Tuto příručku uživatele můžete přečíst programem Screen Reader pro
„převod textu z obrazovky na mluvené slovo“.
Před použitím musíte zařízení nejdříve sestavit a nainstalovat ovladač.
Tiskárnu sestavte podle pokynů uvedených ve Stručném návodu k obsluze. Výtisk naleznete v krabici.
Přečtěte si celou Příručku uživatele ještě před použitím zařízení.
Navštivte webové stránky http://solutions.brother.com/
technickou podporu, obslužné programy a aktuální ovladače.
Poznámka: Některé modely nejsou ve všech zemích k dispozici.
, kde naleznete odpovědi na nejčastěji kladené otázky (FAQs),
Verze A
CZE
Page 2
Příručky uživatele a kde je najít?
Která příručka?Co v ní je?Kde je?
Příručka bezpečnosti
výrobku
Stručný návod k
obsluze
Příručka uživateleInformace o operacích tisku, výměně spotřebního
Příručka síťových
aplikací
Příručka Wi-Fi
Direct™
Příručka Google
Cloud Print
Tuto příručku si přečtěte jako první. Před instalací
zařízení si prosím přečtěte Bezpečnostní pokyny. V
této příručce naleznete rovněž informace o
ochranných známkách a právních omezeních.
Postupujte podle pokynů k instalaci zařízení a
ovladačů i programu pro váš operační systému a typ
připojení.
materiálu a rutinní údržbě. Obsaženy jsou rovněž tipy
na odstraňování problémů.
Příručka obsahuje užitečné informace o nastavení
k
belové i bezdrátové sítě a nastavení bezpečnosti
a
pomocí zařízení Brother. Naleznete rovněž
informace o podporovaných protokolech pro vaše
zařízení a podrobné tipy k řešení problémů.
Příručka obsahuje podrobné informace o konfiguraci
a použití zařízení Brother ve spojení s funkcí
bezdrátového tisku přímo z mobilního zařízení
podporujícího standard Wi-Fi Direct™.
V této příručce jsou obsaženy informace o konfiguraci
zařízení Brother pro účet Google a použití tiskových
služeb Google Cloud Print přes internet ze zařízení
využívajících funkce Gmail™ pro mobily, GOOGLE
DOCS™ pro mobily a aplikace pro operační systém
Chrome OS.
Vytištěna / V balení
Vytištěna / V balení
Soubor PDF / CD-ROM / V balení
Soubor PDF / CD-ROM / V balení
Soubor PDF / Brother Solutions
Center na adrese
http://solutions.brother.com/
Soubor PDF / Brother Solutions
Center na adrese
http://solutions.brother.com/
i
Page 3
Použití dokumentace
VAROVÁNÍ
Důležité
Děkujeme za zakoupení zařízení Brother! Pokud si přečtete dokumentaci, maximálně využijete své zařízení.
Symboly a pravidla použitá v této dokumentaci
V celé dokumentaci se používají následující symboly a obecné zásady.
VAROVÁNÍ
oznamuje potenciálně nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění.
Důležité upozornění označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla mít za následek poškození majetku nebo ztrátu funkčnosti produktu.
Ikony zákazu značí činnosti, které se nesmějí provádět.
Varování před možným nebezpečím úrazu elektrickým proudem.
Ikony hrozby požáru vás varují před možností vzniku požáru.
Tato ikona varuje před nebezpečím dotyku horkých částí přístroje.
Poznámky poradí, jak reagovat na vzniklé situace nebo popisují aktuální
Poznámka
činnost přístroje spolu s dalšími funkcemi.
TučnéTučný text určuje tlačítka na ovládacím panelu zařízení nebo na obrazovce
počítače.
KurzívaKurzíva zdůrazňuje důležitý fakt nebo vás odkazuje na související téma.Courier NewFont Courier New určuje zprávy zobrazené na displeji LCD zařízení.
ii
Page 4
Obsah
1Způsoby tisku1
O tomto zařízení ........................................................................................................................................1
Pohled zepředu a pohled zezadu........................................................................................................1
Akceptovatelný papír a jiná média.............................................................................................................2
Doporučený typ papíru a tisková média ..............................................................................................2
Typ a velikost papíru ...........................................................................................................................2
Manipulace se speciálním papírem a jeho používání..........................................................................4
Nepotisknutelná oblast při tisku z počítače .........................................................................................7
Macintosh ................................................................................................................................................55
Pokud máte se zařízením potíže...........................................................................................................148
Zvýšení kvality tisku...............................................................................................................................152
Informace o zařízení..............................................................................................................................159
Kontrola výrobního čísla..................................................................................................................159
Standardní nastavení ......................................................................................................................159
Minimální požadavky na počítač .....................................................................................................165
Důležité informace týkající se volby papíru .....................................................................................166
Spotřební materiál ...........................................................................................................................167
Síť (LAN) .........................................................................................................................................167
Kontakty Brother....................................................................................................................................168
BRejstřík169
v
Page 7
1
1
Poznámka
Způsoby tisku1
O tomto zařízení1
Pohled zepředu a pohled zezadu1
3
4
1Tlačítko pro otevření předního krytu
2 Ovládací panel s displejem z tekutých krystalů (LCD)
3 Rozkládací opěrka horního výstupu papíru (opěrka)
1
2
5
7
6
8
9
10
11
12
4Přední kryt
5 Zásobník papíru
6Síťový vypínač
7Přihrádka horního výstupu papíru
8 Deskový podavač (DP)
9 Zadní kryt (výstup papíru tiskem nahoru při otevření)
10 Konektor pro napájecí kabel
11 USB port
12 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T port
1
1000BASE-T je dostupné pro model HL-6180DW(T).
Většina obrázků v této Příručce uživatele zobrazuje model HL-5470DW.
1
1
Page 8
Způsoby tisku
1
Akceptovatelný papír a jiná média1
Kvalita tisku se může odvíjet od typu papíru, který používáte.
Můžete používat následující typy tiskových médií: standardní papír, tenký papír, tlustý papír, tlustější papír,
hrubý papír, recyklovaný papír, štítky nebo obálky.
Pro dosažení nejlepších výsledků, postupujte podle pokynů níže:
Do zásobníku papíru NEVKLÁDEJTE současně různé typy papíru, protože to může vést k jeho zaseknutí
nebo chybnému podání.
Pro správný tisk nastavte v programové aplikaci stejný rozměr papíru jaký je vložen do zásobníku.
Nedotýkejte se tištěného povrchu ihned po vytisknutí.
Před zakoupením většího množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Doporučený typ papíru a tisková média1
Typ papíruPoložka
Standardní papír
Recyklovaný papír
ŠtítkyAvery laser label L7163
ObálkyAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2
Typ a velikost papíru1
Zařízení podává papír z nainstalovaného standardního zásobníku papíru, deskového podavače nebo
volitelného spodního zásobníku.
Názvy používané v této Příručce a v ovladači jsou následující:
Zásobník a volitelná jednotkaNázev
Zásobník papíruZásobník 1
Volitelný spodní zásobník papíru
Pro toto zařízení jsou vhodné následující typy papíru.
Základní hmotnost
75–90 g/m
(gramáž)
Tloušťka80-110 μm
HrubostVyšší než 20 sekund
Tuhost
90-150 cm
Směr vláknaPodélná dlouhá vlákna
Objemový měrný odpor
Povrchová rezistivita
Náplň
Obsah popela
9
10e
9
10e
CaCO
Pod 23 hmotnostních
procent%
JasVyšší než 80%
PrůsvitnostVyšší než 85%
Používejte papír, který je určen ke kopírování.
Použijte papír, který je 75 až 90 g/m
2
3
/100
-10e11 ohm
-10e12 ohm-cm
(Neutral)
3
2
.
Používejte papír s dlouhými vlákny, neutrální hodnotou Ph a s obsahem vlhkosti asi 5%.
Toto zařízení může používat recyklovaný papír, který splňuje normu DIN 19309.
(Bližší podrobnosti týkající se volby papíru, viz Důležité informace týkající se volby papíru uu strana 166.)
3
Page 10
Způsoby tisku
1
Důležité
1
1
Manipulace se speciálním papírem a jeho používání1
Zařízení je navrženo tak, aby pracovalo s většinou typů xerografického a hrubého papíru. Některé druhy
papíru ale mohou mít vliv na kvalitu tisku nebo manipulační spolehlivost. Před nákupem vždy proveďte
zkušební tisk papíru tak, abyste zajistili požadovanou kvalitu. Skladujte papír v původním obalu a
uchovávejte jej uzavřený. Uchovávejte papír na rovném povrchu a nevystavujte jej vlhkosti, přímému
slunečnímu záření a teplu.
Mezi důležité pokyny při výběru papíru patří:
NEPOUŽÍVEJTE papír určený pro inkoustové tiskárny, neboť se může zaseknout nebo zařízení poškodit.
Předtisknutý papír musí používat takové barvivo, které odolá vysoké teplotě během zapékání toneru
200 °C.
Pokud zvolíte hrubý papír s drsným povrchem nebo papír, který je zvlněný nebo pokrčený, papír může
vykazovat zhoršenou kvalitu tisku.
Typy papírů, kterým se vyhnout1
Některé typy papíru nemusí fungovat dobře, nebo mohou způsobit škody na vašem zařízení.
NEPOUŽÍVEJTE papír:
• který je vysoce texturovaný
• který je extrémně hladký nebo lesklý
• který je zvlněný nebo zdeformovaný
1Zvlnění papíru o velikosti 2 mm nebo více může způsobit zaseknutí papíru.
• který je potažený nebo má chemickou úpravu
• který je poškozený, pomačkaný nebo složený
• který překračuje gramáž doporučenou v této příručce
•opatřený štítky a sponkami
• se záhlavím za použití při nízkých teplotách barviva nebo termografie
• který je vícedílný nebo bezuhlíkový
• který je určený pro inkoustové tiskárny
Pokud používáte některý z výše uvedených typů papíru, můžete zařízení poškodit. Na tato poškození se
nevztahuje záruka ani žádné další servisní smlouvy firmy Brother.
4
Page 11
Způsoby tisku
1
Důležité
Obálky1
Většina obálek, která je určena pro laserové tiskárny, je vhodná k potisku vaším zařízením. Vzhledem ke
způsobu zhotovení, některé obálky mohou mít potíže při podávání nebo s kvalitou tisku. Vhodné obálky mají
rovné, ostře složené hrany. Obálka by měla být vyrovnána a neměla by mít pytlíkový tvar nebo by neměla
být chatrné konstrukce. Obálky určené k potisku by měly být kvalitní a musí být určeny pro laserovou tiskárnu.
Před potiskem většího množství obálek proveďte nejdříve zkušební tisk, abyste zajistili požadovanou kvalitu.
Typy obálek, kterým se vyhnout1
NEPOUŽÍVEJTE obálky:
• které jsou poškozené, zvlněné nebo nepravidelného tvaru
• které jsou extrémně lesklé nebo s hlubokým reliéfním tiskem
• které mají svorky nebo uzávěry
• se samolepicími klopami
• které mají pytlovitý tvar
• nemají ostře provedené přehyby
• které mají reliéfní tisk (mají na sobě vystupující text)
• které již byly potisknuté laserovým zařízením
• které byly potištěné z vnitřní strany
• které nemohou být jednotně uspořádány do stohu
• které jsou vyrobeny z papíru o vyšší gramáži, než je doporučená pro toto zařízení
• s nerovnými hranami nebo nepravidelného tvaru
• s okénky, otvory, výřezy nebo perforací
• s lepidlem na povrchu, jak ukazuje obrázek níže
• s dvojitými chlopněmi, jak ukazuje obrázek níže
• s uzavíracími chlopněmi, které nejsou ohnuté
5
Page 12
Způsoby tisku
1
Důležité
• s každou stranou složenou, jak ukazuje obrázek níže
Pokud používáte některý z výše uvedených typů obálek, můžete zařízení poškodit. Na tato poškození se
nemůže vztahovat záruka ani žádné další servisní smlouvy firmy Brother.
Štítky1
Zařízení je může tisknout na většinu typů štítků, které jsou určeny pro laserové tiskárny. Štítky by měly mít
lepidlo na akrylátové bázi, jelikož je tento materiál více stabilní při vysokých teplotách v zapékací jednotce.
Lepidlo by nemělo přijít do kontaktu s jakoukoli částí zařízení, protože by se mohl zásobník štítků přilepit na
jednotku fotoválce nebo válečky a způsobit tak zaseknutí nebo kvalitativní problémy. Mezi jednotlivými štítky
se nesmí vyskytovat lepidlo. Štítky by měly být uspořádány tak, aby pokrývaly celou délku a šířku listu.
Používání štítků mezi kterými je volný prostor, může mít za následek sloupnutí štítku a způsobení
nebezpečného zaseknutí nebo problémů s tiskem.
