Brother HL-5470DW, HL-6180DW, HL-5470DWT, HL-6180DWT Setup Guide

Kratko uputstvo za instaliranje
Kratko uputstvo za instaliranje

Počnite ovde

Počnite ovde
HL-5470DW(T) HL-6180DW(T)
Hvala što ste izabrali Brother uređaj. Vaša podrška nam je važna i mi cenimo vaše poslovanje. Vaš Brother proizvod je projektovan i proizveden u skladu sa najvišim standardima koji obezbeđuju pouzdan rad u svakom trenutku.
(HL-6180DW(T)) u SAD-u: Idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ modela da biste preuzeli druge priručnike.
Napomena
Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.
i kliknite na „Manuals” na strani vašeg

Otpakujte uređaj i proverite komponente

1
Kućište bubnja i toner kasete
(već instalirano)
Instalacioni CD-ROM Kabl za napajanje Uputstvo o bezbednosti proizvoda
Kratko uputstvo za instaliranje
SRB Verzija 0
1
UPOZORENJE
može dovesti do smrti ili teških povreda. OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
OPREZ
dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
UPOZORENJE
•Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Plastične kese ne služe za igru. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te kese podalje od beba i dece i uklonite ih na pravilan način.
• Ako koristite donje ležište, NE prenosite uređaj zajedno sa donjim ležištem zato što se možete povrediti ili možete oštetiti uređaj zato što nije pričvršćen za donje ležište.
Napomena
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
150 mm
150 mm
150 mm
150 mm
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
•Ako zbog nečeg morate da transportujete uređaj, pažljivo ga zapakujte u originalnu ambalažu da biste sprečili bilo kakvo oštećivanje tokom transporta. Prevoznik mora obezbediti adekvatno osiguranje uređaja. Za informacije o tome kako da prepakujete uređaj, pogledajte „Packing and shipping the machine” u „User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu).
• Na ilustracijama u ovom Kratkom uputstvu za instaliranje prikazan je model HL-5470DW.
• Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl za priključak koji želite da koristite (USB ili mrežni).
USB kabl
Preporučuje se korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2 metra.
Mrežni kabl
Za model HL-5470DW(T) koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
Za model HL-6180DW(T) koristite direktan kabl kategorije 5e (ili veće) oklopljen sa uvrnutim paricama (STP) za 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu ili 1000BASE-T Gigabit Ethernet mrežu. Kad uređaj priključujete na Gigabit Ethernet mrežu, koristite mrežne uređaje koji podržavaju specifikaciju 1000BASE-T.
2
Uklonite ambalažu sa
2
Važno
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
uređaja
a Skinite ambalažnu traku sa spoljne površine
uređaja.
b Otvorite višenamensko ležište a, izvucite
ambalažnu traku b iz nosača višenamenskog ležišta, pa zatvorite višenamensko ležište.
d Izvadite kućište bubnja i toner kasete.
e Izvadite narandžasti zaštitni materijal iz kućišta
bubnja i toner kasete.
c Pritisnite dugme za oslobađanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac. Uklonite pakovanje silika-gela a.
CAUTION
OPREZ
NE jedite pakovanje silika-gela. Bacite ga. Ako se proguta odmah potražite pomoć lekara.
f Držite kućište bubnja i toner kasete sa obe ruke
vodoravno i lagano ga protresite levo-desno nekoliko puta da biste ravnomerno rasporedili toner unutar kućišta.
g Vratite kućište bubnja i toner kasete u uređaj
tako da dobro legne.
h Zatvorite prednji poklopac uređaja.
3
Stavite papir u ležište za
c Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
3
papir
a Izvucite ležište za papir do kraja iz uređaja.
b Dok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica a, povucite vođice za papir tako da ih podesite prema veličini papira koji stavljate u ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u svoja ležišta.
d Stavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a. Prepunjavanje ležišta za papir dovešće do
zaglavljivanja papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir dodiruju bočne ivice papira
da bi se on pravilno uvlačio.
Napomena
Ako koristite papir formata Legal ili Folio, pritisnite dugme za oslobađanje a na dnu ležišta za papir, pa izvucite zadnji kraj izlaznog ležišta.
(Papiri formata Legal i Folio nisu dostupni u nekim regijama.)
e Dobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
f Podignite produžetak nosača papira a da
biste sprečili da papir isklizne iz izlaznog ležišta okrenutog naniže.
Za dodatne informacije o preporučenoj vrsti papira pogledajte odeljak „Recommended
paper and print media” u „User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu).
4

