Brother HL-5440D, HL-5450DN, HL-5450DNT User's Guide

Príručka používateľa
Laserová tlačiareň Brother
HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT
Pre zrakovo postihnutých používateľov
Túto príručku si môžete prečítať pomocou softvéru Screen Reader slúžiaceho na prevod ‘textu na reč’.
Pred použitím zariadenia musíte nastaviť hardvér a nainštalovať ovládač.
Na nastavenie tlačiarne použite Stručný návod na obsluhu. V škatuli nájdete tlačenú verziu.
Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte dokument Príručka používateľa.
Navštívte nás na internetovej stránke http://solutions.brother.com/ aktualizácie ovládača alebo pomôcky a odpovede na najčastejšie kladené otázky a technické otázky.
Poznámka: Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách.
, kde môžete získať podporu produktu, najnovšie
Verzia 0
SVK

Kde možno nájsť príručky?

Ktorá príručka? Čo obsahuje? Kde sa nachádza?
Príručka bezpečnosti výrobku
Stručný návod na obsluhu
Príručka používateľa Tu sa dozviete o operáciách tlače, ako vymeniť
Príručka sieťových aplikácií
(Iba HL-5450DN(T))
Príručka Google Cloud Print
(Iba HL-5450DN(T))
Najprv si prečítajte túto príručku. Pred zapojením zariadenia si najprv prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Informácie o ochranných známkach a právnych obmedzeniach nájdete v tejto príručke.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa zapájania zariadenia a inštalácie ovládačov a softvéru podľa operačného systému vo vašom počítači a podľa použitého typu pripojenia.
spotrebný materiál a vykonávať bežnú údržbu. Prečítajte si tipy na riešenie problémov.
Táto príručka obsahuje užitočné informácie týkajúce sa nastavení káblových sietí a bezpečnostných nastavení pri používaní zariadenia Brother. Nájdete tu aj informácie o protokoloch podporovaných vaším zariadením a podrobné tipy na riešenie problémov.
Táto príručka obsahuje podrobné informácie týkajúce sa konfigurácie zariadenia Brother pre konto u spoločnosti Google a používania služieb Google Cloud Print pre tlač cez internet zo zariadení používajúcich Gmail™ pre mobilné zariadenia, GOOGLE DOCS™ pre mobilné zariadenia a
aplikácie pre systém Chrome OS.
Vytlačené / V balení
Vytlačené / V balení
PDF súbor / Disk CD-ROM / V balení
PDF súbor / Disk CD-ROM / V balení
PDF súbor / Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/
i

Používanie dokumentácie

VAROVANIE
Dôležité
Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiť zariadenie čo najlepšie.

Symboly a pravidlá použité v dokumentácii

V dokumentácii sú použité nasledujúce symboly a konvencie.
VAROVANIE
upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej
situácii, ktorá môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.
Dôležité
upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiť POŠKODENIE zariadenia, nehodu alebo stratu funkčnosti.
Ikony zákazu označujú úkony, ktoré sa nesmú vykonávať.
Ikony Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom upozorňujú na možný zásah elektrickým prúdom.
Ikony Nebezpečenstvo požiaru vás upozorňujú na možnosť vzniku požiaru.
Ikony Horúci povrch varujú pred dotykom s horúcimi časťami zariadenia.
Poznámky upozorňujú na to, ako reagovať na vzniknutú situáciu, alebo radia,
Poznámka
ako pri prevádzke používať iné funkcie.
Tučné písmo Tučným písmom sú označené tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo
na obrazovke počítača.
Kurzíva Kurzívou sú označené dôležité body alebo odkazy na súvisiacu tému.
ii

Obsah

1Spôsoby tlače 1
Informácie o zariadení...............................................................................................................................1
Pohľad spredu a pohľad zozadu .........................................................................................................1
Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá................................................................................................2
Odporúčaný papier a tlačové médiá....................................................................................................2
Typ a rozmer papiera ..........................................................................................................................2
Manipulácia a používanie špeciálneho papiera...................................................................................4
Nepotlačiteľná plocha pri tlači z počítača ............................................................................................7
Vkladanie papiera ......................................................................................................................................8
Vkladanie papiera a tlačových médií...................................................................................................8
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka papiera alebo voliteľného spodného zásobníka .......8
Vkladanie papiera do viacúčelového zásobníka................................................................................12
Obojstranná tlač.......................................................................................................................................18
Pokyny týkajúce sa tlače na obidve strany papiera...........................................................................18
Automatická obojstranná tlač ............................................................................................................19
Ručná obojstranná tlač......................................................................................................................21
2 Ovládač a softvér 22
Ovládač tlačiarne.....................................................................................................................................22
Tlač dokumentu.................................................................................................................................23
Nastavenia ovládača tlačiarne...........................................................................................................24
Windows
Počítače Macintosh .................................................................................................................................54
Softvér .....................................................................................................................................................70
®
................................................................................................................................................25
Prístup k nastaveniam ovládača tlačiarne .........................................................................................25
Funkcie ovládača tlačiarne pre systém Windows
Karta Základné ..................................................................................................................................26
Karta Rozšírené.................................................................................................................................31
Karta tlačových profilov .....................................................................................................................39
Karta Príslušenstvo ...........................................................................................................................41
Podpora .............................................................................................................................................43
Funkcie v ovládači tlačiarne BR-Script3 (emulácia jazyka PostScript
Odinštalovanie ovládača tlačiarne.....................................................................................................51
Status Monitor ...................................................................................................................................52
Funkcie ovládača tlačiarne (Macintosh)............................................................................................54
Výber možností nastavenia strany ....................................................................................................54
Funkcie v ovládači tlačiarne BR-Script3 (emulácia jazyka PostScript
Odobratie ovládača tlačiarne.............................................................................................................67
Status Monitor ...................................................................................................................................68
Softvér pre siete ...............................................................................................................................70
Konzola pre vzdialený prístup k tlačiarni (len Windows
®
............................................................................26
®
3™).....................................45
®
3™).....................................63
®
) .................................................................70
iii
3 Všeobecné informácie 71
Ovládací panel.........................................................................................................................................71
LED kontrolky (diódy vyžarujúce svetlo)............................................................................................71
Indikátory upozorňujúce na potrebu servisného zásahu...................................................................79
Tlačidlá na ovládacom paneli ............................................................................................................81
Vytlačenie skúšobnej strany ....................................................................................................................82
Použitie tlačidla Štart.........................................................................................................................82
Používanie ovládača tlačiarne...........................................................................................................82
Vytlačenie strany s nastaveniami tlačiarne..............................................................................................83
Použitie tlačidla Štart.........................................................................................................................83
Používanie ovládača tlačiarne...........................................................................................................83
Tlač písiem ..............................................................................................................................................84
Použitie tlačidla Štart.........................................................................................................................84
Používanie ovládača tlačiarne...........................................................................................................84
Bezpečnostné funkcie..............................................................................................................................85
Secure Function Lock 2.0 (len HL-5450DN(T)) .................................................................................85
Ekologické funkcie...................................................................................................................................86
Optimalizovanie tlače ........................................................................................................................86
Prechod do režimu spánku................................................................................................................86
Režim hlbokého spánku ....................................................................................................................86
Režim minimálneho príkonu..............................................................................................................87
Funkcia tichého režimu............................................................................................................................88
Aktivovanie/deaktivovanie tichého režimu .........................................................................................88
4 Možnosti 89
Spodný zásobník (LT-5400) ....................................................................................................................90
Pamäť SO-DIMM (len HL-5450DN(T))....................................................................................................91
Typy pamäťových modulov SO-DIMM ..............................................................................................91
Inštalácia prídavnej pamäte...............................................................................................................92
5 Bežná údržba 94
Výmena spotrebného materiálu...............................................................................................................94
Výmena tonerovej kazety ..................................................................................................................95
Výmena jednotky valca....................................................................................................................103
Čistenie a kontrola zariadenia ...............................................................................................................110
Čistenie vonkajších častí zariadenia ...............................................................................................110
Čistenie korónového vodiča ............................................................................................................112
Čistenie jednotky valca....................................................................................................................114
Čistenie valčeka na podávanie papiera...........................................................................................119
Balenie a preprava zariadenia...............................................................................................................120
6 Riešenie problémov 123
Identifikácia problému............................................................................................................................123
Správy o chybe v programe Status Monitor...........................................................................................124
Zaseknutie papiera..........................................................................................................................127
V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením.................................................................................138
Zvýšenie kvality tlače.............................................................................................................................142
Informácie o zariadení...........................................................................................................................149
Predvolené nastavenia....................................................................................................................149
iv
A Príloha 151
Technické parametre zariadenia ...........................................................................................................151
Všeobecné informácie .....................................................................................................................151
Tlačové médiá .................................................................................................................................153
Tlačiareň..........................................................................................................................................154
Rozhranie........................................................................................................................................154
Nároky na počítač............................................................................................................................155
Dôležité informácie o výbere papiera ..............................................................................................156
Symboly a sady znakov...................................................................................................................157
Spotrebný materiál ..........................................................................................................................158
Sieť (LAN)........................................................................................................................................159
Telefónne čísla spoločnosti Brother.......................................................................................................160
BIndex 161
v
1
1
Poznámka
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
14
13
Spôsoby tlače 1

Informácie o zariadení 1

Pohľad spredu a pohľad zozadu 1
1Uvoľňovacie tlačidlo predného krytu 2 Ovládací panel 3 Vysúvacia podpera výstupného zásobníka lícom nadol (vysúvacia podpera) 4 Predný kryt 5 Zásobník papiera 6 Vypínač 7 Výstupný zásobník lícom nadol 8Viacúčelový zásobník 9 Zadný kryt (výstupný zásobník, ktorý keď je otvorený, papier je lícom nahor) 10 Napájací konektor 11 USB port 12 Port 10BASE-T / 100BASE-TX (len model HL-5450DN(T)) 13 Diódy emitujúce svetlo (LED) informujúce o sieťovej aktivite (len model HL-5450DN(T)) 14 Paralelný port (len model HL-5440D)
čšina ilustrácii v tomto dokumente Príručka používateľa znázorňuje model HL-5450DN.
1
Spôsoby tlače
1
Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá 1
Kvalita tlače sa môže líšiť v závislosti od typu používaného papiera. Používať môžete nasledujúce typy tlačových médií: obyčajný papier, tenký papier, hrubý papier, hrubší
papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, nálepky alebo obálky. Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Do zásobníka NEDÁVAJTE naraz rozličné druhy papiera. Môže to spôsobiť zaseknutie papiera alebo
problémy pri podávaní.
Aby tlač prebiehala správne, veľkosť papiera vybraná v aplikácii softvéru sa musí zhodovať sveľkosťou
papiera v zásobníku.
Dávajte pozor, aby ste sa potlačenej strany čerstvo vytlačeného papiera nedotýkali.Pred kúpou veľkého množstva papiera vyskúšajte malé množstvo a skontrolujte, či je papier vhodný.
Odporúčaný papier a tlačové médiá 1
Typ papiera Položka Obyčajný papier
Recyklovaný papier
Štítky Avery laser label L7163 Obálky Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2

