8-2
Zvětšení nebo zmenšení kopírovaného obrazu .............................................8-3
Změna dočasného nastavení kopírování.......................................................8-4
9
Důležitá informace
Specifikace IEC 60825-1 ...............................................................................9-1
Laserová dioda..........................................................................................9-1
Odpojte přístroj ..............................................................................................9-1
Informace o kabelech ....................................................................................9-1
Důležité .....................................................................................................9-1
Spojení LAN (jen MFC-7820N)......................................................................9-1
Rádiové interference .....................................................................................9-2
Důležité bezpečnostní pokyny .......................................................................9-2
Obchodní značky...........................................................................................9-3
vii
Page 9
10
Odstraňování potíží a běžná údržba
Odstraňování potíží............................................................................................10-1
Chybová hlášení..........................................................................................10-1
Kontrola, zda jsou v paměti přístroje faxy................................................10-5
Přeposlání faxů na jiný faxový přístroj .....................................................10-5
Přenášení faxů do vašeho PC .................................................................10-5
Zaseknutí dokumentů ..................................................................................10-6
Dokument je zaseknutý uvnitř jednotky ADF ...........................................10-6
Zaseknutí papíru..........................................................................................10-7
Papír je zaseknutý uvnitř přístroje ...........................................................10-7
Papír je zaseknutý v zadní části přístroje.................................................10-8
Papír je zaseknutý uvnitř jednotky bubnu a tonerové kazety.................10-10
Pokud máte s přístrojem problémy............................................................10-11
Zlepšení kvality tisku..................................................................................10-16
Čištění jednotky fotoválce ..........................................................................10-17
Kompatibilita ..............................................................................................10-20
Běžná údržba...................................................................................................10-20
Čištění vnější strany přístroje.....................................................................10-20
Vnější stranu přístroje čistěte následovně: ............................................10-20
Čištění skenovacího skla ...........................................................................10-21
Čištění skla laserové jednotky ...................................................................10-22
Čištění koronového vodiče ........................................................................10-23
Výměna tonerové kazety TN-2000 ............................................................10-24
Výměna tonerové kazety ...........................................................................10-24
Výměna jednotky fotoválce (DR-2000)......................................................10-27
S
I
Specifikace
Popis výrobku .....................................................................................................S-1
Obecné............................................................................................................... S-1
Tisková média.....................................................................................................S-2
Kopie................................................................................................................... S-3
Fax...................................................................................................................... S-4
Skener ................................................................................................................ S-5
Tiskárna ..............................................................................................................S-5
Rozhraní ............................................................................................................. S-6
Požadavky na počítač.........................................................................................S-7
Spotřební materiál............................................................................................... S-8
Sít’ (LAN) (jen MFC-7820N)................................................................................ S-9
Volitelný externí bezdrátový tiskový/skenovací server (NC-2200w) ................... S-9
Volitelný externí tiskový server (NC-2100p)...................................................... S-10
Index I-1
viii
Page 10

Úvod

1

Používání této příručky

V celé této příručce uvidíte na zvláštní symboly, které indikují na důležitá upozornění, poznámky a kroky. Zvláštní typy písma označují klávesy, které byste měli stisknout, zprávy, které se objeví na displeji, a důležité body či příbuzná témata.
Tučné Tučné písmo identifikuje zvláštní klávesy na ovládacím panelu přístroje. Kurzíva Kurzíva zdůrazňuje důležitý bod nebo odkazuje na příbuzné téma. Courier Typ písma Courier identifikuje zprávy na displeji přístroje.

Výběr umístění

Postavte přístroj na plochý, stabilní povrch bez vibrací a otřesů, například na stůl. Přístroj umístěte do blízkosti telefonní zásuvky a standardní uzemněné zásuvky. Zvolte umístění, kde je teplota stálá mezi 10°C a 32,5°C.
POZOR
1
Neumist’ujte přístroj do oblasti s častým provozem.
Neumist’ujte přístroj do blízkosti topení, klimatizačních jednotek, vody, chemikálií nebo
chladniček.
Neumist’ujte přístroj na přímé sluneční světlo, přílišné teplo, vlhko nebo prach.
Nepřipojujte přístroj do elektrické zásuvky řízené nástěnnými spínači nebo automatickými
časovači.
Přerušením energie může dojít ke smazání dat v paměti přístroje.
Nepřipojujte přístroj k elektrické zásuvce s velkými spotřebiči nebo jiným vybavením, které
by mohlo přerušit dodávku energie.
Předcházejte zdrojům interferencí, jako jsou reproduktory nebo základny bezdrátových
telefonů.
1 - 1
Page 11
Kapitola 1

Popis ovládacího panelu

MFC-7420 a MFC-7820N mají podobné ovládací klávesy.
01/03 15:25 Fax Rozlis:Standard
Jednodotykové klávesy
1
Tyto 4 klávesy vám poskytnou okamžitý přístup k 8 uloženým číslům.
Shift (Další)
2
Pro přístup k jednodotykovým číslům 5 až 8 přidržte Shift (Další) při stisknutí jednodotykové klávesy.
Faxové a telefonní klávesy:
3
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Zopakuje vytočení posledního čísla. Rovněž umístí pauzu do čísel pro rychlé vytáčení.
Tel/R
Tato klávesa se používá pro telefonní rozhovor po zvednutí externího sluchátka při F/T pseudovyzvánění.
Tuto klávesu též využijte pro přístup k vnější lince nebo předání hovoru na jinou linku, když je připojena k PABX (PBX).
Resolution (Rozlišení)
Nastavuje rozlišení při odesílání faxu.
Klávesy režimu:
4
Fax
Umožňuje přístup k režimu Faxu.
Scan (Sken)
Umožňuje přístup k režimu Skenování.
Copy (Kopie)
Umožňuje přístup k režimu Kopírování.
Navigační klávesy:
5
Menu/Set (Menu/Uložení)
Tatáž klávesa se používá pro operace nabídky a nastavit.
Umožňuje přístup do Nabídky pro naprogramování a uložení nastavení v přístroji.
V pohotovostním režimu můžete tyto klávesy stisknout pro upravení hlasitosti zvonění.
Search/Speed Dial (Vyhledání/Krátká
volba)
Umožní vyhledat čísla uložená v paměti vytáčení. Rovněž umožní vytočit uložená čísla stiskem # a trojmístného čísla.
Stiskem procházíte dopředu nebo dozadu ve volbě nabídky.
nebo
Stiskem můžete procházet nabídky a možnosti.
1 - 2
Page 12
01/03 15:25 Fax Rozlis:Standard
Úvod
1
Číselná klávesnice
6
Těmito klávesami vytočíte telefonní nebo faxová čísla, která můžete uložit do paměti.
Klávesa # umožňuje dočasně změnit režim vytáčení během telefonního hovoru z pulzního na tónový.
Start
7
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo vytváření kopií.
Stop/Exit (Stop/Konec)
8
Zataví operaci nebo vystoupí z menu.
Reports (Hlášení)
9
Vytiskne Zprávu o ověření přenosu, Seznam nápovědy, seznam rychlého vytáčení, Faxový deník, Uživatelské nastavení, Objednávku a Konfiguraci sítě*. (*jen MFC-7820N).
Displej z tekutých krystalů
@
Zobrazuje zprávy na obrazovce, abyste mohli natavit a používat váš přístroj.
Klávesy kopírování (Dočasné nastavení):
A
Enlarge/Reduce (Zvětšení/Zmenšení)
Umožňuje vám zvětšovat nebo zmenšovat kopie v závislosti na zvoleném poměru.
Options (Volby)
Snadno a rychle můžete zvolit dočasná nastavení pro kopírování.
Klávesa tiskárny:
B
Job Cancel (Zrušení úlohy)
Můžete zrušit tiskovou úlohu a vymazat tiskovou pamět’.
1 - 3
Page 13
Kapitola 1

Zakládání dokumentu

Můžete odeslat fax, vytvářet kopie a skenovat z ADF (automatického podavače dokumentů) a ze skenovacího skla.

Používání automatického podavače dokumentů (ADF)

ADF může obsahovat až 35 stran a každý list podá samostatně. Použijte standardní papír 80 g/m založíte do ADF.
2
a vždy listy řádně provětrejte, než je
POZOR
NEPOUŽÍVEJTE papír, který je
zohýbaný, zmačkaný, přeložený, potrhaný, sešitý, spojený svorkami, slepený nebo přelepený páskou.
NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny nebo
umělé látky.
2
Upravte zarážky papíru, aby odpovídaly šíři vašich dokumentů.
3
Rozložte vysouvací podpěru dokumentů ADF.
Ujistěte se, že dokumenty psané
inkoustem jsou zcela zaschlé.
Dokumenty pro odfaxování musí být od
147,3 do 215,9 mm široké a 147,3 až 356 mm dlouhé.
1
Stránky dobře provětrejte. Ujistěte se, že dokumenty jsou založeny lícem nahoru, horním okrajem dopředu v ADF, dokud neucítíte, jak se dotkly válce podavače.
POZOR
NETAHEJTE za dokument, když je
podáván.
Silné dokumenty zanechané na skle
skeneru mohou způsobit zaseknutí v ADF.
1 - 4
Page 14

Používání skenovacího skla

3
Zavřete kryt dokumentu.
Úvod
Skenovací sklo můžete použít pro kopírování nebo skenování stran knihy nebo jednotlivých
s
stran. Dokumenty široké a 297 mm dlouhé.
mohou být až 215,9 mm
Poznámka
Pro použití skenovacího skla musí být ADF prázdný.
1
Zvedněte kryt dokumentu.
2
Pomocí rysek vlevo vystřeďte dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Umistěte dokumenty lícem dolů na skenovací skleněnou plochu.
POZOR
Pokud je dokument kniha nebo je silný, nebouchejte s krytem, ani na něj netlačte.
1
1 - 5
Page 15
Kapitola 1

O papíru

Doporučený papír

Pro nejlepší tiskovou kvalitu doporučujeme použít následující papír.
Typ papíru Položka
Běžný papír Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m M-real DATACOPY 80 g/m IGEPA X-Press 80 g/m
Recyklovaný papír
Fólie 3M CG 3300 Etikety Avery laser label L7163
Xerox Recycled Supreme
Použijte papír určený pro kopírování.
Použijte papír, který je od 75 do 90 g/m
Použijte neutrální papír. Nepoužívejte
kyselý nebo alkalický papír.
Použijte s dlouhými vlákny papír.
Použijte papír s obsahem vlhkosti
přibližně 5%.
2
2
2

Volba vhodného papíru

Doporučujeme otestovat papír (zejména zvláštní velikosti a typy papíru) na přístroji před zakoupením většího množství.
Pro co nejlepší tisk použijte doporučený typ papíru, zejména pro běžný papír a fólie. Pro další informace o specifikacích papíru kontkatujte nejbližšího autorizovaného obchodního zástupce nebo firmu, kde jste přístroj zakoupili.
2
2
.
Používejte etikety nebo fólie určené pro
použití v laserových tiskárnách.
Pokud používáte speciální papír a přístroj
má potíže jej natáhnout ze zásobníku, zkuste to znovu pomocí ručního podavače.
V tomto přístroji můžete používat
recyklovaný papír.
1 - 6
Page 16
Úvod
POZOR
Nepoužívejte následující typy papíru či obálek, mohly by způsobit zaseknutí papíru a poškodit
váš přístroj.
Nepoužívejte:
• Papír do inkoustových tiskáren;
• potažený papír, například papír potažený vinylem;
• Předtištěný papír nebo papír s texturou, nebo s vytlačenou hlavičkou;
• Archy štítků, z nichž již byly nějaké štítky odstraněny;
• Papír, na který už se tisklo;
• Papír, který nelze jednotně složit do stohu;
• Papír s krátkým vláknem;
• Poškozený, zvlněný, zmačkaný nebo nepravidelně tvarovaný papír.
4 mm nebo delší
4 mm nebo delší
1
Nepoužívejte:
• Obálky sáčkové konstrukce;
• Obálky, které jsou samozalepovací;
• Obálky, které jsou vytlačené (s vyvýšeným reliéfem);
• Obálky se svorkami;
• Obálky bez ostrých přehybů;
• Obálky, které jsou na vnitřku předtištěné.
Kapacita zásobníků papíru
Velikost papíru Typy papíru Počet archů
Zásobník papíru A4, Letter, Executive, A5, A6,
B5 a B6
Ruční podavač Šířka: 69,9 - 215,9 mm
Délka: 116 – 406,4 mm
Běžný papír, recyklovaný papír
Fólie až 10 Běžný papír, recyklovaný
papír, ruční papír, obálka, štítky a fólie
až do 250 (80 g/m
1
2
)
1 - 7
Page 17
Kapitola 1

Zakládání papíru

Zakládání papíru či jiných médií do ručního podavače
Do tohoto podavače můžete zakládat obálky a speciální tisková média po jednom. Ruční podavač použijte pro tisk nebo kopírování na štítky, obálky nebo silnější papír.
1
Upravte zarážky papíru tak, aby odpovídaly velikosti papíru.
2
Oběma rukama zasuňte jeden list papíru do ručního podavače, dokud neucítíte, že přední okraj papíru se dotýká válce podavače. Jakmile ucítíte, že přístroj papír nepatrně posune, papír pust’te.
Poznámka
když zakládáte papír do ručního podavače, nezapomeňte na následující:
Strana, na kterou chcete tisknout, musí
být nahoře.
Zaveďte přední okraj (horní stranu papíru)
nejprve dopředu a jemně ji zatlačte do podavače.
Ujistěte se, že je papír rovný a správně
založen na ručním podavači. Pokud tomu tak není, papír se možná špatně zavede, čehož výsledkem je nedokonalý tisk nebo zaseknutí papíru.
Nevkládejte do ručního podavače více než
jen jeden list nebo obálku, jinak by mohlo dojít k jeho zaseknutí.
Potištěný papír menší velikosti můžete
vyjmout z výstupního zásobníku snadněji, když oběma rukama nadzvednete kryt skeneru, jak je znázorněno na obrázku.
1 - 8
Přístroj stále můžete používat, i když je kryt skeneru zvednutý. Kryt skeneru můžete vrátit do původní pozice tak, že na něj oběma rukama zatlačíte.
Page 18
2

Programování na displeji

Programování na displeji

Váš přístroj je určen ke snadnému používání s programováním na displeji pomocí navigačních kláves. Programování přehledné pro uživatele vám umožňuje plně využít všechny možnosti nabídek, které jsou u vašeho přístroje k dispozici.
Jelikož programování probíhá na displeji, vytvořili jsme postupné pokyny, které vám pomohou naprogramovat váš přístroj. Stačí jen postupovat podle pokynů, které vás provádějí nabídkami a možnostmi programování.

Přehled nabídek

Přehled nabídek, která začíná na straně 2-3, vám umožňí pochopit nabídky a možnosti, které se nalézají v programech přístroje. Jakmile si na programování zvyknete, můžete tabulku nabídek využít jako rychlou pomoc, když chcete změnit svá nastavení.

Uchovávání paměti

Pokud dojde k přerušení energie, neztratíte nastavení nabídek, protože se neustále ukládají. Dočasná nastavení (jako například kontrast, zámořský režim atd.) budou ztracena. Rovněž možná budete muset znovu nastavit datum a čas.
2
Poznámka
Můžete naprogramovat váš přístroj stiskem Menu/Set (Menu/Uložení) následovaným čísly nabídky. Například pro nastavení hlasitosti bzučáku na Slabe. Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 1, 4, 2
nebo pro zvolení Slabe.
a Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
2 - 1
Page 19
Kapitola 2

Navigační klávesy

Přístup do nabídky Přejít na další úroveň nabídky Přijmout volbu
Procházet současnou úrovní nabídky
Vrat’te se na předchozí úroveň nabídky nebo jděte dopředu k další úrovni
Odejít z nabídky
Do režimu nabídky můžete vstoupit stiskem Menu/Set (Menu/Uložení). Když vstoupíte do nabídky, na displeji se objevují volby.
Stiskněte 1 pro nabídku Základního nastavení
Každou úrovní nabídky můžete procházet rychleji tak, že stisknete šipku pro požadovaný směr:
Zvolte možnost stiskem Menu/Set (Menu/Uložení), když se tato volba objeví na displeji.
Na displeji se pak zobrazí další úroveň nabídky.
Stiskněte volbu nabídek.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). Když dokončíte nastavování možnosti, na
displeji se objeví Potvrzeno.
nebo pro přechod na další vaši
nebo ▼.
Vyber ▲▼ & Set
1.Zaklad.nastav.
NEBO— Stiskněte 2 pro nabídku Faxu
Vyber ▲▼ & Set
2.Fax
NEBO— Stiskněte 3 pro nabídku Kopírování
Vyber ▲▼ & Set
3.Kopir
....
Stiskněte 0 pro základní nastavení
Vyber ▲▼ & Set
0.Zaklad.nastav.
2 - 2
Page 20
Programování na displeji
pro ukončeníZvolit a nastavit Zvolit a nastavit pro přijetí
Hlavní nabídka Podnabídka Volby nabídek Možnosti Popisy
1. Zaklad.
nastav.
1. Casovac faxu 5 Min.
2. Typ papiru Tenky
3. Rozmer pap. A4
4. Hlasitost 1. Vyzvaneni Silne
2. Signal Silne
3. Repro Silne
5. Aut.zmena
casu
6. Uspory 1. Uspora toneru Zap.
7. LCD Kontrast Svetly
Zap.
2. Cas do spanku (0-99)
2 Min.
1 Min 30 Sek. 0 Sec Vyp.
Standardni
Tlusty Tlustejsi Prusvitny Recykl.papir
Letter Executive A5 A6 B5 B6
Stred
Slabe Vyp.
Stred
Slabe Vyp.
Stred
Slabe Vyp.
Vyp.
Vyp.
05 Min
Tmavy
Nastavuje čas pro návrat do režimu faxu.
Nastavuje typ papíru v zásobníku.
Nastavuje velikost papíru v zásobníku.
Upravuje hlasitost zvonění.
Upravuje úroveň pípnutí při při stisknutí kláves.
Upravuje hlasitost reproduktoru.
Automaticky změní čas ukládání.
Zvyšuje životnost tonerové kazety.
Šetří energii.
Upravuje kontrast displeje.
2
Poznámka
Nastavení od výrobce jsou uvedena tučně.
2 - 3
Page 21
Kapitola 2
pro ukončeníZvolit a nastavit Zvolit a nastavit pro přijetí
Hlavní nabídka Podnabídka Volby nabídek Možnosti Popisy
1. Zaklad.
nastav.
(Pokračování)
2. Fax 1. Prijem
8. Zabezpeceni 1. Vysil.blok.
(Jen MFC-7420)
1.Zabezpeceni (jen MFC-7820N)
2.Blok. nastav. Brání nastavením pro Datum
1. Pocet zvoneni 00-04(02)
nastav.
(Jen v režimu Fax)
2. Doba vyzv.f/t 70 Sek.
3. Detek.faxu Zap.
4. Dalk. Kod Zap.
5. Autom.
zmenseni
6. Uloz.do
pameti
7. Sytost tisku
8. Polling
prijem
(Příklad pro Velkou Británii)
40 Sek.
30 Sek.
20 Sek.
Vyp.
( 51, #51)
Vyp.
Zap.
Vyp.
Zap.
Vyp.
-+
-