Uključite uređaj

Konfigurisanje bežične
4
Važno
Za sada NE priključujte interfejs kabl.
a Priključite kabl za napajanje na uređaj, pa ga
priključite u strujnu utičnicu.
b Uključite uređaj pomoću dugmeta napajanja.
5
Za konfigurisanje bežične veze pomoću Macintosh računara ili mobilnog uređaja idite na a. Za korisnike operativnog sistema Windows priključci) i računara Macintosh koji koriste priključke USB i žičane mreže idite na b.
veze (po potrebi)
®
(svi
a Ako koristite računar Macintosh ili mobilni
uređaj u bežičnoj mreži, pritisnite a da biste izabrali Yes.
Zatim pređite na korak 9 na str. 17 za nastavak konfigurisanja bežične veze.
Po završetku konfigurisanja bežične veze morate da se vratite na korak 6 da biste završili konfigurisanje uređaja.
Napomena
Ako želite da prvo promenite jezik uređaja, možete izabrati No, pa ćete moći da konfigurišete bežičnu vezu kasnije.
b Ako koristite računar sa operativnim sistemom
Windows Macintosh pomoću USB ili žičane mreže, pritisnite b da biste izabrali No.
Zatim pređite na korak 6. Konfigurisanje bežične veze za korisnike
operativnog sistema Windows objašnjeno u nastavku.
®
ili želite da priključite svoj
®
biće
5
Odštampajte probnu
6
Pritisnite Go. Uređaj će odštampati probnu stranu. Proverite da li se probna strana dobro odštampala.
Napomena
Ova funkcija neće biti dostupna nakon prvog posla štampanja koji pošaljete sa računara.
stranu

Podesite jezik

7
a Pritisnite a ili b da biste izabrali
General Setup. Pritisnite OK.
b Pritisnite OK da biste izabrali
Local Language.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali jezik.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Cancel.
Sad idite na
Narednu stranu da biste instalirali upravljački program za štampač.
6

Izaberite tip veze

8
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows ® XP Home/XP Professional/ XP Professional x64 Edition, Windows Vista 2008 R2 i Mac OS X (verzije 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x).
Napomena
Možete da nas posetite na adresi http://solutions.brother.com/ gde možete dobiti podršku za proizvode, najnovije verzije upravljačkih programa i pomoćne programe, kao i odgovore na najčešća pitanja (FAQ) i tehnička pitanja.
®
, Windows ® 7, Windows Server ® 2003/2003 x64 Edition/2008/
Za korisnike USB interfejsa
Windows ®, idite na str. 8 Macintosh, idite na str. 10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Za korisnike žičane mreže
Windows ®, idite na str. 11 Macintosh, idite na str. 15
Za korisnike bežične mreže
Windows ® i Macintosh, idite na str. 17
Žičana mreža
®
Macintosh
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Napomena
Da biste priključili iOS ili Android™ uređaj ili Windows ® Phone na Brother uređaj koristeći Wi-Fi Direct™, preuzmite „Wi-Fi Direct™ Guide” (Uputstvo za Wi-Fi Direct™) na adresi http://solutions.brother.com/
7
USB
Windows
®
Za korisnike USB interfejs kabla za Windows
®
b Kliknite na Install Printer Driver, pa na Yes

