Brother HL-5470DW, HL-6180DW, HL-5470DWT, HL-6180DWT Setup Guide

Упатство за брзо инсталирање
Упатство за брзо инсталирање

Започнете овде

Започнете овде
HL-5470DW(T) HL-6180DW(T)
Ви благодариме што го избравте Brother, вашата поддршка е значајна за нас и ја цениме вашата работа. Производот Brother е конструиран и изработен до највисоките стандарди за да овозможи стабилни перформанси секојдневно.
да го читате Упатството за брзо инсталирање на други јазици, посетете го http://solutions.brother.com/
(HL-6180DW(T)) во САД:
Посетете го Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/ вашиот модел за да ги преземете другите упатства.
Напомена
Сите модели не се достапни во сите земји.
и кликнете Manuals на страницата на

Распакувајте го уредот и проверете ги компонентите

1
Склоп од барабан
и касета за тонер
(претходно инсталирано)
CD-ROM за инсталација Кабел за напојување Упатство за безбедност
Упатство за брзо инсталирање
MCD Верзија 0
1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца и фрлете ги прописно.
• Ако користите долна фиока за хартија, НЕ преместувајте го уредот со долната фиока бидејќи може да се повредите фиока.
Напомена
Држете минимално растојание околу уредот, како што е прикажано на сликата.
или да се оштети уредот затоа што истиот не е прицврстен за долната
150 mm
150 mm
150 mm
150 mm
Компонентите што се наоѓаат во кутијата може да се разликуваат во зависност од вашата држава.
Препорачуваме да го сочувате оригиналното пакување.
Во случај да морате да го пренесувате уредот поради некаква причина, внимателно спакувајте го во оригиналното пакување
за да избегнете оштетување за време на пренесувањето. Уредот би требало
да биде соодветно осигуран од страна на превозникот. За да дознаете како повторно да го спакувате уредот, видете „Packing and shipping the machine“ во „User’s Guide“ (Упатство за употреба).
Илустрациите во ова Упатство за брзо инсталирање се однесуваат на моделот HL-5470DW.
Кабелот за поврзување
не е дел од стандардната дополнителна опрема. Купете го соодветниот
кабел за поврзување за конекцијата што сакате да ја користите (USB или мрежа).
USB-кабел
Препорачливо е да користите USB 2.0 кабел (тип A/B) што не е подолг од 2 метри.
Мрежен кабел
За HL-5470DW(T), користете рамен кабел од 5 категорија (или повисока) со испреплетен пар жици за 10BASE-T или
100BASE-TX Fast Ethernet мрежа.
За HL-6180DW(T), користете рамен кабел од категорија 5e (или повисока) со испреплетен пар жици (STP) за 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet мрежа или за 1000BASE-T Gigabit Ethernet мрежа. Кога го поврзувате уредот со Gigabit Ethernet мрежа, користете мрежни уреди кои поддржуваат 1000BASE-T.
2
Отстранете го материјалот за
2
Важно
НЕ поврзувајте го кабелот за напојување сe уште.
a
б
пакување од уредот
Отстранете ја лентата за пакување од надворешноста на уредот.
Отворете ја MP-фиоката a и отстранете ја лентата за пакување b од држачот на
MP-фиоката, а потоа затворете ја MP-фиоката.
г
Извадете го склопот од барабан и касета за тонер.
д
Отстранете го портокаловиот заштитен материјал од склопот од барабан и касета за тонер.
в
Притиснете го копчето за отворање на предниот капак и отворете го капакот. Отстранете го пакетчето со силика-гел a.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
НЕ јадете го пакетчето со силика-гел. Фрлете го. Доколку пакетчето се проголта, веднаш побарајте лекарска помош.
ѓ
Држете го склопот од барабан и касета за тонер рамно со двете раце и внимателно протресете го неколку пати од една на друга страна за да го распоредите тонерот рамномерно во внатрешноста на касетата.
е
Поставете го склопот од барабан и касета за тонер назад во уредот.
ж
Затворете го предниот капак на уредот.
3
Ставете хартија во
3
а
б
фиоката за хартија
Целосно извлечете ја фиоката за хартија надвор од уредот.
Притискајќи го зелениот лост за отпуштање на водилките за хартија a, поставете ги лизгачките водилки да одговараат точно на големината на хартијата што ја ставате во фиоката. Проверете дали водилките се добро прицврстени во лежиштата.
в
Добро поставете ги листовите хартија за да избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
г
Ставете ја хартијата во фиоката и внимавајте на следново:
Хартијата треба да биде под ознаката за
максимално количество хартија (bbb) a. Ако ја преполните фиоката за хартија ќе
дојде до заглавување на хартијата.
Страната на којашто треба да се печати
мора да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за
рабовите на хартијата за истата правилно да се внесува во печатачот.
хартија ги допираат
Напомена
За хартија со големина Legal или Folio, притиснете го копчето за отпуштање a на дното на фиоката за хартија, а потоа извлечете го задниот дел на фиоката за хартија. (Големините на хартија Legal или Folio не се достапни во некои региони.)
д
Цврсто ставете ја фиоката за хартија назад во уредот. Проверете дали е целосно внесена во уредот.
ѓ
Подигнете го држачот a за да спречите хартијата да паѓа од фиоката за излез на хартија свртена надолу.
За повеќе информации околу препорачаната хартија, видете
„Recommended paper and print media“ во „User’s Guide“ (Упатство за употреба).
4