Veškeré štítky, které se používají v tomto zařízení, musí odolat vysoké teplotě 200 °C po dobu 0,1 sekund.
Typy štítků, kterým se vyhnout1
Nepoužívejte štítky, které jsou poškozené, zvlněné, nepravidelného nebo neobvyklého tvaru.
• NEPOUŽÍVEJTE částečně použité samolepicí štítky. Odhalený nosný list poškodí zařízení.
• Samolepící štítky by neměly převyšovat gramáž daného typu papíru popsaného v této Příručce uživatele.
Štítky překračující tuto specifikaci nemusí být podány nebo potištěny správně a mohou poškodit zařízení.
• NEPOUŽÍVEJTE OPĚTOVNĚ nebo nevkládejte štítky, které byly již dříve použity nebo chybí-li několik
štítků na listě.
6
Page 13
Způsoby tisku
1
Poznámka
1
3
24
Nepotisknutelná oblast při tisku z počítače1
Na níže uvedených obrázcích jsou zobrazeny maximální nepotisknutelné oblasti. Nepotisknutelné oblasti se
mnou lišit v závislosti na velikosti papíru nebo nastavení v aplikaci, kterou používáte.
PoužitíVelikost
dokumentu
Horní okraj (1)
Dolní okraj (3)
Levý okraj (2)
Pravý okraj (4)
TiskLetter4,23 mm6,35 mm
A44,23 mm6,01 mm
Legal 4,23 mm6,35 mm
Při použití emulace BR-Script3 je nepotisknutelná plocha kolem okrajů papíru 4,23 mm.
7
Page 14
Způsoby tisku
1
Vkládání papíru1
Vkládání papíru a tiskového média1
Zařízení podává papír ze standardního zásobníku papíru, volitelného spodního zásobníku nebo deskového
podavače.
Když zakládáte papír do zásobníku papíru, uvědomte si následující fakta:
Pokud váš aplikační program podporuje výběr velikosti papíru v nabídce tisku, můžete ji vybrat
prostřednictvím programu. Pokud ji váš aplikační program nepodporuje, můžete velikost papíru nastavit v
tiskovém ovladači nebo pomocí tlačítek ovládacího panelu.
Vkládání papíru do standardního zásobníku papíru a volitelného spodního
zásobníku1
Do standardního zásobníku papíru (Zásobník 1) můžete vložit až 250 listů papíru (HL-5470DW) nebo až 500
listů papíru (HL-6180DW(T)). Rovněž můžete vložit až 500 listů do volitelného spodního zásobníku
1
(Zásobník 2)
pravé straně zásobníku papíru. (Informace o doporučeném papíru naleznete v části Akceptovatelný papír a jiná médiauu strana 2.)
1
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
. Papír lze vložit až po značku maximálního množství papíru (), která je znázorněna na
Tisk na standardní papír, tenký papír nebo recyklovaný papír ze Zásobníku 1 a Zásobníku 21
a Zásobník papíru vytáhněte z přístroje celý ven.
8
Page 15
Způsoby tisku
1
Poznámka
b Při tlačení na zelenou páčku pro uvolnění vodítka papíru (1) přesuňte vodítka papíru tak, aby odpovídala
papíru vkládaného do zásobníku. Zkontrolujte, zda vodítka zapadla do drážky.
1
1
1
V případě papíru o velikosti Legal nebo Folio stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) ve spodní části zásobníku
papíru a poté vysuňte zadní část zásobníku papíru. (Papíry velikosti Legal a Folio nejsou v některých
oblastech dostupné.)
c Stoh papíru dobře provětrejte, aby nedošlo k uvíznutí nebo nesprávnému zavedení papíru.
9
Page 16
Způsoby tisku
1
1
d Do zásobníku vložte papír a ujistěte se, že:
Papír je pod značkou pro maximum papíru () (1).
Přeplnění zásobníku papíru může způsobit uvíznutí papíru.
Strana určená k potisku musí být založena směrem dolů.
Vodítka papíru se dotýkají okrajů papíru pro zajištění správného podávání.
1
e Zásobník papíru vraťte zpět do zařízení. Zkontrolujte, zda je zásobník v zařízení správně zasunutý.
f Vysuňte opěrku papíru (1), aby vytištěný papír nesklouzl ze zařízení dolů, nebo každou vytištěnou stranu
okamžitě z přihrádky odeberte.
10
Page 17
Způsoby tisku
1
Poznámka
g Z každé roletové nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
A4LetterLegalExecutiveA5
B5B6FolioA5 na šířku (pouze
zásobník 1)
Informace o přijatelných rozměrech papíru naleznete v části Typ a velikost papíru uu strana 2.
Typ papíru
Standardní papírTenký papírRecyklovaný
Papír
Zdroj papíru
Zásobník 1Zásobník 2 (je-li k
dispozici)
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
A6 (pouze
zásobník 1)
Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
h Odešlete data do tiskárny.
11
Page 18
Způsoby tisku
1
2
1
Vkládání papíru do deskového podavače (DP)1
Do DP můžete vložit až 3 obálky či speciální tisková média nebo až 50 listů standardního papíru. Pomocí
tohoto podavače můžete tisknout na tlustý papír, hrubý papír, štítky nebo obálky. (Informace o doporučeném
papíru naleznete v části Akceptovatelný papír a jiná médiauu strana 2.)
Tisk na standardní papír, tenký papír, recyklovaný papír a hrubý papír z DP1
a Otevřete deskový podavač a lehce jej sklopte.
b Vytáhněte opěrku deskového podavače (1) a sklopte ji (2).
12
Page 19
Způsoby tisku
1
c Vložte papír na deskový podavač a ujistěte se, že:
Papír je pod ryskou maxima (1).
Stranu určenou k potisku vložte do deskového podavače směrem nahoru tak, aby přední hrana
papíru směřovala k tiskárně.
Vodítka papíru se dotýkají okrajů papíru pro zajištění správného podávání.
1
d Rozložte opěrku papíru, aby vytisknutý papír nesklouzl z tiskárny dolů nebo každou vytisknutou stranu
okamžitě z přihrádky odeberte.
13
Page 20
Způsoby tisku
1
Poznámka
e Z každé roletové nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměr papíru
A4LetterLegalExecutiveA5
A5 na šířkuA6B5B63 x 5
Folio
1
Svůj vlastní rozměr papíru můžete nastavit volbou Uživatelský... v tiskovém ovladači Windows®, Uživatelský rozměr papíru PostScript v tiskovém ovladači BR-Script pro Windows
pro Macintosh.
Přizpůsobený rozměr papíru
Informace o přijatelných rozměrech papíru naleznete v části Typ a velikost papíru uu strana 2.
Typ papíru
1
®
nebo Custom Page Sizes (Uživatelský rozměr papíru) v tiskových ovladačích
Standardní papírTenký papírRecyklovaný
Hrubý papír
Papír
Zdroj papíru
Deskový podavač
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
f Odešlete data do tiskárny.
14
Page 21
Způsoby tisku
1
1
2
Tisk na tlustý papír, štítky a obálky z deskového podavače1
Před vložením zatlačte na rohy a strany obálek, aby byly co nejrovnější.
a Otevřete zadní kryt (přihrádka výstup papíru tiskem nahoru).
b Otevřete deskový podavač a lehce jej sklopte.
c Vytáhněte opěrku deskového podavače (1) a sklopte ji (2).
15
Page 22
Způsoby tisku
1
1
d Vložte papír, štítky nebo obálky na deskový podavač. Ujistěte se, že:
Počet obálek na DP nesmí překročit 3.
Papír, štítky nebo obálky jsou pod ryskou maxima (1).
Strana určená k potisku musí být založena směrem nahoru.
e Z každé roletové nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
<Pro tisk tlustého papíru nebo štítků>
A4LetterLegalExecutiveA5
A5 na šířkuA6B5B63 x 5
Folio
Přizpůsobený rozměr papíru
1
<Pro tisk obálek>
Com-10DLC5Monarch
Přizpůsobený rozměr papíru
1
Svůj vlastní rozměr papíru můžete nastavit volbou Uživatelský... v tiskovém ovladači Windows®, Uživatelský rozměr papíru PostScript v tiskovém ovladači BR-Script pro Windows
pro Macintosh.
1
®
nebo Custom Page Sizes (Uživatelský rozměr papíru) v tiskových ovladačích
Informace o přijatelných rozměrech papíru naleznete v části Typ a velikost papíru uu strana 2.
16
Page 23
Způsoby tisku
1
Poznámka
Poznámka
Typ papíru
<Pro tisk tlustého papíru>
Tlustý papírTlustější papír
<Pro tisk štítků>
Štítek
<Pro tisk obálek>
ObálkyTenké obálkyTlusté obálky
Zdroj papíru
Deskový podavač
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
• Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
• Když používáte Obálku č. 10, vyberte Com-10 (pro systém Windows
®
) nebo #10 Envelope (pro systém
Macintosh) z rozevíracího seznamu Rozměrpapíru.
• Pro obálky, které nejsou uvedeny v ovladači tiskárny, např. obálka č. 9 nebo C6, použijte nastavení
®
Uživatelský... (pro ovladač tiskárny Windows
®
tiskárny BR-Script pro Windows
) nebo Custom Page Sizes (Uživatelský rozměr papíru) (pro ovladač
• Každou obálku vyjměte okamžitě, jakmile byla vytištěna. Nahromaděné obálky se mohou zaseknout nebo
zvlnit.
• Pokud se obálky nebo tlustý papír během tisku špiní, zvyšte teplotu zapékaní nastavením volby Typ papíru na Tlusté obálky nebo Tlustější papír.
• Pokud jsou obálky po vytisknutí zmačkané, přečtěte si pokyny uvedené v části Zvýšení kvality tisku uu strana 152.
• Pokud se váš tlustý papír během tisku zvlní, vložte do deskového podavače vždy jen jeden list.
• Lepené spoje obálek musí být výrobcem zajištěny.
g Zavřete zadní kryt (přihrádka pro výstup papíru tiskem nahoru).
• Všechny hrany obálky musí být správně složené a nesmí být zmačkané.
17
Page 24
Způsoby tisku
1
Poznámka
Duplexní (oboustranný) tisk1
Všechny dodávané ovladače tiskárny umožňují duplexní tisk. Informace týkající volby nastavení naleznete v
Nápovědě ovladače tiskárny.
Pokyny pro oboustranný tisk1
Pokud je papír příliš tenký, může se mačkat.
Pokud je papír zvlněný, vyrovnejte ho a založte zpět do zásobníku. Pokud se papír opakovaně vlní,
vyměňte tento papír.
Pokud se papír nepodává správným způsobem, může se zvlnit. Papír vyjměte a vyrovnejte. Pokud se
papír opakovaně vlní, vyměňte tento papír.
Použijete-li ruční duplex, může docházet k zasekávání papíru, nebo ke snížení kvality tisku. (Při zaseknutí
papíru se řiďte pokyny uvedenými v části Zaseknutí papíruuu strana 135. Při problémech s tiskem se řiďte pokyny uvedenými v části Zvýšení kvality tisku uu strana 152.)
Zkontrolujte, zda je zásobník v zařízení správně zasunutý.
18
Page 25
Způsoby tisku
1
Poznámka
Automatický duplexní tisk1
Používáte-li tiskový ovladač se systémem Macintosh, podrobnosti naleznete v části Duplexní (oboustranný)
tisk uu strana 64.
Automatický oboustranný tisk pro tiskový ovladač Windows
®
a Z každé nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
A4
Typ papíru
Standardní papírRecyklovaný
Papír
Zdroj papíru
Zásobník 1Deskový podavač Zásobník 2 (je-li k
Duplex / Brožura
Duplex
Typ duplexního tisku v Nastavení Duplex
Existují čtyři možnosti pro každou orientaci. (Viz Duplexní tisk / Brožura uu strana 29.)
Tenký papír
dispozici)
1
Okraj pro vazbu v Nastavení Duplex
Můžete zadat velikost odsazení. (Viz Duplexní tisk / Brožura uu strana 29.)
• Použijte standardní, recyklovaný nebo tenký papír. Nepoužívejte hrubý papír.
• Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
b Odešlete data do tiskárny. Tiskárna bude automaticky tisknout na obě strany papíru.
19
Page 26
Způsoby tisku
1
Poznámka
Automatický oboustranný tisk pro tiskový ovladač BR-Script pro Windows
a Z každé nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
A4
Typ papíru
Standardní papírRecyklovany
papir
Zdroj papíru
Zásobník 1Deskový podavač Zásobník 2 (je-li k
Tisk po obou stranách
Překlápět po šířcePřeklápět po délce
Pořadí stránek
Tenký papír
dispozici)
®
1
Odpředu dozaduOdzadu dopředu
• Použijte standardní, recyklovaný nebo tenký papír. Nepoužívejte hrubý papír.
