Podrá leer este manual con el software Screen Reader “texto a voz”.
Antes de utilizar el equipo, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar el equipo. Puede encontrar una copia impresa en la caja.
Lea detenidamente esta Guía del usuario antes de utilizar el equipo.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países.
donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de
Versión 0
SPA
Page 2
Guías del usuario y cómo encontrarlas
¿Qué manual?¿Qué contiene?¿Dónde está?
Guía de seguridad del
producto
Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de
seguridad antes de configurar el equipo. Consulte
esta Guía para conocer las marcas comerciales y las
limitaciones legales.
Guía de configuración
rápida
Siga las instrucciones de configuración de su equipo
e instalación del software y los controladores para el
sistema operativo y el tipo de conexión que vaya a
utilizar.
Guía del usuarioPodrá conocer las operaciones de impresión, cómo
sustituir consumibles y cómo realizar el
mantenimiento rutinario. Consulte las sugerencias
para la solución de problemas.
Guía del usuario en
red
En esta Guía se ofrece información de utilidad sobre
las configuraciones de red cableadas e inalámbricas
y los ajustes de seguridad mediante el uso del equipo
Brother. También puede encontrar información de
protocolo compatible para el equipo y sugerencias
detalladas para la solución de problemas.
Guía de Wi-Fi Direct™ Esta Guía proporciona información detallada acerca
de cómo configurar y utilizar su equipo Brother para
la impresión inalámbrica directamente desde un
dispositivo móvil compatible con el estándar Wi-Fi
Direct™.
Guía de Google Cloud
Print
Esta Guía proporciona información detallada acerca
de cómo configurar su equipo Brother con una cuenta
de Google y utilizar los servicios de Google Cloud
Print para imprimir por Internet desde dispositivos
que utilicen Gmail™ para móviles, GOOGLE
DOCS™ para móviles y aplicaciones para el S.O.
Chrome.
Guía de impresión y
escaneado con
dispositivos móviles
para Brother
iPrint&Scan
Esta Guía proporciona información útil sobre la
impresión de documentos JPEG y PDF
dispositivos móviles y sobre el escaneado
1
desde
2
desde el
equipo Brother a un dispositivo móvil cuando existe
una conexión a una red Wi-Fi.
Impreso/En la caja
Impreso/En la caja
Archivo PDF/CD-ROM/En la caja
Archivo PDF/CD-ROM/En la caja
Archivo PDF/Brother Solutions
Center en
http://solutions.brother.com/
Archivo PDF/Brother Solutions
Center en
http://solutions.brother.com/
Archivo PDF/Brother Solutions
Center en
http://solutions.brother.com/
1
La impresión de archivos PDF no es compatible con los teléfonos que usan Windows®.
2
HL-5470DW y HL-6180DW(T) no son compatibles con la función de escaneado.
i
Page 3
Uso de la documentación
ADVERTENCIA
Importante
Gracias por adquirir un equipo Brother. Leer la documentación le ayudará a aprovechar al máximo su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación
Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
Importante
indica una situación potencialmente peligrosa cuyo resultado
puede ser accidentes con daños materiales o que el producto deje de
funcionar.
Los iconos de Prohibición indican las acciones que no se deben llevar a cabo.
Los iconos de riesgos eléctricos advierten sobre posibles descargas
eléctricas.
Los iconos de riesgo de incendio avisan de la posibilidad de que se produzcan
incendios.
Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la
máquina que están calientes.
Las notas le indican cómo responder a una situación que surja o le
Nota
proporcionan sugerencias sobre cómo funciona con otras utilidades.
NegritaEl estilo Negrita identifica las teclas del panel de control del equipo o de la
pantalla del ordenador.
CursivaEl estilo Cursiva enfatiza un punto importante o hace referencia a un tema
relacionado.
Courier NewLa fuente Courier New identifica los mensajes que se muestran en la pantalla
LCD del equipo.
ii
Page 4
Tabla de contenido
1Métodos de impresión1
Acerca de este equipo...............................................................................................................................1
Vista frontal y vista posterior ...............................................................................................................1
Papel y otros soportes de impresión aceptables .......................................................................................2
Papel y soportes de impresión recomendados ...................................................................................2
Tipo y tamaño de papel.......................................................................................................................2
Manipulación y uso de papel especial.................................................................................................4
Zona no imprimible al imprimir desde un ordenador ...........................................................................7
Carga de papel..........................................................................................................................................8
Carga de papel y soportes de impresión.............................................................................................8
Carga de papel en la bandeja de papel estándar y en la bandeja inferior opcional............................8
Carga de papel en la bandeja multipropósito (bandeja MP) .............................................................12
Impresión dúplex (por dos caras) ............................................................................................................19
Directrices de la impresión en ambas caras del papel......................................................................19
Controlador de impresora........................................................................................................................23
Impresión de un documento..............................................................................................................24
Configuración del controlador de impresora......................................................................................25
Windows
Macintosh ................................................................................................................................................57
Panel de control.......................................................................................................................................78
Descripción general del panel de control ..........................................................................................78
Indicaciones del testigo LED.............................................................................................................80
Mensajes de estado del equipo.........................................................................................................80
Tabla de menús.................................................................................................................................81
Reimpresión de documentos...................................................................................................................97
Reimpresión del último trabajo ..........................................................................................................97
Reimpresión del último trabajo ..........................................................................................................97
Impresión de datos seguros ....................................................................................................................98
Datos seguros ...................................................................................................................................98
Impresión de datos seguros ..............................................................................................................98
Funciones de seguridad ..........................................................................................................................99
Secure Function Lock 2.0..................................................................................................................99
Bloqueo de la configuración..............................................................................................................99
Funciones de ecología...........................................................................................................................102
Ahorro de tóner................................................................................................................................102
Tiempo en reposo............................................................................................................................102
Modo Hibernación ...........................................................................................................................102
Modo Apagado ................................................................................................................................103
Función de modo silencioso..................................................................................................................104
Activación/desactivación del modo Silencioso ................................................................................104
Red (LAN)........................................................................................................................................177
Números de Brother ..............................................................................................................................178
BÍndice179
v
Page 7
1
1
Nota
Métodos de impresión1
Acerca de este equipo1
Vista frontal y vista posterior1
3
4
1 Botón de liberación de la cubierta delantera
2 Panel de control con una Pantalla de cristal líquido (LCD)
3 Lengüeta de soporte de la bandeja de salida boca abajo (lengüeta de soporte)
1
2
5
7
6
8
9
10
11
12
4 Cubierta delantera
5 Bandeja de papel
6 Interruptor de encendido
7 Bandeja de salida boca abajo
8 Bandeja multipropósito (bandeja MP)
9 Cubierta posterior (bandeja de salida boca arriba cuando está abierta)
10 Conector de alimentación de CA
11 Puerto USB
12 Puerto 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T
1
1000BASE-T está disponible para HL-6180DW(T).
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario muestran el modelo HL-5470DW.
1
1
Page 8
Métodos de impresión
1
Papel y otros soportes de impresión aceptables1
La calidad de impresión puede variar en función del tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel normal, papel fino, papel grueso, papel
más grueso, papel Bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga las instrucciones descritas a continuación:
NO coloque diferentes tipos de papel al mismo tiempo en la bandeja de papel ya que podrían producirse
atascos de papel o problemas de alimentación.
Para realizar una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo tamaño de
papel que el que tiene el papel de la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel inmediatamente después de imprimir.
Antes de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que
es adecuado.
Papel y soportes de impresión recomendados1
Tipo de papelElemento
Papel normal
Papel reciclado
EtiquetasEtiqueta para láser L7163 de Avery
SobresSerie River de Antalis (DL)
Premier TCF 80 g/m
Business 80 g/m2 de Xerox
Supreme reciclado 80 g/m
2
de Xerox
2
de Xerox
Tipo y tamaño de papel1
El equipo cargará el papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja multipropósito o la bandeja inferior
opcional que esté instalada.
Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en esta Guía son los siguientes:
Bandeja y unidad opcionalNombre
Bandeja de papelBandeja 1
Unidad de bandeja inferior opcional
(Estándar para HL-6180DWT)
Bandeja multipropósitoBandeja MP
Bandeja 2
2
Page 9
Métodos de impresión
1
Capacidad de papel de las bandejas de papel1
Tamaño de papelTipos de papelN.º de hojas
Bandeja de papel
(Bandeja 1)
A4, Carta, Legal,
B5 (ISO/JIS), Ejecutivo, A5,
Papel normal, papel fino y
papel reciclado
A5 (en horizontal), A6,
B6 (ISO), Folio
Bandeja
multipropósito
(bandeja MP)
Anchura:
de 76,2 a 215,9 mm
Longitud:
de 127 a 355,6 mm
Bandeja Inferior
opcional
(Bandeja 2)
1
El tamaño folio es 215,9 mm x 330,2 mm.
2
250 hojas para el modelo HL-5470DW, 500 hojas para el modelo HL-6180DW(T)
3
La bandeja 2 es estándar en el modelo HL-6180DWT.
3
A4, Carta, Legal,
B5 (ISO/JIS), Ejecutivo, A5,
B6 (ISO), Folio
1
Papel normal, papel fino,
papel grueso, papel más
grueso, papel Bond,
papel reciclado, sobres y
etiquetas
Papel normal, papel fino y
papel reciclado
1
hasta 250 hojas (80 g/m
hasta 500 hojas (80 g/m2)
50 hojas (80 g/m
2
3 Sobres
hasta 500 hojas (80 g/m
2)2
2
)
2
)
Especificaciones de papel recomendadas1
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
75-90 g/m
Grosor80-110 m
AsperezaSuperior a 20 s.
Rigidez
90-150 cm
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
Relleno
10e
10e
CaCO
Contenido de cenizaInferior a 23 wt%
BrilloSuperior a 80%
OpacidadSuperior a 85%
Utilice papel fabricado para copia en papel normal.
Utilice papel de 75 a 90 g/m
Utilice papel de grano largo con un valor de Ph neutro y una humedad de aproximadamente 5%.
2
3
/100
9
-10e11 ohmios
9
-10e12 ohmios-cm
(Neutro)
3
2
.
Este equipo puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309.
(Para ayudarle a seleccionar qué papel se puede utilizar con este equipo, consulte Información importante
para la selección del papel uu página 175).
3
Page 10
Métodos de impresión
1
Importante
1
1
Manipulación y uso de papel especial1
El equipo está diseñado para trabajar bien con muchos tipos de papel Bond y papel xerográfico. Sin
embargo, algunas variables de papel pueden afectar a la calidad de impresión o a la fiabilidad de
manipulación. Compruebe siempre las muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento
deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga
el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el papel:
NO utilice papel para tinta porque podría provocar un atasco de papel o dañar el equipo.
Con el papel preimpreso debe utilizar tinta que resista la temperatura de 200ºC del proceso de fusión del
equipo.
Si utiliza papel de cartas, papel con una superficie rugosa o papel que esté arrugado o plegado, puede
experimentar una pérdida en el rendimiento de impresión.
Tipos de papel que debe evitar1
Es posible que algunos tipos de papel no ofrezcan un buen resultado o causen daños al equipo.
NO utilice papel:
• Con demasiado relieve.
• Extremadamente suave o brillante.
• Que esté enrollado o doblado.
1 Una curvatura de 2 mm o superior podría producir atascos en el dispositivo.
• Revestido o con un acabado químico.
• Dañado, con dobleces o plegado.
• Que exceda la especificación de peso recomendada en esta guía.
• Con etiquetas o grapas.
• Con membretes que utilizan tintas a baja temperatura o termografía.
• Multicopia o sin carbón.
• Diseñado para impresión de inyección de tinta.
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Estos
daños no están cubiertos por la garantía de Brother o por los contratos de servicio.
4
Page 11
Métodos de impresión
1
Importante
Sobres1
La mayoría de los sobres diseñados para impresoras láser serán adecuados para su equipo. Sin embargo,
algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al
modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debería tener los bordes con pliegues rectos y bien
doblados. El sobre debe ser plano y no debe tener una fabricación acolchada o poco sólida. Debe comprar
sobres de calidad a un proveedor que sepa que va a utilizar dichos sobres en un equipo láser.
Es recomendable que imprima un sobre de prueba para asegurarse de que los resultados de la impresión
son los deseados.
