Podrá leer este manual por medio del software Screen Reader “texto a
voz”.
Antes de utilizar el equipo, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar el equipo. Puede encontrar una copia impresa en la caja.
Lea detenidamente esta Guía del usuario antes de utilizar el equipo.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países.
HL-6180DW(T) en EE.UU.: Visite Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
la página correspondiente a su modelo y descargue los demás manuales.
donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de
y haga clic en Manuales en
Versión 0
USA/CHL/ARG
Page 2
Guías del usuario y dónde encontrarlas
¿Qué manual?¿Qué contiene?¿Dónde está?
Guía de seguridad del
producto
Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de
seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en
esta Guía las referidas a las marcas comerciales y
las limitaciones legales.
Guía de configuración
rápida
Siga las instrucciones para configurar el equipo e
instalar los controladores y el software para el
sistema operativo y el tipo de conexión que utiliza.
Guía del usuarioAprenda las operaciones de impresión, cómo
reemplazar artículos consumibles y realizar el
mantenimiento de rutina. Consulte los consejos de
solución de problemas.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Para EE.UU.:
HL-6180DW(T)
Archivo PDF / Brother Solutions
Center en
http://solutions.brother.com/
Guía del usuario en
red
Este guía suministra información útil sobre la
configuración de redes cableadas e inalámbricas y
sobre los ajustes de seguridad para usar el equipo
Brother. También puede encontrar información sobre
los protocolos admitidos para su equipo y
sugerencias de solución de problemas detalladas.
Guía de Wi-Fi Direct™ Esta guía suministra información completa sobre
cómo configurar y usar el equipo Brother para
imprimir directamente de forma inalámbrica desde un
dispositivo móvil que admite la norma Wi-Fi Direct™.
Guía de Google Cloud
Print
Esta guía suministra información completa sobre
cómo configurar el equipo Brother en una cuenta de
Google y usar los servicios Google Cloud Print para
imprimir por Internet desde dispositivos que usan
Gmail™ y GOOGLE DOCS™ para equipos móviles y
aplicaciones para el sistema operativo Chrome OS.
Guía de impresión y
escaneado con
dispositivos móviles
para Brother
iPrint&Scan
1
Windows® Phone no admite la impresión de archivos PDF.
2
HL-5470DW(T) y HL-6180DW(T) no admiten la característica de escaneado.
Esta guía ofrece información útil para imprimir
archivos JPEG y PDF
escanear
2
desde su equipo Brother a un dispositivo
1
desde dispositivos móviles y
móvil si está conectado a una red Wi-Fi.
HL-5470DW(T)
Archivo PDF / CD-ROM / En la caja
Para otros países:
Archivo PDF / CD-ROM / En la caja
Archivo PDF / Brother Solutions
Center en
http://solutions.brother.com/
Archivo PDF / Brother Solutions
Center en
http://solutions.brother.com/
Archivo PDF / Brother Solutions
Center en
http://solutions.brother.com/
i
Page 3
Uso de la documentación
ADVERTENCIA
Importante
¡Gracias por comprar un equipo Brother! La información suministrada en la documentación le ayudará a
aprovechar al máximo el equipo.
Símbolos y convenciones usados en la documentación
Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
Importante
indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse,
podría provocar daños materiales o fallas en el funcionamiento del producto.
Los iconos de prohibición indican acciones que no se debe realizar.
Los iconos de peligro eléctrico le advierten de la posibilidad de una descarga
eléctrica.
Los iconos de peligro de incendio le advierten de la posibilidad de un incendio.
Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la
máquina que están calientes.
Las notas le indican cómo responder a una situación que surja o le
Nota
proporcionan sugerencias sobre cómo funciona con otras utilidades.
Texto en negritaIdentifica las teclas del panel de control del equipo o de la pantalla del
ordenador.
Texto en cursivaDestaca una cuestión importante o hace referencia a un tema relacionado.
Courier NewLa fuente Courier New identifica los mensajes que se muestran en la pantalla
de cristal líquido (LCD) del equipo.
ii
Page 4
Tabla de contenido
1Métodos de impresión1
Acerca de este equipo...............................................................................................................................1
Vista frontal y vista posterior ...............................................................................................................1
Papel y otros soportes de impresión aceptables .......................................................................................2
Papel y soporte de impresión recomendados (para EE. UU. y Canadá) ............................................2
Tipo y tamaño del papel ......................................................................................................................2
Manipulación y uso de papel especial.................................................................................................4
Área no imprimible cuando se imprime desde un ordenador ..............................................................7
Carga de papel..........................................................................................................................................8
Carga del papel y del soporte de impresión........................................................................................8
Carga del papel en la bandeja de papel estándar y en la bandeja inferior opcional ...........................8
Carga de papel en la bandeja multipropósito (Bandeja MP) .............................................................12
Controlador de impresora........................................................................................................................23
Impresión de un documento..............................................................................................................24
Configuración del controlador de impresora......................................................................................25
Windows
Macintosh ................................................................................................................................................57
Panel de control.......................................................................................................................................77
Información general del panel de control ..........................................................................................77
Indicaciones del LED.........................................................................................................................79
Mensajes de estado del equipo.........................................................................................................79
Tabla de menús.................................................................................................................................80
Reimpresión de documentos...................................................................................................................96
Reimpresión del último trabajo ..........................................................................................................96
Reimpresión del último trabajo ..........................................................................................................96
Impresión de datos seguros ....................................................................................................................97
Datos seguros ...................................................................................................................................97
Impresión de datos seguros ..............................................................................................................97
Funciones de seguridad ..........................................................................................................................98
Secure Function Lock 2.0..................................................................................................................98
Bloqueo de configuración..................................................................................................................98
Red (LAN)........................................................................................................................................176
Números de Brother (para EE. UU. y Canadá) .....................................................................................177
Números de Brother (para otros países)...............................................................................................180
BÍndice181
v
Page 7
1
1
Nota
Métodos de impresión1
Acerca de este equipo1
Vista frontal y vista posterior1
3
4
1 Botón de liberación de la cubierta delantera
2 Panel de control con una pantalla de cristal líquido (LCD)
3 Lengüeta de soporte de la bandeja de salida boca abajo (lengüeta de soporte)
1
2
5
7
6
8
9
10
11
12
4 Cubierta delantera
5 Bandeja de papel
6 Interruptor de encendido
7 Bandeja de salida cara abajo
8 Bandeja multiuso o multipropósito (bandeja MP o MU)
9 Cubierta posterior (bandeja de salida cara arriba cuando está abierta)
10 Conector de alimentación de CA
11 Puerto USB
12 Puerto 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T
1
1000BASE-T está disponible para HL-6180DW(T).
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo HL-5470DW.
1
1
Page 8
Métodos de impresión
1
Papel y otros soportes de impresión aceptables1
La calidad de impresión puede variar en función del tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel normal, papel fino, papel grueso, papel
más grueso, papel Bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga las instrucciones descritas a continuación:
NO coloque diferentes tipos de papel al mismo tiempo en la bandeja de papel ya que podrían producirse
atascos de papel o problemas de alimentación.
Para realizar una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo tamaño de
papel que el que tiene el papel de la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel inmediatamente después de imprimir.
Antes de comprar grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que
es adecuado.
Papel y soporte de impresión recomendados (para EE. UU. y Canadá)1
Tipo de papelElemento
Papel normalXerox 4200 20 libras
Hammermill Laser Print 24 libras (90 g/m
Papel reciclado(No se recomienda ninguna marca
específica)
EtiquetasEtiquetas para láser blancas #5160 de Avery
Sobres(No se recomienda ninguna marca
específica)
2
)
Tipo y tamaño del papel1
El equipo alimenta el papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja multipropósito o la bandeja
inferior opcional instalada.
Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en esta Guía son los siguientes:
Bandeja y unidad opcionalNombre
Bandeja de papelBandeja 1
Unidad de bandeja inferior opcional
(equipo estándar para los modelos
HL-5470DWT y HL-6180DWT)
Bandeja multipropósitoBandeja MU (MP)
Bandeja 2
2
Page 9
Métodos de impresión
1
Capacidad de papel de las bandejas de papel1
Tamaño de papelTipos de papelCtdad. de hojas
Bandeja de papel
(Bandeja 1)
Bandeja-multipropósito
(bandeja MP)
Bandeja inferior
opcional
(Bandeja 2)
1
El tamaño Folio mide 8,5 x 13 pulgadas (215,9 x 330,2 mm).
2
250 hojas para HL-5470DW(T), 500 hojas para HL-6180DW(T)
3
La Bandeja 2 es estándar para los modelos HL-5470DWT y HL-6180DWT.
Papel normal, papel fino,
papel grueso, papel
más grueso, papel Bond,
papel reciclado, sobres y
etiquetas
Papel normal, papel fino y
papel reciclado
hasta 250 hojas
20 lb (80 g/m
2)2
hasta 500 hojas
20 lb (80 g/m
2)2
50 hojas
20 lb (80 g/m
2
)
3 sobres
hasta 500 hojas
20 lb (80 g/m
2
)
Especificaciones de papel recomendadas1
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
Grosor80-110 μm
AsperezaSuperior a 20 s.
Rigidez
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
Relleno
Contenido de cenizaInferior a 23 wt%
BrilloSuperior al 80 %
OpacidadSuperior a 85%
Utilice papel fabricado para copia en -papel normal.
Utilice papel que pese de 20 a 24 libras (75 a 90 g/m2).
20-24 libras
(75-90 g/m
90-150 cm
9
10e
9
10e
CaCO
2
3
-10e11 ohmios
-10e12 ohmios-cm
(Neutro)
3
)
/100
Utilice papel de fibra larga con un valor de Ph neutro y una humedad de aproximadamente 5%.
Este equipo puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309.
(Para ayudarle a seleccionar qué papel se puede utilizar con este equipo, consulte Información importante
para la selección del papel uu página 173.)
3
Page 10
Métodos de impresión
1
Importante
1
1
Manipulación y uso de papel especial1
El equipo está diseñado para trabajar bien con muchos tipos de papel Bond y papel xerográfico. Sin
embargo, algunas variables del papel pueden influir sobre la calidad de la impresión o el control que se tenga
sobre el papel. Compruebe siempre las muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento
deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga
el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el papel:
NO utilice papel para tinta porque podría provocar un atasco de papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas que puedan soportar la temperatura del proceso de fusión del
equipo, que es de 392 °F (200 °C).
Si utiliza papel de cartas, papel con una superficie rugosa o papel que esté arrugado o plegado, puede
experimentar una pérdida en el rendimiento de impresión.
Tipos de papel que debe evitar1
Es posible que algunos tipos de papel no ofrezcan un buen resultado o causen daños al equipo.
NO utilice papel:
• Con demasiado relieve.
• Extremadamente suave o brillante.
• Que esté enrollado o doblado.
1 Un combamiento de 0,08 pulgadas (2 mm) o superior podría provocar atascos de papel.
• Revestido o con un acabado químico.
• Dañado, con dobleces o plegado.
• Que exceda la especificación de peso recomendada en esta guía.
• Con etiquetas o grapas.
• Con membretes que utilizan tintas a baja temperatura o termografía.
• Multicopia o sin carbón.
• Diseñado para impresión de inyección de tinta.
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Estos
daños no están cubiertos por la garantía de Brother o por los contratos de servicio.
4
Page 11
Métodos de impresión
1
Importante
Sobres1
La mayoría de los sobres diseñados para impresoras láser serán adecuados para su equipo. Sin embargo,
algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al
modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debe tener bordes con dobleces rectos y bien definidos.
El sobre debe ser plano y no debe tener una fabricación acolchada o poco sólida. Debe comprar sobres de
calidad a un proveedor que sepa que va a utilizar dichos sobres en un equipo láser.
Es recomendable que imprima un sobre de prueba para asegurarse de que los resultados de la impresión
son los deseados.
Tipos de sobres que debe evitar1
NO utilice sobres:
• dañados, combados, arrugados o de una forma poco habitual
• muy brillantes o que tengan demasiada textura
• con broches, grapas, ganchos o cordeles
• con cierres autoadhesivos
• que presenten un aspecto abombado
• que no tengan los bordes bien plegados
• con relieve (con escritura en relieve)
• impresos previamente por una impresora láser
• que estén preimpresos en el interior
• que no se puedan colocar de manera ordenada cuando se apilen
• hechos de un papel que pese más de lo indicado en las especificaciones de peso del papel para el
equipo
• con bordes que no sean rectos o cuya forma rectangular sea irregular
• con ventanas, orificios, cortes o perforaciones
• Con pegamento en la superficie, como se muestra en la ilustración inferior.
• Con solapas dobles, como se muestra en la ilustración inferior.
5
Page 12
Métodos de impresión
1
Importante
• Con solapas de cierre que no estén dobladas hacia abajo al adquirirlos
• Con cada lateral doblado, como se muestra en la ilustración inferior.
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres enumerados anteriormente, puede dañar el equipo. Es posible
que estos daños no estén cubiertos por ninguna garantía o contrato de servicio de Brother.