Вклучете го уредот

Безжично поставување
4
Важно
НЕ приклучувајте го кабелот за поврзување сè уште.
а
Поврзете го кабелот за напојување со уредот, а потоа приклучете го во штекер за струја.
б
Вклучете го прекинувачот за напојување на уредот.
5
За безжично поставување со компјутер Macintosh или со мобилен уред, одете на
Корисници на Windows и корисници на Macintosh кои ги користат USB-конекциите и жичните мрежни конекции, одете на
а
Напомена
Ако сакате прво да го промените јазикот на уредот, може да изберете No и ќе можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа подоцна.
(ако е потребно)
а
®
(сите конекции)
б
.
Ако користите компјутер Macintosh или мобилен уред на безжична мрежа, притиснете a за да изберете Yes.
Потоа одете на чекор продолжите со безжичното поставување.
Откако ќе завршите со безжичното поставување треба да се вратите на чекор за да го завршите поставувањето на уредот.
9
на страница 17 за да
.
6
б
Ако користите компјутер со Windows ® или сакате да го поврзете вашиот Macintosh со помош на USB или жична мрежа, притиснете b за да изберете No.
Потоа одете на чекор Безжичното поставување за корисници на
Windows чекори.
®
ќе се опфати во понатамошните
6
.
5
Отпечатете
6
Притиснете Go. Уредот ќе отпечати тест-страница. Проверете дали тест-страницата е правилно отпечатена.
Напомена
Оваа функција нема да биде достапна по првата задача за печатење испратена од компјутерот.
тест-страница

Поставете го јазикот

7
а
Притиснете a или b за да изберете
General Setup.
Притиснете OK.
б
Притиснете OK за да изберете
Local Language.
в
Притиснете a или b за да го изберете вашиотјазик.
Притиснете OK.
г
Притиснете Cancel.
Сега одете на
Следната страница за да го инсталирате двигателот за печатачот.
6

Изберете го типот на вашата конекција

8
Овие упатства за инсталација се за Windows ® XP Home/XP Professional/XP Professional x64 Edition, Windows Vista (верзии 10.5.8, 10.6.x и 10.7.x).
Напомена
Може да нè посетите на http://solutions.brother.com/ каде може да добиете поддршка за производот, најновите ажурирања за двигатели и алатки, како и одговори на често поставувани прашања (FAQ) итехнички прашања.
®
, Windows ® 7, Windows Server ® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 and Mac OS X
За корисници на USB-поврзување
Windows ®, одете на страница 8 Macintosh, одете на страница 10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
За жична мрежа
Windows ®, одете на страница 11 Macintosh, одете на страница 15
Жична мрежа
®
Macintosh
Windows
Безжична мрежа
За безжична мрежа
Windows ® и Macintosh, одете на страница 17
®
Macintosh
Напомена
За да го поврзете вашиот уред со iOS или Android™ device или Windows ® Phone со уредот Brother користејќи Wi-Fi Direct™, преземете го „Wi-Fi Direct™ Guide“ (Прирачникот за Wi-Fi Direct™) од http://solutions.brother.com/
7
USB
Windows
®
За корисници на кабел за USB-поврзување за Windows
б
Кликнете Install Printer Driver и кликнете

Пред инсталацијата

Yes ако го прифаќате лиценцниот договор.
9
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН идали сте најавени со администраторски права.
Важно
• Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
б
Исклучете го уредот и обезбедете дека кабелот за USB-поврзување НЕ е поврзан со уредот. Ако веќе сте го приклучиле кабелот, исклучете го.
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
в
Изберете Local Connection (USB), а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако сакате да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете
Custom Install а потоа следете ги упатствата на екранот.
®
Инсталирајте го
10
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се побара, изберете го вашиот модел и јазик.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави овој екран.
д
Поврзете го USB-кабелот со USB-портата со ознаката на вашиот уред и потоа поврзете го кабелот со компјутерот.
ѓ
Вклучете го уредот. Инсталацијата ќе започне автоматски.
Важно
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
8
USB
е
Кога ќе се прикаже екранот On-Line Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот Setup Complete, обележете го полето на дејството што сакате да го извршите, а потоа кликнете
Finish.
Напомена
Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows Security или на антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
Windows
®
®
Windows
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите што
®
и
®
USB
Macintosh
9
MacintoshUSB

За корисници на кабел за USB-поврзување за Macintosh

Пред инсталацијата

9
а
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Важно
Корисниците на Mac OS X 10.5.7 или постара верзија треба да ажурираат до Mac OS X 10.5.8-10.7.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Напомена
Ако сакате да го додадете двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), посетете го Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
за често поставувани прашања (FAQ) на страницата на вашиот модел, за повеќе упатства.
б
Поврзете го USB-кабелот со USB-портата со ознаката на вашиот уред и потоа поврзете го кабелот со вашиот Macintosh.
)
и посетете го делот
Инсталирајте го
10
а
б
в
Напомена
Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
г
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX. Ако се побара, изберете го вашиот модел.
Изберете Local Connection (USB), а потоа кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете OK.
10
в
Проверете дали прекинувачот за напојување на уредот е вклучен.
д
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Напомена
Кога ќе се прикаже екранот Brother Support, направете го саканиот избор и следете ги упатствата на екранот.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
Жична мрежа
Windows
®