Tipos de sobres que debe evitar1
NO utilice sobres:
• Que estén dañados, curvados, arrugados o con una forma inusual
• Que sean muy brillantes o con textura
• Con broches, grapas, ganchos o cordeles
• Con cierres autoadhesivos
• Que presenten un aspecto abombado
• Que tengan los bordes mal plegados
• Que tengan relieve (con escritura en relieve)
• Que se hayan impreso anteriormente con un equipo láser
• Que estén preimpresos en el interior
• Que no se puedan colocar de manera perfectamente ordenada cuando se apilen
• Que estén hechos de un papel que pese más de lo indicado en las especificaciones de peso del papel
para el equipo
• Con bordes que no sean rectos o cuya forma rectangular sea irregular
• Con ventanillas transparentes, agujeros, recortes o perforaciones
• Con pegamento en la superficie, como se muestra en la ilustración inferior.
• Con solapas dobles, como se muestra en la ilustración inferior.
5
Page 12
Métodos de impresión
1
Importante
• Con solapas de cierre que no estén dobladas hacia abajo al adquirirlos
• Con cada lateral doblado, como se muestra en la ilustración inferior.
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres enumerados anteriormente, puede dañar el equipo. Es posible
que estos daños no estén cubiertos por ninguna garantía o contrato de servicio de Brother.
Etiquetas1
El equipo imprimirá en la mayoría de etiquetas diseñadas para uso en equipos láser. Las etiquetas deben
tener un adhesivo de base acrílica, ya que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad
de fusión. Los adhesivos no deben entrar en contacto con ninguna parte del equipo porque las etiquetas se
podrían pegar a la unidad de tambor o a los rodillos, y podrían causar atascos y problemas de calidad de
impresión. No se debe exponer ningún material adhesivo entre las etiquetas. Las etiquetas se deben ordenar
de forma que cubran completamente la longitud y el ancho de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar como resultado que las etiquetas se despeguen y causar atascos o problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo deben poder soportar la temperatura de 200ºC durante un
período de 0,1 segundos.
Tipos de etiquetas que debe evitar1
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas, arrugadas o que tengan una forma poco habitual.
• NO cargue hojas de etiquetas parcialmente utilizadas. La hoja portadora expuesta dañará el equipo.
• Las hojas de etiquetas no deben exceder las especificaciones de peso del papel descritas en esta Guía
del usuario. Las etiquetas que superan estas especificaciones no garantizan una alimentación ni una
impresión correctas y podrían dañar el equipo.
• NO reutilice ni introduzca etiquetas que hayan sido utilizadas previamente ni las hojas a las que les falten
etiquetas.
6
Page 13
Métodos de impresión
1
Nota
1
3
24
Zona no imprimible al imprimir desde un ordenador1
Las ilustraciones siguientes muestran las zonas no imprimibles máximas. Las zonas no imprimibles pueden
variar en función del tamaño de papel o la configuración de la aplicación que utilice.
UsoTamaño del
documento
Superior (1)
Inferior (3)
Izquierda (2)
Derecha (4)
ImpresiónCarta4,23 mm6,35 mm
A44,23 mm6,01 mm
Oficio 4,23 mm6,35 mm
Cuando utilice la emulación BR-Script3, el área no imprimible alrededor de los bordes del papel es de
4,23 mm.
7
Page 14
Métodos de impresión
1
Carga de papel1
Carga de papel y soportes de impresión1
El equipo puede alimentar papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja inferior opcional o la
bandeja multipropósito.
Cuando coloque papel en la bandeja de papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de aplicación es compatible con el tamaño de papel seleccionado en el menú de impresión,
puede seleccionarlo a través del software. Si el software de aplicación no es compatible, puede establecer
el tamaño de papel en el controlador de impresora o mediante el uso de las teclas del panel de control.
Carga de papel en la bandeja de papel estándar y en la bandeja inferior opcional1
Puede cargar hasta 250 hojas de papel (HL-5470DW) o hasta 500 hojas de papel (HL-6180DW(T)) en la
bandeja de papel estándar (Bandeja 1). También puede cargar hasta 500 hojas de papel en la bandeja
1
inferior opcional (Bandeja 2)
lado derecho de la bandeja de papel. (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte
Papel y otros soportes de impresión aceptablesuu página 2).
1
La bandeja 2 es estándar en el modelo HL-6180DWT.
. Se puede cargar papel hasta la marca de papel máximo () situada en el
Impresión en papel normal, papel fino o papel reciclado desde la Bandeja 1 y la Bandeja 2 1
a Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
8
Page 15
Métodos de impresión
1
Nota
b Mientras pulsa la palanca de liberación verde (1) de la guía del papel, deslice las guías del papel para
que se ajusten al papel que se carga en la bandeja. Asegúrese de que las guías están correctamente
encajadas en las ranuras.
1
1
1
En cuanto al papel de tamaño Legal o Folio, pulse el botón de liberación (1) situado en la parte inferior de
la bandeja de papel y, a continuación, tire de la parte posterior de la bandeja de papel. (El papel en los
tamaños Legal y Folio no está disponible en determinadas regiones).
c Separe bien la pila de papel para evitar atascos de papel y problemas en la alimentación.
9
Page 16
Métodos de impresión
1
1
d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que:
El papel está por debajo de la marca máxima de papel () (1).
Si se sobrecarga la bandeja de papel, podrían producirse atascos.
La cara que se va a imprimir debe estar cara abajo.
Las guías del papel tocan los lados del papel para que la alimentación sea correcta.
1
e Vuelva a insertar la bandeja de papel firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda completamente
insertada en el equipo.
f Levante la lengüeta de soporte (1) para evitar que el papel resbale desde la bandeja de salida boca
abajo, o bien, retire cada página inmediatamente después de que salga del equipo.
10
Page 17
Métodos de impresión
1
Nota
g Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Tamaño de papel
A4CartaLegalEjecutivoA5
B5B6CircularA5 en horizontal
(sólo la Bandeja 1)
Para obtener más información sobre los tamaños de papel que pueden utilizarse, consulte Tipo y tamaño de papeluu página 2.
Soporte de impresión
Papel normalPapel finoPapel reciclado
Fuente del papel
Bandeja1Bandeja2
(si se encuentra disponible)
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
A6
(sólo la Bandeja 1)
El nombre de opciones de las listas desplegables puede variar en función del sistema operativo y su
versión.
h Envíe los datos a imprimir al equipo.
11
Page 18
Métodos de impresión
1
2
1
Carga de papel en la bandeja multipropósito (bandeja MP)1
Puede cargar hasta 3 sobres o soportes de impresión especiales en la bandeja MP o hasta 50 hojas de papel
normal. Utilice esta bandeja para imprimir en papel grueso, papel Bond, etiquetas o sobres. (Para saber cuál
es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Papel y otros soportes de impresión aceptablesuu página 2).
Impresión en papel normal, papel fino, papel reciclado y papel Bond desde la bandeja MP1
a Abra la bandeja MP y bájela suavemente.
b Tire del soporte de la bandeja MP (1) y despliegue la lengüeta (2).
12
Page 19
Métodos de impresión
1
c Coloque papel en la bandeja MP y asegúrese de que:
La altura de la pila de papel se mantiene por debajo de la marca máxima de papel (1).
La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba, con la parte superior del papel hacia adentro
primero.
Las guías del papel tocan los lados del papel para que la alimentación sea correcta.
1
d Levante la lengüeta de soporte para evitar que el papel resbale desde la bandeja de salida boca abajo,
o bien, retire cada página inmediatamente después de que salga del equipo.
13
Page 20
Métodos de impresión
1
Nota
e Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Tamaño de papel
A4CartaLegalEjecutivoA5
A5 en horizontalA6B5B63 x 5
Circular
1
Puede definir el tamaño del papel original si selecciona Definido por el usuario... en el controlador de impresora de Windows®,
Tamaño de página personalizado PostScript en el controlador de impresora BR-Script de Windows
personalizados en los controladores de impresora de Macintosh.
Tamaño de papel personalizado
Para obtener más información sobre los tamaños de papel que pueden utilizarse, consulte Tipo y tamaño de papeluu página 2.
Soporte de impresión
Papel normalPapel finoPapel recicladoPapel bond
Fuente del papel
Bandeja MP
1
®
o Tamaños de página
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
El nombre de opciones de las listas desplegables puede variar en función del sistema operativo y su
versión.
f Envíe los datos a imprimir al equipo.
14
Page 21
Métodos de impresión
1
1
2
Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres desde la bandeja MP1
Antes de realizar la carga, presione las esquinas y los lados de los sobres para dejarlos tan planos como sea
posible.
a Abra la cubierta posterior (bandeja de salida boca arriba).
b Abra la bandeja MP y bájela suavemente.
c Tire del soporte de la bandeja MP (1) y despliegue la lengüeta (2).
15
Page 22
Métodos de impresión
1
1
d Coloque el papel, las etiquetas o los sobres en la bandeja MP. Asegúrese de que:
El número de sobres en la bandeja MP no pase de 3.
El papel, las etiquetas o los sobres se mantengan por debajo de la marca de papel máximo (1).
La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba.
16
Page 23
Métodos de impresión
1
e Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Tamaño de papel
<Para imprimir papel grueso o etiquetas>
A4CartaLegalEjecutivoA5
A5 en horizontalA6B5B63 x 5
Circular
Tamaño de papel personalizado
<Para imprimir sobres>
Com-10DLC5Monarca
Tamaño de papel personalizado
1
Puede definir el tamaño del papel original si selecciona Definido por el usuario... en el controlador de impresora de Windows®,
Tamaño de página personalizado PostScript en el controlador de impresora BR-Script de Windows
personalizados en los controladores de impresora de Macintosh.
1
Para obtener más información sobre los tamaños de papel que pueden utilizarse, consulte Tipo y tamaño de papeluu página 2.
1
®
o Tamaños de página
Soporte de impresión
<Para imprimir papel grueso>
Papel gruesoPapel más grueso
<Para imprimir etiquetas>
Etiqueta
<Para imprimir sobres>
SobresSobre finoSobre grueso
Fuente del papel
Bandeja MP
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
17
Page 24
Métodos de impresión
1
Nota
Nota
• El nombre de opciones de las listas desplegables puede variar en función del sistema operativo y su
versión.
• Cuando utilice el Sobre n.º 10, seleccione Com-10 (para Windows
®
) o Sobre nº 10 (para Macintosh)
desde la lista desplegable Tamaño de papel.
• Para otros tamaños de sobre que no se encuentran en la lista del controlador de impresora, como Sobre
®
#9 o Sobre C6, elija Definido por el usuario... (para el controlador de impresora de Windowsde página personalizado PostScript (para el controlador de impresora BR-Script para Windows
), Tamaño
®
) o
Tamaños de página personalizados (para el controlador de impresora de Macintosh).
f Envíe los datos a imprimir al equipo.
• Retire cada sobre en cuanto se haya impreso. Si apila los sobres, podría causar un atasco o un
combamiento.
• Si los sobres o el papel grueso quedan manchados durante la impresión, ajuste el Soporte de impresión
en Sobre grueso o Papel más grueso para aumentar la temperatura de fijación.
• Si los sobres se pliegan después de imprimirlos, consulte Mejora de la calidad de impresión uu página 161.
• Si el papel grueso se comba durante la impresión, ponga solamente una hoja cada vez en la bandeja MP.
• Las uniones de sobres que estén selladas por el fabricante deben ser seguras.
• Todos los lados del sobre deben estar plegados correctamente sin arrugas ni dobleces.
g Cierre la cubierta trasera (bandeja de salida boca arriba cuando está abierta).
18
Page 25
Métodos de impresión
1
Nota
Impresión dúplex (por dos caras)1
Todos los controladores de impresora que se suministran permiten la impresión dúplex. Para obtener más
información sobre cómo elegir la configuración, consulte la Ayuda del controlador de la impresora.
Directrices de la impresión en ambas caras del papel1
Si el papel es demasiado fino puede arrugarse.
Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel. Si el papel continúa
teniendo dobleces, sustitúyalo.
Si la alimentación del papel no se realiza correctamente, el papel podría combarse. Retire el papel y
alíselo. Si el papel continúa teniendo dobleces, sustitúyalo.
Al utilizar la función dúplex manual es posible que se produzcan atascos de papel o que la calidad de
impresión sea deficiente. (Si hay un atasco de papel, consulte Atascos de papel uu página 144. Si tiene
un problema de calidad de impresión, consulte Mejora de la calidad de impresiónuu página 161).
Asegúrese de que la bandeja de papel queda completamente insertada dentro del equipo.
19
Page 26
Métodos de impresión
1
Nota
Impresión dúplex automática1
Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex (por dos caras)uu página 68.
Impresión dúplex automática con el controlador de impresora de Windows
®
a Elija la siguiente configuración en cada menú del controlador de la impresora.