▼ ▼
-+
-

▼ ▼
-+
+
+
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Standard
Zabezp. Casovac
Brání většině operací kromě přijímání fax ů.
Brání většině operací kromě přijímání faxů do paměti.
a čas, Identifikace stanice, Rychlé vytáčení a Obecné nastavení.
Nastavuje počet zazvonění předtím, než přístroj odpoví v režimu Jen fax nebo Fax/Tel.
Nastavuje čas pro pseudovyzvánění v režimu Fax/Tel.
Přijme faxové zprávy bez stisknutí Start.
Můžete přijmout všechny hovory na lince nebo externím telefonu a použít kódy k vypnutí nebo zapnutí přístroje. Můžete tyto kódy upravovat.
Upraví velikost stránky na používaný formát.
Automaticky uloží všechny příchozí faxy do paměti, pokud dojde papír.
Zvýší nebo sníží sytost tisku.
Nastaví přístroj pro vyzvednutí faxu z jiného faxového přístroje.
Poznámka
Nastavení od výrobce jsou uvedena tučně.
2 - 4
Page 22
Programování na displeji
pro ukončeníZvolit a nastavit Zvolit a nastavit pro přijetí
Hlavní nabídka Podnabídka Volby nabídek Možnosti Popisy
2. Fax (Pokračování)
2. Vysil.nastav. (Jen v režimu Fax)
1. Kontrast Auto
2. Fax Rozliseni Standard
3. Casovac Nastaví dobu dne ve formátu
4. Sdruz.vys Zap.
5. Cekajici vys Vyp
6. Polling
vysil.
7. T.List
vyp/Zap
8. Pozn. t. listu Můžete nastavit své
9. Zamorsky Mod Zap.
Svetly Tmavy
Jemne Ex.Jemne Foto
Vyp.
Zap Aktualni fax:Zap Aktualni fax:Vyp
Standard
Zabezp.
Vyp.
Zap. Aktualni fax:Zap Aktualni fax:Vyp Tisk vzorku
Vyp.
Změní kontrast faxů, které odesíláte.
Nastaví standardní rozlišení odchozích faxů.
24 hodin, kdy mají být odeslány odložené faxy.
Slučuje odložené faxy na stejné faxové číslo ve stejnou dobu dne do jednoho přenosu.
Fax můžete odeslat bez využití paměti.
Nastaví dokument na vašem přístroji, který má vyzvednout jiný faxový přístroj.
Automaticky odešle úvodní stranu, kterou jste naprogramovali.
komentáře pro úvodní stranu faxu.
Pokud máte těžkosti s odesíláním faxů do zámoří, nastavte toto na Zapnuto.
2
Poznámka
Nastavení od výrobce jsou uvedena tučně.
2 - 5
Page 23
Kapitola 2
pro ukončeníZvolit a nastavit Zvolit a nastavit pro přijetí
Hlavní nabídka Podnabídka Volby nabídek Možnosti Popisy
2. Fax (Pokračování)
3. Pamet stanic 1. Blesk.volba Ukládá čísla pro
2. Kratka Volba Ukládá čísla pro rychlé
3. Nast. Skupiny Nastavuje číslo Skupiny pro
4. Prot.o
prenosu
5. Funk.d.ovl.
fax
1. Hlaseni o vys. Zap.
2. Perioda
deniku
1.
Presmerov/Uloz
(Záložní tisk) POkud jste zvolili
2. Dalk.pristup --- Musíte nastavit vlastní kód
3. Tisk
dokumentu
Zap+Vzorek
Vyp. Vyp+Vzorek
Kazdych 7 dni Kazde 2 dny Kazdych 24 hodin Kazdych 12 hodin Kazdych 6 hodin
Po 50 faxech
Vyp.
Vyp.
Fax Presmerovani Ulozeni dok. PC Fax Prijem
Vytiskne příchozí faxy
jednotlačítkové vytáčení, abyste mohli volat po stisku jediné klávesy (a Start).
vytáčení, abyste mohli volat po stisku jen pár kláves (a Start).
vysílání.
Počáteční nastavení pro zprávu ověření přenosu a faxový deník.
Nastaví přístroj k přeposílání faxových zpráv, k ukládání příchozích faxů do paměti (abyste je mohli vyzvednout, když nejste u svého přístroje) nebo k odesílání faxů do vašeho PC.
Přesměrování nebo PC Fax příjem, můžete zapnout bezpečnostní funkci Záložní tisk.
pro Vzdálené vyzvednutí.
uložené v paměti.
Poznámka
Nastavení od výrobce jsou uvedena tučně.
2 - 6
Page 24
Programování na displeji
pro ukončeníZvolit a nastavit Zvolit a nastavit pro přijetí
Hlavní nabídka Podnabídka Volby nabídek Možnosti Popisy
2. Fax (Pokračování)
3. Kopir 1. Kvalita Text
4. Tiskarna
(jen MFC-7820N)
6. Zbyva uloh Zkontroluje, které úlohy jsou
0. Dalsi nastav. 1. Kompatibilita
(Pro MFC-7420)
1. Kompatibilita (Pro MFC-7820N)
2. Kontrast
1. Emulace Auto
2. Nast. tisku 1. Interni font Vytiskne seznam interních
2. Konfigurace Vytiskne seznam nastavení
3. Vynul.
tiskarnu
Vrátí nastavení tiskárny
Normalni
Zakladni
Vysoka
Normalni Zakladni
Auto
Foto
-

-

▼ ▼
-+
-

▼ ▼
-

HP LaserJet BR-Script 3
+ +
+ +
v paměti, a nechá vás zrušit zvolené úlohy.
Upravuje přenosovou rychlost v případě problémů.
Upravuje přenosovou rychlost v případě problémů.
Zvolí rozlišení pro kopírování vašeho typu dokumentu.
Upravuje kontrast kopií.
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Zvolí režim emulace.
fontů přístroje.
tiskárny přístroje.
(PCL) na původní standardní nastavení výrobce.
2
Poznámka
Nastavení od výrobce jsou uvedena tučně.
2 - 7
Page 25
Kapitola 2
pro ukončeníZvolit a nastavit Zvolit a nastavit pro přijetí
Hlavní nabídka Podnabídka Volby nabídek Možnosti Popisy
5. LAN (jen MFC-7820N)
1. Nast.TCP/IP 1. BOOT Metoda Auto
2. IP Adresa [000-255].
3. Subnet mask [000-255].
4. Gateway [000-255].
5. Jméno uzlu BRN_XXXXXX Zadejte jméno uzlu.
6. WINS Nastav. Auto
7. WINS Server (Primarni)
8. DNS Server (Primarni)
9. APIPA Zap.
2. Nast.ruzne 1. Ethernet Auto
0. Obn.
tov.nast.
Obnovuje všechna sít’ová
Static RARP BOOTP DHCP
[000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]
Static
000.000.000.000 (Sekundarni)
000.000.000.000
000.000.000.000 (Sekundarni)
000.000.000.000
Vyp.
100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD
Můžete zvolit meto du BOOT, která nejlépe odpovídá vašim potřebám.
Zadejte adresu IP.
Zadejte masku Podsítě.
Zadejte adresu brány.
Můžete zvolit konfigurační režim WINS.
Specifikuje adresu IP primárního nebo sekundárního serveru WINS.
Specifikuje adresu IP primárního nebo sekundárního serveru DNS.
Automaticky přiřadí adresu IP z adresového rozsahu spojení-místní.
Zvolí režim Ethernet.
nastavení na standard od výrobce.
Poznámka
Nastavení od výrobce jsou uvedena tučně.
2 - 8
Page 26
Programování na displeji
pro ukončeníZvolit a nastavit Zvolit a nastavit pro přijetí
Hlavní nabídka Podnabídka Volby nabídek Možnosti Popisy
4. Prist. info. (Jen MFC-7420)
6. Prist. info. (jen MFC-7820N)
0. Zaklad.
nastav.
1. Vyrobni cislo Dovoluje zkontrolovat
2. Citac stran Celkem
3. Zivotn.valce Můžete zkontrolovat
1. Rezim prijmu Jen fax
2. Datum/Cas Nastavení datumu a času -
3. ID Stanice Fax:
4.Tonova/Pulsni Tonova
5. Typ tel.linky Standardni
0. Mistni jazyk
(Pro češtinu, polštinu a maďarštinu)
Czech
Kopir Tisk List/fax
Fax/Tel Ext.Tel/TAD Rucne
Tel: Jmeno:
Pulsni
Pob.ustredna ISDN
Polsky Hungar. English
sériové číslo vašeho přístroje.
Umožňuje zkontrolovat celkový počet stran, které přístroj za dobu používání vytiskl.
procenta zbývající životnosti fotoválce.
Můžete zvolit metodu přijímání, která nejlépe odpovídá vašim potřebám.
objeví se i v odesílaných faxech.
Naprogramuje vaše jméno a faxové číslo, které se objeví na každé odesílané straně.
Zvolí režim vytáčení.
Zvolí typ telefonní linky.
Umožňuje změnit jazyk displeje podle vaší země.
2
Poznámka
Nastavení od výrobce jsou uvedena tučně.
2 - 9
Page 27
Kapitola 2

Zadávání textu

Když nastavujete určité možnosti nabídek, například Identifikace stanice, je občas nutné napsat text do přístroje. Většina číslicových kláves disponuje třemi či čtyřmi písmeny. Klávesy pro 0, # a neobsahují další volby, protože se používají pro zvláštní znaky.
Opakovaným stiskem příslušné číslicové klávesy můžete přistoupit ke znaku, který potřebujete.
Stiskněte
klávesu
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXYZ
jednou dvakrát třikrát čtyřikrát
Zvláštní znaky a symboly
Stiskněte , # nebo 0 a pak stiskněte
nebo pro přesunutí kurzoru pro zvláštní znak nebo symbol, který chcete. Pak stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení) a zvolte jej.
Stiskněte . pro (mezera) ! " # $ % & ’
( ) + , - . /
Stiskněte #. pro : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Stiskněte 0.proÄ Ë Ö Ü À Ç È É 0
Zadávání mezer
Chcete-li do faxového čísla zadat mezeru, stiskněte jednou mezi čísly . Pro zadání mezery ve jméně, stiskněte mezi znaky dvakrát .
Provádění oprav
Pokud jste zadali písmeno nesprávně a chcete je změnit, stiskněte a přesuňte
kurzor pod nesprávný znak. Pak stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec). Všechna písmena nad a vpravo od kurzoru budou vymazána. Zadejte správný znak. Můžete se rovněž vrátit a psát přes nesprávná písmena.
Opakování písmen
Pokud potřebujete zadat znak, který je pod stejnou klávesou jako znak předchozí, stiskněte pro posun kurzoru doprava, než klávesu znovu stisknete.
2 - 10
Page 28
3

Nastavení odesílání

Jak vstoupit do režimu Faxu

Před odesíláním faxů nebo změnou nastavení pro přijímání nebo odesílání faxu se
ujistěte, že (Fax) svítí zeleně. Pokud
nesvítí, stiskněte (Fax) pro vstup do režimu faxu. Standardní nastavení je režim
faxu.

Jednodotykové vytáčení

Stiskněte jednodotykovou klávesu pro místo, které chcete volat. (Viz Ukládání jednodotykových čísel na straně 5-1.)
3
Poznámka
Pro vytočení jednodotykových čísel 5 až 8 přidržte Shift (Další) při stisknutí jednodotykové klávesy.

Rychlé vytáčení

Stiskněte Search/Speed Dial (Vyhledání/Krátká volba), # a pak trojmístné
číslo pro rychlé vytáčení. (Viz Ukládání čísel pro rychlé vytáčení na straně 5-2.)

Vytáčení

Vytáčet můžete kterýmkoli z následujících způsobů.

Manuální vytáčení

stiskněte všechny číslice faxového čísla.
Trojmístné číslo
Poznámka
Pokud se na displeji objeví Neobsazeno, když zadáte číslo pro jednodotykové nebo rychlé vytáčení, není v tomto umístění uloženo číslo.
3 - 1
Page 29
Kapitola 3

Prohledat

Můžete vyhledat jména, která jste uložili v pamětích pro jednodotykové a rychlé vytáčení. Stiskněte Search/Speed Dial (Vyhledání/Krátká volba) a navigační klávesy pro prohledávání. (Viz Ukládání
jednodotykových čísel na straně 5-1 a Ukládání čísel pro rychlé vytáčení na straně
5-2.)
Prohledávání po číslech

Opakování vytáčení faxu

Pokud odesíláte fax manuálně a linka je obsazena, stiskněte Redial/Pause (Opakování/Pauza) a pak stiskněte Start pro opakování pokusu. Chcete-li provést druhý hovor na poslední volané číslo, můžete ušetřit čas stiskem Redial/Pause
(Opakování/Pauza) a Start. Redial/Pause (Opakování/Pauza) funguje
jen tehdy, když jste vytáčeli přes ovládací panel. Pokud odesíláte fax automaticky a linka je obsazena, přístroj automaticky vytáčení třikrát zopakuje v pětiminutových intervalech.
Poznámka
V módu Čekající vysílání nefunguje funkce automatického opakování vytáčení, když používáte skenovací sklo.
Prohledávání podle abecedy*
* Pro hledání podle abeceny můžete použít číslicovou klávesnici pro zadání prvního písmene jména, které hledáte.
3 - 2
Page 30

Faxování

Nastavení odesílání
4
Pro odeslání víc než jedné strany stiskněte 1 a přejděte na Krok 5.

Faxování z ADF

1
Nesvítí-li zeleně, stiskněte (Fax).
2
Položte dokument do ADF lícem nahoru.
3
Vytočte číslo faxu. Stiskněte Start. Přístroj začne
dokument skenovat.