Typ a rozmer papiera 1

Zariadenie podáva papier z nainštalovaného štandardného zásobníka papiera, viacúčelového zásobníka alebo voliteľného spodného zásobníka.
Zásobníky papiera v ovládači tlačiarne a tejto príručke sa nazývajú nasledujúcim spôsobom:
Zásobník a voliteľná jednotka Názov
Zásobník papiera Zásobník 1 Voliteľný spodný zásobník
(štandardná výbava modelu HL-5450DNT)
Viacúčelový zásobník Viacúčelový zásobník
Zásobník 2
2
Spôsoby tlače
1
Kapacita papiera zásobníkov papiera 1
Veľkosť papiera Typy papiera Počet listov
Zásobník papiera (Zásobník 1)
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
Obyčajný papier, tenký papier a recyklovaný papier
maximálne 250 listov
2
(80 g/m
)
A5 (predĺžený formát), A6, B6 (ISO), fólia
Viacúčelový zásobník
Šírka: 76,2 až 215,9 mm
Dĺžka: 127 až 355,6 mm
Voliteľný spodný zásobník
(Zásobník 2)
1
Veľkosť formátu Folio je 215,9 mm x 330,2 mm.
2
Zásobník 2 je štandardnou výbavou modelu HL-5450DNT.
2
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
B6 (ISO), fólia
1
Obyčajný papier, tenký papier, hrubý papier, hrubší papier, kancelársky papier,
50 listov (80 g/m 3 obálky
2
)
recyklovaný papier, obálky a štítky
Obyčajný papier, tenký papier a recyklovaný papier
1
maximálne 500 listov
2
(80 g/m
)
Parametre odporúčaného papiera 1
Pre toto zariadenie je vhodný papier s nasledujúcimi parametrami.
Základná hmotnosť
75–90g/m Hrúbka 80-110 μm Drsnosť Viac ako 20 sekúnd Tuhosť
90-150 cm Smer vlákien Dlhé vlákna
Objemový odpor
Plošný odpor
Plnivo
9
10e
-10e11 Ohm
9
10e
-10e12 Ohm-cm
CaCO
Popolnatosť Pod 23 wt% Jas Viac ako 80 % Nepriehľadnosť Viac ako 85 %
2
3
/100
(neutrálne)
3
Používajte papier určený na kopírovanie obyčajného papiera.
2
Používajte papier s hmotnosťou 75 až 90 g/m
.
Používajte papier s dlhým vláknom s neutrálnou hodnotou Ph a obsahom vlhkosti približne 5 %.Toto zariadenie môže používať recyklovaný papier, ktorý zodpovedá norme DIN 19309.
(Pomoc pri výbere vhodného papiera pre toto zariadenie nájdete v časti Dôležité informácie o výbere papiera uu strana 156.)
3
Spôsoby tlače
1
Dôležité
1
1

Manipulácia a používanie špeciálneho papiera 1

Zariadenie je navrhnuté tak, aby dokázalo spracovaťčšinu typov kopírovacieho a kancelárskeho papiera. Niektoré charakteristiky papiera môžu mať vplyv na kvalitu tlače alebo trvanlivosť pri manipulácii s vytlačenými médiami. Pred zakúpením papiera si otestujte jeho vzorku, aby ste pri tlači vždy dosahovali požadované výsledky. Papier skladujte v pôvodnom obale a uzavrite ho. Papier skladujte na ležato a zabráňte prístupu vlhkosti, priamemu slnečnému svetlu a nadmernému teplu.
Pri výbere papiera dbajte na nasledovné:
NEPOUŽÍVAJTE papier určený pre atramentové tlačiarne, môže dôjsť k jeho zaseknutiu alebo
k poškodeniu zariadenia.
Na predtlačenom papieri musí byť použité farbivo, ktoré je odolné proti teplote zariadenia pri procese
zapekania 200 °C.
Pri použití kancelárskeho papiera, papiera s drsným povrchom a pokrčeného papiera sa môže znížiť
kvalita.
Aké typy papiera nepoužívať 1
Niektoré typy papiera nemusia byť vhodné pre použitie v tomto zariadení alebo môžu spôsobiť jeho poškodenie.
NEPOUŽÍVAJTE papier:
• s výraznou textúrou,
• nadmerne hladký alebo lesklý,
• skrútený alebo pokrčený,
1 Skrútenie s veľkosťou 2 mm alebo väčšie môže spôsobiť zaseknutie papiera.
• potiahnutý nejakou vrstvou alebo chemický upravený,
• poškodený, pokrčený alebo preložený,
•prekračujúci odporúčanú hmotnostnú špecifikáciu, uvedenú v tejto príručke,
• so štítkami a spinkami,
•s hlavičkou vytvorenou farbivom s nízkym bodom topenia alebo termografiou,
• zložený z viacerých častí alebo samoprepisovací,
•určený pre atramentové tlačiarne
Používanie vyššie uvedených typov papiera môže spôsobiť poškodenie zariadenia. Na takéto poškodenie sa nevzťahuje žiadna záruka spoločnosti Brother ani servisná zmluva.
4
Spôsoby tlače
1
Dôležité
Obálky 1
čšina obálok určených pre laserové tlačiarne bude vyhovovať vášmu zariadeniu. Spôsob výroby niektorých obálok môže mať za následok problémy s podávaním a kvalitou tlače. Vhodná obálka by mala mať rovné a riadne zahnuté okraje. Obálka by mala byť plochá, nie nafúknutá ani krehká. Kvalitné obálky by ste mali nakupovať od dodávateľa, ktorý vie, že ich budete používať v laserovom zariadení.
Pred tlačou veľkého množstva obálok vám odporúčame jednu obálku vyskúšať a skontrolovať, či výsledky tlače vyhovujú vašim požiadavkám.
Aké typy obálok nepoužívať 1
NEPOUŽÍVAJTE obálky:
• poškodené, stočené, pokrčené alebo nezvyčajne tvarované,
•veľmi lesklé alebo s textúrovaným povrchom,
• so svorkami, spinkami, sponkami alebo retiazkami,
• so samolepiacimi uzávermi,
• nafúknuté obálky,
• obálky, ktoré nemajú riadne zahnuté okraje,
• reliéfne obálky (s vystupujúcim nápisom),
• na ktoré sa už tlačilo pomocou laserovej tlačiarne,
• obálky, ktoré sú zvnútra predtlačené,
• obálky, ktoré nie je možné rovnomerne na seba poukladať,
• vyrobené z papiera, ktorého hmotnosť presahuje hmotnosť papiera uvedenú v parametroch zariadenia,
• ktorých okraje nie sú rovné alebo pravouhlé,
• s okienkami, otvormi ani dierované a perforované obálky,
• s lepidlom na povrchu, ako je to na obrázku nižšie,
• s dvojitými záklopkami, ako je to na obrázku nižšie,
5
Spôsoby tlače
1
Dôležité
• s lepiacimi záklopkami, ktoré nie sú z výroby preložené,
• so zloženými bočnými stranami, ako je to na obrázku nižšie.
Používanie vyššie uvedených typov obálok môže spôsobiť poškodenie zariadenia. Na takéto poškodenie sa nemusí vzťahovať žiadna záruka spoločnosti Brother ani servisná zmluva.
Štítky 1
Zariadenie dokáže tlačiť na väčšinu typov štítkov určených pre použitie v laserových zariadeniach. Štítky by mali byť vybavené lepiacou plochou na báze akrylu, pretože tento materiál je oveľa stabilnejší pri vyšších teplotách, ktorým bude vystavený v zapekacej jednotke. Lepiace plochy by nemali prísť do kontaktu so žiadnou časťou zariadenia, pretože štítok sa môže nalepiť na jednotku valca alebo na posuvné valčeky a spôsobiť zaseknutie papiera a problémy s kvalitou. Medzi štítkami by nemala byť odkrytá žiadna lepiaca plocha. Štítky by mali byť usporiadané tak, aby pokrývali celú dĺžku a šírku hárka. Používanie štítkov na hárku s medzerami medzi nimi môže spôsobiť oddeľovanie štítkov od hárka a následne zaseknutie papiera alebo problémy s tlačou.
Štítky, ktoré chcete v zariadení používať, musia vydržať teplotu až 200 °C po dobu 0,1 sekundy.
Aké typy štítkov nepoužívať 1
Nepoužívajte štítky, ktoré sú skrútené, poškodené, pokrčené alebo majú nezvyčajný tvar.
• Do zariadenia NEVKLADAJTE hárky s niektorými odlepenými štítkami. Odhalený podkladový list by poškodil zariadenie.
• Hárky so štítkami by nemali prekročiť hmotnostné špecifikácie popísané v dokumente Príručka používateľa. Hárky so štítkami prekračujúce tieto hodnoty sa nemusia do zariadenia správne podávať alebo sa nemusia správne vytlačiť a môžu zapríčiniť poškodenie vášho zariadenia.
• NEPOUŽÍVAJTE už použité štítky, ani do zariadenia nevkladajte hárky, ktorým nejaké štítky chýbajú.
6
Spôsoby tlače
1
Poznámka
1
3
24
Nepotlačiteľná plocha pri tlači z počítača 1
Nižšie uvedené čísla zobrazujú maximálne nepotlačiteľné plochy. Nepotlačiteľné plochy sa odlišujú v závislosti od formátu papiera alebo nastavení používanej aplikácie.
Použitie Formát
dokumentu
Horná strana (1) Dolná strana (3)
Ľavá strana (2) Pravá strana (4)
Tlač Letter 4,23 mm 6,35 mm
A4 4,23 mm 6,01 mm
Legal 4,23 mm 6,35 mm
Pri používaní emulácie BR-Script3 je nepotlačiteľná plocha po okrajoch papiera 4,23 mm.
7
Spôsoby tlače
1

