Leia este Guia de configuração rápida antes de utilizar a impressora.
Antes de utilizar a impressora, tem de configu rar o har dwa re e inst alar o co ntro la dor.
Passo 1
Configurar a impressora
Passo 2
Instalar o controlador
Impressora laser
HL-6050/6050D/6050DN
Impressora laser
HL-6050/6050D/6050DN
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
USB
página 14
Paralela
página 17
Ponto-a-ponto
(LPR/NetBIOS)
página 19
Rede
(HL-6050DN)
Impressora
partilhada em
rede
página 22
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 24
USB
Mac OS® X
10.1 / 10.2
página 27
(HL-6050DN)
Mac OS®
8.6 – 9.2
página 29
Rede
Mac OS® X
10.1 / 10.2
página 30
Instalar o controlador
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
A configuração está concluída!
Para obter os controladores mais recente s e encontrar a melho r solução para o seu problema ou
questão, aceda directamente ao Brot her Solutions Center a partir do CD-ROM/Controlador ou
visite o site http://solutions.brother.com
Guia de configuração rápida
Guarde este Guia de configuração rápida e o CD-ROM fornecido num local acessíve l para poder
utilizá-lo rápida e eficazmente, sempre que for necessário.
Para
administradores
Page 2
Índice
Para utilizar a impressora em segurança ..................................................................................................2
Componentes da caixa ..............................................................................................................................5
Painel de controlo ......................................................................................................................................6
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. ..........................................................................................8
Instalar o conjunto da unidade do tambor .................................................................................................9
Colocar papel na bandeja .......................................................................................................................10
Imprimir uma página de teste ..................................................................................................................11
Definir o idioma do painel de controlo .....................................................................................................12
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB ....................................................................................................14
Utilizadores de cabo de interface paralela ..............................................................................................17
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN) ........................................................................19
Utilizadores de impressoras de rede Brother ponto-a-ponto (LPR/NetBIOS) ....................................19
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede ..............................................................................22
Utilizadores de cabo de interface USB ....................................................................................................24
Utilizadores de Mac OS
Utilizadores de Mac OS
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN) ........................................................................29
Utilizadores de Mac OS
Utilizadores de Mac OS
Configurar a impressora
Instalar o controlador
®
8.6 a 9.2 ....................................................................................................24
®
X 10.1 / 10.2 ..............................................................................................27
®
8.6 a 9.2 ....................................................................................................29
®
X 10.1 / 10.2 ..............................................................................................30
■ Para administradores (HL-6050DN)
Instalar o utilitário BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores de Windows®) ..............................32
Web BRAdmin (Apenas para utilizadores de Windows
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando
o utilitário BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores de Windows
Imprimir a página de configuração de rede .............................................................................................33
Repor as predefinições de rede da impressora ......................................................................................33
■ Resolução de problemasManual de utilização Capítulo 6
1
Page 3
Precauções de segurança
Para utilizar a impressora em segurança
AvisoNotaSugestão
Indica os avisos a que
tem de ter atenção para
evitar possíveis danos
pessoais.
Indica as precauções a que
tem de ter atenção para
utilizar devidamente a
impressora ou para evitar
danos na impressora.
Aviso
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da
impressora. Antes de substituir peças internas, de
limpar a impressora ou de tentar desencravar papel,
DESLIGUE a impressora, desligando também o cabo
de alimentação CA da tomada.
Indica notas e sugestões
úteis que deve ter em
conta quando utilizar a
impressora.
Manual de
utilização/Manual de
utilização da rede
Indica a referência ao Manual de
utilização ou ao Manual de
utilização da rede que se
encontra no CD-ROM fornecido.
Não manipule a ficha nem o cabo de alimentação CA
com as mãos molhadas. Corre sérios riscos de
electrocussão.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças
internas da impressora estão extremamente quentes.
Quando abrir a tampa da frente ou de trás da
impressora, nunca toque nas partes sombreadas
apresentadas nas imagens.
A unidade do fusor tem uma etiqueta de aviso. Não
remova nem danifique esta etiqueta.
Interior da impressora
(vista frontal)
Abra a bandeja de saída traseira
(vista traseira)
2
Page 4
Regulamentos
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (Para os E.U.A.)
