Brother HL-6050D, HL-6050 Quick start guide [pt]

Leia este Guia de configuração rápida antes de utilizar a impressora. Antes de utilizar a impressora, tem de configu rar o har dwa re e inst alar o co ntro la dor.
Passo 1
Configurar a impressora
Passo 2
Instalar o controlador
Impressora laser
HL-6050/6050D/6050DN
Impressora laser
HL-6050/6050D/6050DN
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
USB
página 14
Paralela
página 17
Ponto-a-ponto
(LPR/NetBIOS)
página 19
Rede
(HL-6050DN)
Impressora
partilhada em
rede
página 22
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 24
USB
Mac OS® X
10.1 / 10.2 página 27
(HL-6050DN)
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 29
Rede
Mac OS® X
10.1 / 10.2 página 30
Instalar o controlador
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
A configuração está concluída!
Para obter os controladores mais recente s e encontrar a melho r solução para o seu problema ou questão, aceda directamente ao Brot her Solutions Center a partir do CD-ROM/Controlador ou visite o site http://solutions.brother.com
Guia de configuração rápida
Para
administradores
Índice
Para utilizar a impressora em segurança ..................................................................................................2
Regulamentos ...........................................................................................................................................3
Como começar
Componentes da caixa ..............................................................................................................................5
Painel de controlo ......................................................................................................................................6
CD-ROM fornecido ....................................................................................................................................7
Passo 1
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. ..........................................................................................8
Instalar o conjunto da unidade do tambor .................................................................................................9
Colocar papel na bandeja .......................................................................................................................10
Imprimir uma página de teste ..................................................................................................................11
Definir o idioma do painel de controlo .....................................................................................................12
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB ....................................................................................................14
Utilizadores de cabo de interface paralela ..............................................................................................17
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN) ........................................................................19
Utilizadores de impressoras de rede Brother ponto-a-ponto (LPR/NetBIOS) ....................................19
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede ..............................................................................22
Utilizadores de cabo de interface USB ....................................................................................................24
Utilizadores de Mac OS Utilizadores de Mac OS
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN) ........................................................................29
Utilizadores de Mac OS Utilizadores de Mac OS
Configurar a impressora
Instalar o controlador
®
8.6 a 9.2 ....................................................................................................24
®
X 10.1 / 10.2 ..............................................................................................27
®
8.6 a 9.2 ....................................................................................................29
®
X 10.1 / 10.2 ..............................................................................................30
Para administradores (HL-6050DN)
Instalar o utilitário BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores de Windows®) ..............................32
Web BRAdmin (Apenas para utilizadores de Windows Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando o utilitário BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores de Windows
Imprimir a página de configuração de rede .............................................................................................33
Repor as predefinições de rede da impressora ......................................................................................33
®
) .......................................................................32
®
) ..........................................33
Outras informações
Transporte da impressora .......................................................................................................................34
Opções ....................................................................................................................................................35
Resolução de problemas Manual de utilização Capítulo 6
1
Precauções de segurança

Para utilizar a impressora em segurança

Aviso Nota Sugestão
Indica os avisos a que tem de ter atenção para evitar possíveis danos pessoais.
Indica as precauções a que tem de ter atenção para utilizar devidamente a impressora ou para evitar danos na impressora.
Aviso
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de substituir peças internas, de limpar a impressora ou de tentar desencravar papel, DESLIGUE a impressora, desligando também o cabo de alimentação CA da tomada.
Indica notas e sugestões úteis que deve ter em conta quando utilizar a impressora.
Manual de utilização/Manual de utilização da rede
Indica a referência ao Manual de utilização ou ao Manual de utilização da rede que se encontra no CD-ROM fornecido.
Não manipule a ficha nem o cabo de alimentação CA com as mãos molhadas. Corre sérios riscos de electrocussão.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens.
A unidade do fusor tem uma etiqueta de aviso. Não remova nem danifique esta etiqueta.
Interior da impressora (vista frontal)
Abra a bandeja de saída traseira (vista traseira)
2