За корисници на кабел за поврзување со жична мрежа за Windows® (за рамноправни мрежни корисници)

в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување

Пред инсталацијата

со етернет-портата, а потоа поврзете го на слободна порта од разводникот.
9
TCP/IPTCP/IP
a Рутер b Уред
Напомена
Ако имате намера да го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со системскиот администратор пред инсталацијата.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН идали сте најавени со администраторски права.
Важно
• Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
б
Отстранете го заштитното капаче од Ethernet-портата со ознака .
г
Проверете дали прекинувачот за напојување на уредот е вклучен.
Инсталирајте го
10
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се побара, изберете го вашиот модел и јазик.
Кликнете Install Printer Driver и кликнете
Yes ако го прифаќате лиценцниот договор.
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
в
Изберете Wired Network Connection (Ethernet), а потоа кликнете Next.
11
Жична мрежа
Windows
®
Напомена
Ако сакате да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете
Custom Install а потоа следете ги упатствата на екранот.
г
Изберете Brother Peer-to-Peer Network Printer а потоа кликнете Next.
Напомена
Изберете ја опцијата за поставката на огнениот ѕид, а потоа кликнете Next.
д
Инсталацијата ќе започне автоматски.
Важно
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Напомена
• Ако се побара, изберете го уредот од списокот, а потоа кликнете Next.
• Ако повеќе исти модели се поврзани на вашата мрежа, IP-адресата и името на јазол ќе се прикажат за да ви помогнат да го идентификувате уредот.
•IP-адресата на уредот и името на јазолот можете да ги најдете со страницата со поставки за печатачот. Видете Отпечатете страница со поставките за печатачот на страница 31.
печатење на
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите што
®
и
ѓ
Кога ќе се прикаже On-Line Registration, направете го саканиот избор и следете ги упатствата на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next.
е
Кога ќе се појави екранот Setup Complete, обележете го полето на дејството што сакате да го извршите, а потоа кликнете
Finish.
Напомена
Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows Security или на антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
Инсталацијата
Крај
е завршена.
®
12
Жична мрежа
Windows
®

За корисници на кабел за поврзување со жична мрежа за Windows® (за корисници на споделена мрежа)

Пред инсталацијата

9
TCP/IP
a Клиентски компјутер b Познат и какоопслужувач
или опслужувач за печатење
c TCP/IP или USB d Уред
Напомена
Ако имате намера да го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со системскиот администратор пред инсталацијата.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН идали сте најавени со администраторски права.
Важно
• Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
б
Проверете дали прекинувачот за напојување на уредот е вклучен.
Инсталирајте го
10
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
в
Напомена
Ако сакате да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете
Custom Install а потоа следете ги упатствата на екранот.
г
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се побара, изберете го вашиот модел и јазик.
Кликнете Install Printer Driver и кликнете Yes ако го прифаќате лиценцниот договор.
Изберете Wired Network Connection (Ethernet), а потоа кликнете Next.
Изберете Network Shared Printer, а потоа кликнете Next.
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
13
Жична мрежа
д
Изберете го редот на чекање на вашиот уред, а потоа кликнете OK.
Напомена
Контактирајте со администраторот ако не ја знаете локацијата или името на редот на чекање на вашиот уред на мрежата.
ѓ
Инсталацијата ќе започне автоматски.
Важно
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Windows
®
е
Кога ќе се прикаже екранот On-Line Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот Setup Complete, обележете го полето на дејството што сакате да го извршите, а потоа кликнете
Finish.
Напомена
Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows Security или на антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
Инсталацијата е
Крај
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите што
завршена.
®
®
и
14
MacintoshЖична мрежа

За корисници на поврзување со жична мрежа за Macintosh

Пред инсталацијата

9
а
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Важно
Корисниците на Mac OS X 10.5.7 или постара верзија треба да ажурираат до Mac OS X 10.5.8-10.7.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Напомена
Ако сакате да го додадете двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), посетете го Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
за често поставувани прашања (FAQ) на страницата на вашиот модел, за повеќе упатства.
б
Отстранете го заштитното капаче од Ethernet-портата со ознака .
)
и посетете го делот
Инсталирајте го
10
а
б
в
Напомена
Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
г
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX. Ако се побара, изберете го вашиот модел.
Изберете Wired Network Connection (Ethernet), а потоа кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете OK.
Windows
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување со етернет-портата, а потоа поврзете го на слободна порта од разводникот.
г
Проверете дали прекинувачот за напојување на уредот е вклучен.
Жична мрежа
®
Macintosh
Напомена
• Ако повеќе исти модели се поврзани на вашата мрежа, MAC-адресата (Ethernet адреса) ќе се прикаже по името на моделот.
•MAC-адресата (Ethernet адреса) и IP-адресата на уредот можете да ја најдете
со печатење на страницата со поставки за печатачот. Видете Отпечатете страница
со поставките за печатачот
на страница 31.
15
д
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Напомена
Кога ќе се прикаже екранот Brother Support, направете го саканиот избор и следете ги упатствата на екранот.
Инсталацијата
Крај
е завршена.
MacintoshЖична мрежа
16
За корисници на безжична мрежа

