Brother HL-6050D, HL-6050 Quick start guide [pt]

Page 1
Leia este Guia de configuração rápida antes de utilizar a impressora. Antes de utilizar a impressora, tem de configu rar o har dwa re e inst alar o co ntro la dor.
Passo 1
Configurar a impressora
Passo 2
Instalar o controlador
Impressora laser
HL-6050/6050D/6050DN
Impressora laser
HL-6050/6050D/6050DN
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
USB
página 14
Paralela
página 17
Ponto-a-ponto
(LPR/NetBIOS)
página 19
Rede
(HL-6050DN)
Impressora
partilhada em
rede
página 22
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 24
USB
Mac OS® X
10.1 / 10.2 página 27
(HL-6050DN)
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 29
Rede
Mac OS® X
10.1 / 10.2 página 30
Instalar o controlador
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
A configuração está concluída!
Para obter os controladores mais recente s e encontrar a melho r solução para o seu problema ou questão, aceda directamente ao Brot her Solutions Center a partir do CD-ROM/Controlador ou visite o site http://solutions.brother.com
Guia de configuração rápida
Para
administradores
Page 2
Índice
Para utilizar a impressora em segurança ..................................................................................................2
Regulamentos ...........................................................................................................................................3
Como começar
Componentes da caixa ..............................................................................................................................5
Painel de controlo ......................................................................................................................................6
CD-ROM fornecido ....................................................................................................................................7
Passo 1
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. ..........................................................................................8
Instalar o conjunto da unidade do tambor .................................................................................................9
Colocar papel na bandeja .......................................................................................................................10
Imprimir uma página de teste ..................................................................................................................11
Definir o idioma do painel de controlo .....................................................................................................12
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB ....................................................................................................14
Utilizadores de cabo de interface paralela ..............................................................................................17
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN) ........................................................................19
Utilizadores de impressoras de rede Brother ponto-a-ponto (LPR/NetBIOS) ....................................19
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede ..............................................................................22
Utilizadores de cabo de interface USB ....................................................................................................24
Utilizadores de Mac OS Utilizadores de Mac OS
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN) ........................................................................29
Utilizadores de Mac OS Utilizadores de Mac OS
Configurar a impressora
Instalar o controlador
®
8.6 a 9.2 ....................................................................................................24
®
X 10.1 / 10.2 ..............................................................................................27
®
8.6 a 9.2 ....................................................................................................29
®
X 10.1 / 10.2 ..............................................................................................30
Para administradores (HL-6050DN)
Instalar o utilitário BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores de Windows®) ..............................32
Web BRAdmin (Apenas para utilizadores de Windows Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando o utilitário BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores de Windows
Imprimir a página de configuração de rede .............................................................................................33
Repor as predefinições de rede da impressora ......................................................................................33
®
) .......................................................................32
®
) ..........................................33
Outras informações
Transporte da impressora .......................................................................................................................34
Opções ....................................................................................................................................................35
Resolução de problemas Manual de utilização Capítulo 6
1
Page 3
Precauções de segurança

Para utilizar a impressora em segurança

Aviso Nota Sugestão
Indica os avisos a que tem de ter atenção para evitar possíveis danos pessoais.
Indica as precauções a que tem de ter atenção para utilizar devidamente a impressora ou para evitar danos na impressora.
Aviso
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de substituir peças internas, de limpar a impressora ou de tentar desencravar papel, DESLIGUE a impressora, desligando também o cabo de alimentação CA da tomada.
Indica notas e sugestões úteis que deve ter em conta quando utilizar a impressora.
Manual de utilização/Manual de utilização da rede
Indica a referência ao Manual de utilização ou ao Manual de utilização da rede que se encontra no CD-ROM fornecido.
Não manipule a ficha nem o cabo de alimentação CA com as mãos molhadas. Corre sérios riscos de electrocussão.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens.
A unidade do fusor tem uma etiqueta de aviso. Não remova nem danifique esta etiqueta.
Interior da impressora (vista frontal)
Abra a bandeja de saída traseira (vista traseira)
2
Page 4

