Hvala što ste izabrali Brother uređaj. Vaša podrška nam je važna i mi cenimo vaše poslovanje. Vaš Brother
proizvod je projektovan i proizveden u skladu sa najvišim standardima koji obezbeđuju pouzdan rad u svakom
trenutku.
Najpre pročitajte Uputstvo o bezbednosti proizvoda, a zatim pročitajte ovo Kratko uputstvo za instaliranje za
informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
Da biste videli Kratko uputstvo za instaliranje na drugim jezicima, posetite http://solutions.brother.com/
(HL-6180DW(T)) u SAD-u:
Idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
modela da biste preuzeli druge priručnike.
Napomena
Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.
i kliknite na „Manuals” na strani vašeg
Otpakujte uređaj i proverite komponente
1
Kućište bubnja i toner kasete
(već instalirano)
Instalacioni CD-ROMKabl za napajanjeUputstvo o bezbednosti proizvoda
Kratko uputstvo za instaliranje
SRB Verzija 0
1
UPOZORENJE
može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
OPREZ
dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
UPOZORENJE
•Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Plastične kese ne služe za igru. Da biste izbegli
opasnost od gušenja, čuvajte te kese podalje od beba i dece i uklonite ih na pravilan način.
• Ako koristite donje ležište, NE prenosite uređaj zajedno sa donjim ležištem zato što se možete povrediti
ili možete oštetiti uređaj zato što nije pričvršćen za donje ležište.
Napomena
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
150 mm
150 mm
150 mm
150 mm
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
•Ako zbog nečeg morate da transportujete uređaj, pažljivo ga zapakujte u originalnu ambalažu da biste
sprečili bilo kakvo oštećivanje tokom transporta. Prevoznik mora obezbediti adekvatno osiguranje uređaja.
Za informacije o tome kako da prepakujete uređaj, pogledajte „Packing and shipping the machine” u „User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu).
• Na ilustracijama u ovom Kratkom uputstvu za instaliranje prikazan je model HL-5470DW.
• Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl za priključak koji želite da
koristite (USB ili mrežni).
USB kabl
Preporučuje se korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2 metra.
Mrežni kabl
Za model HL-5470DW(T) koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T,
100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
Za model HL-6180DW(T) koristite direktan kabl kategorije 5e (ili veće) oklopljen sa uvrnutim paricama (STP)
za 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu ili 1000BASE-T Gigabit Ethernet mrežu. Kad uređaj
priključujete na Gigabit Ethernet mrežu, koristite mrežne uređaje koji podržavaju specifikaciju 1000BASE-T.
2
Uklonite ambalažu sa
2
Važno
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
uređaja
aSkinite ambalažnu traku sa spoljne površine
uređaja.
bOtvorite višenamensko ležište a, izvucite
ambalažnu traku b iz nosača višenamenskog
ležišta, pa zatvorite višenamensko ležište.
dIzvadite kućište bubnja i toner kasete.
eIzvadite narandžasti zaštitni materijal iz kućišta
bubnja i toner kasete.
cPritisnite dugme za oslobađanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac. Uklonite
pakovanje silika-gela a.
CAUTION
OPREZ
NE jedite pakovanje silika-gela. Bacite ga. Ako se
proguta odmah potražite pomoć lekara.
fDržite kućište bubnja i toner kasete sa obe ruke
vodoravno i lagano ga protresite levo-desno
nekoliko puta da biste ravnomerno rasporedili
toner unutar kućišta.
gVratite kućište bubnja i toner kasete u uređaj
tako da dobro legne.
hZatvorite prednji poklopac uređaja.
3
Stavite papir u ležište za
cDobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
3
papir
aIzvucite ležište za papir do kraja iz uređaja.
bDok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica a, povucite vođice za papir tako da ih
podesite prema veličini papira koji stavljate u
ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u
svoja ležišta.
dStavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a.
Prepunjavanje ležišta za papir dovešće do
zaglavljivanja papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir dodiruju bočne ivice papira
da bi se on pravilno uvlačio.
Napomena
Ako koristite papir formata Legal ili Folio, pritisnite
dugme za oslobađanje a na dnu ležišta za papir,
pa izvucite zadnji kraj izlaznog ležišta.
(Papiri formata Legal i Folio nisu dostupni u nekim
regijama.)
eDobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
fPodignite produžetak nosača papira a da
biste sprečili da papir isklizne iz izlaznog ležišta
okrenutog naniže.
Za dodatne informacije o preporučenoj vrsti
papira pogledajte odeljak „Recommended
paper and print media” u „User’s Guide”
(Uputstvo za upotrebu).