• Názvy voleb v rozevíracích seznamech se může lišit podle operačního systému a jeho verze.
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
b Odešlete data do tiskárny. Tiskárna bude automaticky tisknout na obě strany papíru.
20
Page 27
Způsoby tisku
1
Poznámka
Ruční duplexní tisk1
Ovladač BR-Script pro Windows® nepodporuje ruční duplexní tisk.
Používáte-li tiskový ovladač se systémem Macintosh, podrobnosti naleznete v části Ruční duplexní tisk
uu strana 64.
Ruční duplexní tisk pro tiskový ovladač Windows
®
a Z každé roletové nabídky ovladače tiskárny vyberte následující nastavení.
Rozměrpapíru
Můžete používat všechny velikosti papíru stanovené pro zásobník, který používáte.
Typ papíru
Můžete používat všechny typy médií stanovené pro zásobník, který používáte, s výjimkou obálek a
štítků, které mají pouze jednu stranu určenou k potisku.
Zdroj papíru
Zásobník 1Deskový podavač Zásobník 2 (je-li k
dispozici)
Duplex / Brožura
Duplex (ručně)
Typ duplexního tisku v Nastavení Duplex
Existují čtyři možnosti pro každou orientaci. (Viz Duplexní tisk / Brožura uu strana 29.)
Okraj pro vazbu v Nastavení Duplex
1
Můžete zadat velikost odsazení. (Viz Duplexní tisk / Brožura uu strana 29.)
Informace o dalších nastaveních naleznete v části Ovladač a programové vybavení v 2. kapitole.
b Odešlete data do tiskárny. Zařízení nejdříve vytiskne všechny sudé stránky dokumentu. Poté vám
®
ovladač Windows
stránek.
Před opětovným vložením papíru jej dobře srovnejte, aby nedošlo k zaseknutí. Nedoporučujeme příliš
tenký nebo tlustý papír.
zobrazí zprávu (v roletovém menu), abyste opětovně vložili papír k vytištění lichých
21
Page 28
2
2
Ovladač a programové vybavení2
Tiskový ovladač2
Tiskový ovladač je programové vybavení, které překládá data z formátu používaného počítačem do formátu,
který vyžaduje určitá tiskárna. Tímto formátem je obvykle jazyk pro popis stránky (PDL).
®
Ovladače tiskárny pro Windows
webových stránkách společnosti Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/. Ovladače
nainstalujte podle pokynů popsaných v příručce Stručný návod k obsluze. Aktuální tiskové ovladače a další
informace naleznete ve středisku technické podpory Brother Solutions Center na webových stránkách na
adrese:
a Macintosh jsou uloženy na dodaném CD-ROM, nebo je naleznete na
http://solutions.brother.com/
pro Windows
®
Tiskový ovladač Windows® (nejvhodnější tiskový ovladač pro tento přístroj)
Více informací o instalačních pokynech pro ovladač naleznete na webové adrese http://solutions.brother.com/.
Pro Linux
®12
®
3™)
1
Tiskový ovladač LPR
Tiskový ovladač CUPS
1
Další informace a možnost stažení ovladače tiskárny pro systém Linux naleznete na stránce modelu na adrese http://solutions.brother.com/ nebo
využijte odkaz na dodaném disku CD-ROM.
2
V závislosti na vaší distribuci systému Linux se může stát, že ovladač není dostupný nebo bude vydán až po prvotním vydání vašeho modelu.
2
2
22
Page 29
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Tisk dokumentu2
Když zařízení přijme data z vašeho počítače, zahájí tisk podáním papíru ze zásobníku papíru. Do zásobníku
papíru je možné vkládat mnoho typů papíru a obálek. (Viz Kapacita zásobníku papíruuu strana 3.)
a V aplikaci vyberte příkaz Tisk.
Pokud jsou v počítači nainstalovány i jiné ovladače tiskáren, vyberte ve své programové aplikaci v
nabídce Tisk a Nastavení tisku jako svůj ovladač tiskárny Brother HL-XXXX series (kde XXXX je název
vašeho modelu) a poté zahajte tisk klepnutím na OK nebo Tisk.
b Počítač odešlete data do tiskárny. LED dioda Data zabliká a na displeji LCD se zobrazí Tiskne.
c Když zařízení dokončí tisk všech dat, LED dioda Data přestane blikat.
• Velikost a orientaci papíru můžete zvolit ve svém aplikačním programu.
• Pokud aplikační program nepodporuje vaši vlastní velikost papíru, vyberte další největší velikost papíru.
• Poté upravte oblast tisku změnou pravého a levého okraje v aplikačním programu.
23
Page 30
Ovladač a programové vybavení
2
Nastavení ovladače tiskárny2
Při tisku z počítače lze změnit následující nastavení:
Bližší informace naleznete v textu Nápověda k ovladači tiskárny.
• V této části jsou použity obrazovky ze systému Windows® XP. Vzhled obrazovek na vašem počítači se
bude lišit podle verze používaného operačního systému.
• Informace o přístupu k nastavení ovladače tiskárny naleznete v části Přístup k nastavení ovladače tiskárny uu strana 25.
Složka Základní2
Změnu nastavení Rozvržení stránky můžete také provést kliknutím na ilustraci na levé straně složky
Základní.
2
1
4
2
3
a Vyberte Rozměrpapíru, Orientace, Kopií, Typ papíru, Rozlišení a Nastavení tisku (1).
b Vyberte Soutisk a Duplex / Brožura (2).
c Vyberte Zdroj papíru (3).
d Potvrďte aktuální nastavení v okně (4).
e Potvrzení zvoleného nastavení proveďte kliknutím na OK.
Pro návrat do standardního nastavení klikněte na tlačítko Předvolba a potom na tlačítko OK.
26
Page 33
Ovladač a programové vybavení
2
Formát papíru2
Z roletové nabídky Rozměr papíru vyberte používaný formát papíru.
Orientace2
Nastavením volby Orientace zvolte, jak má být tisk na stránce orientován (Na výšku nebo Na šířku).
Na výšku (Svisle)Na šířku (Vodorovně)
Kopie2
Volba „Kopií“ umožní nastavit počet tisknutých kopií.
Kompletovat
Jestliže je zaškrtnuto políčko Kompletovat, bude nejdříve vytisknuta jedna kopie kompletního dokumentu
a potom podle zvoleného počtu kopií další kopie kompletního dokumentu. Jestliže políčko Kompletovat
není zaškrtnuto, potom každá strana bude vytisknuta ve zvoleném počtu kopií.
Kompletovat zaškrtnuto
Kompletovat nezaškrtnuto
Typ papíru2
Přístroj může tisknout na následující typy médií. Nejlepší kvality tisku dosáhnete, pokud zvolíte používaný
typ média.
•Při použití běžného standardního papíru 60 až 105 g/m2, vyberte Standardní papír. Budete-li používat
papír těžší gramáže nebo hrubý papír, vyberte nastavení Tlustý papír nebo Tlustější papír. U hrubého
papíru vyberte nastavení Hrubý papír.
• Používáte-li obálky, vyberte nastavení Obálky. Při nedostatečné fixaci toneru změňte volbu Obálky na
Tlusté obálky. Jsou-li obálky zmačkané, zvolte nastavení Obálky na nastavení Tenké obálky. Více
informací viz Kapacita zásobníku papíru uu strana 3.
Rozlišení2
Můžete zvolit některé z následujících rozlišení:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
1200 dpi
Rychlost tisku se změní podle toho, jaké nastavení kvality tisku zvolíte. Při vyšší kvalitě trvá tisk déle,
zatímco u nižší kvality zabere méně času.
Nastavení tisku2
Nastavení tisku můžete změnit některým z následujících postupů:
Grafika
Toto je režim pro nejlepší tisk dokumentů s grafikou.
Text
Toto je nejlepší režim pro tisk textových dokumentů.
Ručně
Ruční změnu nastavení můžete provést volbou Ručně a kliknutím na tlačítko Ruční nastavení.... Můžete
nastavit jas, kontrast a další volby.
Soutisk2
Díky volbě Soutisk lze zmenšit velikosti obrazu, který je zvětšen na více stran tak, aby mohl být vytisknutý na
jedinou stranu, nebo naopak zvětšit obraz strany tak, aby mohl být vytisknutý na více stran.
Pořadí stran
Je-li vybrána volba „N na 1" z roletové nabídky můžete vybrat pořadí tisku stran.
Ohraničení
Při tisku více stran na jeden list papíru pomocí funkce Soutisk můžete zvolit ohraničení každé vytisknuté
strany plnou nebo čerchovanou linkou, případně můžete zvolit zcela bez ohraničení.
Vytisknout výřezovou čáru
Je-li vybrána volba 1 na NxN, můžete vybrat možnost Vytisknout výřezovou čáru. Tato možnost
umožňuje tisk slabé, ořezané linie kolem oblasti tisku.
28
Page 35
Ovladač a programové vybavení
2
Duplexní tisk / Brožura2
Tato funkce zajistí tisk vašeho dokumentu ve formě brožury nebo duplexního tisku.
Žádné
Vypnout duplexní tisk.
Duplex / Duplex (ručně)
Tyto možnosti použijte, chcete-li uskutečnit duplexní tisk.
• Duplex
Tiskárna tiskne automaticky na obě strany papíru.
• Duplex (ručně)
Přístroj nejdříve vytiskne všechny strany dokumentu označené sudými čísly. Potom ovladač tiskárny
tisk zastaví a zobrazí se hlášení s žádostí o vložení již potisknutého papíru. Klikněte na tlačítko OK a
zahájí se tisk lichých stran dokumentu.
Když vyberete volbu Duplex nebo Duplex (ručně), aktivuje se tlačítko Nastavení Duplex.... Můžete
provést tato nastavení v dialogovém okně Nastavení Duplex....
• Typ duplexního tisku
Pro každou orientaci je k dispozici čtyři typů otáčení listů.
Na výšku
Na šířku (vlevo)
Na šířku (vpravo)
Na výšku (nahoře)
Na šířku
Na šířku (nahoře)
Na šířku (dole)
Na výšku (vpravo)
• Okraj pro vazbu
Na výšku (dole)
Na výšku (vlevo)
Pokud je označena volba Okraj pro vazbu, můžete zadat velikost odsazení od hřbetu v palcích nebo
milimetrech.
29
Page 36
Ovladač a programové vybavení
2
Brožura / Brožura (ručně)
Tuto možnost použijte pro duplexní tisk vašeho dokumentu ve formě brožury; dokument bude upraven
podle správného číslování stránek a umožní složení ve středu tiskového výstupu, aniž by bylo potřeba
měnit pořadí čísel stránky.
• Brožura
Tiskárna tiskne automaticky na obě strany papíru.
• Brožura (ručně)
Přístroj nejdříve vytiskne všechny strany dokumentu označené sudými čísly. Potom ovladač tiskárny
tisk zastaví a zobrazí se hlášení s žádostí o vložení již potisknutého papíru. Klikněte na tlačítko OK a
zahájí se tisk lichých stran dokumentu.
Když vyberete volbu Brožura nebo Brožura (ručně), aktivuje se tlačítko Nastavení Duplex.... Můžete
provést tato nastavení v dialogovém okně Nastavení Duplex.
• Typ duplexního tisku
Pro každou orientaci jsou k dispozici dva typy otáčení listů.
Na výškuNa šířku
Levá vazba
Pravá vazba
Horní vazba
Dolní vazba
• Metoda tisku brožury
Když je vybráno Rozdělit do sad:
Tato volba umožňuje tisknout celou brožuru do menších brožurových sad, a stále je možné složit je ve
středu na menší brožurové sady, aniž byste museli měnit pořadí čísel stránek. Může
te zadat počet listů
každé brožurové sady, a to od 1 do 15. Tato volba může pomoci při skládání tištěné brožury, která má
vysoký počet stran.
• Okraj pro vazbu
Pokud je označena volba Okraj pro vazbu, můžete zadat velikost odsazení od hřbetu v palcích nebo
milimetrech.
Zdroj papíru 2
Můžete vybrat Automatický výběr, Zásobník 1, Zásobník 212, Deskový podavač nebo Ručně a zadat
jiné zásobníky pro tisk první strany a pro tisk od druhé strany dále.
1
Dostupné, pokud je nainstalován volitelný zásobník.
2
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
30
Page 37
Ovladač a programové vybavení
2
Složka Pokročilé2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nastavení změňte volbou některé z následujících možností:
Zvětšení/zmenšení (1)
Otočení textu (2)
Použití vodoznaku (3)
Tisk záhlaví – zápatí (4)
Úspora toneru (5)
Zabezpečený tisk (6)
Administrátor (7)
Ověření uživatele (8)
Další možnosti tisku... (9)
Zvětšit/zmenšit2
Můžete měnit měřítko tisku.