Responsible Party:Brother International Corporation
declares, that the products
Product name:Laser Printer HL-6050, 6050D and 6050DN
Model number:HL-60
Product options: Lower Tray Unit LT-6000, Network Board NC-6100h
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
–Call the dealer, Brother Customer Service, or an experienced radio/TV
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the
limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd.
could void the user's authority to operate the equipment.
Declaração de conformidade da "CE"
Fabricante
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Descrição do produto:Laser Printer
Nome do produto:HL-6050, HL-6050D, HL-6050DN
Número do modelo:HL-60
estão em conformidade com as disposições das directivas aplicadas :
Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE (conforme estabelecido pela
directiva 93/68/CEE) e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética
89/336/CEE (conforme estabelecido pelas directivas 91/263/CEE, 92/31/
CEE e 93/68/CEE).
Normas aplicadas:
Em conformidade com:
Segurança : EN60950: 2000
CEM: EN55022: 1998 Classe B
Ano do primeiro selo de qualidade da CE: 2003
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Data:6 de Agosto de 2003
Local:Nagoya, Japão
Assinatura :
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Antes de utilizar este produto, certifique-se de que está a utilizar os
seguintes cabos de interface.
1. Um cabo de interface paralela protegido, com condutores duplos
entrançados, marcado como “conforme IEEE 1284”.
2. Um cabo USB.
O cabo não deve ter mais de 2 metros.
Takashi Maeda
Director
Grupo de Gestão da Qualidade
Dept. de Gestão de Qualidade
Empresa de Documentação e Informação
Segurança Laser (Apenas modelo 100 a 120 volts)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department
of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This
means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within
protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
3
Page 5
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 100 a 120 volts)
IMPORTANTE - Para a sua segurança
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J
☛ Atenção: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá
resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Especificação IEC 60825 (Apenas modelos 220 a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido
nas especificações da norma IEC 60825. A etiqueta apresentada abaixo
será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que produz radiações
laser invisíveis na unidade de digitalização. Não deve abrir a unidade de
digitalização sob pretexto algum.
☛ Atenção:A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá
resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Para a Finlândia e a Suécia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
☛ Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Radiação laser interna
Potência de radiação máxima: 10 mW
Comprimento de onda:760 - 810 nm
Classe de laser:Classe IIIb
(Em conformidade com 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B
(Em conformidade com IEC 60825)
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos fornecida só deve
ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação
à terra padrão.
Os cabos de extensão utilizados nesta impressora devem também ter três
pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que estejam
incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no
equipamento.
O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que
exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente
segura. Para sua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à ligação à terra,
contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em
caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica
para interromper totalmente a corrente.
Precauções para ligação a uma rede local
(apenas para o modelo HL-6050DN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase
voltage 230V.
Geräuschemission / Acoustic noise emission
(Apenas para a Alemanha)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (Para o Reino-Unido)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
4
Page 6
Como começar
Componentes da caixa
Impressora
1
2
3
4
Suporte da bandeja de saída para papel virado para
1
baixo (Suporte)
8
2 Painel de controlo
3 Bandeja multifunções (bandeja MF)
7
4 Suporte da bandeja MF
6
5 Bandeja de papel
6 Botão de libertação da tampa da frente
7 Tampa da frente
5
8 Bandeja de saída para papel virado para baixo
(bandeja de saída superior)
CD-ROM
(inclui Manual de utilização)
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país.
O cabo de alimentação pode ser ligeiramente diferente do apresentado na ilustração, conforme o país onde
adquirir a impressora.
Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora
■ O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que
pretende utilizar (paralela, USB ou rede).
■ Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros.
■
Os utilizadores de cabo de interface paralela deverão utilizar um cabo de interface blindado IEEE 1284.
■ Utilize um cabo certificado de alta velocidade USB 2.0 se o seu computador utilizar uma interface
USB 2.0 de alta velocidade.
Guia de configuração
rápida
Conjunto da unidade
do tambor
(inclui cartucho do toner)
Cabo de alimentação
CA
5
Page 7
Painel de controlo
1
1 LED de dados: Laranja
Ligado
Intermitente
Desligado
2Botão Go
Sair do menu do painel de controlo e definição de
5
reimpressão.
Eliminar mensagens de erro.
Interromper/continuar a impressão.
Os dados continuam no buffer da impressora.
A receber ou a processar dados.
Não há mais dados.
4
3
2
3 Botão Job Cancel
Parar e cancelar a operação em curso da impressora.
4 Botão Reprint
Selecciona o menu Reimpressão.