Regulamentos

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Para os E.U.A.)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-6050, 6050D and 6050DN Model number: HL-60 Product options: Lower Tray Unit LT-6000, Network Board NC-6100h
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Call the dealer, Brother Customer Service, or an experienced radio/TV
technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Declaração de conformidade da "CE"
Fabricante
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Laser Printer Nome do produto: HL-6050, HL-6050D, HL-6050DN Número do modelo: HL-60
estão em conformidade com as disposições das directivas aplicadas : Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE (conforme estabelecido pela directiva 93/68/CEE) e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE (conforme estabelecido pelas directivas 91/263/CEE, 92/31/ CEE e 93/68/CEE).
Normas aplicadas: Em conformidade com: Segurança : EN60950: 2000
CEM: EN55022: 1998 Classe B
Ano do primeiro selo de qualidade da CE: 2003
Emitido por : Brother Industries, Ltd. Data: 6 de Agosto de 2003 Local: Nagoya, Japão Assinatura :
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A14:2000 EN61000-3-3: 1995
Industry Canada Compliance Statement (Para o Canadá)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220-240 volts)
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Antes de utilizar este produto, certifique-se de que está a utilizar os seguintes cabos de interface.
1. Um cabo de interface paralela protegido, com condutores duplos entrançados, marcado como “conforme IEEE 1284”.
2. Um cabo USB.
O cabo não deve ter mais de 2 metros.
Takashi Maeda Director Grupo de Gestão da Qualidade Dept. de Gestão de Qualidade Empresa de Documentação e Informação
Segurança Laser (Apenas modelo 100 a 120 volts)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
3
Page 5
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 100 a 120 volts)
IMPORTANTE - Para a sua segurança
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Atenção: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Especificação IEC 60825 (Apenas modelos 220 a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825. A etiqueta apresentada abaixo será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que produz radiações laser invisíveis na unidade de digitalização. Não deve abrir a unidade de digitalização sob pretexto algum.
Atenção: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Para a Finlândia e a Suécia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiação laser interna
Potência de radiação máxima: 10 mW Comprimento de onda: 760 - 810 nm Classe de laser: Classe IIIb
(Em conformidade com 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Em conformidade com IEC 60825)
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos fornecida só deve ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação à terra padrão.
Os cabos de extensão utilizados nesta impressora devem também ter três pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que estejam incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no equipamento.
O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente segura. Para sua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à ligação à terra, contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para interromper totalmente a corrente.
Precauções para ligação a uma rede local (apenas para o modelo HL-6050DN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Geräuschemission / Acoustic noise emission (Apenas para a Alemanha)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (Para o Reino-Unido)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
4
Page 6

Como começar

Componentes da caixa

Impressora
1
2
3
4
Suporte da bandeja de saída para papel virado para
1
baixo (Suporte)
8
2 Painel de controlo 3 Bandeja multifunções (bandeja MF)
7
4 Suporte da bandeja MF
6
5 Bandeja de papel 6 Botão de libertação da tampa da frente 7 Tampa da frente
5
8 Bandeja de saída para papel virado para baixo
(bandeja de saída superior)
CD-ROM
(inclui Manual de utilização)
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país. O cabo de alimentação pode ser ligeiramente diferente do apresentado na ilustração, conforme o país onde adquirir a impressora.
Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora
O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utilizar (paralela, USB ou rede).
Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros.
Os utilizadores de cabo de interface paralela deverão utilizar um cabo de interface blindado IEEE 1284.
Utilize um cabo certificado de alta velocidade USB 2.0 se o seu computador utilizar uma interface USB 2.0 de alta velocidade.
Guia de configuração
rápida
Conjunto da unidade
do tambor
(inclui cartucho do toner)
Cabo de alimentação
CA
5
Page 7