Tamaño de papel
A4
Soporte de impresión
Papel normalPapel recicladoPapel fino
Fuente del papel
Bandeja1Bandeja MPBandeja2
(si se encuentra disponible)
Dúplex / Folleto
Dúplex
Tipo de dúplex en Configuración de dúplex
Existen cuatro opciones para cada orientación. (Consulte Dúplex/Folleto uu página 31.)
Desplazamiento de encuadernación en Configuración de dúplex
1
Puede especificar el valor de desplazamiento de la encuadernación. (Consulte Dúplex/Folleto uu página 31.)
• Debería utilizar papel normal, papel reciclado o papel fino. No utilice papel bond.
• El nombre de opciones de las listas desplegables puede variar en función del sistema operativo y su
versión.
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
b Envíe los datos a imprimir al equipo. El equipo imprimirá en ambas caras del papel de forma automática.
20
Page 27
Métodos de impresión
1
Nota
Impresión dúplex automática con el controlador de impresora BR-Script para Windows
a Elija la siguiente configuración en cada menú del controlador de la impresora.
Tamaño de papel
A4
Soporte de impresión
Papel normalPapel recicladoPapel fino
Fuente del papel
Bandeja1Bandeja MPBandeja2
(si se encuentra disponible)
Imprimir en ambas caras
Orient. verticalOrient. horizontal
Orden de las páginas
AscendenteDescendente
®
1
• Debería utilizar papel normal, papel reciclado o papel fino. No utilice papel bond.
• El nombre de opciones de las listas desplegables puede variar en función del sistema operativo y su
versión.
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
b Envíe los datos a imprimir al equipo. El equipo imprimirá en ambas caras del papel de forma automática.
21
Page 28
Métodos de impresión
1
Nota
Impresión dúplex manual1
El controlador de impresora BR-Script para Windows® no admite la impresión dúplex manual.
Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex manualuu página 68.
Impresión dúplex manual con el controlador de impresora de Windows
®
a Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Tamaño de papel
Puede utilizar todos los tamaños de papel especificados para la bandeja que está utilizando.
Soporte de impresión
Puede utilizar todos los tipos de soporte especificados para la bandeja que está utilizando, excepto
los sobres y las etiquetas que tengan únicamente una cara impresa.
Fuente del papel
Bandeja1Bandeja MPBandeja2
(si se encuentra disponible)
Dúplex / Folleto
Dúplex (manual)
Tipo de dúplex en Configuración de dúplex
Existen cuatro opciones para cada orientación. (Consulte Dúplex/Folleto uu página 31.)
Desplazamiento de encuadernación en Configuración de dúplex
1
Puede especificar el valor de desplazamiento de la encuadernación. (Consulte Dúplex/Folleto uu página 31.)
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
b Envíe los datos a imprimir al equipo. Primero, el equipo imprimirá todas las páginas pares en una cara
del papel. A continuación, el controlador de Windows
vuelva a insertar el papel para imprimir las páginas impares.
Antes de volver a insertar el papel, alinéelo correctamente, o podría producirse un atasco. No se
recomienda el uso de papel ni muy fino ni muy grueso.
®
solicitará (con un mensaje emergente) que
22
Page 29
2
2
Controlador y software2
Controlador de impresora2
Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un sistema
informático al formato requerido por una impresora en particular. Normalmente, este formato es el lenguaje
de descripción de páginas (PDL).
Los controladores de impresora para las versiones admitidas de Windows
que se suministra o en el sitio web de Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/. Siga las
instrucciones de la Guía de configuración rápida para instalar los controladores. Los controladores de
impresora más recientes se pueden descargar desde el sitio web de Brother Solutions Center en:
http://solutions.brother.com/
®
y Macintosh están en el CD-ROM
Para Windows
®
Controlador de impresora de Windows® (el controlador de impresora más adecuado para este producto)
Controlador de impresora BR-Script (emulación de lenguaje PostScript
1
Utilice la instalación personalizada del CD-ROM para instalar el controlador.
®
3™)
1
Para Macintosh2
Controlador de impresora de Macintosh (el controlador de impresora más adecuado para este producto)
Controlador de impresora BR-Script (emulación de lenguaje PostScript
1
Para obtener las instrucciones de instalación del controlador, visite http://solutions.brother.com/.
Para Linux
®12
®
3™)
1
Controlador de impresora LPR
Controlador de impresora CUPS
1
Si desea obtener más información y descargar el controlador de impresora para Linux, visite la página del modelo en http://solutions.brother.com/
o utilice el enlace que aparece en el CD-ROM suministrado.
2
En función de las distribuciones de Linux, es posible que el controlador no esté disponible o que salga al mercado después de la versión inicial
de su modelo.
2
2
23
Page 30
Controlador y software
2
Nota
Impresión de un documento2
Cuando el equipo recibe datos procedentes del ordenador, empieza a imprimir con el papel que recoge de
la bandeja de papel. La bandeja de papel puede cargar muchos tipos de papel y sobres. (Consulte
Capacidad de papel de las bandejas de papeluu página 3.)
a Desde la aplicación, seleccione el comando Imprimir.
Si en el equipo se ha instalado cualquier otro controlador de impresora, seleccione
Brother HL-XXXX series (donde XXXX es el nombre del modelo) como controlador de impresora en el
menú Imprimir o Configuración de impresión de la aplicación de software y, a continuación, haga clic en
Aceptar o en Imprimir para iniciar la impresión.
b El ordenador envía los datos al equipo. El indicador LED Data parpadeará y la pantalla LCD mostrará
Imprimiendo.
c Cuando el equipo termine de imprimir todos los datos, el indicador LED Data dejará de parpadear.
• Puede elegir el tamaño y la orientación del papel en el software de aplicación.
• Si el software de aplicación no es compatible con el tamaño de papel que ha personalizado, elija el mayor
tamaño de papel que exista a continuación.
• Después ajuste la zona de impresión, para ello, cambie los márgenes derecho e izquierdo en el software
de aplicación.
24
Page 31
Controlador y software
2
Configuración del controlador de impresora2
Puede cambiar la siguiente configuración de la impresora cuando imprima desde su ordenador:
Tamaño del papel
Orientación
Copias
Soporte de impresión
Resolución
Configuración de impresión
Páginas múltiples
4
Dúplex
/Folleto
Fuente del papel
Escala
Impresión inversa
Utilizar marca de agua
Impresión de encabezado y pie de página
24
12
12
Ahorro de tóner
Impresión segura
Administrador
12
Autenticación de usuario12
Utilizar reimpresión
12
Tiempo en reposo
Macro
12
Ajuste de densidad
Mejora del Resultado de Impresión
Saltar las páginas en blanco
Perfil de impresión
1
Esta configuración no está disponible con el controlador de impresora BR-Script para Windows®.
2
Esta configuración no está disponible con el controlador de impresora de Macintosh y el controlador de impresora BR-Script para Macintosh.
3
Esta configuración no está disponible con el controlador de impresora BR-Script para Macintosh.
4
La impresión dúplex manual/La impresión manual de folletos no está disponible con el controlador de impresora BR-Script para Windows®.
12
13
25
Page 32
Controlador y software
2
Windows
®
Acceso a la configuración del controlador de impresora2
a (Para Windows
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
(Para Windows Vista
Haga clic en el botón , Panel de control, Hardware y sonido y, a continuación, en Impresoras.
(Para Windows
Haga clic en el botón y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
®
XP y Windows Server®2003)
®
y Windows Server®2008)
®
7 y Windows Server®2008R2)
b Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Brother HL-XXXX series (donde XXXX es el
nombre de su modelo) y seleccione Propiedades (Propiedades y Brother HL-XXXX series si es
necesario). Aparece el cuadro de diálogo de las propiedades de la impresora.
c Elija la pestaña General y, a continuación, haga clic en Preferencias de impresión... (Preferences...).
Para configurar los parámetros de la bandeja, seleccione la pestaña Accesorios.
2
26
Page 33
Controlador y software
2
Nota
Características del controlador de impresora de Windows
®
Para obtener más información, consulte el texto de la Ayuda del controlador de impresora.
• Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows®XP. Las pantallas de su PC
variarán en función del sistema operativo que utilice.
• Para acceder a los parámetros del controlador de impresora, consulte Acceso a la configuración del controlador de impresorauu página 26.
Pestaña Básica2
También puede cambiar la configuración de Formato de página si hace clic en la ilustración situada en la
parte izquierda de la pestaña Básica.
2
1
4
2
3
a Elija Tamaño de papel, Orientación, Copias, Soporte de impresión, Resolución e
Imprimir configuración (1).
b Elija Páginas múltiples y Dúplex / Folleto (2).
c Elija Fuente del papel (3).
d Confirme la configuración actual en la ventana (4).
e Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración seleccionada.
Para volver a la configuración predeterminada, haga clic en Predeterminado y, a continuación, en
Aceptar.
27
Page 34
Controlador y software
2
Tamaño del papel2
Desde el cuadro desplegable, elija el Tamaño de papel que está utilizando.
Orientación2
La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento (Vertical u Horizontal).
VerticalHorizontal
Copias2
La selección de copias define el número de copias que se imprimirán.
Clasificar
Si selecciona la casilla de verificación Clasificar, se imprimirá una copia completa de su documento y, a
continuación, se repetirá el mismo procedimiento para cada número de copias que haya seleccionado. Si
no está seleccionada la casilla de verificación Clasificar, se imprimirá cada página para todas las copias
seleccionadas antes de imprimir la siguiente página del documento.
Clasificar seleccionada
Clasificar no seleccionada
Soporte de impresión2
Puede usar los siguientes soportes de impresión en su equipo. Para obtener la mejor calidad de impresión,
seleccione el tipo de soporte que desea utilizar.
Papel normal
Papel fino
Papel grueso
Papel más grueso
Papel bond
Sobres
Sobre grueso
Sobre fino
Papel reciclado
28
Page 35
Controlador y software
2
Nota
Nota
Etiqueta
• Cuando utilice papel normal ordinario de 60 a 105 g/m2 elija Papel normal. Cuando utilice papel de mayor
peso o papel rugoso, elija Papel grueso o Papel más grueso. Para el papel Bond, elija Papel bond.
• Cuando utilice sobres, elija Sobres. Si el tóner no se fija correctamente al sobre cuando se ha
seleccionado Sobres, elija Sobre grueso. Si el sobre se ha arrugado cuando se ha seleccionado
Sobres, elija Sobre fino. Para obtener más información, consulte Capacidad de papel de las bandejas
de papel uu página 3.
Resolución2
Puede elegir la resolución tal como se indica a continuación.
300 ppp
600 ppp
HQ 1200
1200 ppp
La velocidad de la impresora cambiará dependiendo de la configuración de calidad de impresión que
seleccione. Una calidad alta emplea más tiempo de impresión y las calidades inferiores emplean menos
tiempo de impresión.
Imprimir configuración2
Puede modificar la configuración de impresión de la siguiente manera:
Gráficos
Este es el mejor modo para imprimir documentos que contienen gráficos.
Texto
Este es el mejor modo para imprimir documentos de texto.
Manual
Puede cambiar la configuración de forma manual, para ello, elija Manual y haga clic en el botón
Configuración manual.... Es posible ajustar el brillo, el contraste y otros parámetros.
29
Page 36
Controlador y software
2
Páginas múltiples2
La selección de Páginas múltiples puede reducir el tamaño de la imagen de una página, lo que permite que
se puedan imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel o que aumente el tamaño de la imagen para
imprimir una página en varias hojas de papel.
Orden de páginas
Cuando la opción N en 1 está seleccionada, se puede seleccionar el orden de las páginas desde la lista
desplegable.
Línea del borde
Cuando se imprimen varias páginas en una sola hoja, con la función Páginas múltiples puede elegir un
borde continuo, un borde discontinuo o que no haya borde alrededor de cada página de la hoja.
Imprimir línea de corte
Cuando la opción 1 en páginas NxN está seleccionada, se puede seleccionar la opción
Imprimir línea de corte. Esta opción permite imprimir una débil línea recortada alrededor de la zona de
impresión.
30
Page 37
Controlador y software
2
Dúplex/Folleto2
Utilice esta función cuando desee imprimir un folleto o realizar una impresión dúplex.
Ninguna
Desactive la impresión dúplex.
Dúplex / Dúplex (manual)
Cuando desee realizar una impresión dúplex, utilice estas opciones.
• Dúplex
El equipo imprime en ambas caras del papel de forma automática.
• Dúplex (manual)
Primero, el equipo imprime todas las páginas pares. A continuación, el controlador de impresora se
detiene y muestra las instrucciones requeridas para volver a insertar el papel. Cuando haga clic en
Aceptar, se imprimirán las páginas impares.