Aumente o tamanho da RAM se quiser utilizar as
funções de reimpressão sem a placa CompactFlash.
Manual de utilização Capítulo 4.
5 Botões de menu
+
–
Set
Back
Avançar nos menus.
Retroceder nos menus.
Seleccionar o painel de controlo.
Definir os menus e definições seleccionados.
Voltar atrás um nível na estrutura do menu.
Em alguns países, está disponível, como opção, um painel de controlo com símbolos em Braille. Se
quiser adquirir um painel de controlo com símbolos em Braille, contacte o fornecedor a quem adquiriu a
impressora.
O painel de controlo tem uma função de som
para utilizadores com deficiências visuais.
Para mais informações, consulte o Capítulo 3
do Manual de utilização.
Manual de utilização Capítulo 3.
6
Page 8
CD-ROM fornecido
Encontrará uma série de informações no CD-ROM.
Utilizadores
de Mac OS
X 10.1 / 10.2
®
Utilizadores de
Mac OS
9.2: Vá para a
página 9.
1
2
3
4
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1 Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) é um recurso central para tudo o que esteja
relacionado com a impressora. Transfira os controladores e utilitários m ais recentes para a impressora, leia as
secções de FAQ e as sugestões para resolução de problemas e saiba mais sobre soluções de impressoras.
®
8.6 a
2 Configuração inicial
Vídeo com instruções para configuração da impressora e instalação do controlador.
3 Instalar software
Instala o controlador e os utilitários da impressora.
4 Documentação
Ver o Manual de utilização da impressora e o Manual de utilização da rede no formato PDF (visualizador incluído).
O Manual de utilização será instalado automaticamente quando instalar o controlador. No menu
Programas
quiser instalar o Manual de utilização, seleccione
, seleccione a impressora (por exemplo, Brother HL-6050) e, por fim, Manual de utilização. Se não
Instalação personalizada
quando instalar o controlador.
Iniciar
, seleccione
5 Tutorial de manutenção
Vídeo com instruções para a manutenção da impressora.
6 Registo online
Registe o seu produto online.
Para utilizadores com deficiências visuais:
Consulte o ficheiro em HTML, readme.html, que
se encontra no CD-ROM fornecido. Este ficheiro
pode ser lido pelo software de conversão de texto
para voz Screen Reader.
7
Page 9
Passo
1Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM.
1
Configurar a impressora
Para utilizadores de Windows
NÃO ligue o cabo de interface.
Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de
interface durante a instalação do
controlador.
®
1 Coloque o CD-ROM na unidade do
CD-ROM. O ecrã de abertura aparecerá
automaticamente.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2 Clique em Configuração inicial no ecrã de
menu.
Para utilizadores de Macintosh
Estas instruções destinam-se a utilizadores
de Mac OS
Se estiver a utilizar o Mac OS
para a página seguinte.
NÃO ligue o cabo de interface.
Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de
interface durante a instalação do
controlador.
®
X 10.1 / 10.2.
®
8.6 a 9.2, vá
1 Coloque o CD-ROM na unidade do
CD-ROM. Clique duas vezes no ícone
Start Here OSX.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
®
3 Pode ver as instruções de configuração
inicial e segui-las passo a passo nas
páginas 9 a 12.
2 Clique em Configuração inicial no ecrã de
menu.
3 Pode ver as instruções de configuração
inicial e segui-las passo a passo nas
páginas 9 a 12.
8
Page 10
2Instalar o conjunto da unidade do tambor
NÃO ligue o cabo de interface.
Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de
interface durante a instalação do
controlador.
1 Abra a tampa da frente premindo o botão de
libertação.
Botão de
libertação
da tampa
da frente
3 Coloque o conjunto da unidade do tambor
na impressora.
4 Feche a tampa da frente da impressora.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Tampa
da frente
2 Desembale o conjunto da unidade do
tambor.
Abane-o suavemente várias vezes para
distribuir uniformemente o toner dentro do
conjunto.
Instalar o controlador
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Vá para a
página seguinte
Para
administradores
9
Page 11
Passo
3Colocar papel na bandeja
1
Configurar a impressora
1 Puxe a bandeja de papel totalmente para
fora.
2 Premindo a alavanca de desbloqueio da
guia do papel, deslize os ajustadores até ao
tamanho do papel.
Verifique se as guias estão bem encaixadas
nas ranhuras.