За корисници на поврзување со безжична мрежа

Пред да започнете

9
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со точката за безжичен пристап/рутер. Откако уредот е конфигуриран за да се поврзете со точката за безжичен пристап/рутер, компјутерите и мобилните уреди на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го користите инсталација и конфигурација ќе ве водат следниве постапки.
Важно
Ако имате намера да го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате
уредот преку компјутер, потребно е да го инсталирате двигателот за печатач. Во процесот на
системскиот администратор пред инсталацијата. Мора да ги знаете поставките за вашата безжична мрежа пред да продолжите со оваа инсталација.
мрежните (LAN) поставки повторно.
1. На уредот, притиснете a или b за да изберете Network и притиснете OK.
2. Притиснете a или b за да изберете Network Reset и притиснете OK.
3. Кога ќе се појави Reboot OK?, притиснете a за да изберете Yes и за да
пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа
престартувате.
Напомена
• За да постигнете оптимални резултати при нормално, секојдневно печатење документи, поставете го уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до точката за безжичен пристап/рутер. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат големи предмети и ѕидови помеѓу два уреда како и Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар метод за поврзување на сите типови на документи и апликации. Ако печатите големи датотеки, како на пример документи составени од повеќе страници со мешан текст и големи графици, можеби ќе сакате да размислите да изберете жичен Ethernet, за побрзо
• Иако уредите Brother HL-5470DW(T) и HL-6180DW(T) може да се користат и со жична и со безжична мрежа, само еден метод на поврзување може да се користи во даден момент.
Ако го користите уредот во безжична мрежа којашто поддржува IEEE 802.1x, видете „Using IEEE 802.1x authentication“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за
Начин на работа на инфраструктурата
пренесување на податоци или USB поради брзината на пренесување.
пречки од други електронски уреди.
вмрежување).
a Точка за безжичен пристап/рутер. b Уред на безжичната мрежа
(вашиот уред).
c Компјутер способен за безжично
поврзување којшто е поврзан на точка за безжичен пристап/рутер.
d Жично поврзан компјутер којшто
е поврзан на точка за безжичен пристап/рутер.
e Мобилен уред поврзан на точка за
безжичен пристап/рутер.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
17
За корисници на безжична мрежа

Изберете го начинот на безжично поставување

10
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор начин зависност од околината.
б
(Волшебник за поставување). Сите други корисници, изберете го претпочитаниот начин во
Напомена
Упатства за поставување на уредот во која било друга безжична околина можете да најдете во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
а
Поставување со помош на CD-ROM-от за инсталација и привремено користење USB-кабел (само за Windows
®
)
5
на страница 5 (за Macintosh и мобилни уреди), одете на
За овој начин се препорачува да користите персонален компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
Важно
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не е испорачан со производот).
• Ако користите Windows точката за безжичен пристап/рутер, треба да ги знаете SSID-мрежата и мрежниот клуч за точката за безжичен пристап/рутерот пред да продолжите. Запишете ги поставките за безжичната мрежа во просторот подолу.
• Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Ставка Снимете ги тековните поставки
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч (безбедносен клуч/клуч за шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Каде можам да ги најдам овие информации (SSID и мрежен клуч)?
1. Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со точката за безжичен
пристап/рутерот.
2. Почетното име на мрежата може да биде името
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
®
XP или користите мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со
Brother барајќи поддршка ако ги
за безжичната мрежа
на производителот или името на моделот.
18
Сега одете на
страница 20
За корисници на безжична мрежа
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување (Macintosh, мобилни уреди и Windows
Ако точката за безжичен пристап/рутер не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен пристап/рутер во просторот подолу.
Важно
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Ставка Снимете ги тековните поставки за
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч (безбедносен клуч/клуч за шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Каде можам да ги најдам овие информации (SSID и мрежен клуч)?
1. Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со точката за безжичен
пристап/рутерот.
2. Почетното име на мрежата може да биде името
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
®
)
безжичната мрежа
на производителот или името на моделот.
Сега одете на
в
Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows ® и Macintosh)
Ако точката за безжичен пристап/рутерот поддржува автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
Сега одете на
страница 22
страница 24
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
19
За корисници на безжична мрежа

Поставување со помош на CD-ROM-от за инсталација и привремено користење USB-кабел (само за Windows®)