Vkladanie papiera 1

Vkladanie papiera a tlačových médií 1
Zariadenie podáva papier zo štandardného zásobníka papiera, voliteľného spodného zásobníka alebo viacúčelového zásobníka.
Pri vkladaní papiera do zásobníka na papier majte na pamäti nasledovné:
Ak váš aplikačný softvér podporuje výber formátu papiera v ponuke tlače, môžete ho vybrať
prostredníctvom softvéru. Ak to váš aplikačný softvér nepodporuje, môžete formát papiera nastaviť v ovládači tlačiarne alebo pomocou tlačidiel na ovládacom paneli.
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka papiera alebo voliteľného spodného zásobníka 1
Do štandardného zásobníka papiera (zásobník 1) môžete vložiť až 250 listov papiera. Taktiež môžete vložiť
1
až 500 listov do voliteľného spodného zásobníka (zásobník 2) maximálneho množstva papiera ( ) ktorá sa nachádza na pravej strane zásobníka na papier. (Informácie o odporúčanom papieri nájdete v časti Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 2.)
1
Zásobník 2 je štandardnou výbavou modelu HL-5450DNT.
. Papier je možné vložiť maximálne po značku
Tlač na obyčajný papier, tenký papier alebo recyklovaný papier zo zásobníka 1 a 2 1
a Zo zariadenia úplne vyberte zásobník papiera.
8
Spôsoby tlače
1
Poznámka
b Stlačte zelenú uvoľňovaciu páčku vodidiel papiera (1) a zároveň posuňte vodidlá papiera tak, aby
vyhovovali veľkosti papiera, ktorý vkladáte do zásobníka. Skontrolujte, či sú lišty pevne umiestnené v otvoroch.
1
1
1
Pre formáty papiera Legal alebo Folio stlačte tlačidlo na uvoľnenie (1) v spodnej časti zásobníka na papier a potom vytiahnite zadnú stranu zásobníka na papier. (Formáty papiera Legal a Folio nie sú v niektorých krajinách dostupné.)
c Stoh papiera riadne prevzdušnite, aby sa predišlo zaseknutiu papiera a problémom pri podávaní.
9
Spôsoby tlače
1
1
d Vložte papier do zásobníka a presvedčite sa, že:
Úroveň stohu papiera je pod značkou maximálneho množstva papiera ( ) (1).
Prekročenie maximálnej výšky stohu papiera v zásobníku spôsobí zaseknutie papiera v zariadení.
Strana určená na tlač musí byť otočená lícom nadol.Vodidlá papiera sa dotýkajú strán papiera tak, aby sa správne podal.
1
e Zásobník papiera vložte pevne späť do zariadenia. Skontrolujte, či je zásobník úplne vložený do
zariadenia.
f Zodvihnite vysúvaciu podperu (1), aby sa papier nevysunul z výstupného zásobníka lícom nadol, alebo
vyberte stranu hneď, ako vyjde zo zariadenia.
10
Spôsoby tlače
1
Poznámka
g V ovládači tlačiarne vyberte z každej rozbaľovacej ponuky nasledujúce nastavenia.
Veľkosť papiera
A4 Letter Legal Executive A5 B5 B6 Folio A5 – predĺžený
formát (Len
zásobník 1)
Informácie o vhodných rozmeroch papiera nájdete v časti Typ a rozmer papiera uu strana 2.
Typ média
Obyčajný papier Tenký papier Recyklovaný
papier
Zdroj papiera
Zásobník 1 Zásobník 2 (ak je
dostupné)
Viac informácií o ďalších nastaveniach nájdete v časti Ovládač a softvér vkapitole2.
A6 (Len zásobník
1)
Názvy volieb v rozbaľovacích zoznamoch sa môžu odlišovať v závislosti od operačného systému a jeho verzie.
h Do zariadenia odošlite tlačové údaje.
11
Spôsoby tlače
1
2
1
Vkladanie papiera do viacúčelového zásobníka 1
Do viacúčelového zásobníka môžete vložiť 3 obálky alebo špeciálne tlačové médiá, alebo 50 listov obyčajného papiera. Tento zásobník použite pri tlači na hrubý papier, kancelársky papier, štítky alebo obálky. (Informácie o odporúčanom papieri nájdete v časti Použiteľný papier a ostatné tlačové médiá uu strana 2.)
Tlač na obyčajný papier, tenký papier, recyklovaný papier a kancelársky papier zviacúčelového zásobníka 1
a Viacúčelový zásobník otvorte a jemne sklopte.
b Vytiahnite podperu viacúčelového zásobníka (1) a vyklopte záklopku (2).
12
Spôsoby tlače
1
c Vložte papier do viacúčelového zásobníka a presvedčite sa, že:
Úroveň stohu papiera je pod značkou maximálnej úrovne stohu papiera (1).Strana určená na tlač musí smerovať horným okraj (predným okraj papiera) nahor.Vodidlá papiera sa dotýkajú strán papiera tak, aby sa správne podal.
1
d Zodvihnite vysúvaciu podperu, aby sa papier nevysunul zo zásobníka s výstupom lícom nadol, alebo
vyberte stranu hneď, ako vyjde zo zariadenia.
13
Spôsoby tlače
1
Poznámka
e V ovládači tlačiarne vyberte z každej rozbaľovacej ponuky nasledujúce nastavenia.
Veľkosť papiera
A4 Letter Legal Executive A5 A5 – predĺžený
formát Folio
1
Vlastný rozmer papiera môžete definovať v položke Definované používateľom... v ovládači tlačiarne v OS Windows®, Vlastná veľkosť strany PostScript v ovládači tlačiarne BR-Script pre OS Windows
ovládači tlačiarne v počítačoch Macintosh.
Informácie o vhodných rozmeroch papiera nájdete v časti Typ a rozmer papiera uu strana 2.
Typ média
A6 B5 B6 3 x 5
Vlastný rozmer papiera
1
®
, alebo Custom Page Sizes (Vlastné velkosti strán) v
Obyčajný papier Tenký papier Recyklovaný
papier
Kancelársky papier
Zdroj papiera
VU zásobník
Viac informácií o ďalších nastaveniach nájdete v časti Ovládač a softvér vkapitole2.
Názvy volieb v rozbaľovacích zoznamoch sa môžu odlišovať v závislosti od operačného systému a jeho verzie.
f Do zariadenia odošlite tlačové údaje.
14
Spôsoby tlače
1
1
2
Tlač na hrubý papier, štítky a obálky z viacúčelového zásobníka 1
Pred vložením stlačte rohy a strany obálok, aby boli čo najtenšie.
a Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor).
b Viacúčelový zásobník otvorte a jemne sklopte.
c Vytiahnite podperu viacúčelového zásobníka (1) a vyklopte záklopku (2).
15
Spôsoby tlače
1
1
d Vložte papier, štítky alebo obálky do viacúčelového zásobníka. Uistite sa:
Počet obálok vo viacúčelovom zásobníku nepresahuje 3 kusy.Úroveň stohu papiera, štítkov alebo obálok je pod značkou maximálneho množstva papiera (1).Strana určená na tlač musí byť otočená nahor.
e V ovládači tlačiarne vyberte z každej rozbaľovacej ponuky nasledujúce nastavenia.
Veľkosť papiera
<Pre tlač na hrubý papier alebo štítky>
A4 Letter Legal Executive A5 A5 – predĺžený
A6 B5 B6 3 x 5
formát Folio
Vlastný rozmer papiera
1
<Pre tlač na obálky>
Com-10 DL C5 Monarch
Vlastný rozmer papiera
1
Vlastný rozmer papiera môžete definovať v položke Definované používateľom... v ovládači tlačiarne v OS Windows®, Vlastná veľkosť strany PostScript v ovládači tlačiarne BR-Script pre OS Windows
ovládači tlačiarne v počítačoch Macintosh.
1
®
, alebo Custom Page Sizes (Vlastné velkosti strán) v
Informácie o vhodných rozmeroch papiera nájdete v časti Typ a rozmer papiera uu strana 2.
16
Spôsoby tlače
1
Poznámka
Poznámka
Typ média
<Pre tlač na hrubý papier>
Hrubý papier Hrubší papier
<Pre tlač na štítky>
Štítok
<Pre tlač na obálky>
Obálky Obálka tenká Obálka hrubá
Zdroj papiera
VU zásobník
Viac informácií o ďalších nastaveniach nájdete v časti Ovládač a softvér vkapitole2.
• Názvy volieb v rozbaľovacích zoznamoch sa môžu odlišovať v závislosti od operačného systému a jeho verzie.
• Pri používaní obálky č. 10, vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera možnosť Com-10 (pre
®
Windows
) alebo #10 Envelope (pre Macintosh).
• Ak chcete používať iné obálky, než sú uvedené v ovládači tlačiarne, ako napríklad obálka č. 9 alebo
®
obálka C6, zvoľte položku Definované používateľom... (ovládač tlačiarne OS Windows
®
veľkosť strany PostScript (ovládač tlačiarne BR-Script pre OS Windows
) alebo Custom Page Sizes
), Vlastná
(Vlastné velkosti strán) (ovládač tlačiarne pre Macintosh).
f Do zariadenia odošlite tlačové údaje.
• Každú obálku vyberte zo zariadenia okamžite po tlači. Stohovanie obálok môže spôsobiť ich zaseknutie alebo skrútenie.
•Ak počas tlače dochádza k rozmazaniu tlače na obálkach alebo hrubom papieri, nastavením položky Typ média na Obálka hrubá alebo Hrubší papier zvýšte fixačnú teplotu.
• Ak sú obálky po vytlačení pokrčené, pozrite si časť Zvýšenie kvality tlače uu strana 142.
• Ak sa hárky hrubého papiera počas tlače skrúcajú, do viacúčelového zásobníka vkladajte vždy len jeden hárok.
• Miesta spojenia obálky zlepené výrobcom by mali byť zabezpečené.
g Zatvorte zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor).
• Obálka by mala mať všetky strany správne zložené, bez záhybov a nepokrčené.
17
Spôsoby tlače
1
Poznámka
Obojstranná tlač 1
Všetky dodané ovládače tlačiarne umožňujú obojstrannú tlač. Informácie, ako vybrať nastavenia, nájdete v texte Pomoc v ovládači tlačiarne.
Pokyny týkajúce sa tlače na obidve strany papiera 1
Ak je papier tenký, môže sa pokrčiť.Ak je papier zvlnený, vyrovnajte ho a vložte späť do zásobníka papiera. Ak sa papier aj ďalej skrúca,
vymeňte ho za iný.
Ak nie je papier správne podávaný, môže sa zvlniť. Papier vyberte a vyrovnajte. Ak sa papier aj ďalej
skrúca, vymeňte ho za iný.
Je možné, že pri používaní ručnej obojstrannej tlače dôjde k zaseknutiu papiera alebo nižšej kvalite tlače.
(Ak dôjde k zaseknutiu papiera, pozrite časť Zaseknutie papiera uu strana 127. Ak máte problémy s kvalitou tlače, pozrite časť Zvýšenie kvality tlače uu strana 142.)
Skontrolujte, či je zásobník papiera úplne vložený do zariadenia.
18
Spôsoby tlače
1
Poznámka
Automatická obojstranná tlač 1
Ak používate ovládač tlačiarne pre počítače Macintosh, pozrite si časť Obojstranná tlač uu strana 62.
Automatická obojstranná tlač pomocou ovládača tlačiarne pre OS Windows
a V ovládači tlačiarne vyberte v každej ponuke nasledujúce nastavenia.
Veľkosť papiera
A4
Typ média
Obyčajný papier Recyklovaný
papier
Zdroj papiera
Zásobník 1 VU zásobník Zásobník 2 (ak je
Obojstranná tlač /Tlač brožúr
Obojstranná tlač
Typ obojstrannej tlače v Nastavenie Obojstranná tlač
Pre každú orientáciu papiera existujú štyri možnosti. (Pozrite časť Obojstranná tlač / Brožúra uu strana 29.)
Tenký papier
dostupné)
®
1
Nastavenie okraja na väzbu v Nastavenie Obojstranná tlač
Môžete nastaviť okraj na väzbu. (Pozrite časť Obojstranná tlač / Brožúra uu strana 29.)
• Mali by ste použiť obyčajný, recyklovaný alebo tenký papier. Nepoužívajte kancelársky papier.
• Názvy volieb v rozbaľovacích zoznamoch sa môžu odlišovať v závislosti od operačného systému a jeho verzie.
Viac informácií o ďalších nastaveniach nájdete v časti Ovládač a softvér vkapitole2.
b Do zariadenia odošlite tlačové údaje. Zariadenie bude automaticky tlačiť na obe strany papiera.
19
Spôsoby tlače
1
Poznámka
Automatická obojstranná tlač pomocou ovládača tlačiarne BR-Script pre OS Windows
a V ovládači tlačiarne vyberte v každej ponuke nasledujúce nastavenia.
Veľkosť papiera
A4
Typ média
Obyčajný papier Recyklovaný
papier
Zdroj papiera
Zásobník 1 VU zásobník Zásobník 2 (ak je
Obojstranná tlač
Otočiť po šírke Otočiť po dĺžke
Poradie strán
Tenký papier
dostupné)
®
1
Od prvej po poslednú
Od poslednej po prvú
• Mali by ste použiť obyčajný, recyklovaný alebo tenký papier. Nepoužívajte kancelársky papier.
• Názvy volieb v rozbaľovacích zoznamoch sa môžu odlišovať v závislosti od operačného systému a jeho verzie.
Viac informácií o ďalších nastaveniach nájdete v časti Ovládač a softvér vkapitole2.
b Do zariadenia odošlite tlačové údaje. Zariadenie bude automaticky tlačiť na obe strany papiera.
20
Spôsoby tlače
1
Poznámka
Ručná obojstranná tlač 1
Ovládač tlačiarne BR-Script pre OS Windows® nepodporuje manuálnu obojstrannú tlač. Ak používate ovládač tlačiarne pre počítače Macintosh, pozrite si časť Ručná obojstranná tlač uu strana 62.
Manuálna obojstranná tlač pomocou ovládača tlačiarne pre OS Windows
®
a V ovládači tlačiarne vyberte z každej rozbaľovacej ponuky nasledujúce nastavenia.
Veľkosť papiera
Vo zvolenom zásobníku môžete používať papier všetkých rozmerov, ktoré sú pre daný zásobník určené.
Typ média
Vo zvolenom zásobníku môžete používať všetky tlačové médiá, ktoré sú pre daný zásobník určené, okrem obálok a štítkov s len jednou tlačovou stranou.
Zdroj papiera
Zásobník 1 VU zásobník Zásobník 2 (ak je
dostupné)
Obojstranná tlač /Tlač brožúr
Obojstranná tlač (ručná)
Typ obojstrannej tlače v Nastavenie Obojstranná tlač
Pre každú orientáciu papiera existujú štyri možnosti. (Pozrite časť Obojstranná tlač / Brožúra uu strana 29.)
1
Nastavenie okraja na väzbu v Nastavenie Obojstranná tlač
Môžete nastaviť okraj na väzbu. (Pozrite časť Obojstranná tlač / Brožúra uu strana 29.)
Viac informácií o ďalších nastaveniach nájdete v časti Ovládač a softvér vkapitole2.
b Do zariadenia odošlite tlačové údaje. Zariadenie automaticky vytlačí najprv všetky párne strany na jednu
stranu papiera. Následne vás ovládač tlačiarne v OS Windows správy), aby ste opäť vložili papier na vytlačenie nepárnych strán.
Papier pred vložením starostlivo zrovnajte, inak sa môže v zariadení zaseknúť. Neodporúčame používať veľmi tenký alebo veľmi hrubý papier.
®
upozorní (prostredníctvom pop-up
21
2
2
Ovládač a softvér 2
Ovládač tlačiarne 2
Ovládač tlačiarne je softvér, ktorý prekladá údaje z formátu používaného počítačom do formátu, ktorý vyžaduje tlačiareň. Týmto formátom je zvyčajne jazyk na popis strany (PDL).
®
Ovládače tlačiarne pre podporované verzie systému Windows dodávanom disku CD-ROM alebo na webovej stránke Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/. Pri inštalácii ovládačov postupujte podľa krokov v dokumente Stručný návod na obsluhu. Najnovšie ovládače tlačiarne si môžete prevziať z webovej stránky Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
a pre počítače Macintosh sa nachádzajú na
V prípade systému Windows
®
Ovládač tlačiarne systému Windows® (najvhodnejší ovládač pre tento výrobok)
Ovládač tlačiarne BR-Script (emulácia jazyka PostScript
1
Ovládač nainštalujte z disku CD-ROM použitím možnosti Vlastná inštalácia.
®
3™)
1
V prípade počítačov Macintosh 2
Ovládač tlačiarne pre počítač Macintosh (najvhodnejší ovládač pre tento výrobok)
Ovládač tlačiarne BR-Script (emulácia jazyka PostScript
1
Viac informácií o inštalácii ovládača tlačiarne nájdete na stránke http://solutions.brother.com/.
V prípade systému Linux
®12
®
3™)
1
Ovládač tlačiarne LPROvládač tlačiarne CUPS
1
Pre viac informácií a prevzatie ovládača tlačiarne pre systém Linux navštívte stránku pre váš model na adrese http://solutions.brother.com/ alebo použite odkaz na dodanom disku CD-ROM.
2
V závislosti od konkrétnej distribúcie systému Linux sa môže stať, že ovládač nebude k dispozícii alebo môže byť sprístupnený až po uvedení modelu vášho zariadenia.
2
2
22
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Tlač dokumentu 2
Keď zariadenie prijme dáta z počítača, začne tlač vybratím papiera zo zásobníka na papier. Zásobník na papier môže podávať množstvo typov papiera a obálok. (Pozrite časť Kapacita papiera zásobníkov papiera uu strana 3.)
a Vo svojej aplikácii zvoľte príkaz pre tlač.
Ak sú v počítači nainštalované aj iné ovládače tlačiarne, v ponuke Tlač alebo Nastavenia tlače v spustenej softvérovej aplikácii vyberte ako ovládač tlačiarne položku Brother HL-XXXX series (kde XXXX je názov vášho modelu) a potom kliknutím na tlačidlo OK alebo Tlač spustite tlač.
b Počítač odošle údaje do zariadenia. LED kontrolka Ready bude blikať. c Keď zariadenie dokončí tlač všetkých údajov, LED kontrolka Ready prestane blikať.
•Veľkosť a orientáciu papiera môžete vybrať v aplikačnom softvéri.
• Ak aplikačný softvér nepodporuje používateľský formát papiera, vyberte najbližší väčší formát papiera.
• Potom nastavte oblasť tlače tak, že v aplikačnom softvéri zmeníte nastavenie pravého a ľavého okraja.
23
Ovládač a softvér
2
Nastavenia ovládača tlačiarne 2
Pri tlači z počítača môžete zmeniť nasledujúce nastavenia tlačiarne:
Veľkosť papieraOrientáciaKópieTyp médiaRozlíšenieNastavenia tlačeRozloženie viacerých strán
4
Obojstranná tlač
/ Tlač brožúr
Zdroj papieraZmena veľkostiObrátená tlač
Použiť vodotlač
12
Tlač hlavičky a päty
12
24
Režim úspory toneru
Správca
12
Overenie používateľa12 (len HL-5450DN(T))
Použiť opakovanú tlač
12
Prechod do režimu spánku
Makro
12
Nastavenie hustoty
Vytlačenie správ o chybách
12
Zlepšiť kvalitu tlače
Vynechať prázdnu stranu
Tlačový profil
1
Tieto nastavenia nie sú dostupné pre ovládač tlačiarne BR-script systému Windows®.
2
Tieto nastavenia nie sú dostupné pre ovládač tlačiarne pre počítače Macintosh a pre ovládač tlačiarne BR-Script pre počítače Macintosh.
3
Tieto nastavenia nie sú dostupné pre ovládač tlačiarne BR-Script systému Macintosh.
4
Funkcie Manuálna obojstranná tlač / manuálna tlač brožúr nie sú dostupné pre ovládač tlačiarne BR-script systému Windows®.
12
13
24
Ovládač a softvér
2
Windows
®
Prístup k nastaveniam ovládača tlačiarne 2
a (Pre Windows
Kliknite na štart a potom na Tlačiarne a faxy. (Pre Windows Vista
Kliknite na tlačidlo , Ovládací panel, Hardvér a zvuk a potom na Tlačiarne.
(Pre Windows
Kliknite na tlačidlo a potom kliknite na Zariadenia a tlačiarne.
®
XP a Windows Server® 2003)
®
a Windows Server® 2008)
®
7 a Windows Server® 2008R2)
b Kliknite pravým tlačidlom na ikonu Brother HL-XXXX series (kde XXXX je názov vášho modelu)
a vyberte Vlastnosti (v prípade potreby Vlastnosti tlačiarne a Brother HL-XXXX series). Zobrazí sa dialógové okno vlastností tlačiarne.
c Zvoľte kartu Všeobecné a potom kliknite na Predvoľby tlače... (Preferencie...). Pre konfiguráciu
nastavení zásobníka zvoľte kartu Príslušenstvo.
2
25
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Funkcie ovládača tlačiarne pre systém Windows
®
Viac informácií nájdete v texte Pomoc v ovládači tlačiarne.
• Jednotlivé obrazovky v tejto časti pochádzajú zo systému Windows® XP. V závislosti od operačného systému vášho počítača sa budú jednotlivé obrazovky líšiť.
• Informácie o prístupe k nastaveniam ovládača tlačiarne, pozri Prístup k nastaveniam ovládača tlačiarne uu strana 25.