Otočení textu2
Zaškrtněte volbu Otočení textu, mají-li být data vytisknuta shora dolů.
31
Page 38
Ovladač a programové vybavení
2
Použít vodoznak2
Do dokumentu můžete umístit vodoznak, kterým může být logo nebo text. Kromě toho si můžete vybrat
některý z předem nastavených Vodoznaků nebo můžete použít bitmapový soubor, který jste vytvořili.
Nahlédněte do části Použití vodoznaku a poté klikněte na tlačítko Nastavení....
Nastavení vodoznaku2
Průsvitné
V části Průsvitné naleznete informace týkající se tisku vodoznaku na pozadí dokumentu. Pokud není tato
funkce zaškrtnuta, vodoznak bude vytištěn v horní části dokumentu.
Obrysově
V části Obrysově jsou uvedeny informace o tom, jak tisknout pouze obrys vodoznaku. Tato možnost je k
dispozici, když vyberete textový vodoznak.
32
Page 39
Ovladač a programové vybavení
2
Nastavení Uživatelsky
Můžete vybrat, jaký vodoznak bude vytištěn na první stránce a jaký na ostatních stránkách.
Kliknutím na tlačítko Přidat... přidejte nastavení vodoznaku a poté vyberte volbu Použít text nebo
Použít bitmapový soubor v části Typ vodoznaku.
• Název
Do pole zadejte vhodný název.
• Text
Do pole Text zadejte text vodoznaku a poté vyberte Font, Styl, Rozměr a Sytost.
• Bitmapa
Do pole Soubor zadejte název souboru a umístění bitmapového obrázku nebo kliknutím na tlačítko
Vyhledat... vyhledejte soubor. Rovněž můžete nastavit velikost zvětšení/zmenšení obrázku.
• Umístění
Pokud zvolíte toto nastavení, můžete měnit pozici vodoznaku na stránce.
33
Page 40
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Tisk záhlaví-zápatí2
Jestliže je tuto funkci aktivujete, na dokumentu bude vytisknuto datum a čas systémových hodin počítače,
uživatelské jméno pro přihlášení do počítače nebo zadaný text. Kliknutím na volbu Nastavení... můžete tyto
informace přizpůsobit.
ID tisku
Vyberete-li volbu Přihlášení – uživatelské jméno, uživatelské jméno pro přihlášení bude vytisknuto.
Jestliže zvolíte Vlastní a vložíte text do pole Vlastní, vytiskne se zadaný text.
Úspora toneru2
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Pokud je funkce Úspora toneru nastavena na Zapnuto, budou
vytisknuté strany světlejší. Standardně je funkce nastavena na Vypnuto (Off).
• Funkci Úspora toneru nedoporučujeme aktivovat při tisku fotografií nebo obrázků s odstíny šedé barvy.
• Možnost Úspora toneru není dostupná pro rozlišení HQ 1200 a 1200 dpi.
Zabezpečený tisk2
Zabezpečené dokumenty jsou při odeslání do přístroje chráněny heslem. Pouze uživatelé, kteří heslo znají,
budou schopni data vytisknout. Dokumenty, které jsou chráněny heslem, nelze bez zadání hesla
vytisknout.Heslo se zadává z ovládacího panelu.
Chcete-li odeslat zabezpečený dokument:
a Klikněte na Nastavení... v nabídce Zabezpečený tisk a zaškrtněte políčko Zabezpečený tisk.
b Zadejte heslo a klikněte na tlačítko OK.
c Chcete-li tisknout zabezpečený dokument, musíte zadat heslo pomocí ovládacího panelu zařízení. (Viz
Tisk dat zabezpečených heslemuu strana 91.)
Chcete-li vymazat zabezpečený dokument:
Zabezpečený dokument lze vymazat pouze pomocí ovládacího panelu zařízení. (Viz Tisk dat zabezpečených
heslemuu strana 91.)
34
Page 41
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Administrátor2
Administrátor je oprávněn omezovat přístup k některým funkcím, např. zvětšení/zmenšení nebo funkce tisku
vodoznaku.
Heslo
Do tohoto pole zadejte heslo.
Kliknutím na položku Vložte heslo... lze měnit heslo.
Zamknutí volby Kopií
Nastavení blokování volby kopírovaných stran zamezí vícenásobnému tisku.
Zamknutí voleb Soutisk & Zvětšit/zmenšit
Zablokuje nastavení zvětšení/zmenšení a soutisku.
Zamknutí vodoznaku
Zablokuje aktuální nastavení vodoznaku, aby nebylo možné jej změnit.
Zámek Tisk záhlaví - zápatí
Zablokuje aktuální nastavení tisku záhlaví-zápatí, aby nebylo možné jej změnit.
Autentizace uživatele2
Máte-li omezení tisku z počítače vyplývající z funkce Secure Function Lock 2.0, musíte v dialogovém okně Nastavení ověření uživatele nastavit své ID a PIN. Klikněte na Nastavení... v Ověření uživatele a zadejte
své ID a PIN. Je-li vaše přihlašovací jméno do počítače registrováno v Secure Function Lock 2.0, můžete
zaškrtnout volbu Použít přihlašovací jméno počítače a nemusíte zadávat ID a PIN.
Další informace o funkci Secure Function Lock 2.0 uu Příručka síťových aplikací
• Jestliže si chcete prohlédnout informace vašeho ID, například stav omezené funkce a počet zbývajících
stránek, které ještě můžete tisknout, klikněte na Zkontrolovat stav tisku. Zobrazí se dialogové okno
Výsledek ověření.
• Jestliže se zařízením pracujete v síti, můžete aktivovat zobrazování dialogového okna Výsledek ověření
pokaždé zaškrtnutím volby Před vytištěním zobrazit stav tisku.
• Chcete-li při každém tisku zadávat své ID a PIN, zaškrtněte Zadat ID/PIN pro každou tiskovou úlohu.
35
Page 42
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Další možnosti tisku2
V této složce můžete nastavit následující Tiskové funkce:
Opakování tisku
Přechod do úsporného režimu
Makro
Nastavení sytosti
Zlepšit kvalitu tisku
Přeskočit prázdnou stránku
Opakování tisku2
Zařízení ukládá tiskovou úlohu, která do něj byla odeslána, do paměti. Můžete tak znovu tisknout poslední
úlohu, aniž by bylo nutné znovu odesílat tisková data z počítače. Další informace o funkci Opakování tisku
najdete v části Opakovaný tisk dokumentů uu strana 90.
Chcete-li ostatním lidem zabránit v tisku vašich dat pomocí funkce opakování tisku, pak zrušte označení
volby Opakování tisku.
36
Page 43
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Přechod do úsporného režimu2
Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, přejde do úsporného režimu. Úsporný režim se projeví,
jako by tiskárna byla vypnutá. Jestliže vyberete režim Předvolba tiskárny, časový interval bude vynulován na
tovární hodnotu; kterou je možné upravit v ovladači. Je-li zvolen režim Auto (inteligentní režim), automatické
nastavení intervalu se provede podle četnosti používání zařízení.
V režimu spánku se na displeji zobrazí Spanek, ale tiskárna může stále přijímat data z počítače. Příjem
tiskové úlohy automaticky probudí zařízení a ono začne tisknout.
Makro2
Stránku dokumentu můžete uložit jako makro do paměti zařízení. Uložené makro můžete spustit a použít u
dokumentu jako překryvné. Tento krok ušetří čas a zvýší rychlost tisku často užívaných formulářů, firemního
loga, záhlaví dopisů, faktur atd.
Nastavení sytosti2
Zvýšení nebo snížení sytosti tisku.
Zlepšit kvalitu tisku2
Tato funkce umožní zlepšit problémy s kvalitou tisku.
Omezit pomačkání papíru
Tato volba slouží k zamezení zvlnění papíru.
Pokud tisknete pouze pár stran, není třeba tuto volbu aktivovat. Doporučujeme v tiskovém ovladači změnit
nastavení volby Typ papíru na tenký papír.
Touto operací se sníží teplota zapékání toneru.
Zlepšit fixaci toneru
Tato volba zlepší fixaci toneru. Pokud tato volba neposkytne dostatečné zlepšení, změňte nastavení
tiskového ovladače v Typ papíru na nastavení tlustějšího papíru.
Touto operací se zvýší teplota zapékání toneru.
Redukovat zdvojení tištěného motivu
Používáte-li zařízení v prostředí se vysokou vlhkostí, může tato volba snížit vícenásobné zobrazení na
papíru. Nepoužívejte toto nastavení v případě že je vlhkost okolí pod 30 % nebo by mohlo dojít ke zhoršení
vícenásobného zobrazení.
Tato funkce nemusí snížit vícenásobné zobrazení u všech typů papíru. Před zakoupením většího
množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
37
Page 44
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Přeskočit prázdnou stranu2
Je-li zaškrtnuta volba Přeskočit prázdnou stránku, tiskový ovladač automaticky rozezná prázdné strany a
vyřadí je z tisku.
Tato volba není platná při výběru následujících možností:
• Použití vodoznaku
• Tisk záhlaví – zápatí
• Nna1 a 1naNxNstran v Soutisk
• Duplex (ručně), Brožura, Brožura (ručně) a Duplex s Okraj pro vazbu v Duplex / Brožura
38
Page 45
Ovladač a programové vybavení
2
1
2
3
4
5
Složka Tiskové profily2
Tiskové profily jsou upravitelnými přednastavenými hodnotami, pomocí nichž máte rychlý přístup k často
používaným konfiguracím tisku.
Okno seznamu tiskových profilů (1)
Odstranit profil... (2)
Vždy nejdříve zobrazit kartu Tiskové profily. (3)
Přidat profil... (4)
Pohled aktuálního tiskového profilu(5)
a Vyberte svůj profil z okna seznamu tiskových profilů.
b Pokud chcete od příštího tisku zobrazit složku Tiskové profily v přední části okna, zaškrtněte položku
Vždy nejdříve zobrazit kartu Tiskové profily..
c Potvrzení zvoleného profilu proveďte kliknutím na OK.
Přidat profil2
Dialogové okno Přidat profil... se objeví po kliknutí na volbu Přidat profil.... Můžete přidat 20 nových profilů
s vašimi upřednostňovanými nastaveními.
a Zadejte požadovaný název do pole Název.
b Ze seznamu ikon vyberte ikonu, kterou chcete použít, a poté klikněte na položku OK.
c Aktuální nastavení zobrazené na levé straně okna ovladače tiskárny bude uloženo.
39
Page 46
Ovladač a programové vybavení
2
Smazat profil2
Dialogové okno Odstranit profil... se objeví po kliknutí na volbu Odstranit profil.... Můžete smazat jakýkoliv
profil, který jste přidali.
a Vyberte svůj profil z okna seznamu tiskových profilů.
b Klikněte na Vymazat.
c Vybraný profil bude vymazán.
40
Page 47
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Složka Příslušenství2
Na složku Příslušenství se dostanete podle pokynů v části Přístup k nastavení ovladače tiskárny
uu strana 25.
Ve složce Příslušenství můžete pro každý zásobník stanovit velikost papíru a zvolit automatickou detekci
výrobního čísla.
Ručně můžete přidat nebo odebrat volitelné příslušenství nainstalované k zařízení. Nastavení zásobníku
bude odpovídat nainstalovanému příslušenství.
Nastavení zdroje papíru (2)
Tato funkce rozliší rozměr papíru nastavený pro každý zásobník z nabídky ovládacího panelu, když
kliknete na Autodetekce (4).
Výrobní číslo (3)
Klepnutím na volbu Autodetekce (4) tiskový ovladač zkontroluje zařízení a zobrazí jeho výrobní číslo.
Pokud bude získání informace neúspěšné, na obrazovce se zobrazí „---------------“.
41
Page 48
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Autodetekce (4)
Funkce Autodetekce vyhledá aktuálně nainstalovaná volitelná zařízení a zobrazí jejich dostupná
nastavení v ovladači tiskárny. Když kliknete na funkci Autodetekce, bude volitelné příslušenství
nainstalované k zařízení uvedeno v položce Dostupné příslušenství (1). Ručně můžete přidat nebo
odebrat volitelné příslušenství nainstalované k tiskárně.Potom klepněte na tlačítko Přidat nebo Odebrat.
Funkce Autodetekce (4) nemusí být za následujících okolností k dispozici:
•Zařízení je vypnuté.
•Zařízení je v chybovém stavu.
•Toto zařízení je během sdílení v síťovém prostředí připojeno k tiskovému serveru pomocí USB kabelu
kabelu.
• Kabel není do zařízení správně zapojen.
42
Page 49
Ovladač a programové vybavení
2
Podpora2
Klikněte na položku Podpora... v dialogovém okně Předvolby tisku.
