Brother HL-6180DW User Manual [de]

Page 1
Příručka uživatele
Laserová tiskárna Brother
HL-5470DW HL-6180DW HL-6180DWT
Pro zrakově postižené uživatele
Tuto příručku uživatele můžete přečíst programem Screen Reader pro „převod textu z obrazovky na mluvené slovo“.
Tiskárnu sestavte podle pokynů uvedených ve Stručném návodu k obsluze. Výtisk naleznete v krabici.
Přečtěte si celou Příručku uživatele ještě před použitím zařízení.
Navštivte webové stránky http://solutions.brother.com/ technickou podporu, obslužné programy a aktuální ovladače.
Poznámka: Některé modely nejsou ve všech zemích k dispozici.
, kde naleznete odpovědi na nejčastěji kladené otázky (FAQs),
Verze A
CZE
Page 2

Příručky uživatele a kde je najít?

Která příručka? Co v ní je? Kde je?
Příručka bezpečnosti výrobku
Stručný návod k obsluze
Příručka uživatele Informace o operacích tisku, výměně spotřebního
Příručka síťových aplikací
Příručka Wi-Fi Direct™
Příručka Google Cloud Print
Tuto příručku si přečtěte jako první. Před instalací zařízení si prosím přečtěte Bezpečnostní pokyny. V této příručce naleznete rovněž informace o ochranných známkách a právních omezeních.
Postupujte podle pokynů k instalaci zařízení a ovladačů i programu pro váš operační systému a typ připojení.
materiálu a rutinní údržbě. Obsaženy jsou rovněž tipy na odstraňování problémů.
Příručka obsahuje užitečné informace o nastavení k
belové i bezdrátové sítě a nastavení bezpečnosti
a pomocí zařízení Brother. Naleznete rovněž informace o podporovaných protokolech pro vaše zařízení a podrobné tipy k řešení problémů.
Příručka obsahuje podrobné informace o konfiguraci a použití zařízení Brother ve spojení s funkcí bezdrátového tisku přímo z mobilního zařízení podporujícího standard Wi-Fi Direct™.
V této příručce jsou obsaženy informace o konfiguraci zařízení Brother pro účet Google a použití tiskových služeb Google Cloud Print přes internet ze zařízení využívajících funkce Gmail™ pro mobily, GOOGLE DOCS™ pro mobily a aplikace pro operační systém Chrome OS.
Vytištěna / V balení
Vytištěna / V balení
Soubor PDF / CD-ROM / V balení
Soubor PDF / CD-ROM / V balení
Soubor PDF / Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/
Soubor PDF / Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/
i
Page 3

Použití dokumentace

VAROVÁNÍ
Důležité
Děkujeme za zakoupení zařízení Brother! Pokud si přečtete dokumentaci, maximálně využijete své zařízení.

Symboly a pravidla použitá v této dokumentaci

V celé dokumentaci se používají následující symboly a obecné zásady.
VAROVÁNÍ
oznamuje potenciálně nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění.
Důležité upozornění označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození majetku nebo ztrátu funkčnosti produktu.
Ikony zákazu značí činnosti, které se nesmějí provádět.
Varování před možným nebezpečím úrazu elektrickým proudem.
Ikony hrozby požáru vás varují před možností vzniku požáru.
Tato ikona varuje před nebezpečím dotyku horkých částí přístroje.
Poznámky poradí, jak reagovat na vzniklé situace nebo popisují aktuální
Poznámka
činnost přístroje spolu s dalšími funkcemi.
Tuč Tučný text určuje tlačítka na ovládacím panelu zařízení nebo na obrazovce
počítače. Kurzíva Kurzíva zdůrazňuje důležitý fakt nebo vás odkazuje na související téma. Courier New Font Courier New určuje zprávy zobrazené na displeji LCD zařízení.
ii
Page 4

Obsah

1Způsoby tisku 1
O tomto zařízení ........................................................................................................................................1
Pohled zepředu a pohled zezadu........................................................................................................1
Akceptovatelný papír a jiná média.............................................................................................................2
Doporučený typ papíru a tisková média ..............................................................................................2
Typ a velikost papíru ...........................................................................................................................2
Manipulace se speciálním papírem a jeho používání..........................................................................4
Nepotisknutelná oblast při tisku z počítače .........................................................................................7
Vkládání papíru .........................................................................................................................................8
Vkládání papíru a tiskového média .....................................................................................................8
Vkládání papíru do standardního zásobníku papíru a volitelného spodního zásobníku .....................8
Vkládání papíru do deskového podavače (DP).................................................................................12
Duplexní (oboustranný) tisk.....................................................................................................................18
Pokyny pro oboustranný tisk .............................................................................................................18
Automatický duplexní tisk..................................................................................................................19
Ruční duplexní tisk............................................................................................................................21
2 Ovladač a programové vybavení 22
Tiskový ovladač .......................................................................................................................................22
Tisk dokumentu .................................................................................................................................23
Nastavení ovladače tiskárny..............................................................................................................24
Windows
Macintosh ................................................................................................................................................55
Programové vybavení..............................................................................................................................73
®
................................................................................................................................................25
Přístup k nastavení ovladače tiskárny...............................................................................................25
Vlastnosti tiskového ovladače pro systém Windows
Složka Základní.................................................................................................................................26
Složka Pokročilé................................................................................................................................31
Složka Tiskové profily........................................................................................................................39
Složka Příslušenství ..........................................................................................................................41
Podpora .............................................................................................................................................43
Funkce ovladače tiskárny BR-Script3 (jazyková emulace PostScript
Odinstalování tiskového ovladače .....................................................................................................52
Sledování stavu.................................................................................................................................53
Vlastnosti tiskového ovladače (Macintosh)........................................................................................55
Volba možností nastavení strany ......................................................................................................55
Funkce ovladače tiskárny BR-Script3 (jazyková emulace PostScript
Odebrání tiskového ovladače ............................................................................................................70
Sledování stavu.................................................................................................................................71
Programové vybavení pro zapojení do sítě ......................................................................................73
®
.......................................................................26
®
3™)......................................45
®
3™)......................................65
iii
Page 5
3 Obecné informace 74
Ovládací panel.........................................................................................................................................74
Přehled ovládacího panelu................................................................................................................74
Indikace na displeji LED ....................................................................................................................76
Hlášení o stavu tiskárny ....................................................................................................................76
Tabulka nabídky ................................................................................................................................77
Opakovaný tisk dokumentů .....................................................................................................................90
Opakovaný tisk poslední úlohy..........................................................................................................90
Opakování poslední tiskové úlohy.....................................................................................................90
Tisk dat zabezpečených heslem..............................................................................................................91
Data zabezpečená heslem ................................................................................................................91
Postup při tisku dat zabezpečených heslem .....................................................................................91
Bezpečnostní funkce ...............................................................................................................................92
Secure Function Lock 2.0..................................................................................................................92
Zámek nastavení...............................................................................................................................92
Úsporné funkce........................................................................................................................................94
Úspora toneru....................................................................................................................................94
Přechod do úsporného režimu ..........................................................................................................94
Režim hlubokého spánku ..................................................................................................................94
Režim sníženého napájecího napětí .................................................................................................95
Funkce klidového režimu.........................................................................................................................96
Zapnutí/vypnutí klidového režimu......................................................................................................96
4Volby 97
Spodní zásobník (LT-5400) .....................................................................................................................98
SO-DIMM ................................................................................................................................................99
Typy paměťových modulů SO-DIMM ................................................................................................99
Instalace přídavné paměti ...............................................................................................................100
5 Pravidelná údržba 102
Výměna spotřebního materiálu..............................................................................................................102
Výměna tonerové kazety.................................................................................................................104
Výměna jednotky fotoválce..............................................................................................................111
Čištění a kontrola zařízení.....................................................................................................................117
Čištění vnějších částí tiskárny .........................................................................................................117
Čištění koronového vodiče ..............................................................................................................119
Čištění jednotky fotoválce................................................................................................................121
Vyčistěte podávací váleček .............................................................................................................126
Balení a přeprava zařízení.....................................................................................................................127
6 Vyhledání a odstranění závad 130
Identifikace závady ................................................................................................................................130
Chybová a servisní hlášení....................................................................................................................131
Zaseknutí papíru..............................................................................................................................135
Pokud máte se zařízením potíže...........................................................................................................148
Zvýšení kvality tisku...............................................................................................................................152
Informace o zařízení..............................................................................................................................159
Kontrola výrobního čísla..................................................................................................................159
Standardní nastavení ......................................................................................................................159
iv
Page 6
A Dodatek 161
Technická specifikace tiskárny..............................................................................................................161
Obecné............................................................................................................................................161
Tisková média .................................................................................................................................163
Tiskárna...........................................................................................................................................164
Rozhraní..........................................................................................................................................164
Minimální požadavky na počítač .....................................................................................................165
Důležité informace týkající se volby papíru .....................................................................................166
Spotřební materiál ...........................................................................................................................167
ť (LAN) .........................................................................................................................................167
Kontakty Brother....................................................................................................................................168
B Rejstřík 169
v
Page 7
1
1
Poznámka
Způsoby tisku 1
O tomto zařízení 1
Pohled zepředu a pohled zezadu 1
3
4
1Tlačítko pro otevření předního krytu 2 Ovládací panel s displejem z tekutých krystalů (LCD) 3 Rozkládací opěrka horního výstupu papíru (opěrka)
1
2
5
7
6
8
9
10
11
12
4Přední kryt 5 Zásobník papíru 6Síťový vypínač 7Přihrádka horního výstupu papíru 8 Deskový podavač (DP) 9 Zadní kryt (výstup papíru tiskem nahoru při otevření) 10 Konektor pro napájecí kabel 11 USB port
12 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T port
1
1000BASE-T je dostupné pro model HL-6180DW(T).
Většina obrázků v této Příručce uživatele zobrazuje model HL-5470DW.
1
1
Page 8
Způsoby tisku
1

Akceptovatelný papír a jiná média 1

Kvalita tisku se může odvíjet od typu papíru, který používáte. Můžete používat následující typy tiskových médií: standardní papír, tenký papír, tlustý papír, tlustější papír,
hrubý papír, recyklovaný papír, štítky nebo obálky. Pro dosažení nejlepších výsledků, postupujte podle pokynů níže:
Do zásobníku papíru NEVKLÁDEJTE současně různé typy papíru, protože to může vést k jeho zaseknutí
nebo chybnému podání.
Pro správný tisk nastavte v programové aplikaci stejný rozměr papíru jaký je vložen do zásobníku.Nedotýkejte se tištěného povrchu ihned po vytisknutí.Před zakoupením většího množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Doporučený typ papíru a tisková média 1
Typ papíru Položka Standardní papír
Recyklovaný papír
Štítky Avery laser label L7163 Obálky Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2

Typ a velikost papíru 1

Zařízení podává papír z nainstalovaného standardního zásobníku papíru, deskového podavače nebo volitelného spodního zásobníku.
Názvy používané v této Příručce a v ovladači jsou následující:
Zásobník a volitelná jednotka Název
Zásobník papíru Zásobník 1 Volitelný spodní zásobník papíru
(Standard pro model HL-6180DWT) Deskový podavač DP
Zásobník 2
2
Page 9
Způsoby tisku
1
Kapacita zásobníku papíru 1
Rozměr papíru Typy papíru Počet listů
Zásobník papíru (Zásobník 1)
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5, A5 (Na šířku), A6, B6 (ISO),
1
Folio
Deskový podavač (DP)
Šířka: 76,2 až 215,9 mm
Délka: 127 až 355,6 mm
Volitelný spodní zásobník
(Zásobník 2)
1
Velikost Folio je 215,9 mm x 330,2 mm.
2
250 listů pro model HL-5470DW, 500 listů pro model HL-6180DW(T)
3
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
3
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5, B6
(ISO), Folio
1
Standardní papír, tenký papír a recyklovaný papír
Standardní papír, Tenký papír, Tlustý papír, Tlustější papír, Hrubý papír, Recyklovaný papír, Obálky, Štítky
Standardní papír, tenký papír a recyklovaný papír
až 250 listů (80 g/m
až 500 listů (80 g/m2)
50 listů (80 g/m 3 obálky
až 500 listů (80 g/m
2)2
2
2
)
2
)
Doporučený typ papíru 1
Pro toto zařízení jsou vhodné následující typy papíru.
Základní hmotnost
75–90 g/m
(gramáž) Tloušťka 80-110 μm Hrubost Vyšší než 20 sekund
Tuhost
90-150 cm
Směr vlákna Podélná dlouhá vlákna Objemový měrný odpor
Povrchová rezistivita
Náplň
Obsah popela
9
10e
9
10e CaCO
Pod 23 hmotnostních
procent% Jas Vyšší než 80% Průsvitnost Vyšší než 85%
Používejte papír, který je určen ke kopírování.
Použijte papír, který je 75 až 90 g/m
2
3
/100
-10e11 ohm
-10e12 ohm-cm (Neutral)
3
2
.
Používejte papír s dlouhými vlákny, neutrální hodnotou Ph a s obsahem vlhkosti asi 5%.Toto zařízení může používat recyklovaný papír, který splňuje normu DIN 19309.
(Bližší podrobnosti týkající se volby papíru, viz Důležité informace týkající se volby papíru uu strana 166.)
3
Page 10
Způsoby tisku
1
Důležité
1
1