Karta Základné 2

Nastavenie položky Rozvrhnutie strany môžete zmeniť aj kliknutím na obrázok na ľavej strane karty
Základné.
2
1
4
2
3
a Zvoľte položku Veľkosť papiera, Orientácia, Kópie, Typ média, Rozlíšenie a Nastavenie tlače (1). b Zvoľte položku Rozloženie viacerých strán a Obojstranná tlač /Tlač brožúr (2). c Zvoľte položku Zdroj papiera (3). d V okne (4) skontrolujte aktuálne nastavenia. e Zvolené nastavenia aplikujete kliknutím na položku OK.
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia, kliknite na Predvolené, a potom na OK.
26
Ovládač a softvér
2
Veľkosť papiera 2
V rozbaľovacom okne vyberte veľkosť papiera, ktorú používate.
Orientácia 2
Orientácia určuje umiestnenie dokumentu pri tlači. (Na výšku alebo Na šírku).
Na výšku (zvislo) Na šírku (vodorovne)
Kópie 2
Výberom možnosti Kópie nastavte počet kópii, ktoré sa vytlačia.
Zoradiť
Začiarknutím políčka Zoradiť sa najprv vytlačí a skompletizuje jedna kópia dokumentu a potom dotlačí zvyšný počet požadovaných kópii. Ak nie je políčko Zoradiť začiarknuté, vytlačia sa najprv všetky kópie jednej strany a až potom ďalších strán.
Políčko Zoradiť začiarknuté
Políčko Zoradiť nezačiarknuté
Typ média 2
Zariadenie dokáže používať nasledujúce typy médií. Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, vyberte typ média, ktorý chcete použiť.
Obyčajný papierTenký papierHrubý papierHrubší papierKancelársky papierObálkyObálka hrubáObálka tenkáRecyklovaný papierŠtítok
27
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Poznámka
• Pri použití obyčajného papiera 60 až 105 g/m2 zvoľte možnosť Obyčajný papier. Pri použití ťažšieho papiera alebo drsného papiera vyberte možnosť Hrubý papier alebo Hrubší papier. V prípade kancelárskeho papiera vyberte možnosť Kancelársky papier.
• Ak používate obálky, vyberte možnosť Obálky. Ak sa toner po vybratí možnosti Obálky k obálke správne neprichytí, zvoľte možnosť Obálka hrubá. Ak je obálka po vybratí možnosti Obálky pokrčená, zvoľte možnosť Obálka tenká. Viac informácií nájdete v časti Kapacita papiera zásobníkov papiera uu strana 3.
Rozlíšenie 2
Môžete si vybrať z nasledujúcich rozlíšení.
300 dpi600 dpiVysoká kvalita 12001200 dpi
Rýchlosť tlače sa zmení v závislosti od zvoleného nastavenia kvality tlače. Tlač vo vysokej kvalite trvá dlhšie, zatiaľ čo tlač v nízkej kvalite trvá kratšie.
Nastavenia tlače 2
Nastavenia tlače zmeníte nasledovne:
Grafika
Toto je najvhodnejší režim na tlač dokumentov obsahujúcich grafiku.
Text
Toto je najvhodnejší režim na tlač textových dokumentov.
Manuálne
Nastavenia môžete zmeniť manuálne zvolením položky Manuálne a kliknutím na tlačidlo
Ručné nastavenie.... Môžete nastaviť jas, kontrast a ďalšie nastavenia.
Rozloženie viacerých strán 2
Vybratím možnosti Rozloženie viacerých strán môžete zmenšiť veľkosť strany, čo umožní tlač viacerých strán na jeden list papiera, alebo zväčšiť veľkosť obrázka a tlačiť jednu stranu na viacero listov papiera.
Poradie strán
Po vybratí možnosti N na 1 možno z rozbaľovacieho okna vybrať poradie strán.
Okraj
Ak pomocou funkcie Rozloženie viacerých strán tlačíte viacero strán na jeden list papiera, môžete si zvoliť pevný, čiarkovaný alebo žiaden okraj okolo každej strany na liste.
Vytlačiť odstrihovú čiaru
Ak je zvolená voľba1 na NxN strán, môžete zvoliť aj voľbu Vytlačiť odstrihovú čiaru. Táto voľba vám umožní tlačiť jemnú čiaru pre orezanie papiera okolo oblasti, na ktorú je možné tlačiť.
28
Ovládač a softvér
2
Obojstranná tlač /Brožúra 2
Ak chcete vytlačiť brožúru alebo tlačiť obojstranne, použite túto funkciu.
Žiadny
Zakážte obojstrannú tlač.
Obojstranná tlač / Obojstranná tlač (ručná)
Tieto voľby použite pri obojstrannej tlači.
Obojstranná tlač
Zariadenie bude automaticky tlačiť na obe strany papiera.
Obojstranná tlač (ručná)
Zariadenie vytlačí najprv všetky párne číslované strany. Potom sa ovládač tlačiarne zastaví a zobrazia sa pokyny na opätovné vloženie papiera. Kliknutím na tlačidlo OK sa vytlačia nepárne strany.
Ak zvolíte Obojstranná tlač alebo Obojstranná tlač (ručná), sprístupní sa vám tlačidlo
Nastavenie Obojstranná tlač.... Nasledujúce nastavenia je možné upraviť v dialógovom okne
Nastavenie Obojstranná tlač....
Typ obojstrannej tlače
Pre každú z orientácií sú k dispozícii štyri typy umiestnenia väzby pri obojstrannej tlači.
Na výšku Predĺž. formát (vľavo)
Predĺž. formát (vpravo) Skrátený formát (hore) Skrátený formát (dolu)
Na šírku Predĺž. formát (hore)
Predĺž. formát (dolu)
Skrátený formát (vpravo)
Skrátený formát (vľavo)
Nastavenie okraja na väzbu Ak začiarknete možnosť Nastavenie okraja na väzbu, môžete tiež určiť veľkosť o
kraja na strane
väzby, a to v palcoch alebo milimetroch.
29
Ovládač a softvér
2
Tlač brožúr / Tlač brožúr (ručná)
Túto voľbu môžete použiť na tlač dokumentu vo forme brožúry za pomoci obojstrannej tlače; usporiada dokument podľa správnych čísiel strán a umožní vám ho ohnúť presne v strede tak, aby ste nemuseli meniť poradie číslovania strán.
Tlač brožúr Zariadenie bude automaticky tlačiť na obe strany papiera.
Tlač brožúr (ručná) Zariadenie vytlačí najprv všetky párne číslované strany. Potom sa ovládač tlačiarne zastaví a zobrazia
sa pokyny na opätovné vloženie papiera. Kliknutím na tlačidlo OK sa vytlačia nepárne strany.
Ak zvolíte Tlač brožúr alebo Tlač brožúr (ručná), sprístupní sa vám tlačidlo
Nastavenie Obojstranná tlač.... Nasledujúce nastavenia je možné upraviť v dialógovom okne
Nastavenie Obojstranná tlač .
Typ obojstrannej tlače Pre každú z orientácií sú k dispozícii dva typy umiestnenia väzby pri obojstrannej tlači.
Na výšku Na šírku Viazanie vľavo
Viazanie vpravo
Viazanie hore
Viazanie dolu
Spôsob tlačebrožúr Keď je zvolená možnosť Rozdeliť na
sady:
Táto voľba umožňuje vytlačiť celú brožúru ako menšie individuálne brožúry, pričom vám stále umožní ohnúť dokument presne v strede menších individuálnych brožúr bez toho, aby ste museli meniť poradie číslovania strán. Počet strán v menších brožúrach môžete nastaviť v rozsahu od 1 do 15. Táto voľba vám umožní zjednodušiť skladanie v prípade, ak má brožúra veľký počet strán.
Nastavenie okraja na väzbu Ak začiarknete možnosť Nastavenie okraja na väzbu, môžete tiež určiť veľkosť okraja na strane
väzby, a to v palcoch alebo milimetroch.
Zdroj papiera 2
Môžete vybrať možnosti Automatický výber, Zásobník 1, Zásobník 212, VU zásobník alebo Ručne a určiť rozdielne zásobníky na tlač prvej strany a na tlač druhej a nasledujúcich strán.
1
Dostupné, ak je nainštalovaný voliteľný zásobník.
2
Zásobník 2 je štandardnou výbavou modelu HL-5450DNT.
30
Ovládač a softvér
2

