Ви благодариме што го избравте Brother, вашата поддршка е значајна за нас и ја цениме вашата работа.
Производот Brother е конструиран и изработен до највисоките стандарди за да овозможи стабилни
перформанси секојдневно.
Прво прочитајте го Упатството за безбедност, а потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање, за
правилно поставување и инсталација.
За
Посетете го Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
вашиот модел за да ги преземете другите упатства.
Напомена
Ситемоделинеседостапнивоситеземји.
икликнете Manuals настраницатана
Распакувајтегоуредотипроверетегикомпонентите
1
Склоп од барабан
и касета за тонер
(претходноинсталирано)
CD-ROM за инсталацијаКабел за напојувањеУпатство за безбедност
Упатство за брзо инсталирање
MCD Верзија 0
1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни
повреди.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку
не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да
избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца и фрлете ги
прописно.
• Ако користите долна фиока за хартија, НЕ преместувајте го уредот со долната фиока бидејќи
може да се повредите
фиока.
• Вослучајда морате да го пренесувате уредот поради некаква причина, внимателно спакувајте го во оригиналнотопакување
зада избегнете оштетување за време на пренесувањето. Уредот би требало
да биде соодветно осигуран од страна на превозникот. За да дознаете како повторно да го спакувате
уредот, видете „Packing and shipping the machine“ во „User’s Guide“ (Упатствозаупотреба).
не е дел од стандардната дополнителна опрема. Купете го соодветниот
кабел за поврзување за конекцијата што сакате да ја користите (USB или мрежа).
USB-кабел
Препорачливо е да користите USB 2.0 кабел (тип A/B) што не е подолг од 2 метри.
Мрежен кабел
За HL-5470DW(T), користетераменкабелод 5 категорија (илиповисока) соиспреплетенпаржициза
10BASE-T или
100BASE-TX Fast Ethernet мрежа.
За HL-6180DW(T), користете рамен кабел од категорија 5e (или повисока) со испреплетен пар жици (STP)
за 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet мрежа или за 1000BASE-T Gigabit Ethernet мрежа. Кога го
поврзувате уредот со Gigabit Ethernet мрежа, користете мрежни уреди кои поддржуваат 1000BASE-T.
2
Отстранете го
материјалот за
2
Важно
НЕ поврзувајте го кабелот за напојување сe
уште.
a
б
пакување од уредот
Отстранете ја лентата за пакување од
надворешноста на уредот.
Отворете ја MP-фиоката a и отстранете
ја лентата за пакување b од држачот на
MP-фиоката, а потоа затворете ја
MP-фиоката.
г
Извадете го склопот од барабан и касета за
тонер.
д
Отстранете го портокаловиот заштитен
материјал од склопот од барабан и касета
за тонер.
в
Притиснете го копчето за отворање на
предниот капак и отворете го капакот.
Отстранете го пакетчето со силика-гел a.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
НЕ јадете го пакетчето со силика-гел. Фрлете
го. Доколку пакетчето се проголта, веднаш
побарајте лекарска помош.
ѓ
Држете го склопот од барабан и касета за
тонер рамно со двете раце и внимателно
протресете го неколку пати од една на друга
страна за да го распоредите тонерот
рамномерно во внатрешноста на касетата.
е
Поставете го склопот од барабан и касета
за тонер назад во уредот.
ж
Затворетегопредниоткапакнауредот.
3
Ставетехартијаво
3
а
б
фиоката за хартија
Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
Притискајќи го зелениот лост за отпуштање
на водилките за хартија a, поставете ги
лизгачките водилки да одговараат точно
на големината на хартијата што ја ставате
во фиоката. Проверете дали водилките
се добро прицврстени во лежиштата.
в
Добро поставете ги листовите хартија за
да избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
г
Ставете ја хартијата во фиоката и
внимавајте на следново:
Хартијата треба дабидеподознакатаза
максимално количество хартија (bbb) a.
Ако ја преполните фиоката за хартија ќе
дојде до заглавување на хартијата.
Страната накојашто треба да се печати
мора да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за
рабовите на хартијата за истата
правилно да се внесува во печатачот.
хартија ги допираат
Напомена
За хартија со големина Legal или Folio,
притиснете го копчето за отпуштање a на
дното на фиоката за хартија, а потоа извлечете
го задниот дел на фиоката за хартија.
(Големините на хартија Legal или Folio не се
достапни во некои региони.)
д
Цврсто ставете ја фиоката за хартија назад
во уредот. Проверете дали е целосно
внесена во уредот.
ѓ
Подигнете го држачот a за да спречите
хартијата да паѓа од фиоката за излез на
хартија свртена надолу.
За повеќе информации околу
препорачаната хартија, видете
„Recommended paper and print media“ во
„User’s Guide“ (Упатство за употреба).
4
Вклучете го уредот
Безжично поставување
4
Важно
НЕ приклучувајте го кабелот за
поврзување сè уште.
а
Поврзете го кабелот за напојување со
уредот, а потоа приклучете го во штекер
за струја.
б
Вклучете го прекинувачот за напојување
на уредот.