4
Uključite uređaj
Konfigurisanje bežične
4
Važno
Za sada NE priključujte interfejs kabl.
aPriključite kabl za napajanje na uređaj, pa ga
priključite u strujnu utičnicu.
bUključite uređaj pomoću dugmeta napajanja.
5
Za konfigurisanje bežične veze pomoću Macintosh
računara ili mobilnog uređaja idite na a.
Za korisnike operativnog sistema Windows
priključci) i računara Macintosh koji koriste priključke
USB i žičane mreže idite na b.
veze (po potrebi)
®
(svi
aAko koristite računar Macintosh ili mobilni
uređaj u bežičnoj mreži, pritisnite a da biste
izabrali Yes.
Zatim pređite na korak 9 na str. 17 za nastavak
konfigurisanja bežične veze.
Po završetku konfigurisanja bežične veze
morate da se vratite na korak 6 da biste završili
konfigurisanje uređaja.
Napomena
Ako želite da prvo promenite jezik uređaja,
možete izabrati No, pa ćete moći da konfigurišete
bežičnu vezu kasnije.
bAko koristite računar sa operativnim sistemom
Windows
Macintosh pomoću USB ili žičane mreže,
pritisnite b da biste izabrali No.
Zatim pređite na korak 6.
Konfigurisanje bežične veze za korisnike
operativnog sistema Windows
objašnjeno u nastavku.
®
ili želite da priključite svoj
®
biće
5
Odštampajte probnu
6
Pritisnite Go. Uređaj će odštampati probnu stranu.
Proverite da li se probna strana dobro odštampala.
Napomena
Ova funkcija neće biti dostupna nakon prvog
posla štampanja koji pošaljete sa računara.
stranu
Podesite jezik
7
aPritisnite a ili b da biste izabrali
General Setup.
Pritisnite OK.
bPritisnite OK da biste izabrali
Local Language.
cPritisnite a ili b da biste izabrali jezik.
Pritisnite OK.
dPritisnite Cancel.
Sad idite na
Narednu stranu da biste instalirali upravljački
program za štampač.
6
Izaberite tip veze
8
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows ® XP Home/XP Professional/
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
2008 R2 i Mac OS X (verzije 10.5.8, 10.6.x i 10.7.x).
Napomena
Možete da nas posetite na adresi http://solutions.brother.com/ gde možete dobiti podršku za proizvode,
najnovije verzije upravljačkih programa i pomoćne programe, kao i odgovore na najčešća pitanja (FAQ)
i tehnička pitanja.
®
, Windows ® 7, Windows Server ® 2003/2003 x64 Edition/2008/
Za korisnike USB interfejsa
Windows ®, idite na str. 8
Macintosh, idite na str. 10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Za korisnike žičane mreže
Windows ®, idite na str. 11
Macintosh, idite na str. 15
Za korisnike bežične mreže
Windows ® i Macintosh,
idite na str. 17
Žičana mreža
®
Macintosh
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Napomena
Da biste priključili iOS ili Android™ uređaj ili Windows ® Phone na Brother uređaj koristeći Wi-Fi Direct™,
preuzmite „Wi-Fi Direct™ Guide” (Uputstvo za Wi-Fi Direct™) na adresi http://solutions.brother.com/
7
USB
Windows
®
Za korisnike USB interfejs kabla za Windows
®
bKliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
Pre instaliranja
ako prihvatate uslove licenciranja.
9
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
bIsključite uređaj i uverite se da USB interfejs
kabl NIJE priključen na uređaj. Ako ste već
priključili kabl, otkačite ga.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
cIzaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model i
jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
dPratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran.
ePriključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite
kabl na računar.
fUključite uređaj.
Instalacija će započeti automatski.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne
pojave svi ekrani.
8
USB
gKad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu. Po završetku procesa registracije
kliknite na Next.
hKad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite
na Finish.
Napomena
Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
Kraj
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Instalacija je sada
završena.
Windows
®
Windows
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows ® 7 kada se
®
USB
Macintosh
9
Za korisnike USB interfejs kabla za Macintosh
MacintoshUSB
Pre instaliranja
9
aUverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7 ili
stariji, nadogradite ga na verziju Mac OS X
10.5.8−10.7.x. (Za najnovije upravljačke programe
i informacije o korišćenom operativnom sistemu
Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program), idite u
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
modela pogledajte odgovore na najčešća
pitanja (FAQ).
i na strani vašeg
bPriključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite
kabl na Macintosh.
)
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
cIzaberite Local Connection (USB), pa kliknite
na Next. Pratite uputstva na ekranu.
Napomena
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
dIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
cUverite se da je napajanje uređaja uključeno.