Karta Rozšírené 2

1
2
3
4
5
6
7
8
Nastavenia karty zmeňte kliknutím na jednu z nasledujúcich volieb:
Zmena veľkosti (1)Obrátená tlač (2)Použiť vodotlač (3)Tlač hlavičkyapäty (4)Režim úspory tonera (5)Správca (6)Overenie používateľa (7) (len HL-5450DN(T))Ďalšie možnosti tlače... (8)
Zmena veľkosti 2
Môžete zmeniť veľkosť tlačeného obrázka.
Obrátená tlač 2
Začiarknutím možnosti Obrátená tlač sa údaje obrátia zhora nadol.
31
Ovládač a softvér
2
Použiť vodotlač 2
Ako vodotlač môžete do dokumentu vložiť logo alebo text. Môžete vybrať predvolenú vodotlač, alebo použiť súbor vo formáte bitovej mapy, ktorý ste vytvorili. Začiarknite položku Použiť vodotlač a potom kliknite na
tlačidlo Nastavenie....
Nastavenia vodotlače 2
Priehľadná
Ak chcete vodotlač vytlačiť na pozadí dokumentu, začiarknite položku Priehľadná. Ak túto funkciu nezačiarknete, vodotlač sa vytlačí cez dokument.
Na obrysový text
Ak chcete vytlačiť len obrys vodoznaku, začiarknite položku Na obrysový text. Táto možnosť je dostupná, keď zvolíte textovú vodotlač.
32
Ovládač a softvér
2
Vlastné nastavenie
Môžete zvoliť, ktorá vodotlač sa vytlačí na prvej strane alebo na ostatných stranách. Kliknite na tlačidlo Pridať... pre pridanie nastavení vodotlače a potom v položke Štýl vodotlače vyberte
možnosť Použiť text alebo Použiť súbor s bitovou mapou.
Nadpis Do poľa zadajte vhodný názov.
Text Zadajte text vodotlače do poľa Text a potom vyberte Písmo, Štýl, Veľkosť a Tmavosť.
Bitová mapa Do poľa Súbor zadajte názov súboru a umiestnenie obrázka bitovej mapy alebo kliknutím na tlačidlo
Prehľadávať... vyhľadajte súbor. Môžete tiež nastaviť veľkosť zmeny mierky obrázka.
Umiestnenie Toto nastavenie sa používa vtedy, keď chcete skontrolovať pozíciu vodoznaku na stránke.
33
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Tlač hlavičky a päty 2
Ak aktivujete túto funkciu, bude sa na dokument tlačiť dátum a čas systémových hodín počítača a prihlasovacie meno používateľa počítača alebo vami zadaný text. Kliknutím na tlačidlo Nastavenie... môžete príslušné informácie upraviť.
Tlač identifikácie
Ak vyberiete možnosť Login meno používateľa, vytlačí sa prihlasovacie meno používateľa počítača. Ak vyberiete možnosť Vlastné a do políčka Vlastné zadáte text, vytlačí sa vami zadaný text.
Režim úspory toneru 2
Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Ak aktivujete funkciu Režim úspory tonera, výtlačky budú svetlejšie. Pri predvolenom nastavení je funkcia deaktivovaná.
• Funkciu Režim úspory tonera vám neodporúčame používať na tlač fotografií alebo obrázkov v odtieňoch
sivej.
• Funkcia Režim úspory tonera nie je dostupná pre rozlíšenia Vysoká kvalita 1200 a 1200 dpi.
34
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Poznámka
Správca 2
Správcovia majú právo obmedziť prístup k funkciám, akými sú mierka tlače a vodotlač.
Heslo
Do tohto poľa zadajte heslo.
Ak chcete zmeniť heslo, kliknite na položku Nastaviť heslo....
Zámok Kópií
Uzamknite výber kópií strán, aby ste zabránili tlači viacerých kópií.
Rozloženie strán & Zámok mierky
Uzamkne nastavenia zmeny veľkosti a rozloženia viacerých strán.
Zámok vodotlače
Uzamknite aktuálne nastavenia vodotlače, aby ste zabránili vykonaniu ich zmien.
Zámok Tlač hlavičky a päty
Uzamknite aktuálne nastavenia Tlače hlavičky a päty, aby ste zabránili vykonaniu zmien.
Overenie používateľa (len HL-5450DN(T)) 2
Ak máte obmedzenú tlač zpočítača funkciou Secure Function Lock 2.0, je potrebné do dialógového okna
Nastavenie overenia používateľa zadať vaše ID a PIN kód. Kliknite na tlačidlo Nastavenie... v ponuke Overenie používateľa a zadajte svoje ID a PIN kód. Ak je vaše prihlasovacie meno do počítača
zaregistrované vo funkcii Secure Function Lock 2.0, môžete namiesto zadávania vášho ID a PIN kódu začiarknuť políčko Použiť prihlasovacie meno PC.
Ďalšie informácie o funkcii Secure Function Lock 2.0 uu Príručka sieťových aplikácií
•Keď zariadenie používate cez sieť, po kliknutí na položku Skontrolovať stav tlače môžete vidieť
informácie svojho ID ako napr. stav obmedzených funkcií a počet zostávajúcich strán, ktoré ešte môžete vytlačiť. Zobrazí sa dialógové okno Výsledok overenia.
•Keď zariadenie používate cez sieť, dialógové okno Výsledok overenia môžete zobraziť pri každej tlači začiarknutím políčka Zobraziť stav tlače pred tlačením.
• Ak chcete zadávať vaše ID a PIN kód pri každej tlači, začiarknite políčko Zadať ID/PIN pre každú tlačovú
úlohu.
35
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Ďalšie možnosti tlače 2
V ponuke Funkcie tlačiarne môžete nastaviť nasledujúce funkcie:
Použiť opätovnú tlačČas spánku zariadeniaMakroÚprava intenzityTlač chybového hláseniaZlepšiť kvalitu tlačePreskočiť prázdne strany
Použiť opakovanú tlač 2
Zariadenie si uchováva odoslané tlačové úlohy vo svojej pamäti. Údaje poslednej tlačovej úlohy môžete opätovne vytlačiť bez ich odoslania z počítača. Pre viac informácií o funkcii Opätovná tlač si pozrite časť Tlačidlá na ovládacom paneli uu strana 81.
Ak chcete zabrániť iným ľuďom v tlači pomocou funkcie opakovanej tlače, zrušte označenie políčka
Použiť opätovnú tlač.
36
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Poznámka
Prechod do režimu spánku 2
Ak zariadenie dlhšie neprijíma údaje, prepne sa do režimu spánku. Zariadenie sa v režime spánku správa, ako keby bolo vypnuté. Ak vyberiete predvolené nastavenie tlačiarne, nastavenie času nečinnosti sa nastaví na určitý predvolený čas výrobcu, ktorý je možné zmeniť v ovládači. Režim inteligentného spánku nastaví najvhodnejšie nastavenie času nečinnosti v závislosti od frekvencie používania zariadenia.
Ak je zariadenie v režime spánku, LED kontrolka Ready je stlmená, no zariadenie môže stále prijímať údaje. Príjem tlačovej úlohy automaticky prebudí zariadenie a spustí sa tlač.
Makro 2
Stranu dokumentu môžete uložiť do pamäte zariadenia ako makro. Uložené makro tiež môžete spustiť (uložené makro môžete použiť ako predprípravu na ľubovoľný dokument). Ušetrí vám to čas a zvýši rýchlosť tlače v prípade často používaných informácií ako sú napr. formuláre, firemné logá, formáty hlavičiek listov alebo faktúry.
Nastavenie hustoty 2
Zvýšenie alebo zníženie hustoty tlače.
Vytlačenie správ o chybách 2
Môžete si vybrať, či zariadenie bude informovať o problémoch vytlačením strany o chybách. Môžete si vybrať možnosť Predvolené nastavenie tlačiarne, Zapnuté alebo Vypnuté.
Zlepšiť kvalitu tlače 2
Táto možnosť vám umožní vylepšiť kvalitu tlače.
Znížiť zvlnenie papiera
Ak zvolíte toto nastavenie, obmedzí sa vlnenie papiera. Pri tlači iba niekoľkých stránok nie je potrebné toto nastavenie. Odporúča sa, aby ste v ponuke Typ média
zmenili nastavenie ovládača tlačiarne na tenký papier.
Tým sa zníži teplota procesu zapekania.
Zlepšiť priľnavosť tonera
Ak zvolíte toto nastavenie, zlepší sa priľnavosť toneru. Ak táto voľba nemá za následok dostatočné vylepšenie, v ponuke Typ média zmeňte nastavenie ovládača tlačiarne na hrubý papier.
Tým sa zvýši teplota procesu zapekania.
37
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Poznámka
Redukovať zdvojenie tlačeného motívu
Ak zariadenie používate v prostredí s vysokou vlhkosťou, toto nastavenie môže redukovať výskyt zdvojenej tlače na papier. Toto nastavenie nepoužívajte, ak je vlhkosť prostredia pod 30 %, inak by sa mohla zvýšiť pravdepodobnosť výskytu zdvojenej tlače.
Táto funkcia nemusí redukovať výskyt zdvojenej tlače pre všetky typy papiera. Pred kúpou veľkého množstva papiera vyskúšajte malé množstvo a skontrolujte, či je papier vhodný.
Preskočiť prázdne strany 2
Ak je označené políčko Preskočiť prázdne strany, ovládač tlačiarne automaticky kontroluje prítomnosť prázdnych strán v dokumente a vylúči ich z tlače.
Ak zvolíte nasledujúce voľby, táto možnosť nefunguje:
Použiť vodotlač
Tlač hlavičkyapäty
Nna1 a 1naNxNstranách v Rozloženie viacerých strán
Obojstranná tlač (ručná), Tlač brožúr, Tlač brožúr (ručná) a Obojstranná tlač s
Nastavenie okraja na väzbu v Obojstranná tlač /Tlač brožúr
38
Ovládač a softvér
2
1
2
3
4
5
Karta tlačových profilov 2
Profily tlače sú editovateľné predvoľby, ktoré vám umožňujú rýchly prístup k často používaným
konfiguráciám tlače.
Zoznam tlačových profilov (1)Vymazať profil... (2)Vždy zobraziť kartu Profily tlače ako prvú. (3)Pridať profil... (4)Zobrazenie aktuálneho tlačového profilu (5)
a Vzozname tlačových profilov si vyberte svoj profil. b Ak od ďalšej tlače chcete, aby sa karta Profily tlače zobrazovala v popredí okna, začiarknite možnosť
Vždy zobraziť kartu Profily tlače ako prvú..
c Zvolený profil aplikujete kliknutím na položku OK.
Pridať profil 2
Dialógové okno Pridať profil... sa zobrazí po kliknutí na tlačidlo Pridať profil.... Môžete pridať 20 nových
profilov s preferovanými nastaveniami.
a Vpoložke Názov zadajte požadovaný názov. b Zo zoznamu ikon vyberte ikonu, ktorú chcete použiť, potom kliknite na tlačidlo OK. c Uložia sa aktuálne nastavenia zobrazené v ľavej strane okna ovládača tlačiarne.
39
Ovládač a softvér
2
Odstrániť profil 2
Dialógové okno Vymazať profil... sa zobrazí po kliknutí na tlačidlo Vymazať profil.... Ktorýkoľvek
z pridaných profilov môžete odstrániť.
a Vzozname tlačových profilov si vyberte svoj profil. b Kliknite na Vymazať. c Zvolený profil sa odstráni.
40
Ovládač a softvér
2
Poznámka