5
Забезжичнопоставувањесокомпјутер
Macintosh илисомобиленуред, одетена
Корисници на Windows
и корисници на Macintosh кои ги користат
USB-конекциите и жичните мрежни конекции,
одете на
а
Напомена
Ако сакате прво да го промените јазикот на
уредот, може да изберете No и ќе можете да ги
конфигурирате поставките за безжична мрежа
подоцна.
(ако е потребно)
а
®
(ситеконекции)
б
.
Ако користите компјутер Macintosh или
мобилен уред на безжична мрежа,
притиснете a за да изберете Yes.
Потоа одете на чекор
продолжите со безжичното поставување.
Откако ќе завршите со безжичното
поставување треба да се вратите на чекор
за да го завршите поставувањето на уредот.
9
на страница 17 за да
.
6
б
Ако користите компјутер со Windows ® или
сакате да го поврзете вашиот Macintosh со
помош на USB или жична мрежа,
притиснете b за да изберете No.
Потоа одете на чекор
Безжичното поставување за корисници на
Windows
чекори.
®
ќесеопфативопонатамошните
6
.
5
Отпечатете
6
Притиснете Go. Уредот ќе отпечати тест-страница.
Проверете дали тест-страницата е правилно
отпечатена.
Напомена
Оваа функција нема да биде достапна по
првата задача за печатење испратена од
компјутерот.
тест-страница
Поставете го јазикот
7
а
Притиснете a или b за да изберете
General Setup.
Притиснете OK.
б
Притиснете OK за да изберете
Local Language.
в
Притиснете a или b за да го изберете
вашиотјазик.
Притиснете OK.
г
Притиснете Cancel.
Сега одете на
Следната страница за да го инсталирате
двигателот за печатачот.
6
Изберетеготипотнавашатаконекција
8
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows ® XP Home/XP Professional/XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
(верзии 10.5.8, 10.6.x и 10.7.x).
Напомена
Може да нè посетите на http://solutions.brother.com/ каде може да добиете поддршка за производот,
најновите ажурирања за двигатели и алатки, како и одговори на често поставувани прашања (FAQ)
итехнички прашања.
®
, Windows ® 7, Windows Server ® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 and Mac OS X
За корисници на USB-поврзување
Windows ®, одетенастраница 8
Macintosh, одетенастраница 10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Зажичнамрежа
Windows ®, одетенастраница 11
Macintosh, одетенастраница 15
Жичнамрежа
®
Macintosh
Windows
Безжична мрежа
За безжична мрежа
Windows ® и Macintosh,
одете на страница 17
®
Macintosh
Напомена
Задаго поврзетевашиотуред со iOS или Android™ device или Windows ® Phone со уредот Brother користејќи
Wi-Fi Direct™, преземете го „Wi-Fi Direct™ Guide“ (Прирачникот за Wi-Fi Direct™) од http://solutions.brother.com/
7
USB
Windows
®
За корисници на кабел за USB-поврзување за Windows
б
Кликнете Install Printer Driver и кликнете
Прединсталацијата
Yes акогоприфаќателиценцниотдоговор.
9
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН
идали сте најавени со администраторски
права.
Важно
• Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
б
Исклучете го уредот и обезбедете дека
кабелот за USB-поврзување НЕ е поврзан
со уредот. Ако веќе сте го приклучиле
кабелот, исклучете го.
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7,
кога ќе се појави екранот Контроланакорисничкасметка, кликнете Дозволи
или Да.
в
Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next.
и следете ги упатствата на екранот. Откако
ќе го завршите процесот на регистрација,
кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот Setup Complete,
обележете го полето на дејството што
сакате да го извршите, а потоа кликнете
Finish.
Напомена
Во зависност од вашите безбедносни поставки,
можно е да се појави прозорец на Windows
Security или на антивирусниот софтвер кога
го користите уредот или неговиот софтвер.
Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот
да продолжи со работа.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
Windows
®
®
Windows
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
користат документи со XML спецификација на
хартијата. Преземете го најновиот двигател
преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите што
®
и
®
USB
Macintosh
9
MacintoshUSB
За корисници на кабел за USB-поврзување за Macintosh
Пред инсталацијата
9
а
Проверете дали уредот е приклучен во
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН.
Мора да сте најавени со администраторски
права.
Важно
Корисниците на Mac OS X 10.5.7 или
постара верзија треба да ажурираат до
Mac OS X 10.5.8-10.7.x. (За најнови двигатели
и информации за верзијата на Mac OS X
којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Напомена
Акосакатедагододадетедвигателот PS
(BR-Script3 двигателзапечатач), посететего Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
за често поставувани прашања (FAQ) на
страницата на вашиот модел, за повеќе
упатства.
б
Поврзете го USB-кабелот со USB-портата
со ознаката на вашиот уред и потоа
поврзете го кабелот со вашиот Macintosh.
)
и посетете го делот
Инсталирајтего
10
а
б
в
Напомена
Може да бидат потребни неколку минути за
завршување на инсталацијата.
г
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во
погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX. Ако се побара, изберете го
вашиот модел.
Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на
екранот.
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете OK.
10
в
Проверете дали прекинувачот за
напојување на уредот е вклучен.