Manipulace se speciálním papírem a jeho používání 1

Zařízení je navrženo tak, aby pracovalo s většinou typů xerografického a hrubého papíru. Některé druhy papíru ale mohou mít vliv na kvalitu tisku nebo manipulační spolehlivost. Před nákupem vždy proveďte zkušební tisk papíru tak, abyste zajistili požadovanou kvalitu. Skladujte papír v původním obalu a uchovávejte jej uzavřený. Uchovávejte papír na rovném povrchu a nevystavujte jej vlhkosti, přímému slunečnímu záření a teplu.
Mezi důležité pokyny při výběru papíru patří:
NEPOUŽÍVEJTE papír určený pro inkoustové tiskárny, neboť se může zaseknout nebo zařízení poškodit.Předtisknutý papír musí používat takové barvivo, které odolá vysoké teplotě během zapékání toneru
200 °C.
Pokud zvolíte hrubý papír s drsným povrchem nebo papír, který je zvlněný nebo pokrčený, papír může
vykazovat zhoršenou kvalitu tisku.
Typy papírů, kterým se vyhnout 1
Některé typy papíru nemusí fungovat dobře, nebo mohou způsobit škody na vašem zařízení. NEPOUŽÍVEJTE papír:
• který je vysoce texturovaný
• který je extrémně hladký nebo lesklý
• který je zvlněný nebo zdeformovaný
1Zvlnění papíru o velikosti 2 mm nebo více může způsobit zaseknutí papíru.
• který je potažený nebo má chemickou úpravu
• který je poškozený, pomačkaný nebo složený
• který překračuje gramáž doporučenou v této příručce
•opatřený štítky a sponkami
• se záhlavím za použití při nízkých teplotách barviva nebo termografie
• který je vícedílný nebo bezuhlíkový
• který je určený pro inkoustové tiskárny
Pokud používáte některý z výše uvedených typů papíru, můžete zařízení poškodit. Na tato poškození se nevztahuje záruka ani žádné další servisní smlouvy firmy Brother.
4
Page 11
Způsoby tisku
1
Důležité
Obálky 1
Většina obálek, která je určena pro laserové tiskárny, je vhodná k potisku vaším zařízením. Vzhledem ke způsobu zhotovení, některé obálky mohou mít potíže při podávání nebo s kvalitou tisku. Vhodné obálky mají rovné, ostře složené hrany. Obálka by měla být vyrovnána a neměla by mít pytlíkový tvar nebo by neměla být chatrné konstrukce. Obálky určené k potisku by měly být kvalitní a musí být určeny pro laserovou tiskárnu.
Před potiskem většího množství obálek proveďte nejdříve zkušební tisk, abyste zajistili požadovanou kvalitu.
Typy obálek, kterým se vyhnout 1
NEPOUŽÍVEJTE obálky:
• které jsou poškozené, zvlněné nebo nepravidelného tvaru
• které jsou extrémně lesklé nebo s hlubokým reliéfním tiskem
• které mají svorky nebo uzávěry
• se samolepicími klopami
• které mají pytlovitý tvar
• nemají ostře provedené přehyby
• které mají reliéfní tisk (mají na sobě vystupující text)
• které již byly potisknuté laserovým zařízením
• které byly potištěné z vnitřní strany
• které nemohou být jednotně uspořádány do stohu
• které jsou vyrobeny z papíru o vyšší gramáži, než je doporučená pro toto zařízení
• s nerovnými hranami nebo nepravidelného tvaru
• s okénky, otvory, výřezy nebo perforací
• s lepidlem na povrchu, jak ukazuje obrázek níže
• s dvojitými chlopněmi, jak ukazuje obrázek níže
• s uzavíracími chlopněmi, které nejsou ohnuté
5
Page 12
Způsoby tisku
1
Důležité
• s každou stranou složenou, jak ukazuje obrázek níže
Pokud používáte některý z výše uvedených typů obálek, můžete zařízení poškodit. Na tato poškození se nemůže vztahovat záruka ani žádné další servisní smlouvy firmy Brother.
Štítky 1
Zařízení je může tisknout na většinu typů štítků, které jsou určeny pro laserové tiskárny. Štítky by měly mít lepidlo na akrylátové bázi, jelikož je tento materiál více stabilní při vysokých teplotách v zapékací jednotce. Lepidlo by nemělo přijít do kontaktu s jakoukoli částí zařízení, protože by se mohl zásobník štítků přilepit na jednotku fotoválce nebo válečky a způsobit tak zaseknutí nebo kvalitativní problémy. Mezi jednotlivými štítky se nesmí vyskytovat lepidlo. Štítky by měly být uspořádány tak, aby pokrývaly celou délku a šířku listu. Používání štítků mezi kterými je volný prostor, může mít za následek sloupnutí štítku a způsobení nebezpečného zaseknutí nebo problémů s tiskem.
Veškeré štítky, které se používají v tomto zařízení, musí odolat vysoké teplotě 200 °C po dobu 0,1 sekund.
Typy štítků, kterým se vyhnout 1
Nepoužívejte štítky, které jsou poškozené, zvlněné, nepravidelného nebo neobvyklého tvaru.
• NEPOUŽÍVEJTE částečně použité samolepicí štítky. Odhalený nosný list poškodí zařízení.
• Samolepící štítky by neměly převyšovat gramáž daného typu papíru popsaného v této Příručce uživatele. Štítky překračující tuto specifikaci nemusí být podány nebo potištěny správně a mohou poškodit zařízení.
• NEPOUŽÍVEJTE OPĚTOVNĚ nebo nevkládejte štítky, které byly již dříve použity nebo chybí-li několik štítků na listě.
6
Page 13
Způsoby tisku
1
Poznámka
1
3
24
Nepotisknutelná oblast při tisku z počítače 1
Na níže uvedených obrázcích jsou zobrazeny maximální nepotisknutelné oblasti. Nepotisknutelné oblasti se mnou lišit v závislosti na velikosti papíru nebo nastavení v aplikaci, kterou používáte.
Použití Velikost
dokumentu
Horní okraj (1) Dolní okraj (3)
Levý okraj (2) Pravý okraj (4)
Tisk Letter 4,23 mm 6,35 mm
A4 4,23 mm 6,01 mm
Legal 4,23 mm 6,35 mm
Při použití emulace BR-Script3 je nepotisknutelná plocha kolem okrajů papíru 4,23 mm.
7
Page 14
Způsoby tisku
1

Vkládání papíru 1

Vkládání papíru a tiskového média 1

Zařízení podává papír ze standardního zásobníku papíru, volitelného spodního zásobníku nebo deskového podavače.
Když zakládáte papír do zásobníku papíru, uvědomte si následující fakta:
Pokud váš aplikační program podporuje výběr velikosti papíru v nabídce tisku, můžete ji vybrat
prostřednictvím programu. Pokud ji váš aplikační program nepodporuje, můžete velikost papíru nastavit v tiskovém ovladači nebo pomocí tlačítek ovládacího panelu.

Vkládání papíru do standardního zásobníku papíru a volitelného spodního zásobníku 1

Do standardního zásobníku papíru (Zásobník 1) můžete vložit až 250 listů papíru (HL-5470DW) nebo až 500 listů papíru (HL-6180DW(T)). Rovněž můžete vložit až 500 listů do volitelného spodního zásobníku
1
(Zásobník 2) pravé straně zásobníku papíru. (Informace o doporučeném papíru naleznete v části Akceptovatelný papír a jiná média uu strana 2.)
1
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
. Papír lze vložit až po značku maximálního množství papíru ( ), která je znázorněna na
Tisk na standardní papír, tenký papír nebo recyklovaný papír ze Zásobníku 1 a Zásobníku 21
a Zásobník papíru vytáhněte z přístroje celý ven.
8
Page 15
Způsoby tisku
1
Poznámka
b Při tlačení na zelenou páčku pro uvolnění vodítka papíru (1) přesuňte vodítka papíru tak, aby odpovídala
papíru vkládaného do zásobníku. Zkontrolujte, zda vodítka zapadla do drážky.
1
1
1
V případě papíru o velikosti Legal nebo Folio stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) ve spodní části zásobníku papíru a poté vysuňte zadní část zásobníku papíru. (Papíry velikosti Legal a Folio nejsou v některých oblastech dostupné.)
c Stoh papíru dobře provětrejte, aby nedošlo k uvíznutí nebo nesprávnému zavedení papíru.
9
Page 16
Způsoby tisku
1
1
d Do zásobníku vložte papír a ujistěte se, že:
Papír je pod značkou pro maximum papíru ( ) (1).
Přeplnění zásobníku papíru může způsobit uvíznutí papíru.
Strana určená k potisku musí být založena směrem dolů.Vodítka papíru se dotýkají okrajů papíru pro zajištění správného podávání.
1
e Zásobník papíru vraťte zpět do zařízení. Zkontrolujte, zda je zásobník v zařízení správně zasunutý. f Vysuňte opěrku papíru (1), aby vytištěný papír nesklouzl ze zařízení dolů, nebo každou vytištěnou stranu
okamžitě z přihrádky odeberte.
10
Page 17
Způsoby tisku
1
Poznámka
g Z každé roletové nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
A4 Letter Legal Executive A5 B5 B6 Folio A5 na šířku (pouze
zásobník 1)
Informace o přijatelných rozměrech papíru naleznete v části Typ a velikost papíru uu strana 2.
Typ papíru
Standardní papír Tenký papír Recyklovaný
Papír
Zdroj papíru
Zásobník 1 Zásobník 2 (je-li k
dispozici)
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
A6 (pouze zásobník 1)
Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
h Odešlete data do tiskárny.
11
Page 18
Způsoby tisku
1
2
1
Vkládání papíru do deskového podavače (DP) 1
Do DP můžete vložit až 3 obálky či speciální tisková média nebo až 50 listů standardního papíru. Pomocí tohoto podavače můžete tisknout na tlustý papír, hrubý papír, štítky nebo obálky. (Informace o doporučeném papíru naleznete v části Akceptovatelný papír a jiná média uu strana 2.)
Tisk na standardní papír, tenký papír, recyklovaný papír a hrubý papír z DP 1
a Otevřete deskový podavač a lehce jej sklopte.
b Vytáhněte opěrku deskového podavače (1) a sklopte ji (2).
12
Page 19
Způsoby tisku
1
c Vložte papír na deskový podavač a ujistěte se, že:
Papír je pod ryskou maxima (1).Stranu určenou k potisku vložte do deskového podavače směrem nahoru tak, aby přední hrana
papíru směřovala k tiskárně.
Vodítka papíru se dotýkají okrajů papíru pro zajištění správného podávání.
1
d Rozložte opěrku papíru, aby vytisknutý papír nesklouzl z tiskárny dolů nebo každou vytisknutou stranu
okamžitě z přihrádky odeberte.
13
Page 20
Způsoby tisku
1
Poznámka
e Z každé roletové nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměr papíru
A4 Letter Legal Executive A5 A5 na šířku A6 B5 B6 3 x 5 Folio
1
Svůj vlastní rozměr papíru můžete nastavit volbou Uživatelský... v tiskovém ovladači Windows®, Uživatelský rozměr papíru PostScript v tiskovém ovladači BR-Script pro Windows
pro Macintosh.
Přizpůsobený rozměr papíru
Informace o přijatelných rozměrech papíru naleznete v části Typ a velikost papíru uu strana 2.
Typ papíru
1
®
nebo Custom Page Sizes (Uživatelský rozměr papíru) v tiskových ovladačích
Standardní papír Tenký papír Recyklovaný
Hrubý papír
Papír
Zdroj papíru
Deskový podavač
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
f Odešlete data do tiskárny.
14
Page 21
Způsoby tisku
1
1
2
Tisk na tlustý papír, štítky a obálky z deskového podavače 1
Před vložením zatlačte na rohy a strany obálek, aby byly co nejrovnější.
a Otevřete zadní kryt (přihrádka výstup papíru tiskem nahoru).
b Otevřete deskový podavač a lehce jej sklopte.
c Vytáhněte opěrku deskového podavače (1) a sklopte ji (2).
15
Page 22
Způsoby tisku
1
1
d Vložte papír, štítky nebo obálky na deskový podavač. Ujistěte se, že:
Počet obálek na DP nesmí překročit 3.Papír, štítky nebo obálky jsou pod ryskou maxima (1).Strana určená k potisku musí být založena směrem nahoru.
e Z každé roletové nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
<Pro tisk tlustého papíru nebo štítků>
A4 Letter Legal Executive A5 A5 na šířku A6 B5 B6 3 x 5 Folio
Přizpůsobený rozměr papíru
1
<Pro tisk obálek>
Com-10 DL C5 Monarch
Přizpůsobený rozměr papíru
1
Svůj vlastní rozměr papíru můžete nastavit volbou Uživatelský... v tiskovém ovladači Windows®, Uživatelský rozměr papíru PostScript v tiskovém ovladači BR-Script pro Windows
pro Macintosh.
1
®
nebo Custom Page Sizes (Uživatelský rozměr papíru) v tiskových ovladačích
Informace o přijatelných rozměrech papíru naleznete v části Typ a velikost papíru uu strana 2.
16
Page 23
Způsoby tisku
1
Poznámka
Poznámka
Typ papíru
<Pro tisk tlustého papíru>
Tlustý papír Tlustější papír
<Pro tisk štítků>
Štítek
<Pro tisk obálek>
Obálky Tenké obálky Tlusté obálky
Zdroj papíru
Deskový podavač
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
• Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
• Když používáte Obálku č. 10, vyberte Com-10 (pro systém Windows
®
) nebo #10 Envelope (pro systém
Macintosh) z rozevíracího seznamu Rozměrpapíru.
• Pro obálky, které nejsou uvedeny v ovladači tiskárny, např. obálka č. 9 nebo C6, použijte nastavení
®
Uživatelský... (pro ovladač tiskárny Windows
®
tiskárny BR-Script pro Windows
) nebo Custom Page Sizes (Uživatelský rozměr papíru) (pro ovladač
), Uživatelský rozměr papíru PostScript (pro ovladač
tiskárny Macintosh).
f Odešlete data do tiskárny.
• Každou obálku vyjměte okamžitě, jakmile byla vytištěna. Nahromaděné obálky se mohou zaseknout nebo zvlnit.
• Pokud se obálky nebo tlustý papír během tisku špiní, zvyšte teplotu zapékaní nastavením volby Typ papíru na Tlusté obálky nebo Tlustější papír.
• Pokud jsou obálky po vytisknutí zmačkané, přečtěte si pokyny uvedené v části Zvýšení kvality tisku uu strana 152.
• Pokud se váš tlustý papír během tisku zvlní, vložte do deskového podavače vždy jen jeden list.
• Lepené spoje obálek musí být výrobcem zajištěny.
g Zavřete zadní kryt (přihrádka pro výstup papíru tiskem nahoru).
• Všechny hrany obálky musí být správně složené a nesmí být zmačkané.
17
Page 24
Způsoby tisku
1
Poznámka

Duplexní (oboustranný) tisk 1

Všechny dodávané ovladače tiskárny umožňují duplexní tisk. Informace týkající volby nastavení naleznete v
Nápovědě ovladače tiskárny.

Pokyny pro oboustranný tisk 1

Pokud je papír příliš tenký, může se mačkat.Pokud je papír zvlněný, vyrovnejte ho a založte zpět do zásobníku. Pokud se papír opakovaně vlní,
vyměňte tento papír.
Pokud se papír nepodává správným způsobem, může se zvlnit. Papír vyjměte a vyrovnejte. Pokud se
papír opakovaně vlní, vyměňte tento papír.
Použijete-li ruční duplex, může docházet k zasekávání papíru, nebo ke snížení kvality tisku. (Při zaseknutí
papíru se řiďte pokyny uvedenými v části Zaseknutí papíru uu strana 135. Při problémech s tiskem se řiďte pokyny uvedenými v části Zvýšení kvality tisku uu strana 152.)
Zkontrolujte, zda je zásobník v zařízení správně zasunutý.
18
Page 25
Způsoby tisku
1
Poznámka

Automatický duplexní tisk 1

Používáte-li tiskový ovladač se systémem Macintosh, podrobnosti naleznete v části Duplexní (oboustranný) tisk uu strana 64.
Automatický oboustranný tisk pro tiskový ovladač Windows
®
a Z každé nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
A4
Typ papíru
Standardní papír Recyklovaný
Papír
Zdroj papíru
Zásobník 1 Deskový podavač Zásobník 2 (je-li k
Duplex / Brožura
Duplex
Typ duplexního tisku v Nastavení Duplex
Existují čtyři možnosti pro každou orientaci. (Viz Duplexní tisk / Brožura uu strana 29.)
Tenký papír
dispozici)
1
Okraj pro vazbu v Nastavení Duplex
Můžete zadat velikost odsazení. (Viz Duplexní tisk / Brožura uu strana 29.)
• Použijte standardní, recyklovaný nebo tenký papír. Nepoužívejte hrubý papír.
• Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
b Odešlete data do tiskárny. Tiskárna bude automaticky tisknout na obě strany papíru.
19
Page 26
Způsoby tisku
1
Poznámka
Automatický oboustranný tisk pro tiskový ovladač BR-Script pro Windows
a Z každé nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
A4
Typ papíru
Standardní papír Recyklovany
papir
Zdroj papíru
Zásobník 1 Deskový podavač Zásobník 2 (je-li k
Tisk po obou stranách
Překlápět po šířce Překlápět po délce
Pořadí stránek
Tenký papír
dispozici)
®
1
Odpředu dozadu Odzadu dopředu
• Použijte standardní, recyklovaný nebo tenký papír. Nepoužívejte hrubý papír.
• Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
b Odešlete data do tiskárny. Tiskárna bude automaticky tisknout na obě strany papíru.
20
Page 27
Způsoby tisku
1
Poznámka
Ruční duplexní tisk 1
Ovladač BR-Script pro Windows® nepodporuje ruční duplexní tisk. Používáte-li tiskový ovladač se systémem Macintosh, podrobnosti naleznete v části Ruční duplexní tisk
uu strana 64.
Ruční duplexní tisk pro tiskový ovladač Windows
®
a Z každé roletové nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
Můžete používat všechny velikosti papíru stanovené pro zásobník, který používáte.
Typ papíru
Můžete používat všechny typy médií stanovené pro zásobník, který používáte, s výjimkou obálek a štítků, které mají pouze jednu stranu určenou k potisku.
Zdroj papíru
Zásobník 1 Deskový podavač Zásobník 2 (je-li k
dispozici)
Duplex / Brožura
Duplex (ručně)
Typ duplexního tisku v Nastavení Duplex
Existují čtyři možnosti pro každou orientaci. (Viz Duplexní tisk / Brožura uu strana 29.)
Okraj pro vazbu v Nastavení Duplex
1
Můžete zadat velikost odsazení. (Viz Duplexní tisk / Brožura uu strana 29.)
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
b Odešlete data do tiskárny. Zařízení nejdříve vytiskne všechny sudé stránky dokumentu. Poté vám
®
ovladač Windows stránek.
Před opětovným vložením papíru jej dobře srovnejte, aby nedošlo k zaseknutí. Nedoporučujeme příliš tenký nebo tlustý papír.
zobrazí zprávu (v roletovém menu), abyste opětovně vložili papír k vytištění lichých
21
Page 28
2
2
Ovladač a programové vybavení 2
Tiskový ovladač 2
Tiskový ovladač je programové vybavení, které překládá data z formátu používaného počítačem do formátu, který vyžaduje určitá tiskárna. Tímto formátem je obvykle jazyk pro popis stránky (PDL).
®
Ovladače tiskárny pro Windows webových stránkách společnosti Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/. Ovladače nainstalujte podle pokynů popsaných v příručce Stručný návod k obsluze. Aktuální tiskové ovladače a další informace naleznete ve středisku technické podpory Brother Solutions Center na webových stránkách na adrese:
a Macintosh jsou uloženy na dodaném CD-ROM, nebo je naleznete na
http://solutions.brother.com/
pro Windows
®
Tiskový ovladač Windows® (nejvhodnější tiskový ovladač pro tento přístroj)
Tiskový ovladač BR-Script (jazyková emulace PostScript
1
Ovladač nainstalujte z disku CD-ROM pomocí volby Uživatelská instalace.
®
3™)
1
Macintosh 2
Tiskový ovladač Macintosh (nejvhodnější tiskový ovladač pro tento přístroj)
Tiskový ovladač BR-Script (jazyková emulace PostScript
1
Více informací o instalačních pokynech pro ovladač naleznete na webové adrese http://solutions.brother.com/.
Pro Linux
®12
®
3™)
1
Tiskový ovladač LPRTiskový ovladač CUPS
1
Další informace a možnost stažení ovladače tiskárny pro systém Linux naleznete na stránce modelu na adrese http://solutions.brother.com/ nebo využijte odkaz na dodaném disku CD-ROM.
2
V závislosti na vaší distribuci systému Linux se může stát, že ovladač není dostupný nebo bude vydán až po prvotním vydání vašeho modelu.
2
2
22
Page 29
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka

Tisk dokumentu 2

Když zařízení přijme data z vašeho počítače, zahájí tisk podáním papíru ze zásobníku papíru. Do zásobníku papíru je možné vkládat mnoho typů papíru a obálek. (Viz Kapacita zásobníku papíru uu strana 3.)
a V aplikaci vyberte příkaz Tisk.
Pokud jsou v počítači nainstalovány i jiné ovladače tiskáren, vyberte ve své programové aplikaci v nabídce Tisk a Nastavení tisku jako svůj ovladač tiskárny Brother HL-XXXX series (kde XXXX je název vašeho modelu) a poté zahajte tisk klepnutím na OK nebo Tisk.
b Počítač odešlete data do tiskárny. LED dioda Data zabliká a na displeji LCD se zobrazí Tiskne. c Když zařízení dokončí tisk všech dat, LED dioda Data přestane blikat.
• Velikost a orientaci papíru můžete zvolit ve svém aplikačním programu.
• Pokud aplikační program nepodporuje vaši vlastní velikost papíru, vyberte další největší velikost papíru.
• Poté upravte oblast tisku změnou pravého a levého okraje v aplikačním programu.
23
Page 30
Ovladač a programové vybavení
2
Nastavení ovladače tiskárny 2
Při tisku z počítače lze změnit následující nastavení:
Formát papíruOrientaceKopieTyp papíruRozlišeníNastavení tiskuSoutisk
4
Duplexní tisk
/ Brožura
Zdroj papíruZvětšit/zmenšitOtočení textu
Použít vodoznak
Tisk záhlaví-zápatí
12
24
12
Úspora toneruZabezpečený tisk
Administrátor
12
Autentizace uživatele12
Opakování tisku
12
Přechod do úsporného režimu
Makro
12
Nastavení sytostiZlepšit kvalitu tisku
Přeskočit prázdnou stranu
Tiskový profil
1
Tyto volby nejsou dostupné u tiskového ovladače BR-script pro Windows®.
2
Tyto volby nejsou dostupné u tiskového ovladače Macintosh a BR-Script pro Macintosh.
3
Tyto volby nejsou dostupné u tiskového ovladače BR-script pro Macintosh.
4
Možnosti ruční duplexní tisk / ruční tisk brožury nejsou dostupné u tiskového ovladače BR-script pro Windows®.
12
13
24
Page 31
Ovladač a programové vybavení
2
Windows
®
Přístup k nastavení ovladače tiskárny 2
a (Pro systémy Windows
Klikněte na tlačítko Start a pak Tiskárny a faxy. (Pro systémy Windows Vista
Klikněte na tlačítko , zvolte položku Ovládací panely, Hardware a zvuk a poté položku
Tiskárny. (Pro systémy Windows
Klikněte na tlačítko , a poté klikněte na tlačítko Zařízení a tiskárny.
®
XP a Windows Server® 2003)
®
a Windows Server® 2008)
®
7 a Windows Server® 2008R2)
b Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Brother HL-XXXX series (kde XXXX je název vašeho modelu) a
vyberte Vlastnosti (Vlastnosti tiskárny a v případě nutnosti také Brother HL-XXXX series). Zobrazí se dialogové okno vlastností tiskárny.
c Zvolte složku Obecné a poté klikněte na tlačítko Předvolby tisku... (Předvolby...). Chcete-li
konfigurovat nastavení zásobníku, vyberte složku Příslušenství.
2
25
Page 32
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Vlastnosti tiskového ovladače pro systém Windows
®
Bližší informace naleznete v textu Nápověda k ovladači tiskárny.
• V této části jsou použity obrazovky ze systému Windows® XP. Vzhled obrazovek na vašem počítači se bude lišit podle verze používaného operačního systému.
• Informace o přístupu k nastavení ovladače tiskárny naleznete v části Přístup k nastavení ovladače tiskárny uu strana 25.

Složka Základní 2

Změnu nastavení Rozvržení stránky můžete také provést kliknutím na ilustraci na levé straně složky
Základní.
2
1
4
2
3
a Vyberte Rozměrpapíru, Orientace, Kopií, Typ papíru, Rozlišení a Nastavení tisku (1). b Vyberte Soutisk a Duplex / Brožura (2). c Vyberte Zdroj papíru (3). d Potvrďte aktuální nastavení v okně (4). e Potvrzení zvoleného nastavení proveďte kliknutím na OK.
Pro návrat do standardního nastavení klikněte na tlačítko Předvolba a potom na tlačítko OK.
26
Page 33
Ovladač a programové vybavení
2
Formát papíru 2
Z roletové nabídky Rozměr papíru vyberte používaný formát papíru.
Orientace 2
Nastavením volby Orientace zvolte, jak má být tisk na stránce orientován (Na výšku nebo Na šířku).
Na výšku (Svisle) Na šířku (Vodorovně)
Kopie 2
Volba „Kopií“ umožní nastavit počet tisknutých kopií.
Kompletovat
Jestliže je zaškrtnuto políčko Kompletovat, bude nejdříve vytisknuta jedna kopie kompletního dokumentu a potom podle zvoleného počtu kopií další kopie kompletního dokumentu. Jestliže políčko Kompletovat není zaškrtnuto, potom každá strana bude vytisknuta ve zvoleném počtu kopií.
Kompletovat zaškrtnuto
Kompletovat nezaškrtnuto
Typ papíru 2
Přístroj může tisknout na následující typy médií. Nejlepší kvality tisku dosáhnete, pokud zvolíte používaný typ média.
Standardní papírTenký papírTlustý papírTlustější papírHrubý papírObálkyTlusté obálkyTenké obálkyRecyklovaný PapírŠtítek
27
Page 34
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
•Při použití běžného standardního papíru 60 až 105 g/m2, vyberte Standardní papír. Budete-li používat papír těžší gramáže nebo hrubý papír, vyberte nastavení Tlustý papír nebo Tlustější papír. U hrubého papíru vyberte nastavení Hrubý papír.
• Používáte-li obálky, vyberte nastavení Obálky. Při nedostatečné fixaci toneru změňte volbu Obálky na Tlusté obálky. Jsou-li obálky zmačkané, zvolte nastavení Obálky na nastavení Tenké obálky. Více informací viz Kapacita zásobníku papíru uu strana 3.
Rozlišení 2
Můžete zvolit některé z následujících rozlišení:
300 dpi600 dpiHQ 12001200 dpi
Rychlost tisku se změní podle toho, jaké nastavení kvality tisku zvolíte. Při vyšší kvalitě trvá tisk déle, zatímco u nižší kvality zabere méně času.
Nastavení tisku 2
Nastavení tisku můžete změnit některým z následujících postupů:
Grafika
Toto je režim pro nejlepší tisk dokumentů s grafikou.
Text
Toto je nejlepší režim pro tisk textových dokumentů.
Ručně
Ruční změnu nastavení můžete provést volbou Ručně a kliknutím na tlačítko Ruční nastavení.... Můžete
nastavit jas, kontrast a další volby.
Soutisk 2
Díky volbě Soutisk lze zmenšit velikosti obrazu, který je zvětšen na více stran tak, aby mohl být vytisknutý na jedinou stranu, nebo naopak zvětšit obraz strany tak, aby mohl být vytisknutý na více stran.
Pořadí stran
Je-li vybrána volba „N na 1" z roletové nabídky můžete vybrat pořadí tisku stran.
Ohraničení
Při tisku více stran na jeden list papíru pomocí funkce Soutisk můžete zvolit ohraničení každé vytisknuté strany plnou nebo čerchovanou linkou, případně můžete zvolit zcela bez ohraničení.
Vytisknout výřezovou čáru
Je-li vybrána volba 1 na NxN, můžete vybrat možnost Vytisknout výřezovou čáru. Tato možnost umožňuje tisk slabé, ořezané linie kolem oblasti tisku.
28
Page 35
Ovladač a programové vybavení
2
Duplexní tisk / Brožura 2
Tato funkce zajistí tisk vašeho dokumentu ve formě brožury nebo duplexního tisku.
Žádné
Vypnout duplexní tisk.
Duplex / Duplex (ručně)
Tyto možnosti použijte, chcete-li uskutečnit duplexní tisk.
Duplex
Tiskárna tiskne automaticky na obě strany papíru.
Duplex (ručně)
Přístroj nejdříve vytiskne všechny strany dokumentu označené sudými čísly. Potom ovladač tiskárny tisk zastaví a zobrazí se hlášení s žádostí o vložení již potisknutého papíru. Klikněte na tlačítko OK a zahájí se tisk lichých stran dokumentu.
Když vyberete volbu Duplex nebo Duplex (ručně), aktivuje se tlačítko Nastavení Duplex.... Můžete
provést tato nastavení v dialogovém okně Nastavení Duplex....
Typ duplexního tisku
Pro každou orientaci je k dispozici čtyři typů otáčení listů.
Na výšku Na šířku (vlevo)
Na šířku (vpravo)
Na výšku (nahoře)
Na šířku Na šířku (nahoře)
Na šířku (dole)
Na výšku (vpravo)
Okraj pro vazbu
Na výšku (dole)
Na výšku (vlevo)
Pokud je označena volba Okraj pro vazbu, můžete zadat velikost odsazení od hřbetu v palcích nebo milimetrech.
29
Page 36
Ovladač a programové vybavení
2
Brožura / Brožura (ručně)
Tuto možnost použijte pro duplexní tisk vašeho dokumentu ve formě brožury; dokument bude upraven podle správného číslování stránek a umožní složení ve středu tiskového výstupu, aniž by bylo potřeba měnit pořadí čísel stránky.
Brožura
Tiskárna tiskne automaticky na obě strany papíru.
Brožura (ručně)
Přístroj nejdříve vytiskne všechny strany dokumentu označené sudými čísly. Potom ovladač tiskárny tisk zastaví a zobrazí se hlášení s žádostí o vložení již potisknutého papíru. Klikněte na tlačítko OK a zahájí se tisk lichých stran dokumentu.
Když vyberete volbu Brožura nebo Brožura (ručně), aktivuje se tlačítko Nastavení Duplex.... Můžete
provést tato nastavení v dialogovém okně Nastavení Duplex.
Typ duplexního tisku
Pro každou orientaci jsou k dispozici dva typy otáčení listů.
Na výšku Na šířku Levá vazba
Pravá vazba
Horní vazba
Dolní vazba
Metoda tisku brožury Když je vybráno Rozdělit do sad: Tato volba umožňuje tisknout celou brožuru do menších brožurových sad, a stále je možné složit je ve
středu na menší brožurové sady, aniž byste museli měnit pořadí čísel stránek. Může
te zadat počet listů každé brožurové sady, a to od 1 do 15. Tato volba může pomoci při skládání tištěné brožury, která má vysoký počet stran.
Okraj pro vazbu Pokud je označena volba Okraj pro vazbu, můžete zadat velikost odsazení od hřbetu v palcích nebo
milimetrech.
Zdroj papíru 2
Můžete vybrat Automatický výběr, Zásobník 1, Zásobník 212, Deskový podavač nebo Ručně a zadat jiné zásobníky pro tisk první strany a pro tisk od druhé strany dále.
1
Dostupné, pokud je nainstalován volitelný zásobník.
2
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
30
Page 37
Ovladač a programové vybavení
2
Složka Pokročilé 2
1
2
3 4
5 6 7 8
9
Nastavení změňte volbou některé z následujících možností:
Zvětšení/zmenšení (1)Otočení textu (2)Použití vodoznaku (3)Tisk záhlaví – zápatí (4)Úspora toneru (5)Zabezpečený tisk (6)Administrátor (7)Ověření uživatele (8)Další možnosti tisku... (9)
Zvětšit/zmenšit 2
Můžete měnit měřítko tisku.
Otočení textu 2
Zaškrtněte volbu Otočení textu, mají-li být data vytisknuta shora dolů.
31
Page 38
Ovladač a programové vybavení
2
Použít vodoznak 2
Do dokumentu můžete umístit vodoznak, kterým může být logo nebo text. Kromě toho si můžete vybrat některý z předem nastavených Vodoznaků nebo můžete použít bitmapový soubor, který jste vytvořili.
Nahlédněte do části Použití vodoznaku a poté klikněte na tlačítko Nastavení....
Nastavení vodoznaku 2
Průsvitné
V části Průsvitné naleznete informace týkající se tisku vodoznaku na pozadí dokumentu. Pokud není tato funkce zaškrtnuta, vodoznak bude vytištěn v horní části dokumentu.
Obrysově
V části Obrysově jsou uvedeny informace o tom, jak tisknout pouze obrys vodoznaku. Tato možnost je k dispozici, když vyberete textový vodoznak.
32
Page 39
Ovladač a programové vybavení
2
Nastavení Uživatelsky
Můžete vybrat, jaký vodoznak bude vytištěn na první stránce a jaký na ostatních stránkách. Kliknutím na tlačítko Přidat... přidejte nastavení vodoznaku a poté vyberte volbu Použít text nebo
Použít bitmapový soubor v části Typ vodoznaku.
Název Do pole zadejte vhodný název.
Text Do pole Text zadejte text vodoznaku a poté vyberte Font, Styl, Rozměr a Sytost.
Bitmapa Do pole Soubor zadejte název souboru a umístění bitmapového obrázku nebo kliknutím na tlačítko
Vyhledat... vyhledejte soubor. Rovněž můžete nastavit velikost zvětšení/zmenšení obrázku.
Umístě Pokud zvolíte toto nastavení, můžete měnit pozici vodoznaku na stránce.
33
Page 40
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Tisk záhlaví-zápatí 2
Jestliže je tuto funkci aktivujete, na dokumentu bude vytisknuto datum a čas systémových hodin počítače, uživatelské jméno pro přihlášení do počítače nebo zadaný text. Kliknutím na volbu Nastavení... můžete tyto informace přizpůsobit.
ID tisku
Vyberete-li volbu Přihlášení – uživatelské jméno, uživatelské jméno pro přihlášení bude vytisknuto. Jestliže zvolíte Vlastní a vložíte text do pole Vlastní, vytiskne se zadaný text.
Úspora toneru 2
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Pokud je funkce Úspora toneru nastavena na Zapnuto, budou vytisknuté strany světlejší. Standardně je funkce nastavena na Vypnuto (Off).
• Funkci Úspora toneru nedoporučujeme aktivovat při tisku fotografií nebo obrázků s odstíny šedé barvy.
• Možnost Úspora toneru není dostupná pro rozlišení HQ 1200 a 1200 dpi.
Zabezpečený tisk 2
Zabezpečené dokumenty jsou při odeslání do přístroje chráněny heslem. Pouze uživatelé, kteří heslo znají, budou schopni data vytisknout. Dokumenty, které jsou chráněny heslem, nelze bez zadání hesla vytisknout.Heslo se zadává z ovládacího panelu.
Chcete-li odeslat zabezpečený dokument:
a Klikněte na Nastavení... v nabídce Zabezpečený tisk a zaškrtněte políčko Zabezpečený tisk. b Zadejte heslo a klikněte na tlačítko OK. c Chcete-li tisknout zabezpečený dokument, musíte zadat heslo pomocí ovládacího panelu zařízení. (Viz
Tisk dat zabezpečených heslem uu strana 91.) Chcete-li vymazat zabezpečený dokument: Zabezpečený dokument lze vymazat pouze pomocí ovládacího panelu zařízení. (Viz Tisk dat zabezpečených
heslem uu strana 91.)
34
Page 41
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Administrátor 2
Administrátor je oprávněn omezovat přístup k některým funkcím, např. zvětšení/zmenšení nebo funkce tisku vodoznaku.
Heslo
Do tohoto pole zadejte heslo.
Kliknutím na položku Vložte heslo... lze měnit heslo.
Zamknutí volby Kopií
Nastavení blokování volby kopírovaných stran zamezí vícenásobnému tisku.
Zamknutí voleb Soutisk & Zvětšit/zmenšit
Zablokuje nastavení zvětšení/zmenšení a soutisku.
Zamknutí vodoznaku
Zablokuje aktuální nastavení vodoznaku, aby nebylo možné jej změnit.
Zámek Tisk záhlaví - zápatí
Zablokuje aktuální nastavení tisku záhlaví-zápatí, aby nebylo možné jej změnit.
Autentizace uživatele 2
Máte-li omezení tisku z počítače vyplývající z funkce Secure Function Lock 2.0, musíte v dialogovém okně Nastavení ověření uživatele nastavit své ID a PIN. Klikněte na Nastavení... v Ověření uživatele a zadejte své ID a PIN. Je-li vaše přihlašovací jméno do počítače registrováno v Secure Function Lock 2.0, můžete zaškrtnout volbu Použít přihlašovací jméno počítače a nemusíte zadávat ID a PIN.
Další informace o funkci Secure Function Lock 2.0 uu Příručka síťových aplikací
• Jestliže si chcete prohlédnout informace vašeho ID, například stav omezené funkce a počet zbývajících
stránek, které ještě můžete tisknout, klikněte na Zkontrolovat stav tisku. Zobrazí se dialogové okno Výsledek ověření.
• Jestliže se zařízením pracujete v síti, můžete aktivovat zobrazování dialogového okna Výsledek ověření pokaždé zaškrtnutím volby Před vytištěním zobrazit stav tisku.
• Chcete-li při každém tisku zadávat své ID a PIN, zaškrtněte Zadat ID/PIN pro každou tiskovou úlohu.
35
Page 42
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Další možnosti tisku 2
V této složce můžete nastavit následující Tiskové funkce:
Opakování tiskuPřechod do úsporného režimuMakroNastavení sytostiZlepšit kvalitu tiskuPřeskočit prázdnou stránku
Opakování tisku 2
Zařízení ukládá tiskovou úlohu, která do něj byla odeslána, do paměti. Můžete tak znovu tisknout poslední úlohu, aniž by bylo nutné znovu odesílat tisková data z počítače. Další informace o funkci Opakování tisku najdete v části Opakovaný tisk dokumentů uu strana 90.
Chcete-li ostatním lidem zabránit v tisku vašich dat pomocí funkce opakování tisku, pak zrušte označení volby Opakování tisku.
36
Page 43
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Přechod do úsporného režimu 2
Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, přejde do úsporného režimu. Úsporný režim se projeví, jako by tiskárna byla vypnutá. Jestliže vyberete režim Předvolba tiskárny, časový interval bude vynulován na tovární hodnotu; kterou je možné upravit v ovladači. Je-li zvolen režim Auto (inteligentní režim), automatické nastavení intervalu se provede podle četnosti používání zařízení.
V režimu spánku se na displeji zobrazí Spanek, ale tiskárna může stále přijímat data z počítače. Příjem tiskové úlohy automaticky probudí zařízení a ono začne tisknout.
Makro 2
Stránku dokumentu můžete uložit jako makro do paměti zařízení. Uložené makro můžete spustit a použít u dokumentu jako překryvné. Tento krok ušetří čas a zvýší rychlost tisku často užívaných formulářů, firemního loga, záhlaví dopisů, faktur atd.
Nastavení sytosti 2
Zvýšení nebo snížení sytosti tisku.
Zlepšit kvalitu tisku 2
Tato funkce umožní zlepšit problémy s kvalitou tisku.
Omezit pomačkání papíru
Tato volba slouží k zamezení zvlnění papíru. Pokud tisknete pouze pár stran, není třeba tuto volbu aktivovat. Doporučujeme v tiskovém ovladači změnit
nastavení volby Typ papíru na tenký papír.
Touto operací se sníží teplota zapékání toneru.
Zlepšit fixaci toneru
Tato volba zlepší fixaci toneru. Pokud tato volba neposkytne dostatečné zlepšení, změňte nastavení tiskového ovladače v Typ papíru na nastavení tlustějšího papíru.
Touto operací se zvýší teplota zapékání toneru.
Redukovat zdvojení tištěného motivu
Používáte-li zařízení v prostředí se vysokou vlhkostí, může tato volba snížit vícenásobné zobrazení na papíru. Nepoužívejte toto nastavení v případě že je vlhkost okolí pod 30 % nebo by mohlo dojít ke zhoršení vícenásobného zobrazení.
Tato funkce nemusí snížit vícenásobné zobrazení u všech typů papíru. Před zakoupením většího množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
37
Page 44
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Přeskočit prázdnou stranu 2
Je-li zaškrtnuta volba Přeskočit prázdnou stránku, tiskový ovladač automaticky rozezná prázdné strany a vyřadí je z tisku.
Tato volba není platná při výběru následujících možností:
Použití vodoznaku
Tisk záhlaví – zápatí
Nna1 a 1naNxNstran v Soutisk
Duplex (ručně), Brožura, Brožura (ručně) a Duplex s Okraj pro vazbu v Duplex / Brožura
38
Page 45
Ovladač a programové vybavení
2
1
2 3
4
5