Painel de controlo

1
1 LED de dados: Laranja
Ligado
Intermitente
Desligado
2Botão Go
Sair do menu do painel de controlo e definição de
5
reimpressão. Eliminar mensagens de erro. Interromper/continuar a impressão.
Os dados continuam no buffer da impressora. A receber ou a processar dados. Não há mais dados.
4
3
2
3 Botão Job Cancel
Parar e cancelar a operação em curso da impressora.
4 Botão Reprint
Selecciona o menu Reimpressão.
Aumente o tamanho da RAM se quiser utilizar as funções de reimpressão sem a placa CompactFlash.
Manual de utilização Capítulo 4.
5 Botões de menu
+ –
Set
Back
Avançar nos menus. Retroceder nos menus.
Seleccionar o painel de controlo. Definir os menus e definições seleccionados.
Voltar atrás um nível na estrutura do menu.
Em alguns países, está disponível, como opção, um painel de controlo com símbolos em Braille. Se quiser adquirir um painel de controlo com símbolos em Braille, contacte o fornecedor a quem adquiriu a impressora.
O painel de controlo tem uma função de som para utilizadores com deficiências visuais. Para mais informações, consulte o Capítulo 3 do Manual de utilização.
Manual de utilização Capítulo 3.
6
Page 8

CD-ROM fornecido

Encontrará uma série de informações no CD-ROM.
Utilizadores de Mac OS X 10.1 / 10.2
®
Utilizadores de Mac OS
9.2: Vá para a página 9.
1
2 3 4
4
5 6
1
2 3
4 5
6
1 Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) é um recurso central para tudo o que esteja relacionado com a impressora. Transfira os controladores e utilitários m ais recentes para a impressora, leia as secções de FAQ e as sugestões para resolução de problemas e saiba mais sobre soluções de impressoras.
®
8.6 a
2 Configuração inicial
Vídeo com instruções para configuração da impressora e instalação do controlador.
3 Instalar software
Instala o controlador e os utilitários da impressora.
4 Documentação
Ver o Manual de utilização da impressora e o Manual de utilização da rede no formato PDF (visualizador incluído). O Manual de utilização será instalado automaticamente quando instalar o controlador. No menu
Programas
quiser instalar o Manual de utilização, seleccione
, seleccione a impressora (por exemplo, Brother HL-6050) e, por fim, Manual de utilização. Se não
Instalação personalizada
quando instalar o controlador.
Iniciar
, seleccione
5 Tutorial de manutenção
Vídeo com instruções para a manutenção da impressora.
6 Registo online
Registe o seu produto online.
Para utilizadores com deficiências visuais: Consulte o ficheiro em HTML, readme.html, que se encontra no CD-ROM fornecido. Este ficheiro pode ser lido pelo software de conversão de texto para voz Screen Reader.
7
Page 9
Passo

1 Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM.

1

Configurar a impressora

Para utilizadores de Windows
NÃO ligue o cabo de interface. Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de interface durante a instalação do controlador.
®
1 Coloque o CD-ROM na unidade do
CD-ROM. O ecrã de abertura aparecerá automaticamente. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2 Clique em Configuração inicial no ecrã de
menu.
Para utilizadores de Macintosh
Estas instruções destinam-se a utilizadores de Mac OS Se estiver a utilizar o Mac OS para a página seguinte.
NÃO ligue o cabo de interface. Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de interface durante a instalação do controlador.
®
X 10.1 / 10.2.
®
8.6 a 9.2, vá
1 Coloque o CD-ROM na unidade do
CD-ROM. Clique duas vezes no ícone Start Here OSX. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
®
3 Pode ver as instruções de configuração
inicial e segui-las passo a passo nas páginas 9 a 12.
2 Clique em Configuração inicial no ecrã de
menu.
3 Pode ver as instruções de configuração
inicial e segui-las passo a passo nas páginas 9 a 12.
8
Page 10

2 Instalar o conjunto da unidade do tambor

NÃO ligue o cabo de interface. Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de interface durante a instalação do controlador.
1 Abra a tampa da frente premindo o botão de
libertação.
Botão de libertação da tampa da frente
3 Coloque o conjunto da unidade do tambor
na impressora.
4 Feche a tampa da frente da impressora.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Tampa da frente
2 Desembale o conjunto da unidade do
tambor. Abane-o suavemente várias vezes para distribuir uniformemente o toner dentro do conjunto.
Instalar o controlador
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Vá para a página seguinte
Para
administradores
9
Page 11
Passo