д
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Напомена
Кога ќе се прикаже екранот Brother Support,
направете го саканиот избор и следете ги
упатствата на екранот.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
Жична мрежа
Windows
®
Закорисницинакабелзаповрзувањесожичнамрежаза Windows®
(за рамноправнимрежникорисници)
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување
Пред инсталацијата
со етернет-портата, а потоа поврзете го на
слободна порта од разводникот.
9
TCP/IPTCP/IP
a Рутер
b Уред
Напомена
Ако имате намера да го поврзете уредот на
вашата мрежа, препорачуваме да контактирате
со системскиот администратор пред
инсталацијата.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН
идали сте најавени со администраторски
права.
Важно
• Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
Изберете ја опцијата за поставката на
огнениот ѕид, а потоа кликнете Next.
д
Инсталацијата ќе започне автоматски.
Важно
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку секунди за појавување на сите екрани.
Напомена
• Ако се побара, изберете го уредот од
списокот, а потоа кликнете Next.
• Ако повеќе исти модели се поврзани на
вашата мрежа, IP-адресата и името на јазол
ќе се прикажат за да ви помогнат да го
идентификувате уредот.
•IP-адресата на уредот и името на јазолот
можете да ги најдете со
страницата со поставки за печатачот.
Видете Отпечатетестраницасопоставкитезапечатачот на страница 31.
печатење на
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
користат документи со XML спецификација на
хартијата. Преземете го најновиот двигател
преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите што
®
и
ѓ
Кога ќе се прикаже On-Line Registration,
направете го саканиот избор и следете
ги упатствата на екранот. Откако ќе го
завршите процесот на регистрација,
кликнете Next.
е
Кога ќе се појави екранот Setup Complete,
обележете го полето на дејството што
сакате да го извршите, а потоа кликнете
Finish.
Напомена
Во зависност од вашите безбедносни поставки,
можно е да се појави прозорец на Windows
Security или на антивирусниот софтвер кога
го користите уредот или неговиот софтвер.
Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот
да продолжи со работа.
Инсталацијата
Крај
е завршена.
®
12
Жичнамрежа
Windows
®
Закорисницинакабелзаповрзувањесожичнамрежаза Windows®
(за корисницинасподеленамрежа)
Прединсталацијата
9
TCP/IP
a Клиентскикомпјутер
b Познатикако „опслужувач“
или „опслужувач за печатење“
c TCP/IP или USB
d Уред
Напомена
Ако имате намера да го поврзете уредот на
вашата мрежа, препорачуваме да контактирате
со системскиот администратор пред
инсталацијата.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН
идали сте најавени со администраторски
права.
Важно
• Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
б
Проверете дали прекинувачот за
напојување на уредот е вклучен.
Инсталирајтего
10
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мојкомпјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
start.exe.
б
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7,
кога ќе се појави екранот Контроланакорисничкасметка, кликнете Дозволи
или Да.
и следете ги упатствата на екранот. Откако
ќе го завршите процесот на регистрација,
кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот Setup Complete,
обележете го полето на дејството што
сакате да го извршите, а потоа кликнете
Finish.
Напомена
Во зависност од вашите безбедносни поставки,
можно е да се појави прозорец на Windows
Security или на антивирусниот софтвер кога
го користите уредот или неговиот софтвер.
Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот
да продолжи со работа.
Инсталацијата е
Крај
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
користат документи со XML спецификација на
хартијата. Преземете го најновиот двигател
преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите што
завршена.
®
®
и
14
MacintoshЖична мрежа
За корисници на поврзување со жична мрежа за Macintosh
Пред инсталацијата
9
а
Проверете дали уредот е приклучен во
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН.
Мора да сте најавени со администраторски
права.
Важно
Корисниците на Mac OS X 10.5.7 или
постара верзија треба да ажурираат до
Mac OS X 10.5.8-10.7.x. (За најнови двигатели
и информации за верзијата на Mac OS X
којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Напомена
Акосакатедагододадетедвигателот PS
(BR-Script3 двигателзапечатач), посететего Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
за често поставувани прашања (FAQ) на
страницата на вашиот модел, за повеќе
упатства.
Може да бидат потребни неколку минути за
завршување на инсталацијата.
г
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација
во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX. Ако се побара, изберете
го вашиот модел.
Изберете Wired Network Connection (Ethernet), а потоакликнетеNext. Следете
ги упатствата на екранот.
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете OK.
Windows
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување
со етернет-портата, а потоа поврзете го на
слободна порта од разводникот.
г
Проверете дали прекинувачот за
напојување на уредот е вклучен.
Жичнамрежа
®
Macintosh
Напомена
• Ако повеќе исти модели се поврзани на
вашата мрежа, MAC-адресата (Ethernet
адреса) ќе се прикаже по името на моделот.
•MAC-адресата (Ethernet адреса) и
IP-адресатанауредотможетедајанајдете
со печатење на страницата со поставки за
печатачот. Видете Отпечатетестраница
со поставките за печатачот
настраница 31.
15
д
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Напомена
Кога ќе се прикаже екранот Brother Support,
направете го саканиот избор и следете ги
упатствата на екранот.
Инсталацијата
Крај
е завршена.