Faxování ze skenovacího skla

Můžete použít skenovací sklo pro faxování stran knihy. Dokument může mít velikost až A4. Umistěte dokument lícem dolů na skenovací skleněnou plochu.
Poznámka
Jelikož lze oskenovat strany jen jednu po druhé, je jednodušší použít ADF, pokud odesíláte dokument o více stranách.
Dalsi stranka?
1.Ano 2.Ne
NEBO— Pro odeslání jediné strany stiskněte 2
(nebo znovu stiskněte Start). Přístroj začne dokument odesílat.
5
Umístěte na skenovací sklo další stranu.
Vloz dalsi list Pak stiskni Set
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). Přístroj začne stranu skenovat. (Kroky 4
a 5 opakujte pro každou další stranu.)
3
1
Nesvítí-li zeleně, stiskněte (Fax).
2
Položte dokument na skenovací sklo.
3
Vytočte číslo faxu. Stiskněte Start. Přístroj začne skenovat první stranu.
3 - 3
Page 31
Kapitola 3

Oběžníkí

Oběžník je, pokud je tatáž faxová zpráva automaticky odeslána na více než jedno faxové číslo. Do jednoho oběžníku můžete zahrnout čísla pro Skupiny, Jednodotykové a rychlé vytáčení a až 50 manuálně vytáčených čísel.
Mezi každým z čísel stiskněte Menu/Set
(Menu/Uložení). Pomocí Search/Speed Dial (Vyhledání/Krátká volba) zvolíte čísla
snadněji. (Pro nastavení čísel pro skupinové vytáčení viz Nastavení Skupin pro Vysílání na straně 5-3.)
Po skončení vysílání bude vytištěna Zpráva o vysílání, abyste měli přehled o výsledcích.
1
Nesvítí-li zeleně, stiskněte (Fax).
2
Založte svůj dokument.
3
Zadejte číslo pomocí čísel pro Jednodotykové, Rychlé vytáčení, Skupiny, Prohledat nebo manuální vytáčení pomocí číslicové klávesnice.
Poznámka
Pokud jste nevyužili žádné z čísel pro
Skupiny, přístupové kódy nebo čísla kreditních karet, můžete "vysílat" faxy až na 258 různých čísel.
Dostupná pamět’ se bude lišit v závislosti
na typech úloh v paměti a počet míst použitých pro vysílání. Pokud vysíláte na maximální možný počet čísel, nebudete moci využít funkce Duální přístup a Odložený fax.
Zadejte čísla pro dlouhé vytáčecí
sekvence jako obvkyle, ale nezapomeňte, že každé číslo pro Jednodotykové a Rychlé vytáčení se počítá jako jedno číslo, takže počet míst, které můžete uložit, je omezený.
Pokud je plná pamět’, stiskněte Stop/Exit
(Stop/Konec) pro ukončení úlohy nebo v
případě oskenování více než jedné strany, stiskněte Start pro odeslání té části, která je v paměti.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
4
Po zadání všech faxových čísel stiskněte Start.
3 - 4
Page 32

Zámořský režim

Pokud máte potíže s odesláním faxu do zámoří kvůli možné interferenci na telefonní lince, doporučujeme vám zapnout Zámořský režim. Poté, co s pomocí této funkce odešlete fax, funkce se sama vypne.
Nastavení odesílání
1
Nesvítí-li zeleně, stiskněte (Fax).
2
Založte svůj dokument.
3
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 2, 9.
Vysil.nastav.
9.Zamorsky Mod
4
Stiskněte nebo pro volbu Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
3
3 - 5
Page 33
4

Nastavení přijímání

Základní operace přijímání

Volba režimu Přijímání

Váš přístroj zná čtyři různé režimy Příjmu. Můžete zvolit tu metodu, která nejlépe odpovídá vašim potřebám.
LCD Jak funguje Kdy to použít
Jen fax
(automatický příjem)
Fax/Tel
(fax a telefon) (s externím telefonem)
Ext.Tel/TAD
(jen s externím záznamníkem)
Rucne
(manuální příjem) (s externím telefonem)
Přístroj automaticky přijme vše jako fax.
Přístroj kontroluje linku a automaticky přijme každé volání. Pokud volání je fax, přijme fax. Pokud volání není fax, zazvoní (pseudovyzvánění), abyste hovor vzali.
Externí telefonní záznamník (TZ) automaticky přijme každý hovor.
Na externím TZ se ukládají hlasové zprávy. Pokud je to faxová zpráva, přístroj přijme fax.
Vy kontrolujete telefonní linku a musíte přijímat každé volání ručně.
Pro určené faxové linky.
Pokud očekáváte přijímání mnoha faxových zpráv a méně telefonních hovorů, využijte tento režim. Nemůžete mít na téže lince záznamník, i kdyby byl připojen na jinou telefonní zásuvku na téže lince. V tomto režimu nemůžete použít Hlasové zprávy telefonní společnosti.
Použijte tento režim, pokud jste k vašemu přístroji připojili záznamník.
Nastavení Externího TZ funguje jen s externím záznamníkem. V tomto nastavení nefunguje Odložené volání.
Tento režim použijte, pokud nepřijímáte mnoho faxových zpráv nebo pokud na téže lince používáte počítač.
Pokud zvednete a slyšíte faxové tóny, počkejte, až přístroj převezme hovor, pak zavěste. (Viz Detekce faxu na straně 4-2.)
4 - 1
Page 34
Nastavení přijímání
Pro zvolení nebo změnu režimu Příjmu
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 0,
1.
Zaklad.nastav.
1.Rezim prijmu
2
Stiskněte nebo pro volbu Jen fax, Fax/Tel, Ext.Tel/TAD nebo Rucne.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
3
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Aktuální režim Přijímání
Fax : Jen fax F/T : Fax/Tel TAD : Ext.Tel/TAD

Detekce faxu

Při používání této funkce nemusíte tisknout Start nebo Kód pro příjem faxu 51, když přijímáte faxovou zprávu. Zvolením Zap. umožníte přístroji automaticky přijímat faxové zprávy, i když zvednete sluchátko externího telefonu. Když na displeji vidíte Prijem nebo když ve sluchátku telefonu připojeného ke stejné telefonní zásuvce slyšíte "cvrlikání", zavěste sluchátko a váš přístroj fax příjme.
Poznámka
Pokud váš přístroj nespojí faxové volání
po zvednutí externího sluchátka (buď proto, že tato funkce je nastavena na Vyp., nebo kvůli potížím telefonní linky), budete muset aktivovat přístroj manuálně. Toto lze provést stiskem Start na přístroji. —NEBO— stiskem 51, pokud nejste u svého přístroje.
Pokud odesíláte faxy z počítače na téže
telefonní linky a přístroj je zachytí, nastavte Detek. faxu na Vyp..
4
Ruc : Rucne
1
Nesvítí-li zeleně, stiskněte (Fax).
2
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 1, 3.
Prijem nastav.
3.Detek.faxu
3
Stiskněte nebo pro volbu Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
4
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
4 - 2
Page 35
Čísla pro rychlé vytáčení a možnosti
5
vytáčení

Ukládání čísel pro snadné vytáčení

Můžete nastavit váš přístroj na následující typy snadného vytáčení: Jednodotykové, rychlé, skupiny pro vysílání faxů. Když vytočíte číslo pro rychlé vytáčení, na displeji se objeví jméno, pokud jste je uložili, nebo číslo.
Poznámka
Když dojde k výpadku elektrické energie, čísla pro rychlé vytáčení uložená v paměti nebudou ztracena.

Ukládání jednodotykových čísel

3
Zadejte telefonní nebo faxové číslo (až 20 číslic).
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
4
Tlačítky zadejte jméno ukládané stanice (max. 15 znaků).
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). (Můžete využít tabulku na straně 2-10,
která vám pomůže zadat písmena.) —NEBO— Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení) a
uložte číslo bez jména.
5
Přejděte do 2. kroku k uložení dalšího Jednodotykového čísla.
NEBO— Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Váš přístroj má 4 jednodotykové klávesy, kam můžete uložit 8 faxových nebo telefonních čísel pro automatické vytáčení. Pro přístup k číslům 5 až 8 přidržte Shift při stisknutí jednodotykové klávesy.
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 3, 1.
Pamet stanic
1.Blesk.volba
2
Stiskněte jednodotykovou klávesu, kam chcete uložit číslo.
5 - 1
Page 36
Čísla pro rychlé vytáčení a možnosti vytáčení

Ukládání čísel pro rychlé vytáčení

Můžete uložit čísla pro rychlé vytáčení, takže pro jejich vytočení musíte stisknout jen pár kláves (Search/Speed Dial (Vyhledání/Krátká volba), #, trojmístné číslo a Start). Přístroj může uložit 200 čísel pro rchlé vytáčení.
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 3, 2.
Pamet stanic
2.Kratka Volba
2
Pomocí číslicové klávesnice zadejte trojmístné číslo pro Rychlé vytáčení. (001 - 200)
(Stiskněte například 005.) Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
3
Zadejte telefonní nebo faxové číslo (až 20 číslic).
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
4
Tlačítky zadejte jméno ukládané stanice (max. 15 znaků).
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). (Můžete využít tabulku na straně 2-10,
která vám pomůže zadat písmena.) —NEBO— Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení) a
uložte číslo bez jména.
5
Přejděte do 2. kroku k uložení dalšího čísla pro Rychlé vytáčení.
NEBO— Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).

Změna Jednodotykových čísel/čísel pro Rychlé vytáčení

Pokud se pokusíte uložit Jednodotykové číslo nebo číslo pro Rychlé vytáčení tam, kde už je nějaké číslo uloženo, na displeji se objeví jméno (nebo číslo), které tam je uloženo, a požádá vás o provedení jednoho z následujících kroků:
1
Stiskněte 1 pro změnu uloženého čísla. —NEBO— Stiskněte 2 pro ukončení práce bez
provedení změny.
#005:MIKE
1.Zmen 2.Ponech
Změna uloženého čísla nebo jména:
• Pokud chcete změnit znak, použijte nebo pro umsítění kurzoru pod
znak, který chcete změnit, a pak jej přepište.
• Pokud chcete vymazat celé jméno
nebo celé číslo, stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec), když je kurzor pod prvním písmenem nebo číslicí. Všechny znaky nad a vpravo od kurzoru budou vymazána.
2
Zadejte nové číslo. Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
3
Postupujte podle kroků uvedených ve 4. kroku v Ukládání Jednodotykových čísel a Ukládání čísel pro Rychlé vytáčení. (Viz Ukládání jednodotykových čísel na straně 5-1 a Ukládání čísel pro rychlé vytáčení na straně 5-2.)
5
5 - 2
Page 37
Kapitola 5

Nastavení Skupin pro Vysílání

Skupiny, které můžete uložit pod Jednodotykové klávesy nebo na místě pro Rychlé vytáčení, vám umožňují odeslat tutéž faxovou zprávu na více faxových čísel pouhým stisknutím Jednodotykové klávesy a
Start nebo Search/Speed Dial (Vyhledání/Krátká volba), #, trojmístného
umístění a Start. Nejprve musíte každé faxové číslo uložit jako Jednodotykové číslo nebo číslo pro Rychlé vytáčení. Pak je můžete spojit do Skupiny. Každá Skupina používá Jednodotykovou klávesu nebo umístění pro Rychlé vytáčení. Můžete mít až osm Skupin nebo můžete přiřadit jedné velké Skupině až 207 čísel. (Viz Ukládání jednodotykových čísel na straně 5-1 a Ukládání čísel pro rychlé vytáčení na straně 5-2.)
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 3, 3.
Pamet stanic
3.Nast. Skupiny
2
Rozhodněte se, kam chcete Skupinu uložit.
A— Stiskněte Jednodotykovou klávesu. —NEBO— Stiskněte Search/Speed Dial
(Vyhledání/Krátká volba) a zadejte trojmístné umístění, pak stiskněte
Menu/Set (Menu/Uložení).
Poznámka
Číslo skupiny musí být mezi 1 a 8.
4
Pro uložení Jednodotykových čísel nebo čísel pro Rychlé vytáčení do Skupiny, stiskněte je následovně:
Například pro Jednodotykové číslo 2 stiskněte Jednodotykovou klávesu 2. Na displeji se objeví 002. Pro umístění Rychlého vytáčení 009 stiskněte
Search/Speed Dial (Vyhledání/Krátká volba) a pak 009 na číslicové klávesnici.
Nast. Skupiny G01: 002#009
5
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení) pro potvrzení čísel pro tuto Skupinu.
6
Pomocí číslicové klávesnice a tabulky na straně 2-10 zadejte jméno Skupiny.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). (Napište například NOVÍ KLIENTI).
7
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Můžete vytisknout seznam všech Jednodotykových čísel a čísel pro Rychlé vytáčení. Skupinová čísla budou vyznačena ve sloupci SKUPINA. (Viz Tisk zpráv na straně 7-2.)
(Stiskněte například Jednodotykovou klávesu 1.)
3
Tlačítky zadejte jméno Skupiny (1 až 8).
Nast. Skupiny Nast.sk.:G01
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). (Stiskněte například 1 pro Skupinu 1.)
5 - 3
Page 38
6

Možnosti vzdáleného odesílání faxů

Nastavení možností vzdáleného odesílání faxů

Poznámka
Můžete využít vždy jen možnost pro vzdálené odesílání faxů: Přesměrovat fax—NEBO—Uložit fax —NEBO—Přijmout fax v PC—NEBO— Vypnout.

Nastavení Přesměrování faxů

Když zvolíte Přesměrovat fax, váš přístroj uloží přijatý fax do paměti. Přístroj pak vytočí faxové číslo, které jste naprogramovali, a přesměruje tam faxovou zprávu.
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 5, 1.
Poznámka
Pokud zvolíte Zalozni tisk:Zap, přístroj rovněž vytiskne fax na vašem přístroji, takže budete mít kopii. Jde o bezpečnostní funkci pro případ, že by došlo k výpadku energie před přeposláním faxu nebo by byl problém na přijímacím přístroji. MFC-7820N může uchovat faxy až 4 dny, pokud dojde k výpadku energie. Faxy uložené v paměti MFC-7420 budou smazány.
5
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).

Nastavení ukládání faxů

Když zvolíte Zalozni tisk, váš přístroj uloží přijatý fax do paměti. Budete moci vytáhnout faxové zprávy z jiného umístění pomocí příkazů pro Vzdálené vyzvednutí.
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 5, 1.
6
Funk.d.ovl.fax
1.Presmerov/Uloz
2
Stiskněte nebo pro volbu Fax Presmerovani.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). Displej vás požádá o zadání faxového
čísla, kam budou faxy přesměrovýny.
3
Zadejte číslo (až 20 číslic). Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
4
Stiskněte nebo pro volbu
Zalozni tisk:Zap nebo Zaloznitisk:Vyp.
.
Fax Presmerovani Zalozni tisk:Zap
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
Funk.d.ovl.fax
1.Presmerov/Uloz
2
Stiskněte nebo pro volbu Ulozeni dok..
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
3
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Pokud jste nastavili Uložení faxů, přístroj automaticky vytiskne záložní kopii.
6 - 1
Page 39
Kapitola 6

Nastavení Přijmout fax na PC

Pokud zvolíte PC Fax Prijem, váš přístroj dočasně uloží vaše přijaté faxové zprávy do své paměti, pak automaticky odešle faxy do vašeho PC. Pak můžete použít své PC pro přehled a uložení těchto faxů.
Když je Tisk zálohy vypnutý, vaše faxové zprávy jsou automaticky vymazány z paměti vašeho přístroje, jakmile jsou úspěšně odeslány na vaše PC. Když je Tisk zálohy zapnutý, vaše faxové zprávy jsou vymazány poté, co byly úspěšně vytištěny a odeslány na PC.
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 5, 1.
Funk.d.ovl.fax
1.Presmerov/Uloz
2
Stiskněte nebo pro volbu PC Fax Prijem.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
Poznámka
Než nastavíte PC Fax Prijem, musíte:
• Připojit váš přístroj k PC;
• Mít nainstalovaný software MFL-Pro Suite a spuštěné Příjímání faxů v PC. (Další detaily, viz Nastavení přijímání PC-FAX v příručce uživatele programů na CD-ROM.)
V případě výpadku energie uloží
MFC-7820N vaše faxy do paměti až na 4 dny; pamět’ MFC-7420 bude vymazána. Pokud nicméně zvolíte Zalozni tisk:Zap, přístroj fax vytiskne, takže budete mít kopii pro případ, že by došlo k výpadku energie před odesláním do PC.
Pokud se objeví chybová zpráva a přístroj
nemůže vytisknout faxy v paměti, můžete použít toto nastavení pro přenos vašich faxů do vašeho PC. (Další detaily, viz Chybová hlášení na straně 10-1.)
Zabezpečení paměti není funkční, pokud
je zapnuta funkce PC Fax Prijem.
3
Stiskněte nebo pro volbu
Zalozni tisk:Zap nebo Zaloznitisk:Vyp.
PC Fax Prijem Zalozni tisk:Zap
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
4
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
6 - 2
Page 40
Možnosti vzdáleného odesílání faxů

Nastavení kódu pro Vzdálený přístup

Kód pro vzdálený přístup vám dovoluje vstoupit do funkcí pro Vzdálené vyzvednutí, když nejste u svého přístroje. Než můžete využít funkce pro vzdálený přístup a vyzvednutí, musíte nastavit váš kód. Standardní kód je inaktivní kód (--- ).
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 5, 2.
Funk.d.ovl.fax
2.Dalk.pristup
2
Zadejte trojmístný kód pomocí čísel 0-9,
nebo #.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). (Přednastavené " " nelze změnit.)
Poznámka
Nepoužívejte tentýž kód, jaký je nastaven ve vašem Kódu pro příjem faxů ( 51) nebo Kódu pro příjem hovorů (#51).
3
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Váš kód můžete kdykoli změnit tak, že zadáte nový. Pokud chcete, aby byl váš kód inaktivní, stiskněte ve 2. kroku Stop/Exit (Stop/Konec) a obnovíte inaktivní nastavení (--- ), pak stiskněte Menu/Set
(Menu/Uložení).

Vzdálené vyzvednutí

Můžete zavolat váš přístroj z kteréhokoli tónového telefonu nebo faxového přístroje, pak použijte Kód pro vzdálený přístup a vzdálené příkazy pro vyzvednutí faxových zpráv. Odtrhněte Kartu pro přístup ke vzdálenému vyzvednutí na poslední straně a vždy ji noste s sebou.