Etiquetas1
El equipo imprimirá en la mayoría de las etiquetas diseñadas para uso en equipos láser. Las etiquetas deben
tener un adhesivo de base acrílica, ya que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad
de fusión. Los adhesivos no deben entrar en contacto con ninguna parte del equipo porque las etiquetas se
podrían pegar a la unidad de tambor o a los rodillos, y podrían causar atascos y problemas de calidad de
impresión. No se debe exponer ningún material adhesivo entre las etiquetas. Las etiquetas se deben ordenar
de forma que cubran completamente la longitud y el ancho de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar como resultado la descamación de etiquetas o puede causar atascos o problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo deben poder soportar una temperatura de 392 °F (200 °C)
durante un período de 0,1 segundos.
Tipos de etiquetas que debe evitar1
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas, arrugadas o que tengan una forma poco habitual.
• Evite la introducción de etiquetas con la hoja portadora expuesta porque el equipo resultaría dañado. NO
use hojas de etiquetas parcialmente usadas.
• Las hojas de etiquetas no deben exceder las especificaciones de peso del papel descritas en esta Guía
del usuario. Las etiquetas que superan estas especificaciones no garantizan una alimentación ni una
impresión correctas y podrían dañar el equipo.
• NO reutilice ni introduzca etiquetas que hayan sido utilizadas previamente ni hojas a las que les falten
etiquetas.
6
Page 13
Métodos de impresión
1
Nota
1
3
24
Área no imprimible cuando se imprime desde un ordenador1
Las cifras siguientes corresponden a las áreas máximas no imprimibles. Las áreas no imprimibles pueden
variar según el tamaño del papel o la configuración de la aplicación en uso.
UsoTamaño del
documento
Superior (1)
Inferior (3)
ImpresiónCarta0,16 pulgadas
(4,23 mm)
A40,16 pulgadas
(4,23 mm)
Oficio 0,16 pulgada
(4,23 mm)
Izquierda (2)
Derecha (4)
0,25 pulgadas
(6,35 mm)
0,24 pulgadas
(6,01 mm)
0,25 pulgada
(6,35 mm)
Cuando se usa la emulación BR-Script3, el área que no se puede imprimir alrededor del borde del papel
es de 0,16 pulgada (4,23 mm).
7
Page 14
Métodos de impresión
1
Carga de papel1
Carga del papel y del soporte de impresión1
El equipo puede alimentar el papel desde la bandeja de papel estándar, la bandeja inferior opcional o la
bandeja multipropósito.
Cuando coloque papel en la bandeja de papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de aplicación permite seleccionar el tamaño de papel en el menú de impresión, podrá
seleccionarlo desde el software. De lo contrario, podrá definir el tamaño del papel en el controlador de
impresora o mediante las teclas del panel de control.
Carga del papel en la bandeja de papel estándar y en la bandeja inferior
opcional1
Puede cargar hasta 250 hojas de papel (HL-5470DW(T)) o hasta 500 hojas de papel (HL-6180DW(T)) en la
bandeja de papel estándar (Bandeja 1). También puede cargar hasta 500 hojas en la bandeja inferior
1
opcional (Bandeja 2)
lado derecho de la bandeja de papel. (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte
Papel y otros soportes de impresión aceptablesuu página 2.)
1
La Bandeja 2 es estándar para los modelos HL-5470DWT y HL-6180DWT.
. Se puede cargar papel hasta la marca máxima de papel () que aparece en el
Impresión en papel normal, fino o reciclado de la Bandeja 1 y de la Bandeja 21
a Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
8
Page 15
Métodos de impresión
1
Nota
b Mientras ejerce presión sobre la palanca de desbloqueo de la guía del papel (1), deslice las guías del
papel ajustándolas al tamaño del papel que se dispone a cargar en la bandeja. Asegúrese de que las
guías están correctamente encajadas en las ranuras.
1
1
1
Para los tamaños de papel Legal o Folio, pulse el botón de desbloqueo (1) situado en la parte inferior de
la bandeja de papel. (Los tamaños de papel Legal y Folio no se consiguen en algunas regiones).
c Airee bien la pila de papel para evitar atascos o problemas de alimentación.
9
Page 16
Métodos de impresión
1
1
d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que:
El papel está por debajo de la marca máxima de papel () (1).
Si se sobrecarga la bandeja de papel, podrían producirse atascos.
La cara que se va a imprimir debe estar cara abajo.
Las guías del papel tocan los lados del papel para que la alimentación sea correcta.
1
e Vuelva a introducir la bandeja de papel firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda
completamente insertada en el equipo.
f Levante la aleta de soporte (1) para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida boca abajo o
retire cada página inmediatamente después de que salga del equipo.
10
Page 17
Métodos de impresión
1
Nota
g Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Tamaño de papel
A4CartaLegalEjecutivoA5
B5B6CircularA5 en horizontal
(sólo la Bandeja 1 )A6(sólo la Bandeja 1 )
Para obtener más información sobre los tamaños de papel que pueden utilizarse, consulte Tipo y tamaño del papeluu página 2.
Soporte de impresión
Papel normalPapel finoPapel reciclado
Fuente del papel
Bandeja1Bandeja2 (si se
encuentra disponible)
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
El nombre de las opciones en las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión.
h Envíe los datos a imprimir al equipo.
11
Page 18
Métodos de impresión
1
2
1
Carga de papel en la bandeja multipropósito (Bandeja MP)1
Puede cargar hasta tres sobres o soportes de impresión especiales en la bandeja MP, o bien hasta 50 hojas
de papel normal. Use esta bandeja para imprimir en papel grueso, papel Bond, etiquetas o sobres. (Para
saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Papel y otros soportes de impresión aceptablesuu página 2.)
Impresión en papel normal, fino, reciclado y Bond desde la bandeja MP1
a Abra la bandeja MU (MP) y bájela suavemente.
b Tire del soporte (1) de la bandeja MP y despliegue la lengüeta (2).
12
Page 19
Métodos de impresión
1
c Coloque papel en la bandeja MU (MP) y asegúrese de que:
La altura de la pila de papel se mantiene por debajo de la marca máxima de papel (1).
La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba, con la parte superior del papel hacia adentro
primero.
Las guías del papel tocan los lados del papel para que la alimentación sea correcta.
1
d Levante la lengüeta de soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida boca abajo o
retire cada página inmediatamente después de salir del equipo.
13
Page 20
Métodos de impresión
1
Nota
e Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Tamaño de papel
A4CartaLegalEjecutivoA5
A5 en horizontalA6B5B63 x 5
Circular
1
Puede definir el tamaño del papel original si selecciona Definido por el usuario... en el controlador de impresora de Windows®,
Tamaño de página personalizado PostScript en el controlador de impresora BR-Script de Windows
personalizados en los controladores de impresora de Macintosh.
Tamaño de papel personalizado
Para obtener más información sobre los tamaños de papel que pueden utilizarse, consulte Tipo y tamaño del papeluu página 2.
Soporte de impresión
Papel normalPapel finoPapel recicladoPapel bond
Fuente del papel
Bandeja MP
1
®
o Tamaños de página
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
El nombre de las opciones en las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión.
f Envíe los datos a imprimir al equipo.
14
Page 21
Métodos de impresión
1
1
2
Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres de la bandeja MP1
Antes de cargar el papel, ejerza presión sobre las esquinas y los lados de los sobres para aplanarlos lo más
posible.
a Abra la cubierta posterior (bandeja de salida cara arriba).
b Abra la bandeja MU (MP) y bájela suavemente.
c Tire del soporte (1) de la bandeja MP y despliegue la lengüeta (2).
15
Page 22
Métodos de impresión
1
1
d Coloque el papel, las etiquetas o los sobres en la bandeja MP. Asegúrese de lo siguiente:
La cantidad de sobres en la bandeja MP no debe ser mayor que tres.
La altura de la pila de papel, etiquetas o sobres se mantiene por debajo de la marca máxima de papel
(1).
La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba.
16
Page 23
Métodos de impresión
1
e Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Tamaño de papel
<Para imprimir en papel grueso o etiquetas>
A4CartaLegalEjecutivoA5
A5 en horizontalA6B5B63 x 5
Circular
Tamaño de papel personalizado
<Para imprimir sobres>
Com-10DLC5Monarca
Tamaño de papel personalizado
1
Puede definir el tamaño del papel original si selecciona Definido por el usuario... en el controlador de impresora de Windows®,
Tamaño de página personalizado PostScript en el controlador de impresora BR-Script de Windows
personalizados en los controladores de impresora de Macintosh.
1
Para obtener más información sobre los tamaños de papel que pueden utilizarse, consulte Tipo y tamaño del papeluu página 2.
1
®
o Tamaños de página
Soporte de impresión
<Para imprimir en papel grueso>
Papel gruesoPapel más grueso
<Para imprimir etiquetas>
Etiqueta
<Para imprimir sobres>
SobresSobre finoSobre grueso
Fuente del papel
Bandeja MP
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
17
Page 24
Métodos de impresión
1
Nota
Nota
• El nombre de las opciones en las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión.
• Cuando use Sobre #10, elija Com-10 (para Windows
®
) o Sobre nº 10 (para Macintosh) en la lista
desplegable Tamaño de papel.
• Para otros tamaños de sobre que no se encuentran en la lista del controlador de impresora, como Sobre
®
#9 o Sobre C6, elija Definido por el usuario... (para el controlador de impresora de Windowsde página personalizado PostScript (para el controlador de impresora BR-Script para Windows
), Tamaño
®
) o
Tamaños de página personalizados (para el controlador de impresora de Macintosh).
f Envíe los datos a imprimir al equipo.
• Retire cada sobre en cuanto se haya impreso. Si apila los sobres, podría causar un atasco o un
combamiento.
• Si los sobres o el papel grueso se manchan durante la impresión, defina Soporte de impresión en
Sobre grueso o Papel más grueso para elevar la temperatura de fijado.
• Si los sobres se pliegan después de imprimirlos, consulte Mejora de la calidad de impresión uu página 158.
• Si el papel grueso se comba durante la impresión, coloque una hoja por vez en la bandeja MP.
• Las uniones de sobres que estén selladas por el fabricante deben ser seguras.
• Todos los lados del sobre deben estar plegados adecuadamente sin arrugas ni pliegues.
g Cierre la cubierta posterior (bandeja de salida boca arriba).
18
Page 25
Métodos de impresión
1
Nota
Impresión dúplex (2 caras)1
Los controladores de impresora que se suministran permiten la impresión dúplex. Para obtener más
información sobre cómo elegir la configuración, consulte la Ayuda del controlador de impresora.
Directrices de la impresión en ambas caras del papel1
Si el papel es demasiado fino puede arrugarse.
Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel. Si el papel continúa
teniendo dobleces, sustitúyalo.
Si la alimentación del papel no se está realizando correctamente, es posible que el papel esté combado.
Retire el papel y alíselo. Si el papel continúa teniendo dobleces, sustitúyalo.
Al utilizar la función dúplex manual es posible que se produzcan atascos de papel o que la calidad de
impresión sea deficiente. (Si hay un atasco de papel, consulte Atascos de papel uu página 141. Si tiene
un problema de calidad de impresión, consulte Mejora de la calidad de impresiónuu página 158.)
Asegúrese de que la bandeja de papel queda completamente insertada dentro del equipo.
19
Page 26
Métodos de impresión
1
Nota
Impresión dúplex automática1
Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex (2 caras)uu página 67.
Impresión dúplex automática con el controlador de impresora de Windows
a Elija la siguiente configuración en cada menú del controlador de impresora.
Tamaño de papel
CartaLegalCircular
Soporte de impresión
Papel normalPapel recicladoPapel fino
Fuente del papel
Bandeja1Bandeja MPBandeja2 (si se
encuentra disponible)
Dúplex / Folleto
Dúplex
Tipo de dúplex en Configuración de dúplex
Existen cuatro opciones para cada orientación. (Consulte Dúplex / Folleto uu página 31.)
Desplazamiento de encuadernación en Configuración de dúplex
®
1
Puede especificar el valor de desplazamiento de la encuadernación. (Consulte Dúplex / Folletouu página 31.)
• Debería usar papel normal, reciclado o fino. No utilice papel de cartas (bond).
• El nombre de las opciones en las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión.
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
b Envíe los datos a imprimir al equipo. El equipo imprimirá en ambas caras del papel de forma automática.
20
Page 27
Métodos de impresión
1
Nota
Impresión dúplex automática con el controlador de impresora BR-Script para Windows
a Elija la siguiente configuración en cada menú del controlador de impresora.
Tamaño de papel
CartaOficioCircular
Soporte de impresión
Papel normalPapel recicladoPapel fino
Fuente del papel
Bandeja1Bandeja MPBandeja2 (si se
encuentra disponible)
Imprimir en ambas caras
Orient. verticalOrient. horizontal
Orden de las páginas
AscendenteDescendente
®
1
• Debería usar papel normal, reciclado o fino. No utilice papel de cartas (bond).
• El nombre de las opciones en las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión.
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
b Envíe los datos a imprimir al equipo. El equipo imprimirá en ambas caras del papel de forma automática.