3 Colocar papel na bandeja

1
Configurar a impressora
1 Puxe a bandeja de papel totalmente para
fora.
2 Premindo a alavanca de desbloqueio da
guia do papel, deslize os ajustadores até ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
3 Para evitar problemas de alimentação ou
encravamento do papel, vá colocando pequenas pilhas de papel na bandeja, agitando-as previamente.
4 Coloque papel na bandeja.
Verifique se o papel está direito na bandeja e se está abaixo da marca de limite máximo.
Alavanca de desbloqueio da guia do papel
Para o tamanho de papel Legal, basta premir o botão de desbloqueio da guia universal e puxar a parte traseira da bandeja do papel.
Botão de desbloqueio da guia universal
Marca de limite máximo de papel
5 Volte a colocar a bandeja do papel na
impressora.
10
Page 12

4 Imprimir uma página de teste

NÃO ligue o cabo de interface. Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de interface durante a instalação do controlador.
1 Certifique-se de que o interruptor da
impressora está desligado. Ligue o cabo de alimentação CA à impressora.
3 Quando a impressora tiver aquecido,
aparecerá a mensagem PRONTA.
4 Prima o botão Go. A impressora imprime
uma página de teste. Verifique se a página de teste foi correctamente impressa.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica. Ligue a impressora.
Instalar o controlador
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Vá para a página seguinte
Para
administradores
11
Page 13
Passo

6 Definir o idioma do painel de controlo

1
Prima o botão + até aparecer Prima o botão
2 Prima novamente o botão Set.
1
CONFIGURAR
Configurar a impressora
Set
CONFIGURAR
.
.
IDIOMA
3 Prima o botão + ou para seleccionar o
idioma pretendido. Prima novamente o botão Set para confirmar.
=PORTUGUÊS *
12
Vá para a página seguinte para instalar o controlador.
Page 14
Passo
2