Pre instaliranja

ako prihvatate uslove licenciranja.
9
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od operativnog sistema.
b Isključite uređaj i uverite se da USB interfejs
kabl NIJE priključen na uređaj. Ako ste već priključili kabl, otkačite ga.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili Windows naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
c Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model i jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
d Pratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran.
e Priključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite kabl na računar.
f Uključite uređaj.
Instalacija će započeti automatski.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
8
USB
g Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
h Kad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite na Finish.
Napomena
Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
Kraj
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Instalacija je sada završena.
Windows
®
Windows
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows ® 7 kada se
®
USB
Macintosh
9

Za korisnike USB interfejs kabla za Macintosh

MacintoshUSB

Pre instaliranja

9
a Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7 ili stariji, nadogradite ga na verziju Mac OS X
10.5.810.7.x. (Za najnovije upravljačke programe
i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ modela pogledajte odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
i na strani vašeg
b Priključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite kabl na Macintosh.
)
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
c Izaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Pratite uputstva na ekranu.
Napomena
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
d Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
c Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
10
e Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Napomena
Kad se prikaže ekran Brother Support, izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
Žičana mreža

Za korisnike interfejs kabla žičane mreže za Windows® (za korisnike peer-to-peer mreže)

c Priključite mrežni kabl na Ethernet priključak

Pre instaliranja

računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na čvorištu.
9
Windows
®
TCP/IPTCP/IP
a Ruter b Uređaj
Napomena
Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora sistema.
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od operativnog sistema.
b Izvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
označenog simbolom .
d Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model i jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili Windows naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
c Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
11
Žičana mreža
d Izaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer, pa kliknite na Next.
Napomena
Izaberite opciju za podešavanje zaštitnog zida, pa kliknite na Next.
e Instalacija će započeti automatski.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Napomena
• Kad bude zatraženo, izaberite uređaj sa liste,
pa kliknite na Next.
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela, prikazuju se IP adresa i mrežni naziv uređaja kako biste mogli da ga identifikujete.
• IP adresu i mrežni naziv svog uređaja možete saznati štampanjem strane sa podešavanjima štampača. Pogledajte odeljak Odštampajte stranu sa podešavanjima štampača na str. 31.
Windows
®
f Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
g Kad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite na Finish.
Napomena
Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Kraj
Napomena
Instalacija je sada završena.
®
i Windows ® 7 kada se
12
Žičana mreža

Za korisnike interfejs kabla žičane mreže za Windows® (za korisnike deljene mreže)

Windows
®

Pre instaliranja

9
TCP/IP
a Klijentski računar b Tzv. „Server” ili „Print server” računar c TCP/IP ili USB d Uređaj
Napomena
Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora sistema.
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od operativnog sistema.
b Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model i jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili Windows naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
c Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
d Izaberite Network Shared Printer, pa kliknite
na Next.
e Izaberite red čekanja uređaja, pa kliknite na OK.
13
Žičana mreža
Napomena
Kontaktirajte administratora ako ne znate lokaciju ili naziv reda čekanja uređaja na mreži.
f Instalacija će započeti automatski.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
g Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
h Kad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite na Finish.
Windows
®
Napomena
Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows ® 7 kada se
14
MacintoshŽičana mreža

Za korisnike interfejs kabla žičane mreže za Macintosh

Pre instaliranja

9
a Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7 ili stariji, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.5.810.7.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ modela pogledajte odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
b Izvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
označenog simbolom .
)
i na strani vašeg
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
c Izaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next. Pratite
uputstva na ekranu.
Napomena
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
d Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
c Priključite mrežni kabl na Ethernet priključak
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na čvorištu.
d Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Napomena
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela, iza naziva modela se prikazuje njegova MAC adresa (Ethernet adresa).
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu svog uređaja možete saznati štampanjem strane sa podešavanjima štampača. Pogledajte odeljak
Odštampajte stranu sa podešavanjima štampača na str. 31.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
15
e Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Napomena
Kad se prikaže ekran Brother Support, izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
MacintoshŽičana mreža
16
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike interfejsa bežične mreže