Karta Príslušenstvo 2

Informácie o prístupe ku karte Príslušenstvo, pozrite Prístup k nastaveniam ovládača tlačiarne
uu strana 25.
Nasledujúcim spôsobom môžete pre každý zásobník papiera určiť veľkosť papiera a automaticky zistiť sériové číslo na karte Príslušenstvo.
1
3
4
2
Dostupné možnosti / Nainštalované možnosti (1)
Možnosti, ktoré má zariadenie nainštalované, môžete ručne pridať a odstrániť. Nastavenia zásobníka sa prispôsobia nainštalovaným možnostiam.
Nastavenie zdroja papiera (2)
Táto funkcia identifikuje formát papiera určený pre jednotlivé zásobníky na papier.
Veľkosť papiera
Toto nastavenia vám umožňuje určiť, ktorý formát papiera sa používa pre ktorý zásobník. Zvýraznite zásobník, ktorý chcete určiť a potom v roletovej ponuke vyberte formát papiera. Kliknutím na tlačidlo Aktualizovať aplikujete nastavenie na zásobník. Keď používate viac než jeden formát papiera, musíte určiť formát papiera pre jednotlivé zásobníky, aby sa papier podával zo správneho zásobníka.
Predvolený zdroj
Toto nastavenie vám umožňuje vybrať predvolený zdroj papiera, z ktorého sa dokument vytlačí. Vrozbaľovacej ponuke vyberte položku Predvolený zdroj a kliknutím na tlačidlo Aktualizovať uložte nastavenie. Nastavenie Automatický výber umožní automatické podávanie papiera z ľubovoľného zásobníka, ktorý obsahuje určený formát papiera, ktorý sa zhoduje s vaším dokumentom.
Výrobné číslo (3)
Kliknutím na tlačidlo Automaticky zistiť (4) ovládač tlačiarne skontroluje zariadenie a zobrazí jeho sériové číslo. Ak sa túto informáciu nepodarí získať, na obrazovke sa zobrazia znaky „---------------“.
41
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Automaticky zistiť (4)
Funkcia Automaticky zistiť nájde aktuálne nainštalované voliteľné doplnky a zobrazí dostupné možnosti v ovládači tlačiarne. Keď kliknete na položku Automaticky zistiť, v zozname Dostupné možnosti (1) sa zobrazia doplnkové prvky, ktoré sú v zariadení nainštalované. Možnosti môžete ručne pridať alebo odstrániť vybratím voliteľného zariadenia, ktoré chcete pridať alebo odstrániť a následným kliknutím na tlačidlo Pridať alebo Odstrániť.
Funkcia Automaticky zistiť (4) nie je dostupná v nasledujúcich prípadoch:
• Vypínač napájania je v polohe vypnuté.
• Zariadenie je v chybovom stave.
• Zariadenie je pripojené k tlačovému serveru prostredníctvom kábla USB alebo paralelného kábla v prostredí zdieľanej siete.
• K zariadeniu nie je správne pripojený kábel.
42
Ovládač a softvér
2

Podpora 2

V dialógovom okne predvoľby tlače kliknite na tlačidlo Podpora....
1
2
3
4 5
6 7
Brother Solutions Center (1)
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
) je internetová stránka ponúkajúca informácie o produktoch firmy Brother vrátane často kladených otázok, používateľských príručiek, aktuálnych ovládačov a rád pre používateľov týkajúcich sa zariadenia.
43
Ovládač a softvér
2
Webová stránka originálneho spotrebného materiálu (2)
Kliknutím na toto tlačidlo navštívite webovú stránku s originálnym spotrebným materiálom značky Brother.
Brother CreativeCenter (3)
Kliknutím na toto tlačidlo navštívite webovú stránku, kde on-line nájdete jednoduché riešenia pre firmy a domácnosti.
Tlač nastavenia (4)
Použitím tohto tlačidla vytlačíte strany obsahujúce konfiguráciu interných nastavení zariadenia.
Skontrolovať nastavenie... (5)
Môžete skontrolovať aktuálne nastavenia ovládača.
O programe... (6)
Tu sa vám zobrazí zoznam súborov ovládača tlačiarne a informácie o verzii.
Tlač typy písma (7)
Použitím tohto tlačidla vytlačíte strany obsahujúce všetky interné písma zariadenia.
44
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Poznámka
Funkcie v ovládači tlačiarne BR-Script3 (emulácia jazyka PostScript® 3™) 2
Jednotlivé obrazovky v tejto časti pochádzajú zo systému Windows® XP. V závislosti od operačného systému vášho počítača sa môžu jednotlivé obrazovky líšiť.
Predvoľby tlače 2
Prístup k dialógovému oknu predvoľby tlače získate po kliknutí na položku Predvoľby tlače... v karte Všeobecné dialógového okna Brother HL-XXXX BR-Script3 - vlastnosti.
Karta Rozloženie
Nastavenia rozvrhnutia môžete upraviť pomocou nastavení pre Orientácia, Obojstranná tlač (obojstranná tlač), Poradie strán a Počet strán na hárok.
Orientácia
Orientácia určuje umiestnenie dokumentu pri tlači. (Na výšku, Na šírku alebo Otočenýnašírku)
Obojstranná tlač Ak chcete tlačiť obojstranne, zvoľte Otočiť po šírke alebo Otočiť po dĺžke.
Poradie strán Určí, v akom poradí sa vytlačia strany dokumentu. Od prvej po poslednú vytlačí dokument tak, že
strana 1 je navrchu stohu. Od poslednej po prvú vytlačí dokument tak, že strana 1 je naspodku stohu.
45
Ovládač a softvér
2
Počet strán na hárok Voľba Počet strán na hárok dokáže zmenšiť rozmer strany, a tým umožniť tlač viacerých strán na
jeden hárok papiera. Ak zvolíte voľbu Tlač brožúr, dokument môžete v automaticky vytlačiť ako brožúru.
Karta Papier a Kvalita
Zvoľte položku Zdroj papiera.
Zdroj papiera
Môžete si vybrať položku Automatically Select, Automatický výber, Zásobník 1, Zásobník 2
12
Zásobník MP alebo Manuálny podávač. Automatically Select
Toto nastavenie umožní automatické podávanie papiera z ľubovoľného zdroja papiera, ktorý obsahuje formát papiera určený v ovládači tlačiarne, ktorý sa zhoduje s vaším dokumentom.
Automatický výber
Toto nastavenie umožní automatické podávanie papiera z ľubovoľného zdroja papiera, ktorý obsahuje formát papiera určený v zariadení, ktorý sa zhoduje s vaším dokumentom.
Zásobník 1
Toto nastavenie umožní podávanie papiera zo zásobníka 1.
Zásobník 2
Toto nastavenie umožní podávanie papiera zo zásobníka 2. (Dostupné, ak je nainštalovaný voliteľný zásobník.)
2
Zásobník MP
Toto nastavenie umožní podávanie papiera z viacúčelového zásobníka. Formát papiera sa musí zhodovať surčeným formátom papiera.
1
Dostupné, ak je nainštalovaný voliteľný zásobník.
2
Zásobník 2 je štandardnou výbavou modelu HL-5450DNT.
,
46
Ovládač a softvér
2
Rozšírené možnosti 2
Prístup k oknu rozšírené možnosti získate po kliknutí na tlačidlo Spresniť... na karte Rozloženie alebo karte Papier a Kvalita.
1
2
a Zvoľte položku Veľkosť papiera a Počet kópií (1).
Veľkosť papiera
V rozbaľovacom okne vyberte veľkosť papiera, ktorú používate.
Počet kópií
Voľba Kópie nastaví počet kópii, ktoré sa vytlačia.
b Nastavte nastavenia Mierka a Písmo TrueType (2).
Mierka
Určí, či sa dokumenty zmenšia alebo zväčšia, a o koľko percent.
Písmo TrueType
Určuje nastavenia typu písma TrueType. Kliknutím na možnosť Nahradiť písmom zariadenia (pôvodné nastavenie) použijete na tlač dokumentov, ktoré obsahujú typy písma TrueType, rovnaké typy písma tlačiarne. To vám umožní rýchlejšiu tlač, avšak môžete stratiť špeciálne znaky, ktoré typ písma tlačiarne nepodporuje. Kliknutím na možnosť Prevziať ako písmo sa namiesto použitia písiem tlačiarne prevezmú typy písma TrueType určené na tlač.
47
Ovládač a softvér
2
c V zozname Printer Features (Funkcie tlačiarne) (3) môžete meniť nastavenia:
3
Kvalita tlače
Môžete vybrať nasledujúce nastavenia kvality tlače.
300 dpi
600 dpi
Vysoká kvalita 1200
1200 dpi
Typ média
Zariadenie dokáže používať nasledujúce typy médií. Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, vyberte typ média, ktorý chcete použiť.
Obyčajný papier
Tenký papier
Hrubý papier
Hrubší papier
Kancelársky papier
Obálky
Obálka hrubá
Obálka tenká
Recyklovaný papier
Štítok
48
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Úspora tonera
Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Ak režim Úspora tonera nastavíte na možnosť Zapnuté, výtlačok bude vyzerať svetlejší. Predvolené nastavenie je Vypnuté.
• Funkciu Úspora tonera vám neodporúčame používať na tlač fotografií alebo obrázkov v odtieňoch sivej.
• Funkcia Úspora tonera nie je dostupná pre rozlíšenia Vysoká kvalita 1200 a 1200 dpi.
Čas spánku zariadenia [Min.]
Ak zariadenie dlhšie neprijíma údaje, prepne sa do režimu spánku. Zariadenie sa v režime spánku správa, ako keby bolo vypnuté. Ak vyberiete predvolené nastavenie tlačiarne, nastavenie času nečinnosti sa nastaví na určitý predvolený čas výrobcu, ktorý je možné zmeniť v ovládači. Režim inteligentného spánku nastaví najvhodnejšie nastavenie času nečinnosti v závislosti od frekvencie používania zariadenia.
Ak je zariadenie v režime spánku, LED kontrolka Ready je stlmená, no zariadenie môže stále prijímať údaje. Príjem tlačovej úlohy automaticky prebudí zariadenie a spustí sa tlač.
Zámok tieňovania obrazovky
Zabráni iným aplikáciám meniť nastavenia tieňovania. Predvolené nastavenie je Zapnuté.
Vysokokvalitná tlač obrázkov
Môžete dosiahnuť vysokokvalitnú tlač obrázkov. Ak funkciu Vysokokvalitná tlač obrázkov nastavíte na možnosť Zapnuté, rýchlosť tlače bude nižšia.
Zlepšiť kvalitu tlače
Táto možnosť vám umožní vylepšiť kvalitu tlače.
Znížiť zvlnenie papiera
Ak zvolíte toto nastavenie, obmedzí sa vlnenie papiera. Pri tlači iba niekoľkých stránok nie je potrebné toto nastavenie. Odporúča sa, aby ste v ponuke Typ média zmenili nastavenie ovládača tlačiarne na tenký papier.
Tým sa zníži teplota procesu zapekania.
Zlepšiť priľnavosť tonera
Ak zvolíte toto nastavenie, zlepší sa priľnavosť toneru. Ak táto voľba nemá za následok dostatočné vylepšenie, v ponuke Typ média zmeňte nastavenie ovládača tlačiarne na hrubý papier.
Tým sa zvýši teplota procesu zapekania.
49
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Nastavenie redukcie zdvojeného tlačeného motívu
Ak zariadenie používate v prostredí s vysokou vlhkosťou, toto nastavenie môže redukovať výskyt zdvojenej tlače na papier. Toto nastavenie nepoužívajte, ak je vlhkosť prostredia pod 30 %, inak by sa mohla zvýšiť pravdepodobnosť výskytu zdvojenej tlače.
Táto funkcia nemusí redukovať výskyt zdvojenej tlače pre všetky typy papiera. Pred kúpou veľkého množstva papiera vyskúšajte malé množstvo a skontrolujte, či je papier vhodný.
Úprava intenzity
Zvýšenie alebo zníženie hustoty tlače.
Karta Porty 2
Ak chcete zmeniť port, ku ktorému je zariadenie pripojené alebo cestu k používanému sieťovému zariadeniu, vyberte alebo pridajte port, ktorý chcete použiť.
50
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Odinštalovanie ovládača tlačiarne 2
Podľa nasledujúcich krokov odinštalujte nainštalovaný ovládač tlačiarne.
• Nie je to možné, ak ste ovládač tlačiarne pôvodne nainštalovali použitím funkcie Pridať tlačiareň
v systéme Windows.
• Po odinštalovaní sa odporúča reštartovať počítač, aby sa odstránili súbory použité počas odinštalovania.
a Kliknite na tlačidlo štart, prejdite na položku Všetky programy, Brother a vyberte názov vášho
zariadenia.
b Kliknite na Odinštalovanie. c Postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača.
51
Ovládač a softvér
2
Poznámka