1
2
3
4
5
6
7
Brother Solutions Center (1)
Po připojení na webové stránky servisního střediska a technické podpory Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/
) máte k dispozici Často kladené dotazy (FAQ), uživatelské návody a
aktualizované verze ovladačů, případně další tipy k využívání zařízení.
43
Page 50
Ovladač a programové vybavení
2
Webové stránky originálního spotřebního materiálu (2)
Po kliknutí na toto tlačítko můžete navštívit webovou stránku s originálním spotřebním materiálem.
Brother CreativeCenter (3)
Po kliknutí na toto tlačítko můžete navštívit webovou stránku pro bezplatná a snadná online řešení pro
obchodní a domácí uživatele.
Tisk nastavení (4)
Pomocí tohoto tlačítka si můžete vytisknout stranu, kde je uvedeno nastavení tiskárny.
Kontrola nastavení... (5)
Můžete zkontrolovat aktuální nastavení tiskárny.
O aplikaci... (6)
Toto tlačítko zobrazí seznam souborů ovladače tiskárny a informace o verzi programu.
Tisk fontů (7)
Pomocí tohoto tlačítka zařízení vytiskne seznam interních fontů.
44
Page 51
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Funkce ovladače tiskárny BR-Script3 (jazyková emulace PostScript® 3™)2
V této části jsou použity obrazovky ze systému Windows® XP. Vzhled obrazovek na vašem počítači se
může lišit podle verze používaného operačního systému.
Předvolby tisku2
Kliknutím na položku Předvolby tisku v dialogovém okně Předvolby tisku... v záložce Obecné
dialogového okna Brother HL-XXXX BR-Script3 - Vlastnosti.
Složka Rozvržení
V této složce můžete změnit nastavení Orientace, Tisk po obou stranách (Duplexní), Pořadí stránek a
Počet stránek na list.
• Orientace
Nastavením volby Orientace zvolte, jak má být tisk na stránce orientován.
(Na výšku, Na šířku nebo Otočenýformátnašířku)
• Tisk po obou stranách
Chcete-li uskutečnit duplexní tisk, vyberte Překlápět po šířce nebo Překlápět po délce.
• Pořadí stránek
Stanoví pořadí, ve kterém budou strany vytisknuty. Odpředu dozadu dokument je vytisknut tak, že 1.
stránka leží navrchu vytisknutého stohu. Odzadu dopředu dokument je vytisknut tak, že 1. stránka leží
vespod vytisknutého stohu.
• Počet stránek na list
Díky volbě Početstráneknalist lze zmenšit velikosti obrazu, který je zvětšen na více stran tak, aby
mohl být vytisknutý. Můžete také automaticky vytisknout dokument ve stylu brožury při volbě Brožura.
45
Page 52
Ovladač a programové vybavení
2
Složka Papír a kvalita
Zvolte položku Zdroj papíru.
• Zdroj papíru
Můžete vybrat Automaticky vybrat, Automatický výběr, Zásobník 1, Zásobník 2Deskový podavač nebo Ruční zakládání.
12
,
Automaticky vybrat
Toto nastavení automaticky zavede papír z jakéhokoliv zdroje papíru, který má formát papíru
definovaný v ovladači tiskárny odpovídající dokumentu.
Automatický výběr
Toto nastavení automaticky zavede papír z jakéhokoliv zdroje papíru, který má formát papíru
definovaný v zařízení odpovídající dokumentu.
Zásobník 1
Toto nastavení zavede papír ze Zásobníku 1.
Zásobník 2
Toto nastavení zavede papír ze Zásobníku 2. (Dostupné, pokud je nainstalován volitelný zásobník.)
Deskový podavač
Toto nastavení zavede papír z deskového podavače. Velikost papíru musí odpovídat definované
velikosti papíru.
1
Dostupné, pokud je nainstalován volitelný zásobník.
2
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
2
46
Page 53
Ovladač a programové vybavení
2
Karta Zabezpečený tisk
Zabezpečené dokumenty jsou při odeslání do přístroje chráněny heslem. Pouze uživatelé, kteří heslo
znají, budou schopni data vytisknout. Dokumenty, které jsou chráněny heslem, nelze bez zadání hesla
vytisknout.Heslo se zadává z ovládacího panelu.
Chcete-li odeslat zabezpečený dokument:
a Viz Zabezpečený tisk.
b Zadejte heslo a klikněte na tlačítko OK.
c Chcete-li tisknout zabezpečený dokument, musíte zadat heslo pomocí ovládacího panelu zařízení.
(Viz Tisk dat zabezpečených heslem uu strana 91.)
Chcete-li vymazat zabezpečený dokument:
Zabezpečený dokument lze vymazat pouze pomocí ovládacího panelu zařízení. (Viz Tisk dat
zabezpečených heslemuu strana 91.)
47
Page 54
Ovladač a programové vybavení
2
Pokročilé volby2
Do části Upřesňující nastavení se dostanete po kliknutí na tlačítko Upřesnit... ve složce Rozvržení nebo
ve složce Papír a kvalita.
1
2
a Vyberte Formát papíru a Počet kopií (1).
Formát papíru
Z roletové nabídky Rozměr papíru vyberte používaný formát papíru.
Počet kopií
Volba „Počet kopií“ umožní nastavit počet tisknutých kopií.
b Nastavte položky nastavení Změna velikosti a Písmo TrueType (2).
Změna velikosti
Procentuální vyjádření zvětšení nebo zmenšení dokumentu.
Písmo TrueType
Specifikuje možnosti písma TrueType. Chcete-li použít k tisku dokumentu, který obsahuje písma
TrueType, ekvivalentní písma tiskárny, klikněte na volbu Substituce písmem zařízení (standardní).
Nastavení této funkce umožňuje rychlejší tisk, ale může vést ke ztrátě některých speciálních znaků
nepodporovaných písmem tiskárny. Nechcete-li k tisku použít písma tiskárny, můžete písmo
TrueType zavést kliknutím na volbu Načíst jako písmo.
48
Page 55
Ovladač a programové vybavení
2
c V seznamu (3) v části Funkce tiskárny můžete provést následující nastavení:
3
Kvalita tisku
Můžete vybrat následující nastavení kvality tisku.
• 300 dpi
• 600 dpi
• HQ 1200
• 1200 dpi
Typ papíru
Přístroj může tisknout na následující typy médií. Nejlepší kvality tisku dosáhnete, pokud zvolíte
používaný typ média.
• Standardní papír
• Tenký papír
• Tlustý papír
• Tlustější papír
• Hrubý papír
• Obálky
• Tlusté obálky
• Tenké obálky
• Recyklovany papir
• Štítek
49
Page 56
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Úspora toneru
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Pokud je funkce Úspora toneru nastavena na Zapnuto,
budou vytisknuté strany světlejší. Standardně je funkce nastavena na Vypnuto.
• Funkci Úspora toneru nedoporučujeme aktivovat při tisku fotografií nebo obrázků s odstíny šedé barvy.
• Možnost Úspora toneru není dostupná pro rozlišení HQ 1200 a 1200 dpi.
Přechod do úsporného režimu
Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, přejde do úsporného režimu. Úsporný režim se
projeví, jako by tiskárna byla vypnutá. Jestliže vyberete režim Předvolba tiskárny, časový interval
bude vynulován na tovární hodnotu; kterou je možné upravit v ovladači. Je-li zvolen režim Auto
(inteligentní režim), automatické nastavení intervalu se provede podle četnosti používání zařízení.
V režimu spánku se na displeji zobrazí Spanek, ale tiskárna může stále přijímat data z počítače.
Příjem tiskové úlohy automaticky probudí zařízení a ono začne tisknout.
Blok nastavení polotónů
Zabrání ostatním aplikacím změnit nastavení polotónů. Standardně je funkce nastavena na Zapnuto.
Vysoká kvalita tisku grafiky
Slouží k nastavení vysoké kvality tisku obrázků. Nastavíte-li funkci Vysoká kvalita tisku grafiky na
Zapnuto, tisk bude pomalejší.
Zlepšit kvalitu tisku
Tato funkce umožní zlepšit problémy s kvalitou tisku.
• Omezit pomačkání papíru
Tato volba slouží k zamezení zvlnění papíru. Pokud tisknete pouze pár stran, není třeba tuto volbu
aktivovat. Doporučujeme v tiskovém ovladači změnit nastavení volby Typ papíru na tenký papír.
Touto operací se sníží teplota zapékání toneru.
• Zlepšit fixaci toneru
Tato volba zlepší fixaci toneru. Pokud tato volba neposkytne dostatečné zlepšení, změňte
nastavení tiskového ovladače v Typ papíru na nastavení tlustějšího papíru.
Touto operací se zvýší teplota zapékání toneru.
50
Page 57
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Nastavení redukce zdvojení tištěného motivu
Používáte-li zařízení v prostředí se vysokou vlhkostí, může tato volba snížit vícenásobné zobrazení
na papíru. Nepoužívejte toto nastavení v případě že je vlhkost okolí pod 30 % nebo by mohlo dojít ke
zhoršení vícenásobného zobrazení.
Tato funkce nemusí snížit vícenásobné zobrazení u všech typů papíru. Před zakoupením většího
množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Nastavení sytosti
Zvýšení nebo snížení sytosti tisku.
Složka Porty2
Pokud chcete změnit port, k němuž je zařízení připojeno, nebo cestu k zařízení v síti, které používáte, vyberte
nebo přidejte port, který chcete použít.
51
Page 58
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Odinstalování tiskového ovladače2
Nainstalovaný ovladač můžete odinstalovat následujícím postupem.
• Tyto pokyny nejsou dostupné pro tiskový ovladač původně nainstalovaný z Windows pomocí funkce
Přidat tiskárnu.
• Po odinstalování ovladače doporučujeme počítač restartovat a vymazat soubory, které se během
instalace používaly.
a Myší klikněte na tlačítko Start, vyberte Všechny programy, Brother, a potom zvolte název vaší
tiskárny.
b Klikněte na Odinstalace.
c Dále se řiďte pokyny na obrazovce počítače.
52
Page 59
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Sledování stavu2
Nástroj Status Monitor je konfigurovatelným programovým nástrojem pro monitorování stavu nejméně
jednoho zařízení, který vám poskytuje okamžité zprávy o chybových zprávách, jako je prázdný zásobník
papíru nebo uvíznutí papíru.
Stav zařízení můžete kdykoliv zkontrolovat poklepáním na ikonu v panelu úloh nebo vybráním položky
Status Monitor umístění v části Start/Všechny programy/Brother/HL-XXXX na vašem PC.
®
(Windows
Pokud jste během instalace zvolili možnost Povolit Status Monitor při spuštění, najdete na hlavním panelu
tlačítko nebo ikonu Status Monitor.
7)
Chcete-li zobrazit ikonu Status Monitor na hlavním panelu, klikněte na tlačítko . Ikona Status Monitor se
zobrazí v malém okně. Poté přetáhněte ikonu na hlavní panel.
Rovněž je zde odkaz na Řešení potíží a webové stránky s originálním spotřebním materiálem Brother.
Kliknutím na tlačítko Navštivte webovou stránku originálního spotřebního materiálu zobrazíte další
informace o originálním spotřebním materiálem Brother.
• Další informace o použití programu Status Monitor získáte po klepnutí pravým tlačítkem na ikonu
Status Monitor a vybrání položky Nápověda.
• Funkce automatické aktualizace programu je aktivní, když je funkce sledování stavu aktivní.
53
Page 60
Ovladač a programové vybavení
2
Sledování stavu zařízení2
Ikona programu Status Monitor mění barvu v závislosti na stavu zařízení.
Existují dvě místa, kde můžete na počítači zobrazit Status Monitor – v panelu úloh nebo na pracovní ploše.
54
Page 61
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Macintosh2
Vlastnosti tiskového ovladače (Macintosh)2
Toto zařízení podporuje Mac OS X 10.5.8–10.6.x–10.7.x.
Obrazovky v této části se týkají operačního systému Mac OS X 10.5. Vzhled obrazovek na vašem počítači
Macintosh se může lišit podle verze používaného operačního systému.
Volba možností nastavení strany2
Můžete nastavit položky Paper Size (Velikost papíru), Orientation (Orientace) a Scale (Měřítko).
a Například z aplikace TextEdit klikněte na File (Soubor), potom na Page Setup (Nastavení stránky).
Ujistěte se, že ve vyskakovací nabídce Format for (Formát pro) je vybráno Brother HL-XXXX (kde
XXXX je název vašeho modelu). Můžete změnit nastavení pro Paper Size (Velikost papíru),
Orientation (Orientace) a Scale (Měřítko), potom klikněte na OK.
55
Page 62
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
b Například z aplikace TextEdit klikněte na File (Soubor), potom na Print (Tisk) pro spuštění tisku.