Pre nego što počnete

9
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom, računari i mobilni uređaji na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa računara koristili uređaj, potrebno je da instalirate upravljački program za štampač. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces konfiguracije i instalacije.
Važno
• Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora sistema. Morate znati podešavanja bežične mreže pre nego što nastavite sa ovom instalacijom.
• Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže (LAN) pre nego što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
1. Na uređaju pritisnite a ili b da biste izabrali Network, pa pritisnite OK.
2. Pritisnite a ili b da biste izabrali Network Reset, pa pritisnite OK.
3. Kad se pojavi poruka Reboot OK?, pritisnite a da biste izabrali Yes radi restartovanja.
Napomena
• Da biste postigli optimalne rezultate sa uobičajenim svakodnevnim štampanjem dokumenata, Brother uređaj postavite što je bliže moguće bežičnoj pristupnoj tački/ruteru uz minimalne prepreke. Veliki predmeti i zidovi između dva uređaja, kao i smetnje od strane drugih elektronskih uređaja mogu da utiču na brzinu prenosa vaših dokumenata. Usled ovih faktora, bežično povezivanje ne mora biti najbolji način povezivanja za sve tipove dokumenata i aplikacija. Ako štampate velike datoteke, kao što su dokumenti sa više stranica koji sadrže tekst i velike slike, možda bi trebalo da razmislite o korišćenju žičane Ethernet veze radi bržeg prenosa podataka ili USB veze za najveću brzinu protoka.
• Iako se Brother uređaji HL-5470DW(T) i HL-6180DW(T) mogu koristiti kako u žičanim, tako i u bežičnim mrežama, u svakom trenutku se može koristiti samo jedan od ta dva načina povezivanja.
•Ako uređaj koristite u bežičnoj mreži koja ima podršku za IEEE 802.1x, pogledajte odeljak „Using IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
Infrastrukturni režim
a Bežična pristupna tačka/ruter. b Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređaj). c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
d Računar sa žičanim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
e Mobilni uređaj, povezan sa bežič
pristupnom tačkom/ruterom.
nom
Windows
Bežična mreža
17
®
Macintosh
Za korisnike bežične mreže

Biranje načina konfigurisanja bežične veze

10
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u bežičnoj mreži. Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli od koraka 5 na str. 5 (za Macintosh i mobilne uređaje), idite na način b (Čarobnjak za konfigurisanje). Za sve ostale korisnike, izaberite način koji najviše odgovara okruženju.
Napomena
Da biste konfigurisali uređaj u nekom drugom mrežnom okruženju, potražite uputstva u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
a Konfigurisanje pomoću instalacionog CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla
(samo za Windows
Preporučuje se da u ovom režimu koristite bežično povezivanje računara sa mrežom.
Važno
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows tačkom/ruterom, morate znati SSID i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera pre nego što nastavite. Zapišite podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
®
)
®
XP ili koristite mrežni kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom
18
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Kako da saznam te informacije (SSID i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 20
Za korisnike bežične mreže
b Ručno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje
(Macintosh, mobilni uređaji i Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Važno
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Kako da saznam te informacije (SSID i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
)
Sad idite na
c Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS ili AOSS™ (Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (one-push) konfiguraciju (WPS ili AOSS™).
®
i Macintosh)
str. 22
Windows
Bežična mreža
Sad idite na
str. 24
®
Macintosh
19
Za korisnike bežične mreže

Konfigurisanje pomoću instalacionog CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla (samo za Windows®)