21
Page 28
Métodos de impresión
1
Nota
Impresión dúplex manual1
El controlador de impresora BR-Script para Windows® no admite la impresión dúplex manual.
Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex manualuu página 67.
Impresión dúplex manual con el controlador de impresora de Windows
®
a Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Tamaño de papel
Puede utilizar todos los tamaños de papel especificados para la bandeja que está utilizando.
Soporte de impresión
Puede utilizar todos los tipos de soporte especificados para la bandeja que está utilizando, excepto
los sobres y las etiquetas que tengan únicamente una cara impresa.
Fuente del papel
Bandeja1Bandeja MPBandeja2 (si se
encuentra disponible)
Dúplex / Folleto
Dúplex (manual)
Tipo de dúplex en Configuración de dúplex
Existen cuatro opciones para cada orientación. (Consulte Dúplex / Folleto uu página 31.)
Desplazamiento de encuadernación en Configuración de dúplex
1
Puede especificar el valor de desplazamiento de la encuadernación. (Consulte Dúplex / Folletouu página 31.)
Para obtener información sobre cualquier otra configuración, consulte Controlador y software
en el capítulo 2.
b Envíe los datos a imprimir al equipo. Primero, el equipo imprimirá todas las páginas pares en una cara
del papel. A continuación, el controlador de Windows
vuelva a introducir el papel para imprimir las páginas impares.
Antes de volver a introducir el papel, alinéelo correctamente, o podría producirse un atasco. No se
recomienda el uso de papel ni muy fino ni muy grueso.
®
solicitará (con un mensaje emergente) que
22
Page 29
2
2
Controlador y software2
Controlador de impresora2
Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un sistema
informático al formato requerido por una impresora en particular. Normalmente, este formato es el lenguaje
de descripción de páginas (PDL).
Los controladores de impresora para las versiones admitidas de Windows
que se suministra o en el sitio web Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/. Instale los
controladores siguiendo los pasos que se detallan en la Guía de configuración rápida. Los controladores de
impresora más recientes se pueden descargar del sitio web Brother Solutions Center en:
http://solutions.brother.com/
®
y Macintosh están en el CD-ROM
Para Windows
®
Controlador de impresora de Windows® (el controlador de impresora más adecuado para este producto)
Controlador de impresora BR-Script (emulación de lenguaje PostScript
1
Utilice la instalación personalizada del CD-ROM para instalar el controlador.
®
3™)
1
Para Macintosh2
Controlador de impresora de Macintosh (el controlador de impresora más adecuado para este producto)
Controlador de impresora BR-Script (emulación de lenguaje PostScript
1
Para obtener las instrucciones de instalación del controlador, visite http://solutions.brother.com/.
Para Linux
®12
®
3™)
1
Controlador de impresora LPR
Controlador de impresora CUPS
1
Para obtener más información y descargar el controlador de impresora para Linux, visite la página correspondiente a su modelo en
http://solutions.brother.com/
2
Según las distribuciones de Linux, es posible que el controlador no esté disponible o sea publicado con posterioridad al lanzamiento de su
modelo.
, o bien use el enlace que se ofrece en el CD-ROM suministrado.
2
2
23
Page 30
Controlador y software
2
Nota
Impresión de un documento2
Cuando el equipo recibe datos del ordenador, comienza a imprimir tomando el papel de la bandeja de papel.
La bandeja de papel puede alimentar varios tipos de papel y sobres. (Consulte Capacidad de papel de las bandejas de papeluu página 3.)
a En la aplicación, elija el comando Imprimir.
Si se han instalado en el ordenador otros controladores de impresora, elija Brother HL-XXXX series
(donde XXXX representa el nombre del modelo) como controlador para su impresora en el menú de
impresión o de configuración de impresión en la aplicación de software y, a continuación, haga clic en
Aceptar o Imprimir para empezar a imprimir.
b El ordenador envía los datos para imprimir al equipo. El LED Data parpadeará y la pantalla LCD
mostrará Imprimiendo.
c Cuando el equipo haya terminado de imprimir todos los datos, el LED Data dejará de parpadear.
• Se pueden elegir el tamaño del papel y la orientación en el software de aplicación.
• Si el software de aplicación no admite el tamaño de papel personalizado, elija tamaño de papel más
grande siguiente.
• Luego, ajuste el área de impresión cambiando los márgenes derecho e izquierdo en el software de la
aplicación.
24
Page 31
Controlador y software
2
Configuración del controlador de impresora2
Puede cambiar la siguiente configuración de la impresora cuando imprima desde su ordenador:
Tamaño del papel
Orientación
Copias
Tipo de soporte de impresión
Resolución
Configuración de impresión
Páginas múltiples
4
Dúplex
/ Folleto
Fuente del papel
Escala
Impresión inversa
Utilizar marca de agua
Impresión de encabezado y pie de página
24
12
12
Ahorro de tóner
Impresión segura
Administrador
12
Autenticación de usuarios12
Utilizar reimpresión
12
Tiempo en reposo
Macro
12
Ajuste de densidad
Mejora del Resultado de Impresión
Saltar las páginas en blanco
Perfil de impresión
1
Esta configuración no está disponible con el controlador de impresora BR-Script para Windows®.
2
Esta configuración no está disponible con el controlador de impresora de Macintosh y el controlador de impresora BR-Script para Macintosh.
3
Esta configuración no está disponible con el controlador de impresora BR-Script para Macintosh.
4
La impresión dúplex manual/La impresión manual de folletos no está disponible con el controlador de impresora BR-Script para Windows®.
12
13
25
Page 32
Controlador y software
2
Windows
®
Acceso a la configuración del controlador de impresora2
a (Para Windows
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
(Para Windows Vista
Haga clic en el botón , Panel de control, Hardware y sonido y, a continuación, en Impresoras.
(Para Windows
Haga clic en el botón y, a continuación, en Dispositivos e impresoras.
®
XP y Windows Server® 2003)
®
y Windows Server® 2008)
®
7 y Windows Server® 2008R2)
b Haga clic con el botón secundario en el icono Brother HL-XXXX series (donde XXXX representa el
nombre de su modelo) y seleccione Propiedades (Propiedades y Brother HL-XXXX series, si fuera
necesario). Aparece el cuadro de diálogo de propiedades de impresión.
c Elija la ficha General y, a continuación, haga clic en Preferencias de impresión... (Preferences...).
Para configurar los ajustes de la bandeja, elija la ficha Accesorios.
2
26
Page 33
Controlador y software
2
Nota
Características del controlador de impresora Windows
®
Para obtener más información, consulte la Ayuda del controlador de impresora.
• Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows®XP. Las pantallas de su PC
variarán según el sistema operativo que utilice.
• Para tener acceso a los ajustes del controlador de impresora, consulte Acceso a la configuración del controlador de impresorauu página 26.
Pestaña Básica2
También se puede cambiar la configuración del formato de página haciendo clic en la ilustración del lado
izquierdo de la ficha Básica.
2
1
4
2
3
a Elija Tamaño de papel, Orientación, Copias, Soporte de impresión, Resolución y
Imprimir configuración (1).
b Elija Páginas múltiples y Dúplex / Folleto (2).
c Elija Fuente del papel (3).
d Confirme la configuración actual en la ventana (4).
e Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración seleccionada.
Para volver a la configuración predeterminada, haga clic en Predeterminado y, a continuación, en
Aceptar.
27
Page 34
Controlador y software
2
Tamaño del papel2
Desde el cuadro desplegable, elija el Tamaño de papel que está utilizando.
Orientación2
La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento (Vertical o Horizontal).
Vertical (Vertical)Horizontal (Horizontal)
Copias2
La selección de copias define el número de copias que se imprimirán.
Clasificar
Si selecciona la casilla de verificación Clasificar, se imprimirá una copia completa de su documento y, a
continuación, se repetirá el mismo procedimiento para cada número de copias que haya seleccionado. Si
no está seleccionada la casilla de verificación Clasificar, se imprimirá cada página para todas las copias
seleccionadas antes de imprimir la siguiente página del documento.
Clasificar seleccionada
Clasificar no seleccionada
Tipo de soporte de impresión2
Puede usar los siguientes soportes de impresión en su equipo. Para obtener la mejor calidad de impresión,
seleccione el tipo de soporte que desea utilizar.
Papel normal
Papel fino
Papel grueso
Papel más grueso
Papel bond
Sobres
Sobre grueso
Sobre fino
Papel reciclado
28
Page 35
Controlador y software
2
Nota
Nota
Etiqueta
• Cuando utilice papel normal 16 a 28 libras (60 a 105 g/m2) elija Papel normal. Cuando utilice papel de
mayor peso o papel rugoso, elija Papel grueso o Papel más grueso. Para el papel Bond, elija
Papel bond.
• Cuando utilice sobres, elija Sobres. Si el tóner no se fija correctamente al sobre cuando se ha
seleccionado Sobres, elija Sobre grueso. Si el sobre se ha arrugado cuando se ha seleccionado
Sobres, elija Sobre fino. Para obtener más información, consulte Capacidad de papel de las bandejas
de papel uu página 3.
Resolución2
Puede elegir la resolución como se indica a continuación.
300 ppp
600 ppp
HQ 1200
1200 ppp
La velocidad de la impresora cambiará dependiendo de la configuración de calidad de impresión que
seleccione. Una calidad alta emplea más tiempo de impresión y las calidades inferiores emplean menos
tiempo de impresión.
Configuración de impresión2
Puede cambiar la configuración de impresión de la forma siguiente:
Gráficos
Éste es el mejor modo de imprimir documentos que contienen gráficos.
Texto
Éste es el mejor modo de imprimir documentos de texto.
Manual
Puede cambiar la configuración manualmente seleccionando Manual y haciendo clic en el botón
Configuración manual.... Puede definir el brillo, el contraste y otros ajustes.
29
Page 36
Controlador y software
2
Páginas múltiples2
La selección de Páginas múltiples puede reducir el tamaño de la imagen de una página permitiendo que se
puedan imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel o aumentando el tamaño de la imagen para
imprimir una página en varias hojas de papel.
Orden de páginas
Cuando la opción N en 1 está seleccionada, se puede seleccionar el orden de las páginas desde la lista
desplegable.
Línea del borde
Cuando se imprimen varias páginas en una sola hoja, con la función Páginas múltiples puede elegir un
borde continuo, un borde discontinuo o que no haya borde alrededor de cada página de la hoja.
Imprimir línea de corte
Cuando la opción 1 en páginas NxN está seleccionada, se puede seleccionar la opción
Imprimir línea de corte. Esta opción permite imprimir una débil línea recortada alrededor del área de
impresión.
30
Page 37
Controlador y software
2
Dúplex / Folleto2
Utilice esta función cuando desee imprimir un folleto o realizar una impresión dúplex.
Ninguna
Desactive la impresión dúplex.
Dúplex / Dúplex (manual)
Cuando desee realizar una impresión dúplex, utilice estas opciones.
• Dúplex
El equipo imprime en ambas caras del papel de forma automática.
• Dúplex (manual)
Primero, el equipo imprime todas las páginas pares. A continuación, el controlador de impresora se
detiene y muestra las instrucciones requeridas para volver a colocar el papel. Cuando haga clic en
Aceptar, se imprimirán las páginas impares.
Cuando se elije Dúplex o Dúplex (manual), el botón Configuración de dúplex... se vuelve disponible
para su elección. Puede establecer la siguiente configuración en el cuadro de diálogo
Configuración de dúplex....
• Tipo de dúplex
Existen cuatro tipos de direcciones de encuadernación dúplex disponibles para cada orientación.
Vertical
Borde largo (izquierdo)
Borde largo (derecho)
Borde corto (superior)
Borde corto (inferior)
Horizontal
Borde largo (superior)
Borde largo (inferior)
Borde corto (derecho)
Borde corto (izquierdo)
• Desplazamiento de encuadernación
Cuando seleccione Desplazamiento de encuadernación, también podrá especificar el
desplazamiento para la encuadernación en pulgadas o en milímetros.
31
Page 38
Controlador y software
2
Folleto / Folleto (manual)
Utilice esta opción para imprimir un documento en formato de folleto mediante la impresión dúplex; esta
opción ordenará el documento según el número de página correcto y le permitirá doblarlo en el centro de
la impresión sin tener que cambiar el orden de los números de página.
• Folleto
El equipo imprime en ambas caras del papel de forma automática.
• Folleto (manual)
Primero, el equipo imprime todas las caras pares. A continuación, el controlador de impresora se
detiene y muestra las instrucciones requeridas para volver a colocar el papel. Cuando haga clic en
Aceptar se imprimirán las caras impares.
Cuando se elije Folleto o Folleto (manual), el botón Configuración de dúplex... se vuelve disponible
para su elección. Puede establecer la siguiente configuración en el cuadro de diálogo
Configuración de dúplex.
• Tipo de dúplex
Existen dos tipos de dirección de encuadernación dúplex disponibles para cada orientación.