Používání kódu pro Vzdálený přístup

1
Vytočte své faxové číslo z telefonu nebo jiného faxového přístroje pomocí v režimu tónové volby.
2
Když váš přístroj odpoví, okamžitě zadejte váš Kód pro vzdálený přístup (3 číslice a po nich ).
3
Přístroj signalizuje, zda přijal nějaké faxové zprávy:
1 dlouhé pípnutí — Faxové zprávy Žádné pípnutí — Žádné zprávy
4
Přístroj vás dvěma krátkými pípnutími vyzve k zadání příkazu. Přístroj zavěsí, pokud budete vyčkávat se zadáním příkazu déle než 30 vteřin. Přístroj třikrát zapípá, pokud jste zadali neplatný příkaz.
5
Když skončíte, stiskněte 9 0.
6
Zavěste.
6
Poznámka
Pokud je váš přístroj nastaven na režim Rucne a chcete použít funkce vzdáleného vyzvednutí, můžete vstoupit do vašeho přístroje tak, že počkáte asi 2 minuty poté, co začne vyzvánět, pak zadáte do 30 vteřin Kód pro vzdálený přístup.
6 - 3
Page 41
Kapitola 6

Vzdálené příkazy

Postupujte podle níže uvedených příkazů pro vstup do funkcí, když nejste u svého přístroje. Když voláte přístroj a zadáte váš Kód pro vzdálený přístup (3 číslice a po nich ), systém dvakrát krátce zapípá a vy musíte zadat vzdálený příkaz.
Vzdálené příkazy Detaily operace 95 Změnit nastavení pro
Přeposlání faxu nebo Uložení faxu
1 VYPNUTO Můžete zvolit Vyp. poté, co jste vyzvedli nebo vymazali
všechny vaše zprávy. 2 Přeposlání faxu Pokud uslyšíte jedno dlouhé pípnutí, změna byla přijata. Pokud 4 číslo pro Přeposlání faxu 6 Uložení faxu
96 Vyzvednout fax
2 Vyzvednout všechny faxy Zadejte číslo vzdáleného faxového přístroje pro příjem
3 Vymazat faxy z paměti Uslyšíte-li jedno dlouhé pípnutí, faxové zprávy byly vymazány z
97 Zkontrolujte stav přijímání
1 Fax Můžete zkontrolovat, zda váš přístroj přijal nějaké faxy. Pokud
98 Změna režimu Přijímání
1 Externí TZ Pokud uslyšíte jedno dlouhé pípnutí, změna byla přijata. 2 Fax/Tel 3 Jen fax
90 Konec Stiskněte 90 pro ukončení Vzdáleného vyzvednutí. Počkejte na
uslyšíte tři krátká pípnutí, nemůžete to změnit, protože nebyly
splněny podmínky (například registrace čísla pro přeposlání
faxu). Můžete registrovat vaše číslo pro Přeposlání faxu
zadáním 4. Jakmile je číslo registrováno, Přeposlání faxu
začne fungovat.
uložených faxových zpráv. (Viz strana 6-5.)
paměti.
ano, uslyšíte jedno dlouhé pípnutí. Pokud ne, uslyšíte tři krátká
pípnutí.
dlouhé pípnutí a pak zavěste.
6 - 4
Page 42

Vyzvedávání faxových zpráv

Můžete zavolat váš přístroj ze kteréhokoli tónového telefonu a nechat si faxové zprávy poslat na faxový přístroj.
1
Vytočte číslo faxu.
2
Když váš přístroj odpoví, okamžitě zadejte váš Kód pro vzdálený přístup (3 číslice a po nich ). Pokud uslyšíte jedno dlouhé pípnutí, máte nějaké zprávy.
3
Jakmile uslyšíte dvě krátká pípnutí, pomocí číslicové klávesnice stiskněte
962.
4
Počkejte na dlouhé pípnutí, na číslicové klávesnici zadejte nové číslo vzdáleného faxového přístroje, kam chcete odesílat vaše faxové zprávy, pak zadejte ## (až 20 číslic).
Možnosti vzdáleného odesílání faxů
6
Poznámka
a # nelze využít jako čísel pro vytáčení.
Pokud chcete uložit pauzu, stiskněte #.
5
Poté, co uslyšíte pípnutí vašeho přístroje, zavěste. Váš přístroj zavolá jen ten druhý faxový přístroj, který pak vytiskne vaše faxové zprávy.
6 - 5
Page 43
7

Tisk zpráv

Nastavení a činnost faxu

Musíte nastavit Hlášení o vysílání a Periodu deníku v tabulce nabídky.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 4, 1.
Prot.o prenosu
1.Hlaseni o vys.
NEBO— Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 4, 2.
Prot.o prenosu
2.Perioda deniku

Úprava Hlášení o přenosu

Můžete použít hlášení o přenosu jako důkaz odeslání faxu. Toto hlášení uvádí čas a datum přenosu a to, zda byl přenos úspěšný (OK). Pokud zvolíte Zap. nebo Zap+Vzorek, hlášení se vytiskne pro každý odeslaný fax.
Pokud odesíláte hodně faxů na totéž místo, budete potřebovat víc než čísla úloh, abyste věděli, které faxy musíte odeslat znovu. Zvolíte-li Zap+Vzorek nebo Vyp+Vzorek, vytiskne se část první strany faxu na hlášení, abyste si lépe vzpomněli.
Poznámka
Když je Hlášení o vysílání nastavena Vyp. nebo Vyp+Vzorek, hlášení se vytiskne jen tehdy, dojde-li k chybě při přenosu, ve sloupci VÝSLEDEK pak bude CHYBA.
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 4, 1.
Prot.o prenosu
1.Hlaseni o vys.
7 - 1
2
Stiskněte nebo pro volbu Zap., Zap+Vzorek, Vyp. nebo Vyp+Vzorek.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
3
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Page 44

Tisk zpráv

Nastavení periody deníku

Můžete nastavit přístroj na tisk deníku v konkrétních intervalech (každých 50 faxů, 6, 12 nebo 24 hodin, 2 nebo 7 dnů). Pokud nastavíte interval na Vyp., můžete zprávu vytisknout tak, že budete postupovat podle kroků v Tisku zpráv. Standardní nastavení je Po 50 faxech.
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 4, 2.
Prot.o prenosu
2.Perioda deniku
2
Stiskněte nebo pro volbu intervalu. Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). (Zvolíte-li 7 dnů, displej vás vyzve ke
zvolení dne, od kterého má začít odpočítávání.)
3
Zadejte čas k zahájení tisku ve formátu 24 hodin.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). (Například: pro 7:45 PM zadejte 19:45.)
4
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Pokud uzvolíte 6, 12, 24 hodin, 2 nebo 7
dnů, přístroj vytiskne zprávu ve zvoleném čase, pak ze své paměti vymaže všechny záznamy. Pokud se pamět’ přístroje zaplní 200 záznamy před uplynutím zadané doby, přístroj vytiskne Deník dříve, pak všechny záznamy vymaže z paměti. Chcete-li další zprávu před nastaveným tiskem, můžete ji vytisknout, aniž byste z paměti vymazali záznamy.
Zvolíte-li Po 50 faxech, přístroj vytiskne
deník, když je v přístroji uloženo 50 záznamů.
Tisk zpráv
Následující zprávy jsou k dispozici:
1.Vysilani over.
Vytiskne Zprávu pro ověření přenosu pro váš poslední přenos.
2.Napoveda
Vytiskne seznam nápovědy, abyste rychle viděli, jak rychle naprogramovat váš přístroj.
3.Rychla volba
Vytiskne jména a čísla uložená v Jednodotykové paměti a paměti pro Rychlé vytáčení, a to v numerickém pořadí.
4.Denik
Vytiskne informace o posledních příchozích a odchozích faxech. (TX znamená Přenos.) (RX znamená Příjem.)
5.Konfigurace
Vytiskne vaše nastavení.
6.Sit.konfig.
(jen MFC-7820N) Vytiskne vaše nastavení sítě.
7.Objedn.form.
Můžete vytisknout objednávku na příslušenství, kterou pak vyplníte a odešlete prodejci Brother.
Tisk zprávy
1
Stiskněte Reports (Hlášení).
2
Stiskněte nebo pro volbu režimu. Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).NEBO— Zadejte číslo zprávy, kterou chcete
tisknout. Stiskněte například 2 pro tisk Seznamu
nápovědy.
7
7 - 2
Page 45
8

Vytváření kopií

Používání přístroje jako kopírky

Můžete využít váš přístroj jako kopírku a vytvořit až 99 kopií najednou.

Vstup do režimu Kopírování

Před vytvářením kopií se ujsitěte, že
(Copy (Kopie)) svítí zeleně. Pokud
nesvítí, stiskněte (Copy (Kopie)) pro vstup do režimu Copy (Kopie). Standardní
nastavení je režim faxu. Počet vteřin nebo minut, kdy má být přístroj v režimu Copy (Kopie), můžete změnit.
Na displeji se zobrazí standardní nastavení pro kopírování
Skup. kopii:01 100%

Auto
Poměr kopírování
Kompletovat/Třídit
Kontrast
Kvalita
Počet kopií
8 - 1
Page 46
Vytváření kopií

Vytváření více kopií

1
Stiskněte (Copy (Kopie)) pro její prosvícení zeleně.
2
Založte svůj dokument.
3
Pomocí číslicové klávesnice zadejte požadovaný počet kopií (až 99).
4
Stiskněte Start.
Poznámka
Pro roztřídění kopií stiskněte Options (Volby) a
Skupin/Radit.
nebo pro zvolení

Ukončit kopírování

Pro ukončení kopírování stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).

Používání kláves pro dočasné kopírování

Když chcete rychle změnit nastavení kopií dočasně pro aktuální kopii, použijte klávesy pro dočasné kopírování. Můžete použít různé kombinace.
Klávesy pro dočasné kopírování
Poznámka
Přístroj se vrátí do standardního nastavení
po 60 vteřinách, nebo pokud časovač režimu vrátí přístroj do režimu Faxu.
Můžete uložit nejčastěji používané
nastavení kvality a kontrastu tím, že je zvolíte za standardní hodnoty.
8
8 - 2
Page 47
Kapitola 8

Zvětšení nebo zmenšení kopírovaného obrazu

4
Stiskněte nebo pro zvolení požadovaného poměru zvětšení nebo zmenšení.
Můžete zvolit následující poměry zvětšení nebo zmenšení.
Auto* nastaví přístroj tak, aby vypočítal poměr zmenšení, který nejlépe odpovídá velikosti papíru.
Rucne:25-400% vám umožňuje zadat poměr od 25% do 400%.
Stiskněte
Enlarge/Reduce (Zvětšení/Zmenšení)
100%
A5
LTR
A4
LTR
A4
EXE
A4
LTR
104% EXE
141% A5
200%
Auto*
Rucne:25-400%
50%
70% A4
78% LGL
83% LGL
85% LTR
91% cela str.
94% A4
97% LTR
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). —NEBO— Pomocí číslicové klávesnice zadejte
poměr zvětšení nebo zmenšení od 25% do 400%.
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení). (Stiskněte například 5 3 pro zadání
53%.)
5
Stiskněte Start.NEBO— Stiskněte jiné klávesy dočasného
kopírování pro další nastavení.
Poznámka
Zvláštní možnosti kopírování
2 na 1 (V), 2 na 1 (S), 4 na 1 (V), 4 na 1 (S) nebo Poster(3 x 3)
nejsou u Enlarge/Reduce (Zvětšení/Zmenšení) dostupné.
(V) znamená Na výšku a (S) znamená Na šířku.
Poté, co zvolíte nastavení stiskem
Menu/Set (Menu/Uložení), na displeji se objeví Docasne nastav..
Poznámka
Nastavení Auto je dostupné jen při zakládání z ADF.
1
Stiskněte (Copy (Kopie)) pro její prosvícení zeleně.
2
Založte svůj dokument.
3
Stiskněte Enlarge/Reduce (Zvětšení/Zmenšení).
8 - 3
Page 48
Vytváření kopií

Změna dočasného nastavení kopírování

Pomocí klávesy Options (Volby) rychle zvolíte následující nastavení kopií dočasně pro další kopii.
Stiskněte Volby nabídek Možnosti
zvolte zvolte
Kvalita
Skupin/Radit Skup.
Kontrast
Soutisk Vyp.(1 na 1)
Auto
Text Foto
Radit

-

-

-

-

-
2 na 1 (V) 2 na 1 (S) 4 na 1 (V) 4 na 1 (S) Poster(3 x 3)
+ + + + +
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Poznámka
Nastavení od výrobce jsou uvedena tučně.
Poté, co zvolíte nastavení stiskem Menu/Set (Menu/Uložení), na displeji se objeví Docasne nastav..
8
Stiskněte Start, pokud jste dokončili výběr nastavení.
8 - 4
Page 49
9

Důležitá informace

Specifikace IEC 60825-1

Tento přístroj je výrobek s laserem 1. třídy dle definic specifikací IEC 60825-1. Etiketa vyznačená níže je aplikována v zemích, kde je potřebná.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Tento přístroj má laserovou diodu 3B třídy, jež vydává neviditelné laserové záření v jednotce skeneru. Za žádných okolností by neměla být jednotka skeneru otevírána.

Laserová dioda

Vlnová délka: 770 - 810nm Výkon: 5 mW max. Třída laseru: Třída 3B
UPOZORNĚNÍ
Používání ovladačů, upravování nebo provádění kroků kromě výslovně uvedených v této příručce může způsobit vystavení se nebezpečnému záření.

Odpojte přístroj

Tento výrobek musí být instalován v blízkosti elektrické zásuvky, která je snadno přístupná. V případě naléhavé události musíte odpojit napájecí kabel ze zásuvky, abyste zcela vypnuli přívod energie.

Informace o kabelech

Důležité

Pokud potřebujete vyměnit pojistku zásuvky, použijte pojistku schválenou ASTA na BS1362 s toutéž zatížitelností jako původní pojistka.
Vždy vyměňte kryt pojistky. Nikdy nepoužívejte zásuvku bez krytu.
Upozornění - Tato tiskárna musí být uzemněna. Kabely v napájecí síti jsou zabarveny v souladu s
následujícím kódem:
Zelená a žlutá: Uzemnění Modrá: Nula Hnědá: Živý
Pokud máte pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.

Spojení LAN (jen MFC-7820N)

9 - 1
POZOR
Nespojujte tento výrobek do sítě LAN, u které je možné přepětí.
Page 50
Důležitá informace

Rádiové interference

Tento výrobek splňuje nařízení EN55022(CISPR vydání 22)/Třída B. Před použitím tohoto výrobku zajistěte používání následujících kapelů rozhraní.
1.Stíněný paralelní kabel rozhraní s párovými vodiči a označením "Odpovídá IEEE 1284". Délka kabelu nesmí překročit 2,0 metru.
2.Kabel USB. Délka kabelu nesmí překročit 2,0 metru.

Důležité bezpečnostní pokyny

Přečtěte si všechny tyto pokyny.
1
Uložte je pro další použití.
2
Dodržujte všechna upozornění a pokyny
3
vyznačené na výrobku.
Odpojte výrobek ze zásuvky, než přistoupíte
4
k čištění vnitřku přístroje. Nepoužívejte tekutá či aerosolová čistidla. Na čištění použijte vlhký hadřík.
Neumist’ujte tento výrobek na nestabilní
5
vozík, podstavec nebo stůl. Výrobek by mohl spadnout a mohlo by dojít k jeho vážnému poškození.
Otvory a sloty ve skříni a zadní či spodní části
6
jsou určeny pro ventilaci; aby byla zajištěna spolehlivá funkčnost výrobku a jeho ochrana před přehřátím, nesmí být tyto otvory blokovány nebo zakrývány. Otvory by nikdy neměly být blokovány tak, že postavíte výrobek na postel, pohovku, koberec nebo jiný podobný povrch. Tento výrobek nikdy nestavte do blízkosti radiátoru nebo topení či na ně. Tento výrobek nikdy neumist’ujte do vestavěných prostor, pokud nezajistíte řádné odvětrání.
9
Tento výrobek by měl být používán s typem
7
zdroje energie vyznačeném na štítku. Pokud si nejste jisti typem dostupné energie, kontaktujte prodejce nebo místní energetickou společnost.
Používejte jen ten napájecí kabel, který je
8
dodávaný s tímto přístrojem.
Tento přístroj je vybaven 3-drátkovou
9
uzemněnou zástrčkou. Tuto zástrčku lze zasunout jen do uzemněné zásuvky. Jedná se bezpečnostní opatření. Pokud se vám nedaří zasunout zástrčku do zásuvky, kontaktujte elektrikáře, aby vám vyměnil zásuvku. Nepodceňujte účel uzemněné zásuvky.
9 - 2
Page 51
Kapitola 9
0
Nenechte na napájecím kabelu cokoli stát. Neumist’uje tento výrobek tam, kde by lidé mohli stoupnout na kabel.
A
Neumist’ujte na přístroj nic, co by blokovalo přijímané faxy. Neumist’ujte nic do cesty přijímaným faxům.
B
Počkejte, dokud stránky neopustí přístroj, než je vyzvednete.
C
Odpojte tento výrobek z napájecí sítě a přenechte servis oprávněnému servisnímu pracovníkovi za následujících podmínek:
• Je-li napájecí kabel poškozený nebo roztřepený.
• Pokud se do výrobku dostala voda.
• Pokud byl výrobek vystaven vodě či dešti.
• Pokud výrobek nefunguje normálně při dodržování pokynů pro používání. Nastavujte jen ty ovladače, které jsou popsány v pokynech pro používání. Nesprávné nastavování jiných ovladačů může vyústit v poškození a často bude vyžadovat extenzivní zásah kvalifikovaného technika, aby výrobek opět začal fungovat normálně.
• Pokud došlo k pádu přístroje či poškození krytu.
• Pokud výrobek vykazuje zjevnou změnu výkonu, jež vyžaduje servis.