MacintoshЖична мрежа
16
За корисници на безжична мрежа
За корисници на поврзување со безжична мрежа
Пред да започнете
9
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со точката
за безжичен пристап/рутер. Откако уредот е конфигуриран за да се поврзете со точката за безжичен
пристап/рутер, компјутерите и мобилните уреди на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го
користите
инсталација и конфигурација ќе ве водат следниве постапки.
• За да постигнете оптимални резултати при нормално, секојдневно печатење документи, поставете
го уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до точката за
безжичен пристап/рутер. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат
големи предмети и ѕидови помеѓу два уреда како и
Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар метод за поврзување на сите типови на
документи и апликации. Ако печатите големи датотеки, како на пример документи составени од
повеќе страници со мешан текст и големи графици, можеби ќе сакате да размислите да изберете
жичен Ethernet, за побрзо
• Иако уредите Brother HL-5470DW(T) и HL-6180DW(T) може да се користат и со жична и со безжична
мрежа, само еден метод на поврзување може да се користи во даден момент.
• Акогокориститеуредотвобезжичнамрежакојаштоподдржува IEEE 802.1x, видете „Using
IEEE 802.1x authentication“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за
Начин на работа на инфраструктурата
пренесување на податоци или USB поради брзината на пренесување.
пречки од други електронски уреди.
вмрежување).
a Точказабезжиченпристап/рутер.
b Уреднабезжичнатамрежа
(вашиот уред).
c Компјутер способен за безжично
поврзување којшто е поврзан на точка
за безжичен пристап/рутер.
d Жично поврзан компјутер којшто
е поврзан на точка за безжичен
пристап/рутер.
e Мобилен уред поврзан на точка за
безжичен пристап/рутер.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
17
За корисници на безжична мрежа
Изберете го начинот на безжично поставување
10
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте
го започнале безжичното поставување од чекор
начин
зависност од околината.
Упатстваза поставување науредот вокоја билодруга безжичнаоколина можете да најдете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
а
Поставување со помош на CD-ROM-от за инсталација и привремено користење
USB-кабел (само за Windows
®
)
5
на страница 5 (за Macintosh и мобилни уреди), одете на
За овој начин се препорачува да користите персонален компјутер што е безжично поврзан
на вашата мрежа.
Важно
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не е
испорачан со производот).
• Ако користите Windows
точката за безжичен пристап/рутер, треба да ги знаете SSID-мрежата и мрежниот клуч за
точката за безжичен пристап/рутерот пред да продолжите. Запишете ги поставките за
безжичната мрежа во просторот подолу.
• Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на
немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во
наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
СтавкаСнимете ги тековните поставки
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч (безбедносен клуч/клуч за шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
XP или користите мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со
Brother барајќи поддршка ако ги
за безжичната мрежа
напроизводителотилииметонамоделот.
18
Сега одете на
страница 20
За корисници на безжична мрежа
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Macintosh, мобилни уреди и Windows
Акоточкатазабезжиченпристап/рутернеподдржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или
AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежанавашататочказабезжиченпристап/рутервопросторотподолу.
Важно
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате
безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на
вашите безбедносни поставки за мрежата.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч (безбедносен клуч/клуч за шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
• Кадеможам да ги најдам овие информации (SSID и мрежен клуч)?
Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows ® и Macintosh)
Акоточкатазабезжиченпристап/рутеротподдржуваавтоматскобезжичнопоставување
(со еднопритискање) (WPS или AOSS™).
Сега одете на
страница 22
страница 24
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
19
За корисници на безжична мрежа
Поставување со помош на CD-ROM-от за инсталација и
привремено користење USB-кабел (само за Windows®)
Конфигурирајте
ги поставките за
11
Важно
• За време на конфигурирањето треба
привремено да користите USB-кабел
(кабелотнееиспорачансопроизводот).
• Акокористите Windows
мрежен кабел за да го поврзете компјутерот
со точката за безжичен пристап/рутерот,
пред да продолжите треба да ги знаете
SSID-мрежата и мрежниот клуч за точката
за безжичен пристап/рутерот што сте ги
запишале во чекор
Напомена
Ако го користите уредот во безжична мрежа
којашто поддржува IEEE 802.1x, видете „Using
IEEE 802.1x authentication“ во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
безжичната мрежа
®
XP или користите
10-а
настраница 18.
в
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
Custom Install а потоа следете ги упатствата
на екранот.
г
Изберете Brother Peer-to-Peer Network
Printer или Network Shared Printer, а потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако изберете Network Shared Printer,
изберете го редот на чекање на вашиот
уред, а потоа кликнете OK.
• Изберете ја опцијата за поставката на
огнениот ѕид, а потоа кликнете Next.
д
Изберете Yes, I have a USB cable to use for
installation, апотоапритиснете Next.
а
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација
во погонот за CD-ROM. Ако се побара,
изберете го вашиот модел и јазик.
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мојкомпјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
start.exe.
б
Кликнете Install Printer Driver и потоа
кликнете Yes ако го прифаќате лиценцниот
договор.
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7,
кога ќе се појави екранот Контроланакорисничкасметка, кликнете Дозволи
или Да.