10
eKad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Napomena
Kad se prikaže ekran Brother Support, izaberite
ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
Žičana mreža
Za korisnike interfejs kabla žičane mreže za Windows®
(za korisnike peer-to-peer mreže)
cPriključite mrežni kabl na Ethernet priključak
Pre instaliranja
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na
čvorištu.
9
Windows
®
TCP/IPTCP/IP
a Ruter
b Uređaj
Napomena
Ako želite da priključite uređaj na mrežu,
preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate
administratora sistema.
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
bIzvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
označenog simbolom .
dUverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model i
jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
bKliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
cIzaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
11
Žičana mreža
dIzaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer, pa kliknite na Next.
Napomena
Izaberite opciju za podešavanje zaštitnog zida, pa
kliknite na Next.
eInstalacija će započeti automatski.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne
pojave svi ekrani.
Napomena
• Kad bude zatraženo, izaberite uređaj sa liste,
pa kliknite na Next.
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
prikazuju se IP adresa i mrežni naziv uređaja
kako biste mogli da ga identifikujete.
• IP adresu i mrežni naziv svog uređaja možete
saznati štampanjem strane sa podešavanjima
štampača. Pogledajte odeljak Odštampajte stranu sa podešavanjima štampača na str. 31.
Windows
®
fKad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu. Po završetku procesa registracije
kliknite na Next.
gKad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite
na Finish.
Napomena
Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Kraj
Napomena
Instalacija je sada
završena.
®
i Windows ® 7 kada se
12
Žičana mreža
Za korisnike interfejs kabla žičane mreže za Windows®
(za korisnike deljene mreže)
Windows
®
Pre instaliranja
9
TCP/IP
a Klijentski računar
b Tzv. „Server” ili „Print server” računar
c TCP/IP ili USB
d Uređaj
Napomena
Ako želite da priključite uređaj na mrežu,
preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate
administratora sistema.
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
bUverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model i
jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
bKliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
cIzaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
dIzaberite Network Shared Printer, pa kliknite
na Next.
eIzaberite red čekanja uređaja, pa kliknite na OK.
13
Žičana mreža
Napomena
Kontaktirajte administratora ako ne znate lokaciju
ili naziv reda čekanja uređaja na mreži.
fInstalacija će započeti automatski.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne
pojave svi ekrani.
gKad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu. Po završetku procesa registracije
kliknite na Next.
hKad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite
na Finish.
Windows
®
Napomena
Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows ® 7 kada se
14
MacintoshŽičana mreža
Za korisnike interfejs kabla žičane mreže za Macintosh
Pre instaliranja
9
aUverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7
ili stariji, nadogradite ga na verziju
Mac OS X 10.5.8−10.7.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije o korišćenom
operativnom sistemu Mac OS X posetite
http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program), idite u
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
modela pogledajte odgovore na najčešća
pitanja (FAQ).
bIzvadite zaštitni poklopac iz Ethernet priključka
označenog simbolom .
)
i na strani vašeg
Instalirajte upravljački
10
program za štampač
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX. Kad
bude zatraženo, izaberite model.
cIzaberite Wired Network Connection
(Ethernet), pa kliknite na Next. Pratite
uputstva na ekranu.
Napomena
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
dIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
cPriključite mrežni kabl na Ethernet priključak
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na
čvorištu.
dUverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Napomena
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
iza naziva modela se prikazuje njegova
MAC adresa (Ethernet adresa).
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu svog
uređaja možete saznati štampanjem strane sa
podešavanjima štampača. Pogledajte odeljak
Odštampajte stranu sa podešavanjima
štampača na str. 31.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
15
eKad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Napomena
Kad se prikaže ekran Brother Support, izaberite
ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
Instalacija je sada
Kraj
završena.
MacintoshŽičana mreža
16
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike interfejsa bežične mreže
Pre nego što počnete
9
Prvo morate konfigurisati podešavanja za bežičnu mrežu vašeg uređaja kako biste ostvarili komunikaciju sa
bežičnom pristupnom tačkom/ruterom. Nakon što je uređaj konfigurisan za komunikaciju sa bežičnom pristupnom
tačkom/ruterom, računari i mobilni uređaji na vašoj mreži će moći da pristupaju uređaju. Da biste sa računara
koristili uređaj, potrebno je da instalirate upravljački program za štampač. Sledeći koraci će vas voditi kroz proces
konfiguracije i instalacije.
Važno
• Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora
sistema. Morate znati podešavanja bežične mreže pre nego što nastavite sa ovom instalacijom.
• Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže (LAN) pre nego
što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
1. Na uređaju pritisnite a ili b da biste izabrali Network, pa pritisnite OK.
2. Pritisnite a ili b da biste izabrali Network Reset, pa pritisnite OK.
3. Kad se pojavi poruka Reboot OK?, pritisnite a da biste izabrali Yes radi restartovanja.
Napomena
• Da biste postigli optimalne rezultate sa uobičajenim svakodnevnim štampanjem dokumenata, Brother uređaj
postavite što je bliže moguće bežičnoj pristupnoj tački/ruteru uz minimalne prepreke. Veliki predmeti i zidovi
između dva uređaja, kao i smetnje od strane drugih elektronskih uređaja mogu da utiču na brzinu prenosa
vaših dokumenata.
Usled ovih faktora, bežično povezivanje ne mora biti najbolji način povezivanja za sve tipove dokumenata i
aplikacija. Ako štampate velike datoteke, kao što su dokumenti sa više stranica koji sadrže tekst i velike slike,
možda bi trebalo da razmislite o korišćenju žičane Ethernet veze radi bržeg prenosa podataka ili USB veze
za najveću brzinu protoka.
• Iako se Brother uređaji HL-5470DW(T) i HL-6180DW(T) mogu koristiti kako u žičanim, tako i u bežičnim
mrežama, u svakom trenutku se može koristiti samo jedan od ta dva načina povezivanja.
•Ako uređaj koristite u bežičnoj mreži koja ima podršku za IEEE 802.1x, pogledajte odeljak „Using IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
Infrastrukturni režim
a Bežična pristupna tačka/ruter.
b Uređaj sa bežičnim interfejsom (vaš uređaj).
c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
d Računar sa žičanim interfejsom, povezan
sa bežičnom pristupnom tačkom/ruterom.
e Mobilni uređaj, povezan sa bežič
pristupnom tačkom/ruterom.
nom
Windows
Bežična mreža
17
®
Macintosh
Za korisnike bežične mreže
Biranje načina konfigurisanja bežične veze
10
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u bežičnoj mreži. Ako ste konfigurisanje
bežične veze započeli od koraka 5 na str. 5 (za Macintosh i mobilne uređaje), idite na način b (Čarobnjak za
konfigurisanje). Za sve ostale korisnike, izaberite način koji najviše odgovara okruženju.
Napomena
Da biste konfigurisali uređaj u nekom drugom mrežnom okruženju, potražite uputstva u „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje).
aKonfigurisanje pomoću instalacionog CD-ROM-a i privremeno korišćenje USB kabla
(samo za Windows
Preporučuje se da u ovom režimu koristite bežično povezivanje računara sa mrežom.
Važno
• Tokom konfigurisanja morate privremeno koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows
tačkom/ruterom, morate znati SSID i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera pre nego što
nastavite. Zapišite podešavanja bežične mreže u donji prostor.
• Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
®
)
®
XP ili koristite mrežni kabl da biste računar povezali sa bežičnom pristupnom
18
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Kako da saznam te informacije (SSID i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Sad idite na
str. 20
Za korisnike bežične mreže
bRučno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje
(Macintosh, mobilni uređaji i Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™,
zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Važno
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije
o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
StavkaUbeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ (bezbednosni ključ/ključ za šifrovanje)
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Kako da saznam te informacije (SSID i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
)
Sad idite na
cKonfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS ili AOSS™ (Windows
Ako vaša bežična pristupna tačka/ruter podržava automatsku bežičnu (one-push) konfiguraciju
(WPS ili AOSS™).
®
i Macintosh)
str. 22
Windows
Bežična mreža
Sad idite na
str. 24
®
Macintosh
19
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje pomoću instalacionog CD-ROM-a i privremeno
korišćenje USB kabla (samo za Windows®)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
11
Važno
• Tokom konfigurisanja morate privremeno
koristiti USB kabl (nije priložen).
• Ako koristite Windows
kabl da biste računar povezali sa bežičnom
pristupnom tačkom/ruterom, morate znati SSID
i mrežni ključ bežične pristupne tačke/rutera
koje ste zapisali u koraku 10-a na str. 18 pre
nego što nastavite.
Napomena
Ako uređaj koristite u bežičnoj mreži koja ima
podršku za IEEE 802.1x, pogledajte odeljak
„Using IEEE 802.1x authentication” u „Network
User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
mreže
®
XP ili koristite mrežni
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model
ijezik.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
dIzaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer ili Network Shared Printer, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako ste izabrali Network Shared Printer,
izaberite red čekanja uređaja, pa kliknite na OK.
• Izaberite opciju za podešavanje zaštitnog zida,
pa kliknite na Next.
eIzaberite Yes, I have a USB cable to use for
installation., pa kliknite na Next.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
bKliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
cIzaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Napomena
Ako se pojavi ekran Important Notice, pročitajte
obaveštenje. Označite polje za potvrdu nakon što
potvrdite SSID i mrežni ključ, pa kliknite na Next.
fPrivremeno priključite USB kabl (nije priložen)
direktno na računar i na uređaj.
gUradite nešto od sledećeg:
Ako se pojavi ekran Installation
confirmation, označite polje za potvrdu i kliknite na Next, pa idite na h.