Obchodní značky

Logo Brother je registrovanou obchodní značkou Brother Industries, Ltd.
Brother je registrovanou obchodní značkou Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrovanou značkou Brother International Corporation.
© 2004-2005 Brother Industries, Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky Microsoft v USA a jiných zemích.
Macintosh a TrueType jsou registrované obchodní značky Apple Computer, Inc.
PaperPort a OmniPage OCR jsou registrované obchodní značky ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager je registrovanou obchodní značkou NewSoft Technology Corporation.
Každá společnost, název jejíhož softwaru je uveden v této příručce, má ve vztahu ke svým vlastním programům uzavřenu dohodu o softwarové licenci.
Všechna jiná jména značky a výrobků uvedená v této příručce uživatele, příručce uživatele softwaru a příručce sít’ového uživatele* (*jen u MFC-7820N) jsou registrované obchodní značky příslušných společností.
D
Pro ochranu výrobku před přepětím doporučujeme používání ochranného zařízení (Ochrana proti přepětí).
E
Pro snížení rizika požáru, elektrického šoku a zranění lidí dodržujte následující:
• Nepoužívejte tento výrobek v blízkostí přístrojů, které používají vodu, bazénu nebo ve vlhkém sklepě.
• Nepoužívejte přístroj během elektrické bouře (existuje vzdálené riziko elektrického šoku) nebo pro ohlášení únik plynu v blízkosti úniku.
• Neodhazujte baterie do ohně. Mohly by explodovat. Zkontrolujte místní ustanovení týkající se zvláštních pokynů o likvidaci odpadů.
9 - 3
Page 52

Odstraňování potíží a běžná údržba

10

Odstraňování potíží

Chybová hlášení

Jako u všech moderních kancelářských výrobků může dojít k chybám. Pokud se tak stane, váš přístroj problém identifikuje a zobrazí chybovou zprávu. Nejběžnější Chybopvá hlášení jsou uvedeny níže.
Většinu problémů můžete odstranit sami. Pokud potřebujete další pomoc, Brother Solutions Center poskytuje nejnovější otázky a odpovědi a tipy pro odstraňování potíží.
Navštivte http://solutions.brother.com
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ CHYBOVÉ HLÁŠENÍ PŘÍČINA AKCE
Chlazeni
Cekej chvili
Chyba fotovalce Je potřeba vyčistit jednotku fotoválce. Viz Čištění koronového vodiče na straně 10-23. Komun.chyba Nízká kvalita telefonní linky způsobená
Kryt je otevreny Zavrete celni kryt.
Malo toneru Pokud se na displeji zobrazí
Nehlasi se/obsaz Číslo, které jste vytočili, neodpovídá
Teplota jednotky fotoválce nebo tonerové kazety je příliš vysoká. Přístroj přeruší aktuální tiskovou úlohu a přejde do ochlazovacího režimu. Během ochlazovacího režimu uslyšíte, jak se otáčí ochlazovací větrák, zatímco na displeji přístroje je Chlaze ni a Cekej chvili.
komunikační chybou.
Přední kryt není zcela zavřený. Zavřete přední kryt přístroje.
Malo toneru, můžete tisknout i nadále, ale přístroj vám sděluje, že toner se blíží ke konci životnosti a brzy bude nutné jej vyměnit.
nebo je obsazeno.
.
Musíte počkat 20 minut, než vychladne.
Zopakujte pokus o odeslání faxu nebo se pokuste připojit přístroj k jiné telefonní lince. Pokud problém přetrvává, spojte se s telefonní společností a požádejte je o kontrolu vaší telefonní linky.
Objednejte si novou tonerovou kazetu.
Ověřte číslo a pokus opakujte.
10
10 - 1
Page 53
Kapitola 10
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ CHYBOVÉ HLÁŠENÍ PŘÍČINA AKCE
Nelze inicializ.
Nelze skenovat
Nelze tisknout
Neni kazeta Tonerová kazeta a fotoválec nejsou
Neobsazeno Pokusili jste se o přístup k
Otevr. zad. kryt Zadní kryt není zcela zavřený. Zavřete zadní kryt přístroje.
Porucha komunik. Pokusili jste se vyzvednout fax, který
Preplnena pamet Pamět’ přístroje je zaplněna. (Probíhá odesílání faxu nebo kopírování)
Přístroj má mechanickou závadu. (Pro MFC-7420)
Když vypnete spínač přístroje, jeho pamět’ bude vymazána. Pro kontrolu, zda jsou v paměti přístroje faxy viz Kontrola, zda jsou v paměti přístroje faxy na straně 10-5. Pokud tam faxy jsou, musíte je uložit, než uposlechnete pokynů níže. (Viz Přenášení faxů do
vašeho PC na straně 10-5 nebo Přeposlání faxů na jiný faxový přístroj na straně 10-5.)
Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Pokud chybová zpráva stále trvá, nechte přístroj několik minut a pokus o tisk, kopírování nebo skenování zopakujte.
(Pro MFC-7820N)
Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Pokud chybová zpráva stále trvá, nechte přístroj několik minut a pokus o tisk, kopírování nebo skenování zopakujte. (Přístroj lze vypnout až na 4 dny, aniž by došlo ke ztrátě faxů uložených v paměti.)
Přeinstalujte tonerovou kazetu. instalovány nebo jsou instalovány nesprávně.
Nastavte Jednodotykové číslo nebo číslo pro Rychlé Jednodotykovému číslu nebo číslu pro Rychlé vytáčení, které není naprogramováno.
není v režimu Pooling.
vytáčení.
(Viz Ukládání jednodotykových čísel na straně 5-1 a
Ukládání čísel pro rychlé vytáčení na straně 5-2.)
Zkontrolujte nastavení poolingu druhého faxového
přístroje.
Stiskněte Start pro odeslání nebokopírování
skenovaných stran.
NEBO
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec) a počkejte, dokud
neskončí další probíhající operace, pak pokus
zopakujte.
NEBO
Vymažte faxy z paměti.
Rozpojeni Komunikaci ukončila jiná osoba nebo
její faxový přístroj.
10 - 2
(Probíhá tisk)
Snižte rozlišení pro tisk. (Viz Pokročilé nastavení v
příručce uživatele programů na CD-ROM.)
NEBO
Vymažte faxy z paměti.
Zkuste opakovat odeslání nebo příjem.
Page 54
Odstraňování potíží a běžná údržba
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ CHYBOVÉ HLÁŠENÍ PŘÍČINA AKCE
Vymen vcas valec Jednotka fotoválce je na konci
životnosti.
Zariz.nezahriva Zapékací jednotka je příliš chladná. (Pro MFC-7420)
Jednotka horka Zapékací jednotka je příliš horká.
Zarizeni horke Vnitřek přístroje je příliš horký. Poslouchejte zda se ochlazovací větrák otáčí.
Používejte jednotku fotoválce, dokud nezaznamenáte problém kvality; pak fotoválec vyměňte za nový.
Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.
Když vypnete spínač přístroje, jeho pamět’ bude vymazána. (Pro kontrolu, zda jsou v paměti přístroje faxy, viz Kontrola, zda jsou v paměti přístroje faxy na straně 10-5.) Pokud tam faxy jsou, musíte je uložit, než uposlechnete pokynů níže. (Pro uložení faxů, viz
Přenášení faxů do vašeho PC na straně 10-5 nebo Přeposlání faxů na jiný faxový přístroj na straně 10-5.)
Pak vypněte přístroj. Zkontrolujte prostředí přístroje. Pokud se nachází v místě příliš chladném nebo příliš teplém, snažte se ochladit či ohřát místnost zapnutím klimatizace či radiátoru. Nebo přesuňte přístroj na jiné místo. Pak zapněte přístroj.
(Pro MFC-7820N) Vypněte přístroj a zkontrolujte prostředí přístroje.
Pokud se nachází v místě příliš chladném nebo příliš teplém, snažte se ochladit či ohřát místnost zapnutím klimatizace či radiátoru. Nebo změňte místo. Pak zapněte přístroj. (Přístroj lze vypnout až na 4 dny, aniž by došlo ke ztrátě faxů uložených v paměti.)
Ujistěte se, že odvětrávací otvory nejsou zakryté nebo blokované.
Pokud se větrák otáčí a odvětrávací otvory jsou volné, měli byste nechat přístroj pár minut ochladit, než jej znovu použijete.
Pokud se větrák netočí, musíte uložit faxy, než uposlechnete pokynů níže.
(Pro MFC-7420) Když vypnete spínač přístroje, jeho pamět’ bude
vymazána. Pro kontrolu, zda jsou v paměti přístroje faxy viz Kontrola, zda jsou v paměti přístroje faxy na straně 10-5. Pokud tam faxy jsou, musíte je uložit, než uposlechnete pokynů níže. (Viz Přenášení faxů do
vašeho PC na straně 10-5 nebo Přeposlání faxů na jiný faxový přístroj na straně 10-5.)
Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Pokud chybové hlášení stále trvá, nechte přístroj několik minut a pokus zopakujte.
(Pro MFC-7820N) Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Pokud chybové
hlášení stále trvá, nechte přístroj několik minut a pokus zopakujte. (Přístroj lze vypnout až na 4 dny, aniž by došlo ke ztrátě faxů uložených v paměti.)
10
10 - 3
Page 55
Kapitola 10
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ CHYBOVÉ HLÁŠENÍ PŘÍČINA AKCE
Zaseknuty papir Papír je zaseknutý uvnitř přístroje. (Viz Zaseknutí papíru na straně 10-7.)
Zaseknuty papir Papír je zaseknutý v zásobníku papíru
přístroje.
Zasob. zas. pap. Senzor skeneru se nepřesouvá do
výchozí pozice.
Zas. pap. vzad u. Papír je zaseknutý v zadní části
přístroje.
Zbyvaji data Tisková data zůstávají v paměti
přístroje.
Tisková data zůstávají v paměti přístroje. Paralelní kabel nebo kabel USB byl odpojen, když počítač odesílal data do přístroje.
Zkontr. toner Tonerová kazeta a fotoválec nejsou
řádně nainstalovány. —NEBO
Toner je vypotřebovaný a tisk není možný.
Zkontr.original Vyjmi original a stiskni Stop.
Zkontr.papir V přístroji došel papír nebo papír není
Zkontr.rozm.pap. Papír nemá správnou velikost. Zasuňte papír správné velikosti (Dopis nebo A4) a pak
Dokument nebyl žádně založen nebo naveden nebo byl dokument skenovaný z ADF příliš dlouhý.
řádně uložen do zásobníku na papír.
(Viz Zaseknutí papíru na straně 10-7.)
(Pro MFC-7420)
Když vypnete spínač přístroje, jeho pamět’ bude
vymazána. Pro kontrolu, zda jsou v paměti přístroje
faxy viz Kontrola, zda jsou v paměti přístroje faxy na
straně 10-5. Pokud tam faxy jsou, musíte je uložit, než
uposlechnete pokynů níže. (Viz Přenášení faxů do
vašeho PC na straně 10-5 nebo Přeposlání faxů na
jiný faxový přístroj na straně 10-5.)
Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Pokud chybové
hlášení stále trvá, nechte přístroj několik minut a pokus
zopakujte.
(Pro MFC-7820N)
Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Pokud chybové
hlášení stále trvá, nechte přístroj několik minut a pokus
zopakujte. (Přístroj lze vypnout až na 4 dny, aniž by
došlo ke ztrátě faxů uložených v paměti.)
(Viz Zaseknutí papíru na straně 10-7.)
Znovu spust’te tisk ze svého počítače.
Stiskněte Job Cancel (Zrušení úlohy). Přístroj zruší
úlohu a odstraní ji z paměti.
Zkuste tisk opakovat.
Přeinstalujte tonerovou kazetu a jednotku fotoválce.
NEBO
Vyměňte tonerovou kazetu za novou.
(Viz Výměna tonerové kazety TN-2000 na straně
10-24.)
Viz Zaseknutí dokumentů na straně 10-6.
Viz Používání automatického podavače dokumentů
(ADF) na straně 1-4.
Doplňte papír v zásobníku na papír a pak stiskněte
Start.
NEBO
Vyjměte papír a znovu jej založte a pak stiskněte Start.
stiskněte Start.
10 - 4
Page 56
Odstraňování potíží a běžná údržba
Kontrola, zda jsou v paměti přístroje faxy
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 9, 0, 1.
2
Pokud se na displeji objeví Chybi udaje, v paměti přístroje nezbývají žádné faxy.
NEBO— Pokud se na displeji objeví
Zadej fax c., v paměti přístroje zbývají nějaké faxy.
Poznámka
Můžete přenést zprávu o Deníku faxu na další faxový přístroj stiskem Menu/Set (Menu/Uložení), 9, 0, 2 v 1. kroku.
• Faxy můžete přenést na jiný faxový přístroj. Viz Přeposlání faxů na jiný faxový přístroj.
• Můžete přenést faxy z paměti přístroje do vašeho PC. Viz Přenášení faxů do vašeho PC.
Přeposlání faxů na jiný faxový přístroj
Pokud jste nenastavili Identifikaci vaší stanice, nemůžete vstoupit do režimu pro přeposílání faxů.
1
Zadejte faxové číslo, na které budou faxy přeposílány.
Přenášení faxů do vašeho PC
Můžete přenést faxy z paměti přístroje do vašeho PC.
1
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
2
Ujstiěte se, že jste na vaše PC nainstalovali MFL-Pro Suite, a pak zapněte na PC Přijímání faxů na PC. (Detaily o Příjímání faxů na PC naleznete na CD-ROm v Příručce uživatele programů, kapitole Používání programů Brother PC-Fax.)
3
Ujistěte se, že jste na přístroji nastavili
PC Fax Prijem. (Viz Nastavení Přijmout fax na PC na straně 6-2.)
Během nastavování se vás displej dotáže, chcete-li přenášet faxy do vašeho PC.
4
Pro přenos všech faxů do vašeho PC stiskněte 1.
NEBO— Pro ukončení a zanechání faxů v paměti
stiskněte 2.
Poznámka
Pokud je závada na displeji přístroje, po přenosu faxů odpojte přístroj na několik minut od napájecí sítě, pak jej znovu zapojte.
10
2
Stiskněte Start.
10 - 5
Page 57
Kapitola 10

Zaseknutí dokumentů

Pokud dojde k zaseknutí dokumentu, postupujte podle níže uvedených kroků.
Dokumenty se mohou zaseknout, pokud nejsou řádně zasunuty nebo podávány, nebo jsou-li příliš dlouhé. Podle pokynů níže vyčistíte zaseknuté dokumenty.
1
Vyjměte z ADF veškerý papír, který není zaseknutý.
2
Otevřete kryt ADF.
3
Vytáhněte zaseknutý dokument vlevo.
Dokument je zaseknutý uvnitř jednotky ADF
1
Vyjměte z ADF veškerý papír, který není zaseknutý.
2
Zvedněte kryt dokumentu.
3
Vytáhněte zaseknutý dokument vpravo.
4
Zavřete kryt dokumentu.
5
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec). —NEBO
4
Zavřete kryt ADF. Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
1
Vytáhněte zaseknutý dokument vpravo.
2
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
10 - 6
Page 58

Zaseknutí papíru

Pro odstranění zaseknutého papíru postupujte dle pokynů v tomto oddíle.
Papír je zaseknutý uvnitř přístroje
1
Vytáhněte zásobník celý ze stroje.
2
Vytáhněte zaseknutý papír z přístroje.
3
Otevřete přední kryt.
Odstraňování potíží a běžná údržba
4
Vyjměte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu. Zaseknutý papír lze vytáhnout společně s tonerovou kazetou a fotoválcem, případně toto může uvolnit papír, takže ho můžete vytáhnout ze šachty zásobníku papíru.
5
Pokud nelze vyjmout jednotku fotoválce a tonerovou kazetu snadno, nevyvíjejte nadměrnou sílu. Zvedněte místo toho kryt skeneru a oběma rukama vytáhněte zaseknutý papír z interiéru přístroje směrem ven.
6
Otevřete kryt skeneru.
10
10 - 7
Page 59
Kapitola 10
POZOR
Papír je zaseknutý v zadní části přístroje
Pro prevenci poškození přístroje od statické elektřiny se nedotýkejte elektrod uvedených v následujícím diagramu.
7
Zasuňte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu zpět do přístroje.
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu.
8
Otevřete přední kryt.
9
Zasuňte zásobník papíru do přístroje.
10 - 8
3
Otevřete zadní kryt.
Page 60
Odstraňování potíží a běžná údržba
4
Přitáhněte uvolňovač k sobě a otevřete zadní kryt.
5
Vytáhněte zaseknutý papír ze zapékací jednotky. Pokud zaseknutý papír nelze vytáhnout snadno, stlačte modrý uvolňovač jednou rukou dolů a druhou rukou zatím opatrně vytáhněte papír ven.
6
Zavřete zadní kryt.
7
Zasuňte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu zpět do přístroje.
8
Zavřete přední kryt.
10 - 9
10
Page 61
Kapitola 10
Papír je zaseknutý uvnitř jednotky bubnu a tonerové kazety
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu.
4
Zasuňte tonerovou kazetu zpět do jednotky fotoválce, dokud nezacvakne na místo. Pokud ji zasunete správně, páka zámku se automaticky zvedne.
5
Zasuňte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu zpět do přístroje.
3
Stlačte páku zámku vlevo a vyjměte kazetu toneru z jednotky fotoválce. Vyjměte zaseknutý papír, pokud se v jednotce fotoválce nachází.
6
Zavřete přední kryt.
10 - 10
Page 62
Odstraňování potíží a běžná údržba