Status Monitor 2

Pomôcka Status Monitor je konfigurovateľný nástroj softvéru pre monitorovanie stavu jedného alebo viacerých zariadení, ktorý vám umožňuje okamžité hlásenie správ o chybách, ako napr. minutie alebo zaseknutie papiera.
Stav zariadenia môžete kedykoľvek skontrolovať dvojitým kliknutím na ikonu na paneli úloh alebo zvolením nástroja Status Monitor v umiestnení štart/Všetky programy/Brother/HL-XXXX na počítači.
®
(Windows
Ak ste počas inštalácie nastavili funkciu Zapnúť funkciu Status Monitor pri spustení, nájdete tlačidlo alebo ikonu Status Monitor na paneli úloh.
7)
Pre zobrazenie ikony nástroja Status Monitor kliknite na tlačidlo . Ikona nástroja Status Monitor sa zobrazí v malom okne. Potom pretiahnite ikonu na panel úloh.
Nachádza sa tam tiež odkaz na Riešenie problémov a webovú stránku s originálnym spotrebným materiálom značky Brother. Ďalšie informácie o originálnom spotrebnom materiáli značky Brother získate po kliknutí na tlačidlo Webová stránka originálneho spotrebného materiálu.
Ďalšie informácie o používaní softvéru Status Monitor získate tak, že pravým tlačidlom kliknete na ikonu
Status Monitor a zvolíte položku Pomocník.
•Keď je funkcia monitora stavu aktívna, je aktívna funkcia automatickej aktualizácie softvéru.
52
Ovládač a softvér
2
Monitorovanie stavu zariadenia 2
Ikona funkcie Status Monitor bude meniť farbu v závislosti od stavu zariadenia.
Zelená ikona značí normálny pohotovostný stav.
Žltá ikona značí varovanie.
Červená ikona značí, že došlo k chybe pri tlači.
Sú dve miesta, kde je možné zobraziť nástroj Status Monitor na vašom počítači – na paneli úloh alebo na pracovnej ploche.
53
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Počítače Macintosh 2
Funkcie ovládača tlačiarne (Macintosh) 2
Toto zariadenie podporuje operačný systém Mac OS X 10.5.8 – 10.6.x – 10.7.x.
Obrazovky v tejto časti sú z operačného systému Mac OS X 10.5. V závislosti od verzie operačného systému vášho počítača Macintosh sa budú jednotlivé obrazovky líšiť.