U suprotnom, idite na i.
20
Za korisnike bežične mreže
hOznačite Yes ako želite da se povežete sa
navedenim SSID-om. Kliknite na Next, pa
idite na k.
iČarobnjak će potražiti bežične mreže dostupne
uređaju. Izaberite SSID za mrežu koji ste
zapisali u koraku 10-a na str. 18, pa kliknite
na Next.
Napomena
• Ako je lista prazna, proverite da li je bežična
pristupna tačka/ruter uključena u struju i da li
emituje SSID, a zatim proverite da li su uređaj i
bežična pristupna tačka/ruter međusobno u
dometu bežične veze. Zatim kliknite na Refresh.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena
tako da ne emituje SSID, možete ručno da ga
dodate klikom na dugme Advanced. Pratite
uputstva na ekranu da biste uneli Name (SSID),
pa kliknite na Next.
jUnesite Network Key koji ste zapisali u koraku
10-a na str. 18, pa kliknite na Next.
kPotvrdite podešavanja bežične mreže, pa
kliknite na Next. Podešavanja će biti poslata
uređaju.
Napomena
• Podešavanja će ostati nepromenjena ako
kliknete na Cancel.
• Ako želite ručno da unesete podešavanja
IP adrese uređaja, kliknite na Change IP Address, pa unesite neophodna
podešavanja IP adrese za mrežu.
• Ako se pojavi ekran neuspešnog konfigurisanja
bežične veze, kliknite na Retry.
lOtkačite USB kabl između računara i uređaja,
pa kliknite na Next.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator sa desne strane
LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog
signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali upravljački program za
štampač, pređite na korak 13-e na str. 28.
Sad idite na
str. 28
Napomena
Ako mreža nije konfigurisana za autentikaciju i
šifrovanje, pojaviće se ekran ATTENTION!. Za
nastavak konfigurisanja kliknite na OK.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
21
Za korisnike bežične mreže
Ručno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka
za konfigurisanje (Macintosh, mobilni uređaji i Windows®)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
11
Važno
Morate imati podešavanja bežične mrežne veze
koja ste zapisali u koraku 10-b na str. 19 pre
nego što nastavite.
Napomena
Ako uređaj koristite u bežičnoj mreži koja ima
podršku za IEEE 802.1x, pogledajte odeljak
„Using IEEE 802.1x authentication” u „Network
User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
mreže
aAko ste konfigurisanje bežične veze započeli
od koraka 5 na str. 5 (za Macintosh i mobilne
uređaje), idite na c.
Svi ostali korisnici, idite na b.
bNa uređaju pritisnite a ili b da biste izabrali
Network, pa pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste izabrali WLAN, pa
pritisnite OK.
cPritisnite a ili b da biste izabrali
Setup Wizard, pa pritisnite OK.
Kad se pojavi poruka WLAN Enable?, za
prihvatanje pritisnite a. Time ćete pokrenuti
čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Cancel da biste napustili
čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
dUređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
Ako se prikaže lista SSID-ova, koristite taster
a ili b da biste izabrali SSID koji ste zapisali
u koraku 10-b na str. 19, pa pritisnite OK.
eUradite nešto od sledećeg:
Ako bežična pristupna tačka/ruter za
izabrani SSID podržava WPS i pojavi se
poruka WPS is available, pritisnite a i
idite na f.
Ako koristite način autentikacije i šifrovanja
koji zahteva posedovanje mrežnog ključa,
idite na g.
Ako je način autentikacije Otvoren sistem, a
način šifrovanja Nema, idite na h.
Napomena
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da li
je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
Približite uređaj bežičnoj pristupnoj tački/ruteru
i probajte opet od koraka b.
• Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena
tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da
dodate naziv SSID-a. Za detalje pogledajte
odeljak „Configuring your machine when the
SSID is not broadcast” u „Network User’s
Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
fDa biste povezali uređaj koristeći automatski
režim bežične veze, pritisnite a da biste izabrali
Yes. (Ako izaberete No, idite na g da biste
uneli mrežni ključ.) Kad se pojavi poruka
Press WPS on rtr, pritisnite dugme WPS
na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru, pa dvaput
pritisnite a. Idite na h.
gUnesite mrežni ključ koji ste zapisali u koraku
10-b na str. 19.
Da biste uneli neki znak ili broj, pritisnite i držite
ili više puta pritisnite taster a ili b dok se ne
pojavi željeni znak, a zatim pritisnite OK.