Pokud máte s přístrojem problémy

Pokud si myslíte, že je nějaký problém se týká vašich faxů, udělejte nejprve kopii. Pokud je kopie v pořádku, problém nejspíš není ve vašem přístroji. Zkontrolujte tabulku níže a postupujte podle tipů pro odstraňování potíží.
Brother Solutions Center poskytuje nejnovější otázky a odpovědi a tipy pro odstraňování potíží. Navštivte http://solutions.brother.com
PROBLÉM NÁVRHY Tisk nebo příjem faxů
• Kondenzovaný tisk
• Vodorovné čáry
• Horní a dolní řádky jsou odříznuté
• Chybějící řádky Špatná kvalita tisku. Viz Zlepšení kvality tisku na straně 10-16.
Svislé černé řádky při příjmu Někdy lze na faxech, které přijímáte, zahlédnout svislé čáry/pruhy. Mohl se ušpinit
Přijaté faxy vypadají jako rozdělené nebo prázdné strany.
Telefonní linka nebo Spojení
Vytáčení nefunguje. Zkontrolujte vytáčecí tón. Změna Tonova/Pulsni nastavení. Zkontrolujte
Přístroj nereaguje na příchozí hovory.
.
Toto obvykle způsobuje špatné telefonní spojení. Pokud je vaše kopie v pořádku, nejspíš došlo ke špatnému spojení s rušením nebo interferencí na telefonní lince. Požádejte druhou stranu o opakování odeslání faxu.
primární koronový vodič vašeho přístroje nebo je ušpiněný faxový skener druhé strany. Vyčistěte primární koronový vodič (Viz Čištění koronového vodiče na straně 10-23) nebo požádejte odesílatele, aby udělal kopii, zda není problém s odesílacím přístrojem. Zkuste přijmout fax z jiného přístroje. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Brother nebo svého prodejce.
Pokud jsou přijaté faxy rozdělené a natištěné na dvě strany nebo když dostanete další prázdnou stranu, možná nemáte správnou velikost papíru. Ujistěte se, že je zapnuto nastavení nabídky automatické redukce.
všechna kabelová spojení linky. Zkontrolujte spojení napájecího kabelu. Pokud je k přístroje připojen externí telefon, pošlete fax ručně tak, že zvednete
sluchátko externího telefonu a vytočíte číslo. Počkejte, než uslyšíte tóny příjmu faxu, pak stiskněte Start.
Ujistěte se, že je přístroj ve správném přijímacím režimu pro vaše nastavení. Zkontrolujte vytáčecí tón. Pokud je to možné, zavolejte svůj přístroj a zkontrolujte, zda hovor přijme. Pokud stále nereaguje, zkontrolujte připojení telefonní linkou. Pokud není žádné vyzvánění, když voláte svůj přístroj, požádejte telefonní společnost o kontrolu linky.
10
10 - 11
Page 63
Kapitola 10
PROBLÉM NÁVRHY Odesílání faxů
Špatná kvalita odesílání Zkuste změnit vaše rozlišení na Jemne nebo Ex.Jemne. Udělejte kopii pro
Ve Zprávě pro ověření přenosu je 'VÝSLEDEK:NG' nebo 'VÝSLEDEK:CHYBA'.
Svislé černé řádky při odesílání. Pokud se na provedené kopii objeví stejný problém, máte znečistěný skener.
Práce s příchozími hovory
Přístroj "slyší" hlas jako tón CNG. Pokud je funkce Detek.faxu nastavena na Zap., je váš přístroj citlivější na zvuky.
Odesílání faxového hovoru na přístroj.
Vlastní funkce na jediné lince. Pokud máte na jediné telefonní lince s vaším přístrojem zařízení pro Podržení
Těžkosti nastavování nabídky
Přístroj zapípá, když se pokusíte o přístup do nabídek Nastavit příjem a Nastavit odesílání.
Těžkosti kvality kopírování
V kopiích se objevují svislé čáry. Na kopiích někdy můžete zahlédnout svislé šmouhy. Buď skener, nebo primární
kontrolu funkce skeneru vašeho přístroje. Pokud není kvalita kopie dobrá, vyčistěte skener. (Viz Čištění skenovacího skla na straně 10-21.)
Na lince je možná dočasný hluk nebo rušení. Zkuste odeslání faxu zopakovat. Pokud odešlete zprávu PC FAX a dostanete ve Zprávě pro ověření přenosu
'VÝSLEDEK:NG', váš přístroj nejspíš nemá volnou pamět’. Pro získání další paměti můžete vypnout Ukládání faxů, vytisknout zprávy v paměti nebo zrušit úlohy Odložený fax nebo Výzva. Pokud problém přetrvává, spojte se s telefonní společností a požádejte je o kontrolu vaší telefonní linky.
Pokud často zaznamenáváte chyby přenosu vlivem možné interference na telefonní lince, zkuste změnit nastavení Kompatibility na Normalni nebo Zakladni. (Viz Kompatibilita na straně 10-20.)
(Viz Čištění skenovacího skla na straně 10-21.)
Může pak chybně interpretovat jisté hlasy nebo hudbu na lince jako volání faxového přístroje a odpoví tóny pro příjem faxu. Deaktivujte přístroj stiskem Stop/Exit (Stop/Konec). Zkuste se tomuto problému vyhnout nastavením funkce Detek.faxu na Vyp.. (Viz Detekce faxu na straně 4-2.)
Když jste odpověděli na externím či přípojném telefonu, stiskněte váš Kód pro příjem faxů (standardní nastavení je ( 51). Když váš přístroj odpoví, zavěste.
hovoru, Podržení hovoru/Identifikaci volajícího, Hlasovou službu, telefonní záznamník, alarm nebo jinou speciální funkci, může to vytvářet problém při přijímání nebo odesílání faxů.
Například: Když se přihlásíte k funkci Podržení hovoru nebo jiné speciální službě a její signál prochází linkou, zatímco váš přístroj přijímá nebo odesílá fax, signál může dočasně přerušit nebo narušit faxy. Proti tomuto problému by měla pomoci funkce ECM Brother. Tato podmínka se vztahuje k telefonnímu průmyslu a je společná všem zařízením, která odesílají a přijímají informace na jediné sdílené lince s vlastními funkcemi. Pokud je pro váš podnik nezbytné vyhýbat se jakýmkoli rušením, doporučujeme vám samostatnou linku bez žádných speciálních funkcí.
Pokud není klávesa Fax podsvícena, stiskněte ji pro zapnutí režimu Faxu. Nastavení Příjem (Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 1) a Odesílání (Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 2) jsou dostupné jen tehdy, je-li přístroj v režimu Fax.
koronový vodič pro tisk je špinavý. Vyčistěte oba. (Viz Čištění skenovacího skla na straně 10-21 a Čištění koronového vodiče na straně 10-23.)
10 - 12
Page 64
PROBLÉM NÁVRHY Problémy tiskárny
Přístroj netiskne. Ujistěte se prosím:
• Přístroj je zapojený do sítě a spínač je zapnutý. —NEBO
• Tonerová kazeta a fotoválec jsou řádně nainstalovány. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
NEBO
• Kabel rozhraní je bezpečně připojen mezi přístrojem a počítačem. (Viz Nápověda pro rychlé nastavení.)
NEBO
• Byl nainstalován a zvolen správný ovladač tiskárny.
NEBO
• Zkontrolujte, zda je na displeji nějaká chybová zpráva. (Viz Chybová hlášení na straně 10-1.)
NEBO
• Přístroj je on-line. Klikněte na Start a pak Tiskárny a faxy. Klikněte pravým tlačítkem na 'Brother MFC-7420 enbo MFC-7820N'. Ujistěte se, že je "Použít tiskárnu v režimu offline" nezaškrtnuto.
Přístroj tiskne nečekaně nebo tiskne nekorektní znaky.
Přístroj vytiskne prvních pár stran správně, pak na některých stranách chybí text.
Přístroj nemůže vytisknout plné stránky dokumentu. Zobrazí se zpráva Preplnena pamet.
Má záhlaví či zápatí se objevují, když vidím dokument na monitoru, ale neobjeví se při tisku.
(Pro MFC-7420) Když vypnete spínač přístroje, jeho pamět’ bude vymazána. Pro kontrolu, zda jsou
v paměti přístroje faxy viz Kontrola, zda jsou v paměti přístroje faxy na straně 10-5. Pokud tam faxy jsou, musíte je uložit, než uposlechnete pokynů níže. (Viz Přenášení faxů do vašeho PC na straně 10-5 nebo Přeposlání faxů na jiný faxový přístroj na straně 10-5.)
Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Pokud chybová zpráva stále trvá, nechte přístroj několik minut a pokus zopakujte.
(Pro MFC-7820N) Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Pokud chybová zpráva stále trvá, nechte
přístroj několik minut a pokus zopakujte. (Přístroj lze vypnout až na 4 dny, aniž by došlo ke ztrátě faxů uložených v paměti.)
Váš počítač nerozeznává signál přístroje o zaplnění vstupní vyrovnávací paměti. Ujistěte se, že kabel rozhraní je zapojen řádně. (Viz Nápověda pro rychlé nastavení.)
Snižte rozlišení pro tisk. (Viz Pokročilé nastavení v příručce uživatele programů na CD-ROM.)
Snižte objem svého dokumentu a pokus opakujte. Snižte grafickou kvalitu nebo počet velikostí fontů ve vaší programové aplikaci.
Zapněte funkci Ochrany stránek. Váš přístroj může natisknout 62 řádků na stranu. Horní a dolní dva řádky jsou
omezenou oblastí, která nepřijme tisk. Z tohoto důvodu upravte horní a dolní okraje ve vašem dokumentu.
Odstraňování potíží a běžná údržba
10
10 - 13
Page 65
Kapitola 10
PROBLÉM NÁVRHY Problémy při skenování
Při skenování se objevují závady TWAIN
Problémy programů
Nelze instalovat program nebo tisknout.
Nelze provést tisk "2 na 1" nebo "4 na 1".
Přístroj netiskne z Adobe Illustrator Zkuste snížit rozlišení pro tisk. (Viz Pokročilé nastavení v příručce uživatele
Při používání fontů ATM některé znaky chybí nebo jsou jiné natištěné místo nich.
Objeví se chybová zpráva "Nelze tisknout do LPT1" nebo "LPT1 už je používán".
Objeví se chybová zpráva "MFC je zaneprázdněn".
Ujistěte se, že je ovladač Brother TWAIN zvolen jako primární zdroj. V PaperPort klikněte na nabídku Skenovat do souboru a zvolte ovladač Brother TWAIN.
Spust’te program Oprava MFL-Pro Suite na CD-ROM. Tento program opraví a přeinstaluje software.
Zkontrolujte, zda je nastavení velikosti papíru v aplikaci a v ovladači tiskárny stejné.
programů na CD-ROM.) Když používáte Windows
®
98/98SE/Me, zvolte v nabídce "Start" "Tiskárny a faxy". Zvolte vlastnosti "Brother MFC-7420 nebo MFC-7820N". Klikněte na "Tiskový procesor" ve složce "Upřesnit". Ve "Výchozí datový typ" zvolte "RAW".
1.Ujistěte se, že je přístroj zapnutý (zapojený do napájecí sítě a spínač zapnutý) a že je připojen přímo k počítači pomocí obousměrného paralelního kabelu IEEE-1284. Kabel nesmí procházet dalším periferním zařízením (např. Zip Drive, externí mechanikou CD-ROM nebo jednotkou přepínače).
2.Ujistěte se, že přístroj nezobrazuje na displeji žádnou chybovou zprávu.
3.Ujistěte se, že žádné další ovladače zařízení, které rovněž komunikují s paralelním portem, neběží automaticky při spouštění počítače (například mechaniky Zip, externí CD.ROM apod.). Doporučené oblasti pro kontrolu: (Příkazové řádky Load=, Run= v souboru win.ini nebo skupině Nastavení)
4.Kontaktujte výrobce počítače a ověřte si, zda nastavení paralelního portu počítače v BIOS jsou nastavena tak, aby podporovala obousměrnou komunikaci. (Režim paralelního portu - ECP)
®
10 - 14
Page 66
Odstraňování potíží a běžná údržba
PROBLÉM NÁVRHY Problémy při manipulaci s papírem
Přístroj nepodává papír. Na LCD se objeví Zkontr.papir
nebo zpráva o zaseknutí papíru.
Přístroj nezavádí papír ze šachty manuálního podavače papíru.
Jak mohu podávat obálky? Obálky můžete podávat z otvoru manuálního podavače. Vaše programová
Jaký papír mohu použít? Můžete použít běžný papír, recyklovaný papír, obálky, fólie a etikety, které jsou
Jak odstraním zaseknutý papír? Viz Zaseknutí papíru na straně 10-7.
Těžkosti kvality tisku
Potištěné strany jsou zvlněné. Nekvalitní slabý nebo silný papír může způsobit tento problém. Ujistěte se, že jste
Potištěné strany jsou zašedlé. Nastavení typu papíru může být nesprávné pro používaný typ tiskového média
Tisk je příliš světlý. Pokud tento problém nastane při kopírování nebo tisku přijatých faxů, vypněte
Potíže sítě (jen MFC-7820N)
Nemohu tisknout přes sít’ Ujistěte se, že váš přístroj je napájen a je on-line a v režimu Připraven. Vytiskněte
Pokud není papír, založte nový stoh papíru do zásobníku. Pokud v zásobníku je papír, ujistěte se, zda je rovný. Pokud je papír zvlněný, měli byste jej narovnat. Někdy je vhodné papír vyjmout, otočit jej a znovu jej zasunout do zásobníku na papír. Snižte množství papíru v zásobníku a pokus zopakujte. Zkontrolujte, zda není v ovladači tiskárny zvolen režim manuálního zavádění.
Pokud se na displeji objeví Zasob. zas. pap., Zaseknuty papir nebo Zas. pap. vzadu. a stále přetrvává problém, viz Zaseknutí papíru na straně 10-7.
Znovu papír pevně zasuňte, zakládejte jeden list po druhém. Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen režim manuálního zavádění.
aplikace musí být nastavena pro tisk obálek velikosti, kterou používáte. Toto se obyčejně provádí v nabídce Nastavení strany nebo Nastavení dokumentu ve vašem programu. Zkontrolujte nastavení v příručce dodané se programovou aplikací.
určeny pro laserové přístroje. (Informace o papíru, který lze použít, viz O papíru na straně 1-6.)
zvolili typ papíru, který odpovídá typu média, které používáte. (Viz O papíru na straně 1-6.)
NEBO—Tiskové médium je příliš silné nebo má hrubý povrch. (Viz O papíru na straně 1-6 a Základní nastavení v příručce uživatele programů na CD-ROM.)
reřim Úspory režimu v nastavení nabídky přístroje. Vypněte režim Úspora toneru v Pokročilém nastavení ovladače tiskárny.
(Viz Pokročilé nastavení v příručce uživatele programů na CD-ROM.)
seznam sít’ových konfigurací a zkontrolujte aktuální nastavení sítě vytištěné v tomto seznamu. (Viz Tisk zpráv na straně 7-2.) Znovu zapojte kabel LAN do hubu pro ověření, zda jsou kabely a sít’ové připojení v pořádku. Pokud je to možné, zkuste připojit přístroj na jiný port vašeho hubu pomocí jiného kabelu. Pokud jsou připojení v pořádku, přístroj ukazuje LAN aktivni.
10
10 - 15
Page 67
Kapitola 10
F
g
d 3

Zlepšení kvality tisku

Příklady nízké kvality tisku Doporučení
Zkontrolujte prostředí přístroje. Podmínky jako vlhkost, vysoké teploty a tak dále
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
c
abcde
2
01234
Nezřetelný
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Šedé pozadí
Duch
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Tečky toneru
Prázdný tisk
mohou způsobit tuto závadu tisku. (Viz Výběr umístění na straně 1-1.) Pokud je celá strana příliš světlá, je možná zapnutý režim Úspora toneru.
Vypněte režim Úspora toneru v nabídce nastavení přístroje nebo ve Vlastnostech tiskárny ovladače. (Viz Pokročilé nastavení v příručce uživatele programů na CD-ROM.) —OR— Pokud tento problém nastane při kopírování nebo tisku přijatých faxů, vypněte reřim Úspory režimu v nastavení nabídky přístroje.
Vyčistěte sklo laserové jednotky a primární koronový vodič jednotky fotoválce. (Viz Čištění skla laserové jednotky na straně 10-22 a Čištění koronového vodiče na straně 10-23.) Pokud se kvalita tisku nezlepšila, instalujte novou jednotku fotoválce.
Instalujte novou tonerovou kazetu. (Viz Výměna tonerové kazety TN-2000 na straně 10-24.)
Ujistěte se, že používáte papír odpovídající doporučeným specifikacím. (Viz O papíru na straně 1-6.)
Zkontrolujte prostředí přístroje - vysoké teploty a vysoká vlhkost může zvýšit zašednutí pozadí. (Viz Výběr umístění na straně 1-1.)
Instalujte novou tonerovou kazetu. (Viz Výměna tonerové kazety TN-2000 na straně 10-24.)
Vyčistěte primární koronový vodič jednotky fotoválce. (Viz Čištění koronového vodiče na straně 10-23.) Pokud se kvalita tisku nezlepšila, instalujte novou jednotku fotoválce. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
Ujistěte se, že používáte papír odpovídající našim specifikacím. Papír s hrubým povrchem nebo silná tisková média mohou způsobit tento probém. (Viz O papíru na straně 1-6.)
Ujistěte se, že jste zvolili příslušný typ média v ovladači tiskárny nebo v nabídce nastavení Typ papíru přístroje. (Viz Základní nastavení v příručce uživatele programů na CD-ROM.)
Instalujte novou jednotku fotoválce. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
Ujistěte se, že používáte papír odpovídající našim specifikacím. Tento problém může způsobit papír s hrubým povrchem. (Viz O papíru na straně 1-6.)
Vyčistěte primární koronový vodič a jednotku fotoválce. (Viz Čištění koronového vodiče na straně 10-23 a Čištění jednotky fotoválce na straně 10-17.) Pokud se kvalita tisku nezlepšila, instalujte novou jednotku fotoválce. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
Ujistěte se, že používáte papír odpovídající našim specifikacím. (Viz O papíru na straně 1-6.)
V ovladači tiskárny nebo v nastavení Typ papíru přístroje zvolte režim Tlustý papír nebo použijte slabší papír, než jaký aktuálně používáte. (Viz Základní nastavení v příručce uživatele programů na CD-ROM.)
Zkontrolujte prostředí přístroje, protože podmínky jako vysoká vlhkost, mohou způsobit prázdný tisk. (Viz Výběr umístění na straně 1-1.)
Vyčistěte primární koronový vodič jednotky fotoválce. (Viz Čištění koronového vodiče na straně 10-23.) Pokud se kvalita tisku nezlepšila, instalujte novou jednotku fotoválce. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
10 - 16
Page 68
Příklady nízké kvality tisku Doporučení
Vyčistěte primární koronový vodič jednotky fotoválce. (Viz Čištění koronového vodiče na straně 10-23.)
Pokud se kvalita tisku nezlepšila, instalujte novou jednotku fotoválce. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
Celé černé