Instalar o controlador

Siga as instruções relativas ao seu sistema operativo e cabo de interface, ap resentadas nesta página. Os ecrãs ilustrativos do sistema Windows e na HL-6050DN. Os ecrãs para o Mac OS
®
X neste Guia de configuração rápida baseiam-se no Mac OS® X 10.1 e na HL-6050DN.
®
neste Guia de configuração rápida baseiam-se no Windows® XP
Utilizadores de cabo de interface USB..................... Vá para a página 14
Utilizadores de cabo de interface paralela.............. Vá para a página 17
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de impressoras de rede Brother................................. Vá para a página 19
ponto-a-ponto (LPR/NetBIOS)
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede.......................... Vá para a página 22
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac OS® 8.6 a 9.2 ................................................... Vá para a página 24
Utilizadores de Mac OS
®
X 10.1 / 10.2 ............................................. Vá para a página 27
Utilizadores de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de Mac OS® 8.6 a 9.2 ................................................... Vá para a página 29
Utilizadores de Mac OS
®
X 10.1 / 10.2 ............................................. Vá para a página 30
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Para administradores .................................................................... Vá para a página 32
Para
administradores
13
Page 15
R
Passo
Utilizadores de cabo de interface USB
1. Instalar o controlador e ligar a impressora ao PC
2
Instalar o controlador
Se aparecer o Assistente de novo hardware encontrado, clique em
Cancelar.
A
L
E
C
AN
1 Certifique-se de que o cabo de interface
USB NÃO está ligado à impressora e inicie a instalação do controlador. Se já tiver ligado o cabo, retire-o.
3 Seleccione Interface USB.
4 Clique em Instalar.
5 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
14
Page 16
6 Seleccione Instalação standard e clique
no botão Seguinte.
Se quiser instalar o controlador Postscript (PS), seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando aparecer o ecrã Seleccionar componentes, seleccione Controlador de impressora PS e continue a seguir as instruções que aparecem no ecrã.
Se não quiser instalar o Manual de utilização, seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando aparecer o ecrã Seleccionar componentes, desmarque a opção Manual de utilização e continue a seguir as instruções que aparecem no ecrã.
8 Quando este ecrã aparecer, certifique-se de
que a impressora está ligada. Ligue o cabo de interface USB ao computador e, em seguida, ligue-o à impressora. Clique em Seguinte.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
Instalar o controlador
7 Seleccione Impressora local com cabo
USB e clique no botão Seguinte.
Continue na página seguinte
Para
administradores
15
Page 17
Passo
2
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB
0 Clique em Concluir.
Se quiser registar o seu produto online, seleccione Executar registo online.
Utilizadores de Windows A instalação está terminada.
Utilizadores de Windows Seguir para "2. Definir a impressora como predefinida".
®
98/Me:
®
2000/XP:
2. Definir a impressora como predefinida (Apenas para utilizadores de
®
Windows
2000/XP)
1 Clique em Iniciar e, depois, em
Impressoras e faxes.
2 Seleccione o ícone Brother HL-6050D/DN
series.
3 No menu Ficheiro, seleccione Estabelecer
como impressora predefinida.
A instalação está terminada.
16
Page 18
Utilizadores de cabo de interface paralela
R
Ligar a impressora ao PC e instalar o controlador
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
5 Ligue a impressora.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
2 Seleccione Interface paralela.
3 Desligue a impressora.
4 Ligue o cabo de interface paralela ao
computador e, em seguida, ligue-o à impressora.
Se aparecer o Assistente de novo hardware encontrado, clique em Cancelar.
A
L
E
C
N
A
6 Quando o vídeo terminar, clique em
Seguinte.
®
Paralela
Windows
Instalar o controlador
Continue na página seguinte
Para
administradores
17
Page 19
Passo
2
Instalar o
Utilizadores de cabo de interface paralela
7 Clique em Instalar.
8 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
0 Seleccione Impressora local e clique no
botão Seguinte.
A Seleccione a porta a que a impressora está
ligada e clique no botão Seguinte.
9 Seleccione Instalação standard e clique
no botão Seguinte.
Se quiser instalar o controlador Postscript (PS), seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando aparecer o ecrã Seleccionar componentes, seleccione Controlador de impressora PS e continue a seguir as instruções que aparecem no ecrã.
Se não quiser instalar o Manual de utilização, seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando aparecer o ecrã Seleccionar componentes, desmarque a opção Manual de utilização e continue a seguir as instruções que aparecem no ecrã.