(Pro Mac OS X 10.5.8 a 10.6.x)
Více možností vzhledu stránky získáte kliknutím na otvírací trojúhelník vedle vyskakovací nabídky
Printer (Tiskárna).
Aktuální nastavení můžete uložit jako předvolbu vybráním položky Save As (Uložit jako) z rozevíracího
seznamu Presets (Předvolby).
56
Page 63
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
(Pro Mac OS X 10.7.x)
Více možností vzhledu stránky získáte kliknutím na tlačítko Show Details (Zobrazit podrobnosti).
Aktuální nastavení můžete uložit jako předvolbu vybráním položky Save Current Settings as Preset...
(Uložit aktuální nastavení jako předvolbu...) z rozevíracího seznamu Presets (Předvolby).
57
Page 64
Ovladač a programové vybavení
2
Volba možností tisku2
Chcete-li ovládat zvláštní funkce tisku, zvolte možnost Print Settings (Nastavení tisku) v dialogovém okně
Tisk (Print). Detailní informace o dostupných možnostech získáte v následujících popisech jednotlivých
možností.
Titulní strana2
U titulní strany můžete vybrat následující nastavení:
Print Cover Page (Tisknout titulní stranu)
Chcete-li připojit titulní stranu k dokumentu, použijte tuto funkci.
Cover Page Type (Typ titulní strany)
Vyberte šablonu pro titulní stranu.
Billing Info (Informace o účtování)
Chcete-li do titulní strany zahrnout informace o účtování, zadejte text do pole Billing Info
(Informaceoúčtování).
58
Page 65
Ovladač a programové vybavení
2
Rozvržení2
Pages per Sheet (Stránek na list)
Díky volbě Pages per Sheet (Stránek na list) lze zmenšit velikosti obrazu, který je zvětšen na více stran
tak, aby mohl být vytisknutý.
Layout Direction (Směr rozvržení)
Po nastavení počtu stran na stranu můžete také zadat směr tisku.
Zabezpečené dokumenty jsou při odeslání do přístroje chráněny heslem. Pouze uživatelé, kteří heslo
znají, budou schopni data vytisknout. Dokumenty, které jsou chráněny heslem, nelze bez zadání hesla
vytisknout.Heslo se zadává z ovládacího panelu.
Chcete-li odeslat zabezpečený dokument:
a Viz Secure Print (Zabezpečit tisk).
b Zadejte heslo, uživatelské jméno a název úlohy a potom klikněte na tlačítko Print (Tisk).
c Chcete-li tisknout zabezpečený dokument, musíte zadat heslo pomocí ovládacího panelu zařízení.
(Viz Tisk dat zabezpečených heslem uu strana 91.)
Vymazání zabezpečeného dokumentu: Zabezpečený dokument lze vymazat pouze pomocí ovládacího
panelu zařízení. (Viz Tisk dat zabezpečených heslemuu strana 91.)
60
Page 67
Ovladač a programové vybavení
2
Nastavení tisku2
V seznamu Print Settings (Nastavení tisku) můžete provést následující nastavení:
Media Type (Typ média)
Zvolte některý z následujících typů papírů:
• Plain Paper (Standardní papír)
• Thin Paper (Tenký papír)
• Thick Paper (Silný papír)
• Thicker Paper (Silnější papír)
• Bond Paper (Hrubý papír)
• Envelopes (Obálky)
• Env. Thick (Tlusté obálky)
• Env. Thin (Tenké obálky)
• Recycled Paper (Recyklovaný papír)
• Label (Štítek)
Resolution (Rozlišení)
Můžete změnit některé z následujících rozlišení:
• 300 dpi
• 600 dpi
• HQ 1200
• 1200 dpi
Paper Source (Zdroj papíru)
Můžete vybrat Auto Select (Automatický výběr), Tray 1 (Zásobník 1), Tray 2 (Zásobník 2)
(Deskový podavač) nebo Manual (Ručně).
1
Dostupné, pokud je nainstalován volitelný zásobník.
2
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
12
, MP Tray
61
Page 68
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Nastavení tisku Advanced (Upřesnit)
Když kliknete na trojúhelníkovou značku (c) vedle Advanced (Upřesnit), objeví se pokročilá nastavení tisku.
Toner Save Mode (Režim úspory toneru)
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Pokud je funkce Toner Save Mode (Režim úspory toneru)
nastavena na Zapnuto, budou vytisknuté strany světlejší. Standardně je funkce nastavena na Vypnuto
(Off).
• Funkci Toner Save Mode (Režim úspory toneru) nedoporučujeme aktivovat při tisku fotografií nebo
obrázků s odstíny šedé barvy.
• Možnost Toner Save Mode (Režim úspory toneru) není dostupná pro rozlišení HQ 1200 a 1200 dpi.
Graphics Quality (Kvalita grafiky)
Kvalitu tisku můžete změnit některým z následujících postupů:
• Graphics (Grafika)
Grafický režim (priorita kontrastu). Vyberte nastavení pro tisk textu a obrázků, např. při tisku
obchodních dokumentů nebo prezentace. Můžete nastavit ostré kontrasty mezi stínovanými plochami.
• Text (Text)
Toto je nejlepší režim pro tisk textových dokumentů.
62
Page 69
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Improve Print Output (Zlepšit tiskový výstup)
Tato funkce umožní zlepšit problémy s kvalitou tisku.
• Reduce Paper Curl (Snížit stočení papíru)
Tato volba slouží k zamezení zvlnění papíru.
Pokud tisknete pouze pár stran, není třeba tuto volbu aktivovat. Doporučujeme v tiskovém ovladači
změnit nastavení volby Media Type (Typ média) na tenký papír.
Touto operací se sníží teplota zapékání toneru.
• Improve Toner Fixing (Zlepšit fixaci toneru)
Tato volba zlepší fixaci toneru. Pokud tato volba neposkytne dostatečné zlepšení, změňte nastavení
tiskového ovladače v Media Type (Typ média) na nastavení tlustějšího papíru.
Používáte-li zařízení v prostředí se vysokou vlhkostí, může tato volba snížit vícenásobné zobrazení na
papíru. Nepoužívejte toto nastavení v případě že je vlhkost okolí pod 30 % nebo by mohlo dojít ke
zhoršení vícenásobného zobrazení.
Tato funkce nemusí snížit vícenásobné zobrazení u všech typů papíru. Před zakoupením většího
množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Density Adjustment (Nastavení sytosti)
Zvýšení nebo snížení sytosti tisku.
Sleep Time (Přechod do úsporného režimu)
Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, přejde do úsporného režimu. Úsporný režim se projeví,
jako by tiskárna byla vypnutá. Jestliže vyberete režim Printer Default (Předvolba tiskárny), časový
interval bude vynulován na tovární hodnotu; kterou je možné upravit v ovladači. Chcete-li změnit čas
přechodu do úsporného režimu, zvolte položku Manual (Ručně) a potom zadejte do textového rámečku
v ovladači požadovaný čas.
V režimu spánku se na displeji zobrazí Spanek, ale tiskárna může stále přijímat data z počítače. Příjem
tiskové úlohy automaticky probudí zařízení a ono začne tisknout.
Zvolte položku Layout (Rozvržení).
Vyberte položku Long-edge binding (Vazba na dlouhé hraně) nebo Short-edged binding
(Vazba na krátké hraně) v Two-Sided (Oboustranně).
Ruční duplexní tisk
Zvolte položku Paper Handling (Manipulace s papírem).
• Vyberte Even Only (Pouze sudé) a Print (Tisk). Opětovně založte vytisknutý papír do zásobníku
(prázdnou stranou dolů pro Zásobník 1 a Zásobník 2 nebo prázdnou stranou nahoru pro deskový
podavač). Vyberte Odd Only (Pouze liché) a Print (Tisk).
64
Page 71
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Funkce ovladače tiskárny BR-Script3 (jazyková emulace PostScript® 3™)2
Tato část představuje typické funkce ovladače tiskárny BR-Script3. Základní funkce ovladače tiskárny
BR-Script3 viz Vlastnosti tiskového ovladače (Macintosh) uu strana 55 pro Page Setup (Nastavení stránky), Cover Page (Titulní stránka), Paper Source (Zdroj papíru) a Layout (Rozvržení).
Pokud chcete nainstalovat ovladač PS (ovladač tiskárny BR-Script3), navštivte Brother Solutions Center
na adrese http://solutions.brother.com/ a najděte pokyny v často kladených dotazech na stránce vašeho
modelu.
Volba možností tisku2
Chcete-li ovládat zvláštní funkce tisku, zvolte možnost Printer Features (Funkce tiskárny) v dialogovém
okně Tisk (Print).
65
Page 72
Ovladač a programové vybavení
2
Funkce tiskárny2
Feature Sets: (Sady funkcí:) General 1 (Obecné 1)
Print Quality (Kvalita tisku)
Můžete změnit některé z následujících rozlišení:
• 300 dpi
• 600 dpi
• HQ 1200
• 1200 dpi
Media Type (Typ média)
Zvolte některý z následujících typů papírů:
• Plain Paper (Standardní papír)
• Thin Paper (Tenký papír)
• Thick Paper (Silný papír)
• Thicker Paper (Silnější papír)
• Bond Paper (Hrubý papír)
• Envelopes (Obálky)
• Env. Thick (Tlusté obálky)
• Env. Thin (Tenké obálky)
• Recycled Paper (Recyklovaný papír)
• Label (Štítek)
• Hagaki
1
Pohlednice s rozměry specifikovanými Japan Post Service Co., LTD
1
66
Page 73
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Toner Save (Úspora toneru)
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Pokud zaškrtnete položku Toner Save (Úspora toneru), vaše
výtisky budou vypadat světleji. Standardně je funkce nastavena na Vypnuto (Off).
• Funkci Toner Save (Úspora toneru) nedoporučujeme aktivovat při tisku fotografií nebo obrázků s odstíny
šedé barvy.
• Možnost Toner Save (Úspora toneru) není dostupná pro rozlišení HQ 1200 a 1200 dpi.
Sleep Time [Min.] (Přechod do úsporného režimu)
Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené době, přejde do úsporného režimu. Úsporný režim se projeví,
jako by tiskárna byla vypnutá. Jestliže vyberete režim Printer Default (Předvolba tiskárny), časový
interval bude vynulován na tovární hodnotu; kterou je možné upravit v ovladači. Pokud chcete změnit
režim spánku, vyberte položku 2, 10 nebo 30.
V režimu spánku se na displeji zobrazí Spanek, ale tiskárna může stále přijímat data z počítače. Příjem
tiskové úlohy automaticky probudí zařízení které začne tisknout.
Zabrání ostatním aplikacím změnit nastavení polotónů. Výchozí nastavení je zapnuto.
High Quality Image Printing (Tisk obrázků ve vysoké kvalitě)
Můžete zvýšit kvalitu tisku obrázků. Nastavíte-li funkci High Quality Image Printing (Tisk obrázků ve
vysoké kvalitě) na Zapnuto, tisk bude pomalejší.
67
Page 74
Ovladač a programové vybavení
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Feature Sets: (Sady funkcí:) General 2 (Obecné 2)
Improve Print Output (Zlepšit tiskový výstup)
Tato funkce umožní zlepšit problémy s kvalitou tisku.
• Reduce Paper Curl (Snížit stočení papíru)
Tato volba slouží k zamezení zvlnění papíru.
Pokud tisknete pouze pár stran, není třeba tuto volbu aktivovat. Doporučujeme v tiskovém ovladači
změnit nastavení volby Media Type (Typ média) na tenký papír.
Touto operací se sníží teplota zapékání toneru.
• Improve Toner Fixing (Zlepšit fixaci toneru)
Tato volba zlepší fixaci toneru. Pokud tato volba neposkytne dostatečné zlepšení, změňte nastavení
tiskového ovladače v Media Type (Typ média) na nastavení tlustějšího papíru.
Používáte-li zařízení v prostředí se vysokou vlhkostí, může tato volba snížit vícenásobné zobrazení na
papíru. Nepoužívejte toto nastavení v případě že je vlhkost okolí pod 30 % nebo by mohlo dojít ke zhoršení
vícenásobného zobrazení.
Tato funkce nemusí snížit vícenásobné zobrazení u všech typů papíru. Před zakoupením většího
množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Density Adjustment (Nastavení sytosti)
Zvýšení nebo snížení sytosti tisku.
68
Page 75
Ovladač a programové vybavení
2
Zabezpečený tisk2
Zabezpečené dokumenty jsou při odeslání do přístroje chráněny heslem. Pouze uživatelé, kteří heslo znají,
budou schopni data vytisknout. Dokumenty, které jsou chráněny heslem, nelze bez zadání hesla
vytisknout.Heslo se zadává z ovládacího panelu.