Konfigurisanje podešavanja bežične
11
Važno
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom, morate znati SSID i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera koje ste zapisali u koraku 10-a na str. 18 pre nego što nastavite.
Napomena
Ako uređaj koristite u bežičnoj mreži koja ima podršku za IEEE 802.1x, pogledajte odeljak
„Using IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
mreže
®
XP ili koristite mrežni
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model ijezik.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
d Izaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer ili Network Shared Printer, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako ste izabrali Network Shared Printer, izaberite red čekanja uređaja, pa kliknite na OK.
• Izaberite opciju za podešavanje zaštitnog zida, pa kliknite na Next.
e Izaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation., pa kliknite na Next.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili Windows naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
c Izaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Napomena
Ako se pojavi ekran Important Notice, pročitajte obaveštenje. Označite polje za potvrdu nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
f Privremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
g Uradite nešto od sledećeg:
Ako se pojavi ekran Installation
confirmation, označite polje za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na h.
U suprotnom, idite na i.
20
Za korisnike bežične mreže
h Označite Yes ako želite da se povežete sa
navedenim SSID-om. Kliknite na Next, pa idite na k.
i Čarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
uređaju. Izaberite SSID za mrežu koji ste zapisali u koraku 10-a na str. 18, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li emituje SSID, a zatim proverite da li su uređaj i bežična pristupna tačka/ruter međusobno u dometu bežične veze. Zatim kliknite na Refresh.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena tako da ne emituje SSID, možete ručno da ga dodate klikom na dugme Advanced. Pratite uputstva na ekranu da biste uneli Name (SSID), pa kliknite na Next.
j Unesite Network Key koji ste zapisali u koraku
10-a na str. 18, pa kliknite na Next.
k Potvrdite podešavanja bežične mreže, pa
kliknite na Next. Podešavanja će biti poslata uređaju.
Napomena
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja
bežične veze, kliknite na Retry.
l Otkačite USB kabl između računara i uređaja,
pa kliknite na Next.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator sa desne strane LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali upravljački program za štampač, pređite na korak 13-e na str. 28.
Sad idite na
str. 28
Napomena
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i šifrovanje, pojaviće se ekran ATTENTION!. Za nastavak konfigurisanja kliknite na OK.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
21
Za korisnike bežične mreže

Ručno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje (Macintosh, mobilni uređaji i Windows®)

Konfigurisanje podešavanja bežične
11
Važno
Morate imati podešavanja bežične mrežne veze koja ste zapisali u koraku 10-b na str. 19 pre nego što nastavite.
Napomena
Ako uređaj koristite u bežičnoj mreži koja ima podršku za IEEE 802.1x, pogledajte odeljak
„Using IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
mreže
a Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli
od koraka 5 na str. 5 (za Macintosh i mobilne uređaje), idite na c.
Svi ostali korisnici, idite na b.
b Na uređaju pritisnite a ili b da biste izabrali
Network, pa pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste izabrali WLAN, pa pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali
Setup Wizard, pa pritisnite OK. Kad se pojavi poruka WLAN Enable?, za
prihvatanje pritisnite a. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Cancel da biste napustili čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
d Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže lista SSID-ova, koristite taster
a ili b da biste izabrali SSID koji ste zapisali u koraku 10-b na str. 19, pa pritisnite OK.
e Uradite nešto od sledećeg:
Ako bežična pristupna tačka/ruter za
izabrani SSID podržava WPS i pojavi se poruka WPS is available, pritisnite a i idite na f.
Ako koristite način autentikacije i šifrovanja
koji zahteva posedovanje mrežnog ključa, idite na g.
Ako je način autentikacije Otvoren sistem, a
način šifrovanja Nema, idite na h.
Napomena
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da li je bežična pristupna tačka/ruter uključena. Približite uređaj bežičnoj pristupnoj tački/ruteru i probajte opet od koraka b.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv SSID-a. Za detalje pogledajte odeljak „Configuring your machine when the
SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
f Da biste povezali uređaj koristeći automatski
režim bežične veze, pritisnite a da biste izabrali Yes. (Ako izaberete No, idite na g da biste uneli mrežni ključ.) Kad se pojavi poruka Press WPS on rtr, pritisnite dugme WPS na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru, pa dvaput pritisnite a. Idite na h.
g Unesite mrežni ključ koji ste zapisali u koraku
10-b na str. 19.
Da biste uneli neki znak ili broj, pritisnite i držite ili više puta pritisnite taster a ili b dok se ne pojavi željeni znak, a zatim pritisnite OK.
Za brisanje unetih znakova pritisnite taster Back.
Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na str. 27.
Pritisnite OK kada unesete sve znake, a zatim pritisnite a za Yes da biste primenili podešavanja.
h Uređaj će sad probati da se poveže sa
bežičnom mrežom na osnovu unetih informacija.
Na LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom povezivanja i automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 25.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator sa desne strane LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
22
Za korisnike bežične mreže
Ako koristite računar, treba da instalirate upravljački program za štampač.
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
korak 12 na str. 30
Za korisnike sistema Windows ®:
Sad idite na
korak 12 na str. 28
Ako koristite mobilni uređaj i započeli ste konfigurisanje od koraka 5 na str. 5, vratite se na korak 6 da biste nastavili sa podešavanjem uređaja.
Napomena
Ako koristite mobilni uređaj, pogledajte „User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu) aplikacije koju koristite (npr. Brother iPrint&Scan ili neku drugu) za dodatne informacije o načinu korišćenja uređaja zajedno sa aplikacijom. Da biste preuzeli „User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu) aplikacije koju koristite, idite u odeljak za preuzimanje uputstava na strani vašeg modela u Brother Solutions Center koji se nalazi na adresi http://solutions.brother.com/
23
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Za korisnike bežične mreže

Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™ (Windows® i Macintosh)

Konfigurisanje podešavanja bežične
11
mreže
a Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
b Postavite Brother uređaj unutar opsega vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet može da zavisi od radnog okruženja. Pogledajte uputstva priložena uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli od koraka 5 na str. 5, idite na korak d.
Svi ostali korisnici, idite na c.
c Na uređaju pritisnite a ili b da biste izabrali
Network, pa pritisnite OK. Pritisnite a ili b da biste izabrali WLAN, pa pritisnite OK.
Napomena
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS (PIN režim), a želite da konfigurišete uređaj koristeći PIN (lični identifikacioni broj) režim, pogledajte odeljak „Configuration using the PIN Method of
WPS (Wi-Fi Protected Setup)” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
f Na LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom
povezivanja i automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 25.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator sa desne strane LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali upravljački program za štampač, pređite na korak 12.
Za korisnike sistema Windows ®:
d Pritisnite a ili b da biste izabrali WPS/AOSS,
pa pritisnite OK. Kad se pojavi poruka WLAN Enable?, za
prihvatanje pritisnite a. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Cancel da biste napustili čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
e Kad se pojavi poruka Press Key on rtr,
pritisnite dugme WPS ili AOSS™ na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Za uputstva pogledajte korisničko uputstvo bežične pristupne tačke/rutera. Zatim pritisnite a.
Ova funkcija će automatski detektovati koji režim (WPS ili AOSS™) bežična pristupna tačka/ruter koristi za konfigurisanje uređaja.
Sad idite na
str. 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 30
24
Za korisnike bežične mreže