B Clique em Concluir.
Se quiser registar o seu produto online, seleccione Executar registo online.
A instalação está terminada.
18
Page 20
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de impressoras de rede Brother ponto-a-ponto (LPR/NetBIOS)
Se pretende ligar a impressora à rede, recomendamos que consulte o administrador do sistema antes de iniciar a instalação.
Antes da instalação, se estiver a utilizar uma firewall pessoal (por exemplo, a Firewall de ligação à Internet no Windows XP), desactive-a. Quando vir que já pode imprimir, reinicie o software de firewall pessoal.
Ligar a impressora à rede e instalar o controlador
impressora
Configurar a
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
2 Seleccione Interface de rede.
4 Ligue o cabo de interface de rede à
impressora e, no outro extremo, a uma porta livre do hub.
5 Ligue a impressora.
®
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
Instalar o controlador
3 Desligue a impressora.
6 Quando o vídeo terminar, clique em
Seguinte.
Continue na página seguinte
Para
administradores
19
Page 21
Passo
2
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
7 Clique em Instalar.
8 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
9 Seleccione Instalação standard e clique
no botão Seguinte.
0 Seleccione Impressora de rede Brother
ponto-a-ponto e clique no botão Seguinte.
A Para utilizadores LPR:
Seleccione Procurar dispositivos na rede e escolher a partir de uma lista de dispositivos encontrados (Recomendado). Ou introduza o endereço
IP ou o nome do nó da impressora. Clique em Seguinte.
Para utilizadores NetBIOS: Seleccione Procurar dispositivos na rede e escolher a partir de uma lista de dispositivos encontrados (Recomendado).
Clique em Seguinte.
20
Se quiser instalar o controlador Postscript (PS), seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando aparecer o ecrã Seleccionar componentes, seleccione Controlador de impressora PS e continue a seguir as instruções que aparecem no ecrã.
Se não quiser instalar o Manual de utilização, seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando aparecer o ecrã Seleccionar componentes, desmarque a opção Manual de utilização e continue a seguir as instruções que aparecem no ecrã.
Consulte o administrador para obter mais informações sobre o endereço IP ou o nome de nó da impressora.
Page 22
B Para utilizadores LPR:
Seleccione a impressora e LPR (Recomendado), e clique no botão Seguinte.
Para utilizadores NetBIOS:
Seleccione a impressora e NetBIOS, e clique no botão Seguinte.
C Clique em Concluir.
Se quiser registar o seu produto online, seleccione Executar registo online.
Utilizadores de Windows NT Windows A instalação está terminada.
®
2000/XP:
®
4.0 e
impressora
Configurar a
Utilizadores de Windows
®
95/98/Me: Depois de o PC ter reiniciado, a instalação estará concluída.
®
Rede
Windows
Instalar o controlador
21
Para
administradores
Page 23
Passo
2
Instalar o
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede
Se pretende ligar a impressora à rede, recomendamos que consulte o administrador do sistema antes de iniciar a instalação.
Instalar o controlador, ligar o cabo e seleccionar a fila de impressão ou nome de partilha correcto
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
2 Seleccione Interface de rede.
4 Ligue o cabo de interface de rede à
impressora e, no outro extremo, a uma porta livre do hub.
5 Ligue a impressora.
3 Desligue a impressora.
22
6 Quando o vídeo terminar, clique em
Seguinte.
Page 24
7 Clique em Instalar.
8 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
9 Seleccione Instalação standard e clique
no botão Seguinte.
0 Seleccione Impressora em rede
partilhada e clique no botão Seguinte.
A Seleccione a fila da impressora e clique no
botão OK.
impressora
Configurar a
®
Rede
Windows
Se quiser instalar o controlador Postscript (PS), seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando aparecer o ecrã Seleccionar componentes, seleccione Controlador de impressora PS e continue a seguir as instruções que aparecem no ecrã.
Se não quiser instalar o Manual de utilização, seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando aparecer o ecrã Seleccionar componentes, desmarque a opção Manual de utilização e continue a seguir as instruções que aparecem no ecrã.
Consulte o administrador para obter ma is informações sobre a fila da impressora.
B Clique em Concluir.
Se quiser registar o seu produto online, seleccione Executar registo online.
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
Para
administradores
23
Page 25
Passo
2
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac OS® 8.6 a 9.2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o ficheiro PPD
1 Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
2 Ligue o cabo de interface USB ao