Čištění jednotky fotoválce

78.5 mm
78.5 mm
Bílé tečky na černém textu a grafice v
78,5 mm.
intervaly
78.5 mm
78.5 mm
Černé tečky při 78,5 mm
intervaly
Prach, papírový prach, lepidlo a podobně se mohou přilepit na povrch fotocitlivého válce (OPC) a způsobit výskyt bílých nebo černých teček na tištěných dokumentech.
Proveďte několik kopií prázdného bílého papíru. (Viz Vytváření více kopií na straně 8-2.)
1 Vyjměte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu, pak vyjměte tonerovou kazetu
z jednotky fotoválce.
2 Umistěte vzorek tisku před jednotku fotoválce, abyste zjistili přesnou pozici na
fotoválci, která způsobuje špatný tisk.
Odstraňování potíží a běžná údržba
3 Otáčejte černým ozubeným kolem na fotoválci, zatímco kontrolujete povrch
fotoválce.
Nedotýkejte se fotoválce prsty.
Povrch fotoválce
4 Když najdete nečistotu na povrchu fotoválce, která odpovídá vzoru tisku, jemně
otřete povrch fotoválce bavlněným hadříkem lehce namočeným v izopropylovém alkoholu.
Na povrch fotoválce příliš netlačte a vyvarujte se prudkých pohybů při čištění, mohlo by totiž dojít k poškození fotoválce.
Nepokoušejte se očistit povrch fotoválce ostrým předmětem, například kuličkovým perem, mohlo by dojít k trvalému poškození jednotky fotoválce.
Pokud se kvalita tisku stále nezlepšila, je třeba nainstalovat nový fotoválec. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
10
10 - 17
Page 69
Kapitola 10
Příklady nízké kvality tisku Doporučení
Ujistěte se, že používáte papír odpovídající našim specifikacím. (Viz O papíru na
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Černé stopy toneru po stránce
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Bílé čáry po straně
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Čáry napříč stranou
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Černé čáry na spodní části strany
Potištěné strany mají ve spodním okraji tečky od toneru.
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde
Bílé čáry ve spodní části strany
01234
straně 1-6.) Pokud používáte archy štítků pro laserové tiskárny, lepidlo z archů se může občas
přichytit na povrch fotoválce. Čištění jednotky fotoválce. (Viz Čištění jednotky fotoválce na straně 10-17.)
Nepoužívejte papír se svorkami nebo sponkami, protože by mohly poškrábat povrch fotoválce.
Pokud je nevybalená jednotka fotoválce na přímém slunečním světle nebo na světle místnosti, může dojít k poškození jednotky.
Jednotka fotoválce může být poškozena. Založte novou jednotku bubnu. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
Ujistěte se, že používáte papír odpovídající našim specifikacím. Papír s hrubým povrchem nebo silná tisková média mohou způsobit tento probém. (Viz O papíru na straně 1-6.)
Ujistěte se, že jste zvolili příslušný typ média v ovladači tiskárny nebo v nabídce nastavení Typ papíru přístroje. (Viz Základní nastavení v příručce uživatele programů na CD-ROM.)
Problém může zmizet sám od sebe. Zkuste pro odstranění tohoto problému vytisknout několik stran, zejména pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali.
Problém můžete odstranit otřením skla laserové jednotky jemným hadříkem. (Viz Čištění skla laserové jednotky na straně 10-22.)
Jednotka fotoválce může být poškozena. Založte novou jednotku fotoválce. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
Vyčistěte vnitřek přístroje a primární koronový vodič v jednotce fotoválce. (Viz Čištění koronového vodiče na straně 10-23.)
Problém můžete odstranit otřetím skla laserové jednotky jemným hadříkem. (Viz Čištění skla laserové jednotky na straně 10-22.)
Jednotka fotoválce může být poškozena. Založte novou jednotku fotoválce. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
Vyčistěte primární koronový vodič jednotky fotoválce. (Viz Čištění koronového vodiče na straně 10-23.)
Ujistěte se, že modrý jezdec primárního koronového vodiče je ve výchozí pozici ().
Jednotka fotoválce může být poškozena. Instalujte novou jednotku fotoválce. (Viz Výměna jednotky fotoválce (DR-2000) na straně 10-27.)
Tonerová kazeta může být poškozena. Založte novou tonerovou kazetu. (Viz Výměna tonerové kazety TN-2000 na straně 10-24.) Ujistěte se, že uvnitř přístroje není utržený kousek papíru, který by mohl blokovat sklo laserové jednotky.
Fixační jednotka může být znečištěna. Kontaktujte Brother nebo prodejce kvůli servisu.
Problém můžete odstranit otřením skla laserové jednotky jemným hadříkem. (Viz Čištění skla laserové jednotky na straně 10-22.)
Tonerová kazeta může být poškozena. Založte novou tonerovou kazetu. (Viz Výměna tonerové kazety TN-2000 na straně 10-24.)
10 - 18
Page 70
Příklady nízké kvality tisku Doporučení
H
G
F
E
D
C
B
A
hijk
efg
cd
ab
ABCD abcde 01234
Nakloněná strana
Ujistěte se, že papír či jiné tiskové médium je řádně založeno do zásobníku a že zarážky nejsou příliš těsné nebo příliš volně nastavené ke stohu papíru.
Nastavte vedení papíru správně. Pokud používáte šachtu manuálního podavače, viz Zakládání papíru či jiných
médií do ručního podavače na straně 1-8. Zásobník papíru může být přeplněný. Zkontrolujte kvalitu a typ papíru. (Viz O papíru na straně 1-6.)
Zkontrolujte kvalitu a typ papíru. Vysoké teploty a vysoká vlhkost způsobí zvlnění papíru.
Pokud přístroj často nepoužíváte, papír je možná v zásobníku příliš dlouho. přetočte stoh papíru v zásobníku. Provětrejte stoh papíru a otočte papír v
Zvlnění nebo přehyby
zásobníku o 180°.
Ujistěte se, že je papír řádně založen.
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Přehyby nebo záhyby
Zkontrolujte kvalitu a typ papíru. (Viz O papíru na straně 1-6.) Přetočte stoh papíru v zásobníku nebo otočte papír ve vstupním zásobníku o 180°.
Odstraňování potíží a běžná údržba
10 - 19
10
Page 71
Kapitola 10

Kompatibilita

Pokud máte potíže při odesílání nebo přijímání faxu vlivem možné interference na telefonní lince, doporučujeme vám upravit Ekvalizaci pro kompatibilitu s cílem snížit rychlost modemu pro faxové operace.
1
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení), 2, 0, 1.
Dalsi nastav.
1.Kompatibilita
2
Stiskněte nebo pro volbu
Zakladni nebo Normalni (nebo Vysoka*) (*jen MFC-7820N).
Stiskněte Menu/Set (Menu/Uložení).
3
Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Zakladni snižuje rychlost modemu na 9600 bps. Pokud není interference opakujícím se problémem na vaší telefonní lince, je možná lepší ji používat jen v případě potřeby.
Normalni nastavuje rychlost modemu na 14400 bps.
Vysoka nastavuje rychlost modemu na 33600 bps (jen MFC-7820N).
Když změníte kompatibilitu na Zakladni,
není funkce ECM dostupná.

Běžná údržba

POZOR
Jednotka fotoválce obsahuje toner, takže s ní zacházejte opatrně. Pokud se toner rozsype a ušpiní vám ruce či oděv, okamžitě je omet’te nebo omyjte studenou vodou.

Čištění vnější strany přístroje

POZOR
Použijte neutrální čistidla. Čištění
pomocí těkavých kapalin jako ředidlo nebo benzín poškodí vnější povrch přístroje.
Nepoužívejte čisticí materiály
obsahující čpavek.
Nepoužívejte izopropylový alkohol pro
odstranění nečistot z ovládacího panelu. Panel by mohl popraskat.
Vnější stranu přístroje čistěte následovně:
1
Vytáhněte zásobník celý z přístroje.
10 - 20
Page 72
2
Otřete vnější stranu přístroje jemným hadříkem pro odstranění prachu.
3
Vyjměte veškerý papír, který je v zásobníku pro papír.
Odstraňování potíží a běžná údržba

Čištění skenovacího skla

Vypněte přístroj a zvedněte kryt dokumentu. Vyčistěte skenovací sklo a bílý plastový povrch pod krytem dokumentu izopropylovým alkoholem a jemným hadříkem.
Kryt dokumentu
4
Otřete vnitřní a vnější stranu zásobníku na papír jemným hadříkem pro odstranění prachu.
5
Znovu založte papír a zásobník zasuňte pevně zpět do přístroje.
Bílý plastový povrch
V jednotce ADF vyčistěte bílou plastovou lištu a skenovací sklo pod ním izopropylovým alkoholem naneseným na jemný hadřík.
Bílá plastová tyč
Sklo
10
10 - 21
Page 73
Kapitola 10

Čištění skla laserové jednotky

POZOR
Nepoužívejte na čištění skla laserové
jednotky izopropylový alkohol.
Nedotýkejte se skla laserové jednotky
prsty.
1
Než vyčistíte vnitřek přístroje, vypněte přístroj. Nejprve vytáhněte telefonní kabel, pak ze zásuvky vytáhněte napájecí kabel.
2
Otevřete přední kryt a vyjměte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu.
POZOR
Pro prevenci poškození přístroje statickou elektřinou se nedotýkejte elektrod viz níže.
3
Jemně očistěte okno laserového skeneru čistým měkkým hadříkem. Nepoužívejte izopropylový alkohol.
sklo laserové jednotky
UPOZORNĚNÍ
Těsně po použití přístroje jsou některé vnitřní součásti přístroje velice HORKÉ! Když otevřete přední kryt přístroje, nikdy se nedotýkejte vystínovaných součástí na schématu níže.
10 - 22
Page 74
4
Zasuňte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu zpět do přístroje.
5
Zavřete přední kryt.
6
Zasuňte zástrčku napájecího kabelu zpět do zásuvky, pak zapojte telefonní kabel.
Zapněte přístroj.
Odstraňování potíží a běžná údržba

Čištění koronového vodiče

Doporučujeme umístit jednotku fotoválce a tonerovou kazetu na textílii nebo velký kus papíru, aby nedošlo k rozsypání a rozsypání toneru.
1
Otevřete přední kryt a vyjměte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu.
2
Vyčistěte primární koronový vodič uvnitř fotoválce tak, že jemně několikrát posunete modrý jezdec zprava doleva.
3
Vrat’te modrý jezdec a fixujte jej do výchozí pozice (
POZOR
Pokud modrý jezdec nevrátíte do výchozí pozice ( svislé černé pruhy.
4
5
), potištěné stránky by mohly mít
Zasuňte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu zpět do přístroje.
Zavřete přední kryt.
▼).
10
10 - 23
Page 75
Kapitola 10

Výměna tonerové kazety TN-2000

Tonerová kazeta vytiskne 2500 stran. Když je náplň tonerové kazety téměř vyčerpána, na displeji se objeví Malo toneru. Skutečný počet stran se liší podle průměrného typu dokumentu (tj. standardní dopis, jemná grafika).
Poznámka
Je vhodné připravit k použití novou tonerovou kazetu, když uvidíte upozornění Malo toneru.
Zlikvidujte použitou tonerovou kazetu podle místních nařízení a udržujte ji odděleně od domácího odpadu. Další informace o recyklaci naleznete na naší ekologické webové stránce www.brothergreen.co.uk. Ujistěte se, abyste tonerovou kazetu pevně zapečetili, aby se tonerový prášek nevysypal z kazety. Pokud máte dotazy, kontaktujte místní kancelář pro likvidaci odpadu.

Výměna tonerové kazety

UPOZORNĚNÍ
Těsně po použití přístroje jsou některé vnitřní součásti přístroje velice HORKÉ! Nikdy se nedotýkejte vystínovaných součástí z ilustrace.
1
Otevřete přední kryt a vyjměte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu.
Doporučujeme vám vyčistit při výměně tonerové kazety přístroj a jednotku fotoválce. (Viz Čištění skla laserové jednotky na straně 10-22 a Čištění koronového vodiče na straně 10-23.)
POZOR
Pro prevenci poškození přístroje statickou elektřinou se nedotýkejte elektrod viz níže.
10 - 24
Page 76
2
Stlačte páku zámku vlevo a vyjměte kazetu toneru z jednotky fotoválce.
POZOR
Umistěte jednotku bubnu na textílii
nebo velký kus papíru, aby nedošlo k rozsypání a rozsypání toneru.
Manipulujte s tonerovou kazetou
opatrně. Pokud se toner rozsype na vaše ruce či oděv, okamžitě je omet’te nebo omyjte studenou vodou.
3
Rozbalte novou tonerovou kazetu. Umistěte použitou tonerovou kazetu do hliníkového obalu a zlikvidujte ji dle místních nařízení.
Odstraňování potíží a běžná údržba
POZOR
Přístroje Brother jsou navrženy pro
práci s tonerem určité specifikace a budou pracovat na úrovni maximální výkonnosti při používání originálních tonerových kazet značky Brother (TN-2000). Brother nemůže zaručit optimální výkon, pokud se používají tonery či tonerové kazety jiných parametrů. Brother tudíž nedoporučuje používat na tomto přístroji jiné kazety než originální kazety Brother.
Pokud dojde k poškození jednotky
fotoválce nebo jiné části tohoto přístroje následkem používání výrobků jiných výrobců na tomto přístroji, na veškeré nutné opravy se nebude vztahovat záruka.
S rozbalením tonerové kazety počkejte
až do okamžiku těsně před její instalací do přístroje. Pokud tonerovou kazetu necháte dlouhou dobu rozbalenou, zkrátí se životnost toneru.
Nedotýkejte se šedých částí
uvedených na ilutracích, aby nedošlo ke snížení kvality tisku.
10
10 - 25
Page 77
Kapitola 10
4
Jemně kolébejte tonerovou kazetou ze strany na stranu asi pětkrát až šestkrát, aby se toner rovnoměrně rozprostřel uvnitř kazety.
5
Odstraňte ochranný kryt.
6
Zasuňte novou tonerovou kazetu do jednotky fotoválce, dokud nezacvakne na místo. Pokud ji zasunete správně, páka zámku se automaticky zvedne.
7
Vyčistěte primární koronový vodič uvnitř fotoválce tak, že jemně několikrát posunete modrý jezdec zprava doleva. Vrat’te modrý jezdec do výchozí pozice
), dříve než nainstalujete jednotku
( fotoválce s tonerovou kazetu.
8
Zasuňte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu zpět do přístroje.
9
Zavřete přední kryt.
10 - 26
Page 78
Odstraňování potíží a běžná údržba

Výměna jednotky fotoválce (DR-2000)

Přístroj používá jednotku fotoválce pro tvoření tiskových obrazů na papír. Pokud se na displeji objeví Vymen vcas valec, jednotka fotoválce se blíží ke konci životnosti a je třeba koupit novou.
I když se na displeji objeví Vymen vcas valec, můžete pokračovat v tisku ještě nějakou dobu, aniž byste museli vyměnit jednotku fotoválce. Pokud však dojde ke značnému zhoršení kvality tisku (i před objevením Vymen vcas valec), pak by měla být jednotka fotoválce vyměněna. Měli byste přístroj vyčistit, když vyměňujete jednotku fotoválce. (Viz Čištění skla laserové jednotky na straně 10-22.)
POZOR
Při vyjímání jednotky fotoválce s ní manipulujte opatrně, jelikož obsahuje toner. Pokud se toner rozsype a ušpiní vám ruce či oděv, okamžitě je omet’te nebo omyjte studenou vodou.
Poznámka
Jednotka fotoválce je spotřební položka a je nutno ji pravidelně vyměňovat. Životnost fotoválce ovlivňuje mnoho faktorů jako teplota, vlhkost, typ papíru a množství toneru, který používáte na počet stran v tiskové úloze. Odhadovaná životnost bubnu je 12000 stran. Skutečný počet stran, který váš fotoválec vytiskne, může být i nižší než tento odhad. Protože nemůžeme mít přehled o mnoha faktorech ovlivňujících skutečnou dobu životnosti fotoválce, nemůžeme zaručit minimální počet stran, které se svým fotoválcem vytisknete.
UPOZORNĚNÍ
Těsně po použití přístroje jsou některé vnitřní součásti přístroje velice HORKÉ! Dejte tedy pozor.
1
Otevřete přední kryt a vyjměte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu.
POZOR
Pro prevenci poškození tiskárny statickou elektřinou se nedotýkejte elektrod viz níže.
10
10 - 27
Page 79
Kapitola 10
2
Stlačte páku zámku vlevo a vyjměte kazetu toneru z jednotky fotoválce.
Poznámka
Zlikvidujte použitou jednotku fotoválce podle místních nařízení a udržujte ji odděleně od domácího odpadu. Ujistěte se, abyste jednotku fotoválce pevně zapečetili, aby se tonerový prášek nevysypal z jednotky. Pokud máte dotazy, kontaktujte místní kancelář pro likvidaci odpadu.
POZOR
S rozbalením nové jednotky fotoválce počkejte do okamžiku těsně před její instalací. Umistěte starou jednotku fotoválce do plastového sáčku.
3
Vybalte novou jednotku fotoválce.
4
Instalujte tonerovou kazetu do nové jednotky fotoválce, dokud nezacvakne na místě. Pokud ji zavedete správně, páka zámku se automaticky zvedne.
5
Zasuňte jednotku fotoválce a tonerovou kazetu zpět do přístroje.
Nezavírejte přední kryt.
6
Stiskněte Options (Volby).
Vymenit valec?
1.Ano 2.Ne
Pro potvrzení, že instalujete nový fotoválec, stiskněte 1.
7
Když se na displeji objeví Potvrzeno, zavřete přední kryt.
Poznámka
Pokud se toner rozsype a ušpiní vám ruce či oděv, okamžitě je omet’te nebo omyjte studenou vodou.
10 - 28
Page 80