Cuando se elije Dúplex o Dúplex (manual), el botón Configuración de dúplex... se vuelve disponible
para su elección. Puede establecer la siguiente configuración en el cuadro de diálogo
Configuración de dúplex....
• Tipo de dúplex
Existen cuatro tipos de direcciones de encuadernación dúplex disponibles para cada orientación.
Vertical
Borde largo (izquierdo)
Borde largo (derecho)
Borde corto (superior)
Borde corto (inferior)
Horizontal
Borde largo (superior)
Borde largo (inferior)
Borde corto (derecho)
Borde corto (izquierdo)
• Desplazamiento de encuadernación
Cuando marque Desplazamiento de encuadernación, también podrá especificar el desplazamiento
para la encuadernación en pulgadas o en milímetros.
31
Page 38
Controlador y software
2
Folleto / Folleto (manual)
Utilice esta opción para imprimir un documento en formato de folleto mediante la impresión dúplex; esta
opción ordenará el documento según el número de página correcto y le permitirá doblarlo en mitad de la
impresión sin tener que cambiar el orden de los números de página.
• Folleto
El equipo imprime en ambas caras del papel de forma automática.
• Folleto (manual)
Primero, el equipo imprime todas las caras pares. A continuación, el controlador de impresora se
detiene y muestra las instrucciones requeridas para volver a colocar el papel. Cuando haga clic en
Aceptar se imprimirán las caras impares.
Cuando se elije Folleto o Folleto (manual), el botón Configuración de dúplex... se vuelve disponible
para su elección. Puede establecer la siguiente configuración en el cuadro de diálogo
Configuración de dúplex.
• Tipo de dúplex
Existen dos tipos de direcciones de encuadernación dúplex disponibles para cada orientación.
VerticalHorizontal
Encuadernado izquierda
Encuadernado derecha Encuadernado superior Encuadernado inferior
• Método de impresión de folletos
Cuando se selecciona Dividir en juegos:
Esta opción le permite imprimir el folleto entero en conjuntos de folletos individuales más pequeños y,
asimismo, le permite doblarlos en mitad de la impresión de los folletos individuales sin tener que
cambiar el orden de los números de página. Puede especificar el número de hojas de cada conjunto
de folletos más pequeño, de 1 a 15. Esta opción puede ser útil cuando doble un folleto impreso que
tenga un gran número de páginas.
• Desplazamiento de encuadernación
Cuando marque Desplazamiento de encuadernación, también podrá especificar el desplazamiento
para la encuadernación en pulgadas o en milímetros.
Fuente del papel 2
Puede elegir Selección automática, Bandeja1, Bandeja212, Bandeja MP o Manual y especificar
bandejas distintas para imprimir la primera página y para imprimir de la segunda página en adelante.
1
Disponible si la bandeja opcional está instalada.
2
La bandeja 2 es estándar en el modelo HL-6180DWT.
32
Page 39
Controlador y software
2
Pestaña Avanzada2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cambie la configuración de la pestaña haciendo clic en uno de las siguientes selecciones:
Escala (1)
Impresión inversa (2)
Utilizar marca de agua (3)
Impresión de encabezado y pie de página (4)
Ahorro de tóner (5)
Impresión segura (6)
Administrador (7)
Autenticación de usuario (8)
Otras opciones de impresión... (9)
Escala2
Puede cambiar la escala de la imagen de impresión.
Impresión inversa2
Marque Impresión inversa para invertir los datos de arriba a abajo.
33
Page 40
Controlador y software
2
Utilizar marca de agua2
Puede poner un logotipo o texto como marca de agua en el documento. Puede seleccionar una de las
Marcas de agua predeterminadas o puede utilizar un archivo de mapa de bits que haya creado. Compruebe
Utilizar marca de agua y, a continuación, haga clic en el botón Configuración....
Configuración de marca de agua2
Transparente
Compruebe Transparente para imprimir la imagen de marca de agua en el fondo del documento. Si esta
función no se selecciona, entonces la marca de agua se imprimirá en la parte superior del documento.
Texto en contorno
Compruebe Texto en contorno si únicamente desea imprimir un contorno de la marca de agua. Está
disponible cuando se selecciona una marca de agua de texto.
34
Page 41
Controlador y software
2
Ajustes personalizados
Puede elegir qué marca de agua desea que se imprima en la primera página o en el resto de páginas.
Haga clic en el botón Añadir... para añadir la configuración de la marca de agua y, a continuación, elija
Usar texto o Usar archivo de mapa de bits (BMP) en Estilo de la marca de agua.
• Título
Introduzca un título adecuado en el campo.
• Texto
Introduzca su Texto de Marca de Agua en la casilla Texto y, a continuación, elija los parámetros
Fuente, Estilo, Tamaño e Intensidad.
• Mapa de bits
Introduzca el nombre de archivo y la ubicación de su imagen de mapa de bits en la casilla Archivo o
haga clic en Examinar... para buscar el archivo. También puede establecer el tamaño de escala de la
imagen.
• Posición
Utilice este parámetro si desea controlar la posición de la marca de agua en la página.
35
Page 42
Controlador y software
2
Nota
Impresión de encabezado y pie de página2
Cuando se active esta función, se imprimirán la fecha y hora del reloj de su sistema en su documento y el
nombre de usuario de inicio de sesión del PC o el texto que introduzca. Al hacer clic en Configuración...,
puede personalizar la información.
ID imprimir
Si selecciona Nombre de usuario de inicio de sesión, se imprimirá su nombre de usuario de inicio de
sesión del PC. Si selecciona Personalizado e introduce el texto en el cuadro de edición Personalizado,
se imprimirá el texto que introduzca.
Ahorro de tóner2
Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando ajuste el Ahorro de tóner en Activado, las
impresiones serán más claras. La configuración predeterminada es Desactivado.
• No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en Escala de grises.
• Ahorro de tóner no está disponible para las resoluciones HQ 1200 y 1200 ppp.
Impresión segura2
Los documentos asegurados son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la
máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están
asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la máquina para
imprimirlos.
Para enviar un documento protegido:
a Haga clic en Configuración... desde Impresión segura y compruebe Impresión segura.
b Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar.
c Como los documentos están protegidos, debe introducir la contraseña mediante el panel de control del
equipo para imprimirlos. (Consulte Impresión de datos seguros uu página 98).
Para eliminar un documento protegido:
Es necesario utilizar el panel de control del equipo para eliminar un documento protegido. (Consulte
Impresión de datos segurosuu página 98.)
36
Page 43
Controlador y software
2
Nota
Administrador2
Los administradores tienen la autoridad de limitar el acceso a las funciones como escala y marca de agua.
Contraseña
Introduzca la contraseña en esta casilla.
Haga clic en Establecer contraseña... para cambiar la contraseña.
Bloqueo de copias
Bloquea la selección de copia de páginas para evitar la impresión de copias múltiples.
Bloqueo de páginas múltiples y escala
Bloquea la configuración de escala y la de páginas múltiples.
Bloqueo de marca de agua
Bloquea la configuración actual de la opción Marca de agua para evitar que se realicen cambios.
Bloqueo de impresión de encabezado y pie de página
Bloquea la configuración actual de la opción Impresión de encabezado y pie de página para evitar que se
realicen cambios.
Autenticación de usuario2
Si la función Secure Function Lock 2.0 restringe la impresión desde el PC, debe configurar su ID y PIN en el
cuadro de diálogo Configuración de la autenticación de usuario. Haga clic en Configuración... de la Autenticación de usuario e introduzca su ID y PIN. Si su nombre de inicio de sesión en el PC está
registrado en Secure Function Lock 2.0, puede marcar la casilla Usar nombre usuario de inicio sesión en PC en lugar de introducir su ID y PIN.
Más información acerca de Secure Function Lock 2.0 uu Guía del usuario en red
37
Page 44
Controlador y software
2
Nota
• Cuando utilice el equipo a través de una red podrá ver la información de su ID, como el estado de las
funciones restringidas y el número de páginas restantes que está autorizado a imprimir, si hace clic en el
Comprobar estado de impresión. Aparecerá el cuadro de diálogo Resultado de autenticación.
• Cuando utilice el equipo a través de una red, podrá conseguir que aparezca el cuadro de diálogo
Resultado de autenticación cada vez que imprima, al marcar Mostrar estado de impresión antes de
imprimir.
• Si desea introducir su ID y PIN cada vez que imprima, marque la opción Escribir nombre ID/PIN para
cada trabajo de impresión.
Otras opciones de impresión2
Puede establecer lo siguiente en Función de impresora:
Utilizar reimpresión
Tiempo en reposo
Macro
Ajuste de la densidad
Mejora el resultado de impresión
Saltar página en blanco
38
Page 45
Controlador y software
2
Nota
Nota
Utilizar reimpresión2
El equipo guarda el trabajo de impresión que se le ha enviado en la memoria. Puede volver a imprimir el
último trabajo sin enviar los datos de nuevo desde el equipo. Para obtener más información acerca de la
función de reimpresión, consulte Reimpresión de documentosuu página 97.
Si desea evitar que otras personas impriman datos mediante la función de reimpresión, desactive la
casilla de verificación Utilizar reimpresión.
Tiempo en reposo2
Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo de reposo. En el
modo de reposo, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija Valor predeterminado de la
impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a colocarse en el valor específico predeterminado
de fábrica; puede modificar esta configuración en el controlador. El Modo de Reposo inteligente se ajusta
automáticamente en la configuración del tiempo de espera más adecuada en función de la frecuencia de uso
del equipo.
Mientras el equipo está en modo espera, la pantalla LCD muestra Espera, aunque el equipo aún es capaz
de recibir datos. El equipo se reactivará automáticamente para empezar a imprimir cuando reciba un trabajo
de impresión.
Macro2
Puede guardar una página del documento en forma de macro en la memoria del equipo. También puede
ejecutar la macro guardada (puede utilizar la macro guardada como una superposición en cualquier
documento). Esta opción permite ahorrar tiempo y aumentar la velocidad de impresión de la información que
se utiliza con más frecuencia, como por ejemplo formularios, logotipos de empresa, formatos de membretes
o facturas.
Ajuste de densidad2
Permite aumentar o disminuir la densidad de impresión.
Mejora el resultado de impresión2
Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión.
Reduce la curvatura del papel
Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel.
Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie la
configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión a un ajuste fino.
Esta operación reducirá la temperatura del proceso de fusión del equipo.
39
Page 46
Controlador y software
2
Nota
Nota
Nota
Mejora la fijación del tóner
Si selecciona esta opción, podrá mejorar las capacidades de fijación del tóner. Si esta selección no
proporciona una mejora suficiente, cambie la configuración del controlador de impresora en
Soporte de impresión por la de un soporte grueso.
Esta operación aumentará la temperatura del proceso de fusión del equipo.
Reducir imagen fantasma
Si utiliza el equipo en un entorno con una humedad alta, este ajuste podría reducir el efecto de imagen
fantasma en el papel. No utilice este ajuste si la humedad ambiental es inferior al 30% o el efecto de
imagen fantasma podría aumentar.
Es posible que esta función no reduzca el efecto de imagen fantasma para todos los tipos de papel. Antes
de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es
adecuado.
Saltar las páginas en blanco2
Si se marca Saltar página en blanco, el controlador de impresora detecta automáticamente las páginas en
blanco y las excluye de la impresión.
Esta opción no funciona cuando se eligen las siguientes opciones:
• Utilizar marca de agua
• Impresión de encabezado y pie de página
• Nen1 y 1 en NxN páginas en Páginas múltiples
• Dúplex (manual), Folleto, Folleto (manual) y Dúplex con Desplazamiento de encuadernación en
Dúplex / Folleto
40
Page 47
Controlador y software
2
1
2
3
4
5
Pestaña Perfiles de impresión2
Los Perfiles de impresión son valores preestablecidos editables diseñados para ofrecer un acceso rápido
a las configuraciones de impresión utilizadas con más frecuencia.
Cuadro de lista de perfiles de impresión (1)
Eliminar perfil... (2)
Mostrar siempre primero la ficha Perfiles de impresión. (3)
Añadir perfil... (4)
Vista del perfil de impresión actual (5)
a Seleccione su perfil desde el cuadro de la lista de perfiles de impresión.
b Si desea mostrar la pestaña Perfiles de impresión en la parte frontal de la ventana a partir de la
próxima vez que imprima, marque Mostrar siempre primero la ficha Perfiles de impresión..
c Haga clic en Aceptar para aplicar el perfil seleccionado.