3 Para evitar problemas de alimentação ou
encravamento do papel, vá colocando
pequenas pilhas de papel na bandeja,
agitando-as previamente.
4 Coloque papel na bandeja.
Verifique se o papel está direito na bandeja
e se está abaixo da marca de limite
máximo.
Alavanca de
desbloqueio da
guia do papel
Para o tamanho de papel Legal, basta
premir o botão de desbloqueio da guia
universal e puxar a parte traseira da bandeja
do papel.
Botão de desbloqueio
da guia universal
Marca de limite
máximo de papel
5 Volte a colocar a bandeja do papel na
impressora.
10
Page 12
4Imprimir uma página de teste
NÃO ligue o cabo de interface.
Ser-lhe-á pedido que ligue o cabo de
interface durante a instalação do
controlador.
1 Certifique-se de que o interruptor da
impressora está desligado.
Ligue o cabo de alimentação CA à
impressora.
3 Quando a impressora tiver aquecido,
aparecerá a mensagem PRONTA.
4 Prima o botão Go. A impressora imprime
uma página de teste.
Verifique se a página de teste foi
correctamente impressa.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
Ligue a impressora.
Instalar o controlador
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Vá para a
página seguinte
Para
administradores
11
Page 13
Passo
6Definir o idioma do painel de controlo
1
Prima o botão + até aparecer
Prima o botão
2 Prima novamente o botão Set.
1
CONFIGURAR
Configurar a impressora
Set
CONFIGURAR
.
.
IDIOMA
3 Prima o botão + ou – para seleccionar o
idioma pretendido. Prima novamente o
botão Set para confirmar.
=PORTUGUÊS*
12
Vá para a página seguinte
para instalar o controlador.
Page 14
Passo
2
Instalar o controlador
Siga as instruções relativas ao seu sistema operativo e cabo de interface, ap resentadas nesta página.
Os ecrãs ilustrativos do sistema Windows
e na HL-6050DN.
Os ecrãs para o Mac OS
®
X neste Guia de configuração rápida baseiam-se no Mac OS® X 10.1 e na HL-6050DN.
®
neste Guia de configuração rápida baseiam-se no Windows® XP
Utilizadores de cabo de interface USB..................... Vá para a página 14
Utilizadores de cabo de interface paralela.............. Vá para a página 17
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
■ Utilizadores de impressoras de rede Brother................................. Vá para a página 19
ponto-a-ponto (LPR/NetBIOS)
■ Utilizadores de impressoras partilhadas em rede.......................... Vá para a página 22
Utilizadores de cabo de interface USB
■ Utilizadores de Mac OS® 8.6 a 9.2 ................................................... Vá para a página 24
■ Utilizadores de Mac OS
®
X 10.1 / 10.2 ............................................. Vá para a página 27
Utilizadores de interface de rede (HL-6050DN)
■ Utilizadores de Mac OS® 8.6 a 9.2 ................................................... Vá para a página 29
■ Utilizadores de Mac OS
®
X 10.1 / 10.2 ............................................. Vá para a página 30
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Para administradores .................................................................... Vá para a página 32
Para
administradores
13
Page 15
R
Passo
Utilizadores de cabo de interface USB
1. Instalar o controlador e ligar a impressora ao PC
2
Instalar o controlador
Se aparecer o Assistente de novo
hardware encontrado, clique em
Cancelar.
A
L
E
C
AN
1 Certifique-se de que o cabo de interface
USB NÃO está ligado à impressora e inicie
a instalação do controlador. Se já tiver
ligado o cabo, retire-o.
3 Seleccione Interface USB.
4 Clique em Instalar.
5 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
14
Page 16
6 Seleccione Instalação standard e clique
no botão Seguinte.
■ Se quiser instalar o controlador Postscript
(PS), seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que
aparecem no ecrã. Quando aparecer o
ecrã Seleccionar componentes,
seleccione Controlador de impressora PS e continue a seguir as instruções que
aparecem no ecrã.
■ Se não quiser instalar o Manual de
utilização, seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que
aparecem no ecrã. Quando aparecer o
ecrã Seleccionar componentes,
desmarque a opção Manual de utilização
e continue a seguir as instruções que
aparecem no ecrã.
8 Quando este ecrã aparecer, certifique-se de
que a impressora está ligada.
Ligue o cabo de interface USB ao
computador e, em seguida, ligue-o à
impressora.