VerticalHorizontal
Encuadernado izquierda
Encuadernado derecha Encuadernado superior Encuadernado inferior
• Método de impresión de folletos
Cuando se selecciona Dividir en juegos:
Esta opción le permite imprimir el folleto entero en conjuntos de folletos individuales más pequeños y,
asimismo, le permite doblarlos en el centro sin tener que cambiar el orden de los números de página.
Puede especificar el número de hojas de cada conjunto de folletos más pequeño, de 1 a 15. Esta
opción puede ser útil cuando doble un folleto impreso que tenga un gran número de páginas.
• Desplazamiento de encuadernación
Cuando seleccione Desplazamiento de encuadernación, también podrá especificar el
desplazamiento para la encuadernación en pulgadas o en milímetros.
Fuente del papel 2
Puede elegir Selección automática, Bandeja1, Bandeja212, Bandeja MP o Manual y especificar
bandejas distintas para imprimir la primera página y para imprimir de la segunda página en adelante.
1
Disponible si se instala la bandeja opcional.
2
La Bandeja 2 es estándar para los modelos HL-5470DWT y HL-6180DWT.
32
Page 39
Controlador y software
2
Pestaña Avanzada2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en una de las siguientes selecciones:
Escala (1)
Impresión inversa (2)
Utilizar marca de agua (3)
Impresión de encabezado y pie de página (4)
Ahorro de tóner (5)
Impresión segura (6)
Administrador (7)
Autenticación de usuario (8)
Otras opciones de impresión... (9)
Escala2
Puede cambiar la escala de la imagen de impresión.
Impresión inversa2
Marque Impresión inversa para invertir los datos de arriba a abajo.
33
Page 40
Controlador y software
2
Utilizar marca de agua2
Puede poner un logotipo o texto como marca de agua en el documento. Puede seleccionar una de las
marcas de agua predeterminadas o puede utilizar un archivo de mapa de bits que haya creado. Seleccione
Utilizar marca de agua y, a continuación, haga clic en el botón Configuración....
Configuración de la marca de agua2
Transparente
Seleccione Transparente para imprimir la imagen de marca de agua en el fondo del documento. Si no se
selecciona esta función; la marca de agua se imprimirá sobre el documento.
Texto en contorno
Seleccione Texto en contorno si solo desea imprimir un contorno de la marca de agua. Está disponible
cuando se selecciona una marca de agua de texto.
34
Page 41
Controlador y software
2
Ajustes personalizados
También puede seleccionar qué marca de agua se imprimirá en la primera página o en otras.
Haga clic en el botón Añadir... para agregar el ajuste de marca de agua y, a continuación, seleccione
Usar texto o Usar archivo de mapa de bits (BMP) en Estilo de la marca de agua.
• Título
Escriba un título adecuado en el campo.
• Texto
Escriba el texto de la marca de agua en el cuadro Texto y, a continuación, seleccione Fuente, Estilo,
Tamaño y Intensidad.
• Mapa de bits
Escriba el nombre del archivo y la ubicación de la imagen bitmap en el cuadro Archivo o haga clic en
Examinar... para buscar el archivo. También se puede definir el tamaño en escala de la imagen.
• Posición
Use esta configuración para controlar la posición de la marca de agua en la página.
35
Page 42
Controlador y software
2
Nota
Impresión de encabezado y pie de página2
Cuando se active esta función, se imprimirán la fecha y hora del reloj de su sistema en su documento y el
nombre de usuario de inicio de sesión del PC o el texto que introduzca. Al hacer clic en Configuración...,
puede personalizar la información.
ID imprimir
Si selecciona Nombre de usuario de inicio de sesión, se imprimirá su nombre de usuario de inicio de
sesión del PC. Si selecciona Personalizado e introduce el texto en el cuadro de edición Personalizado,
se imprimirá el texto que introduzca.
Ahorro de tóner2
Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando defina Ahorro de tóner en Activado, la impresión
será más clara. La configuración predeterminada es Desactivado.
• No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en escala de grises.
• Ahorro de tóner no está disponible para las resoluciones HQ 1200 y 1200 ppp.
Impresión segura2
Los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la
máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están
asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la máquina para
imprimirlos.
Para enviar un documento seguro:
a Haga clic en Configuración... de Impresión segura y seleccione Impresión segura.
b Escriba su contraseña y haga clic en Aceptar.
c Para imprimir documentos seguros, debe introducir su contraseña utilizando el panel de control del
equipo. (Consulte Impresión de datos segurosuu página 97.)
Para eliminar un documento seguro:
Tendrá que usar el panel de control del equipo para eliminar un documento seguro. (Consulte Impresión de
datos segurosuu página 97.)
36
Page 43
Controlador y software
2
Nota
Administrador2
Los administradores tienen la autoridad de limitar el acceso a las funciones como escala y marca de agua.
Contraseña
Escriba la contraseña en este cuadro.
Haga clic en Establecer contraseña... para cambiar la contraseña.
Bloqueo de copias
Bloquea la selección de copia de páginas para evitar la impresión de copias múltiples.
Bloqueo de páginas múltiples y escala
Bloquea la configuración de escala y la de páginas múltiples.
Bloqueo de marca de agua
Bloquea la configuración actual de la opción Marca de agua para evitar que se realicen cambios.
Bloqueo de impresión de encabezado y pie de página
Bloquea la configuración actual de la opción Impresión de encabezado y pie de página para evitar que se
realicen cambios.
Autenticación de usuarios2
Si la función Secure Function Lock 2.0 restringe la impresión desde el PC, debe configurar su ID y PIN en el
cuadro de diálogo Configuración de la autenticación de usuario. Haga clic en Configuración... de la Autenticación de usuario e introduzca su ID y PIN. Si su nombre de inicio de sesión en el PC está
registrado en Secure Function Lock 2.0, puede marcar la casilla Usar nombre usuario de inicio sesión en PC en lugar de introducir su ID y PIN.
Más información sobre Secure Function Lock 2.0 uu Guía del usuario en red
37
Page 44
Controlador y software
2
Nota
• Cuando use el equipo en una red podrá ver la información de su ID, como el estado de las funciones
restringidas y la cantidad de páginas restantes que puede imprimir haciendo clic en Comprobar estado de impresión. Aparecerá el cuadro de diálogo Resultado de autenticación.
• Cuando utilice el equipo en una red, podrá conseguir que aparezca el cuadro de diálogo
Resultado de autenticación cada vez que imprima, al marcar Mostrar estado de impresión antes de
imprimir.
• Si desea introducir su ID y PIN cada vez que imprima, marque la opción Escribir nombre ID/PIN para
cada trabajo de impresión.
Otras opciones de impresión2
Puede establecer lo siguiente en Función de impresora:
Utilizar reimpresión
Tiempo en reposo
Macro
Ajuste de la densidad
Mejora el resultado de impresión
Saltar página en blanco
38
Page 45
Controlador y software
2
Nota
Nota
Utilizar reimpresión2
El equipo conserva en la memoria el trabajo de impresión que se le ha enviado. Puede reimprimir los datos
del último trabajo sin tener que volver a enviarlo desde el ordenador otra vez. Para obtener más información
acerca de la función de reimpresión, consulte Reimpresión de documentosuu página 96.
Si desea evitar que otras personas impriman datos mediante la función de reimpresión, desactive la
casilla de verificación Utilizar reimpresión.
Tiempo en reposo2
Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo de espera. En el
modo de espera, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija Valor predeterminado de
impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a colocarse en el valor específico predeterminado
de fábrica; puede modificar esta configuración en el controlador. El Modo de espera inteligente se ajusta
automáticamente en la configuración del tiempo de espera más adecuada en función de la frecuencia de uso
del equipo.
Mientras el equipo está en el modo En espera, la pantalla LCD muestra Espera, aunque el equipo aún es
capaz de recibir datos. Al recibir un trabajo de impresión, el equipo se activará automáticamente y
comenzará a imprimir.
Macro2
Puede guardar una página de un documento como macro en la memoria del equipo. También puede ejecutar
la macro guardada (puede usar la macro guardada como una superposición en cualquier documento). De
este modo ahorrará tiempo e incrementará la velocidad de impresión para la información de uso más
frecuente como formularios, logotipos de compañías, formatos de encabezados o de facturas.
Ajuste de densidad2
Aumente o reduzca la densidad de impresión.
Mejora del Resultado de Impresión2
Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión.
Reduce la curvatura del papel
Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel.
Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie la
configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión a un nivel fino.
Esta operación reducirá la temperatura del proceso de fusión del equipo.
39
Page 46
Controlador y software
2
Nota
Nota
Nota
Mejora la fijación del tóner
Si selecciona esta opción, podrá mejorar la capacidad de fijación del tóner. Si esta selección no
proporciona una mejora suficiente, cambie la configuración del controlador de impresora en
Soporte de impresión por la de un soporte grueso.
Esta operación aumentará la temperatura del proceso de fusión del equipo.
Reducir imagen fantasma
Si usa el equipo en un ambiente de mucha humedad, esta configuración puede reducir el efecto fantasma
en el papel. No use esta configuración en un ambiente con un porcentaje de humedad inferior al 30 %; de
lo contrario, aumentará el efecto fantasma.
Es posible que esta función no reduzca el efecto fantasma en todos los tipos de papel. Antes de comprar
grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es adecuado.
Saltar las páginas en blanco2
Si se marca Saltar página en blanco, el controlador de impresora detecta automáticamente las páginas en
blanco y las excluye de la impresión.
Esta opción no funciona cuando se eligen las siguientes opciones:
• Utilizar marca de agua
• Impresión de encabezado y pie de página
• Nen1 y 1 en NxN páginas en Páginas múltiples
• Dúplex (manual), Folleto, Folleto (manual) y Dúplex con Desplazamiento de encuadernación en
Dúplex / Folleto
40
Page 47
Controlador y software
2
1
2
3
4
5
Ficha Perfiles de impresión2
Perfiles de impresión son valores predeterminados editables diseñados para tener acceso rápidamente a
las configuraciones de impresión de uso más frecuente.
Cuadro de la lista de perfiles de impresión (1)
Eliminar perfil... (2)
Mostrar siempre primero la ficha Perfiles de impresión. (3)
Añadir perfil... (4)
Vista del perfil de impresión actual (5)
a Elija su perfil de impresión en el cuadro de la lista de perfiles de impresión.
b Si desea ver la ficha Perfiles de impresión en primer plano a partir de la próxima impresión, seleccione
Mostrar siempre primero la ficha Perfiles de impresión..
c Haga clic en Aceptar para aplicar el perfil seleccionado.
Agregar perfil2
Aparece el cuadro de diálogo Añadir perfil... al hacer clic en Añadir perfil.... Se pueden agregar 20 perfiles
nuevos con sus configuraciones preferidas.
a Escriba el título de su elección en Nombre.
b Elija el icono que desea usar en la lista Icono y, a continuación, haga clic en Aceptar.
c Se guardará la configuración vigente que se muestra en el lado izquierdo de la ventana del controlador
de impresora.
41
Page 48
Controlador y software
2
Eliminar perfil2
Aparece el cuadro de diálogo Eliminar perfil... al hacer clic en Eliminar perfil.... Se puede eliminar
cualquier perfil que se haya agregado.
a Elija su perfil de impresión en el cuadro de la lista de perfiles de impresión.
b Haga clic en Eliminar.
c Se eliminará el perfil seleccionado.
42
Page 49
Controlador y software
2
Nota
Ficha Accessories2
Para tener acceso a la ficha Accesorios, consulte Acceso a la configuración del controlador de impresora
uu página 26.
Puede definir el tamaño del papel para cada bandeja y detectar automáticamente el número de serie en la
ficha Accesorios como se indica a continuación.
1
2
3
4
Opciones disponibles / Opciones instaladas (1)
Puede añadir y quitar manualmente las opciones que están instaladas en el equipo. La configuración de
las bandejas se adaptará a las opciones instaladas.
Configuración de fuente de papel (2)
Esta función reconoce el tamaño del papel definido en el menú del panel de control para cada bandeja de
papel al hacer clic en Detectar automáticamente (4).
N° de serie (3)
Al hacer clic en Detectar automáticamente (4), el controlador de impresora comprobará el equipo y
mostrará su número de serie. Si no recibe la información, la pantalla mostrará “---------------”.
Detectar automáticamente (4)
La función Detectar automáticamente encuentra los dispositivos opcionales que están instalados
actualmente y muestra la configuración disponible en el controlador de impresora. Cuando hace clic en
Detectar automáticamente, las opciones que están instaladas en el equipo aparecerán en una lista en
Opciones disponibles (1). Puede añadir o eliminar manualmente las opciones mediante la elección de un dispositivo opcional que desee añadir o quitar y, a continuación, al hacer clic en Añadir o Eliminar.
43
Page 50
Controlador y software
2
Nota
La función Detectar automáticamente (4) no estará disponible bajo las siguientes condiciones del
equipo:
• El equipo está apagado.
• El equipo se encuentra en un estado de error.
• El equipo está conectado al servidor de impresión con un cable USB en un entorno de red compartida.
• El cable no está conectado correctamente al equipo.