Añadir perfil2
El cuadro de diálogo Añadir perfil... aparece al hacer clic en Añadir perfil.... Puede añadir 20 nuevos
perfiles con sus parámetros preferidos.
a Introduzca el título deseado en Nombre.
b Seleccione un icono que desee utilizar desde la lista de Iconos, a continuación, haga clic en Aceptar.
c Se guardarán los ajustes actuales que se muestran en la parte izquierda de la ventana del controlador
de impresora.
41
Page 48
Controlador y software
2
Eliminar perfil2
El cuadro de diálogo Eliminar perfil... aparece al hacer clic en Eliminar perfil.... Podrá eliminar cualquiera
de los perfiles que ha añadido.
a Seleccione su perfil desde el cuadro de la lista de perfiles de impresión.
b Haga clic en Eliminar.
c El perfil seleccionado se eliminará.
42
Page 49
Controlador y software
2
Nota
Pestaña Accesorios2
Para acceder a la pestaña Accesorios, consulte Acceso a la configuración del controlador de impresora
uu página 26.
Puede definir el tamaño del papel para cada bandeja de papel y detectar automáticamente el número de
serie en la pestaña Accesorios como se indica a continuación.
1
2
3
4
Opciones disponibles / Opciones instaladas (1)
Puede añadir y quitar manualmente las opciones que están instaladas en el equipo. La configuración de
las bandejas se adaptará a las opciones instaladas.
Configuración de fuente de papel (2)
Esta función reconoce el tamaño de papel establecido en el menú del panel de control para cada bandeja
de papel al hacer clic en Detectar automáticamente (4).
N de serie (3)
Al hacer clic en Detectar automáticamente (4), el controlador de impresora comprobará el equipo y
mostrará su número de serie. Si no recibe la información, la pantalla mostrará “---------------”.
43
Page 50
Controlador y software
2
Nota
Detectar automáticamente (4)
La función Detectar automáticamente encuentra los dispositivos opcionales que están instalados
actualmente y muestra la configuración disponible en el controlador de la impresora. Cuando hace clic en
Detectar automáticamente, las opciones que están instaladas en el equipo aparecerán en una lista en
Opciones disponibles (1). Puede añadir o eliminar manualmente las opciones mediante la elección de
un dispositivo opcional que desee añadir o quitar y, a continuación, al hacer clic en Añadir o Eliminar.
La función Detectar automáticamente (4) no estará disponible bajo las siguientes condiciones del
equipo:
• El interruptor de encendido del equipo está apagado.
• El equipo se encuentra en un estado de error.
• El equipo está conectado al servidor de impresión mediante un cable USB en un entorno compartido
de red.
• El cable no está conectado correctamente al equipo.
44
Page 51
Controlador y software
2
Asistencia2
Haga clic en Asistencia... en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
1
2
3
4
5
6
7
Brother Solutions Center (1)
El Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) es un sitio Web que ofrece información acerca
de los productos Brother, incluidas las preguntas más frecuentes (FAQ), las Guías del usuario, las
actualizaciones de controladores y las sugerencias para el uso del equipo.
45
Page 52
Controlador y software
2
Sitio web de consumibles originales (2)
Haga clic en este botón y visite nuestro sitio Web para obtener información acerca de los consumibles
originales/genuinos de Brother.
Brother CreativeCenter (3)
Haga clic en este botón y visite nuestro sitio Web con el fin de obtener soluciones en línea gratuitas y
sencillas para uso empresarial o doméstico.
Imprimir configuración (4)
Este botón imprimirá las páginas que muestran la configuración interna del equipo.
Comprobar configuración... (5)
Puede comprobar la configuración del controlador actual.
Acerca de... (6)
Este botón mostrará una lista de los archivos del controlador de impresora y la información de la versión.
Imprimir fuentes (7)
Este botón imprimirá las páginas que muestran todas las fuentes internas del equipo.
46
Page 53
Controlador y software
2
Nota
Nota
Características del controlador de impresora BR-Script3
(emulación del lenguaje PostScript®3™ )2
Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows®XP. Las pantallas de su PC
pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
Preferencias de impresión2
Puede acceder al cuadro de diálogo Preferencias de impresión al hacer clic en
Preferencias de impresión... en la pestaña General del cuadro de diálogo
Propiedades de Brother HL-XXXX BR-Script3.
Pestaña Presentación
Para cambiar la configuración de presentación, elija las opciones de configuración de Orientación,
Imprimir en ambas caras (Dúplex), Orden de páginas y Páginas por hoja.
• Orientación
La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento.
(Vertical, Horizontal u Horiz. con rotación)
• Imprimir en ambas caras
Si desea realizar una impresión dúplex, elija Orient. vertical u Orient. horizontal.
• Orden de páginas
Especifica el orden en el que se imprimirán las páginas del documento. Ascendente imprime el
documento de manera que la página 1 esté en la parte superior de la pila. Descendente imprime el
documento de manera que la página 1 esté en la parte inferior de la pila.
47
Page 54
Controlador y software
2
• Páginas por hoja
La selección Páginas por hoja puede reducir el tamaño de la imagen de una página porque permite
que se impriman varias páginas en una sola hoja de papel. Asimismo, puede imprimir un documento
con estilo de folleto automáticamente al elegir Folleto.
Pestaña Papel/Calidad
Seleccione el Origen del papel.
• Origen del papel
Puede elegir Selección automática, Selección automática, Bandeja1, Bandeja2
12
, Bandeja MP o
Alimentación manual.
Selección automática
Este ajuste cargará papel automáticamente desde cualquier fuente de papel que tenga un tamaño de
papel definido en el controlador de impresora y que coincida con el del documento.
Selección automática
Este ajuste cargará papel automáticamente desde cualquier fuente de papel que tenga un tamaño de
papel definido en el equipo y que coincida con el del documento.
Bandeja1
Este ajuste cargará papel desde la Bandeja 1.
Bandeja2
Este ajuste cargará papel desde la Bandeja 2. (Disponible si la bandeja opcional está instalada).
Bandeja MP
Este ajuste cargará papel desde la Bandeja MP. El tamaño de papel debe coincidir con el tamaño de
papel definido.
1
Disponible si la bandeja opcional está instalada.
2
La bandeja 2 es estándar en el modelo HL-6180DWT.
2
48
Page 55
Controlador y software
2
Pestaña Impresión segura
Los documentos asegurados son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a
la máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos
están asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la
máquina para imprimirlos.
Para enviar un documento protegido:
a Compruebe Impresión segura.
b Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar.
c Como los documentos están protegidos, debe introducir la contraseña mediante el panel de control
del equipo para imprimirlos. (Consulte Impresión de datos segurosuu página 98).
Para eliminar un documento protegido:
Es necesario utilizar el panel de control del equipo para eliminar un documento protegido. (Consulte
Impresión de datos segurosuu página 98.)
49
Page 56
Controlador y software
2
Opciones avanzadas2
Puede acceder a las Opciones avanzadas si hace clic en el botón Avanzada... de la pestaña Presentación
o de la pestaña Papel/Calidad.
1
2
a Elija el Tamaño de papel y el Número de copias (1).
Tamaño de papel
Desde el cuadro desplegable, elija el Tamaño de papel que está utilizando.
Número de copias
La selección de copias define el número de copias que se imprimirán.
b Realice las configuraciones de Escala y Fuente TrueType (2).
Escala
Especifica la reducción o ampliación de documentos y en qué porcentaje.
Fuente TrueType
Especifica las opciones de la fuente TrueType. Haga clic en Sustituir con fuente de dispositivo
(valor predeterminado) para utilizar las fuentes de impresora equivalentes para la impresión de
documentos que contengan fuentes TrueType. Esto permitirá una impresión más rápida; no
obstante, puede perder caracteres especiales que no admita la fuente de la impresora. Haga clic en
Descargar como fuente transferible para descargar las fuentes de impresión TrueType en lugar de
utilizar las fuentes de la impresora.
50
Page 57
Controlador y software
2
c Puede cambiar la configuración al elegir una opción de la lista Características de la impresora (3):
3
Calidad de impresión
Puede seleccionar las siguientes configuraciones de calidad de impresión.
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
Soporte de impresión
Puede usar los siguientes soportes de impresión en su equipo. Para obtener la mejor calidad de
impresión, seleccione el tipo de soporte que desea utilizar.
• Papel normal
• Papel fino
• Papel grueso
• Papel más grueso
• Papel de cartas
• Sobres
• Sobre grueso
• Sobre fino
• Papel reciclado
• Etiqueta
51
Page 58
Controlador y software
2
Nota
Nota
Nota
Ahorro de tóner
Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando ajuste el Ahorro de tóner en Activado, la
impresión será más clara. La configuración predeterminada es Desactivado.
• No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir Fotos o imágenes en Escala de grises.
• Ahorro de tóner no está disponible para las resoluciones HQ 1200 y 1200 ppp.
Tiempo en reposo [en minutos]
Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo de reposo.
En el modo de reposo, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija Valor
predeterminado de la impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a colocarse en el valor
específico predeterminado de fábrica; puede modificar esta configuración en el controlador. El Modo
de Reposo inteligente se ajusta automáticamente en la configuración del tiempo de espera más
adecuada en función de la frecuencia de uso del equipo.
Mientras el equipo está en modo espera, la pantalla LCD muestra Espera, aunque el equipo aún es
capaz de recibir datos. El equipo se reactivará automáticamente para empezar a imprimir cuando
reciba un trabajo de impresión.
Bloqueo de pantalla de semitonos
Impide que otras aplicaciones modifiquen la configuración de semitonos. La configuración
predeterminada es Activado.
Impresión de imágenes de alta calidad
Puede obtener impresiones de imágenes de alta calidad. Si ajusta Impresión de imágenes de alta
calidad en Activado, la velocidad de impresión será menor.
Mejora el resultado de impresión
Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión.
• Reduce el Combamiento del Papel
Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel. Si sólo imprime un par de
páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie la configuración del
controlador de impresora en Soporte de impresión a un ajuste fino.
Esta operación reducirá la temperatura del proceso de fusión del equipo.
• Mejora la Fijación del Tóner
Si selecciona esta opción, podrá mejorar las capacidades de fijación del tóner. Si esta selección
no proporciona una mejora suficiente, cambie la configuración del controlador de impresora en
Soporte de impresión por la de un soporte grueso.
Esta operación aumentará la temperatura del proceso de fusión del equipo.
52
Page 59
Controlador y software
2
Nota
Ajuste de reducción de imagen fantasma
Si utiliza el equipo en un entorno con una humedad alta, este ajuste podría reducir el efecto de
imagen fantasma en el papel. No utilice este ajuste si la humedad ambiental es inferior al 30% o el
efecto de imagen fantasma podría aumentar.
Es posible que esta función no reduzca el efecto de imagen fantasma para todos los tipos de papel. Antes
de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es
adecuado.
Ajuste de la densidad
Permite aumentar o disminuir la densidad de impresión.
Ficha Puertos2
Si desea cambiar el puerto al que su equipo está conectado o la ruta de acceso al equipo en red que está
utilizando, elija o añada el puerto que desee utilizar.
53
Page 60
Controlador y software
2
Nota
Desinstalación del controlador de impresora2
Puede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo estos pasos.
• Esto no está disponible si ha instalado antes el controlador de impresora desde la función
Agregar una impresora de Windows.
• Después de la desinstalación se recomienda que reinicie el sistema para retirar los archivos en uso
durante la desinstalación.
a Haga clic en el botón Inicio, diríjase a Todos los programas, Brother y, a continuación, al nombre de
la impresora.
b Haga clic en Desinstalar.
c Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
54
Page 61
Controlador y software
2
Nota
Status Monitor2
La utilidad Status Monitor es una herramienta de software que se puede configurar para supervisar el
estado de uno o más dispositivos, lo que le permite recibir una notificación inmediata de los mensajes de
error, por ejemplo, cuando se acaba el papel o se produce un atasco de papel.
Puede comprobar el estado del dispositivo en cualquier momento si hace doble clic en el icono de la bandeja
de tareas o si elige Status Monitor, que está ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/HL-XXXX
en el PC.
®
(Windows
7)
Si ha establecido Activar Status Monitor al iniciar durante la instalación, encontrará el botón o el icono Status Monitor en la barra de tareas.
Para mostrar el icono Status Monitor en la barra de tareas, haga clic en el botón . El icono
Status Monitor aparecerá en la ventana pequeña. A continuación, arrastre el icono hasta la barra de
tareas.
También existe un enlace con la sección Solución de problemas y la página Web de los Consumibles
originales de Brother. Haga clic en el botón Visite el sitio web de consumibles originales para obtener
más información sobre los consumibles originales de Brother.