Za brisanje unetih znakova pritisnite taster
Back.
Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na str. 27.
Pritisnite OK kada unesete sve znake, a zatim
pritisnite a za Yes da biste primenili
podešavanja.
hUređaj će sad probati da se poveže sa
bežičnom mrežom na osnovu unetih
informacija.
Na LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom
povezivanja i automatski se štampa WLAN
izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na str. 25.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator sa desne strane
LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog
signala bežične pristupne tačke/rutera.
22
Za korisnike bežične mreže
Ako koristite računar, treba da instalirate
upravljački program za štampač.
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
korak 12 na str. 30
Za korisnike sistema Windows ®:
Sad idite na
korak 12 na str. 28
Ako koristite mobilni uređaj i započeli
ste konfigurisanje od koraka 5 na str. 5,
vratite se na korak 6 da biste nastavili sa
podešavanjem uređaja.
Napomena
Ako koristite mobilni uređaj, pogledajte „User’s
Guide” (Uputstvo za upotrebu) aplikacije koju
koristite (npr. Brother iPrint&Scan ili neku drugu)
za dodatne informacije o načinu korišćenja uređaja
zajedno sa aplikacijom. Da biste preuzeli „User’s
Guide” (Uputstvo za upotrebu) aplikacije koju
koristite, idite u odeljak za preuzimanje uputstava
na strani vašeg modela u Brother Solutions Center
koji se nalazi na adresi http://solutions.brother.com/
23
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Za korisnike bežične mreže
Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS (Wi-Fi Protected
Setup) ili AOSS™ (Windows® i Macintosh)
Konfigurisanje
podešavanja bežične
11
mreže
aUverite se da bežična pristupna tačka/ruter ima
WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
bPostavite Brother uređaj unutar opsega vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet
može da zavisi od radnog okruženja.
Pogledajte uputstva priložena uz bežičnu
pristupnu tačku/ruter.
Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli
od koraka 5 na str. 5, idite na korak d.
Svi ostali korisnici, idite na c.
cNa uređaju pritisnite a ili b da biste izabrali
Network, pa pritisnite OK.
Pritisnite a ili b da biste izabrali WLAN,
pa pritisnite OK.
Napomena
Ako bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS
(PIN režim), a želite da konfigurišete uređaj koristeći
PIN (lični identifikacioni broj) režim, pogledajte
odeljak „Configuration using the PIN Method of
WPS (Wi-Fi Protected Setup)” u „Network User’s
Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
fNa LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom
povezivanja i automatski se štampa WLAN
izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na str. 25.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator sa desne strane
LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog
signala bežične pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali upravljački program
za štampač, pređite na korak 12.
Za korisnike sistema Windows ®:
dPritisnite a ili b da biste izabrali WPS/AOSS,
pa pritisnite OK.
Kad se pojavi poruka WLAN Enable?, za
prihvatanje pritisnite a. Time ćete pokrenuti
čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Cancel da biste napustili
čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
eKad se pojavi poruka Press Key on rtr,
pritisnite dugme WPS ili AOSS™ na bežičnoj
pristupnoj tački/ruteru. Za uputstva pogledajte
korisničko uputstvo bežične pristupne
tačke/rutera. Zatim pritisnite a.
Ova funkcija će automatski detektovati koji
režim (WPS ili AOSS™) bežična pristupna
tačka/ruter koristi za konfigurisanje uređaja.
Sad idite na
str. 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 30
24
Za korisnike bežične mreže
Otklanjanje problema
Važno
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije
o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili
dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
* Ako je bežična pristupna tačka/ruter podešena da ne emituje SSID, tada SSID neće biti automatski detektovan.
Moraćete ručno da unesete naziv SSID-a. Pogledajte odeljak „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
WLAN izveštaj
Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na odštampanom
izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greškePreporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, UKLJUČITE bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen LAN kabl, otkačite ga i UKLJUČITE bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite a ili b da biste izabrali Network, pa pritisnite OK.
2. Pritisnite a ili b da biste izabrali WLAN, pa pritisnite OK.
3. Pritisnite a ili b da biste izabrali Setup Wizard, pa pritisnite OK.
4. Kad se pojavi poruka WLAN Enable?, za prihvatanje pritisnite a. Time ćete pokrenuti
čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
Bežična pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je bežična pristupna tačka/ruter uključena.
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od bežične pristupne tačke/rutera dok
konfigurišete bežičnu vezu.
-Ako bežična pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC
adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru. Pogledajte odeljak Odštampajte stranu sa podešavanjima štampača na str. 31.
Windows
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način
šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne.
Proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne
informacije.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
Bežična mreža
®
Macintosh
25
Za korisnike bežične mreže
Kôd greškePreporučena rešenja
Uneta podešavanja bežične mreže i bezbednosti mogu biti netačna.
Potvrdite podešavanja bežične mreže.
TS-03
TS-04
* Proverite da li su uneti ili izabrani SSID/način autentikacije/način šifrovanja/korisničko
ime/korisnička lozinka ispravni.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana bežična pristupna
tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične pristupne
tačke/rutera. Uređaj podržava sledeće načine autentikacije: WPA™, WPA2™, otvoreni
sistem i deljeni ključ. WPA podržava TKIP ili AES način šifrovanja. WPA2 podržava AES
način šifrovanja. Otvoreni sistem i deljeni ključ se odnose na WEP šifrovanje.
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno
neispravni. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja
Način autentikacijeNačin šifrovanja
WPA-lični
WPA2-ličniAES
Otvoreni sistem
Deljeni ključWEP
Nijedan (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru.
Uređaj podržava samo autentikaciju u vidu otvorenog sistema, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ).
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) su
neispravne.
Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni
ključ) u tabeli koda greške TS-04.
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID) i mrežni ključ)? na str. 25.
26
Za korisnike bežične mreže
Kôd greškePreporučena rešenja
Uređaj ne može da detektuje bežičnu pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili
AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to
uraditi i na uređaju i na bežičnoj pristupnoj tački/ruteru.
Uverite se da bežična pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
TS-07
Ako ne znate kako da podesite bežičnu pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™,
pogledajte dokumentaciju priloženu uz bežičnu pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača
bežične pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više bežičnih pristupnih tačaka/rutera kod kojih je omogućen WPS ili
AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili
AOSS™ način, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih
bežičnih pristupnih tačaka/rutera.
Unos teksta pri podešavanju bežične veze
Pritisnite i držite ili više puta pritisnite taster a ili b da biste izabrali znak iz donje liste:
(razmak) !"#$%&’() +,-./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
Pritisnite OK da biste potvrdili trenutni znak, pa unesite naredni znak.
Pritisnite taster Back da biste obrisali unete znakove.
Windows
27
Bežična mreža
®
Macintosh
Bežična mreža
Windows
®
Instalirajte upravljački program za štampač za Windows
Pre instaliranja
12
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Važno
• Ako su pokrenuti neki drugi programi, zatvorite ih.
• Ekrani mogu izgledati drugačije, što zavisi od
operativnog sistema.
bUverite se da je napajanje uređaja uključeno.
Instalirajte upravljački
13
program za štampač
®
cIzaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
dIzaberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer ili Network Shared Printer, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako ste izabrali Network Shared Printer,
izaberite red čekanja uređaja, pa kliknite na OK.
• Izaberite opciju za podešavanje zaštitnog zida,
pa kliknite na Next.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Kad bude zatraženo, izaberite model
ijezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
bKliknite na Install Printer Driver, pa na Yes
ako prihvatate uslove licenciranja.
Napomena
Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ® ili
Windows
naloga, kliknite na Dozvoli ili Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola korisničkog
Napomena
Ako koristite WEP i na LCD-u je prikazana poruka
„Connected”, a uređaj nije nađen, proverite da li
ste WEP ključ uneli kako treba. WEP ključ
razlikuje velika i mala slova.
fInstalacija će započeti automatski.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne
pojave svi ekrani.
gKad se prikaže ekran On-Line Registration,
izaberite ono što želite i pratite uputstva na
ekranu. Po završetku procesa registracije
kliknite na Next.
28
hKad se pojavi ekran Setup Complete, označite
polje radnje koju želite da obavite, pa kliknite
na Finish.
Bežična mreža
Napomena
Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
” ili prozor antivirusnog softvera, što
Kraj
Napomena
Instalacija je sada
završena.
®
i Windows ® 7 kada se
Windows
®
29
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
MacintoshBežična mreža
Instalirajte upravljački program za štampač za Macintosh
Pre instaliranja
12
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Važno
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.5.7
ili stariji, nadogradite ga na verziju
Mac OS X 10.5.8−10.7.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije o korišćenom
operativnom sistemu Mac OS X posetite
http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da dodate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program), idite u
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
modela pogledajte odgovore na najčešća
pitanja (FAQ).
)
i na strani vašeg
Napomena
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste
dovršili konfigurisanje bežične veze.
eIzaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
Napomena
• Ako je na mrežu priključeno više istih modela,
iza naziva modela se prikazuje njegova
MAC adresa (Ethernet adresa).
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu svog
uređaja možete saznati štampanjem strane sa
podešavanjima štampača. Pogledajte odeljak
Odštampajte stranu sa podešavanjima
štampača na str. 31.