Clique em Seguinte.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
Instalar o controlador
7 Seleccione Impressora local com cabo
USB e clique no botão Seguinte.
Continue na
página seguinte
Para
administradores
15
Page 17
Passo
2
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB
0 Clique em Concluir.
Se quiser registar o seu produto online,
seleccione Executar registo online.
Utilizadores de Windows
A instalação está terminada.
Utilizadores de Windows
Seguir para "2. Definir a impressora
como predefinida".
®
98/Me:
®
2000/XP:
2. Definir a impressora como
predefinida
(Apenas para utilizadores de
®
Windows
2000/XP)
1 Clique em Iniciar e, depois, em
Impressoras e faxes.
2 Seleccione o ícone Brother HL-6050D/DN
series.
3 No menu Ficheiro, seleccione Estabelecer
como impressora predefinida.
A instalação está terminada.
16
Page 18
Utilizadores de cabo de interface paralela
R
Ligar a impressora ao PC e instalar o controlador
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
5 Ligue a impressora.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
2 Seleccione Interface paralela.
3 Desligue a impressora.
4 Ligue o cabo de interface paralela ao
computador e, em seguida, ligue-o à
impressora.
Se aparecer o Assistente de novo
hardware encontrado, clique em
Cancelar.
A
L
E
C
N
A
6 Quando o vídeo terminar, clique em
Seguinte.
®
Paralela
Windows
Instalar o controlador
Continue na
página seguinte
Para
administradores
17
Page 19
Passo
2
Instalar o
Utilizadores de cabo de interface paralela
7 Clique em Instalar.
8 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
0 Seleccione Impressora local e clique no
botão Seguinte.
A Seleccione a porta a que a impressora está
ligada e clique no botão Seguinte.
9 Seleccione Instalação standard e clique
no botão Seguinte.
■ Se quiser instalar o controlador Postscript
(PS), seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que
aparecem no ecrã. Quando aparecer o
ecrã Seleccionar componentes,
seleccione Controlador de impressora PS e continue a seguir as instruções que
aparecem no ecrã.
■ Se não quiser instalar o Manual de
utilização, seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que
aparecem no ecrã. Quando aparecer o
ecrã Seleccionar componentes,
desmarque a opção Manual de utilização
e continue a seguir as instruções que
aparecem no ecrã.
B Clique em Concluir.
Se quiser registar o seu produto online,
seleccione Executar registo online.
A instalação está terminada.
18
Page 20
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de impressoras de rede Brother
ponto-a-ponto (LPR/NetBIOS)
■ Se pretende ligar a impressora à rede, recomendamos que consulte o administrador do sistema antes
de iniciar a instalação.
■ Antes da instalação, se estiver a utilizar uma firewall pessoal (por exemplo, a Firewall de ligação à
Internet no Windows XP), desactive-a. Quando vir que já pode imprimir, reinicie o software de firewall
pessoal.
Ligar a impressora à rede e instalar o controlador
impressora
Configurar a
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2 Seleccione Interface de rede.
4 Ligue o cabo de interface de rede à
impressora e, no outro extremo, a uma
porta livre do hub.
5 Ligue a impressora.
®
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
Instalar o controlador
3 Desligue a impressora.
6 Quando o vídeo terminar, clique em
Seguinte.
Continue na
página seguinte
Para
administradores
19
Page 21
Passo
2
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
7 Clique em Instalar.
8 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
9 Seleccione Instalação standard e clique
no botão Seguinte.
0 Seleccione Impressora de rede Brother
ponto-a-ponto e clique no botão Seguinte.
A Para utilizadores LPR:
Seleccione Procurar dispositivos na rede
e escolher a partir de uma lista de
dispositivos encontrados
(Recomendado). Ou introduza o endereço
IP ou o nome do nó da impressora.
Clique em Seguinte.
Para utilizadores NetBIOS:
Seleccione Procurar dispositivos na rede
e escolher a partir de uma lista de
dispositivos encontrados
(Recomendado).
Clique em Seguinte.
20
■ Se quiser instalar o controlador Postscript
(PS), seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que
aparecem no ecrã. Quando aparecer o
ecrã Seleccionar componentes,
seleccione Controlador de impressora PS e continue a seguir as instruções que
aparecem no ecrã.
■ Se não quiser instalar o Manual de
utilização, seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que
aparecem no ecrã. Quando aparecer o
ecrã Seleccionar componentes,
desmarque a opção Manual de utilização
e continue a seguir as instruções que
aparecem no ecrã.