• Si desea obtener más información acerca del uso del software Status Monitor, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono Status Monitor y elija Ayuda.
• La función de actualización automática de software se activa cuando la función de supervisión de estado
está activada.
55
Page 62
Controlador y software
2
Supervisión del estado del equipo2
El icono Status Monitor cambiará de color en función del estado del equipo.
Un icono verde indica el estado en espera normal.
Un icono amarillo indica una advertencia.
Un icono rojo indica que se ha producido un error de impresión.
Existen dos ubicaciones en las que se puede mostrar el Status Monitor en el PC: en la bandeja de tareas
o en el escritorio.
56
Page 63
Controlador y software
2
Nota
Macintosh2
Características del controlador de impresora (Macintosh)2
Este equipo es compatible con Mac OS X 10.5.8 - 10.6.x - 10.7.x.
Las pantallas de esta sección son de Mac OS X 10.5. Las pantallas de su Macintosh variarán en función
de la versión del sistema operativo que utilice.
Elección de opciones de configuración de página2
Puede establecer el Tamaño del papel, la Orientación y la Escala.
a Desde una aplicación como TextEdit, haga clic en Archivo, y, a continuación, en
Configuración de página. Compruebe que Brother HL-XXXX (donde XXXX es el nombre de su
modelo) esté seleccionado en el menú emergente Formato para. Puede cambiar la configuración de
Tamaño del papel, Orientación y Escala, a continuación, haga clic en OK.
57
Page 64
Controlador y software
2
Nota
b Desde una aplicación como TextEdit, haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir para
comenzar la impresión.
(Para Mac OS X 10.5.8 y 10.6.x)
Para ver más opciones de configuración de página, haga clic en el triángulo de revelación que se
encuentra junto al menú emergente Impresora.
Puede guardar la configuración actual como un valor preestablecido si selecciona Guardar como... en la
lista desplegable Preajustes.
58
Page 65
Controlador y software
2
Nota
(Para Mac OS X 10.7.x)
Para ver más opciones de configuración de página, pulse el botón Mostrar detalles.
Puede guardar la configuración actual como un valor preestablecido si selecciona Guardar ajustes
actuales como preajuste... en la lista desplegable Preajustes.
59
Page 66
Controlador y software
2
Elección de opciones de impresión2
Para controlar las funciones de impresión especiales, seleccione Imprimir configuración en el cuadro de
diálogo Imprimir. Para obtener información detallada sobre las opciones disponibles, consulte las
descripciones siguientes de cada opción:
60
Page 67
Controlador y software
2
Página de Cubierta2
Puede elegir entre los siguientes ajustes de portada:
Imprimir portada
Si desea añadir una portada a su documento, utilice esta función.
Tipo de portada
Seleccione una plantilla para la portada.
Información de facturación
Si desea añadir la información de facturación a la portada, introduzca texto en la casilla
Información de facturación.
61
Page 68
Controlador y software
2
Disposición2
Págs. por hoja
La selección Págs. por hoja puede reducir el tamaño de la imagen de una página porque permite que se
impriman varias páginas en una sola hoja de papel.
Orientación
Cuando especifique las páginas por hoja, también puede especificar la orientación de la disposición.
Borde
Si desea añadir un borde, utilice esta función.
A doble cara
Consulte Impresión dúplex (por dos caras) uu página 68.
Invertir orientación de la página
Marque Invertir orientación de la página para invertir los datos de arriba a abajo.
Volteo horizontal (Mac OS X 10.6.x y 10.7.x)
Marque Volteo horizontal para imprimir como si fuera un reflejo girado de izquierda a derecha.
62
Page 69
Controlador y software
2
Impresión segura2
Impresión segura:
Los documentos asegurados son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a
la máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos
están asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la
máquina para imprimirlos.
Para enviar un documento protegido:
a Compruebe Impresión segura.
b Introduzca la contraseña, el nombre de usuario y el nombre de trabajo, a continuación, haga clic en
Imprimir.
c Como los documentos están protegidos, debe introducir la contraseña mediante el panel de control
del equipo para imprimirlos. (Consulte Impresión de datos segurosuu página 98).
Para eliminar un documento protegido: es necesario utilizar el panel de control del equipo para eliminar
un documento protegido. (Consulte Impresión de datos segurosuu página 98.)
63
Page 70
Controlador y software
2
Configuración de impresión2
Puede cambiar la configuración al elegir una opción de la lista Imprimir configuración:
Soporte de impresión
Puede cambiar el soporte de impresión por una de las siguientes opciones:
• Papel normal
• Papel fino
• Papel grueso
• Papel más grueso
• Papel bond
• Sobres
• Sobre grueso
• Sobre fino
• Papel reciclado
• Etiqueta
Resolución
Es posible cambiar la resolución de la siguiente manera:
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
Fuente del papel
Puede elegir Selección automática, Bandeja1, Bandeja2
1
Disponible si la bandeja opcional está instalada.
2
La bandeja 2 es estándar en el modelo HL-6180DWT.
12
, Bandeja MP o Manual.
64
Page 71
Controlador y software
2
Nota
Configuración de impresión Avanzada
Cuando haga clic en la marca triangular (c) situada junto a Avanzada, aparecerán los ajustes de impresión
avanzada.
Ahorro de tóner
Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando ajuste el Ahorro de tóner en Activado, la
impresión será más clara. La configuración predeterminada es Desactivado.
• No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir Fotos o imágenes en Escala de grises.
• Ahorro de tóner no está disponible para las resoluciones HQ 1200 y 1200 ppp.
Calidad de gráficos
Puede modificar la calidad de impresión de la siguiente manera:
• Gráficos
Esta opción es un modo de gráficos (prioridad de contraste). Elija este ajuste para la impresión de texto
e ilustraciones, como documentos comerciales y de presentaciones. Puede representar contrastes
nítidos entre las áreas sombreadas.
• Texto
Este es el mejor modo para imprimir documentos de texto.
65
Page 72
Controlador y software
2
Nota
Nota
Nota
Mejora el resultado de impresión
Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión.
• Reduce la curvatura del papel
Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel.
Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie
la configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión a un ajuste fino.
Esta operación reducirá la temperatura del proceso de fusión del equipo.
• Mejora la fijación del tóner
Si selecciona esta opción, podrá mejorar las capacidades de fijación del tóner. Si esta selección no
proporciona una mejora suficiente, cambie la configuración del controlador de impresora en
Soporte de impresión por la de un soporte grueso.
Esta operación aumentará la temperatura del proceso de fusión del equipo.
• Reducir imagen fantasma
Si utiliza el equipo en un entorno con una humedad alta, este ajuste podría reducir el efecto de imagen
fantasma en el papel. No utilice este ajuste si la humedad ambiental es inferior al 30% o el efecto de
imagen fantasma podría aumentar.
Es posible que esta función no reduzca el efecto de imagen fantasma para todos los tipos de papel. Antes
de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es
adecuado.
Ajuste de la densidad
Permite aumentar o disminuir la densidad de impresión.
Tiempo en reposo
Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo de reposo. En
el modo de reposo, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija
Predeterminado de impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a colocarse en el valor
específico predeterminado de fábrica; puede modificar esta configuración en el controlador. Si desea
cambiar el Tiempo de espera, seleccione Manual y, a continuación, introduzca el tiempo en el cuadro de
texto del controlador.
Mientras el equipo está en modo espera, la pantalla LCD muestra Espera, aunque el equipo aún es
capaz de recibir datos. El equipo se reactivará automáticamente para empezar a imprimir cuando reciba
un trabajo de impresión.
66
Page 73
Controlador y software
2
Otras opciones de impresión
• Saltar página en blanco
Si se marca Saltar página en blanco, el controlador de impresora detecta automáticamente las
páginas en blanco y las excluye de la impresión.
67
Page 74
Controlador y software
2
Impresión dúplex (por dos caras)2
Impresión dúplex automática
Seleccione Disposición.
Elija Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara.
Impresión dúplex manual
Seleccione Gestión del papel.
• Seleccione Solo pares e Imprimir. Vuelva a cargar el papel impreso en la bandeja (la cara en blanco
boca abajo en la Bandeja 1 o en la Bandeja 2, o bien, la cara en blanco boca arriba en la bandeja MP).
Seleccione Solo impares e Imprimir.
68
Page 75
Controlador y software
2
Nota
Características del controlador de impresora BR-Script3
(emulación del lenguaje PostScript®3™ )2
Esta sección presenta las operaciones exclusivas del controlador de impresora BR-Script3. Si desea
conocer las operaciones básicas del controlador de impresora BR-Script3, consulte Características del
controlador de impresora (Macintosh)uu página 57 para Configuración de página, Portada,
Fuente del papel y Disposición.
Si desea configurar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), visite Brother Solutions
Center en http://solutions.brother.com/ y en la página de su modelo consulte las instrucciones en la
sección de Preguntas más frecuentes.
Elección de opciones de impresión2
Para controlar las funciones de impresión especiales, seleccione Características en el cuadro de diálogo
Imprimir.
69
Page 76
Controlador y software
2
Funciones de la impresora2
Característicasdelaimpresora: General 1
Calidad de impresión
Es posible cambiar la resolución de la siguiente manera:
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
Soporte de impresión
Puede cambiar el soporte de impresión por una de las siguientes opciones:
• Papel normal
• Papel fino
• Papel grueso
• Papel más grueso
• Papel bond
• Sobres
• Sobre grueso
• Sobre fino
• Papel reciclado
• Etiqueta
• Hagaki
1
Tarjeta con el tamaño especificado por Japan Post Service Co., LTD
1
70
Page 77
Controlador y software
2
Nota
Ahorro de tóner
Es posible ahorrar tóner mediante el uso de esta función. Cuando marque Ahorro de tóner, las
impresiones aparecerán más claras. La configuración predeterminada es Desactivado.
• No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir Fotos o imágenes en Escala de grises.
• Ahorro de tóner no está disponible para las resoluciones HQ 1200 y 1200 ppp.
Tiempo en reposo [en minutos]
Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo de reposo. En
el modo de reposo, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija
Predeterminado de impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a colocarse en el valor
específico predeterminado de fábrica; puede modificar esta configuración en el controlador. Si desea
cambiar el tiempo de espera, seleccione 2, 10 o 30.
Mientras el equipo está en modo espera, la pantalla LCD muestra Espera, aunque el equipo aún es
capaz de recibir datos. El equipo se reactivará automáticamente para empezar a imprimir cuando reciba
un trabajo de impresión.
Bloqueo de pantalla de semitonos
Impide que otras aplicaciones modifiquen la configuración de semitonos. El ajuste Predeterminado está
activado.
Impresión de imágenes de alta calidad
Puede incrementar la calidad de la impresión de la imagen. Si ajusta Impresión de imágenes de alta
calidad en Activado, la velocidad de impresión será menor.
71
Page 78
Controlador y software
2
Nota
Nota
Nota
Características de la impresora: General 2
Mejora el resultado de impresión
Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión.
• Reduce la curvatura del papel
Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel.
Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie
la configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión a un ajuste fino.
Esta operación reducirá la temperatura del proceso de fusión del equipo.
• Mejora la fijación del tóner
Si selecciona esta opción, podrá mejorar las capacidades de fijación del tóner. Si esta selección no
proporciona una mejora suficiente, cambie la configuración del controlador de impresora en
Soporte de impresión por la de un soporte grueso.
Esta operación aumentará la temperatura del proceso de fusión del equipo.
Ajuste de reducción de imagen fantasma
Si utiliza el equipo en un entorno con una humedad alta, este ajuste podría reducir el efecto de imagen
fantasma en el papel. No utilice este ajuste si la humedad ambiental es inferior al 30% o el efecto de
imagen fantasma podría aumentar.
Es posible que esta función no reduzca el efecto de imagen fantasma para todos los tipos de papel. Antes
de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es
adecuado.
Ajuste de la densidad
Permite aumentar o disminuir la densidad de impresión.
72
Page 79
Controlador y software
2
Impresión segura2
Los documentos asegurados son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la
máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están
asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la máquina para
imprimirlos.
Si desea crear un trabajo de impresión seguro, haga clic en Impresión segura y, a continuación, active la
casilla Impresión segura. Introduzca una contraseña en la casilla Contraseña y haga clic en Imprimir.
(Para obtener más información sobre la Impresión segura, consulte Impresión de datos segurosuu página 98).