44
Page 51
Controlador y software
2
Asistencia2
Haga clic en el Asistencia... en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
1
2
3
4
5
6
7
Brother Solutions Center (1)
El Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) es un sitio Web que ofrece información acerca
de los productos Brother, incluidas las preguntas más frecuentes (FAQ), las Guías del usuario, las
actualizaciones de controladores y las sugerencias para el uso del equipo.
45
Page 52
Controlador y software
2
Sitio web de consumibles originales... (2)
Puede visitar nuestro sitio web para consumibles originales/genuinos Brother si hace clic en este botón.
Brother CreativeCenter (3)
Puede visitar nuestro sitio Web para obtener soluciones en línea gratuitas y sencillas para usuarios
comerciales o domésticos si hace clic en este botón.
Imprimir configuración (4)
Este botón imprimirá las páginas que muestran la configuración interna del equipo.
Comprobar configuración... (5)
Puede comprobar la configuración del controlador actual.
Acerca de... (6)
Este botón mostrará la lista de archivos del controlador de impresora y la información de versión.
Imprimir fuentes (7)
Este botón imprimirá las páginas que muestran todas las fuentes internas del equipo.
46
Page 53
Controlador y software
2
Nota
Nota
Funciones del controlador de impresora BR-Script3 (emulación de lenguaje
PostScript®3™ )2
Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows®XP. Las pantallas de su PC
pueden variar dependiendo del sistema operativo que utilice.
Preferencias de impresión2
Puede acceder al cuadro de diálogo Preferencias de impresión al hacer clic en
Preferencias de impresión... en la ficha General del cuadro de diálogo
Propiedades de Brother HL-XXXX BR-Script3.
Ficha Presentación
Para cambiar la configuración de presentación, elija las opciones de configuración de Orientación,
Imprimir en ambas caras (Dúplex), Orden de páginas y Páginas por hoja.
• Orientación
La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento.
(Vertical, Horizontal u Horiz. con rotación)
• Imprimir en ambas caras
Si desea realizar una impresión dúplex, elija Orient. vertical o Orient. horizontal.
• Orden de páginas
Especifica el orden en el que se imprimirán las páginas del documento. Ascendente imprime el
documento de manera que la página 1 esté en la parte superior de la pila. Descendente imprime el
documento de manera que la página 1 esté en la parte inferior de la pila.
47
Page 54
Controlador y software
2
• Páginas por hoja
La selección Páginas por hoja puede reducir el tamaño de la imagen de una página porque permite
que se impriman varias páginas en una sola hoja de papel. Asimismo, puede imprimir un documento
con estilo de folleto automáticamente al elegir Folleto.
Ficha Papel/Calidad
Elija la Origen del papel.
• Origen del papel
Puede elegir Selección automática, Selección automática, Bandeja1, Bandeja2
12
, Bandeja MP o
Alimentación manual.
Selección automática
Este ajuste tomará automáticamente el papel de cualquier fuente que tenga el tamaño de papel
definido en el controlador de impresora que concuerda con el documento.
Selección automática
Este ajuste tomará automáticamente el papel de cualquier fuente que tenga el tamaño de papel
definido en el equipo que concuerda con el documento.
Bandeja1
Este ajuste tomará el papel de la Bandeja 1.
Bandeja2
Este ajuste tomará el papel de la Bandeja 2. (Disponible si se instala la bandeja opcional.)
2
Bandeja MP
Este ajuste tomará el papel de la Bandeja MP. El tamaño del papel debe coincidir con el tamaño de
papel definido.
1
Disponible si se instala la bandeja opcional.
2
La Bandeja 2 es estándar para los modelos HL-5470DWT y HL-6180DWT.
48
Page 55
Controlador y software
2
Ficha Impresión segura
Los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la
máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos
están asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la
máquina para imprimirlos.
Para enviar un documento seguro:
a Seleccione Impresión segura.
b Escriba su contraseña y haga clic en Aceptar.
c Para imprimir documentos seguros, debe introducir su contraseña utilizando el panel de control del
equipo. (Consulte Impresión de datos segurosuu página 97.)
Para eliminar un documento seguro:
Tendrá que usar el panel de control del equipo para eliminar un documento seguro. (Consulte Impresión
de datos segurosuu página 97.)
49
Page 56
Controlador y software
2
Opciones avanzadas2
Puede acceder a las Opciones avanzadas haciendo clic en el botón Avanzadas... en la ficha Presentación
o Papel/Calidad.
1
2
a Elija el Tamaño de papel y el Número de copias (1).
Tamaño de papel
Desde el cuadro desplegable, elija el Tamaño de papel que está utilizando.
Número de copias
La selección de copias define el número de copias que se imprimirán.
b Defina los ajustes de Escala y Fuente TrueType (2).
Escala
Especifica la reducción o ampliación de documentos y en qué porcentaje.
Fuente TrueType
Especifica las opciones de la fuente TrueType. Haga clic en Sustituir con fuente de dispositivo
(valor predeterminado) para utilizar las fuentes de impresora equivalentes para la impresión de
documentos que contengan fuentes TrueType. Esto permitirá una impresión más rápida; no
obstante, puede perder caracteres especiales que no admita la fuente de la impresora. Haga clic en
Descargar como fuente transferible para descargar las fuentes de impresión TrueType en lugar de
utilizar las fuentes de la impresora.
50
Page 57
Controlador y software
2
c Puede cambiar la configuración al elegir una opción de la lista Características de la impresora (3):
3
Calidad de impresión
Puede seleccionar las siguientes configuraciones de calidad de impresión.
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
Soporte de impresión
Puede usar los siguientes soportes de impresión en su equipo. Para obtener la mejor calidad de
impresión, seleccione el tipo de soporte que desea utilizar.
• Papel normal
• Papel fino
• Papel grueso
• Papel más grueso
• Papel de cartas
• Sobres
• Sobre grueso
• Sobre fino
• Papel reciclado
• Etiqueta
51
Page 58
Controlador y software
2
Nota
Nota
Nota
Ahorro de tóner
Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando ajuste el Ahorro de tóner en Activado, la
impresión será más clara. La configuración predeterminada es Desactivado.
• No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en escala de grises.
• Ahorro de tóner no está disponible para las resoluciones HQ 1200 y 1200 ppp.
Tiempo en reposo [en minutos]
Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo de espera.
En el modo de espera, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija Valor
predeterminado de impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a colocarse en el valor
específico predeterminado de fábrica; puede modificar esta configuración en el controlador. El Modo
de espera inteligente se ajusta automáticamente en la configuración del tiempo de espera más
adecuada en función de la frecuencia de uso del equipo.
Mientras el equipo está en el modo En espera, la pantalla LCD muestra Espera, aunque el equipo
aún es capaz de recibir datos. Al recibir un trabajo de impresión, el equipo se activará
automáticamente y comenzará a imprimir.
Bloqueo de pantalla de semitonos
Impide que otras aplicaciones modifiquen la configuración de semitonos. La configuración
predeterminada es Activado.
Impresión de imágenes de alta calidad
Puede obtener impresiones de imágenes de alta calidad. Si ajusta Impresión de imágenes de alta
calidad en Activado, la velocidad de impresión será menor.
Mejora el resultado de impresión
Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión.
• Reduce el Combamiento del Papel
Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel. Si sólo imprime un par de
páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie la configuración del
controlador de impresora en Soporte de impresión a un nivel fino.
Esta operación reducirá la temperatura del proceso de fusión del equipo.
• Mejora la Fijación del Tóner
Si selecciona esta opción, podrá mejorar la capacidad de fijación del tóner. Si esta selección no
proporciona una mejora suficiente, cambie la configuración del controlador de impresora en
Soporte de impresión por la de un soporte grueso.
Esta operación aumentará la temperatura del proceso de fusión del equipo.
52
Page 59
Controlador y software
2
Nota
Ajuste de reducción de imagen fantasma
Si usa el equipo en un ambiente de mucha humedad, esta configuración puede reducir el efecto
fantasma en el papel. No use esta configuración en un ambiente con un porcentaje de humedad
inferior al 30 %; de lo contrario, aumentará el efecto fantasma.
Es posible que esta función no reduzca el efecto fantasma en todos los tipos de papel. Antes de comprar
grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es adecuado.
Ajuste de la densidad
Aumente o reduzca la densidad de impresión.
Ficha Puertos2
Si desea cambiar el puerto al que el equipo está conectado o la ruta de acceso al equipo de red que se está
utilizando, elija o agregue el puerto que quiere usar.
53
Page 60
Controlador y software
2
Nota
Desinstalación del controlador de impresora2
Puede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo estos pasos.
• Esto no está disponible si ha instalado originalmente el controlador de impresora desde la función
Agregar una impresora de Windows.
• Después de la desinstalación se recomienda que reinicie el sistema para retirar los archivos en uso
durante la desinstalación.
a Haga clic en el botón Inicio, diríjase a Todos los programas, Brother y, a continuación, al nombre de
la impresora.
b Haga clic en Desinstalar.
c Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
54
Page 61
Controlador y software
2
Nota
Status Monitor2
La utilidad Status Monitor es una herramienta de software configurable para monitorizar el estado de uno
o varios dispositivos que le permite obtener información de inmediato sobre mensajes de error, como por
ejemplo, falta de papel o atasco de papel.
Puede controlar el estado del dispositivo en cualquier momento haciendo doble clic en el icono de la barra
de tareas o eligiendo Status Monitor en Inicio/Todos los programas/Brother/HL-XXXX en su PC.
®
(Windows
Si ha definido Activar Status Monitor al iniciar durante la instalación, encontrará el botón o el icono Status Monitor en la barra de tareas.
7)
Para que aparezca el icono Status Monitor en la barra de tareas, haga clic en el botón . El icono
Status Monitor aparecerá en la pequeña ventana. Luego arrastre el icono a la barra de tareas.
También hay un enlace a Solución de problemas y al sitio web de consumibles genuinos de Brother. Haga
clic en el botón Visite el sitio web de consumibles originales para obtener más información sobre
consumibles genuinos de Brother.
• Para obtener más información sobre el uso del software Status Monitor, haga clic con el botón secundario
en el icono Status Monitor y seleccione Ayuda.
• La función de actualización automática del software está activa cuando la función de monitor de estado
está activa.
55
Page 62
Controlador y software
2
Monitorización del estado del equipo2
El icono Status Monitor cambiará de color según el estado del equipo.
El icono de color verde indica la condición normal en espera.
Un icono de color amarillo indica una advertencia.
Un icono de color rojo indica que se ha producido un error de impresión.
El Status Monitor puede aparecer en dos lugares en el PC: en la barra de tareas o en el escritorio.
56
Page 63
Controlador y software
2
Nota
Macintosh2
Funciones del controlador de impresora (Macintosh)2
Este equipo es compatible con Mac OS X 10.5.8 - 10.6.x - 10.7.x.
Las pantallas que se muestran en esta sección corresponden a Mac OS X 10.5. Las pantallas de su
Macintosh variarán según la versión del sistema operativo que utilice.
Elección de opciones de configuración de página2
Puede definir Tamaño del papel, Orientación y Escala.
a Desde una aplicación tal como TextEdit, haga clic en Archivo y, a continuación, en
Configuración de página. Asegúrese de que Brother HL-XXXX (donde XXXX es el nombre del
modelo) esté seleccionado en el menú emergente Formato para. Puede cambiar la configuración de
Tamaño del papel, Orientación y Escala, a continuación, haga clic en OK.
57
Page 64
Controlador y software
2
Nota
b Desde una aplicación tal como TextEdit, haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir para
comenzar la impresión.
(Para Mac OS X 10.5.8 y 10.6.x)
Para ver más opciones de configuración de página, haga clic en el triángulo de revelación que se
encuentra junto al menú emergente Impresora.
Puede guardar la configuración actual como predefinida seleccionando Guardar como... en la lista
desplegable Preajustes.
58
Page 65
Controlador y software
2
Nota
(Para Mac OS X 10.7.x)
Para ver más opciones de configuración de página, haga clic en el botón Mostrar detalles.
Puede guardar la configuración actual como predefinida seleccionando Guardar ajustes actuales como
preajuste... en la lista desplegable Preajustes.
59
Page 66
Controlador y software
2
Elección de opciones de impresión2
Para controlar funciones de impresión especiales, elija Imprimir configuración en el cuadro de diálogo
Imprimir. Para obtener información detallada sobre las opciones disponibles, consulte las descripciones
siguientes de cada opción:
60
Page 67
Controlador y software
2
Portada2
Puede elegir los siguientes ajustes de portada:
Imprimir portada
Si desea añadir una portada a su documento, utilice esta función.
Tipo de portada
Seleccione una plantilla para la portada.
Información de facturación
Si desea añadir la información de facturación a la portada, introduzca texto en la casilla
Información de facturación.
61
Page 68
Controlador y software
2
Disposición2
Págs. por hoja
La selección Págs. por hoja puede reducir el tamaño de la imagen de una página porque permite que se
impriman varias páginas en una sola hoja de papel.
Orientación
Cuando especifique las páginas por hoja, también puede especificar la orientación de la disposición.
Borde
Si desea añadir un borde, utilice esta función.
A doble cara
Consulte Impresión dúplex (2 caras) uu página 67.