Pokud chcete vytvořit zabezpečenou tiskovou úlohu, klikněte na Secure Print (Zabezpečit tisk) a zaškrtněte
políčko Secure Print (Zabezpečit tisk). Do textového pole hesla zadejte Password (Heslo) a potom klikněte
na tlačítko Print (Tisk).
(Další informace o funkci Zabezpečený tisk naleznete v části Tisk dat zabezpečených heslem uu strana 91.)
69
Page 76
Ovladač a programové vybavení
2
Odebrání tiskového ovladače2
a Přihlaste se jako „Administrator“ (Administrátor).
b Z nabídky Apple vyberte System Preferences (Systémové předvolby). Klikněte na Print & Fax
(Tisk a fax)1, potom vyberte tiskárnu, kterou chcete odstranit, což provedete kliknutím na tlačítko -.
c Klikněte na OK
1
Print & Scan (Tisknout a skenovat) pro uživatele systému Mac OS X 10.7.x
2
Delete Printer (Odstranit tiskárnu) pro uživatele systému Mac OS X 10.6.x a 10.7.x
2
.
70
Page 77
Ovladač a programové vybavení
2
Sledování stavu2
Nástroj Status Monitor je konfigurovatelným programovým nástrojem pro sledování stavu zařízení, který
vám umožní v přednastavených intervalech zobrazovat chybové zprávy, jako je prázdný zásobník papíru
nebo uvíznutí papíru. Rovněž můžete přejít k webové správě. Stav zařízení můžete zkontrolovat spuštěním
programu Brother Status Monitor a následujícím postupem:
Pro Mac OS X 10.5.8
a Spusťte System Preferences (Systémové předvolby), vyberte Print & Fax (Tisk a fax) a pak zvolte
tiskárnu.
b Klikněte na Open Print Queue... (Otevřít tiskovou frontu...), potom klikněte na Utility
(Obslužný program). Spustí se Status Monitor.
Mac OS X 10.6.x
a Spusťte System Preferences (Systémové předvolby), vyberte Print & Fax (Tisk a fax) a pak zvolte
tiskárnu.
b Klikněte na Open Print Queue... (Otevřít tiskovou frontu...), potom klikněte na Printer Setup
(Nastavení tiskárny). Vyberte složku Utility (Obslužný program) a poté klikněte na položku Open
Printer Utility (Spustit nástroj tiskárny). Spustí se Status Monitor.
Pro Mac OS X 10.7.x
a Spusťte System Preferences (Systémové předvolby), vyberte Print & Scan (Tisknout a skenovat)
a pak zvolte tiskárnu.
b Klikněte na Open Print Queue... (Otevřít tiskovou frontu...), potom klikněte na Printer Setup
(Nastavení tiskárny). Vyberte složku Utility (Obslužný program) a poté klikněte na položku Open
Printer Utility (Spustit nástroj tiskárny). Spustí se Status Monitor.
Aktualizace stavu zařízení2
Pokud chcete znát nejaktuálnější stav zařízení v době, kdy je otevřeno okno Status Monitor, klikněte na
ikonu Aktualizovat . Můžete nastavit interval, se kterým bude program aktualizovat informace o stavu
zařízení. Přejděte do panelu nabídky, Brother Status Monitor a vyberte Preferences (Předvolby).
71
Page 78
Ovladač a programové vybavení
2
Skrytí nebo zobrazení okna2
Po spuštění Status Monitor můžete okno skrýt nebo zobrazit. Chcete-li okno skrýt, přejděte do panelu
nabídky, Brother Status Monitor a vyberte Hide Status Monitor (Skrýt sledování stavu). Chcete-li okno
zobrazit, klikněte na ikonu Brother Status Monitor v doku.
Opuštění okna2
Klikněte na položku Brother Status Monitor v panelu nabídky a poté vyberte Quit Status Monitor
(Ukončit sledování stavu) z vyskakovací nabídky.
Web Based Management (webová správa) (pouze s připojením k síti)2
K systému Web Based Management (webová správa) se můžete připojit kliknutím na ikonu zařízení na
obrazovce Status Monitor. Ke správě zařízení lze použít standardní webový prohlížeč a protokol HTTP
(protokol pro přenos hypertextu).
Další informace o systému Web Based Management (webová správa) uu Příručka síťových aplikací: Web
Based Management
72
Page 79
Ovladač a programové vybavení
2
Programové vybavení2
Programové vybavení pro zapojení do sítě 2
Další informace o síťovém programovém vybavení uu Příručka síťových aplikací: Síťové funkce
73
Page 80
3
3
1
2
3
4
5
6
7
Obecné informace3
Ovládací panel3
Tiskárna je na ovládacím panelu vybavena displejem z tekutých krystalů (LCD), sedmi tlačítky a dvěma LED
diodami. LCD je 16timístný jednořádkový displej.
Přehled ovládacího panelu3
Na ilustracích je uveden model HL-5470DW.
1 LCD displej
Zobrazuje zprávy, které vám pomáhají nastavit a používat zařízení.
Pokud používáte bezdrátové připojení, zobrazuje čtyřúrovňový indikátor sílu signálu vašeho aktuálního
bezdrátového signálu.
0Max
2 Data LED dioda
LED dioda bliká podle aktuálního stavu zařízení. (Podrobnosti naleznete v části Indikace na displeji LED uu strana 76.)
3 Error LED dioda
Bliká oranžově, když je na displeji LCD zobrazena chyba nebo důležité zpráva o stavu. (Podrobnosti
naleznete v části Indikace na displeji LED uu strana 76.)
imu
m
74
Page 81
Obecné informace
3
4Tlačítka nabídky:
a nebo b ( + nebo -)
Umožňuje rolování v nabídkách a volbách.
Umožňuje zadání číselných hodnot a zvýšení počtu. Existují dva způsoby zadání číselné hodnoty.
Stiskem tlačítka a nebo b se můžete pohybovat nahoru nebo dolů vždy o jedno číslo.Pokud tlačítko a nebo
b podržíte stisknuté, rolování bude rychlejší. Po zobrazení požadovaného čísla stiskněte tlačítko OK.
OK
Umožňuje vám uložit nastavení do zařízení. Po změně nastavení se zařízení vrátí na předchozí úroveň
nabídky.
Back
Návrat zpět o jednu úroveň v rámci nabídky.
Umožní vám při zadávání čísel vybrat předchozí číslici.
5Secure
Když zadáte čtyřmístné heslo, můžete tisknout data uložená v paměti. (Podrobnosti naleznete v části Tisk
dat zabezpečených heslem uu str
ana 91.)
6Go
Některá chybový zprávy můžete vymazat stisknutím tlačítka Go. Pokud chcete vymazat všechny další
chyby, řiďte se pokyny na ovládacím panelu nebo viz Chybová a servisní hlášeníuu strana 131.
Pauza a pokračování tisku.
Umožní vám tisknout jakákoliv data, která zůstala v paměti zařízení.
Umožní vám vybrat volbu zobrazenou v poslední úrovni nabídky. Po změně nastavení se tiskárna vrátí do
režimu Připraveno.
Stisknutím tohoto tlačítka se můžete přepnout do režimu Opakování tisku a jeho podržením asi 4 vteřiny.
(Podrobnosti naleznete v části Opakovaný tisk dokumentů uu strana 90.)
7Cancel
Umožní vám zrušit aktuální nastavení.
Zruší naprogramovanou tiskovou úlohu a vymaže ji z paměti zařízení. Chcete-li zrušit více tiskových úloh,
podržte toto tlačítko, dokud se na displeji LCD nezobrazí Zrusit vs. ulohy.
75
Page 82
Obecné informace
3
Indikace na displeji LED3
LED diody indikují stav tiskárny.
LED dioda Data (zelená)
IndikaceVýznam
SvítíV paměti tiskárny jsou uložená data.
BlikáZařízení přijímá nebo zpracovává data.
NesvítíV paměti tiskárny nezůstala žádná data.
LED Chyba (Oranžová)3
IndikaceVýznam
BlikáU tiskárny se vyskytl problém.
NesvítíU tiskárny se nevyskytl problém.
Hlášení o stavu tiskárny3
V následující tabulce jsou uvedena hlášení o stavu tiskárny, která se zobrazí během normální činnosti
tiskárny.
Stavové hlášeníVýznam
ChlazeniTiskárna se ochlazuje.
Zrusit tisk
Zařízení ruší úlohu.
3
Zrusit vs. ulohy
Data neprijataZařízení ignoruje data zpracovávaná PS ovladačem.
PauzaTiskárna odložila zavedení papíru. Obnovte je stiskem tlačítka Go.
Cekej prosimProbíhá žhavení tiskárny.
Tiskárna provádí kalibraci.
TiskneZařízení tiskne.
PripravenoZařízení je připraveno tisknout.
SpanekV režimu spánku (úsporném režimu) se zařízení chová jako by bylo vypnuto,
ale stále může přijímat data. Příjem tiskové úlohy automaticky probudí
zařízení které začne tisknout.
Rezim spanku
1
V režimu hlubokého spánku (šetří více energie než režim spánku) se zařízení
chová, jako by bylo vypnuto. Pokud tiskárna neobdrží data ve stanovené
době, zatímco je v úsporném režimu, přejde do režimu spánku.
Vyp. NapajeniZařízení je v režimu sníženého napájecího napětí.
1
Pokud je aktivována možnost bezdrátové sítě, zařízení se nepřesune do režimu spánku. Pokud chcete zakázat možnost bezdrátové sítě, změňte
nastavení WLAN povolena na Vyp.. (Viz Nabídka síť uu strana 86.)
76
Page 83
Obecné informace
3
Poznámka
Tabulka nabídky3
Jak se dostat do režimu nabídky3
a Stiskem jakéhokoliv tlačítka nabídky (a, b, OK nebo Back) zařízení uveďte do režimu off-line.
b Rolujte jednotlivými úrovněmi nabídky stiskem a nebo b v požadovaném směru.
c Stiskněte OK, když se požadovaná volba objeví na displeji LCD. Displej LCD se poté zobrazí vedle
úrovně nabídky.
d Stisknutím a nebo b rolujte na další výběr v nabídce.
e Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Když jste dokončili nastavování voleb, zobrazí se na displeji LCD Potvrzeno.
Tabulka nabídky3
K dispozici je šest nabídek. Podrobnosti týkající se voleb dostupných v každé nabídce, naleznete v
následující tabulce.
Pokud není ovládací panel obsloužen do 30 sekund, displej se automaticky vrátí do stavu připravenosti.
Popis zásobníků na displeji je následující:
• Standardní zásobník papíru: Zásobnik 1 a Z1
• Deskový podavač: DP
1
• Volitelný spodní zásobník papíru
1
Zásobník 2 je standardem u modelu HL-6180DWT.
: Zásobnik 2 a Z2
77
Page 84
Obecné informace
3
Prist. info.3
PodnabídkaVolby nabídkyVolbyPopis
Nastaveni tisku--Vytisknutí strany s nastavením tiskárny.
Tisk sit. nast.--Tiskne hlášení o konfiguraci sítě.
Vytisk.hlas.WLAN--Vypíše výsledek bezdrátového připojení k místní
síti.
Seznam Souboru--Tisk seznamu souborů uložených v paměti tiskárny.
Test tisku--Tisk testovací strany.
Tisk kon.tecek--Výpis kontrolního listu fotoválce.
Tisk fontuHP LaserJet-Výpis sady interních fontů a vzorků HP LaserJet.
BR-Script 3-Výpis sady interních fontů a vzorků BR-Script.
Vyrobni cislo--Zobrazení výrobního čísla tiskárny.
VerzeHlavni verze-Indikuje verzi hlavního firmware.
Sub verze-Indikuje verzi vedlejšího firmware.
Velikost RAM-Indikuje velikost paměti RAM v tiskárně.
Citac stran--Čítač všech vytisknutých stran.
Citac valce--Indikuje počet všech stran vytisknutých jednotkou
fotoválce.
Zivotnost diluZivotn.valce-Indikuje zbývající životnost jednotky fotoválce.
Zivotn. PF KitDP
Zivotn. PF Kit1
Zivotn. PF Kit2
Zivotn.zapek.j
Zivotnost laseru
-Zobrazuje počet stran, které je možné ještě aktuální
sadou vytisknout.
-Zobrazuje počet stran, které je možné sadou PF kit
1 vytisknout.
1
-Zobrazuje počet stran, které je možné sadou PF kit
2 vytisknout.
-Zobrazuje počet stran, které je možné ještě aktuální
zapékací jednotkou vytisknout.
-Zobrazuje počet stran, které je možné ještě aktuální
laserovou jednotkou vytisknout.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
Volba typu papíru pro deskový podavač. Pokud
zde vyberte typ papíru (vyjma Vypnuto), nastavení
provedené pro vybraný Typ papíru bude tiskárna
ignorovat.