Složka Tiskové profily 2

Tiskové profily jsou upravitelnými přednastavenými hodnotami, pomocí nichž máte rychlý přístup k často
používaným konfiguracím tisku.
Okno seznamu tiskových profilů (1)Odstranit profil... (2)Vždy nejdříve zobrazit kartu Tiskové profily. (3)Přidat profil... (4)Pohled aktuálního tiskového profilu(5)
a Vyberte svůj profil z okna seznamu tiskových profilů. b Pokud chcete od příštího tisku zobrazit složku Tiskové profily v přední části okna, zaškrtněte položku
Vždy nejdříve zobrazit kartu Tiskové profily..
c Potvrzení zvoleného profilu proveďte kliknutím na OK.
Přidat profil 2
Dialogové okno Přidat profil... se objeví po kliknutí na volbu Přidat profil.... Můžete přidat 20 nových profilů
s vašimi upřednostňovanými nastaveními.
a Zadejte požadovaný název do pole Název. b Ze seznamu ikon vyberte ikonu, kterou chcete použít, a poté klikněte na položku OK. c Aktuální nastavení zobrazené na levé straně okna ovladače tiskárny bude uloženo.
39
Page 46
Ovladač a programové vybavení
2
Smazat profil 2
Dialogové okno Odstranit profil... se objeví po kliknutí na volbu Odstranit profil.... Můžete smazat jakýkoliv
profil, který jste přidali.
a Vyberte svůj profil z okna seznamu tiskových profilů. b Klikněte na Vymazat. c Vybraný profil bude vymazán.
40
Page 47
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Složka Příslušenství 2
Na složku Příslušenství se dostanete podle pokynů v části Přístup k nastavení ovladače tiskárny
uu strana 25.
Ve složce Příslušenství můžete pro každý zásobník stanovit velikost papíru a zvolit automatickou detekci výrobního čísla.
1
2
3
4
Dostupné příslušenství / Nainstalované příslušenství (1)
Ručně můžete přidat nebo odebrat volitelné příslušenství nainstalované k zařízení. Nastavení zásobníku bude odpovídat nainstalovanému příslušenství.
Nastavení zdroje papíru (2)
Tato funkce rozliší rozměr papíru nastavený pro každý zásobník z nabídky ovládacího panelu, když kliknete na Autodetekce (4).
Výrobní číslo (3)
Klepnutím na volbu Autodetekce (4) tiskový ovladač zkontroluje zařízení a zobrazí jeho výrobní číslo. Pokud bude získání informace neúspěšné, na obrazovce se zobrazí „---------------“.
41
Page 48
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Autodetekce (4)
Funkce Autodetekce vyhledá aktuálně nainstalovaná volitelná zařízení a zobrazí jejich dostupná nastavení v ovladači tiskárny. Když kliknete na funkci Autodetekce, bude volitelné příslušenství nainstalované k zařízení uvedeno v položce Dostupné příslušenství (1). Ručně můžete přidat nebo odebrat volitelné příslušenství nainstalované k tiskárně.Potom klepněte na tlačítko Přidat nebo Odebrat.
Funkce Autodetekce (4) nemusí být za následujících okolností k dispozici:
•Zařízení je vypnuté.
•Zařízení je v chybovém stavu.
•Toto zařízení je během sdílení v síťovém prostředí připojeno k tiskovému serveru pomocí USB kabelu kabelu.
• Kabel není do zařízení správně zapojen.
42
Page 49
Ovladač a programové vybavení
2

Podpora 2

Klikněte na položku Podpora... v dialogovém okně Předvolby tisku.
1
2
3
4 5
6 7
Brother Solutions Center (1)
Po připojení na webové stránky servisního střediska a technické podpory Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) máte k dispozici Často kladené dotazy (FAQ), uživatelské návody a
aktualizované verze ovladačů, případně další tipy k využívání zařízení.
43
Page 50
Ovladač a programové vybavení
2
Webové stránky originálního spotřebního materiálu (2)
Po kliknutí na toto tlačítko můžete navštívit webovou stránku s originálním spotřebním materiálem.
Brother CreativeCenter (3)
Po kliknutí na toto tlačítko můžete navštívit webovou stránku pro bezplatná a snadná online řešení pro obchodní a domácí uživatele.
Tisk nastavení (4)
Pomocí tohoto tlačítka si můžete vytisknout stranu, kde je uvedeno nastavení tiskárny.
Kontrola nastavení... (5)
Můžete zkontrolovat aktuální nastavení tiskárny.
O aplikaci... (6)
Toto tlačítko zobrazí seznam souborů ovladače tiskárny a informace o verzi programu.
Tisk fontů (7)
Pomocí tohoto tlačítka zařízení vytiskne seznam interních fontů.
44
Page 51
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Funkce ovladače tiskárny BR-Script3 (jazyková emulace PostScript® 3™) 2
V této části jsou použity obrazovky ze systému Windows® XP. Vzhled obrazovek na vašem počítači se může lišit podle verze používaného operačního systému.
Předvolby tisku 2
Kliknutím na položku Předvolby tisku v dialogovém okně Předvolby tisku... v záložce Obecné dialogového okna Brother HL-XXXX BR-Script3 - Vlastnosti.
Složka Rozvržení
V této složce můžete změnit nastavení Orientace, Tisk po obou stranách (Duplexní), Pořadí stránek a Počet stránek na list.
Orientace Nastavením volby Orientace zvolte, jak má být tisk na stránce orientován. (Na výšku, Na šířku nebo Otočenýformátnašířku)
Tisk po obou stranách Chcete-li uskutečnit duplexní tisk, vyberte Překlápět po šířce nebo Překlápět po délce.
Pořadí stránek Stanoví pořadí, ve kterém budou strany vytisknuty. Odpředu dozadu dokument je vytisknut tak, že 1.
stránka leží navrchu vytisknutého stohu. Odzadu dopředu dokument je vytisknut tak, že 1. stránka leží vespod vytisknutého stohu.
Počet stránek na list Díky volbě Početstráneknalist lze zmenšit velikosti obrazu, který je zvětšen na více stran tak, aby
mohl být vytisknutý. Můžete také automaticky vytisknout dokument ve stylu brožury při volbě Brožura.
45
Page 52
Ovladač a programové vybavení
2
Složka Papír a kvalita
Zvolte položku Zdroj papíru.
Zdroj papíru
Můžete vybrat Automaticky vybrat, Automatický výběr, Zásobník 1, Zásobník 2 Deskový podavač nebo Ruční zakládání.
12
,
Automaticky vybrat
Toto nastavení automaticky zavede papír z jakéhokoliv zdroje papíru, který má formát papíru definovaný v ovladači tiskárny odpovídající dokumentu.
Automatický výběr
Toto nastavení automaticky zavede papír z jakéhokoliv zdroje papíru, který má formát papíru definovaný v zařízení odpovídající dokumentu.
Zásobník 1
Toto nastavení zavede papír ze Zásobníku 1.
Zásobník 2
Toto nastavení zavede papír ze Zásobníku 2. (Dostupné, pokud je nainstalován volitelný zásobník.)
Deskový podavač
Toto nastavení zavede papír z deskového podavače. Velikost papíru musí odpovídat definované velikosti papíru.
1
Dostupné, pokud je nainstalován volitelný zásobník.
2
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
2
46
Page 53
Ovladač a programové vybavení
2
Karta Zabezpečený tisk
Zabezpečené dokumenty jsou při odeslání do přístroje chráněny heslem. Pouze uživatelé, kteří heslo znají, budou schopni data vytisknout. Dokumenty, které jsou chráněny heslem, nelze bez zadání hesla vytisknout.Heslo se zadává z ovládacího panelu.
Chcete-li odeslat zabezpečený dokument:
a Viz Zabezpečený tisk. b Zadejte heslo a klikněte na tlačítko OK. c Chcete-li tisknout zabezpečený dokument, musíte zadat heslo pomocí ovládacího panelu zařízení.
(Viz Tisk dat zabezpečených heslem uu strana 91.) Chcete-li vymazat zabezpečený dokument: Zabezpečený dokument lze vymazat pouze pomocí ovládacího panelu zařízení. (Viz Tisk dat
zabezpečených heslem uu strana 91.)
47
Page 54
Ovladač a programové vybavení
2
Pokročilé volby 2
Do části Upřesňující nastavení se dostanete po kliknutí na tlačítko Upřesnit... ve složce Rozvržení nebo ve složce Papír a kvalita.
1
2
a Vyberte Formát papíru a Počet kopií (1).
Formát papíru
Z roletové nabídky Rozměr papíru vyberte používaný formát papíru.
Počet kopií
Volba „Počet kopií“ umožní nastavit počet tisknutých kopií.
b Nastavte položky nastavení Změna velikosti a Písmo TrueType (2).
Změna velikosti
Procentuální vyjádření zvětšení nebo zmenšení dokumentu.
Písmo TrueType
Specifikuje možnosti písma TrueType. Chcete-li použít k tisku dokumentu, který obsahuje písma
TrueType, ekvivalentní písma tiskárny, klikněte na volbu Substituce písmem zařízení (standardní).
Nastavení této funkce umožňuje rychlejší tisk, ale může vést ke ztrátě některých speciálních znaků
nepodporovaných písmem tiskárny. Nechcete-li k tisku použít písma tiskárny, můžete písmo
TrueType zavést kliknutím na volbu Načíst jako písmo.
48
Page 55
Ovladač a programové vybavení
2
c V seznamu (3) v části Funkce tiskárny můžete provést následující nastavení:
3
Kvalita tisku
Můžete vybrat následující nastavení kvality tisku.
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
1200 dpi
Typ papíru
Přístroj může tisknout na následující typy médií. Nejlepší kvality tisku dosáhnete, pokud zvolíte
používaný typ média.
Standardní papír
Tenký papír
Tlustý papír
Tlustější papír
Hrubý papír
Obálky
Tlusté obálky
Tenké obálky
Recyklovany papir
Štítek
49
Page 56
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Úspora toneru
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Pokud je funkce Úspora toneru nastavena na Zapnuto,
budou vytisknuté strany světlejší. Standardně je funkce nastavena na Vypnuto.
• Funkci Úspora toneru nedoporučujeme aktivovat při tisku fotografií nebo obrázků s odstíny šedé barvy.
• Možnost Úspora toneru není dostupná pro rozlišení HQ 1200 a 1200 dpi.
Přechod do úsporného režimu
Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, přejde do úsporného režimu. Úsporný režim se
projeví, jako by tiskárna byla vypnutá. Jestliže vyberete režim Předvolba tiskárny, časový interval
bude vynulován na tovární hodnotu; kterou je možné upravit v ovladači. Je-li zvolen režim Auto
(inteligentní režim), automatické nastavení intervalu se provede podle četnosti používání zařízení.
V režimu spánku se na displeji zobrazí Spanek, ale tiskárna může stále přijímat data z počítače.
Příjem tiskové úlohy automaticky probudí zařízení a ono začne tisknout.
Blok nastavení polotónů
Zabrání ostatním aplikacím změnit nastavení polotónů. Standardně je funkce nastavena na Zapnuto.
Vysoká kvalita tisku grafiky
Slouží k nastavení vysoké kvality tisku obrázků. Nastavíte-li funkci Vysoká kvalita tisku grafiky na
Zapnuto, tisk bude pomalejší.
Zlepšit kvalitu tisku
Tato funkce umožní zlepšit problémy s kvalitou tisku.
Omezit pomačkání papíru
Tato volba slouží k zamezení zvlnění papíru. Pokud tisknete pouze pár stran, není třeba tuto volbu aktivovat. Doporučujeme v tiskovém ovladači změnit nastavení volby Typ papíru na tenký papír.
Touto operací se sníží teplota zapékání toneru.
Zlepšit fixaci toneru
Tato volba zlepší fixaci toneru. Pokud tato volba neposkytne dostatečné zlepšení, změňte nastavení tiskového ovladače v Typ papíru na nastavení tlustějšího papíru.
Touto operací se zvýší teplota zapékání toneru.
50
Page 57
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Nastavení redukce zdvojení tištěného motivu
Používáte-li zařízení v prostředí se vysokou vlhkostí, může tato volba snížit vícenásobné zobrazení
na papíru. Nepoužívejte toto nastavení v případě že je vlhkost okolí pod 30 % nebo by mohlo dojít ke
zhoršení vícenásobného zobrazení.
Tato funkce nemusí snížit vícenásobné zobrazení u všech typů papíru. Před zakoupením většího množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Nastavení sytosti
Zvýšení nebo snížení sytosti tisku.
Složka Porty 2
Pokud chcete změnit port, k němuž je zařízení připojeno, nebo cestu k zařízení v síti, které používáte, vyberte nebo přidejte port, který chcete použít.
51
Page 58
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Odinstalování tiskového ovladače 2
Nainstalovaný ovladač můžete odinstalovat následujícím postupem.
• Tyto pokyny nejsou dostupné pro tiskový ovladač původně nainstalovaný z Windows pomocí funkce
Přidat tiskárnu.
• Po odinstalování ovladače doporučujeme počítač restartovat a vymazat soubory, které se během instalace používaly.
a Myší klikněte na tlačítko Start, vyberte Všechny programy, Brother, a potom zvolte název vaší
tiskárny.
b Klikněte na Odinstalace. c Dále se řiďte pokyny na obrazovce počítače.
52
Page 59
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka

Sledování stavu 2

Nástroj Status Monitor je konfigurovatelným programovým nástrojem pro monitorování stavu nejméně jednoho zařízení, který vám poskytuje okamžité zprávy o chybových zprávách, jako je prázdný zásobník papíru nebo uvíznutí papíru.
Stav zařízení můžete kdykoliv zkontrolovat poklepáním na ikonu v panelu úloh nebo vybráním položky Status Monitor umístění v části Start/Všechny programy/Brother/HL-XXXX na vašem PC.
®
(Windows Pokud jste během instalace zvolili možnost Povolit Status Monitor při spuštění, najdete na hlavním panelu
tlačítko nebo ikonu Status Monitor.
7)
Chcete-li zobrazit ikonu Status Monitor na hlavním panelu, klikněte na tlačítko . Ikona Status Monitor se zobrazí v malém okně. Poté přetáhněte ikonu na hlavní panel.
Rovněž je zde odkaz na Řešení potíží a webové stránky s originálním spotřebním materiálem Brother. Kliknutím na tlačítko Navštivte webovou stránku originálního spotřebního materiálu zobrazíte další informace o originálním spotřebním materiálem Brother.
• Další informace o použití programu Status Monitor získáte po klepnutí pravým tlačítkem na ikonu Status Monitor a vybrání položky Nápověda.
• Funkce automatické aktualizace programu je aktivní, když je funkce sledování stavu aktivní.
53
Page 60
Ovladač a programové vybavení
2
Sledování stavu zařízení 2
Ikona programu Status Monitor mění barvu v závislosti na stavu zařízení.
Zelená ikona značí normální pohotovostní podmínky.
Žlutá znamená výstrahu.
Červená ikona značí, že došlo k tiskové chybě.
Existují dvě místa, kde můžete na počítači zobrazit Status Monitor – v panelu úloh nebo na pracovní ploše.
54
Page 61
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka

Macintosh 2

Vlastnosti tiskového ovladače (Macintosh) 2
Toto zařízení podporuje Mac OS X 10.5.8–10.6.x–10.7.x.
Obrazovky v této části se týkají operačního systému Mac OS X 10.5. Vzhled obrazovek na vašem počítači Macintosh se může lišit podle verze používaného operačního systému.

Volba možností nastavení strany 2

Můžete nastavit položky Paper Size (Velikost papíru), Orientation (Orientace) a Scale (Měřítko).
a Například z aplikace TextEdit klikněte na File (Soubor), potom na Page Setup (Nastavení stránky).
Ujistěte se, že ve vyskakovací nabídce Format for (Formát pro) je vybráno Brother HL-XXXX (kde XXXX je název vašeho modelu). Můžete změnit nastavení pro Paper Size (Velikost papíru),
Orientation (Orientace) a Scale (Měřítko), potom klikněte na OK.
55
Page 62
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
b Například z aplikace TextEdit klikněte na File (Soubor), potom na Print (Tisk) pro spuštění tisku.
(Pro Mac OS X 10.5.8 a 10.6.x)
Více možností vzhledu stránky získáte kliknutím na otvírací trojúhelník vedle vyskakovací nabídky Printer (Tiskárna).
Aktuální nastavení můžete uložit jako předvolbu vybráním položky Save As (Uložit jako) z rozevíracího seznamu Presets (Předvolby).
56
Page 63
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
(Pro Mac OS X 10.7.x)
Více možností vzhledu stránky získáte kliknutím na tlačítko Show Details (Zobrazit podrobnosti).
Aktuální nastavení můžete uložit jako předvolbu vybráním položky Save Current Settings as Preset... (Uložit aktuální nastavení jako předvolbu...) z rozevíracího seznamu Presets (Předvolby).
57
Page 64
Ovladač a programové vybavení
2
Volba možností tisku 2
Chcete-li ovládat zvláštní funkce tisku, zvolte možnost Print Settings (Nastavení tisku) v dialogovém okně Tisk (Print). Detailní informace o dostupných možnostech získáte v následujících popisech jednotlivých možností.
Titulní strana 2
U titulní strany můžete vybrat následující nastavení:
Print Cover Page (Tisknout titulní stranu)
Chcete-li připojit titulní stranu k dokumentu, použijte tuto funkci.
Cover Page Type (Typ titulní strany)
Vyberte šablonu pro titulní stranu.
Billing Info (Informace o účtování)
Chcete-li do titulní strany zahrnout informace o účtování, zadejte text do pole Billing Info (Informaceoúčtování).
58
Page 65
Ovladač a programové vybavení
2
Rozvržení 2
Pages per Sheet (Stránek na list)
Díky volbě Pages per Sheet (Stránek na list) lze zmenšit velikosti obrazu, který je zvětšen na více stran tak, aby mohl být vytisknutý.
Layout Direction (Směr rozvržení)
Po nastavení počtu stran na stranu můžete také zadat směr tisku.
Border (Okraj)
Tato funkce umožní zadat okraje.
Two-Sided (Oboustranně)
Viz Duplexní (oboustranný) tisk uu strana 64.
Reverse Page Orientation (Obrácená orientace stránek)
Zaškrtněte volbu Reverse Page Orientation (Obrácená orientace stránek), mají-li být data vytisknuta shora dolů.
Flip horizontally (Překlopit vodorovně) (Mac OS X 10.6.x a 10.7.x)
Zaškrtněte Flip horizontally (Překlopit vodorovně) má-li tisk probíhat obráceně zleva doprava.
59
Page 66
Ovladač a programové vybavení
2
Zabezpečený tisk 2
Secure Print (Zabezpečit tisk):
Zabezpečené dokumenty jsou při odeslání do přístroje chráněny heslem. Pouze uživatelé, kteří heslo znají, budou schopni data vytisknout. Dokumenty, které jsou chráněny heslem, nelze bez zadání hesla vytisknout.Heslo se zadává z ovládacího panelu.
Chcete-li odeslat zabezpečený dokument:
a Viz Secure Print (Zabezpečit tisk). b Zadejte heslo, uživatelské jméno a název úlohy a potom klikněte na tlačítko Print (Tisk). c Chcete-li tisknout zabezpečený dokument, musíte zadat heslo pomocí ovládacího panelu zařízení.
(Viz Tisk dat zabezpečených heslem uu strana 91.)
Vymazání zabezpečeného dokumentu: Zabezpečený dokument lze vymazat pouze pomocí ovládacího panelu zařízení. (Viz Tisk dat zabezpečených heslem uu strana 91.)
60
Page 67
Ovladač a programové vybavení
2
Nastavení tisku 2
V seznamu Print Settings (Nastavení tisku) můžete provést následující nastavení:
Media Type (Typ média)
Zvolte některý z následujících typů papírů:
Plain Paper (Standardní papír)
Thin Paper (Tenký papír)
Thick Paper (Silný papír)
Thicker Paper (Silnější papír)
Bond Paper (Hrubý papír)
Envelopes (Obálky)
Env. Thick (Tlusté obálky)
Env. Thin (Tenké obálky)
Recycled Paper (Recyklovaný papír)
Label (Štítek)
Resolution (Rozlišení)
Můžete změnit některé z následujících rozlišení:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
1200 dpi
Paper Source (Zdroj papíru)
Můžete vybrat Auto Select (Automatický výběr), Tray 1 (Zásobník 1), Tray 2 (Zásobník 2) (Deskový podavač) nebo Manual (Ručně).
1
Dostupné, pokud je nainstalován volitelný zásobník.
2
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
12
, MP Tray
61
Page 68
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Nastavení tisku Advanced (Upřesnit) Když kliknete na trojúhelníkovou značku (c) vedle Advanced (Upřesnit), objeví se pokročilá nastavení tisku.
Toner Save Mode (Režim úspory toneru)
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Pokud je funkce Toner Save Mode (Režim úspory toneru) nastavena na Zapnuto, budou vytisknuté strany světlejší. Standardně je funkce nastavena na Vypnuto (Off).
• Funkci Toner Save Mode (Režim úspory toneru) nedoporučujeme aktivovat při tisku fotografií nebo obrázků s odstíny šedé barvy.
• Možnost Toner Save Mode (Režim úspory toneru) není dostupná pro rozlišení HQ 1200 a 1200 dpi.
Graphics Quality (Kvalita grafiky)
Kvalitu tisku můžete změnit některým z následujících postupů:
Graphics (Grafika)
Grafický režim (priorita kontrastu). Vyberte nastavení pro tisk textu a obrázků, např. při tisku obchodních dokumentů nebo prezentace. Můžete nastavit ostré kontrasty mezi stínovanými plochami.
Text (Text)
Toto je nejlepší režim pro tisk textových dokumentů.
62
Page 69
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Improve Print Output (Zlepšit tiskový výstup)
Tato funkce umožní zlepšit problémy s kvalitou tisku.
Reduce Paper Curl (Snížit stočení papíru)
Tato volba slouží k zamezení zvlnění papíru. Pokud tisknete pouze pár stran, není třeba tuto volbu aktivovat. Doporučujeme v tiskovém ovladači
změnit nastavení volby Media Type (Typ média) na tenký papír.
Touto operací se sníží teplota zapékání toneru.
Improve Toner Fixing (Zlepšit fixaci toneru)
Tato volba zlepší fixaci toneru. Pokud tato volba neposkytne dostatečné zlepšení, změňte nastavení tiskového ovladače v Media Type (Typ média) na nastavení tlustějšího papíru.
Touto operací se zvýší teplota zapékání toneru.
Reduce Ghosting (Redukovat zdvojení tištěného motivu)
Používáte-li zařízení v prostředí se vysokou vlhkostí, může tato volba snížit vícenásobné zobrazení na papíru. Nepoužívejte toto nastavení v případě že je vlhkost okolí pod 30 % nebo by mohlo dojít ke zhoršení vícenásobného zobrazení.
Tato funkce nemusí snížit vícenásobné zobrazení u všech typů papíru. Před zakoupením většího množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Density Adjustment (Nastavení sytosti)
Zvýšení nebo snížení sytosti tisku.
Sleep Time (Přechod do úsporného režimu)
Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, přejde do úsporného režimu. Úsporný režim se projeví, jako by tiskárna byla vypnutá. Jestliže vyberete režim Printer Default (Předvolba tiskárny), časový interval bude vynulován na tovární hodnotu; kterou je možné upravit v ovladači. Chcete-li změnit čas přechodu do úsporného režimu, zvolte položku Manual (Ručně) a potom zadejte do textového rámečku v ovladači požadovaný čas.
V režimu spánku se na displeji zobrazí Spanek, ale tiskárna může stále přijímat data z počítače. Příjem tiskové úlohy automaticky probudí zařízení a ono začne tisknout.
Other Print Options (Další možnosti tisku)
Skip Blank Page (Přeskočit prázdnou stránku) Je-li zaškrtnuta volba Skip Blank Page (Přeskočit prázdnou stránku), tiskový ovladač automaticky
rozezná prázdné strany a vyřadí je z tisku.
63
Page 70
Ovladač a programové vybavení
2
Duplexní (oboustranný) tisk 2
Automatický oboustranný tisk
Zvolte položku Layout (Rozvržení). Vyberte položku Long-edge binding (Vazba na dlouhé hraně) nebo Short-edged binding
(Vazba na krátké hraně) v Two-Sided (Oboustranně).
Ruční duplexní tisk
Zvolte položku Paper Handling (Manipulace s papírem).
• Vyberte Even Only (Pouze sudé) a Print (Tisk). Opětovně založte vytisknutý papír do zásobníku (prázdnou stranou dolů pro Zásobník 1 a Zásobník 2 nebo prázdnou stranou nahoru pro deskový podavač). Vyberte Odd Only (Pouze liché) a Print (Tisk).
64
Page 71
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Funkce ovladače tiskárny BR-Script3 (jazyková emulace PostScript® 3™) 2
Tato část představuje typické funkce ovladače tiskárny BR-Script3. Základní funkce ovladače tiskárny BR-Script3 viz Vlastnosti tiskového ovladače (Macintosh) uu strana 55 pro Page Setup (Nastavení stránky), Cover Page (Titulní stránka), Paper Source (Zdroj papíru) a Layout (Rozvržení).
Pokud chcete nainstalovat ovladač PS (ovladač tiskárny BR-Script3), navštivte Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/ a najděte pokyny v často kladených dotazech na stránce vašeho modelu.
Volba možností tisku 2
Chcete-li ovládat zvláštní funkce tisku, zvolte možnost Printer Features (Funkce tiskárny) v dialogovém okně Tisk (Print).
65
Page 72
Ovladač a programové vybavení
2
Funkce tiskárny 2
Feature Sets: (Sady funkcí:) General 1 (Obecné 1)
Print Quality (Kvalita tisku)
Můžete změnit některé z následujících rozlišení:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
1200 dpi
Media Type (Typ média)
Zvolte některý z následujících typů papírů:
Plain Paper (Standardní papír)
Thin Paper (Tenký papír)
Thick Paper (Silný papír)
Thicker Paper (Silnější papír)
Bond Paper (Hrubý papír)
Envelopes (Obálky)
Env. Thick (Tlusté obálky)
Env. Thin (Tenké obálky)
Recycled Paper (Recyklovaný papír)
Label (Štítek)
Hagaki
1
Pohlednice s rozměry specifikovanými Japan Post Service Co., LTD
1
66
Page 73
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Toner Save (Úspora toneru)
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Pokud zaškrtnete položku Toner Save (Úspora toneru), vaše výtisky budou vypadat světleji. Standardně je funkce nastavena na Vypnuto (Off).
• Funkci Toner Save (Úspora toneru) nedoporučujeme aktivovat při tisku fotografií nebo obrázků s odstíny
šedé barvy.
• Možnost Toner Save (Úspora toneru) není dostupná pro rozlišení HQ 1200 a 1200 dpi.
Sleep Time [Min.] (Přechod do úsporného režimu)
Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, přejde do úsporného režimu. Úsporný režim se projeví, jako by tiskárna byla vypnutá. Jestliže vyberete režim Printer Default (Předvolba tiskárny), časový interval bude vynulován na tovární hodnotu; kterou je možné upravit v ovladači. Pokud chcete změnit režim spánku, vyberte položku 2, 10 nebo 30.
V režimu spánku se na displeji zobrazí Spanek, ale tiskárna může stále přijímat data z počítače. Příjem tiskové úlohy automaticky probudí zařízení které začne tisknout.
Halftone Screen Lock (Uzamknutí polotónového rastru)
Zabrání ostatním aplikacím změnit nastavení polotónů. Výchozí nastavení je zapnuto.
High Quality Image Printing (Tisk obrázků ve vysoké kvalitě)
Můžete zvýšit kvalitu tisku obrázků. Nastavíte-li funkci High Quality Image Printing (Tisk obrázků ve vysoké kvalitě) na Zapnuto, tisk bude pomalejší.
67
Page 74
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Feature Sets: (Sady funkcí:) General 2 (Obecné 2)
Improve Print Output (Zlepšit tiskový výstup)
Tato funkce umožní zlepšit problémy s kvalitou tisku.
Reduce Paper Curl (Snížit stočení papíru) Tato volba slouží k zamezení zvlnění papíru. Pokud tisknete pouze pár stran, není třeba tuto volbu aktivovat. Doporučujeme v tiskovém ovladači
změnit nastavení volby Media Type (Typ média) na tenký papír.
Touto operací se sníží teplota zapékání toneru.
Improve Toner Fixing (Zlepšit fixaci toneru) Tato volba zlepší fixaci toneru. Pokud tato volba neposkytne dostatečné zlepšení, změňte nastavení
tiskového ovladače v Media Type (Typ média) na nastavení tlustějšího papíru.
Touto operací se zvýší teplota zapékání toneru.
Ghost Reduction Setting (Nastavení redukce zdvojení tištěného motivu)
Používáte-li zařízení v prostředí se vysokou vlhkostí, může tato volba snížit vícenásobné zobrazení na papíru. Nepoužívejte toto nastavení v případě že je vlhkost okolí pod 30 % nebo by mohlo dojít ke zhoršení vícenásobného zobrazení.
Tato funkce nemusí snížit vícenásobné zobrazení u všech typů papíru. Před zakoupením většího množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Density Adjustment (Nastavení sytosti)
Zvýšení nebo snížení sytosti tisku.
68
Page 75
Ovladač a programové vybavení
2
Zabezpečený tisk 2
Zabezpečené dokumenty jsou při odeslání do přístroje chráněny heslem. Pouze uživatelé, kteří heslo znají, budou schopni data vytisknout. Dokumenty, které jsou chráněny heslem, nelze bez zadání hesla vytisknout.Heslo se zadává z ovládacího panelu.
Pokud chcete vytvořit zabezpečenou tiskovou úlohu, klikněte na Secure Print (Zabezpečit tisk) a zaškrtněte políčko Secure Print (Zabezpečit tisk). Do textového pole hesla zadejte Password (Heslo) a potom klikněte na tlačítko Print (Tisk).
(Další informace o funkci Zabezpečený tisk naleznete v části Tisk dat zabezpečených heslem uu strana 91.)
69
Page 76
Ovladač a programové vybavení
2
Odebrání tiskového ovladače 2
a Přihlaste se jako „Administrator“ (Administrátor). b Z nabídky Apple vyberte System Preferences (Systémové předvolby). Klikněte na Print & Fax
(Tisk a fax)1, potom vyberte tiskárnu, kterou chcete odstranit, což provedete kliknutím na tlačítko -.
c Klikněte na OK
1
Print & Scan (Tisknout a skenovat) pro uživatele systému Mac OS X 10.7.x
2
Delete Printer (Odstranit tiskárnu) pro uživatele systému Mac OS X 10.6.x a 10.7.x
2
.
70
Page 77
Ovladač a programové vybavení
2