Invertir orientación de la página
Marque Invertir orientación de la página para invertir los datos de arriba a abajo.
Volteo horizontal (Mac OS X 10.6.x y 10.7.x)
Marque Volteo horizontal para imprimir como si fuera un reflejo girado de izquierda a derecha.
62
Page 69
Controlador y software
2
Impresión segura2
Impresión segura:
Los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la
máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos
están asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la
máquina para imprimirlos.
Para enviar un documento seguro:
a Seleccione Impresión segura.
b Introduzca su contraseña, nombre del usuario, nombre del trabajo y, a continuación, haga clic en
Imprimir.
c Para imprimir documentos seguros, debe introducir su contraseña utilizando el panel de control del
equipo. (Consulte Impresión de datos segurosuu página 97.)
Para eliminar un documento seguro: tendrá que usar el panel de control del equipo para eliminar un
documento seguro. (Consulte Impresión de datos seguros uu página 97.)
63
Page 70
Controlador y software
2
Configuración de impresión2
Puede cambiar la configuración al elegir una opción de la lista Imprimir configuración:
Soporte de impresión
Puede cambiar el soporte de impresión por una de las siguientes opciones:
• Papel normal
• Papel fino
• Papel grueso
• Papel más grueso
• Papel bond
• Sobres
• Sobre grueso
• Sobre fino
• Papel reciclado
• Etiqueta
Resolución
Puede cambiar la resolución como se indica a continuación:
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
Fuente del papel
Puede elegir Selección automática, Bandeja1, Bandeja2
1
Disponible si se instala la bandeja opcional.
2
La Bandeja 2 es estándar para los modelos HL-5470DWT y HL-6180DWT.
12
, Bandeja MP o Manual.
64
Page 71
Controlador y software
2
Nota
Configuración de impresión Avanzada
Cuando se hace clic en la marca triangular (c) junto a Avanzada, aparece la configuración de impresión
avanzada.
Ahorro de tóner
Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando ajuste el Ahorro de tóner en Activado, la
impresión será más clara. La configuración predeterminada es Desactivado.
• No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en escala de grises.
• Ahorro de tóner no está disponible para las resoluciones HQ 1200 y 1200 ppp.
Calidad de gráficos
Puede cambiar la calidad de impresión de la forma siguiente:
• Gráficos
Éste es un modo gráfico (prioridad de contraste). Elija este ajuste para imprimir texto y figuras, como
documentos de negocios y presentaciones. El contraste entre las áreas sombreadas será más
definido.
• Texto
Éste es el mejor modo de imprimir documentos de texto.
65
Page 72
Controlador y software
2
Nota
Nota
Nota
Mejora el resultado de impresión
Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión.
• Reduce la curvatura del papel
Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel.
Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie
la configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión a un nivel fino.
Esta operación reducirá la temperatura del proceso de fusión del equipo.
• Mejora la fijación del tóner
Si selecciona esta opción, podrá mejorar la capacidad de fijación del tóner. Si esta selección no
proporciona una mejora suficiente, cambie la configuración del controlador de impresora en
Soporte de impresión por la de un soporte grueso.
Esta operación aumentará la temperatura del proceso de fusión del equipo.
• Reducir imagen fantasma
Si usa el equipo en un ambiente de mucha humedad, esta configuración puede reducir el efecto
fantasma en el papel. No use esta configuración en un ambiente con un porcentaje de humedad inferior
al 30 %; de lo contrario, aumentará el efecto fantasma.
Es posible que esta función no reduzca el efecto fantasma en todos los tipos de papel. Antes de comprar
grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es adecuado.
Ajuste de la densidad
Aumente o reduzca la densidad de impresión.
Tiempo en reposo
Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo de espera. En
el modo de espera, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija
Predeterminado de impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a colocarse en el valor
específico predeterminado de fábrica; puede modificar esta configuración en el controlador. Si desea
cambiar el tiempo del modo Espera, seleccione Manual y, a continuación, introduzca el tiempo en el
cuadro de texto del controlador.
Mientras el equipo está en el modo En espera, la pantalla LCD muestra Espera, aunque el equipo aún
es capaz de recibir datos. Al recibir un trabajo de impresión, el equipo se activará automáticamente y
comenzará a imprimir.
Otras opciones de impresión
• Saltar página en blanco
Si se marca Saltar página en blanco, el controlador de impresora detecta automáticamente las
páginas en blanco y las excluye de la impresión.
66
Page 73
Controlador y software
2
Impresión dúplex (2 caras)2
Impresión dúplex automática
Seleccione Disposición.
Elija Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara.
Impresión dúplex manual
Seleccione Gestión del papel.
• Elija Solo pares y Imprimir. Vuelva a cargar el papel impreso en la bandeja (el lado en blanco hacia
abajo en la Bandeja 1 o 2, o boca arriba en la bandeja MP). Elija Solo impares y Imprimir.
67
Page 74
Controlador y software
2
Nota
Funciones del controlador de impresora BR-Script3 (emulación de lenguaje
PostScript®3™ )2
Esta sección presenta las operaciones distintivas del controlador de impresora BR-Script3. Para obtener
más información sobre las operaciones básica del controlador de impresora BR-Script3, consulte Funciones
del controlador de impresora (Macintosh)uu página 57 para Configuración de página, Portada,
Fuente del papel y Disposición.
Si desea configurar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), diríjase al Brother Solutions
Center en http://solutions.brother.com/ y visite la sección de preguntas más frecuentes correspondiente a
su modelo; allí encontrará las instrucciones pertinentes.
Elección de opciones de impresión2
Para controlar funciones de impresión especiales, elija Características en el cuadro de diálogo Imprimir.
68
Page 75
Controlador y software
2
Funciones de impresora2
Característicasdelaimpresora: General 1
Calidad de impresión
Puede cambiar la resolución como se indica a continuación:
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
Soporte de impresión
Puede cambiar el soporte de impresión por una de las siguientes opciones:
• Papel normal
• Papel fino
• Papel grueso
• Papel más grueso
• Papel bond
• Sobres
• Sobre grueso
• Sobre fino
• Papel reciclado
• Etiqueta
• Hagaki
1
Tarjeta con el tamaño especificado por Japan Post Service Co., LTD
1
69
Page 76
Controlador y software
2
Nota
Ahorro de tóner
Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando se selecciona Ahorro de tóner, las
impresiones son más claras. La configuración predeterminada es Desactivado.
• No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en escala de grises.
• Ahorro de tóner no está disponible para las resoluciones HQ 1200 y 1200 ppp.
Tiempo en reposo [en minutos]
Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo de espera. En
el modo de espera, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija
Predeterminado de impresora, la configuración del tiempo de espera volverá a colocarse en el valor
específico predeterminado de fábrica; puede modificar esta configuración en el controlador. Si desea
cambiar el tiempo del modo En espera, seleccione 2, 10 o 30.
Mientras el equipo está en el modo En espera, la pantalla LCD muestra Espera, aunque el equipo aún
es capaz de recibir datos. Al recibir un trabajo de impresión, el equipo se activará automáticamente y
comenzará a imprimir.
Bloqueo de pantalla de semitonos
Impide que otras aplicaciones modifiquen la configuración de semitonos. La configuración
predeterminada es Activado.
Impresión de imágenes de alta calidad
Se puede mejorar la calidad de la impresión de imágenes. Si define Impresión de imágenes de alta
calidad en Activado, se reducirá la velocidad de impresión.
70
Page 77
Controlador y software
2
Nota
Nota
Nota
Características de la impresora: General 2
Mejora el resultado de impresión
Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión.
• Reduce la curvatura del papel
Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel.
Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie
la configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión a un nivel fino.
Esta operación reducirá la temperatura del proceso de fusión del equipo.
• Mejora la fijación del tóner
Si selecciona esta opción, podrá mejorar la capacidad de fijación del tóner. Si esta selección no
proporciona una mejora suficiente, cambie la configuración del controlador de impresora en
Soporte de impresión por la de un soporte grueso.
Esta operación aumentará la temperatura del proceso de fusión del equipo.
Ajuste de reducción de imagen fantasma
Si usa el equipo en un ambiente de mucha humedad, esta configuración puede reducir el efecto fantasma
en el papel. No use esta configuración en un ambiente con un porcentaje de humedad inferior al 30 %; de
lo contrario, aumentará el efecto fantasma.
Es posible que esta función no reduzca el efecto fantasma en todos los tipos de papel. Antes de comprar
grandes cantidades de papel, pruebe una pequeña cantidad para asegurarse de que es adecuado.
Ajuste de la densidad
Aumente o reduzca la densidad de impresión.
71
Page 78
Controlador y software
2
Impresión segura2
Los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la
máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están
asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la máquina para
imprimirlos.
Si desea crear un trabajo de impresión seguro, haga clic en Impresión segura y, a continuación, seleccione Impresión segura. Introduzca una contraseña en la casilla Contraseña y haga clic en Imprimir.
(Para obtener más información acerca de la función Impresión segura, consulte Impresión de datos segurosuu página 97.)
72
Page 79
Controlador y software
2
Eliminación del controlador de impresora2
a Regístrese como "Administrador".
b Desde el menú Apple, elija Preferencias del Sistema. Haga clic en Impresión y Fax
continuación, elija la impresora que desea eliminar y haga clic en el botón - para eliminarla.
c Haga clic en OK
1
Impresión y Escaneado para los usuarios de Mac OS X 10.7.x
2
Elimina impresora para los usuarios de Mac OS 10.6.x y 10.7.x
2
.
1
y, a
73
Page 80
Controlador y software
2
Status Monitor2
La utilidad Status Monitor es una herramienta de software configurable para controlar el estado del equipo
que le permite ver mensajes de error como los que advierten sobre la falta o atascos de papel en intervalos
de actualización preestablecidos. También puede tener acceso a la administración basada en Web.. Puede
verificar el estado del dispositivo; siga estos pasos para iniciar Brother Status Monitor:
Para Mac OS X 10.5.8
a Ejecute las Preferencias del Sistema, seleccione Impresión y Fax y, a continuación, elija el
equipo.
b Haga clic en la Abrir cola de impresión... y, a continuación, haga clic en Utilidad. Se iniciará la
utilidad Status Monitor.
Para Mac OS X 10.6.x
a Ejecute las Preferencias del Sistema, seleccione Impresión y Fax y, a continuación, elija el equipo.
b Haga clic en la Abrir cola de impresión... y, a continuación, haga clic en
Configuración de impresora. Seleccione la ficha Utilidad y, a continuación, haga clic en Abrir
Utilidad Impresoras. Se iniciará la utilidad Status Monitor.
Para Mac OS X 10.7.x
a Ejecute las Preferencias del Sistema, seleccione Impresión y Escaneado y, a continuación, elija
el equipo.
b Haga clic en la Abrircoladeimpresión... y, a continuación, haga clic en
Configuración de impresora. Seleccione la ficha Utilidad y, a continuación, haga clic en Abrir
Utilidad Impresoras. Se iniciará la utilidad Status Monitor.
Actualización del estado del equipo2
Si desea conocer el último estado del equipo mientras la ventana Status Monitor está abierta, haga clic en
el icono Actualizar . Puede definir el intervalo en el que el software actualizará la información del estado
del equipo. Diríjase a la barra de menú, Brother Status Monitor y seleccione Preferencias.
74
Page 81
Controlador y software
2
Ocultar o mostrar la ventana2
Después de iniciar la utilidad Status Monitor, puede ocultar o mostrar la ventana. Para ocultar la ventana,
diríjase a la barra de menú, Brother Status Monitor y elija Ocultar Status Monitor. Para mostrar la
ventana, haga clic en el icono Brother Status Monitor en el dock (dársena).
Cerrar la ventana2
Haga clic en Brother Status Monitor en la barra de menú y, a continuación, elija SalirdeStatusMonitor
en el menú desplegable.
Administración basada en Web (Conexión red únicamente)2
Para tener acceso al Sistema de administración basada en la Web, haga clic en el icono del equipo en la
pantalla Status Monitor. Se puede usar un navegador web estándar para administrar el equipo utilizando
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto).
Más información sobre el Sistema de administración basada en Web uu Guía del usuario en red:
Administración basada en Web
75
Page 82
Controlador y software
2
Software2
Software para redes 2
Más información sobre el software de utilidad de red uu Guía del usuario en red: Funciones de red
76
Page 83
3
3
1
2
3
4
5
6
7
Información general3
Panel de control3
Este equipo dispone de una pantalla de cristal líquido (LCD) retroiluminada, siete botones y dos diodos
emisores de luz (LED) en el panel de control. La pantalla LCD es un visor de una-línea de 16 caracteres.
Información general del panel de control3
La ilustración representa el modelo HL-5470DW.
1LCD
Muestra mensajes que le ayudan a configurar y usar el equipo.
Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la señal inalámbrica en caso de que use una
conexión de ese tipo.
0Máx
2Data LED
El LED parpadeará según el estado del equipo. (Si desea obtener información detallada, consulte
Indicaciones del LEDuu página 79).
3 Error LED
Destella en color naranja cuando la pantalla LCD muestra un mensaje de error o de estado importante.