Volba formátu papíru pro standardní zásobník
papíru.
Volba formátu papíru pro volitelný spodní zásobník
papíru (Zásobník 2)
2
.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
Obnovení bezdrátových standardních síťových nastavení tiskového serveru.
-Zap. / Vyp.* Zablokuje nebo odblokuje
-Zap. / Vyp.*Nastaví vaše zařízení jako
Nazev zarizeni-Zobrazí se název zařízení.
SSID-Zobrazuje SSID Vlastníka
IP Adresa-Zobrazí se aktuální adresa IP
Zobrazení stavu bezdrátového
ethernetového spojení.
Ukazuje podmínky signálu.
kdy Stav je aktivní.
Stav je aktivní.
maximálně 32 číslic a znaků 0-9,
a-z a A-Z v hodnotách ASCII].
Zobrazí současný Komunikační
režim.
bezdrátové rozhraní na zapnuto
nebo vypnuto.
můžete snadno konfigurovat
pomocí metody jednoho tlačítka.
můžete snadno konfigurovat
pomocí WPS a kódu PIN.
můžete konfigurovat ručně.
Vlastníka skupiny.
skupiny.
Když zařízení není připojeno, je
na displeji LCD zobrazeno
Nepripojeno.
zařízení.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
88
Page 95
Obecné informace
3
Nabídka síť (Pokračování)
Podnabídka 1Podnabídka
Wi-Fi Direct
Stavove info
(Pokračování)
I/F povolene
Nulovani site
Obnovení všech standardních síťových nastavení tiskového serveru.
2Volby nabídkyVolbyPopis
StavM/S aktivni(**) /
Klient aktivni /
Můžete zobrazit aktuální stav
sítě Wi-Fi Direct™.
Nepripojeno / Vyp. /
Drat.LAN aktivni
** = počet zařízení
Signal-Můžete zobrazit aktuální sílu
signálu sítě Wi-Fi Direct™.
Když se zařízení chová jako
Vlastník skupiny, je na displeji
LCD vždy zobrazeno Silny.
Kanal-Zobrazení používaného kanálu
kdy Stav je
M/S aktivni(**) nebo
Klient aktivni.
Rychlost-Zobrazení rychlosti připojení,
když Stav je
M/S aktivni(**) nebo
Klient aktivni.
-Zap. / Vyp.*Povolit nebo zakázat připojení
Wi-Fi Direct™.
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
1
### znamená číslo v řadě od 000 do 255. Je-li při připojení k síti nastavena volba „Boot Metoda“ na „Auto“, přístroj se pokusí z boot serveru
automaticky nastavit IP adresu a masku podsítě, např. DHCP nebo BOOTP. Pokud nelze boot server nalézt, bude přidělena IP adresa APIPA,
např. 169. 254. [001-254]. [000-255]. Je-li „Boot Metoda“ nastavena na „Static“, musíte ručně z ovládacího panelu tiskárny zadat IP adresu.
2
Pro HL-6180DW(T)
Volba nulovani3
Displej indikujePopis
SitObnovení všech standardních síťových nastavení tiskového serveru.
Obn. tov.nast.Obnovení všech továrních nastavení tiskárny (včetně nastavení příkazů).
Standardní nastavení je uvedeno tučným písmem s hvězdičkou.
89
Page 96
Obecné informace
3
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Opakovaný tisk dokumentů3
Opakovaný tisk poslední úlohy3
Můžete opakovaně tisknout poslední úlohu bez toho, aniž by bylo nutné znovu odesílat data z počítače do
tiskárny.
• Funkce Opakování tisku není dostupná, když je zapnuta funkce Secure Function Lock 2.0. (Další
informace o funkci Secure Function Lock 2.0 uu Příručka síťových aplikací: Secure Function Lock 2.0)
• Jestliže tiskárna nemá dostatečnou kapacitu paměti pro sdílení tiskové úlohy, dokument nevytiskne.
•Vyčkáte-li 30 sekund, než budete pokračovat v používání ovládacího panelu, na displeji zůstane
automaticky nastavení opakovaného tisku.
• Podrobnosti týkající se nastavení tiskového ovladače viz Složka Pokročilé uu strana 31.
• Po vypnutí tiskárny bude poslední tisková úloha vymazána.
Opakování poslední tiskové úlohy3
a Ujistěte se, že nastavení Opakovany tisk je Zap., a to použitím tlačítek na ovládacím panelu k
zadání nabídky Zaklad.nastav..
Jestliže používáte tiskový ovladač Windows®, který je dodáván spolu s tiskárnou, potom nastavení
Opakování tisku, které bylo provedeno v ovladači tiskárny, bude mít prioritu před nastavením
provedeným z ovládacího panelu tiskárny. V ovladači tiskárny zkontrolujte zaškrtávací políčko
Opakování tisku. (Další informace naleznete v části Opakování tiskuuu strana 36.)
b Stiskněte tlačítko Go asi na 4 sekundy a potom ho uvolněte.
c Přesvědčte se, že displej zobrazuje Opak.tisk: Tisk. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko a nebo b a zadejte počet kopií. Počet kopií lze nastavit v rozsahu 1 až 999 Kopii.
e Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Pokud chcete vymazat poslední tiskovou úlohu z paměti, místo kroku c a po něm následujících kroků
pokračujte podle níže uvedeného postupu.
• Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Opak.tisk: Vymaz. Stiskněte tlačítko OK.
Displej LCD zobrazí Vymazano a poté se zařízení vrátí do režimu Připraveno.
90
Page 97
Obecné informace
3
Poznámka
Poznámka
Tisk dat zabezpečených heslem3
Data zabezpečená heslem3
Dokumenty, které jsou zabezpečeny přístupovým heslem, mohou být vytisknuty až po zadání tohoto hesla.
Když tiskárna odeslaný dokument přijme, tak jej nevytiskne. Chcete-li dokument vytisknout, musíte z
ovládacího panelu tiskárny zadat heslo. Po vytisknutí dokumentu budou zabezpečená data z paměti tiskárny
vymazána.
Pokud se prostor paměti, vyhrazený pro sdílení tiskových úloh, zaplní, na displeji se zobrazí Malo pameti.
Stisknutím Cancel se vrátíte do režimu Připraveno.
Sdílená data mohou být vymazána pouze z ovládacího panelu tiskárny.
• Po vypnutí tiskárny jsou data určená pro zabezpečený tisk z paměti vymazána.
• Chcete-li pokračovat v používání ovládacího panelu a vyčkáte 30 sekund, displej automaticky opustí
nastavení Zabezpečený tisk.
• Bližší informace týkající se nastavení tiskového ovladače a vytvoření dat zabezpečených heslem
®
naleznete v částech Zabezpečený tiskuu strana 34 (Ovladač tiskárny pro Windows
®
uu strana 48 (Ovladač tiskárny pro Windows
tiskárny pro Macintosh) nebo Zabezpečený tisk uu strana 69 (Ovladač tiskárny pro Macintosh BR-Script).
BR-Script), Zabezpečený tisk uu strana 60 (Ovladač
), Pokročilé volby
Postup při tisku dat zabezpečených heslem3
a Stiskněte tlačítko Secure.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte uživatelské jméno. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte úlohu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zadejte heslo. Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Tisk. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko a nebo b a zadejte počet kopií.
g Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Pokud chcete vymazat zabezpečená tisková data z paměti, místo kroku e a po něm následujících kroků
pokračujte podle níže uvedeného postupu.
• Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Vymaz. Stiskněte tlačítko OK.
Displej LCD zobrazí Vymazano a poté se zařízení vrátí do režimu Připraveno.
91
Page 98
Obecné informace
3
Poznámka
Bezpečnostní funkce3
Secure Function Lock 2.03
Funkce Secure Function Lock vám umožní omezit veřejný přístup k funkci tisku1.
Tato funkce rovněž zabraňuje uživatelům měnit výchozí nastavení zařízení omezením přístupu k nastavení
nabídky. Před použitím bezpečnostních funkcí musíte nejprve zadat heslo administrátora. Přístup k
omezeným funkcím lze povolit vytvořením uživatele s omezeným přístupem. Uživatelé s omezeným
přístupem mohou používat zařízení po zadání hesla. Funkci Secure Function Lock je možné nastavit pomocí
®
správy Web Based Management a aplikace BRAdmin Professional 3 (pouze systém Windows
(uu Příručka síťových aplikací)
1
Tisková funkce obsahuje tiskové úlohy prostřednictvím služeb Google Cloud Print.
• Heslo si pečlivě poznamenejte. Pokud jej zapomenete, budete muset vyresetovat heslo uložené v
zařízení. Informace o resetování hesla se dozvíte od autorizovaného prodejce společnosti Brother
poskytující servis.
).
• Pouze administrátoři mohou nastavovat omezení a provádět změny u jednotlivých uživatelů.
Zámek nastavení3
Zámek nastavení vám umožní nastavit heslo, které zabrání ostatním lidem v nechtěné změně nastavení
zařízení. Heslo si pečlivě poznamenejte. Pokud jej zapomenete, budete muset vyresetovat hesla uložená v
zařízení. Kontaktujte prosím svého administrátora nebo autorizovaného prodejce Brother.
Když je funkce Zámek nastavení Zap., nemůžete bez hesla měnit následující nastavení:
Zásobník papíru
Základní nastavení
Tiskové volby (kromě Tabulkového tisku)
Síť (kromě Stavu, Mac Adresy, Informací o stavu a Informací o zařízení sítě Wi-Fi Direct)
Volba nulování
Nastavení hesla3
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Blok. nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Jako heslo zadejte čtyřmístné číslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b vyberte číslo a
d Znovu zadejte heslo, když se na displeji LCD zobrazí Over:.
poté stiskněte tlačítko OK.
92
Page 99
Obecné informace
3
Změna hesla funkce Zámek nastavení3
Před změnou hesla funkce Zámek nastavení vypněte. (Viz Zapnutí/vypnutí Zámku nastavení uu strana 93.)
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Blok. nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zadej heslo. Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte své zaregistrované čtyřmístné heslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b
vyberte číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
e Jako nové heslo zadejte čtyřmístné číslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b vyberte
číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
f Znovu zadejte heslo, když se na displeji LCD zobrazí Over:.
Zapnutí/vypnutí Zámku nastavení3
Pokud zadáte špatné heslo při postupu podle níže uvedených pokynů, objeví se na displeji LDC nápis
Chybné heslo. Zadejte znovu správné heslo.
Zapnutí Zámku nastavení
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Blok. nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Když se na displeji LCD zobrazí Zap., stiskněte OK.
d Zadejte své zaregistrované čtyřmístné heslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b
vyberte číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
Vypnutí Zámku nastavení
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Blok. nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte své zaregistrované čtyřmístné heslo. Při zadávání jednotlivých číslic stisknutím a nebo b
vyberte číslo a poté stiskněte tlačítko OK.
d Když se na displeji LCD zobrazí Vyp., stiskněte OK nebo Go.
93
Page 100
Obecné informace
3
Úsporné funkce3
Úspora toneru3
Tato funkce umožňuje při tisku šetřit toner. Když nastavíte úsporu toneru na Zap., vaše výtisky budou
vypadat světleji. Standardně je funkce nastavena na Vyp..
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Uspory. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Uspora toneru. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím a nebo b vyberte Zap. nebo Vyp.. Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Přechod do úsporného režimu3
Nastavení režimu spánku může snížit spotřebu energie. Když je zařízení v režimu spánku (úsporném
režimu), chová se, jako by bylo vypnuto. Zařízení se probudí a zahájí tisk, jakmile přijme tiskovou úlohu.
Můžete zvolit, jak dlouho musí být zařízení v pohotovostním režimu, než přejde do režimu spánku. Když
zařízení přijme tiskový soubor nebo dokument, časovač se vynuluje. Výchozím nastavením jsou 3 minuty.
Když je zařízení v režimu spánku, bude na displeji LCD zobrazeno Spanek.
a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Zaklad.nastav.. Stiskněte tlačítko OK.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Uspory. Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Cas do spanku. Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím a nebo b zadejte, jak dlouho zařízení zůstane v pohotovostním režimu, než přejde do režimu
spánku. Stiskněte tlačítko OK nebo Go.
Režim hlubokého spánku3
Když je zařízení v režimu spánku a po určitou dobu nepřijme žádnou úlohu, přejde zařízení automaticky do
režimu hlubokého spánku a na displeji LCD se zobrazí Rezim spanku. Režim hlubokého spánku
spotřebovává méně energie než režim spánku. Jakmile zařízení přijde tiskovou úlohu, probudí se.
Je-li povolena bezdrátová síť, zařízení nepřejde do režimu hlubokého spánku.
Pokud chcete bezdrátovou síť zakázat uu Příručka síťových aplikací: Nastavení ovládacího panelu
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.