Конфигурирајте ги поставките за
11
Важно
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел
(кабелот не е испорачан со производот).
Ако користите Windows
мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со точката за безжичен пристап/рутерот, пред да продолжите треба да ги знаете SSID-мрежата и мрежниот клуч за точката за безжичен пристап/рутерот што сте ги запишале во чекор
Напомена
Ако го користите уредот во безжична мрежа којашто поддржува IEEE 802.1x, видете „Using
IEEE 802.1x authentication“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
безжичната мрежа
®
XP или користите
10-а
на страница 18.
в
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако сакате да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете
Custom Install а потоа следете ги упатствата на екранот.
г
Изберете Brother Peer-to-Peer Network Printer или Network Shared Printer, а потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако изберете Network Shared Printer, изберете го редот на чекање на вашиот уред, а потоа кликнете OK.
• Изберете ја опцијата за поставката на огнениот ѕид, а потоа кликнете Next.
д
Изберете Yes, I have a USB cable to use for installation, а потоа притиснете Next.
а
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се побара, изберете го вашиот модел и јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
Кликнете Install Printer Driver и потоа кликнете Yes ако го прифаќате лиценцниот договор.
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
Напомена
Ако се појави екранот Important Notice, прочитајте го известувањето. Селектирајте го полето откако ќе го потврдите клучот за SSID и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next.
ѓ
Привремено поврзете го USB-кабелот (не е испорачан со производот) директно со компјутерот и уредот.
е
Направете едно од следново:
Ако се појави екранот Installation
confirmation, обележете го полето, кликнете Next и одете на
Во спротивно, одете на
ж
.
з
.
20
За корисници на безжична мрежа
ж
Изберете Yes ако сакате да се поврзете на наведената SSID-мрежа. Кликнете Next и одете на
и
.
и
Потврдете ги поставките за безжичната мрежа и кликнете Next. Поставките ќе се испратат до уредот.
з
Волшебникот ќе побара дали има достапни безжични мрежи за вашиот уред. Изберете ја SSID-мрежата што сте ја запишале во чекор
10-а
на страница 18, а потоа
кликнете Next.
Напомена
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/рутерот имаат напојување и дали ја емитуваат SSID, а потоа проверете дали уредот и точката за безжичен пристап/рутерот се во досег за безжична комуникација. Потоа кликнете
Refresh.
Ако точката за безжичен пристап/рутерот се
поставени така што не емитуваат SSID, можете копчето Advanced. Следете ги упатствата на екранот за да внесете Name (SSID), а потоа кликнете Next.
рачно да ја додадете кликнувајќи на
Напомена
• Поставките ќе останат непроменети ако кликнете Cancel.
• Ако сакате рачно да ги внесете поставките за IP-адреса на уредот, кликнете Change IP Address и внесете ги потребните поставки за IP-адреса за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно безжично поставување, кликнете Retry.
ј
Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува компјутерот и уредот и кликнете Next.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во десниот дел на LCD-екранот на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/рутерот.
За инсталација на двигателот за печатачот, продолжете со чекор на страница 28.
Сега одете на
страница 28
13-д
ѕ
Внесете го Network Key (мрежниот клуч) што го запишавте во чекор страница 18, а потоа кликнете Next.
10-а
на
Напомена
Ако мрежата не е конфигурирана за автентикација и шифрирање, ќе се појави екранот ATTENTION!. За да продолжите со конфигурирање кликнете OK.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
21
За корисници на безжична мрежа
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување (Macintosh, мобилни уреди
®
и Windows
)
Конфигурирајте ги поставките за
11
Важно
Пред да продолжите, мора да ги имате поставките за безжична мрежа што сте ги запишале за мрежата во чекор страница 19.
безжичната мрежа
10-б
на
д
Направете едно од следново:
Ако точката за безжичен пристап/рутерот
на избраната SSID-мрежа поддржуваат WPS и ако се појави WPS is available, притиснете a и одете на
Ако користите метод за автентикација и
шифрирање за којшто е потребен мрежен клуч, одете на
Ако вашиот метод за автентикација е
Отворен систем, а начин на шифрирање Нема, одете на
е
.
ж
.
ѓ
.
Напомена
Ако го користите уредот во безжична мрежа којашто поддржува IEEE 802.1x, видете „Using
IEEE 802.1x authentication“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
а
Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор (за Macintosh и мобилни уреди), одете на
Сите други корисници, одете на
б
На уредот, притиснете a или b за да изберете Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете WLAN и притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете Setup Wizard и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable? притиснете a за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
Во спротивно притиснете Cancel за излез од волшебникот за безжично поставување.
г
Уредот ќе побара достапни SSID-мрежи. Ќе требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID-мрежи.
Ако се прикаже список со SSID-мрежи, притиснете a или b за да ја изберете SSID-мрежата што сте ја запишале во чекор
10-б
на страница 19, а потоа
притиснете OK.
5
на страница 5
б
.
Напомена
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи, проверете дали точката за безжичен пристап/рутерот се вклучени. Поставете го уредот поблиску до точката за безжичен пристап/рутерот и обидете се да започнете повторно од
• Ако точката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што не емитуваат SSID, ќе
в
.
мора рачно да го додадете името на SSID. За повеќе информации, видете „Configuring
your machine when the SSID is not broadcast“
во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
ѓ
За да го поврзете уредот користејќи го автоматскиот безжичен начин на работа, притиснете a за да изберете Yes. (Ако изберете No, одете на мрежниот клуч.) Кога ќе се појави Press WPS on rtr, притиснете го копчето WPS на точката за безжичен пристап/рутерот, а потоа притиснете a двапати. Одете на
е
Внесете го мрежниот клуч што сте го запишале при чекор
За да внесете знак или број, задржете го или постојано притискајте го копчето a или b додека не се појави саканиот знак, а потоа притиснете OK.
Ако сакате да ги избришете внесените знаци, притиснете го копчето Back.
За повеќе информации видете Внесување
текст за безжични поставки
на страница 27. Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете a за Yes за да ги примените поставките.
б
.
е
за да го внесете
ж
.
10-б
на страница 19.
22
За корисници на безжична мрежа
ж
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на вашата безжична мрежа со помош на информациите што ги внесовте.
На LCD-екранот се појавува порака за резултатот од поврзувањето и извештајот за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми на страница 25.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во десниот дел на LCD-екранот на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/рутерот.
Корисници на компјутер, инсталирајте го двигателот за печатачот.
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
чекор 12 на страница 30
За корисници на Windows ®:
Сега одете на
чекор 12 на страница 28
Корисници на мобилни уреди кои го започнале поставувањето од чекор 5 на страница 5, вратете се на чекор 6 за да продолжите со поставувањето на уредот.
Напомена
Корисници на мобилни уреди, погледнете во „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите (на пр. Brother iPrint&Scan или други апликации) за повеќе
информации околу тоа како да го користите уредот со апликацијата. За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите, посетете го делот за преземање упатства страница за вашиот модел на Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
на почетната
Windows
Безжична мрежа
23
®
Macintosh
За корисници на безжична мрежа