Напомена
Ако се појави екранот Important Notice,
прочитајте го известувањето. Селектирајте го
полето откако ќе го потврдите клучот за SSID
и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next.
ѓ
Привременоповрзетего USB-кабелот
(не е испорачансопроизводот) директносо компјутеротиуредот.
е
Направете едно од следново:
Ако сепојавиекранот Installation
confirmation, обележетегополето,
кликнете Next иодетена
Во спротивно, одете на
ж
.
з
.
20
За корисници на безжична мрежа
ж
Изберете Yes ако сакате да се поврзете на
наведената SSID-мрежа. Кликнете Next и
одете на
и
.
и
Потврдете ги поставките за безжичната
мрежа и кликнете Next. Поставките ќе се
испратат до уредот.
з
Волшебникот ќе побара дали има достапни
безжични мрежи за вашиот уред. Изберете
ја SSID-мрежата што сте ја запишале во
чекор
10-а
на страница 18, а потоа
кликнете Next.
Напомена
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен пристап/рутерот имаат
напојување и дали ја емитуваат SSID, а
потоа проверете дали уредот и точката за
безжичен пристап/рутерот се во досег за
безжична комуникација. Потоа кликнете
Refresh.
• Акоточката за безжичен пристап/рутерот се
поставени така што не емитуваат SSID,
можете
копчето Advanced. Следете ги упатствата
на екранот за да внесете Name (SSID),
а потоа кликнете Next.
рачно да ја додадете кликнувајќи на
Напомена
• Поставките ќе останат непроменети ако
кликнете Cancel.
• Ако сакате рачно да ги внесете поставките
за IP-адреса на уредот, кликнете Change IP Address и внесете ги потребните
поставки за IP-адреса за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно
безжично поставување, кликнете Retry.
ј
Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува
компјутерот и уредот и кликнете Next.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
десниот дел на LCD-екранот на уредот
ќе ја покаже јачината на безжичниот
сигнал на точката за безжичен
пристап/рутерот.
За инсталација на двигателот за
печатачот, продолжете со чекор
на страница 28.
Сега одете на
страница 28
13-д
ѕ
Внесете го Network Key (мрежниот клуч)
што го запишавте во чекор
страница 18, а потоа кликнете Next.
10-а
на
Напомена
Ако мрежата не е конфигурирана за
автентикација и шифрирање, ќе се појави
екранот ATTENTION!. За да продолжите со
конфигурирање кликнете OK.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
21
За корисници на безжична мрежа
Рачно поставување преку контролната табла со помош
на Волшебникот за поставување (Macintosh, мобилни уреди
®
и Windows
)
Конфигурирајте
ги поставките за
11
Важно
Пред да продолжите, мора да ги имате
поставките за безжична мрежа што сте ги
запишале за мрежата во чекор
страница 19.
безжичнатамрежа
10-б
на
д
Направете едно од следново:
Ако точката за безжиченпристап/рутерот
на избраната SSID-мрежа поддржуваат
WPS и ако се појави WPS is available,
притиснете a и одете на
Ако користитеметодзаавтентикација и
шифрирање за којшто е потребен мрежен
клуч, одете на
Ако вашиотметодзаавтентикација е
Отворен систем, а начин на шифрирање
Нема, одете на
е
.
ж
.
ѓ
.
Напомена
Ако го користите уредот во безжична мрежа
којашто поддржува IEEE 802.1x, видете „Using
IEEE 802.1x authentication“ во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
а
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор
(за Macintosh и мобилни уреди), одете на
Сите други корисници, одете на
б
На уредот, притиснете a или b за да
изберете Network и притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете WLAN
и притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете
Setup Wizard и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?
притиснете a за да прифатите. Така ќе
го стартувате волшебникот за безжично
поставување.
Во спротивно притиснете Cancel за излез
од волшебникот за безжично поставување.
г
Уредот ќе побара достапни SSID-мрежи.
Ќе требаат неколку секунди за да се
прикаже списокот со достапни SSID-мрежи.
Ако се прикаже список со SSID-мрежи,
притиснете a или b за да ја изберете
SSID-мрежата што сте ја запишале во
чекор
10-б
на страница 19, а потоа
притиснете OK.
5
настраница 5
б
.
Напомена
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи,
проверете дали точката за безжичен
пристап/рутерот се вклучени. Поставете
го уредот поблиску до точката за безжичен
пристап/рутерот и обидете се да започнете
повторно од
• Ако точката за безжичен пристап/рутерот се
поставени така што не емитуваат SSID, ќе
в
.
мора рачно да го додадете името на SSID.
За повеќе информации, видете „Configuring
your machine when the SSID is not broadcast“
во „Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување).
ѓ
За да го поврзете уредот користејќи го
автоматскиот безжичен начин на работа,
притиснете a за да изберете Yes. (Ако
изберете No, одете на
мрежниот клуч.) Кога ќе се појави
Press WPS on rtr, притиснете го
копчето WPS на точката за безжичен
пристап/рутерот, а потоа притиснете a
двапати. Одете на
е
Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале при чекор
За да внесете знак или број, задржете го
или постојано притискајте го копчето a или b
додека не се појави саканиот знак, а потоа
притиснете OK.