(Si desea obtener información detallada, consulte Indicaciones del LED uu página 79).
.
77
Page 84
Información general
3
4 Teclas de menú:
a o b ( + o -)
Púlselos para desplazarse por los menús y las opciones.
Presiónela para introducir números e incrementar la cantidad. Puede introducir números de dos maneras.
Puede pulsar los botones a o b para desplazarse hacia arriba o hacia abajo un número por pulsación o
puede mantener pulsados los botones a o b para desplazarse más rápido. Cuando vea el número que
desee, pulse OK.
OK
Permite guardar la configuración en el equipo. Después de cambiar una configuración, el equipo vuelve
al nivel de menú anterior.
Back
Vuelve atrás un nivel en la estructura de menús.
Le permite seleccionar el dígito anterior cuando introduce números.
5Secure
Puede imprimir datos guardados en la memoria cuando introduce su contraseña de cuatro dígitos. (Si
desea obtener información detallada, consulte Impresión de datos seguros uu página 97).
6Go
Puede eliminar algunos mensajes de error pulsando Go. Para borrar todos los demás errores, siga las
instrucciones del panel de control o consulte Mensajes de error y mantenimientouu página 136.
Realiza una pausa y sigue imprimiendo.
Le permite imprimir cualquier datos que haya quedado en la memoria del equipo.
Le permite elegir la opción que aparece en pantalla en el último nivel del menú. Después de cambiar una
configuración, el equipo vuelve al modo Preparado.
Para cambiar al modo Repetir impresión, pulse esta tecla y manténgala pulsada durante 4 segundos
Le permite cancelar la configuración vigente.
Cancela un trabajo de impresión programado y lo borra de la memoria del equipo. Para cancelar varios
trabajos de impresión, mantenga presionada esta tecla hasta que en la pantalla de cristal líquido aparezca
Cancelar trabaj..
78
Page 85
Información general
3
Indicaciones del LED3
Los diodos LED son indicadores de luz que muestran el estado del equipo.
LED de datos (verde)
Indicación del LEDSignificado
EncendidoLos datos se encuentran en la memoria del equipo.
ParpadeandoEl equipo está recibiendo o procesando datos.
ApagadaNo quedan datos en la memoria.
LED de error (anaranjado)3
Indicación del LEDSignificado
ParpadeandoHay un problema con el equipo.
ApagadaNo hay ningún problema con el equipo.
Mensajes de estado del equipo3
La siguiente tabla muestra los mensajes de estado del equipo durante el funcionamiento normal:
Mensaje de estado del equipoSignificado
EnfriamientoEl equipo se está enfriando.
Cancel Impresión
Cancelar trabaj.
Ignorar datosEl equipo no toma en cuenta los datos procesados con el controlador PS.
PausaEl equipo ha suspendido sus operaciones. Pulse Go para volver a iniciar el
Por favor espereEl equipo se está calentando.
ImprimiendoEl equipo está imprimiendo.
ListaEl equipo está en condiciones para imprimir.
EsperaEn el modo Espera (modo de ahorro de energía) el equipo se comporta como
Hibernación
1
El equipo está cancelando el trabajo.
equipo.
El equipo está realizando el proceso de calibración.
si estuviera apagado aunque puede recibir datos. Al recibir un trabajo de
impresión, el equipo se activará automáticamente y comenzará a imprimir.
En el modo de Hibernación (menor consumo de energía que el modo
Espera), el equipo se comporta como si estuviera apagado. Si el equipo no
recibe datos durante un determinado período de tiempo mientras se
encuentra en el modo de espera, entra automáticamente en el modo de
hibernación.
3
1
Cuando la red inalámbrica esté activada, el equipo no entrará en el modo de Hibernación. Si desea desactivar la red inalámbrica, cambie la
configuración de WLANdisponible a Desactivada. (Consulte Menú Reduu página 91.)
79
Page 86
Información general
3
Nota
Tabla de menús3
Cómo acceder al modo menú3
a Pulse cualquiera de las teclas de menú (a, b, OK o Back) para colocar el equipo fuera de línea.
b Recorra cada uno de los niveles de menú pulsando a o b en la dirección deseada.
c Pulse OK cuando la opción de su interés aparezca en la pantalla LCD. La pantalla LCD mostrará
entonces el nivel de menú siguiente.
d Pulse a o b para pasar a la selección de menú siguiente.
e Pulse OK o Go.
Cuando haya terminado de definir una opción, la pantalla LCD mostrará Aceptado.
Tabla de menús3
Hay seis menús. Para obtener más información sobre las selecciones disponibles en cada menú, consulte
las siguientes tablas.
Si durante 30 segundos no se realiza ninguna operación con el panel de control, la pantalla LCD vuelve
automáticamente al modo Preparado.
Los nombres de la pantalla LCD del panel de control para las bandejas de papel son los siguientes:
• Bandeja de papel estándar: Bandeja 1 y T1
• Bandeja multipropósito: MP
1
• Bandeja inferior opcional
1
La Bandeja 2 es estándar para los modelos HL-5470DWT y HL-6180DWT.
: Bandeja 2 y T2
80
Page 87
Información general
3
Info. equipo3
SubmenúSelecciones de
OpcionesDescripciones
menú
Config impresión--Imprime la página de configuración de la impresora.
Impr. ajuste red--Imprime el Informe de configuración de la red.
Impr InformeWLAN--Imprime el resultado del diagnóstico de conectividad
de la red LAN inalámbrica.
Imp Lista Archiv--Imprime una lista de los datos guardados en la
memoria.
Impr de prueba--Imprime la página de prueba.
Imprimir demo--Imprime la hoja de demostración.
Impr pto tambr--Imprime la hoja de verificación de los puntos del
tambor.
Imprimir fuenteHP LaserJet-Imprime la lista de fuentes y ejemplos de HP
LaserJet.
BR-Script 3-Imprime la lista de fuentes y los ejemplos de
BR-Script.
Núm. de serie--Muestra el número de serie del equipo.
Versión
Vers. principal
-Muestra la versión de firmware principal.
Sub versión-Muestra la versión del firmware secundario.
Tamaño de RAM-Muestra el tamaño de la memoria de este equipo.
Cont. páginas--Muestra el total de páginas impresas actualmente.
Contador tambor--Muestra el total de páginas impresas actualmente
con la unidad de tambor.
Vida piezasVida tambor-Muestra la vida útil restante de la unidad de tambor.
Vida Kit AP-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con el kit MU de AP.
Vida Kit1 AP-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con el kit 1 de AP.
1
Vida Kit2 AP
-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con el kit 2 de AP.
Vida unid.fus.
-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con la unidad del fusor.
Vida útil láser
-Muestra las páginas que aún se pueden imprimir
con la unidad láser.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
1
Cuando la Bandeja 2 está instalada.
81
Page 88
Información general
3
Bandeja de papel3
SubmenúOpcionesDescripciones
Selec. bandejaAutomá.* / MU sólo /
Bandeja 1 sólo /
Bandeja 2 sólo
1
Alimentac manualSi / No*Selecciona si se alimentará el papel manualmente.
Prioridad(Sin la Bandeja 2 instalada)
Cuando se elige Automá. en Selec. bandeja:
elige el orden en el que el equipo utiliza las
bandejas de papel que contienen papel del mismo
tamaño.
bandeja multipropósito de forma prioritaria.
Selecciona si se imprimirá de forma automática en
ambas caras del papel.
Selecciona el tamaño de papel que ha cargado en
la bandeja multipropósito.
Selecciona el tipo de soporte de papel que ha
cargado en la bandeja MP. Cuando elige aquí el
tipo de soporte (a excepción de la opción
Desactivado), no se tomará en cuenta el ajuste
para el tipo de soporte seleccionado en el
controlador de impresora.
Selecciona el tamaño del papel cargado en la
bandeja de papel estándar.
Selecciona el tamaño del papel cargado en la
bandeja inferior opcional (Bandeja 2)
2
.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
1
Cuando la Bandeja 2 está instalada.
2
La Bandeja 2 es estándar para los modelos HL-5470DWT y HL-6180DWT.
82
Page 89
Información general
3
Config. gral.
SubmenúSelecciones de
menú
Selec. Idioma-English* / Français...Cambia el idioma de la pantalla LCD
Resolución-300 / 600* / HQ1200 / 1200 Elige una resolución de impresión de
Densidad--6 / ... / -1 / 0* / 1 / ... / 6 Aumenta o reduce la densidad de
EcologíaTiempo reposo0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... min Define el tiempo para pasar al modo
Ahorro tónerSi / No* Aumenta la capacidad del cartucho
Modo Silencio-Encendido / Apagado* Reduce el ruido de impresión.
Panel controlRepetir tecla0.1* / 0.4 / 0.6 / 0.8 /
Despl mensajesnivel1* / nivel2 / ... /
Contraste LCD-nnonn+Ajusta el contraste de la pantalla
En línea autoSi* / No Define el equipo para que vuelva
Bloq. configu.--Cambia la configuración del panel de
Reimprimir-Si / No*Cambia la configuración de
InterfazSeleccionarAutomático* / USB / Red Elige la interfaz que se utiliza.
OpcionesDescripciones
para su país.
300, 600 o 1200 puntos por pulgada,
o HQ1200 (2400×600 dpi).
impresión.
de ahorro de energía.
de tóner.
Establece el tiempo para que cambie
1.0 / 1.4 / 1.8 / 2.0 seg.
Nivel 10
el mensaje de la pantalla LCD al
mantener pulsado a o b a intervalos.
E
stablece el tiempo en segundos
que tardará en desplazarse un
mensaje por el visor LCD. Desde el
nivel 1=0,2 s al nivel 10=2,0 s
LCD.
automáticamente al modo
Preparado.
bloqueo a Si o No mediante la
contraseña.
reimpresión a Si o No.
Si elige Automático, el equipo
cambia automáticamente la interfaz
a USB o Ethernet en función de qué
interfaz está recibiendo datos.
Tiempo IF auto1 / 2 / 3 / 4 / 5* / ... / 99seg. Debe establecer el período de
tiempo de espera para la selección
automática de interfaz.
Memoria entradaNivel 1 / 2 / 3 / 4* / ... / 7Aumenta o disminuye la capacidad
de la memoria intermedia de
entrada.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
83
Page 90
Información general
3
Config. gral. (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
Eliminar Almacen
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
ID de Macro(ROM)
ID Fuente(ROM)Formato(ROM)-Da formato a la ROM.
OpcionesDescripciones
-Elimina los datos de la ROM.
84
Page 91
Información general
3
Menú impresión
SubmenúSelecciones de
menú
Emulación-Auto(EPSON)* /
Continuar auto-Si / No* Si este ajuste está activado, el
Tipo soporte-Papel normal* /
Papel-Carta* / Legal / A4 /
Copias-1 * / 2 / ... / 999 Define el número de páginas
Orientación-Vertical* / Horizontal Este equipo puede imprimir páginas
OpcionesDescripciones
Elige el modo de emulación que se
Auto(IBM) /
HP LaserJet /
BR-Script 3 /
Epson FX-850 /
IBM Proprinter
Papel grueso /
Papel más grso /
Papel fino /
Pap. reciclado /
Papel bond / Sobres /
Sobre grueso /
Sobre delgado /
Etiqueta
Ejecutivo / Com-10 / DL /
JIS B5 / B5 / A5 / A5 L /
JIS
B6 / B6 / A6 /
Monarca / C5 / Folio
utiliza.
Cuando elige Auto(EPSON) o
Auto(IBM), la máquina selecciona
automáticamente el modo de
emulación entre las siguientes
combinaciones.
Auto(EPSON)
HP LaserJet / BR-Script 3 /
Epson FX-850
Auto(IBM)
HP LaserJet / BR-Script 3 /
IBM Proprinter
Si elige una opción distinta de
Auto(EPSON) o Auto(IBM), cada
modo de emulación quedará fijado.
equipo borrará automáticamente el
error de tamaño de papel y usará
cualquier papel compatible cargado
en las otras bandejas de papel.
Define el tipo de papel.
Define el tamaño del papel.
impresas.
en orientación vertical u horizontal.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
85
Page 92
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
Posición impres.
FF automático-Activada / Desactivada* Permite imprimir los datos restantes
HP LaserJetNúmero fuenteI000 / ... / I059* / ... / I071 Define el número de fuente.
Desplazamiento X
Desplazamiento Y
Paso de fuente0.44 / ... / 10.00* / ... /
Punto de fuente4.00 / ... / 12.00* / ... /
Juego símbolosPC-8* / PC-8 D/N / ... Establece el conjunto de símbolos o
Desplaza la posición inicial de
impresión (en la esquina
superior izquierda de las páginas)
horizontalmente hasta un valor
comprendido entre -500 (izquierda) y
+500 (derecha) puntos a 300 ppp.
Desplaza la posición inicial de
impresión (en la esquina superior
izquierda de las páginas)
verticalmente hasta un valor
comprendido entre -500 (arriba) y
+500 (abajo) puntos a 300 ppp.
sin pulsar el botón Go.
Define el paso de la fuente.