Поставување со еден допир со помош на WPS (Wi-Fi Protected Setup) или AOSS™ (Windows® и Macintosh)

Конфигурирајте ги поставките за
11
а
б
в
безжичната мрежа
Проверете дали точката за безжичен пристап/рутерот ја имаат ознаката WPS или AOSS™ како што е прикажано подолу.
Поставете го уредот Brother во досегот на точката за пристап/рутерот со WPS или AOSS™. Досегот може да варира во зависност од околината. Погледнете ги упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/рутерот.
Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор одете на
Сите други корисници, одете на
На уредот, притиснете a или b за да изберете Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете WLAN и притиснете OK.
г
.
5
на страница 5,
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин на работа (WPS или AOSS™) го користат точката за безжичен пристап/ рутерот за конфигурирање на уредот.
Напомена
Ако вашата точка за безжичен пристап/рутер поддржува WPS (PIN-метод) и сакате да го конфигурирате уредот со помош на PIN (личен број за идентификација) методот, видете „Configuration using the PIN Method of
WPS (Wi-Fi Protected Setup)“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
ѓ
На LCD-екранот се појавува порака за резултатот од поврзувањето и извештајот за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми на страница 25.
Безжичното поставување е завршено.
в
.
Показателот со четири нивоа во десниот дел на LCD-екранот на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/рутерот.
г
Притиснете a или b за да изберете WPS/AOSS и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable? притиснете a за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
Во спротивно притиснете Cancel за излез од волшебникот за безжично поставување.
д
Кога ќе се појави Press Key on rtr притиснете го копчето WPS или AOSS™ на точката за безжичен пристап/рутерот. За упатства, видете во прирачникот за точката за безжичен пристап/рутерот. Потоа притиснете a.
За инсталација на двигателот за печатачот, продолжете со чекор
За корисници на Windows ®:
Сега одете на
страница 28
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
страница 30
12
.
24
За корисници на безжична мрежа