Specifikace

S

Popis výrobku

Obecné

Kapacita paměti 16 MB (MFC-7420)
32 MB (MFC-7820N)
ADF (Automatický podavač dokumentů)
Zásobník papíru 250 listů (80 g/m Typ tiskárny Laserová Metoda tisku Elektrografická polovodičovým laserovým paprskem Displej z tekutých krystalů 16 znaků x Zdroj energie 220 - 240V 50/60Hz Spotřeba energie Kopírování: Průměr 460 W
Rozměry
Až 35 stran
2
)
2 řádky
Spánkový režim: Průměr 10 W Pohotovostní režim: Průměr 75 W
432 mm
294 mm
395 mm
Hmotnost Bez fotoválce/Tonerové jednotky:
9,45 kg (MFC-7420) 9,5 kg (MFC-7820N)
S - 1
Page 81
Hlučnost Provoz: 53 dB A nebo méně
Pohotovostní režim: 30 dB A nebo méně
Teplota Provoz: 10 - 32,5°C
Skladování: 0 - 40°C
Vlhkost Provoz: 20 až 80% (bez kondenzace)
Skladování: 10 až 90% (bez kondenzace)

Tisková média

Vstup papíru Zásobník papíru
Typ papíru: Běžný papír, recyklovaný papír nebo fólie
Velikost papíru: A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 a B6 Další detaily, viz O papíru na straně 1-6.
Hmotnost papíru: 60 - 105 g/m
Maximální kapacita zásobníku na papír: Až 250 listů běžného papíru 80 g/m
Ruční podavač
Typ papíru: Běžný papír, recyklovaný papír, fólie, obálky, ruční papír nebo
etikety
Velikost papíru: Šířka: 69,9 - 215,9 mm Délka: 116 - 406,4 mm Další detaily, viz O papíru na straně 1-6.
Hmotnost papíru: 60 - 161 g/m
Maximální kapacita zásobníku na papír: Jeden list po druhém
Výstup papíru Až 100 listů běžného papíru velikosti A4 (Výstup do zásobníku lícem
dolů)
2
2
nebo až 10 fólií
2
Poznámka
Pro fólie nebo etikety doporučujeme vyjmout potištěné listy z výstupního zásobníku okamžitě
po jejich výstupu z přístroje, aby nedošlo k rozmazání.
Další detaily, viz O papíru na straně 1-6.
S - 2
Page 82

Kopie

Barva/monochrom Monochrom Velikost dokumentu Šířka ADF: 147,3 až 215,9 mm
Výška ADF: 147,3 až 356 mm Šířka skenovacího skla: Max. 215,9 mm) Výška skenovacího skla: Max. 297 mm)
Více kopií Kompletuje nebo třídí až 99 stran Zvětšit/zmenšit 25% až 400% (v krocích o 1%) Rozlišení Max. 600 x 300 dpi
Specifikace
S - 3
Page 83
Fax
Kompatibilita ITU-T Skupina 3 Systém kódování MH/MR/MMR/JBIG* (*není dostupné pro MFC-7420) Rychlost modemu Automatické přizpůsobení přenosové rychlost:
14400 bps (MFC-7420) 33600 bps (MFC-7820N)
Velikost dokumentu Šířka ADF: 147,3 až 215,9 mm
Výška ADF: 147,3 až 356 mm Šířka skenovacího skla: Max. 215,9 mm Výška skenovacího skla: Max. 297 mm
Šířka skenování Max. 215,9 mm Šířka tisku Max. 215,9 mm Stupně šedi 64 úrovní Typy přenosů Standardní, Zabezpečený, Časovač, Sekvenční Řízení kontrastu Automatická/Světlé/Tmavé (manuální nastavení) Rozlišení • Horizontální 203 bodů/inch (8 bodů/mm)
• Vertikální Standardní - 3,85 řádky/mm Jemné - 7,7 řádky/mm Foto - 7,7 řádky/mm SuperJemné - 15,4 řádky/mm
Jednodotykové vytáčení 8 (4 x 2) Rychlé vytáčení 200 stanic Vysílání 258 stanic Automatické opakování
vytáčení Automatické přijetí 0, 1, 2, 3 nebo 4 zazvonění Zdroj komunikace Veřejná telefoní sít’. Přenos do paměti Až 500
Příjem bez papíru Až 500
3 krát při 5-minutových intervalech
1
/4002 strany (MFC-7420)
1
Až 600
Až 600
/5002 strany (MFC-7820N)
1
/4002 strany (MFC-7420)
1
/5002 strany (MFC-7820N)
1
"Strany" představují "Č. 1 Standardní tabulky Brother" (typický obchodní dopis, standardní rozlišení, kód MMR). Specifikace a tištěné materiály se mohou měnit bez předchozího upozornění.
2
"Strany" představují "Č. 1 Zkušební tabulky ITU-T" (typický obchodní dopis, standardní rozlišení, kód MMR). Specifikace a tištěné materiály se mohou měnit bez předchozího upozornění.
S - 4
Page 84

Skener

Barva/monochrom Ano
®
Kompatibilita s TWAIN Ano (Windows
Windows NT Mac OS
®
Kompatibilní s WIA Ano (Windows Barevná Hloubka 24-bitová Rozlišení Až 9600
Až 600
* Maximální skenování 1200 x 1200 dpi s Windows® XP (rozližení až 9600 x 9600 dpi lze zvolit pomocí skenovací utility Brother)
×
Velikost dokumentu Šířka ADF: 147,3 až 215,9 mm
Výška ADF: 147,3 až 356 mm Šířka skenovacího skla: Max. 215,9 mm Výška skenovacího skla: Max. 297 mm
Šířka skenování Max. 215,9 mm Stupně šedi 256 úrovní
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
Workstation Verze 4.0)
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší
®
XP)
9600 dpi (při interpolaci)*
×
2400 dpi (optické)
Specifikace

Tiskárna

®
Emulace Tiskový systém Brother pro Windows
PCL6 (jen MFC-7820N)
®
BR-Script (PostScript
Ovladač tiskárny Podpora pro Windows
Windows NT
®
Workstation Verze 4.0
Podpora pro Mac OS
) Level 3 (jen MFC-7820N)
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší
Rozlišení HQ1200 (Max. 2400 x 600 bodů na palec (dpi)) Kvalita tisku Běžný tiskový režim
Ekonomický tiskový režim (úsporné používání toneru)
Rychlost tisku až 20 stran/minutu (velikost A4)
* Podle standardního vzorce Brother. Nezahrnuje čas nutný pro navedení papíru.
První tisk Za méně než 10 vteřin
S - 5
Page 85

Rozhraní

Rozhraní Doporučený kabel Paralelní Obousměrný stíněný paralelní kabel odpovídající IEEE 1284, ne delší
než 2,0 m.
USB Kabel rozhraní USB 2.0 ne delší než 2,0 m. Kabel LAN (jen MFC-7820N) Kabel Ethernet UTP kategorie 5 nebo vyšší.
(Kabely nejsou součástí balení.)
Poznámka
Váš přístroj má plně rychlostní rozhraní USB 2.0. Toto rozhraní je kompatibilní s Hi-Speed USB
2.0; maximální přenos dat bude nicméně 12 Mbits/s. Přístroj lze též připojit k počítači s rozhraním USB 1.1.
Ujistěte se, že váš kabel rozhraní USB 2.0 není delší než 2,0 m.
S - 6
Page 86
Specifikace

Požadavky na počítač

Minimální požadavky na systém Platforma počítače a verze
operačního systému
Minimální rychlost
Minimální RAM
procesoru
Windows
®1
Operační systém
98, 98SE Pentium Me
®
Workstation 4.0 64 MB 128 MB
NT
nebo ekvivalent
®
II
32 MB 64 MB 90 MB 130 MB
2000 Professional
XP 128 MB 256 MB 150 MB 220 MB
®
Apple Macintosh
®
Operační systém
Mac OS® 9.1 - 9.2 (Jen tisk, skenování 2
a Odesílání faxu z PC)
®
Mac OS
X 10.2.4
Všechny základní modely splňují minimální
požadavky
128 MB 160 MB
nebo vyšší
POZNÁMKA:Všechny registrované obchodní značky zde zmíněné jsou majetkem příslušných společností. Pro nejnovější ovladače viz Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Doporučená RAM
Dostupný prostor na disku pro
ovladače
64 MB 80 MB 200 MB
pro aplikace
1
Microsoft® Internet Explorer 5 nebo vyšší.
2
Vyhrazená klávesa "Skenovat" a přímé skenování v síti (MFC-7820N) podporovaná v Mac OS® X 10.2.4. nebo vyšší.
S - 7
Page 87

Spotřební materiál

Životnost tonerové kazety (TN-2000)
Standardní tonerová kazeta : Až 2 500 stran * *(při tisku na papír velikost letter nebo A4 při 5% pokrytí)
Poznámka
Životnost toneru se liší podle typu průměrné tiskové úlohy.
Délka životnosti jednotky fotoválce (DR-2000)
Až 12 000 stran
Poznámka
Životnost fotoválce ovlivňuje mnoho faktorů jako teplota, vlhkost, typ papíru, toneru a množství toneru, který používáte na počet stran v tiskové úloze.
S - 8
Page 88
Specifikace

Sít’ (LAN) (jen MFC-7820N)

LAN Můžete připojit váš přístroj do sítě pro sít’ový tisk, sít’ové skenování a
odesílání faxu z PC. Součástí balení je i software Profesionální správa sítě Brother BRAdmin.
Podpora pro
Protokoly TCP/IP
Poznámka
BRAdmin Professional není podporována v Mac OS®.
Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Verze 4.0 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší* Automatické vyhledávání v síti Ethernet 10/100 BASE-TX
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), NetBIOS Name Resolution, WINS, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, SMTP Client, IPP, FTP Server, mDNS, TELNET, SNMP, HTTP
*Mac OS® 9.1 - 9.2 (Ovladač Brother Laser přes TCP/IP) *Mac OS
Utility, které jsou součástí balení: BRAdmin Professional (Windows
®
X 10.2.4 nebo vyšší (mDNS)
®
)

Volitelný externí bezdrátový tiskový/skenovací server (NC-2200w)

NC-2200w Externí bezdrátový tiskový/skenovací server (Volitelný)
Typy sítí IEEE 802.11b bezdrátová LAN Podpora pro
Protokoly TCP/IP
Poznámka
Klávesu Scan (Sken) můžete přiřadit jen k jednomu sít’ovému počítači.
Připojením volitelného externího bezdrátového tiskového/skenovacího serveru (NC-2200w) k portu USB vašeho přístroje budete moci tisknout a skenovat v bezdrátové síti.
Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Verze 4.0 Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS, DNS, LPR/LPD, Port9100, SMB Print, IPP, RawPort, mDNS, TELNET, SNMP, HTTP
S - 9
Page 89

Volitelný externí tiskový server (NC-2100p)

NC-2100p externí tiskový server (Volitelný)
Podpora pro Protokoly TCP/IP (LPR/LPD), IPP, FTP, HTTP, TELNET, Port 9100, SMTP,
Připojením volitelného externího tiskového serveru (NC-2100p) k paralelnímu portu vašeho přístroje budete moci tisknout a skenovat v síti Ethernet propojené vodiči.
Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Verze 4.0
POP3, TFTP, SNMP, DHCP, BOOTP, RARP, NetBEUI
S - 10
Page 90
I

Index

A
ADF (Automatický podavač
dokumentů) .............................................1-4
Automatické
opakování vytáčení faxu ....................... 3-2
přijímání faxu ........................................4-1
detekce faxu ......................................4-2
B
Bezpečnostní pokyny ..........................iii, 9-2
Č
Čištění
jednotky fotoválce ............................ 10-17
koronového vodiče ........................... 10-23
skenovacího skla .............................. 10-21
skla laserové jednotky ...................... 10-22
D
Displej z tekutých krystalů ................2-1, 2-2
Seznam nápovědy ...............................7-2
Faxové kódy
Kód pro vzdálený přístup ......................6-3
změna ...................................................6-3
Fotoválec
čištění ....................................10-17, 10-23
výměna .............................................10-27
CH
Chybové zprávy na displeji ....................10-1
Kom. Chyba ........................................10-1
Nedostatek paměti .............................10-2
Nelze skenovat ...................................10-2
Nelze spustit. ......................................10-2
Nelze tisknout .....................................10-2
Není papír ...........................................10-4
Neregistrováno .....................................3-1
J
Jednodotykové
změna ...................................................5-2
jednodotykové
nastavení ..............................................5-1
pomocí ..................................................3-1
E
Ekvalizace ...........................................10-20
F
Fax, odesílání
z ADF ...................................................3-3
ze skenovacího skla ............................. 3-3
Fax, samostatný
odesílání ............................................... 3-1
kompatibilita ..................................10-20
vstup do režimu Faxu ........................3-1
Vysílání ..............................................3-4
z ADF ................................................ 3-3
z paměti (Duální přístup) ...................3-2
zámoří ...............................................3-5
ze skenovacího skla ..........................3-3
přijímání ................................................4-1
kompatibilita ..................................10-20
Přeposlání faxu ................................. 6-1
vyzvedávání ze vzdáleného místa ....6-5
K
Kopie
více kopií ...............................................8-2
vstup do režimu Kopírování ..................8-1
Zvětšit/zmenšit ..............................8-3, 8-4
Kryt ADF ................................................10-6
M
Manuální
příjem ....................................................4-1
vytáčení ................................................3-1
N
NÁPOVĚDA
Tabulka nabídek ............................2-1, 2-3
Zprávy na displeji .................................2-1
používání navigačních kláves ............2-2
I - 1
Page 91
O
Odstraňování potíží ............................... 10-1
chybové zprávy na displeji .................10-1
pokud máte problémy s
manipulací s papírem .................... 10-15
problémy tiskárny ..........................10-13
příchozími hovory .......................... 10-12
telefonní linkou .............................. 10-20
tiskem ............................................10-11
zaseknutí dokumentu .........................10-6
zaseknutí papíru ................................. 10-7
Opakování/Pauza ....................................3-2
P
Paging
programování čísla pageru ................... 6-1
Papír ................................................ 1-6, S-2
velikost dokumentu ..............................1-4
Programování vašeho přístroje ........2-1, 2-2
Přehled kontrolního panelu .............. 1-2, 1-3
Přeposlání faxu
programování čísla ...............................6-1
vzdálená změna ................................... 6-4
Přerušení energie .................................... 2-1
R
Režim přijímání ........................................4-1
Externí TZ .............................................4-1
Fax/Tel .................................................4-1
Jen fax ..................................................4-1
Manuální ...............................................4-1
Režim, zadání
Fax .......................................................3-1
Kopie ....................................................8-1
Skenování ............................................1-2
Rozlišení
fax (Standard, Jemné, SuperJemné,
Foto) .....................................................S-4
kopie .....................................................S-3
skenování .............................................S-5
tisku ......................................................S-5
Rychlé vytáčení
Jednodotykové vytáčení
nastavení ...........................................5-1
pomocí ...............................................3-1
změna ...............................................5-2
Prohledat .............................................. 3-2
Rychlé vytáčení
nastavení ...........................................5-2
pomocí ...............................................3-1
změna ................................................5-2
Skupinové vytáčení
nastavení Skupin pro Vysílání ...........5-3
změna ................................................5-2
ukládání ................................................5-2
Vysílání .................................................3-4
použití skupiny ...................................3-4
vytáčení ................................................3-1
změna ...................................................5-2
S
Skupiny pro Vysílání ................................5-3
Spotřební materiál ..................................S-8
Stupně šedi ......................................S-4, S-5
T
Tabulka volby nabídek .............................2-1
Telefonní linka
problémy ...........................................10-11
Text, zadávání .......................................2-10
zvláštní znaky .....................................2-10
Tisk
kvalita ...............................................10-16
ovladače .............................................. S-5
problémy ...........................................10-11
rozlišení ............................................... S-5
specifikace ...........................................S-5
zaseknutí papíru .................................10-7
zprávy ...................................................7-2
Tonerová kazeta
výměna .............................................10-24
TZ (Telefonní záznamník), externí ...........4-1
režim přijímání ......................................4-1
U
Uchovávání v paměti ...............................2-1
Ukládání faxů ...........................................6-1
zapnutí ..................................................6-1
Ú
Údržba, běžná .....................................10-20
I - 2
Page 92
V
Vysílání ....................................................3-4
nastavení Skupin pro ........................... 5-3
Vytáčení
Automatické opakování vytáčení
faxu ...................................................... 3-2
jednodotykové ...................................... 3-1
manuální .............................................. 3-1
Rychlé vytáčení ....................................3-1
Skupiny ................................................ 3-4
Vzdálené vyzvednutí ...............................6-3
příkazy ..................................................6-4
přístupový kód ......................................6-3
Vyzvedávání faxových zpráv ................6-5
Z
Zaseknutí
dokument ...........................................10-6
papír ................................................... 10-6
Zmenšení
kopie ....................................................8-3
Zprávy ..................................................... 7-1
Faxový deník ........................................ 7-2
Perioda deníku ..................................7-2
Konfigurace sítě ...................................7-2
Nastvení uživatele ................................7-2
Ověřování přenosu ............................... 7-1
Rychlé vytáčení ....................................7-2
Seznam nápovědy ...............................7-2
tisk ........................................................7-2
Zrušit
Paging ..................................................6-4
Přesměrování faxu ...............................6-1
Index
I - 3
Page 93
Tento přístroj je schválen k používání jen v zemi zakoupení, místní společnosti Brother nebo jejich prodejci poskytnou podporu jen přístrojům zakoupeným v jejich vlastních zemích.
CZE
Loading...