Sledování stavu 2

Nástroj Status Monitor je konfigurovatelným programovým nástrojem pro sledování stavu zařízení, který vám umožní v přednastavených intervalech zobrazovat chybové zprávy, jako je prázdný zásobník papíru nebo uvíznutí papíru. Rovněž můžete přejít k webové správě. Stav zařízení můžete zkontrolovat spuštěním programu Brother Status Monitor a následujícím postupem:
Pro Mac OS X 10.5.8
a Spusťte System Preferences (Systémové předvolby), vyberte Print & Fax (Tisk a fax) a pak zvolte
tiskárnu.
b Klikněte na Open Print Queue... (Otevřít tiskovou frontu...), potom klikněte na Utility
(Obslužný program). Spustí se Status Monitor.
Mac OS X 10.6.x
a Spusťte System Preferences (Systémové předvolby), vyberte Print & Fax (Tisk a fax) a pak zvolte
tiskárnu.
b Klikněte na Open Print Queue... (Otevřít tiskovou frontu...), potom klikněte na Printer Setup
(Nastavení tiskárny). Vyberte složku Utility (Obslužný program) a poté klikněte na položku Open Printer Utility (Spustit nástroj tiskárny). Spustí se Status Monitor.
Pro Mac OS X 10.7.x
a Spusťte System Preferences (Systémové předvolby), vyberte Print & Scan (Tisknout a skenovat)
a pak zvolte tiskárnu.
b Klikněte na Open Print Queue... (Otevřít tiskovou frontu...), potom klikněte na Printer Setup
(Nastavení tiskárny). Vyberte složku Utility (Obslužný program) a poté klikněte na položku Open Printer Utility (Spustit nástroj tiskárny). Spustí se Status Monitor.
Aktualizace stavu zařízení 2
Pokud chcete znát nejaktuálnější stav zařízení v době, kdy je otevřeno okno Status Monitor, klikněte na
ikonu Aktualizovat . Můžete nastavit interval, se kterým bude program aktualizovat informace o stavu
zařízení. Přejděte do panelu nabídky, Brother Status Monitor a vyberte Preferences (Předvolby).
71
Page 78
Ovladač a programové vybavení
2
Skrytí nebo zobrazení okna 2
Po spuštěStatus Monitor můžete okno skrýt nebo zobrazit. Chcete-li okno skrýt, přejděte do panelu nabídky, Brother Status Monitor a vyberte Hide Status Monitor (Skrýt sledování stavu). Chcete-li okno zobrazit, klikněte na ikonu Brother Status Monitor v doku.
Opuštění okna 2
Klikněte na položku Brother Status Monitor v panelu nabídky a poté vyberte Quit Status Monitor (Ukončit sledování stavu) z vyskakovací nabídky.
Web Based Management (webová správa) (pouze s připojením k síti) 2
K systému Web Based Management (webová správa) se můžete připojit kliknutím na ikonu zařízení na obrazovce Status Monitor. Ke správě zařízení lze použít standardní webový prohlížeč a protokol HTTP (protokol pro přenos hypertextu). Další informace o systému Web Based Management (webová správa) uu Příručka síťových aplikací: Web
Based Management
72
Page 79
Ovladač a programové vybavení
2

Programové vybavení 2

Programové vybavení pro zapojení do sítě 2
Další informace o síťovém programovém vybavení uu Příručka síťových aplikací: ťové funkce
73
Page 80
3
3
1
2
3
4
5
6
7

Obecné informace 3

Ovládací panel 3

Tiskárna je na ovládacím panelu vybavena displejem z tekutých krystalů (LCD), sedmi tlačítky a dvěma LED diodami. LCD je 16timístný jednořádkový displej.
Přehled ovládacího panelu 3
Na ilustracích je uveden model HL-5470DW.
1 LCD displej
Zobrazuje zprávy, které vám pomáhají nastavit a používat zařízení. Pokud používáte bezdrátové připojení, zobrazuje čtyřúrovňový indikátor sílu signálu vašeho aktuálního
bezdrátového signálu.
0Max
2 Data LED dioda
LED dioda bliká podle aktuálního stavu zařízení. (Podrobnosti naleznete v části Indikace na displeji LED uu strana 76.)
3 Error LED dioda
Bliká oranžově, když je na displeji LCD zobrazena chyba nebo důležité zpráva o stavu. (Podrobnosti naleznete v části Indikace na displeji LED uu strana 76.)
imu
m
74
Page 81
Obecné informace
3
4Tlačítka nabídky:
a nebo b ( + nebo -) Umožňuje rolování v nabídkách a volbách. Umožňuje zadání číselných hodnot a zvýšení počtu. Existují dva způsoby zadání číselné hodnoty.
Stiskem tlačítka a nebo b se můžete pohybovat nahoru nebo dolů vždy o jedno číslo.Pokud tlačítko a nebo
b podržíte stisknuté, rolování bude rychlejší. Po zobrazení požadovaného čísla stiskněte tlačítko OK. OK
Umožňuje vám uložit nastavení do zařízení. Po změně nastavení se zařízení vrátí na předchozí úroveň nabídky.
Back
Návrat zpět o jednu úroveň v rámci nabídky. Umožní vám při zadávání čísel vybrat předchozí číslici.
5Secure
Když zadáte čtyřmístné heslo, můžete tisknout data uložená v paměti. (Podrobnosti naleznete v části Tisk dat zabezpečených heslem uu str
ana 91.)
6Go
Některá chybový zprávy můžete vymazat stisknutím tlačítka Go. Pokud chcete vymazat všechny další chyby, řiďte se pokyny na ovládacím panelu nebo viz Chybová a servisní hlášení uu strana 131.
Pauza a pokračování tisku. Umožní vám tisknout jakákoliv data, která zůstala v paměti zařízení. Umožní vám vybrat volbu zobrazenou v poslední úrovni nabídky. Po změně nastavení se tiskárna vrátí do
režimu Připraveno. Stisknutím tohoto tlačítka se můžete přepnout do režimu Opakování tisku a jeho podržením asi 4 vteřiny.
(Podrobnosti naleznete v části Opakovaný tisk dokumentů uu strana 90.)
7Cancel
Umožní vám zrušit aktuální nastavení. Zruší naprogramovanou tiskovou úlohu a vymaže ji z paměti zařízení. Chcete-li zrušit více tiskových úloh,
podržte toto tlačítko, dokud se na displeji LCD nezobrazí Zrusit vs. ulohy.
75
Page 82
Obecné informace
3

Indikace na displeji LED 3

LED diody indikují stav tiskárny.
LED dioda Data (zelená)
Indikace Význam Svítí V paměti tiskárny jsou uložená data. Bliká Zařízení přijímá nebo zpracovává data. Nesvítí V paměti tiskárny nezůstala žádná data.
LED Chyba (Oranžová) 3
Indikace Význam Bliká U tiskárny se vyskytl problém. Nesvítí U tiskárny se nevyskytl problém.

Hlášení o stavu tiskárny 3

V následující tabulce jsou uvedena hlášení o stavu tiskárny, která se zobrazí během normální činnosti tiskárny.
Stavové hlášení Význam
Chlazeni Tiskárna se ochlazuje.
Zrusit tisk
Zařízení ruší úlohu.
3
Zrusit vs. ulohy Data neprijata Zařízení ignoruje data zpracovávaná PS ovladačem. Pauza Tiskárna odložila zavedení papíru. Obnovte je stiskem tlačítka Go. Cekej prosim Probíhá žhavení tiskárny.
Tiskárna provádí kalibraci.
Tiskne Zařízení tiskne. Pripraveno Zařízení je připraveno tisknout. Spanek V režimu spánku (úsporném režimu) se zařízení chová jako by bylo vypnuto,
ale stále může přijímat data. Příjem tiskové úlohy automaticky probudí zařízení které začne tisknout.
Rezim spanku
1
V režimu hlubokého spánku (šetří více energie než režim spánku) se zařízení chová, jako by bylo vypnuto. Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, zatímco je v úsporném režimu, přejde do režimu spánku.
Vyp. Napajeni Zařízení je v režimu sníženého napájecího napětí.
1
Pokud je aktivována možnost bezdrátové sítě, zařízení se nepřesune do režimu spánku. Pokud chcete zakázat možnost bezdrátové sítě, změňte nastavení WLAN povolena na Vyp.. (Viz Nabídka síť uu strana 86.)
76
Page 83
Obecné informace
3
Poznámka