Regulamentos

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Para os E.U.A.)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-6050, 6050D and 6050DN Model number: HL-60 Product options: Lower Tray Unit LT-6000, Network Board NC-6100h
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Call the dealer, Brother Customer Service, or an experienced radio/TV
technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Declaração de conformidade da "CE"
Fabricante
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Laser Printer Nome do produto: HL-6050, HL-6050D, HL-6050DN Número do modelo: HL-60
estão em conformidade com as disposições das directivas aplicadas : Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE (conforme estabelecido pela directiva 93/68/CEE) e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE (conforme estabelecido pelas directivas 91/263/CEE, 92/31/ CEE e 93/68/CEE).
Normas aplicadas: Em conformidade com: Segurança : EN60950: 2000
CEM: EN55022: 1998 Classe B
Ano do primeiro selo de qualidade da CE: 2003
Emitido por : Brother Industries, Ltd. Data: 6 de Agosto de 2003 Local: Nagoya, Japão Assinatura :
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A14:2000 EN61000-3-3: 1995
Industry Canada Compliance Statement (Para o Canadá)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220-240 volts)
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Antes de utilizar este produto, certifique-se de que está a utilizar os seguintes cabos de interface.
1. Um cabo de interface paralela protegido, com condutores duplos entrançados, marcado como “conforme IEEE 1284”.
2. Um cabo USB.
O cabo não deve ter mais de 2 metros.
Takashi Maeda Director Grupo de Gestão da Qualidade Dept. de Gestão de Qualidade Empresa de Documentação e Informação
Segurança Laser (Apenas modelo 100 a 120 volts)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
3
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 100 a 120 volts)
IMPORTANTE - Para a sua segurança
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Atenção: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Especificação IEC 60825 (Apenas modelos 220 a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825. A etiqueta apresentada abaixo será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que produz radiações laser invisíveis na unidade de digitalização. Não deve abrir a unidade de digitalização sob pretexto algum.
Atenção: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Para a Finlândia e a Suécia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiação laser interna
Potência de radiação máxima: 10 mW Comprimento de onda: 760 - 810 nm Classe de laser: Classe IIIb
(Em conformidade com 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Em conformidade com IEC 60825)
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos fornecida só deve ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação à terra padrão.
Os cabos de extensão utilizados nesta impressora devem também ter três pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que estejam incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no equipamento.
O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente segura. Para sua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à ligação à terra, contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para interromper totalmente a corrente.
Precauções para ligação a uma rede local (apenas para o modelo HL-6050DN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Geräuschemission / Acoustic noise emission (Apenas para a Alemanha)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (Para o Reino-Unido)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
4

Como começar

Componentes da caixa

Impressora
1
2
3
4
Suporte da bandeja de saída para papel virado para
1
baixo (Suporte)
8
2 Painel de controlo 3 Bandeja multifunções (bandeja MF)
7
4 Suporte da bandeja MF
6
5 Bandeja de papel 6 Botão de libertação da tampa da frente 7 Tampa da frente
5
8 Bandeja de saída para papel virado para baixo
(bandeja de saída superior)
CD-ROM
(inclui Manual de utilização)
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país. O cabo de alimentação pode ser ligeiramente diferente do apresentado na ilustração, conforme o país onde adquirir a impressora.
Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora
O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utilizar (paralela, USB ou rede).
Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros.
Os utilizadores de cabo de interface paralela deverão utilizar um cabo de interface blindado IEEE 1284.
Utilize um cabo certificado de alta velocidade USB 2.0 se o seu computador utilizar uma interface USB 2.0 de alta velocidade.
Guia de configuração
rápida
Conjunto da unidade
do tambor
(inclui cartucho do toner)
Cabo de alimentação
CA
5

Painel de controlo

1
1 LED de dados: Laranja
Ligado
Intermitente
Desligado
2Botão Go
Sair do menu do painel de controlo e definição de
5
reimpressão. Eliminar mensagens de erro. Interromper/continuar a impressão.
Os dados continuam no buffer da impressora. A receber ou a processar dados. Não há mais dados.
4
3
2
3 Botão Job Cancel
Parar e cancelar a operação em curso da impressora.
4 Botão Reprint
Selecciona o menu Reimpressão.
Aumente o tamanho da RAM se quiser utilizar as funções de reimpressão sem a placa CompactFlash.
Manual de utilização Capítulo 4.
5 Botões de menu
+ –
Set
Back
Avançar nos menus. Retroceder nos menus.
Seleccionar o painel de controlo. Definir os menus e definições seleccionados.
Voltar atrás um nível na estrutura do menu.
Em alguns países, está disponível, como opção, um painel de controlo com símbolos em Braille. Se quiser adquirir um painel de controlo com símbolos em Braille, contacte o fornecedor a quem adquiriu a impressora.
O painel de controlo tem uma função de som para utilizadores com deficiências visuais. Para mais informações, consulte o Capítulo 3 do Manual de utilização.
Manual de utilização Capítulo 3.
6