Решавање проблеми

Важно
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) имрежен клуч)
1. Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со точката за безжичен пристап/рутерот.
2. Почетното име на
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање. * Ако точката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што не емитуваат SSID, SSID-мрежата нема
да се открие автоматски. Ќе мора рачно да го внесете името на SSID-мрежата. Видете „Configuring your machine when the SSID is not broadcast“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
Извештај за WLAN
Ако извештајот за WLAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следните упатства.
Код на грешка Препорачани решенија
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична мрежа.
TS-01
TS-02
- Ако на уредот е поставката за безжична мрежа на уредот.
1. На уредот, притиснете a или b за да изберете Network и притиснете OK.
2. Притиснете a или b за да изберете WLAN и притиснете OK.
3. Притиснете a или b за да изберете Setup Wizard и притиснете OK.
4. Кога ќе се прикаже WLAN Enable? притиснете a за да прифатите. Така ќе го
стартувате волшебникот за безжично поставување.
Не може да се открие безжична точка за пристап/рутер.
1. Проверете ги следните 4 точки:
- Проверете дали е вклучена безжичната точка за пристап/рутерот.
- Поместете го уредот на место на кое
за пристап/рутер или пак поблиску до безжичната точка за пристап/рутер.
- Привремено поставете го уредот на околу еден метар од точката за безжичен
пристап/рутерот кога ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа.
- Ако безжичната точка за пристап/рутер користи филтрирање на MAC адреси
потврдете дека MAC адресата на уредот Brother е дозволена во филтерот. Видете Отпечатете страница со поставките за печатачот на страница 31.
2. Ако ги имате внесено рачно информациите за SSID и безбедносните информации (SSID/метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) информациите
може да се неточни. Потврдете ги SSID и безбедносните информации повторно и, ако повторно внесете ги точните информации.
За потврдување видете Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч) на страница 25.
поврзан LAN-кабел, отстранете го кабелот и ВКЛУЧЕТЕ ја
нема пречки меѓу него и безжичната точка
,
е потребно,
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
25
За корисници на безжична мрежа
Код на грешка Препорачани решенија
Безжичната мрежа и поставките за безбедност што ги имате внесено може да се неточни. Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
TS-03
TS-04
* Проверете дали се точни внесените и избрани SSID/метод за автентикација/метод
за шифрирање/кориснички ID/корисничка лозинка.
За потврдување видете Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа
(
име на мрежата (SSID) имрежен клуч) на страница 25.
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи избраната безжична точка за пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација и шифрирање на безжичната точка за пристап/рутер. Вашиот уред ги поддржува следниве методи за автентикација WPA ги поддржува методите на шифрирање TKIP или AES. WPA2 поддржува AES како метод на шифрирање. Отворено и заеднички клуч одговараат на WEP шифрирање.
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги внесовте. Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
Комбинирана табела за методите за автентикација
Метод за автентикација Метод за шифрирање
WPA-Лична
WPA2-Лична AES
Отворено
Заеднички клуч WEP
WPA™, WPA2™, отворено и заеднички клуч.
и шифрирање
TKIP
AES
WEP
Нема (без шифрирање)
TS-05
TS-06
За потврдување видете Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) имрежен клуч) на страница 25.
За ad-hoc начин на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа. Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање (по избор).
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни. Повторно потврдете ги SSID и безбедносните информации (мрежен клуч). Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа
(име на мрежата
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) се неточни. Повторно потврдете ги безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) во табелата TS-04. Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа
(име на мрежата (SSID) имрежен клуч) на страница 25.
(SSID) имрежен клуч) на страница 25.
26
За корисници на безжична мрежа
Код на грешка Препорачани решенија
Уредот не може да открие точка за AOSS™.
Ако сакате да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS или AOSS™, морате да управувате и со уредот и со точката за безжичен пристап/рутерот. Потврдете дека точката за безжичен пристап/рутерот поддржува WPS или AOSS™ иобидете се да започнете повторно.
TS-07
безжичен пристап/рутер со овозможени WPS или
TS-08
Ако не знаете како WPS или AOSS™, погледнете ја документацијата испорачана со точката за безжичен
пристап/рутерот, обратете се до производителот на точката за безжичен пристап/рутерот или контактирајте со мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе точки за безжичен пристап/рутери со овозможени WPS или
AOSS™.
-
Потврдете дека само една точка за безжичен пристап/рутер во досегот има овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
- По неколку минути обидете се повторно за да избегнете пречки што би можеле да ги предизвикаат други точки за безжичен пристап/рутери.
да управувате со точката за безжичен пристап/рутерот користејќи

Внесување текст за безжични поставки

Задржете го или постојано притискајте го копчето a или b за да изберете знак од списокот подолу: (празно место) !"#$%&’() +,-./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
Притиснете OK за да го потврдите тековниот знак и внесете го следниот знак. За да ги бришете внесените знаци притиснете го копчето Back.
Безжична мрежа
27
Windows
®
Macintosh
Безжична мрежа
Windows
®
Инсталирајте го двигателот за печатач за Windows

Пред инсталацијата

12
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН идали сте најавени со администраторски права.
Важно
• Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
б
Проверете дали прекинувачот за напојување на уредот е вклучен.
®
в
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако сакате да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете
Custom Install а потоа следете ги упатствата на екранот.
г
Изберете Brother Peer-to-Peer Network Printer или Network Shared Printer, а потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако изберете Network Shared Printer, изберете го редот на чекање на вашиот уред, а потоа кликнете OK.
• Изберете ја опцијата за поставката на огнениот ѕид, а потоа кликнете Next.
Инсталирајте го
13
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се побара, изберете го вашиот модел и јазик.
Кликнете Install Printer Driver и кликнете Yes ако го прифаќате лиценцниот договор.
д
Изберете го уредот од списокот, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако користите WEP и на LCD-екранот се прикажува „Connected“ но уредот не може да се најде, проверете дали го имате внесено WEP-клучот правилно. WEP клучот разликува мали и големи букви.
ѓ
Инсталацијата ќе започне автоматски.
Важно
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
28
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
е
Кога ќе се прикаже екранот On-Line Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот Setup Complete, обележете го полето на дејството што сакате да го извршите, а потоа кликнете Finish.
Безжична мрежа
Напомена
Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows Security или на антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
Инсталацијата
Крај
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите што
езавршена.
®
®
и
Windows
®
Безжична мрежа
29
Windows
®
Macintosh
MacintoshБезжична мрежа