Aparecerá el menú
Paso de fuente cuando elige
I059 a I071 en el ajuste
Número fuente.
Define el tamaño de la fuente.
Aparecerá el menú
Punto de fuente cuando elige
I000 a I058 en el ajuste
Número fuente.
caracteres.
Si Camb. emulación aparece en la
pantalla LCD, elija Auto(EPSON),
Auto(IBM) o HP LaserJet en
Emulación de Menú impresión.
(Consulte página 85.)
DESACTIVADO: CR i CR
FF+CR o
VT i VT+CR
DESACTIVADO: LF i LF, FF i FF o
VT i VT
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
86
Page 93
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
HP LaserJet
(Continuación)
Epson FX-850Número fuenteI000 / ... / I059* / ... / I071 Define el número de fuente.
AJUSTE automá.Si / No* Elige si desea que, cuando el equipo
SALTO automático
Margen izquierdo
Margen derecho##Establece el margen derecho en la
Margen superior#.##Establece el margen superior a una
Margen inferior#.##Establece el margen inferior a una
Líneas###Establece el número de líneas por
Paso de fuente0.44 / ... / 10.00* / ... /
OpcionesDescripciones
alcance el margen derecho, se
produzca un salto de línea y un
retorno de carro.
Si* / NoElige si desea que, cuando la
posición del equipo alcance el
margen inferior, se produzca un salto
de línea y un retorno de carro.
##Establece el margen izquierdo en la
columna 0 a 70 columnas a 1 cpp. La
configuración predeterminada es de
0 cpp.
columna 10 a 80 columnas a 1 cpp.
La configuración predeterminada es
de 80 cpp (Carta).
distancia del borde superior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas (0, 0,84, 1,27, 2,54,
3,81 o 5,08 cm). La configuración
predeterminada es de 0,5 pulgada
(1,27 cm ).
distancia del borde inferior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas (0, 0,84, 1,27, 2,54,
3,81 o 5,08 cm). La configuración
predeterminada es de 0,5 pulgada
(1,27 cm ).
página entre 5 y 128 líneas. La
configuración predeterminada es de
60 cpp (Carta).
Define el paso de la fuente.
99.99
Aparecerá el menú
Paso de fuente cuando elige
I059 a I071 en el ajuste
Número fuente.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
87
Page 94
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
Epson FX-850
(Continuación)
Punto de fuente
Conj. caract.US ASCII* / GERMAN / ... Establece el conjunto de símbolos o
Imprimir tabla-Imprime la tabla de códigos.
LF automáticoSi / No *ACTIVADO: CR i CR+LF,
MÁscara AutomSi / No *Establece los márgenes superior e
Margen izquierdo
Margen derecho##Establece el margen derecho en la
Margen superior#.##Establece el margen superior a una
Margen inferior#.##Establece el margen inferior a una
OpcionesDescripciones
4.00
/ ... /
12.00*/ ... /
##Establece el margen izquierdo en la
999.75
Define el tamaño de la fuente.
Aparecerá el menú
Punto de fuente cuando elige
I000 a I058 en el ajuste
Número fuente.
caracteres.
Si Camb. emulación aparece en la
pantalla LCD, elija Auto(EPSON),
Auto(IBM) o HP LaserJet en
Emulación de Menú impresión.
(Consulte página 85.)
DESACTIVADO: CR i CR
inferior en dos líneas cada uno.
Cuando se establece
MÁscara Autom en Si, este ajuste
prevalece sobre los ajustes
Margen superior y
Margen inferior.
columna 0 a 70 columnas a 1 cpp. La
configuración predeterminada es de
0 cpp.
columna 10 a 80 columnas a 1 cpp.
La configuración predeterminada es
de 80 cpp.
distancia del borde superior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas (0, 0,84, 1,27, 2,54,
3,81 o 5,08 cm). La configuración
predeterminada es de 0,33 pulgada
(0,84 cm).
distancia del borde inferior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas (0, 0,84, 1,27, 2,54,
3,81 o 5,08 cm). La configuración
predeterminada es de 0,33 pulgada
(0,84 cm).
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
88
Page 95
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
Epson FX-850
(Continuación)
IBM ProprinterNúmero fuenteI000 / ... / I059* / ... / I071 Define el número de fuente.
Líneas###Establece el número de líneas por
Paso de fuente0.44 / ... / 10.00* / ... /
Punto de fuente4.00 / ... / 12.00* / ... /
Conj. caract.PC-8* / PC-8 D/N / ... Establece el conjunto de símbolos o
Imprimir tabla-Imprime la tabla de códigos.
LF automáticoSi / No*ACTIVADO: CR i CR+LF,
CR automáticoSi / No*ACTIVADO: LF i LF+CR, FF i
MÁscara AutomSi / No*E
Margen izquierdo
OpcionesDescripciones
página entre 5 y 128 líneas. La
configuración predeterminada es de
62 líneas (Carta).
Define el paso de la fuente.
99.99
999.75
##Establece el margen izquierdo en la
Aparecerá el menú
Paso de fuente cuando elige
I059 a I071 en el ajuste
Número fuente.
Define el tamaño de la fuente.
Aparecerá el menú
Punto de fuente cuando elige
I000 a I058 en el ajuste
Número fuente.
caracteres.
Si Camb. emulación aparece en la
pantalla LCD, elija Auto(EPSON),
Auto(IBM) o HP LaserJet en
Emulación de Menú impresión.
(Consulte página 85.)
DESACTIVADO: CR i CR
FF+CR o
VT i VT+CR
DESACTIVADO: LF i LF, FF i FF o
VT i VT
stablece los márgenes superior e
inferior en dos líneas cada uno.
Cuando se establece
MÁscara Autom en Si, este ajuste
prevalece sobre los ajustes
Margen superior y
Margen inferior.
columna 0 a 70 columnas a 1 cpp. La
configuración predeterminada es de
0 cpp.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
89
Page 96
Información general
3
Menú impresión (Continuación)
SubmenúSelecciones de
menú
IBM Proprinter
(Continuación)
BR-Script 3
Margen derecho##Establece el margen derecho en la
Margen superior#.##Establece el margen superior a una
Margen inferior#.##Establece el margen inferior a una
Líneas###Establece el número de líneas por
Imprimir errores
OpcionesDescripciones
columna 10 a 80 columnas a 1 cpp.
La configuración predeterminada es
de 80 cpp.
distancia del borde superior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas (0, 0,84, 1,27, 2,54,
3,81 o 5,08 cm). La configuración
predeterminada es de 0,33 pulgada
(0,84 cm).
distancia del borde inferior del papel
de: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 o
2,00 pulgadas (0, 0,84, 1,27, 2,54,
3,81 o 5,08 cm). La configuración
predeterminada es de 0,33 pulgada
(0,84 cm).
página entre 5 y 128 líneas. La
configuración predeterminada es de
62 líneas (Carta).
Si* / NoElige si se imprime automáticamente
la información de error cuando se
produce el error.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
90
Page 97
Información general
3
Menú Red
Submenú 1Submenú 2Selecciones de
menú
LAN cableada
TCP/IPMetod arranqueAuto* / Estático / RARP /
Dirección IP###.###.###.###
Máscara Subred###.###.###.###
Puerta acceso###.###.###.###
Prueba IP Boot0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767 Indica la cantidad de intentos
APIPASi* / No Asigna automáticamente la
IPv6Si / No* Establece el uso del protocolo
Ethernet-Automático* / 100B-FD /
Estado cablead
Dirección MAC
Conf predeterm
-
--Muestra la dirección MAC del
Restaura la configuración de red cableada del servidor de impresión interno a los
valores predeterminados de fábrica.
Red disponible
-Si* / NoSelecciona el modo de enlace
OpcionesDescripciones
Selecciona el método IP que
BOOTP / DHCP
mejor se ajuste a su
necesidades.
Introduzca la dirección IP.
(000.000.000.000)*
1
Introduzca la dirección de la
1
(000.000.000.000)*
máscara de subred.
Introduzca la dirección de la
1
(000.000.000.000)*
puerta de acceso.
que realizará el equipo para
obtener una dirección IP cuando
Metod arranque se establece
para cualquier ajuste a
excepción de Estático.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
91
Page 98
Información general
3
Menú Red (Continuación)
Submenú 1Submenú 2Selecciones de
OpcionesDescripciones
menú
WLANTCP/IPMetod arranqueAuto* / Estático / RARP /
BOOTP / DHCP
Dirección IP###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Máscara Subred###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Puerta acceso###.###.###.###
(000.000.000.000)*
1
Prueba IP Boot0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767 Indica la cantidad de intentos
APIPASi* / NoAsigna automáticamente la
IPv6Si / No* Activa o desactiva el protocolo
Conf.Asistente
--Configura los ajustes de red
WPS/AOSS--Configura los ajustes de red
Cód WPS cn PIN
--Configura los ajustes de red
Selecciona el método IP que
mejor se ajuste a su
necesidades.
Introduzca la dirección IP.
Introduzca la dirección de la
máscara de subred.
Introduzca la dirección de la
puerta de acceso.
que realizará el equipo para
obtener una dirección IP cuando
Metod arranque se establece
para cualquier ajuste a
excepción de Estático.
dirección IP desde el intervalo
de direcciones de
enlace-locales.
1
IPv6.
inalámbrica mediante el
asistente de configuración.
inalámbrica mediante el método
WPS o el AOSS™.
inalámbrica mediante el método
WPS con un código PIN.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
92
Page 99
Información general
3
Menú Red (Continuación)
Submenú 1Submenú 2Selecciones de
menú
WLAN
(Continuación)
Wi-Fi Direct
Estado WLAN
(Sólo
aparece
cuando
WLANdisponible
es Si
y Red disponible
es No.)
Dirección MAC
Conf predeterm
WLANdisponible
Pulsar botón
Código PIN --Puede configurar fácilmente el
Manual--Puede configurar manualmente
Propiet. grupo
EstadoActiva (11n) /
SeñalFuerte / Media / Débil /
Canal-Muestra el canal que se utiliza
Velocidad-Muestra la velocidad de
SSID-Muestra SSID [utiliza un máximo
Modo comunicacAd-hoc* /
--Muestra la dirección MAC del
Restaura los ajustes de red inalámbrica del servidor de impresión interno a los valores
predeterminados de fábrica.
-Si / No*Activa o desactiva la interfaz
--Puede configurar fácilmente el
-Sí / No*Define el equipo como el
OpcionesDescripciones
Muestra el estado del enlace de
Activa (11b) /
Activa (11g) /
LAN alam. Activa /
LAN inalám activ /
AOSS activo /
Fallo conexión
Ninguna
Infraestructura
red Ethernet inalámbrica.
Muestra la condición de la señal.
cuando el Estado está
Activado.
conexión cuando el Estado
está Activado.
de 32 dígitos y los caracteres
0-9, a-z y A-Z en valores ASCII]
Muestra el modo de
comunicación actual.
equipo.
inalámbrica.
ajuste de red Wi-Fi Direct™ con
solo pulsar un botón.
ajuste de red Wi-Fi Direct™
utilizando WPS con un código
PIN.
sus ajustes de red Wi-Fi
Direct™.
propietario del grupo.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
93
Page 100
Información general
3
Menú Red (Continuación)
Submenú 1Submenú 2Selecciones de
menú
Wi-Fi Direct
Datos disposit
Nombre disposi-Puede ver el nombre del
(Continuación)
SSID-Muestra el SSID del Propietario
Dirección IP-Puede ver la dirección IP actual
Info. estado
EstadoPropGrup act(**) /
Señal-Puede configurar manualmente
Canal-Muestra el canal que se utiliza
Velocidad-Muestra la velocidad de
Restaurar red
Activ interfaz
Restaura toda la configuración de red del servidor de impresión interno a los valores predeterminados
-Si / No*Activa o desactiva la conexión
de fábrica.
OpcionesDescripciones
dispositivo del equipo.
del grupo.
Cuando el equipo no está
conectado, la pantalla LCD
muestra No conectado.
del equipo.
Puede configurar manualmente
Cliente activo /
No conectado / No /
el estado actual de la red Wi-Fi
Direct™.
LAN cable activa
** = cantidad de dispositivos
la intensidad actual de la red
Wi-Fi Direct™.
Cuando el equipo funciona
como el propietario del grupo, la
pantalla LCD muestra Fuerte.
cuando el Estado es
PropGrup act(**) o
Cliente activo.
conexión cuando el Estado es
PropGrup act(**) o
Cliente activo.
Wi-Fi Direct™.
La configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita con un asterisco.
1
### indica un número comprendido en el intervalo entre 000 y 255. Al conectar a la red, si “Boot Method” está definido como “Auto”, la máquina
intentará ajustar automáticamente la dirección IP y la máscara de subred desde un servidor de arranque como DHCP o BOOTP. Si no se puede
encontrar un servidor de arranque, se asignará una dirección IP APIPA, como 169. 254. [001-254]. [000-255]. Si “Boot Method” está definido
como “Static”, tendrá que introducir manualmente una dirección IP desde el panel de control de la máquina.
2
Para HL-6180DW(T)
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.