CD-ROM fornecido

Encontrará uma série de informações no CD-ROM.
Utilizadores de Mac OS X 10.1 / 10.2
®
Utilizadores de Mac OS
9.2: Vá para a página 9.
1
2 3 4
4
5 6
1
2 3
4 5
6
1 Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) é um recurso central para tudo o que esteja relacionado com a impressora. Transfira os controladores e utilitários m ais recentes para a impressora, leia as secções de FAQ e as sugestões para resolução de problemas e saiba mais sobre soluções de impressoras.
®
8.6 a
2 Configuração inicial
Vídeo com instruções para configuração da impressora e instalação do controlador.
3 Instalar software
Instala o controlador e os utilitários da impressora.
4 Documentação
Ver o Manual de utilização da impressora e o Manual de utilização da rede no formato PDF (visualizador incluído). O Manual de utilização será instalado automaticamente quando instalar o controlador. No menu
Programas
quiser instalar o Manual de utilização, seleccione
, seleccione a impressora (por exemplo, Brother HL-6050) e, por fim, Manual de utilização. Se não
Instalação personalizada
quando instalar o controlador.
Iniciar
, seleccione
5 Tutorial de manutenção
Vídeo com instruções para a manutenção da impressora.
6 Registo online
Registe o seu produto online.
Para utilizadores com deficiências visuais: Consulte o ficheiro em HTML, readme.html, que se encontra no CD-ROM fornecido. Este ficheiro pode ser lido pelo software de conversão de texto para voz Screen Reader.
7
Passo

1 Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM.

1

Configurar a impressora

Para utilizadores de Windows
NÃO ligue o cabo de interface. Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de interface durante a instalação do controlador.
®
1 Coloque o CD-ROM na unidade do
CD-ROM. O ecrã de abertura aparecerá automaticamente. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2 Clique em Configuração inicial no ecrã de
menu.
Para utilizadores de Macintosh
Estas instruções destinam-se a utilizadores de Mac OS Se estiver a utilizar o Mac OS para a página seguinte.
NÃO ligue o cabo de interface. Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de interface durante a instalação do controlador.
®
X 10.1 / 10.2.
®
8.6 a 9.2, vá
1 Coloque o CD-ROM na unidade do
CD-ROM. Clique duas vezes no ícone Start Here OSX. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
®
3 Pode ver as instruções de configuração
inicial e segui-las passo a passo nas páginas 9 a 12.
2 Clique em Configuração inicial no ecrã de
menu.
3 Pode ver as instruções de configuração
inicial e segui-las passo a passo nas páginas 9 a 12.
8

2 Instalar o conjunto da unidade do tambor

NÃO ligue o cabo de interface. Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de interface durante a instalação do controlador.
1 Abra a tampa da frente premindo o botão de
libertação.
Botão de libertação da tampa da frente
3 Coloque o conjunto da unidade do tambor
na impressora.
4 Feche a tampa da frente da impressora.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Tampa da frente
2 Desembale o conjunto da unidade do
tambor. Abane-o suavemente várias vezes para distribuir uniformemente o toner dentro do conjunto.
Instalar o controlador
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Vá para a página seguinte
Para
administradores
9
Passo

3 Colocar papel na bandeja

1
Configurar a impressora
1 Puxe a bandeja de papel totalmente para
fora.
2 Premindo a alavanca de desbloqueio da
guia do papel, deslize os ajustadores até ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
3 Para evitar problemas de alimentação ou
encravamento do papel, vá colocando pequenas pilhas de papel na bandeja, agitando-as previamente.
4 Coloque papel na bandeja.
Verifique se o papel está direito na bandeja e se está abaixo da marca de limite máximo.
Alavanca de desbloqueio da guia do papel
Para o tamanho de papel Legal, basta premir o botão de desbloqueio da guia universal e puxar a parte traseira da bandeja do papel.
Botão de desbloqueio da guia universal
Marca de limite máximo de papel
5 Volte a colocar a bandeja do papel na
impressora.
10

4 Imprimir uma página de teste

NÃO ligue o cabo de interface. Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de interface durante a instalação do controlador.
1 Certifique-se de que o interruptor da
impressora está desligado. Ligue o cabo de alimentação CA à impressora.
3 Quando a impressora tiver aquecido,
aparecerá a mensagem PRONTA.
4 Prima o botão Go. A impressora imprime
uma página de teste. Verifique se a página de teste foi correctamente impressa.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica. Ligue a impressora.
Instalar o controlador
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Vá para a página seguinte
Para
administradores
11
Loading...
+ 25 hidden pages