73
Page 80
Controlador y software
2
Extracción del controlador de impresora2
a Regístrese como “Administrador”.
b Desde el menú Apple, elija Preferencias del Sistema. Haga clic en Impresión y Fax
continuación, elija la impresora que desea eliminar y haga clic en el botón - para eliminarla.
c Haga clic en OK
1
Impresión y Escaneado para los usuarios de Mac OS X 10.7.x
2
Elimina impresora para los usuarios de Mac OS X 10.6.x y 10.7.x
2
.
1
y, a
74
Page 81
Controlador y software
2
Status Monitor2
La utilidad Status Monitor es una herramienta de software que se puede configurar para supervisar el
estado del equipo, lo que le permite ver los mensajes de error, como cuando se acaba el papel o se produce
un atasco de papel, en intervalos de tiempo preestablecidos. También es posible acceder a la administración
basada en Web. Si desea comprobar el estado del dispositivo, siga estos pasos para iniciar el Status Monitor
de Brother:
Para Mac OS X 10.5.8
a Ejecute las Preferencias del Sistema, seleccione Impresión y Fax y, a continuación, elija el
equipo.
b Haga clic en Abrir cola de impresión... y, a continuación, haga clic en Utilidad. Status Monitor se
iniciará.
Para Mac OS X 10.6.x
a Ejecute las Preferencias del Sistema, seleccione Impresión y Fax y, a continuación, elija el equipo.
b Haga clic en Abrir cola de impresión... y, a continuación, haga clic en
Configuración de impresora. Seleccione la pestaña Utilidad, a continuación, haga clic en Abrir
Utilidad Impresoras. Status Monitor se iniciará.
Para Mac OS X 10.7.x
a Ejecute las Preferencias del Sistema, seleccione Impresión y Escaneado y, a continuación, elija
el equipo.
b Haga clic en Abrir cola de impresión... y, a continuación, haga clic en
Configuración de impresora. Seleccione la pestaña Utilidad, a continuación, haga clic en Abrir
Utilidad Impresoras. Status Monitor se iniciará.
Actualización del estado del equipo2
Si desea conocer el estado más reciente del equipo mientras la ventana Status Monitor está abierta, haga
clic en el icono Actualizar . Puede establecer con qué intervalo el software actualizará la información
de estado del equipo. Vaya a la barra de menús, Brother Status Monitor y elija Preferencias.
75
Page 82
Controlador y software
2
Ocultar o mostrar la ventana2
Después de iniciar Status Monitor, puede ocultar o mostrar la ventana. Para ocultar la ventana, vaya a la
barra de menús, Brother Status Monitor y elija Ocultar Status Monitor. Para mostrar la ventana, haga clic
en el icono Brother Status Monitor de la base de conexión.
Salir de la ventana2
Haga clic en Brother Status Monitor en la barra de menús y, a continuación, elija Salir de Status Monitor
desde el menú emergente.
Administración basada en Web (sólo para Conexión de red)2
Puede acceder al Sistema de administración basada en Web si hace clic en el icono del equipo en la pantalla
Status Monitor. Es posible utilizar un Explorador Web estándar para gestionar el equipo mediante el uso de
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de hipertexto).
Más información sobre el sistema de administración basada en Web uu Guía del usuario en red:
Administración basada en Web
76
Page 83
Controlador y software
2
Software2
Software para redes 2
Para obtener información acerca de la utilidad de software de red uu Guía del usuario en red: Funciones de
red
77
Page 84
3
3
1
2
3
4
5
6
7
Información general3
Panel de control3
Este equipo dispone de una Pantalla de cristal líquido (LCD) con retroiluminación, siete teclas y dos diodos
emisores de luz (LED) en el panel de control. La pantalla LCD es una pantalla de una sola línea de 16
caracteres.
Descripción general del panel de control3
La ilustración representa el modelo HL-5470DW.
1LCD
Muestra los mensajes que le ayudarán a configurar y utilizar el equipo.
Un indicador de cuatro niveles muestra la potencia de la señal inalámbrica actual si está utilizando una
conexión inalámbrica.
0Máx
2 Testigo LED Data
El indicador LED parpadeará en función del estado del equipo. (Si desea obtener información detallada,
consulte Indicaciones del testigo LEDuu página 80).
.
78
Page 85
Información general
3
3 Testigo LED Error
Parpadea en naranja cuando la pantalla LCD muestra un mensaje de error o un mensaje de estado
importante. (Si desea obtener información detallada, consulte Indicaciones del testigo LED uu página 80).
4 Teclas de Menú:
a o b (+ o -)
Púlselos para desplazarse por los menús y las opciones.
Púlselas para introducir números y aumentar la cifra. Puede introducir números de dos maneras. Puede
pulsar los botones a o b para desplazarse hacia arriba o hacia abajo un número por pulsación o puede
mantener pulsados los botones a o b para desplazarse más rápido. Cuando vea el número que desee,
pulse OK.
OK
Permite almacenar los ajustes en el equipo. Después de cambiar un ajuste, el equipo vuelve al nivel de
menú anterior.
Back
Vuelve atrás un nivel en la estructura de menús.
Permite elegir el dígito anterior durante la configuración de los números.
5Secure
Podrá imprimir los datos guardados en la memoria cuando introduzca la contraseña de cuatro dígitos. (Si
desea obtener información detallada, consulte Impresión de datos seguros uu página 98).
6Go
Puede eliminar algunos mensajes de error pulsando Go. Para eliminar todos los demás errores, siga las
instrucciones del panel de control o consulte Mensajes de error y mantenimientouu página 140.
Realiza una pausa y sigue imprimiendo.
Permite imprimir cualquier dato que permanezca en la memoria del equipo.
Permite elegir la opción que aparece en el nivel de menú anterior. Después de cambiar una configuración,
el equipo vuelve al modo Preparado.
Pulse esta tecla y manténgala presionada durante unos 4 segundos para cambiar al modo Reimpresión.
Permite cancelar la configuración actual.
Cancela un trabajo de impresión programado y lo elimina de la memoria del equipo. Para cancelar varios
trabajos de impresión, mantenga pulsada esta tecla hasta que la pantalla LCD muestre
Cancelar trabaj..
79
Page 86
Información general
3
Indicaciones del testigo LED3
Los diodos LED son indicadores de luz que muestran el estado del equipo.
Testigo Data (verde)
Indicación del testigoSignificado
EncendidoLos datos se encuentran en la memoria del equipo.
ParpadeandoEl equipo está recibiendo o procesando datos.
ApagadaNo quedan datos en la memoria.
Testigo Error (naranja)3
Indicación del testigoSignificado
ParpadeandoHay un problema con el equipo.
ApagadaNo hay ningún problema con el equipo.
Mensajes de estado del equipo3
La siguiente tabla muestra los mensajes de estado del equipo durante el funcionamiento normal:
Mensaje de estado del equipoSignificado
EnfriamientoEl equipo se está enfriando.
Cancel Impresión
Cancelar trabaj.
Ignorar datosEl equipo está ignorando los datos procesados con el controlador PS.
PausaEl equipo ha suspendido sus operaciones. Pulse Go para volver a iniciar el
Por favor espereEl equipo se está calentando.
ImprimiendoEl equipo está imprimiendo.
ListaEl equipo está preparado para imprimir.
EsperaEn el Modo espera (modo de ahorro de energía) el equipo funciona como si
Hibernación
1
Ahorro energíaEl equipo está en Modo Apagado.
El equipo está cancelando el trabajo.
equipo.
El equipo está realizando el proceso de calibración.
estuviera apagado, pero puede seguir recibiendo datos. El equipo se
reactivará automáticamente para empezar a imprimir cuando reciba un
trabajo de impresión.
En el Modo Hibernación (con una mayor reducción de consumo energético
que en el Modo espera), el equipo funciona como si estuviera apagado. Si el
equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo mientras
se encuentra en el modo de espera, entra automáticamente en el modo de
hibernación.
3
1
Cuando la red inalámbrica esté activada, el equipo no entrará en el modo de Hibernación. Si desea desactivar la red inalámbrica, cambie la
configuración de WLANdisponible a Desactivada. (Consulte Menú Reduu página 92.)
80
Page 87
Información general
3
Nota
Tabla de menús3
Cómo acceder al modo de menú3
a Pulse cualquiera de las teclas de Menú (a, b, OK o Back) para que el equipo quede fuera de línea.
b Pulse a o b para desplazarse a través de cada nivel de menú y obtener la dirección que desee.
c Pulse OK cuando la opción que desee aparezca en la pantalla LCD. Entonces la pantalla LCD muestra
el nivel de menú siguiente.
d Pulse a o b para desplazarse hasta la siguiente selección de menú.
e Pulse OK o Go.
Cuando haya terminado de ajustar una opción, la pantalla LCD mostrará Aceptado.
Tabla de menús3
Existen seis menús. Para obtener más información sobre las selecciones disponibles en cada menú,
consulte las siguientes tablas.
Si durante 30 segundos no se realiza ninguna operación con el panel de control, la pantalla LCD vuelve
automáticamente al modo Preparado.
Los nombres de la pantalla LCD del panel de control para las bandejas de papel son los siguientes:
• Bandeja de papel estándar: Bandeja 1 y T1
• Bandeja multipropósito: MP
1
• Bandeja inferior opcional
1
La bandeja 2 es estándar en el modelo HL-6180DWT.
: Bandeja 2 y T2
81
Page 88
Información general
3
Info. equipo3
SubmenúSelecciones de
OpcionesDescripciones
menú
Config impresión--Imprime la página de configuración de la impresora.
Impr. ajuste red--Imprime el Informe de configuración de la red.
Impr InformeWLAN--Imprime el resultado del diagnóstico de conectividad
de la red LAN inalámbrica.
Imp Lista Archiv--Imprime una lista de los datos guardados en la
memoria.
Impr de prueba--Imprime la página de prueba.
Impr pto tambr--Imprime la hoja de verificación de los puntos del
tambor.
Imprimir fuenteHP LaserJet-Imprime la lista de fuentes y ejemplos de HP
LaserJet.
BR-Script 3-Imprime la lista de fuentes y los ejemplos de
BR-Script.
Núm. de serie--Muestra el número de serie del equipo.
Versión
Vers. principal
-Muestra la versión de firmware principal.
Sub versión-Muestra la versión del firmware secundario.
Tamaño de RAM-Muestra el tamaño de la memoria de este equipo.
Cont. páginas--Muestra el total de páginas impresas actualmente.
Contador tambor--Muestra el total de páginas impresas actualmente
con la unidad de tambor.
Vida piezasVida tambor-Muestra la vida útil restante de la unidad de tambor.
Vida Kit AP-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con el kit MU de AP.
Vida Kit1 AP-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con el kit 1 de AP.
1
Vida Kit2 AP
-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con el kit 2 de AP.
Vida unid.fus.
-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con la unidad del fusor.
Vida útil láser
-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con la unidad láser.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
1
Cuando la Bandeja 2 está instalada.
82
Page 89
Información general
3
Bandeja de papel3
SubmenúOpcionesDescripciones
Selec. bandejaAutomá.* / MU sólo /
Bandeja 1 sólo /
Bandeja 2 sólo
1
Alimentac manualSi / No*Selecciona si se alimentará el papel manualmente.
Prioridad(Sin la Bandeja 2 instalada)
Cuando se elige Automá. en Selec. bandeja:
elige el orden en el que el equipo utiliza las
bandejas de papel que contienen papel del mismo
tamaño.
bandeja multipropósito de forma prioritaria.
Selecciona si debe imprimir, de forma automática,
en ambas caras del papel.
Selecciona el tamaño de papel que ha cargado en
la bandeja multipropósito.
Selecciona el tipo de soporte de papel que ha
cargado en la bandeja MP. Si elige el tipo de
soporte aquí (excepto Apagado), la configuración
del Tipo de soporte seleccionado en el controlador
de impresora no se tendrá en cuenta.
Selecciona el tamaño del papel cargado en la
bandeja de papel estándar.
Selecciona el tamaño del papel cargado en la
bandeja inferior opcional (bandeja 2)
2
.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
1
Cuando la Bandeja 2 está instalada.
2
La bandeja 2 es estándar en el modelo HL-6180DWT.
83
Page 90
Información general
3
Config. gral.
SubmenúSelecciones de
menú
Selec. Idioma-English* / Français...Cambia el idioma de la pantalla LCD
Resolución-300 / 600* / HQ1200 / 1200 Elige una resolución de impresión de
Densidad--6 / ... / -1 / 0* / 1 / ... / 6 Aumenta o disminuye la densidad de
EcologíaTiempo reposo0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... min Define el tiempo para pasar al modo
Ahorro tónerSi / No* Aumenta la capacidad del cartucho
Ahor.energ.autSi / No *Activa o desactiva el modo Apagado.