Ако сакате да ги избришете внесените
знаци, притиснете го копчето Back.
За повеќе информации видете Внесување
текст за безжични поставки
на страница 27.
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете a за Yes за да
ги примените поставките.
б
.
е
задаговнесете
ж
.
10-б
настраница 19.
22
За корисници на безжична мрежа
ж
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа со помош на
информациите што ги внесовте.
На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето и извештајот
за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми
на страница 25.
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
десниот дел на LCD-екранот на уредот
ќе ја покаже јачината на безжичниот
сигнал на точката за безжичен
пристап/рутерот.
Корисници на компјутер, инсталирајте
го двигателот за печатачот.
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
чекор 12 на страница 30
За корисници на Windows ®:
Сега одете на
чекор 12 на страница 28
Корисници на мобилни уреди кои го
започнале поставувањето од чекор 5
на страница 5, вратете се на чекор 6
за да продолжите со поставувањето
на уредот.
Напомена
Корисницинамобилниуреди, погледнетево
„User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијаташтојакористите (напр. Brother
iPrint&Scan илидругиапликации) заповеќе
информации околу тоа како да го користите
уредот со апликацијата. За да го преземете
„User’s Guide“ (Упатство за употреба) за
апликацијата што ја користите, посетете го
делот за преземање упатства
страница за вашиот модел на Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
на почетната
Windows
Безжичнамрежа
23
®
Macintosh
За корисници на безжична мрежа
Поставување со еден допир со помош на WPS (Wi-Fi Protected
Setup) или AOSS™ (Windows® и Macintosh)
Конфигурирајте
ги поставките за
11
а
б
в
безжичната мрежа
Проверете дали точката за безжичен
пристап/рутерот ја имаат ознаката WPS или
AOSS™ како што е прикажано подолу.
Поставете го уредот Brother во досегот
на точката за пристап/рутерот со WPS
или AOSS™. Досегот може да варира
во зависност од околината. Погледнете
ги упатствата испорачани со точката за
безжичен пристап/рутерот.
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор
одете на
Сите други корисници, одете на
На уредот, притиснете a или b за да
изберете Network и притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете WLAN
и притиснете OK.
г
.
5
на страница 5,
Оваа функција ќе открие автоматски кој
начин на работа (WPS или AOSS™) го
користат точката за безжичен пристап/
рутерот за конфигурирање на уредот.
Напомена
Ако вашата точка за безжичен пристап/рутер
поддржува WPS (PIN-метод) и сакате да го
конфигурирате уредот со помош на PIN
(личен број за идентификација) методот,
видете „Configuration using the PIN Method of
WPS (Wi-Fi Protected Setup)“ во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
ѓ
На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето и извештајот
за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми
на страница 25.
Безжичното поставување е завршено.
в
.
Показателот со четири нивоа во
десниот дел на LCD-екранот на уредот
ќе ја покаже јачината на безжичниот
сигнал на точката за безжичен
пристап/рутерот.
г
Притиснете a или b за да изберете
WPS/AOSS и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?
притиснете a за да прифатите. Така ќе го
стартувате волшебникот за безжично
поставување.
Во спротивно притиснете Cancel за излез
од волшебникот за безжично поставување.
д
Кога ќе се појави Press Key on rtr
притиснете го копчето WPS или AOSS™
на точката за безжичен пристап/рутерот.
За упатства, видете во прирачникот за
точката за безжичен пристап/рутерот.
Потоа притиснете a.
За инсталација на двигателот за
печатачот, продолжете со чекор
За корисници на Windows ®:
Сега одете на
страница 28
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
страница 30
12
.
24
За корисници на безжична мрежа
Решавање проблеми
Важно
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате
безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на
вашите безбедносни поставки за мрежата.
Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID)
имрежен клуч)
1. Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со точката за безжичен
пристап/рутерот.
* Мрежниотклучможедасеопишеикаколозинка, безбедносенклучиликлучзашифрирање.
* Акоточката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што не емитуваат SSID, SSID-мрежата нема
дасеоткрие автоматски. Ќемора рачнодаговнесетеимето на SSID-мрежата. Видете „Configuring your
machine when the SSID is not broadcast“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
Ако извештајот за WLAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на грешката во
отпечатениот извештај и погледнете ги следните упатства.
Код на грешкаПрепорачани решенија
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична
мрежа.
За потврдување видете Кадеможамдагинајдампоставкитезабезжичнамрежа
(
именамрежата (SSID) имреженклуч) на страница 25.
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи
избраната безжична точка за пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација
и шифрирање на безжичната точка за пристап/рутер. Вашиот уред ги поддржува
следниве методи за автентикација
WPA ги поддржува методите на шифрирање TKIP или AES. WPA2 поддржува AES како
метод на шифрирање. Отворено и заеднички клуч одговараат на WEP шифрирање.
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги
внесовте. Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
Комбинирана табела за методите за автентикација
Метод за автентикацијаМетод за шифрирање
WPA-Лична
WPA2-ЛичнаAES
Отворено
Заеднички клучWEP
WPA™, WPA2™, отворено и заеднички клуч.