Instalirajte upravljački
13
program za štampač
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Kad bude zatraženo, izaberite model.
cIzaberite Wireless Network Connection,
pa kliknite na Next.
dPratite uputstva na ekranu.
Važno
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Instalacija može potrajati nekoliko
minuta.
fKad se prikaže ovaj ekran, kliknite ne Next.
Napomena
Kad se prikaže ekran Brother Support, izaberite
ono što želite i pratite uputstva na ekranu.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli od
koraka 5 na str. 5, vratite se na korak 6 da biste
nastavili sa podešavanjem uređaja.
završena.
30
Za korisnike mreže
Za korisnike mreže
Upravljanje preko veba
(veb pregledač)
Brother server za štampanje ima ugrađen veb server
koji vam omogućava da pratite njegov status ili
menjate neke od njegovih podešavanja koristeći
HTTP (protokol za prenos hiperteksta).
Napomena
Preporučujemo Windows ® Internet
Explorer
i Safari 4.0/5.0 za Macintosh. Postarajte se da
JavaScript i kolačići uvek budu omogućeni, koji
god pregledač koristili. Da biste koristili veb
pregledač, morate znati IP adresu servera za
štampanje. IP adresa servera za štampanje je
navedena na strani sa podešavanjima štampača.
®
7.0/8.0 ili Firefox ® 3.6 za Windows ®
aOtvorite pregledač.
bU polje za adresu u pregledaču unesite
„http://IP adresa uređaja/” (gde „IP adresa
uređaja” predstavlja IP adresu Brother uređaja
ili naziv servera za štampanje).
Primer: http://192.168.1.2/
Vratite podešavanja mreže na
fabričke vrednosti
Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog
servera za štampanje na fabričke vrednosti, pratite
donja uputstva.
aPritisnite a ili b da biste izabrali Network.
Pritisnite OK.
bPritisnite a ili b da biste izabrali Network Reset.
Pritisnite OK.
cKad se pojavi poruka Reboot OK?, pritisnite a
da biste izabrali Yes radi restartovanja.
Uređaj će se restartovati.
Odštampajte stranu sa
podešavanjima štampača
Na strani sa podešavanjima štampača data su sva
trenutna podešavanja štampača, uključujući i mrežna.
Napomena
Ako ste konfigurisali opcionalnu lozinku za
prijavu, morate je uneti kad to bude zatraženo
kako biste pristupili upravljanju preko veba.
Za dodatne informacije pogledajte odeljak
„Web Based Management” u „Network
User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
aPritisnite a ili b da biste izabrali
Machine Info.
Pritisnite OK.
bPritisnite OK da biste izabrali Print Settings.
Uređaj će odštampati stranu sa trenutnim
podešavanjima štampača.
Napomena
Ako IP Address na strani sa podešavanjima
štampača pokaže vrednost 0.0.0.0, sačekajte
jedan minut, pa probajte opet.
31
Ostale informacije
Ostale informacije
Brother CreativeCenter
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows ®, dvaput
kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj
površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji
sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu
upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste
Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
32
Opcionalni pribor i potrošni materijal
Opcionalni pribor i potrošni materija l
Opcionalni pribor
Uređaj ima sledeći opcionalni pribor. Dodavanjem tih stavki možete proširiti mogućnosti uređaja. Za dodatne
informacije o opcionalnom donjem ležištu za papir i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posetite naš sajt
http://solutions.brother.com/
Za informacije o postavljanju SO-DIMM memorije pogledajte odeljak „Installing extra memory” u „User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu).
Donje ležište za papir modela HL-5470DW
i HL-6180DW
LT-5400Možete povećati memoriju postavljanjem jednog
Donje ležište za papir može da prihvati do 500 listova
papira. Nakon postavljanja ležišta ukupan prihvatni
kapacitet uređaja se povećava na 800 listova kod
modela HL-5470DW i 1.050 listova kod modela
HL-6180DW.
SO-DIMM (memorijski modul malog formata sa dva
reda kontakata) modula.
SO-DIMM memorija
Potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala, na LCD-u na kontrolnoj tabli će biti prikazana greška.
Za dodatne informacije o potrošnom materijalu vašeg uređaja posetite naš sajt http://www.brother.com/original/
ili kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
Toner kasetaBubanj
Za informacije o zameni potrošnog materijala pogledajte odeljak „Replacing consumable items” u
„User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu).
33
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Nazivi Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Nazivi Apple, Macintosh, Safari i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Nazivi Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA i WPA2 su žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.
Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc.
Naziv Android je žig kompanije Google Inc.
Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom
vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije
proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom
ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na
tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.