Consulte o administrador para obter mais
informações sobre o endereço IP ou o nome
de nó da impressora.
Page 22
B Para utilizadores LPR:
Seleccione a impressora e LPR
(Recomendado), e clique no botão
Seguinte.
Para utilizadores NetBIOS:
Seleccione a impressora e NetBIOS, e
clique no botão Seguinte.
C Clique em Concluir.
Se quiser registar o seu produto online,
seleccione Executar registo online.
Utilizadores de Windows NT
Windows
A instalação está terminada.
®
2000/XP:
®
4.0 e
impressora
Configurar a
Utilizadores de Windows
®
95/98/Me:
Depois de o PC ter reiniciado, a
instalação estará concluída.
®
Rede
Windows
Instalar o controlador
21
Para
administradores
Page 23
Passo
2
Instalar o
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede
Se pretende ligar a impressora à rede, recomendamos que consulte o administrador do sistema antes
de iniciar a instalação.
Instalar o controlador, ligar o cabo e seleccionar a fila de impressão ou
nome de partilha correcto
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2 Seleccione Interface de rede.
4 Ligue o cabo de interface de rede à
impressora e, no outro extremo, a uma
porta livre do hub.
5 Ligue a impressora.
3 Desligue a impressora.
22
6 Quando o vídeo terminar, clique em
Seguinte.
Page 24
7 Clique em Instalar.
8 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
9 Seleccione Instalação standard e clique
no botão Seguinte.
0 Seleccione Impressora em rede
partilhada e clique no botão Seguinte.
A Seleccione a fila da impressora e clique no
botão OK.
impressora
Configurar a
®
Rede
Windows
■ Se quiser instalar o controlador Postscript
(PS), seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que
aparecem no ecrã. Quando aparecer o
ecrã Seleccionar componentes,
seleccione Controlador de impressora PS e continue a seguir as instruções que
aparecem no ecrã.
■ Se não quiser instalar o Manual de
utilização, seleccione Instalação personalizada e siga as instruções que
aparecem no ecrã. Quando aparecer o
ecrã Seleccionar componentes,
desmarque a opção Manual de utilização
e continue a seguir as instruções que
aparecem no ecrã.
Consulte o administrador para obter ma is
informações sobre a fila da impressora.
B Clique em Concluir.
Se quiser registar o seu produto online,
seleccione Executar registo online.
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
Para
administradores
23
Page 25
Passo
2
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac OS® 8.6 a 9.2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o ficheiro PPD
1 Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
2 Ligue o cabo de interface USB ao
®
Macintosh
impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do
teclado ou a um hub USB não ligado.
e, em seguida, ligue-o à
5 Clique duas vezes no ícone PPD installer.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
6 Clique duas vezes no ícone Macintosh HD.
7 Utilizadores de Mac OS
Abra a pasta Apple Extras.
Abra a pasta Apple LaserWriter Software.
®
8.6 a 9.04:
3
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM.
Abra a pasta
Mac OS® 9
.
4 Abra a pasta referente ao idioma
pretendido.
®
Utilizadores de Mac OS
Abra a pasta Applications (Mac OS
Abra a pasta Utilities.
Os ecrãs baseiam-se no sistema
Mac OS
®
9.04.
9.1 a 9.2:
®
9).
24
Page 26
Passo 2
8 Clique duas vezes no ícone Desktop
Printer Utility.
9 Seleccione Printer (USB) e clique no botão
OK.
0 Clique no botão Change... em
TM
PostScript
file.
Seleccione a impressora apropriada e
clique no botão Select.
Printer Description (PPD)
A Clique no botão Change... em USB Printer
Selection.
Seleccione a impressora apropriada e
clique no botão OK.
B Clique no botão Create....
impressora
Configurar a
C Introduza o nome da impressora
(HL-6050D_DN series) e clique no botão
Save.
Continue na
página seguinte
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
Para
administradores
25
Page 27
Passo
Utilizadores de cabo de interface USB
D No menu File, seleccione Quit
E Clique no ícone HL-6050D_DN series no
2
ambiente de trabalho.
Instalar o controlador
F No menu Printing seleccione Set Default
Printer.
A instalação está terminada.
26
Page 28
Passo
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o ficheiro PPD
impressora
Configurar a
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
Se aparecer este ecrã, seleccione o cabo de
Interface USB.