ишифрирање
TKIP
AES
WEP
Нема (безшифрирање)
TS-05
TS-06
За потврдување видете Кадеможамдагинајдампоставкитезабезжичнамрежа
(именамрежата (SSID) имрежен клуч) на страница 25.
За ad-hoc начин на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање
кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа.
Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање
(по избор).
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни.
Повторно потврдете ги SSID и безбедносните информации (мрежен клуч).
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP
клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Кадеможамдагинајдампоставкитезабезжичнамрежа
(именамрежата
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за
шифрирање/мрежен клуч) се неточни.
Повторно потврдете ги безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за
автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) во табелата TS-04.
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP
клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Кадеможамдагинајдампоставкитезабезжичнамрежа
(именамрежата (SSID) имрежен клуч) настраница 25.
(SSID) имрежен клуч) настраница 25.
26
За корисници на безжична мрежа
Код на грешкаПрепорачани решенија
Уредотнеможедаоткриеточказа
AOSS™.
Ако сакате да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS
или AOSS™, морате да управувате и со уредот и со точката за безжичен
пристап/рутерот.
Потврдете дека точката за безжичен пристап/рутерот поддржува WPS или AOSS™
иобидете се да започнете повторно.
TS-07
безжиченпристап/рутерсоовозможени WPS или
TS-08
Аконезнаетекако
WPS или AOSS™, погледнетејадокументацијата испорачана со точката за безжичен
пристап/рутерот, обратете се до производителот на точката за безжичен
пристап/рутерот или контактирајте со мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе точки за безжичен пристап/рутери со овозможени WPS или
AOSS™.
-
Потврдете дека само една точка за безжичен пристап/рутер во досегот има
овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
- По неколку минути обидете се повторно за да избегнете пречки што би можеле да
ги предизвикаат други точки за безжичен пристап/рутери.
да управувате со точката за безжичен пристап/рутерот користејќи
Внесување текст за безжични поставки
Задржете го или постојано притискајте го копчето a или b за да изберете знак од списокот подолу:
(празно место) !"#$%&’() +,-./0123456789:;<=>?@
Custom Install а потоа следете ги упатствата
на екранот.
г
Изберете Brother Peer-to-Peer Network
Printer или Network Shared Printer, а потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако изберете Network Shared Printer,
изберете го редот на чекање на вашиот
уред, а потоа кликнете OK.
• Изберете ја опцијата за поставката на
огнениот ѕид, а потоа кликнете Next.
Инсталирајтего
13
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мојкомпјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
start.exe.
б
двигателот за печатачот
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација
во погонот за CD-ROM. Ако се побара,
изберете го вашиот модел и јазик.
Кликнете Install Printer Driver и кликнете
Yes ако го прифаќате лиценцниот договор.
д
Изберете го уредот од списокот, а потоа
кликнете Next.
Напомена
Ако користите WEP и на LCD-екранот се
прикажува „Connected“ но уредот не може
да се најде, проверете дали го имате внесено
WEP-клучот правилно. WEP клучот разликува
мали и големи букви.
ѓ
Инсталацијата ќе започне автоматски.
Важно
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку секунди за појавување на сите екрани.
28
Напомена
За корисници на Windows Vista ® и Windows ® 7,
кога ќе се појави екранот Контроланакорисничкасметка, кликнете Дозволи
или Да.
и следете ги упатствата на екранот. Откако
ќе го завршите процесот на регистрација,
кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот Setup Complete,
обележете го полето на дејството што сакате
да го извршите, а потоа кликнете Finish.
Безжична мрежа
Напомена
Во зависност од вашите безбедносни поставки,
можно е да се појави прозорец на Windows
Security или на антивирусниот софтвер кога
го користите уредот или неговиот софтвер.
Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот
да продолжи со работа.
Инсталацијата
Крај
Напомена
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
користат документи со XML спецификација на
хартијата. Преземете го најновиот двигател
преку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите што
езавршена.
®
®
и
Windows
®
Безжичнамрежа
29
Windows
®
Macintosh
MacintoshБезжична мрежа
Инсталирајте го двигателот за печатач за Macintosh
Пред инсталацијата
12
Проверете дали уредот е приклучен во струја
идали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да
сте најавени со администраторски права.
Важно
Корисниците на Mac OS X 10.5.7 или
постара верзија треба да ажурираат до
Mac OS X 10.5.8-10.7.x. (За најнови двигатели
и информации за верзијата на Mac OS X
којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Напомена
Акосакатедагододадетедвигателот PS
(BR-Script3 двигателзапечатач), посететего Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
за често поставувани прашања (FAQ) на
страницата на вашиот модел, за повеќе
упатства.
Инсталирајтего
13
двигателотзапечатачот
)
и посетете го делот
Напомена
Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата
на екранот за да го завршите конфигурирањето
на безжичната мрежа.
д
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете OK.
Напомена
• Ако повеќе исти модели се поврзани на
вашата мрежа, MAC-адресата (Ethernet
адреса) ќе се прикаже по името на моделот.