Modo Silencio-Encendido / Apagado* Disminuye el ruido de impresión.
Panel controlRepetir tecla0.1* / 0.4 / 0.6 / 0.8 /
Despl mensajesnivel1* / ni
Contraste LCD-nnonn+Ajusta el contraste de la pantalla
En línea autoSi* / No Configura el equipo para que vuelva
Bloq. configu.--Cambia la configuración del panel de
Reimprimir-Si / No*Cambia la configuración de
OpcionesDescripciones
para su país.
300, 600 o 1200 puntos por pulgada,
o HQ1200 (2400 600 ppp).
impresión.
de ahorro de energía.
de tóner.
Establece el tiempo para que cambie
1.0 / 1.4 / 1.8 / 2.0 seg.
vel2 / ... /
Nivel 10
el mensaje de la pantalla LCD al
mantener pulsado a o b a intervalos.
Establece el tiempo en segundos
que tardará en desplazarse un
mensaje por el visor LCD. Desde
Nivel 1 = 0,2 s hasta Nivel
10 = 2,0 s.
LCD.
automáticamente al modo
Preparado.
bloqueo a Si o No mediante la
contraseña.
reimpresión a Si o No.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
84
Page 91
Información general
3
Config. gral. (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
InterfazSeleccionarAutomático* / USB / Red Elige la interfaz que se utiliza.
Tiempo IF auto1 / 2 / 3 / 4 / 5* / ... / 99seg. Debe establecer el período de
Memoria entradaNivel 1 / 2 / 3 / 4* / ... / 7 Aumenta o disminuye la capacidad
Eliminar Almacen
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
ID de Macro(ROM)
ID Fuente(ROM)-
Formato(ROM)-Formatea la memoria ROM.
OpcionesDescripciones
Si elige Automático, el equipo
cambia automáticamente la interfaz
a USB o Ethernet en función de qué
interfaz está recibiendo datos.
tiempo de espera para la selección
automática de interfaz.
de la memoria intermedia de
entrada.
-Elimina los datos de la memoria
ROM.
85
Page 92
Información general
3
Menú impresión
SubmenúSelecciones de
menú
Emulación-Auto(EPSON)* /
Continuar auto-Si / No* Si se ha activado esta configuración,
Tipo soporte-Papel normal* /
Papel-Carta / Legal / A4* /
Copias-1* / 2 / ... / 999 Define el número de páginas
Orientación-Vertical* / Horizontal Este equipo puede imprimir páginas
OpcionesDescripciones
Elige el modo de emulación que se
Auto(IBM) /
HP LaserJet /
BR-Script 3 /
Epson FX-850 /
IBM Proprinter
Papel grueso /
Papel más grso /
Papel fino /
Pap. reciclado /
Papel bond / Sobres /
Sobre grueso /
Sobre delgado /
Etiqueta
Ejecutivo / Com-10 / DL /
JIS B5 / B5 / A5 / A5 L /
JIS
B6 / B6 / A6 /
Monarca / C5 / Folio
utiliza.
Cuando elige Auto(EPSON) o
Auto(IBM), el equipo selecciona
automáticamente el modo de
emulación entre las siguientes
combinaciones.
Auto(EPSON)
HP LaserJet / BR-Script 3 /
Epson FX-850
Auto(IBM)
HP LaserJet / BR-Script 3 /
IBM Proprinter
Si elige una opción distinta de
Auto(EPSON) o Auto(IBM), cada
modo de emulación quedará fijado.
el equipo borrará automáticamente el
error de tamaño de papel y utilizará
cualquier papel compatible de otras
bandejas de papel.
Define el tipo de papel.
Define el tamaño del papel.
impresas.
en orientación vertical u horizontal.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
86
Page 93
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
Posición impres.
FF automático-Activada / Desactivada* Permite imprimir los datos restantes
HP LaserJetNúmero fuenteI000 / ... / I059* / ... / I071 Establece el número de fuente.
Desplazamiento X
Desplazamiento Y
Paso de fuente0.44 / ... / 10.00* / ... /
Punto de fuente4.00 / ... / 12.00* / ... /
Juego símbolosPC-8* / PC-8 D/N / ... Establece el conjunto de símbolos o
Imprimir tabla-Imprime la tabla de códigos.
LF automáticoSi / No* ACTIVADO: CR i CR+LF,
CR
automáticoSi / No* ACTIVADO: LF i LF+CR, FF i
OpcionesDescripciones
-500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Puntos
-500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Puntos
99.99
999.75
Desplaza la posición inicial de
impresión (en la esquina superior
izquierda de las páginas)
horizontalmente hasta un valor
comprendido entre -500 (izquierda) y
+500 (derecha) puntos a 300 ppp.
Desplaza la posición inicial de
impresión (en la esquina superior
izquierda de las páginas)
verticalmente hasta un valor
comprendido entre -500 (arriba) y
+500 (abajo) puntos a 300 ppp.
sin pulsar el botón Go.
Establece la densidad de los píxeles
de la fuente.
El menú Paso de fuente
aparecerá cuando seleccione de
I059 a I071 en la configuración
Número fuente.
Establece el tamaño de la fuente.
El menú Punto de fuente
aparecerá cuando seleccione de
I000 a I058 en la configuración
Número fuente.
caracteres.
Si Camb. emulación aparece en la
pantalla LCD, seleccione
Auto(EPSON), Auto(IBM) o
HP LaserJet en Emulación del
Menú impresión.
(Consulte la página 86).
DESACTIVADO: CR i CR
FF+CR o
VT i VT+CR
DESACTIVADO: LF i LF, FF i FF o
VT i VT
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
87
Page 94
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
HP LaserJet
(Continuación)
Epson FX-850Número fuenteI000 / ... / I059* / ... / I071 Establece el número de fuente.
AJUSTE automá.Si / No* Elige si desea que, cuando el equipo
SALTO automático
Margen izquierdo
Margen derecho##Establece el margen derecho en la
Margen superior#.##Establece el margen superior a una
Margen inferior#.##Establece el margen inferior a una
Líneas###Establece el número de líneas por
Paso de fuente0.44 / ... / 10.00* / ... /
Punto de fuente
OpcionesDescripciones
alcance el margen derecho, se
produzca un salto de línea y un
retorno de carro.
Si* / NoElige si desea que, cuando la
posición del equipo alcance el
margen inferior, se produzca un salto
de línea y un retorno de carro.
##Establece el margen izquierdo en la
columna 0 a 70 columnas a 1 cpp. El
valor predeterminado es de 0 cpp.
columna 10 a 80 columnas a 1 cpp.
El valor predeterminado es de 78 cpp
(A4).
distancia del borde superior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas. La configuración
predeterminada es de 0,50 pulgadas.
distancia del borde inferior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas. La configuración
predeterminada es de 0,50 pulgadas.
página entre 5 y 128 líneas. El valor
predeterminado es de 64 líneas (A4).
Establece la densidad de los píxeles
99.99
4.00
/ ... /
12.00*/ ... /
999.75
de la fuente.
El menú Paso de fuente
aparecerá cuando seleccione de
I059 a I071 en la configuración
Número fuente.
Establece el tamaño de la fuente.
El menú Punto de fuente
aparecerá cuando seleccione de
I000 a I058 en la configuración
Número fuente.
Conj. caract.US ASCII* / GERMAN / ... Establece el conjunto de símbolos o
caracteres.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
88
Page 95
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
Epson FX-850
(Continuación)
Imprimir tabla-Imprime la tabla de códigos.
LF automáticoSi / No *ACTIVADO: CR i CR+LF,
MÁscara AutomSi / No *Establece los márgenes superior e
Margen izquierdo
Margen derecho##Establece el margen derecho en la
Margen superior#.##Establece el margen superior a una
Margen inferior#.##Establece el margen inferior a una
Líneas###Establece el número de líneas por
OpcionesDescripciones
Si Camb. emulación aparece en la
pantalla LCD, seleccione
Auto(EPSON), Auto(IBM) o
HP LaserJet en Emulación del
Menú impresión.
(Consulte la página 86).
DESACTIVADO: CR i CR
inferior en dos líneas para cada uno.
Cuando se establece
MÁscara Autom en Si, esta
configuración prevalece sobre los
ajustes de Margen superior y
Margen inferior.
##Establece el margen izquierdo en la
columna 0 a 70 columnas a 1 cpp. El
valor predeterminado es de 0 cpp.
columna 10 a 80 columnas a 1 cpp.
El valor predeterminado es de 80
cpp.
distancia del borde superior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas. El valor
predeterminado es de 0,84 cm (0,33
pulgadas).
distancia del borde inferior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas. El valor
predeterminado es de 0,84 cm (0,33
pulgadas).
página entre 5 y 128 líneas. El valor
predeterminado es de 66 líneas (A4).
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
89
Page 96
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
IBM ProprinterNúmero fuenteI000 / ... / I059* / ... / I071 Establece el número de fuente.
Paso de fuente0.44 / ... / 10.00* / ... /
Punto de fuente4.00 / ... / 12.00* / ... /
Conj. caract.PC-8* / PC-8 D/N / ... Establece el conjunto de símbolos o
Imprimir tabla-Imprime la tabla de códigos.
LF automáticoSi / No*ACTIVADO: CR i CR+LF,
CR automáticoSi / No*ACTIVADO: LF i LF+CR, FF i
MÁscara AutomSi / No*Establece los márgenes superior e
Margen izquierdo
Margen derecho##Establece el margen derecho en la
OpcionesDescripciones
Establece la densidad de los píxeles
99.99
999.75
##Establece el margen izquierdo en la
de la fuente.
El menú Paso de fuente
aparecerá cuando seleccione de
I059 a I071 en la configuración
Número fuente.
Establece el tamaño de la fuente.
El menú Punto de fuente
aparecerá cuando seleccione de
I000 a I058 en la configuración
Número fuente.
caracteres.
Si Camb. emulación aparece en la
pantalla LCD, seleccione
Auto(EPSON), Auto(IBM) o
HP LaserJet en Emulación del
Menú impresión.
(Consulte la página 86).
DESACTIVADO: CR i CR
FF+CR o
VT i VT+CR
DESACTIVADO: LF i LF, FF i FF o
VT i VT
inferior en dos líneas para cada uno.
Cuando se establece
MÁscara
configuración prevalece sobre los
ajustes de Margen superior y
Margen inferior.
columna 0 a 70 columnas a 1 cpp. El
valor predeterminado es de 0 cpp.
columna 10 a 80 columnas a 1 cpp.
El valor predeterminado es de 80
cpp.
Autom en Si, esta
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
90
Page 97
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
IBM Proprinter
(Continuación)
BR-Script 3
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
Margen superior#.##Establece el margen superior a una
Margen inferior#.##Establece el margen inferior a una
Líneas###Establece el número de líneas por
Imprimir errores
OpcionesDescripciones
Si* / NoSelecciona si debe imprimir
distancia del borde superior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas. El valor
predeterminado es de 0,84 cm (0,33
pulgadas).
distancia del borde inferior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas. El valor
predeterminado es de 0,84 cm (0,33
pulgadas).
página entre 5 y 128 líneas. El valor
predeterminado es de 66 líneas (A4).
automáticamente la información del
error cuando se producen errores.
91
Page 98
Información general
3
Menú Red
Submenú 1Submenú 2Selecciones de
menú
LAN cableada
TCP/IPMetod arranqueAuto* / Estático / RARP /
Dirección IP###.###.###.###
Máscara Subred###.###.###.###
Puerta acceso###.###.###.###
Prueba IP Boot0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767 Especifica el número de veces
APIPASi* / No Asigna automáticamente la
IPv6Si / No* Establece el uso del protocolo
Ethernet-Automático* / 100B-FD /
Estado cablead
Dirección MAC
Conf predeterm
-
--Muestra la dirección MAC del
Restaura la configuración de red cableada del servidor de impresión interno a los
valores predeterminados de fábrica.
Red disponible
-Si* / NoSelecciona el modo de enlace
OpcionesDescripciones
Selecciona el método IP que
BOOTP / DHCP
mejor se ajuste a su
necesidades.
Introduzca la dirección IP.
(000.000.000.000)*
1
Introduzca la dirección de la
1
(000.000.000.000)*
máscara de subred.
Introduzca la dirección de la
1
(000.000.000.000)*
puerta de acceso.
que el equipo intentará obtener
una dirección IP cuando el
Metod arranque esté
ajustado en cualquier
configuración excepto
Estático.
dirección IP desde el intervalo
de direcciones de enlace