3 Clique no botão Instalar e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
4 Ligue o cabo de interface USB ao
®
Macintosh
impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do
teclado nem a um hub USB não ligado.
e, em seguida, ligue-o à
2 Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
5 Seleccione Applications no menu Go.
Continue na
página seguinte
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
Para
administradores
27
Page 29
Passo
Utilizadores de cabo de interface USB
2
Instalar o controlador
6 Abra a pasta Utilities.
7 Clique duas vezes no ícone Print Center.
8 Clique no botão Add Printer....
0 Seleccione a impressora apropriada e
clique no botão Add.
A Seleccione Quit Print Center no menu
Print Center.
9 Seleccione USB.
A instalação está terminada.
28
Page 30
2S
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de Mac OS® 8.6 a 9.2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o ficheiro PPD
1 Desligue a impressora.
6 Abra o Chooser a partir do menu Apple.
2 Ligue o cabo de interface de rede à
impressora e, no outro extremo, a uma
porta livre do hub.
7 Clique no ícone LaserWriter 8
seleccione BRN_xxxxxx_P1_AT.
Clique no botão Create.
Feche o Chooser.
3 Ligue a impressora.
*
e
impressora
Configurar a
**
4 Coloque o CD-ROM para Macintosh
unidade de CD-ROM.
Abra a pasta Mac OS
Abra a pasta referente ao idioma
pretendido.
®
9.
®
na
5 Clique duas vezes no ícone PPD Installer
para instalar o ficheiro PPD.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
*Se ainda não tiver o controlador Apple
LaserWriter8 instalado no sistema, pode
transferi-lo a partir do site
http://www.apple.com
** xxxxxx corresponde aos seis últimos
dígitos do endereço Ethernet.
Manual de utilização da rede
Capítulo 7.
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Para
29
administradores
Page 31
Passo
2
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface de rede (HL-6050DN)
Utilizadores de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Ligar a impressora ao Macintosh® e instalar o ficheiro PPD
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instale o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2 Seleccione Interface de rede.
5 Ligue a impressora.
6 Clique no botão Instalar e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
3 Desligue a impressora.
4 Ligue o cabo de interface de rede à
impressora e, no outro extremo, a uma
porta livre do hub.
7 Seleccione Applications no menu Go.
8 Abra a pasta Utilities.
30
Page 32
I
9 Clique duas vezes no ícone Print Center.
0 Clique no botão Add Printer....
A Seleccione AppleTalk.
B Seleccione BRN_xxxxxx_P1_AT
*
e clique
no botão Add.
* Em que xxxxxx corresponde aos seis
últimos dígitos do endereço Ethernet.
Manual de utilização da rede
Capítulo 7.
C Seleccione Quit Print Center no menu
Print Center.
Configurar a
impressora
®
Utilizadores de Mac OS
X 10.2.4 ou superior:
Se quiser ligar a sua impressora utilizando a
funcionalidade de Configuração de rede simples
da Apple
®
no Mac OS® X, seleccione Rendezvous
e, em seguida, HL-6050D_DN series.
Siga para o passo
Se tiver mais do que uma impressora do
mesmo modelo (HL-6050DN) ligada à rede,
o endereço Ethernet (endereço MA C) ser á
apresentado a seguir ao nome do modelo.
C
A instalação está terminada.
®
Macintosh
Para
Rede
administradores
31
Page 33
■Para administradores (HL-6050DN)
Instalar o utilitário BRAdmin Professional
(Apenas para utilizadores de Windows®)
O utilitário BRAdmin Professional foi concebido para
gerir os dispositivos de rede ligados da Brother.
O utilitário BRAdmin Professional pode também ser
utilizado para gerir dispositivos de outras marcas
cujos produtos suportem o protocolo SNMP (Simple
Network Management Protocol).
Para obter mais informações sobre o BRAdmin
Professional visite o site http://solutions.brother.com
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. O ecrã
de abertura aparecerá automaticamente.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
1 Clique no ícone Instalar software no ecrã
de menu.
2 Clique em Para administradores.
3 Clique em BRAdmin Professional.
A palavra-passe predefinida para o servidor
de impressão é 'access'. Pode utilizar o
utilitário BRAdmin Professional ou um web
browser para alterar esta palavra-passe.