®
Macintosh impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do teclado ou a um hub USB não ligado.
e, em seguida, ligue-o à
5 Clique duas vezes no ícone PPD installer.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
6 Clique duas vezes no ícone Macintosh HD.
7 Utilizadores de Mac OS
Abra a pasta Apple Extras. Abra a pasta Apple LaserWriter Software.
®
8.6 a 9.04:
3
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. Abra a pasta
Mac OS® 9
.
4 Abra a pasta referente ao idioma
pretendido.
®
Utilizadores de Mac OS
Abra a pasta Applications (Mac OS Abra a pasta Utilities.
Os ecrãs baseiam-se no sistema Mac OS
®
9.04.
9.1 a 9.2:
®
9).
24
Page 26
Passo 2
8 Clique duas vezes no ícone Desktop
Printer Utility.
9 Seleccione Printer (USB) e clique no botão
OK.
0 Clique no botão Change... em
TM
PostScript file.
Seleccione a impressora apropriada e clique no botão Select.
Printer Description (PPD)
A Clique no botão Change... em USB Printer
Selection.
Seleccione a impressora apropriada e clique no botão OK.
B Clique no botão Create....
impressora
Configurar a
C Introduza o nome da impressora
(HL-6050D_DN series) e clique no botão
Save.
Continue na página seguinte
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
Para
administradores
25
Page 27
Passo
Utilizadores de cabo de interface USB
D No menu File, seleccione Quit
E Clique no ícone HL-6050D_DN series no
2
ambiente de trabalho.
Instalar o controlador
F No menu Printing seleccione Set Default
Printer.
A instalação está terminada.
26
Page 28
Passo
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o ficheiro PPD
impressora
Configurar a
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
Se aparecer este ecrã, seleccione o cabo de Interface USB.
3 Clique no botão Instalar e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
4 Ligue o cabo de interface USB ao
®
Macintosh impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do teclado nem a um hub USB não ligado.
e, em seguida, ligue-o à
2 Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
5 Seleccione Applications no menu Go.
Continue na página seguinte
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
Para
administradores
27
Page 29
Passo
Utilizadores de cabo de interface USB
2
Instalar o controlador
6 Abra a pasta Utilities.
7 Clique duas vezes no ícone Print Center.
8 Clique no botão Add Printer....
0 Seleccione a impressora apropriada e
clique no botão Add.
A Seleccione Quit Print Center no menu
Print Center.
9 Seleccione USB.
A instalação está terminada.
28
Page 30
2S
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de Mac OS® 8.6 a 9.2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o ficheiro PPD
1 Desligue a impressora.
6 Abra o Chooser a partir do menu Apple.
2 Ligue o cabo de interface de rede à
impressora e, no outro extremo, a uma porta livre do hub.
7 Clique no ícone LaserWriter 8
seleccione BRN_xxxxxx_P1_AT. Clique no botão Create. Feche o Chooser.
3 Ligue a impressora.
*
e
impressora
Configurar a
**
4 Coloque o CD-ROM para Macintosh
unidade de CD-ROM. Abra a pasta Mac OS Abra a pasta referente ao idioma pretendido.
®
9.
®
na
5 Clique duas vezes no ícone PPD Installer
para instalar o ficheiro PPD. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
* Se ainda não tiver o controlador Apple
LaserWriter8 instalado no sistema, pode transferi-lo a partir do site http://www.apple.com
** xxxxxx corresponde aos seis últimos
dígitos do endereço Ethernet.
Manual de utilização da rede Capítulo 7.
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Para
29
administradores
Page 31
Passo
2
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o ficheiro PPD
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
2 Seleccione Interface de rede.
5 Ligue a impressora.
6 Clique no botão Instalar e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
3 Desligue a impressora.
4 Ligue o cabo de interface de rede à
impressora e, no outro extremo, a uma porta livre do hub.
7 Seleccione Applications no menu Go.
8 Abra a pasta Utilities.
30
Page 32
I
9 Clique duas vezes no ícone Print Center.
0 Clique no botão Add Printer....
A Seleccione AppleTalk.
B Seleccione BRN_xxxxxx_P1_AT
*
e clique
no botão Add.
* Em que xxxxxx corresponde aos seis
últimos dígitos do endereço Ethernet.
Manual de utilização da rede Capítulo 7.
C Seleccione Quit Print Center no menu
Print Center.
Configurar a
impressora
®
Utilizadores de Mac OS
X 10.2.4 ou superior:
Se quiser ligar a sua impressora utilizando a funcionalidade de Configuração de rede simples da Apple
®
no Mac OS® X, seleccione Rendezvous
e, em seguida, HL-6050D_DN series. Siga para o passo
Se tiver mais do que uma impressora do mesmo modelo (HL-6050DN) ligada à rede, o endereço Ethernet (endereço MA C) ser á apresentado a seguir ao nome do modelo.
C
A instalação está terminada.
®
Macintosh
Para
Rede
administradores
31
Page 33