Tabulka nabídky 3

Jak se dostat do režimu nabídky 3
a Stiskem jakéhokoliv tlačítka nabídky (a, b, OK nebo Back) zařízení uveďte do režimu off-line. b Rolujte jednotlivými úrovněmi nabídky stiskem a nebo b v požadovaném směru. c Stiskněte OK, když se požadovaná volba objeví na displeji LCD. Displej LCD se poté zobrazí vedle
úrovně nabídky.
d Stisknutím a nebo b rolujte na další výběr v nabídce. e Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Když jste dokončili nastavování voleb, zobrazí se na displeji LCD Potvrzeno.
Tabulka nabídky 3
K dispozici je šest nabídek. Podrobnosti týkající se voleb dostupných v každé nabídce, naleznete v následující tabulce.
Pokud není ovládací panel obsloužen do 30 sekund, displej se automaticky vrátí do stavu připravenosti.
Popis zásobníků na displeji je následující:
• Standardní zásobník papíru: Zásobnik 1 a Z1
• Deskový podavač: DP
1
• Volitelný spodní zásobník papíru
1
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
: Zásobnik 2 a Z2
77
Page 84
Obecné informace
3
Prist. info. 3
Podnabídka Volby nabídky Volby Popis
Nastaveni tisku - - Vytisknutí strany s nastavením tiskárny. Tisk sit. nast. - - Tiskne hlášení o konfiguraci sítě. Vytisk.hlas.WLAN - - Vypíše výsledek bezdrátového připojení k místní
síti.
Seznam Souboru - - Tisk seznamu souborů uložených v paměti tiskárny. Test tisku - - Tisk testovací strany. Tisk kon.tecek - - Výpis kontrolního listu fotoválce. Tisk fontu HP LaserJet - Výpis sady interních fontů a vzorků HP LaserJet.
BR-Script 3 - Výpis sady interních fontů a vzorků BR-Script. Vyrobni cislo - - Zobrazení výrobního čísla tiskárny. Verze Hlavni verze - Indikuje verzi hlavního firmware.
Sub verze - Indikuje verzi vedlejšího firmware.
Velikost RAM - Indikuje velikost paměti RAM v tiskárně. Citac stran --Čítač všech vytisknutých stran. Citac valce - - Indikuje počet všech stran vytisknutých jednotkou
fotoválce.
Zivotnost dilu Zivotn.valce - Indikuje zbývající životnost jednotky fotoválce.
Zivotn. PF KitDP
Zivotn. PF Kit1
Zivotn. PF Kit2
Zivotn.zapek.j
Zivotnost laseru
- Zobrazuje počet stran, které je možné ještě aktuální sadou vytisknout.
- Zobrazuje počet stran, které je možné sadou PF kit 1 vytisknout.
1
- Zobrazuje počet stran, které je možné sadou PF kit 2 vytisknout.
- Zobrazuje počet stran, které je možné ještě aktuální zapékací jednotkou vytisknout.
- Zobrazuje počet stran, které je možné ještě aktuální laserovou jednotkou vytisknout.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
1
Když je nainstalován Zásobník 2.
78
Page 85
Obecné informace
3
Zasobnik papiru 3
Podnabídka Volby Popis
Pouzity zasob. Auto* / Jen DP /
Jen zasobnik1 /
Jen zasobnik2
1
Ruc podavani Zap. / Vyp.* Zapnutí a vypnutí ručního podávání. Priorita (Bez nainstalovaného Zásobníku
2) DP>Z1* / Z1>DP
(S nainstalovaným Zásobníkem 2)
DP>Z1>Z2* / DP>Z2>Z1 / Z1>Z2>DP / Z2>Z1>DP / Z1>Z2 / Z2>Z1 / Z1>DP>Z2 / Z2>DP>Z1
Desk.pod nejdriv Zap. / Vyp.* Zapnutí a vypnutí prioritního podávání z
Duplex Zap.(dl.okr.) /
Zap.(kr.okr.) / Vyp.*
Rozmer DP Neurceno* / Letter / Legal /
A4 / Executive / Com-10 / DL / JIS B5 / B5 / A5 / A5 na sirku / JIS B6 / B6 / A6 / Monarch / C5 / Folio / 3X5 / Uzivatelsky
Fix Typ Papir DP Standardni pap /
Tlusty
papir / Tlustsi papir / Tenky papir / Recykl. papir / Hruby papir / Obalky / Tluste obalky / Tenke obalky / Stitek /
Vyp.*
Rozmer zasob.1 Neurceno* / Letter / Legal /
A4 / Executive / JIS B5 / B5 / A5 / A5 na sirku / B6 / A6 / Folio
Rozmer zasob.2
1
Neurceno* / Letter / Legal / A4 / Executive / JIS B5 / B5 / A5 / B6 / Folio
Volba vhodného zásobníku pro tisk.
Jestliže se Auto vybere jako Pouzity zasob.: Zvolí se pořadí, ve kterém bude tiskárna používat zásobníky, které obsahují papír stejné velikosti.
deskového podavače. Volba automatického oboustranného tisku.
Volba formátu papíru pro deskový podavač.
Volba typu papíru pro deskový podavač. Pokud zde vyberte typ papíru (vyjma Vypnuto), nastavení provedené pro vybraný Typ papíru bude tiskárna ignorovat.
Volba formátu papíru pro standardní zásobník papíru.
Volba formátu papíru pro volitelný spodní zásobník papíru (Zásobník 2)
2
.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
1
Když je nainstalován Zásobník 2.
2
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
79
Page 86
Obecné informace
3
Zaklad.nastav. 3
Podnabídka Volby nabídky Volby Popis
Mistni jazyk - English* / Français... Změna jazykové verze hlášení. Rozliseni - 300 / 600* / HQ1200 / 1200 Nastavení rozlišení 300, 600, 1200
dpi nebo HQ1200 (2400×600 dpi).
Sytost - -6 / ... / -1 / 0* / 1 / ... / 6 Nastavení sytosti tisku. Uspory Cas do spanku 0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... Min Nastavení délky časové prodlevy
před tím, než se přístroj vrátí zpět do úsporného režimu.
Uspora toneru Zap. / Vyp.* Prodloužení životnosti tonerové
kazety.
Auto vypnuti Zap. / Vyp. * Povolí nebo zakáže režim sníženého
napájecího napětí.
Tichy rezim - Zap. / Vyp.* Snižuje hlučnost tisku. Ovladaci panel Tlac. Repeat 0.1* / 0.4 / 0.6 / 0.8 /
1.0 / 1.4 / 1.8 / 2.0 Sec.
Rolovani zprav Uroven 1* / Uroven 2 /
... / Uroven10
LCD Kontrast -nnonn+ Nastavení kontrastu displeje. Auto Online Zap.* / Vyp. Nastaví zařízení, aby se automaticky
Blok. nastav. - - Pomocí hesla Zablokuje nebo
Opakovany tisk - Zap. / Vyp.* Zablokuje nebo odblokuje nastavení
Interface Vyber Auto* / USB / Sit Volba používaného rozhraní.
P
održením stisknutého tlačítka a nebo b nastavte délku časového intervalu, který je nutný k tomu, aby se změnilo hlášení na displeji.
Nastavení časového intervalu, po který bude hlášení rolovat na displeji. Z úrovně 1=0,2 s po úroveň 10=2,0 s.
vracelo do režimu Připraveno.
odblokuje přístup k panelovým nastavením Zap. nebo Vyp..
opakování tisku Zap. nebo Vyp..
Zvolíte-li nastavení Auto, zařízení automaticky změní rozhraní na USB nebo Ethernet v závislosti na tom, které rozhraní přijímá data.
Cas Auto IF 1 / 2 / 3 / 4 / 5* / ... / 99Sec. Nas
Vstupni buffer Uroven 1 / 2 / 3 / 4* / ... / 7 Zvětšení nebo zmenšení kapacity
Vymazat Ulozeni Macro ID(ROM) - Vymazání dat z paměti ROM.
Font ID(ROM) ­Format(ROM) - Formátuje paměť ROM.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
tavení času pro autodetekci
rozhraní.
vstupní vyrovnávací paměti.
80
Page 87
Obecné informace
3
Volby tisku
Podnabídka Volby nabídky Volby Popis
Emulace - Auto(EPSON)* /
Auto(IBM) / HP LaserJet / BR-Script 3 / Epson FX-850 / IBM Proprinter
Autom. pokrac - Zap. / Vyp.* Pokud je toto nastavení povoleno,
Typ papiru - Standardni pap* /
Tlusty papir / Tlustsi papir / Tenky papir / Recykl. papir / Hruby papir / Obalky / Tluste obalky / Tenke obalky / Stitek
Papir - Letter / Legal / A4* /
Executive / Com-10 / DL / JIS
B5 / B5 / A5 / A5 na sirku / JIS B6 / B6 / A6 / Monarch / C5 / Folio
Kopii - 1* / 2 / ... / 999 Nastavení počtu tisknutých stran. Orientace - Na vysku* / Na sirku Tiskárna může tisknout, jak na výšku
Volba používaného emulačního režimu.
Když vyberete Auto(EPSON) nebo Auto(IBM), zařízení automaticky vyberte režim emulace z následujících kombinací.
Auto(EPSON)
HP LaserJet / BR-Script 3 / Epson FX-850
Auto(IBM)
HP LaserJet / BR-Script 3 / IBM Proprinter
Zvolíte-li možnost jinou než Auto(EPSON) nebo Auto(IBM), každý režim emulace bude zafixovaný.
zařízení automaticky vyčistí chybu formátu papíru a použije kompatibilní papír z jiného zásobníku papíru.
Nastavení typu papíru.
Nastavení rozměru papíru.
nebo šířku strany.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
81
Page 88
Obecné informace
3
Volby tisku (Pokračování)
Podnabídka Volby nabídky Volby Popis
Pozice tisku Okraj X -500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Body
Okraj Y -500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Body
Auto FF - Zap. / Vyp.* Automatický tisk zbývajících dat po
HP LaserJet Cislo fontu I000 / ... / I059* / ... / I071 Nastavuje číslo fontu.
Roztec fontu 0.44 / ... / 10.00* / ... /
99.99
Velikost
Znakova sada PC-8* / PC-8 D/N / ... Výběr znakové nebo symbolové
Tisk tabulky - Tisk kódové tabulky.
Auto LF Zap. / Vyp.* ZAPNUTO: CR i CR+LF VYPNUTO:
Auto CR Zap. / Vyp.* ZAPNUTO: LF i LF+CR, FF i
Auto WRAP Zap. / Vyp.* Po dosažení pravého okraje je nebo
Auto SKIP Zap.* / Vyp. Po dosažení spodního okraje je nebo
fontu 4.00 / ... / 12.00* / ... /
999.75
Přemístění výchozí pozice tisku ve vodorovném směru od -500 (vlevo) do +500 (vpravo) bodů při rozlišení 300 dpi.
Přemístění výchozí pozice tisku ve svislém směru od -500 (nahoru) do +500 (dolů) bodů při rozlišení 300 dpi.
uplynutí nastavené doby bez stisku tlačítka Go.
Nastavuje vzdálenost znaků fontu. Nabídka Roztec fontu se zobrazí,
když vyberete I059 až I071 v nastavení Cislo fontu.
Nastavuje velikost fontu. Nabídka Velikost fontu se
zobrazí, když vyberete I000 až I058 v nastavení Cislo fontu.
sady.
Pokud se na displeji LCD objeví
Zmenit emulaci, vyberte Auto(EPSON), Auto(IBM) nebo HP LaserJet v Emulace v části Volby tisku.
(Viz str. 81.)
CR i CR
FF+CR, nebo VT i VT+CR VYPNUTO: LF i LF, FF i FF nebo VT i VT
není proveden posuv o řádek a návrat vozíku.
není proveden posuv o řádek a návrat vozíku.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
82
Page 89
Obecné informace
3
Volby tisku (Pokračování)
Podnabídka Volby nabídky Volby Popis
HP LaserJet
(Pokračování)
Epson FX-850 Cislo fontu I000 / ... / I059* / ... / I071 Nastavuje číslo fontu.
Levy okraj ## Nastavení levého okraje 0–70
sloupců po 1 cpi. Výchozím nastavením 0 cpi.
Pravy okraj ## Nastavení pravého okraje 10–80
sloupců po 1 cpi. Výchozí nastavení je 78 cpi (A4).
Horni okraj #.## Nastavení horního okraje od horní
hrany papíru: 0,00 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 nebo 2,00 palců. Standardně je funkce nastavena na 0,50 palců.
Spodni okraj #.## Nastavení spodního okraje od spodní
hrany papíru: 0,00 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 nebo 2,00 palců. Standardně je funkce nastavena na 0,50 palců.
Radku ### Nastavení počtu řádků na straně od 5
do 128. Výchozí nastavení je 64 řádků (A4).
Roztec fontu 0.44 / ... / 10.00* / ... /
99.99
Velikost fontu
4.00
/ ... /
12.00*/ ... /
999.75
Nastavuje vzdálenost znaků fontu. Nabídka Roztec fontu se zobrazí,
když vyberete I059 až I071 v nastavení Cislo fontu.
Nastavuje velikost fontu.
Sada znaku US ASCII* / GERMAN / ... Výběr znakové nebo symbolové
Tisk tabulky - Tisk kódové tabulky.
Auto LF Zap. / Vyp. * ZAPNUTO: CR i CR+LF VYPNUTO:
Auto Mask Zap. / Vyp. * Nastaví horního a dolního okraje,
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
Nabídka Velikost fontu se zobrazí, když vyberete I000 až I058 v nastavení Cislo fontu.
sady.
Pokud se na displeji LCD objeví
Zmenit emulaci, vyberte Auto(EPSON), Auto(IBM) nebo HP LaserJet v Emulace v části Volby tisku.
(Viz str. 81.)
CR i CR
každý na dva řádky. Když nastavíte Auto Mask na Zap., toto nastavení potlačí nastavení Horni okraj a Spodni okraj.
83
Page 90
Obecné informace
3
Volby tisku (Pokračování)
Podnabídka Volby nabídky Volby Popis
Epson FX-850
(Pokračování)
IBM Proprinter Cislo fontu I000 / ... / I059* / ... / I071 Nastavuje číslo fontu.
Levy okraj ## Nastavení levého okraje 0–70
sloupců po 1 cpi. Výchozím nastavením 0 cpi.
Pravy okraj ## Nastavení pravého okraje 10–80
sloupců po 1 cpi. Výchozím nastavením 80 cpi.
Horni okraj #.## Nastavení horního okraje od horní
hrany papíru: 0,00 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 nebo 2,00 palců. Výchozí nastavení je 0,33 palců.
Spodni okraj #.## Nastavení spodního okraje od spodní
hrany papíru: 0,00 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 nebo 2,00 palců. Výchozí nastavení je 0,33 palců.
Radku ### Nastavení počtu řádků na straně od 5
do 128. Výchozí nastavení je 66 řádků (A4).
Roztec fontu 0.44 / ... / 10.00* / ... /
99.99
Velikost fontu 4.00 / ... / 12.00* / ... /
999.75
Sada znaku PC-8* / PC-8 D/N / ... Výběr z
Tisk tabulky - Tisk kódové tabulky.
Auto LF Zap. / Vyp.* ZAPNUTO: CR i CR+LF VYPNUTO:
Auto CR Zap. / Vyp.* ZAPNUTO: LF i LF+CR, FF i
Nastavuje vzdálenost znaků fontu. Nabídka Roztec fontu se zobrazí,
když vyberete I059 až I071 v nastavení Cislo fontu.
Nastavuje velikost fontu. Nabídka Velikost fontu se
zobrazí, když vyberete I000 až I058 v nastavení Cislo fontu.
nakové nebo symbolové
sady.
Pokud se na displeji LCD objeví
Zmenit emulaci, vyberte Auto(EPSON), Auto(IBM) nebo HP LaserJet v Emulace v části Volby tisku.
(Viz str. 81.)
CR i CR
FF+CR, nebo VT i VT+CR VYPNUTO: LF i LF, FF i FF nebo VT i VT
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
84
Page 91
Obecné informace
3
Volby tisku (Pokračování)
Podnabídka Volby nabídky Volby Popis
IBM Proprinter
(Pokračování)
BR-Script 3 Chybovy tisk Zap.* / Vyp. Volba, zda automaticky tisknout
Auto Mask Zap. / Vyp.* Nastaví horního a dolního okraje,
každý na dva řádky. Když nastavíte Auto Mask na Zap., toto nastavení potlačí nastavení Horni okraj a
Spodni okraj.
Levy okraj ## Nastavení levého okraje 0–70
sloupců po 1 cpi. Výchozím nastavením 0 cpi.
Pravy okraj ## Nastavení pravého okraje 10–80
sloupců po 1 cpi. Výchozím nastavením 80 cpi.
Horni okraj #.## Nastavení horního okraje od horní
hrany papíru: 0,00 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 nebo 2,00 palců. Výchozí nastavení je 0,33 palců.
Spodni okraj #.## Nastavení spodního okraje od spodní
hrany papíru: 0,00 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 nebo 2,00 palců. Výchozí nastavení je 0,33 palců.
Radku ### Nastavení počtu řádků na straně od 5
do 128. Výchozí nastavení je 66 řádků (A4).
informace o chybě, když dojde k chybě.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
85
Page 92
Obecné informace
3
Nabídka síť
Podnabídka 1Podnabídka
Dratova LAN
TCP/IP Boot metoda Auto* / Static / RARP /
Ethernet - Auto* / 100B-FD /
Dratova stav
Adresa MAC - - Zobrazení MAC adresy zařízení.
Nastav.predvol
Dratova povol.
2 Volby nabídky Volby Popis
Volba nejvhodnější IP metody.
BOOTP / DHCP
IP Adresa ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Maska podsite ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Brana ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Zadejte IP adresu.
1
Zadejte adresu masky podsítě.
1
Zadejte adresu brány.
1
IP Boot pocet 0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767 Zobrazuje počet pokusů, kolikrát
zařízení zkusí získat adresu IP, když je Boot metoda nastaveno na jakékoliv nastavení kromě hodnoty
Static.
APIPA Zap.* / Vyp. Automatické přidělení IP adresy
s lokální platností.
1
IPv6 Zap. / Vyp.* Nastavení použití IPv6
protokolu. Zvolí režim ethernetového
100B-HD / 10B-FD /
spojení.
10B-HD
-
1000B-FD aktivni
2
/
100B-FD aktivni /
Zobrazení stavu ethernetového spojení.
100B-HD aktivni / 10B-FD aktivni / 10B-HD aktivni / Neaktivni / Dratova VYP.
Obnovení drátových standardních síťových nastavení tiskového serveru.
- Zap.* / Vyp. Zvolí režim ethernetového
spojení.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
86
Page 93
Obecné informace
3
Nabídka síť (Pokračování)
Podnabídka 1Podnabídka
2 Volby nabídky Volby Popis
WLAN TCP/IP Boot metoda Auto* / Static / RARP /
BOOTP / DHCP
IP Adresa ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Maska podsite ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
Brana ###.###.###.###
(000.000.000.000)*
IP Boot pocet 0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767 Zobrazuje počet pokusů, kolikrát
APIPA Zap.* / Vyp. Automatické přidělení IP adresy
IPv6 Zap. / Vyp.* Aktivuje nebo deaktivuje IPv6
Pruvodce nast.
- - Nastavení bezdrátové sítě
WPS/AOSS - - Nastavení bezdrátové sítě
WPS + PIN kod
- - Nastavení bezdrátové sítě
Volba nejvhodnější IP metody.
Zadejte IP adresu.
1
Zadejte adresu masky podsítě.
1
Zadejte adresu brány.
1
zařízení zkusí získat adresu IP, když je Boot metoda nastaveno na jakékoliv nastavení kromě hodnoty Static.
s lokální platností.
protokol.
pomocí průvodce nastavením.
pomocí metody WPS nebo AOSS™.
pomocí WPS s kódem PIN.
1
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
87
Page 94
Obecné informace
3
Nabídka síť (Pokračování)
Podnabídka 1Podnabídka
WLAN
(Pokračování)
Wi-Fi Direct
Stav WLAN
(Objeví se pouze tehdy, když WLAN
povolena je Zap. a Dratova povol. je Vyp..)
Adresa MAC - - Zobrazení MAC adresy zařízení.
Nastav.predvol
WLAN povolena
Tlacitko -- Síťové nastavení Wi-Fi Direct™
Kod PIN -- Síťové nastavení Wi-Fi Direct™
Rucne -- Síťové nastavení Wi-Fi Direct™
Majitel skup
Info zarizeni
2 Volby nabídky Volby Popis
Stav Aktivni(11n) /
Aktivni(11b) / Aktivni(11g) / Drat.LAN aktivni / WLAN VYP. / AOSS aktivni / Selhani pripoj.
Signal Silny / Stredni / Slaby /
Zadny
Kanal - Zobrazení používaného kanálu
Rychlost - Zobrazení rychlosti připojení kdy
SSID - Zobrazí SSID [používá
Komunik.rezim Ad-hoc* /
Infrastruktura
Obnovení bezdrátových standardních síťových nastavení tiskového serveru.
- Zap. / Vyp.* Zablokuje nebo odblokuje
- Zap. / Vyp.* Nastaví vaše zařízení jako
Nazev zarizeni - Zobrazí se název zařízení. SSID - Zobrazuje SSID Vlastníka
IP Adresa - Zobrazí se aktuální adresa IP
Zobrazení stavu bezdrátového ethernetového spojení.
Ukazuje podmínky signálu.
kdy Stav je aktivní.
Stav je aktivní.
maximálně 32 číslic a znaků 0-9, a-z a A-Z v hodnotách ASCII].
Zobrazí současný Komunikační režim.
bezdrátové rozhraní na zapnuto nebo vypnuto.
můžete snadno konfigurovat pomocí metody jednoho tlačítka.
můžete snadno konfigurovat pomocí WPS a kódu PIN.
můžete konfigurovat ručně.
Vlastníka skupiny.
skupiny. Když zařízení není připojeno, je
na displeji LCD zobrazeno Nepripojeno.
zařízení.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
88
Page 95
Obecné informace
3
Nabídka síť (Pokračování)
Podnabídka 1Podnabídka
Wi-Fi Direct
Stavove info
(Pokračování)
I/F povolene
Nulovani site
Obnovení všech standardních síťových nastavení tiskového serveru.
2 Volby nabídky Volby Popis
Stav M/S aktivni(**) /
Klient aktivni /
Můžete zobrazit aktuální stav sítě Wi-Fi Direct™.
Nepripojeno / Vyp. / Drat.LAN aktivni
** = počet zařízení
Signal -Můžete zobrazit aktuální sílu
signálu sítě Wi-Fi Direct™. Když se zařízení chová jako
Vlastník skupiny, je na displeji LCD vždy zobrazeno Silny.
Kanal - Zobrazení používaného kanálu
kdy Stav je
M/S aktivni(**) nebo Klient aktivni.
Rychlost - Zobrazení rychlosti připojení,
když Stav je M/S aktivni(**) nebo Klient aktivni.
- Zap. / Vyp.* Povolit nebo zakázat připojení
Wi-Fi Direct™.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
1
### znamená číslo v řadě od 000 do 255. Je-li při připojení k síti nastavena volba „Boot Metoda“ na „Auto“, přístroj se pokusí z boot serveru automaticky nastavit IP adresu a masku podsítě, např. DHCP nebo BOOTP. Pokud nelze boot server nalézt, bude přidělena IP adresa APIPA, např. 169. 254. [001-254]. [000-255]. Je-li „Boot Metoda“ nastavena na „Static“, musíte ručně z ovládacího panelu tiskárny zadat IP adresu.
2
Pro HL-6180DW(T)
Volba nulovani 3
Displej indikuje Popis
Sit Obnovení všech standardních síťových nastavení tiskového serveru. Obn. tov.nast. Obnovení všech továrních nastavení tiskárny (včetně nastavení příkazů).
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
89
Page 96
Obecné informace
3
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Opakovaný tisk dokumentů 3