•MAC-адресата (Ethernet адреса) и
IP-адресатанауредотможетедајанајдете
со печатење на страницата со поставки за
печатачот. Видете Отпечатетестраница
со поставките за печатачот
на страница 31.
ѓ
Когаќесепојавиовојекран, кликнетеNext.
30
а
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација
во погонот за CD-ROM.
б
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX. Ако се побара, изберете
го вашиот модел.
в
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
г
Следете ги упатствата на екранот.
Важно
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за завршување на
инсталацијата.
Напомена
Кога ќе се прикаже екранот Brother Support,
направете го саканиот избор и следете ги
упатствата на екранот.
Инсталацијата
Крај
Напомена
Ако сте го започнале безжичното поставување
од чекор
за да продолжите со поставувањето на уредот.
5
на страница 5, вратете се на чекор 6
езавршена.
За корисници на мрежа
За корисници на мрежа
Управување преку интернет
(интернет-прелистувач)
Опслужувачот за печатење на Brother е опремен
со веб-опслужувач којшто ви овозможува да го
надгледувате неговиот статус или да менувате
некои од неговите конфигурациски поставки со
помош на HTTP (протокол за пренос на
хипертекст).
Напомена
Гопрепорачуваме Windows ® Internet
Explorer
и Safari 4.0/5.0 за Macintosh. Исто така,
внимавајте JavaScript и колачиња да бидат
секогаш овозможени при употреба на кој било
интернет-прелистувач. За да користите
интернет-прелистувач ќе мора да ја знаете
е наведена на страницата со поставки за
печатачот.
®
7.0/8.0 или Firefox ® 3.6 за Windows ®
Вратете ги мрежните поставки
на стандардните фабрички
поставки
За да ги вратите сите мрежни поставки на
опслужувачот за печатење на фабричките
стандардни поставки, следете ги чекорите
наведени подолу.
а
Притиснете a или b за да изберете
Network.
Притиснете OK.
б
Притиснете a или b за да изберете
Network Reset.
Притиснете OK.
в
Кога ќе се појави Reboot OK?, притиснете a
за да изберете Yes за престартување.
Уредот ќе се престартува.
а
Отворете го интернет-прелистувачот.
б
Внесете „http://ИП-адреса на компјутерот“
во лентата за адреса на интернетпрелистувачот (каде „ИП-адреса на
компјутерот“ е IP-адресата на уредот
Brother или името на опслужувачот за
печатење).
На пример: http://192.168.1.2/
Напомена
Ако сте конфигурирале изборна лозинка за
најавување, мора да ја внесете кога тоа ќе
се побара за да пристапите до Web Based
Management (Управување преку интернет).
За повеќе информации видете „Web
Based Management“ во „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување).
Отпечатете страница со
поставките за печатачот
Во страницата со поставки за печатачот се
наведени сите тековни поставки за печатачот,
вклучително и мрежните поставки.
а
Притиснете a или b за да изберете
Machine Info.
Притиснете OK.
б
Притиснете OK за да изберете
Print Settings.
Уредот ќе ги отпечати тековните поставки
за печатачот.
Напомена
Ако IP Address на страницата со поставки
за печатачот покажува 0.0.0.0, почекајте една
минута и обидете се повторно.
31
Други информации
Други информации
Brother CreativeCenter
Инспирирајте се. Ако користите Windows ®,
кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter
на работната површина за да пристапите до
нашата БЕСПЛАТНА веб-локација со многу идеи
и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/
32
Додатоци и потрошен материјал
Додатоци и потрошен материјал
Опции
Уредот ја има следната дополнителна опрема. Можете да ги зголемите можностите на уредот со
додавање на овие елементи. За повеќе информации околу опционалната единица - долна фиока
икомпатибилна SO-DIMM меморија, посетете го http://solutions.brother.com/
За инсталирање на SO-DIMM меморијата, видете „Installing extra memory“ во „User’s Guide“
(Упатствозаупотреба).
Долна фиока за хартија
за HL-5470DW и HL-6180DW
LT-5400Можете да ја зголемите меморијата со вметнување
Долната фиока за хартија може да собере до
500 листови хартија. Кога е вградена фиоката,
вкупниот капацитет на уредот се
800 листовиза HL-5470DW и 1.050 листовиза
HL-6180DW.
зголемува на
на еден SO-DIMM (двореден мемориски модул).
SO-DIMM меморија
Потрошен материјал
Кога ќе дојде време да се заменат потрошните материјали, LCD-екранот на контролната табла ќе прикаже
порака за грешка. За повеќе информации околу потрошниот материјал за вашиот уред, посетете го
http://www.brother.com/original/
иликонтактирајтесолокалниотдистрибутерна Brother.
Касета за тонерБарабан
Зазаменанапотрошниматеријали, видете „Replacing consumable items“ во „User’s Guide“
(Упатствозаупотреба).
33
Заштитни знаци
Логотона Brother ерегистриранзаштитензнакна Brother Industries, Ltd.
Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на
Microsoft Corporation воСАДи/илидругиземји.
Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Apple, Macintosh, Safari и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc.,
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA и WPA2 се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance.
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
Android е заштитен знак на Google Inc.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
заштитени програми.
регистрирани во САД и други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци
на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.