Otklanjanje problema

Važno
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje. * Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena da ne emituje SSID, tada SSID neće biti automatski detektovan.
Moraćete ručno da unesete naziv SSID-a. Pogledajte odeljak „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
WLAN izveštaj
Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greške Preporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen LAN kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite a ili b da biste izabrali Network, pa pritisnite OK.
2. Pritisnite a ili b da biste izabrali WLAN, pa pritisnite OK.
3. Pritisnite a ili b da biste izabrali Setup Wizard, pa pritisnite OK.
4. Kad se pojavi poruka WLAN Enable?, za prihvatanje pritisnite a. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke/rutera dok konfigurišete bežičnu vezu.
-Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru. Pogledajte odeljak Odštampajte stranu sa podešavanjima štampača na str. 31.
Windows
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne. Proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne informacije.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
Bežična mreža
®
Macintosh
25
Za korisnike bežične mreže
Kôd greške Preporučena rešenja
Uneta podešavanja bežične mreže i bezbednosti mogu biti netačna. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
TS-03
TS-04
* Proverite da li su uneti ili izabrani SSID/način autentikacije/način šifrovanja/korisničko
ime/korisnička lozinka ispravni.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne tačke/rutera. Uređaj podržava sledeće načine autentikacije: WPA™, WPA2™, otvoreni sistem i deljeni ključ. WPA podržava TKIP ili AES način šifrovanja. WPA2 podržava AES način šifrovanja. Otvoreni sistem i deljeni ključ se odnose na WEP šifrovanje.
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno neispravni. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja
Način autentikacije Način šifrovanja
WPA-lični
WPA2-lični AES
Otvoreni sistem
Deljeni ključ WEP
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru. Uređaj podržava samo autentikaciju u vidu otvorenog sistema, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ). Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) u tabeli koda greške TS-04. Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
26
Za korisnike bežične mreže
Kôd greške Preporučena rešenja
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru. Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
TS-07
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača bežične pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka/rutera kod kojih je omogućen WPS ili AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili AOSS™ način, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih bežičnih pristupnih tačaka/rutera.

Unos teksta pri podešavanju bežične veze

Pritisnite i držite ili više puta pritisnite taster a ili b da biste izabrali znak iz donje liste: (razmak) !"#$%&’() +,-./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ Pritisnite OK da biste potvrdili trenutni znak, pa unesite naredni znak.
Pritisnite taster Back da biste obrisali unete znakove.
Windows
27
Bežična mreža
®
Macintosh
Bežična mreža
Windows
®
Instalirajte upravljački program za štampač za Windows

Pre instaliranja

12
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od operativnog sistema.
b Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Instalirajte upravljački
13
program za štampač
®
c Izaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
d Izaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer ili Network Shared Printer, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako ste izabrali Network Shared Printer, izaberite red čekanja uređaja, pa kliknite na OK.
• Izaberite opciju za podešavanje zaštitnog zida, pa kliknite na Next.
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model ijezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili Windows naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Napomena
Ako koristite WEP i na LCD-u je prikazana poruka „Connected”, a uređaj nije nađen, proverite da li ste WEP ključ uneli kako treba. WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
f Instalacija će započeti automatski.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
g Kad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu. Po završetku procesa registracije kliknite na Next.
28
h Kad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite na Finish.
Bežična mreža
Napomena
Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Kraj
Napomena
Instalacija je sada završena.
®
i Windows ® 7 kada se
Windows
®
29
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
MacintoshBežična mreža

Instalirajte upravljački program za štampač za Macintosh

Pre instaliranja

12
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7 ili stariji, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.5.810.7.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ modela pogledajte odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
)
i na strani vašeg
Napomena
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra, pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
Napomena
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela, iza naziva modela se prikazuje njegova MAC adresa (Ethernet adresa).
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu svog uređaja možete saznati štampanjem strane sa podešavanjima štampača. Pogledajte odeljak
Odštampajte stranu sa podešavanjima štampača na str. 31.
Instalirajte upravljački
13
program za štampač
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Kad bude zatraženo, izaberite model.
c Izaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
d Pratite uputstva na ekranu.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
f Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Napomena
Kad se prikaže ekran Brother Support, izaberite ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli od koraka 5 na str. 5, vratite se na korak 6 da biste nastavili sa podešavanjem uređaja.
završena.
30

Za korisnike mreže

Za korisnike mreže

Upravljanje preko veba (veb pregledač)