Opakovaný tisk poslední úlohy 3

Můžete opakovaně tisknout poslední úlohu bez toho, aniž by bylo nutné znovu odesílat data z počítače do tiskárny.
• Funkce Opakování tisku není dostupná, když je zapnuta funkce Secure Function Lock 2.0. (Další informace o funkci Secure Function Lock 2.0 uu Příručka síťových aplikací: Secure Function Lock 2.0)
• Jestliže tiskárna nemá dostatečnou kapacitu paměti pro sdílení tiskové úlohy, dokument nevytiskne.
•Vyčkáte-li 30 sekund, než budete pokračovat v používání ovládacího panelu, na displeji zůstane automaticky nastavení opakovaného tisku.
• Podrobnosti týkající se nastavení tiskového ovladače viz Složka Pokročilé uu strana 31.
• Po vypnutí tiskárny bude poslední tisková úloha vymazána.

Opakování poslední tiskové úlohy 3

a Ujistěte se, že nastavení Opakovany tisk je Zap., a to použitím tlačítek na ovládacím panelu k
zadání nabídky Zaklad.nastav..
Jestliže používáte tiskový ovladač Windows®, který je dodáván spolu s tiskárnou, potom nastavení Opakování tisku, které bylo provedeno v ovladači tiskárny, bude mít prioritu před nastavením provedeným z ovládacího panelu tiskárny. V ovladači tiskárny zkontrolujte zaškrtávací políčko Opakování tisku. (Další informace naleznete v části Opakování tisku uu strana 36.)
b Stiskněte tlačítko Go asi na 4 sekundy a potom ho uvolněte. c Přesvědčte se, že displej zobrazuje Opak.tisk: Tisk. Stiskněte tlačítko OK. d Stiskněte tlačítko a nebo b a zadejte počet kopií. Počet kopií lze nastavit v rozsahu 1 až 999 Kopii. e Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Pokud chcete vymazat poslední tiskovou úlohu z paměti, místo kroku c a po něm následujících kroků pokračujte podle níže uvedeného postupu.
• Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Opak.tisk: Vymaz. Stiskněte tlačítko OK.
Displej LCD zobrazí Vymazano a poté se zařízení vrátí do režimu Připraveno.
90
Page 97
Obecné informace
3
Poznámka
Poznámka
Tisk dat zabezpečených heslem 3
Data zabezpečená heslem 3
Dokumenty, které jsou zabezpečeny přístupovým heslem, mohou být vytisknuty až po zadání tohoto hesla. Když tiskárna odeslaný dokument přijme, tak jej nevytiskne. Chcete-li dokument vytisknout, musíte z ovládacího panelu tiskárny zadat heslo. Po vytisknutí dokumentu budou zabezpečená data z paměti tiskárny vymazána.
Pokud se prostor paměti, vyhrazený pro sdílení tiskových úloh, zaplní, na displeji se zobrazí Malo pameti. Stisknutím Cancel se vrátíte do režimu Připraveno.
Sdílená data mohou být vymazána pouze z ovládacího panelu tiskárny.
• Po vypnutí tiskárny jsou data určená pro zabezpečený tisk z paměti vymazána.
• Chcete-li pokračovat v používání ovládacího panelu a vyčkáte 30 sekund, displej automaticky opustí nastavení Zabezpečený tisk.
• Bližší informace týkající se nastavení tiskového ovladače a vytvoření dat zabezpečených heslem
®
naleznete v částech Zabezpečený tisk uu strana 34 (Ovladač tiskárny pro Windows
®
uu strana 48 (Ovladač tiskárny pro Windows tiskárny pro Macintosh) nebo Zabezpečený tisk uu strana 69 (Ovladač tiskárny pro Macintosh BR-Script).
BR-Script), Zabezpečený tisk uu strana 60 (Ovladač
), Pokročilé volby
Postup při tisku dat zabezpečených heslem 3
a Stiskněte tlačítko Secure. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte uživatelské jméno. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte úlohu. Stiskněte tlačítko OK. d Stisknutím tlačítka a nebo b zadejte heslo. Stiskněte tlačítko OK. e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Tisk. Stiskněte tlačítko OK. f Stiskněte tlačítko a nebo b a zadejte počet kopií. g Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Pokud chcete vymazat zabezpečená tisková data z paměti, místo kroku e a po něm následujících kroků pokračujte podle níže uvedeného postupu.
• Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Vymaz. Stiskněte tlačítko OK.
Displej LCD zobrazí Vymazano a poté se zařízení vrátí do režimu Připraveno.
91
Page 98
Obecné informace
3
Poznámka
Bezpečnostní funkce 3

Secure Function Lock 2.0 3

Funkce Secure Function Lock vám umožní omezit veřejný přístup k funkci tisku1. Tato funkce rovněž zabraňuje uživatelům měnit výchozí nastavení zařízení omezením přístupu k nastavení
nabídky. Před použitím bezpečnostních funkcí musíte nejprve zadat heslo administrátora. Přístup k omezeným funkcím lze povolit vytvořením uživatele s omezeným přístupem. Uživatelé s omezeným přístupem mohou používat zařízení po zadání hesla. Funkci Secure Function Lock je možné nastavit pomocí
®
správy Web Based Management a aplikace BRAdmin Professional 3 (pouze systém Windows (uu Příručka síťových aplikací)
1
Tisková funkce obsahuje tiskové úlohy prostřednictvím služeb Google Cloud Print.
• Heslo si pečlivě poznamenejte. Pokud jej zapomenete, budete muset vyresetovat heslo uložené v zařízení. Informace o resetování hesla se dozvíte od autorizovaného prodejce společnosti Brother poskytující servis.
).
• Pouze administrátoři mohou nastavovat omezení a provádět změny u jednotlivých uživatelů.

Zámek nastavení 3

Zámek nastavení vám umožní nastavit heslo, které zabrání ostatním lidem v nechtěné změně nastavení zařízení. Heslo si pečlivě poznamenejte. Pokud jej zapomenete, budete muset vyresetovat hesla uložená v zařízení. Kontaktujte prosím svého administrátora nebo autorizovaného prodejce Brother.
Když je funkce Zámek nastavení Zap., nemůžete bez hesla měnit následující nastavení:
Zásobník papíruZákladní nastaveníTiskové volby (kromě Tabulkového tisku)ť (kromě Stavu, Mac Adresy, Informací o stavu a Informací o zařízení sítě Wi-Fi Direct)Volba nulování
Nastavení hesla 3
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Blok. nastav.. Stiskněte tlačítko OK. c Jako heslo zadejte čtyřmístné číslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b vyberte číslo a
d Znovu zadejte heslo, když se na displeji LCD zobrazí Over:.
poté stiskněte tlačítko OK.
92
Page 99
Obecné informace
3
Změna hesla funkce Zámek nastavení 3
Před změnou hesla funkce Zámek nastavení vypněte. (Viz Zapnutí/vypnutí Zámku nastavení uu strana 93.)
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Blok. nastav.. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zadej heslo. Stiskněte tlačítko OK. d Zadejte své zaregistrované čtyřmístné heslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b
vyberte číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
e Jako nové heslo zadejte čtyřmístné číslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b vyberte
číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
f Znovu zadejte heslo, když se na displeji LCD zobrazí Over:.
Zapnutí/vypnutí Zámku nastavení 3
Pokud zadáte špatné heslo při postupu podle níže uvedených pokynů, objeví se na displeji LDC nápis Chybné heslo. Zadejte znovu správné heslo.
Zapnutí Zámku nastavení
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Blok. nastav.. Stiskněte tlačítko OK. c Když se na displeji LCD zobrazí Zap., stiskněte OK. d Zadejte své zaregistrované čtyřmístné heslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b
vyberte číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
Vypnutí Zámku nastavení
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Blok. nastav.. Stiskněte tlačítko OK. c Zadejte své zaregistrované čtyřmístné heslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b
vyberte číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
d Když se na displeji LCD zobrazí Vyp., stiskněte OK nebo Go.
93
Page 100
Obecné informace
3

Úsporné funkce 3

Úspora toneru 3

Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Když nastavíte úsporu toneru na Zap., vaše výtisky budou vypadat světleji. Standardně je funkce nastavena na Vyp..
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Uspory. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Uspora toneru. Stiskněte tlačítko OK. d Stisknutím a nebo b vyberte Zap. nebo Vyp.. Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Přechod do úsporného režimu 3
Nastavení režimu spánku může snížit spotřebu energie. Když je zařízení v režimu spánku (úsporném režimu), chová se, jako by bylo vypnuto. Zařízení se probudí a zahájí tisk, jakmile přijme tiskovou úlohu.
Můžete zvolit, jak dlouho musí být zařízení v pohotovostním režimu, než přejde do režimu spánku. Když zařízení přijme tiskový soubor nebo dokument, časovač se vynuluje. Výchozím nastavením jsou 3 minuty. Když je zařízení v režimu spánku, bude na displeji LCD zobrazeno Spanek.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK. b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Uspory. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Cas do spanku. Stiskněte tlačítko OK. d Stisknutím a nebo b zadejte, jak dlouho zařízení zůstane v pohotovostním režimu, než přejde do režimu
spánku. Stiskněte tlačítko OK nebo Go.

Režim hlubokého spánku 3

Když je zařízení v režimu spánku a po určitou dobu nepřijme žádnou úlohu, přejde zařízení automaticky do režimu hlubokého spánku a na displeji LCD se zobrazí Rezim spanku. Režim hlubokého spánku spotřebovává méně energie než režim spánku. Jakmile zařízení přijde tiskovou úlohu, probudí se.
Je-li povolena bezdrátová síť, zařízení nepřejde do režimu hlubokého spánku. Pokud chcete bezdrátovou síť zakázat uu Příručka síťových aplikací: Nastavení ovládacího panelu
94
Loading...