Para administradores (HL-6050DN)

Instalar o utilitário BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores de Windows®)

O utilitário BRAdmin Professional foi concebido para gerir os dispositivos de rede ligados da Brother.
O utilitário BRAdmin Professional pode também ser utilizado para gerir dispositivos de outras marcas cujos produtos suportem o protocolo SNMP (Simple Network Management Protocol).
Para obter mais informações sobre o BRAdmin Professional visite o site http://solutions.brother.com
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. O ecrã de abertura aparecerá automaticamente. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
1 Clique no ícone Instalar software no ecrã
de menu.
2 Clique em Para administradores.
3 Clique em BRAdmin Professional.
A palavra-passe predefinida para o servidor de impressão é 'access'. Pode utilizar o utilitário BRAdmin Professional ou um web browser para alterar esta palavra-passe.

Web BRAdmin (Apenas para utilizadores de Windows®)

A Brother desenvolveu também o Web BRAdmin, um utilitário de software de rede empresarial que permite gerir dispositivos Brother e outros dispositivos compatíveis com SNMP em ambientes LAN/WAN.
Este software baseia-se num servidor Web e requer a instalação do IIS (Internet Inf ormation Server) da Mi crosoft e o software cliente Java da Sun. Para o bter mais inf ormações sobre o Web BRAdmi n ou para o transferir, visite o site http://solutions.brother.com/webbradmin
32
Page 34
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando o utilitário BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores de Windows
1 Abra o BRAdmin Professional e seleccione
TCP/IP.
2 Seleccione Procurar dispositivos activos
no menu Dispositivos. O BRAdmin procurará automaticamente novos dispositivos.
3 Clique duas vezes no novo dispositivo.
4 Introduza o Endereço IP, a Máscara de
sub-rede e o Gateway e, em seguida, clique em OK.
®
)
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows

Imprimir a página de configuração de rede

Para imprimir a página de configuração de rede, utilize uma caneta esferográfica para manter premido o botão de teste de rede por menos de 5 segundos.
(ver diagrama que se segue)
5 As informações sobre o endereço serão
guardadas na impressora.

Repor as predefinições de rede da impressora

Se pretende repor as definições do servidor da impressora para as predefinições de fábrica (repor todas as informações como, por exemplo, as informações de palavra-passe e do endereço IP) utilize uma caneta esferográfica para manter premido o botão de teste de rede por mais de 5 segundos. (ver
diagrama que se segue)
Instalar o controlador
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
33
Para
administradores
Page 35

Outras informações

Transporte da impressora

Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora , embale-a cuidadosamente na embalag em original para evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar segurada junto da transportadora.
Ao transportar a impressora, o conjunto da UNIDADE DO TAMBOR e o CARTUCHO DO TONER têm de ser removidos da impressora e colocados no saco de plástico. Se não remover estas unidades e não as colocar num saco de plástico durante o transporte poderá danificar seriamente a impressora e poderá PERDER O DIREITO À GARANTIA.
1 Desligue a impressora e, em seguida,
desligue-a da corrente.
2 Retire o conjunto da unidade do tambor.
Coloque-o num saco de plástico e vede completamente o saco.
3 Reembale a impressora.
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd. Windows Apple Macintosh HP, HP/UX, JetDirect e JetAdmin são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company. UNIX é uma marca comercial da UNIX Systems Laboratories. Adobe PostScript Netware é uma marca comercial da Novell, Inc.
®
e Windows NT® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
®
, iMac, LaserWriter e AppleTalk são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
®
e PostScript3TM são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR é uma marca registada nos EUA.
Todos os outros nomes de produtos e marcas mencionados neste manual de utilização são registados
Compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado sob a supervisão da Brother Industries Ltd., de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação. Este produto foi concebido para utilização em ambientes profissionais.
34
Page 36
Outras informações
Transporte da impressora
Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente na embalagem original para evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar segurada junto da transportadora.
Ao transportar a impressora, o conjunto da UNIDADE DO TAMBOR e o CARTUCHO DO TONER têm de ser removidos da impressora e colocados no saco de plástico. Se não remover estas unidades e não as colocar num saco de plástico durante o transporte poderá danificar seriamente a impressora e poderá PERDER O DIREITO À GARANTIA.
1 Desligue a impressora e, em seguida,
desligue-a da corrente.
2 Retire o conjunto da unidade do tambor.
Coloque-o num saco de plástico e vede completamente o saco.
3 Reembale a impressora.
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd. Windows Apple Macintosh HP, HP/UX, JetDirect e JetAdmin são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company. UNIX é uma marca comercial da UNIX Systems Laboratories. Adobe PostScript Netware é uma marca comercial da Novell, Inc. Todos os outros nomes de produtos e marcas mencionados neste manual de utilização são registados
Compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado sob a supervisão da Brother Industries Ltd., de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação. Este produto foi concebido para utilização em ambientes profissionais.
34
®
e Windows NT® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
®
, iMac, LaserWriter e AppleTalk são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
®
e PostScript3TM são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Page 37
LM3779001 2 Impresso na China
©2003 Brother Industries, Ltd. ©1998-2003 TROY Group, Inc. ©1983-2003 PACIFIC SOFTWORKS INC. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
Loading...