Brother server za štampanje ima ugrađen veb server koji vam omogućava da pratite njegov status ili menjate neke od njegovih podešavanja koristeći HTTP (protokol za prenos hiperteksta).
Napomena
Preporučujemo Windows ® Internet Explorer i Safari 4.0/5.0 za Macintosh. Postarajte se da JavaScript i kolačići uvek budu omogućeni, koji god pregledač koristili. Da biste koristili veb pregledač, morate znati IP adresu servera za štampanje. IP adresa servera za štampanje je navedena na strani sa podešavanjima štampača.
®
7.0/8.0 ili Firefox ® 3.6 za Windows ®
a Otvorite pregledač. b U polje za adresu u pregledaču unesite
„http://IP adresa uređaja/” (gde „IP adresa uređaja” predstavlja IP adresu Brother uređaja ili naziv servera za štampanje).
Primer: http://192.168.1.2/

Vratite podešavanja mreže na fabričke vrednosti

Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog servera za štampanje na fabričke vrednosti, pratite donja uputstva.
a Pritisnite a ili b da biste izabrali Network.
Pritisnite OK.
b Pritisnite a ili b da biste izabrali Network Reset.
Pritisnite OK.
c Kad se pojavi poruka Reboot OK?, pritisnite a
da biste izabrali Yes radi restartovanja. Uređaj će se restartovati.

Odštampajte stranu sa podešavanjima štampača

Na strani sa podešavanjima štampača data su sva trenutna podešavanja štampača, uključujući i mrežna.
Napomena
Ako ste konfigurisali opcionalnu lozinku za prijavu, morate je uneti kad to bude zatraženo kako biste pristupili upravljanju preko veba.
Za dodatne informacije pogledajte odeljak
„Web Based Management” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
a Pritisnite a ili b da biste izabrali
Machine Info.
Pritisnite OK.
b Pritisnite OK da biste izabrali Print Settings.
Uređaj će odštampati stranu sa trenutnim podešavanjima štampača.
Napomena
Ako IP Address na strani sa podešavanjima štampača pokaže vrednost 0.0.0.0, sačekajte jedan minut, pa probajte opet.
31

Ostale informacije

Ostale informacije

Brother CreativeCenter

Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows ®, dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
32

Opcionalni pribor i potrošni materijal

Opcionalni pribor i potrošni materija l

Opcionalni pribor

Uređaj ima sledeći opcionalni pribor. Dodavanjem tih stavki možete proširiti mogućnosti uređaja. Za dodatne informacije o opcionalnom donjem ležištu za papir i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posetite naš sajt http://solutions.brother.com/
Za informacije o postavljanju SO-DIMM memorije pogledajte odeljak „Installing extra memory” u „User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu).
Donje ležište za papir modela HL-5470DW
i HL-6180DW
LT-5400 Možete povećati memoriju postavljanjem jednog
Donje ležište za papir može da prihvati do 500 listova papira. Nakon postavljanja ležišta ukupan prihvatni kapacitet uređaja se povećava na 800 listova kod modela HL-5470DW i 1.050 listova kod modela HL-6180DW.
SO-DIMM (memorijski modul malog formata sa dva reda kontakata) modula.
SO-DIMM memorija

Potrošni materijal

Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala, na LCD-u na kontrolnoj tabli će biti prikazana greška. Za dodatne informacije o potrošnom materijalu vašeg uređaja posetite naš sajt http://www.brother.com/original/ ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
Toner kaseta Bubanj
Za informacije o zameni potrošnog materijala pogledajte odeljak „Replacing consumable items” u „User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu).
33
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Nazivi Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Nazivi Apple, Macintosh, Safari i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Nazivi Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA i WPA2 su žigovi udruženja Wi-Fi Alliance. Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc. Naziv Android je žig kompanije Google Inc. Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave. Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Autorska prava i licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sledeći dobavljači: © 19831998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA ZADRŽANA. © 2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila kompanija ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...