Web BRAdmin
(Apenas para utilizadores de Windows®)
A Brother desenvolveu também o Web BRAdmin, um utilitário de software de rede empresarial que permite gerir
dispositivos Brother e outros dispositivos compatíveis com SNMP em ambientes LAN/WAN.
Este software baseia-se num servidor Web e requer a instalação do IIS (Internet Inf ormation Server) da Mi crosoft
e o software cliente Java da Sun. Para o bter mais inf ormações sobre o Web BRAdmi n ou para o transferir, visite
o site http://solutions.brother.com/webbradmin
32
Page 34
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e
gateway utilizando o utilitário BRAdmin Professional
(Apenas para utilizadores de Windows
1 Abra o BRAdmin Professional e seleccione
TCP/IP.
2 Seleccione Procurar dispositivos activos
no menu Dispositivos.
O BRAdmin procurará automaticamente
novos dispositivos.
3 Clique duas vezes no novo dispositivo.
4 Introduza o Endereço IP, a Máscara de
sub-rede e o Gateway e, em seguida,
clique em OK.
®
)
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Imprimir a página de
configuração de rede
Para imprimir a página de configuração de rede,
utilize uma caneta esferográfica para manter premido
o botão de teste de rede por menos de 5 segundos.
(ver diagrama que se segue)
5 As informações sobre o endereço serão
guardadas na impressora.
Repor as predefinições
de rede da impressora
Se pretende repor as definições do servidor da
impressora para as predefinições de fábrica (repor
todas as informações como, por exemplo, as
informações de palavra-passe e do endereço IP)
utilize uma caneta esferográfica para manter premido
o botão de teste de rede por mais de 5 segundos. (ver
diagrama que se segue)
Instalar o controlador
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
33
Para
administradores
Page 35
■Outras informações
Transporte da impressora
Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora , embale-a cuidadosamente na embalag em original para
evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar
segurada junto da transportadora.
Ao transportar a impressora, o conjunto da UNIDADE DO TAMBOR e o CARTUCHO DO
TONER têm de ser removidos da impressora e colocados no saco de plástico. Se não
remover estas unidades e não as colocar num saco de plástico durante o transporte
poderá danificar seriamente a impressora e poderá PERDER O DIREITO À GARANTIA.
1 Desligue a impressora e, em seguida,
desligue-a da corrente.
2 Retire o conjunto da unidade do tambor.
Coloque-o num saco de plástico e vede
completamente o saco.
3 Reembale a impressora.
✴
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
Windows
Apple Macintosh
HP, HP/UX, JetDirect e JetAdmin são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
UNIX é uma marca comercial da UNIX Systems Laboratories.
Adobe PostScript
Netware é uma marca comercial da Novell, Inc.
®
e Windows NT® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
®
, iMac, LaserWriter e AppleTalk são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
®
e PostScript3TM são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR é uma marca registada nos EUA.
Todos os outros nomes de produtos e marcas mencionados neste manual de utilização são registados
Compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado sob a supervisão da Brother Industries Ltd., de forma a abranger as descrições e
especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não será
responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo
mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação.
Este produto foi concebido para utilização em ambientes profissionais.
34
Page 36
■ Outras informações
Transporte da impressora
Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente na embalagem original para
evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar
segurada junto da transportadora.
Ao transportar a impressora, o conjunto da UNIDADE DO TAMBOR e o CARTUCHO DO
TONER têm de ser removidos da impressora e colocados no saco de plástico. Se não
remover estas unidades e não as colocar num saco de plástico durante o transporte
poderá danificar seriamente a impressora e poderá PERDER O DIREITO À GARANTIA.
1 Desligue a impressora e, em seguida,
desligue-a da corrente.
2 Retire o conjunto da unidade do tambor.
Coloque-o num saco de plástico e vede
completamente o saco.
3 Reembale a impressora.
✴
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
Windows
Apple Macintosh
HP, HP/UX, JetDirect e JetAdmin são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
UNIX é uma marca comercial da UNIX Systems Laboratories.
Adobe PostScript
Netware é uma marca comercial da Novell, Inc.
Todos os outros nomes de produtos e marcas mencionados neste manual de utilização são registados
Compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado sob a supervisão da Brother Industries Ltd., de forma a abranger as descrições e
especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não será
responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo
mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação.
Este produto foi concebido para utilização em ambientes profissionais.
34
®
e Windows NT® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
®
, iMac, LaserWriter e AppleTalk são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
®
e PostScript3TM são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.