Инсталирајте го двигателот за печатач за Macintosh

Пред инсталацијата

12
Проверете дали уредот е приклучен во струја идали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Важно
Корисниците на Mac OS X 10.5.7 или постара верзија треба да ажурираат до Mac OS X 10.5.8-10.7.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Напомена
Ако сакате да го додадете двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), посетете го Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
за често поставувани прашања (FAQ) на страницата на вашиот модел, за повеќе упатства.
Инсталирајте го
13
двигателот за печатачот
)
и посетете го делот
Напомена
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете OK.
Напомена
• Ако повеќе исти модели се поврзани на вашата мрежа, MAC-адресата (Ethernet адреса) ќе се прикаже по името на моделот.
•MAC-адресата (Ethernet адреса) и IP-адресата на уредот можете да ја најдете
со печатење на страницата со поставки за печатачот. Видете Отпечатете страница
со поставките за печатачот
на страница 31.
ѓ
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
30
а
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM.
б
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX. Ако се побара, изберете го вашиот модел.
в
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
г
Следете ги упатствата на екранот.
Важно
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
Напомена
Кога ќе се прикаже екранот Brother Support, направете го саканиот избор и следете ги упатствата на екранот.
Инсталацијата
Крај
Напомена
Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор за да продолжите со поставувањето на уредот.
5
на страница 5, вратете се на чекор 6
езавршена.

За корисници на мрежа

За корисници на мрежа

Управување преку интернет (интернет-прелистувач)

Опслужувачот за печатење на Brother е опремен со веб-опслужувач којшто ви овозможува да го надгледувате неговиот статус или да менувате некои од неговите конфигурациски поставки со помош на HTTP (протокол за пренос на хипертекст).
Напомена
Го препорачуваме Windows ® Internet Explorer
и Safari 4.0/5.0 за Macintosh. Исто така, внимавајте JavaScript и колачиња да бидат секогаш овозможени при употреба на кој било интернет-прелистувач. За да користите интернет-прелистувач ќе мора да ја знаете
IP-адресата на опслужувачот за печатење. IP-адресата на опслужувачот за печатење
е наведена на страницата со поставки за печатачот.
®
7.0/8.0 или Firefox ® 3.6 за Windows ®

Вратете ги мрежните поставки на стандардните фабрички поставки

За да ги вратите сите мрежни поставки на опслужувачот за печатење на фабричките стандардни поставки, следете ги чекорите наведени подолу.
а
Притиснете a или b за да изберете
Network.
Притиснете OK.
б
Притиснете a или b за да изберете
Network Reset.
Притиснете OK.
в
Кога ќе се појави Reboot OK?, притиснете a за да изберете Yes за престартување.
Уредот ќе се престартува.
а
Отворете го интернет-прелистувачот.
б
Внесете „http://ИП-адреса на компјутерот“ во лентата за адреса на интернет­прелистувачот (каде „ИП-адреса на компјутерот“ е IP-адресата на уредот Brother или името на опслужувачот за печатење).
На пример: http://192.168.1.2/
Напомена
Ако сте конфигурирале изборна лозинка за најавување, мора да ја внесете кога тоа ќе се побара за да пристапите до Web Based Management (Управување преку интернет).
За повеќе информации видете „Web
Based Management“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).

Отпечатете страница со поставките за печатачот

Во страницата со поставки за печатачот се наведени сите тековни поставки за печатачот, вклучително и мрежните поставки.
а
Притиснете a или b за да изберете
Machine Info.
Притиснете OK.
б
Притиснете OK за да изберете
Print Settings.
Уредот ќе ги отпечати тековните поставки за печатачот.
Напомена
Ако IP Address на страницата со поставки за печатачот покажува 0.0.0.0, почекајте една минута и обидете се повторно.
31

Други информации

Други информации

Brother CreativeCenter

Инспирирајте се. Ако користите Windows ®, кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/
32

Додатоци и потрошен материјал

Додатоци и потрошен материјал

Опции

Уредот ја има следната дополнителна опрема. Можете да ги зголемите можностите на уредот со додавање на овие елементи. За повеќе информации околу опционалната единица - долна фиока икомпатибилна SO-DIMM меморија, посетете го http://solutions.brother.com/
За инсталирање на SO-DIMM меморијата, видете „Installing extra memory“ во „User’s Guide“
(Упатство за употреба).
Долна фиока за хартија
за HL-5470DW и HL-6180DW
LT-5400 Можете да ја зголемите меморијата со вметнување
Долната фиока за хартија може да собере до 500 листови хартија. Кога е вградена фиоката, вкупниот капацитет на уредот се
800 листови за HL-5470DW и 1.050 листови за HL-6180DW.
зголемува на
на еден SO-DIMM (двореден мемориски модул).
SO-DIMM меморија

Потрошен материјал

http://www.brother.com/original/
или контактирајте со локалниот дистрибутер на Brother.
Касета за тонер Барабан
За замена на потрошни материјали, видете „Replacing consumable items“ во „User’s Guide“ (Упатство за употреба).
33
Заштитни знаци
Логото на Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Apple, Macintosh, Safari и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA и WPA2 се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. Android е заштитен знак на Google Inc.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините заштитени програми.
регистрирани во САД и други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2012 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2008 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани.
Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...