Výber možností nastavenia strany 2

Môžete nastaviť Paper Size (Veľkosť papiera), Orientation (Orientácia) a Scale (Mierka veľkosti).
a V aplikácii ako napríklad TextEdit kliknite na položku File (Súbor) a potom na položku Page Setup
(Nastavenie strany). Skontrolujte, či je v kontextovej ponuke Format for (Formát pre) vybratá položka Brother HL-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu). Môžete zmeniť nastavenia položiek Paper Size (Veľkosť papiera), Orientation (Orientácia) a Scale (Mierka veľkosti), potom kliknite na OK.
54
Ovládač a softvér
2
Poznámka
b V aplikácii ako napríklad TextEdit kliknite na položku File (Súbor) a následným kliknutím na položku
Print (Tlač) spustite tlač.
(Pre Mac OS X 10.5.8 a 10.6.x)
Viac možností nastavenia strany nájdete po kliknutí na vysvetlenie v trojuholníku vedľa kontextovej ponuky tlačiarne.
Keď v rozbaľovacom zozname Presets (Predvoľby) vyberiete možnosť Save As (Uložiť ako), budete môcť uložiť aktuálne nastavenia ako predvoľbu.
55
Ovládač a softvér
2
Poznámka
(Pre Mac OS X 10.7.x)
Pre viac možností nastavení strany kliknite na tlačidlo Show Details (Zobraziť podrobnosti).
Keď v rozbaľovacom zozname Presets (Predvoľby) vyberiete možnosť Save Current Settings as Preset... (Uložiť aktuálne nastavenia ako predvolené...), budete môcť uložiť aktuálne nastavenia ako predvoľbu.
56
Ovládač a softvér
2
Výber možnosti tlače 2
Ak chcete kontrolovať špeciálne tlačové funkcie, vyberte si možnosť Print Settings (Nastavenia tlače) v dialógovom okne Print (Tlač). Podrobnosti o dostupných voľbách sa dozviete v popise každej voľby.
Titulná strana 2
Môžete si vybrať nasledujúce nastavenia titulnej strany:
Print Cover Page (Vytlačiť titulnú stranu)
Ak chcete pridať titulnú stranu dokumentu, použite túto funkciu.
Cover Page Type (Typ titulného listu)
Vyberte šablónu pre titulnú stranu.
Billing Info (Fakturačné informácie)
Ak chcete na titulnú stranu pridať účtovacie informácie, vložte text do dialógového okna Billing Info (Fakturačné informácie).
57
Ovládač a softvér
2
Rozloženie 2
Pages per Sheet (Počet strán na hárok)
Voľba Pages per Sheet (Počet strán na hárok) dokáže zmenšiť rozmer strany, a tým umožniť tlač viacerých strán na jeden hárok papiera.
Layout Direction (Smer rozloženia)
Okrem určenia počtu strán na list môžete určiť aj smer rozloženia.
Border (Okraj)
Ak chcete pridať okraj, použite túto funkciu.
Two-Sided (Obojstranne)
Pozrite Obojstranná tlač uu strana 62.
Reverse Page Orientation (Opačná orientácia strán)
Začiarknutím možnosti Reverse Page Orientation (Opačná orientácia strán) sa údaje obrátia zhora nadol.
Flip horizontally (Prevrátiť vodorovne) (Mac OS X 10.6.x a 10.7.x)
Pre tlač obrazu otočeným ako pri odraze zľava doprava označte políčko Flip horizontally (Prevrátiť vodorovne).
58
Ovládač a softvér
2
Nastavenia tlače 2
V zozname Print Settings (Nastavenia tlače) môžete meniť nastavenia:
Media Type (Typ média)
Typ média môžete zmeniť na jeden z nasledovných:
Plain Paper (Obyčajný papier)
Thin Paper (Tenký papier)
Thick Paper (Hrubý papier)
Thicker Paper (Hrubší papier)
Bond Paper (Kancelársky papier)
Envelopes (Obálky)
Env. Thick (Hrubá obálka)
Env. Thin (Tenká obálka)
Recycled Paper (Recyklovaný papier)
Label (Štítok)
Resolution (Rozlíšenie)
Rozlíšenie môžete zmeniť nasledovne:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200 (Vysoká kvalita 1200)
1200 dpi
Paper Source (Zdroj papiera)
Môžete si vybrať položku Auto Select (Automatický výber), Tray 1 (Zásobník 1), Tray 2 (Zásobník 2) MP Tray (Viacúčelový zásobník) alebo Manual (Manuálne).
1
Dostupné, ak je nainštalovaný voliteľný zásobník.
2
Zásobník 2 je štandardnou výbavou modelu HL-5450DNT.
12
,
59
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Advanced (Rozšírené) nastavenia tlače
Keď kliknete na značku trojuholníka (c) vedľa položky Advanced (Rozšírené), zobrazia sa rozšírené nastavenia tlače.
Toner Save Mode (Režim úspory tonera)
Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Ak nastavíte režim Toner Save Mode (Režim úspory tonera) na možnosť On (zap.), výtlačok bude vyzerať svetlejší. Pri predvolenom nastavení je funkcia deaktivovaná.
• Funkciu Toner Save Mode (Režim úspory tonera) vám neodporúčame používať na tlač fotografií alebo
obrázkov v odtieňoch sivej.
• Funkcia Toner Save Mode (Režim úspory tonera) nie je dostupná pre rozlíšenia HQ 1200 (Vysoká kvalita 1200) a 1200 dpi.
Graphics Quality (Kvalita grafiky)
Kvalitu tlače môžete zmeniť nasledovne:
Graphics (Grafika)
Ide o grafický režim (prioritu má kontrast). Toto nastavenie vyberte pre tlač textu a obrazcov, ako napr. obchodné dokumenty a prezentácie. Môžete dosiahnuť ostrý kontrast medzi tieňovanými oblasťami.
Text
Toto je najvhodnejší režim na tlač textových dokumentov.
60
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Improve Print Output (Zlepšenie výstupu tlače)
Táto možnosť vám umožní vylepšiť kvalitu tlače.
Reduce Paper Curl (Zníženie krčivosti papiera)
Ak zvolíte toto nastavenie, obmedzí sa vlnenie papiera. Pri tlači iba niekoľkých stránok nie je potrebné toto nastavenie. Odporúča sa, aby ste v ponuke
Media Type (Typ média) zmenili nastavenie ovládača tlačiarne na tenký papier.
Tým sa zníži teplota procesu zapekania.
Improve Toner Fixing (Zdokonalenie priľnavosti tonera)
Ak zvolíte toto nastavenie, zlepší sa priľnavosť toneru. Ak táto voľba nemá za následok dostatočné vylepšenie, v ponuke Media Type (Typ média) zmeňte nastavenie ovládača tlačiarne na hrubý papier.
Tým sa zvýši teplota procesu zapekania.
Reduce Ghosting (Redukovať zdvojenie tlačeného motívu)
Ak zariadenie používate v prostredí s vysokou vlhkosťou, toto nastavenie môže redukovať výskyt zdvojenej tlače na papier. Toto nastavenie nepoužívajte, ak je vlhkosť prostredia pod 30 %, inak by sa mohla zvýšiť pravdepodobnosť výskytu zdvojenej tlače.
Táto funkcia nemusí redukovať výskyt zdvojenej tlače pre všetky typy papiera. Pred kúpou veľkého množstva papiera vyskúšajte malé množstvo a skontrolujte, či je papier vhodný.
Density Adjustment (Úprava intenzity)
Zvýšenie alebo zníženie hustoty tlače.
Sleep Time (Čas spánku zariadenia)
Ak zariadenie dlhšie neprijíma údaje, prepne sa do režimu spánku. Zariadenie sa v režime spánku správa, ako keby bolo vypnuté. Ak vyberiete Printer Default (Predvolené nastavenie tlačiarne), nastavenie času nečinnosti sa nastaví na určitý predvolený čas výrobcu, ktorý je možné zmeniť vovládači. Ak chcete čas spánku zmeniť, vyberte možnosť Manual (Manuálne) a do dialógového okna ovládača zadajte čas.
Ak je zariadenie v režime spánku, LED kontrolka Ready je stlmená, no zariadenie môže stále prijímať údaje. Príjem tlačovej úlohy automaticky prebudí zariadenie a spustí sa tlač.
Other Print Options (Ďalšie možnosti tlače)
Skip Blank Page (Preskočiť prázdne strany) Ak je označené políčko Skip Blank Page (Preskočiť prázdne strany), ovládač tlačiarne automaticky
kontroluje prítomnosť prázdnych strán v dokumente a vylúči ich z tlače.
61
Ovládač a softvér
2
Obojstranná tlač 2
Automatická obojstranná tlač
Vyberte možnosť Layout (Rozloženie). V ponuke Two-Sided (Obojstranne) zvoľte položku Long-edge binding (Väzba na dlhšom okraji) alebo
Short-edged binding (Väzba na kratšom okraji).
Ručná obojstranná tlač
Vyberte možnosť Paper Handling (Manipulácia s papierom).
• Vyberte Even Only (Len párne) a Print (Tlač). Vložte potlačený papier do zásobníka (čistou stranou smerom nadol do zásobníka 1 alebo zásobníka 2, alebo čistou stranou smerom nahor do viacúčelového zásobníka). Vyberte Odd Only (Len nepárne) a Print (Tlač).
62
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Funkcie v ovládači tlačiarne BR-Script3 (emulácia jazyka PostScript® 3™) 2
Vtejto časti sú predstavené charakteristické operácie ovládača tlačiarne BR-Script3. Informácie o základných operáciách ovládača tlačiarne BR-Script3, pozrite Funkcie ovládača tlačiarne (Macintosh) uu strana 54 pre Page Setup (Nastavenie strany), Cover Page (Úvodná strana), Paper Source (Zdroj papiera) a Layout (Rozloženie).
Ak chcete nastaviť ovládač PS (ovládač tlačiarne BR-Script3), navštívte stránku Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/ aprečítajte si pokyny v časti Časté otázky pre váš model.
Výber možnosti tlače 2
Ak chcete kontrolovať špeciálne tlačové funkcie, vyberte si možnosť Printer Features (Vlastnosti tlačiarne) v dialógovom okne Print (Tlač).
63
Ovládač a softvér
2
Funkcie tlačiarne 2
Feature Sets: (Súbory funkcií:) General 1 (Všeobecné 1)
Print Quality (Kvalita tlače)
Rozlíšenie môžete zmeniť nasledovne:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200 (Vysoká kvalita 1200)
1200 dpi
Media Type (Typ média)
Typ média môžete zmeniť na jeden z nasledovných:
Plain Paper (Obyčajný papier)
Thin Paper (Tenký papier)
Thick Paper (Hrubý papier)
Thicker Paper (Hrubší papier)
Bond Paper (Kancelársky papier)
Envelopes (Obálky)
Env. Thick (Hrubá obálka)
Env. Thin (Tenká obálka)
Recycled Paper (Recyklovaný papier)
Label (Štítok)
Hagaki
1
Pohľadnica s veľkosťou určenou spoločnosťou Japan Post Service Co., LTD
1
64
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Toner Save (Úspora tonera)
Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Keď začiarknete možnosť Toner Save (Úspora tonera), výtlačky budú svetlejšie. Pri predvolenom nastavení je funkcia deaktivovaná.
• Funkciu Toner Save (Úspora tonera) vám neodporúčame používať na tlač fotografií alebo obrázkov
vodtieňoch sivej.
• Funkcia Toner Save (Úspora tonera) nie je dostupná pre rozlíšenia HQ 1200 (Vysoká kvalita 1200) a 1200 dpi.
Sleep Time [Min.] (Čas spánku zariadenia)
Ak zariadenie dlhšie neprijíma údaje, prepne sa do režimu spánku. Zariadenie sa v režime spánku správa, ako keby bolo vypnuté. Ak vyberiete Printer Default (Predvolené nastavenie tlačiarne), nastavenie času nečinnosti sa nastaví na určitý predvolený čas výrobcu, ktorý je možné zmeniť v ovládači. Ak chcete zmeniť čas spánku, vyberte možnosť 2, 10 alebo 30.
Ak je zariadenie v režime spánku, LED kontrolka Ready je stlmená, no zariadenie môže stále prijímať údaje. Príjem tlačovej úlohy automaticky prebudí zariadenie a spustí sa tlač.
Halftone Screen Lock (Zámok poltónovej mriežky)
Zabráni iným aplikáciám meniť nastavenia tieňovania. Pri predvolenom nastavení je funkcia aktivovaná.
High Quality Image Printing (Vysokokvalitná tlač obrázkov)
Môžete zvýšiť kvalitu tlače obrázkov. Ak aktivujete funkciu High Quality Image Printing (Vysokokvalitná tlač obrázkov), rýchlosť tlače bude nižšia.
65
Ovládač a softvér
2
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Feature Sets: (Súbory funkcií:) General 2 (Všeobecné 2)
Improve Print Output (Zlepšenie výstupu tlače)
Táto možnosť vám umožní vylepšiť kvalitu tlače.
Reduce Paper Curl (Zníženie krčivosti papiera)
Ak zvolíte toto nastavenie, obmedzí sa vlnenie papiera. Pri tlači iba niekoľkých stránok nie je potrebné toto nastavenie. Odporúča sa, aby ste v ponuke
Media Type (Typ média) zmenili nastavenie ovládača tlačiarne na tenký papier.
Tým sa zníži teplota procesu zapekania.
Improve Toner Fixing (Zdokonalenie priľnavosti tonera)
Ak zvolíte toto nastavenie, zlepší sa priľnavosť toneru. Ak táto voľba nemá za následok dostatočné vylepšenie, v ponuke Media Type (Typ média) zmeňte nastavenie ovládača tlačiarne na hrubý papier.
Tým sa zvýši teplota procesu zapekania.
Ghost Reduction Setting (Nastavenie redukcie zdvojeného tlačeného motívu)
Ak zariadenie používate v prostredí s vysokou vlhkosťou, toto nastavenie môže redukovať výskyt zdvojenej tlače na papier. Toto nastavenie nepoužívajte, ak je vlhkosť prostredia pod 30 %, inak by sa mohla zvýšiť pravdepodobnosť výskytu zdvojenej tlače.
Táto funkcia nemusí redukovať výskyt zdvojenej tlače pre všetky typy papiera. Pred kúpou veľkého množstva papiera vyskúšajte malé množstvo a skontrolujte, či je papier vhodný.
Density Adjustment (Úprava intenzity)
Zvýšenie alebo zníženie hustoty tlače.
66
Ovládač a softvér
2
Odobratie ovládača tlačiarne 2
a Prihláste sa ako „Administrator“ (Správca). b V ponuke Apple vyberte možnosť System Preferences (Predvoľby systému). Kliknite na položku
Print & Fax (Tlač a faxovanie)1, a potom kliknutím na tlačidlo - vyberte tlačiareň, ktorú chcete odstrániť.
c Kliknite na OK
1
Print & Scan (Tlačiť a skenovať ) pre používateľov systému Mac OS X 10.7.x
2
Delete Printer (Odstrániť Tlačiareň) pre používateľov systému Mac OS X 10.6.x a 10.7.x
2
.
67
Ovládač a softvér
2

Status Monitor 2

Pomôcka Status Monitor je konfigurovateľný nástroj softvéru pre monitorovanie stavu zariadenia, ktorý vám vo vopred nastavených intervaloch aktualizácie umožňuje vidieť správy o chybách, ako napr. minutie alebo zaseknutie papiera. Môžete tiež pristupovať k ovládaniu cez webové rozhranie (len HL-5450DN(T)). Keď pomocou nasledujúcich krokov spustíte program Status Monitor Brother, môžete kontrolovať stav zariadenia:
Pre Mac OS X 10.5.8
a Spustite System Preferences (Predvoľby systému), zvoľte Print & Fax (Tlač a faxovanie), a potom
zvoľte zariadenie.
b Kliknite na Open Print Queue... (Otvoriť tlačovú radu...), a potom kliknite na Utility (Nástroje). Spustí
sa program Status Monitor.
Systém Mac OS X 10,6.x
a Spustite System Preferences (Predvoľby systému), zvoľte Print & Fax (Tlač a faxovanie), a potom
zvoľte zariadenie.
b Kliknite na Open Print Queue... (Otvoriť tlačovú radu...), a potom kliknite na Printer Setup
(Nastavenie tlačiarne). Vyberte kartu Utility (Nástroje) a potom kliknite na Open Printer Utility (Otvoriť program tlačiarne). Spustí sa program Status Monitor.
Pre Mac OS X 10.7.x
a Spustite System Preferences (Predvoľby systému), zvoľte Print & Scan (Tlačiť a skenovať), a
potom zvoľte zariadenie.
b Kliknite na Open Print Queue... (Otvoriť tlačovú radu...), a potom kliknite na Printer Setup
(Nastavenie tlačiarne). Vyberte kartu Utility (Nástroje) a potom kliknite na Open Printer Utility (Otvoriť program tlačiarne). Spustí sa program Status Monitor.
Aktualizovanie stavu zariadenia 2
Ak chcete zistiť posledný stav zariadenia, kým je otvorené okno Status Monitor, kliknite na ikonu obnovenia
. Môžete nastaviť interval, ako často bude softvér aktualizovať informácie o stave zariadenia. Prejdite
na panel ponuky, Brother Status Monitor a vyberte Preferences (Preferencie).
68
Ovládač a softvér
2
Skrytie alebo zobrazenie okna 2
Po spustení programu Status Monitor môžete skryť alebo zobraziť okno. Ak chcete skryť okno, prejdite na panel ponuky, Brother Status Monitor a vyberte možnosť Hide Status Monitor (Skryť monitor stavu). Ak chcete zobraziť okno, kliknite na ikonu Brother Status Monitor vdoku.
Zatvorenie okna 2
Na paneli ponuky kliknite na položku Brother Status Monitor a potom v kontextovej ponuke vyberte možnosť Quit Status Monitor (Ukončiť monitor stavu).
Web Based Management (Ovládanie cez webové rozhranie) (pre model HL-5450DN(T) zapojený do siete) 2
K systému Web Based Management (Ovládanie cez webové rozhranie) sa dostanete tak, že na obrazovke programu Status Monitor kliknete na ikonu zariadenia. Na správu vášho zariadenia s použitím protokolu HTTP (Hypertextový prenosový protokol) môžete použiť štandardný webový prehliadač. Ďalšie informácie o systéme Web Based Management (Ovládanie cez webové rozhranie) uu Príručka sieťových aplikácií: Ovládanie cez webové rozhranie
69
Ovládač a softvér
2

Softvér 2

Softvér pre siete 2

Viac informácií o softvéri pre sieťovú správu uu Príručka sieťových aplikácií: Sieťové funkcie
Konzola pre vzdialený prístup k tlačiarni (len Windows®) 2
Konzola pre vzdialený prístup k tlačiarni je softvér, ktorý umožňuje meniť množstvo nastavení tlačiarne nezávisle na aplikácii. Napríklad, môžete zmeniť nastavenia pre okraj tlačiarne, režim spánku, sadu znakov a podobne. Tieto nastavenia sa potom uložia do pamäte a zariadenie ich bude používať. Nastavenia aplikácie a ovládača tlačiarne budú mať prioritu pre nastaveniami konzoly pre vzdialený prístup k tlačiarni.
Ako používať a nainštalovať softvér Konzola pre vzdialený prístup k tlačiarni 2
Aby ste mohli používať softvér Konzola pre vzdialený prístup k tlačiarni, postupujte podľa nižšie uvedených krokov.
a Vložte dodaný inštalačný disk CD-ROM do mechaniky CD-ROM, a keď sa zobrazí úvodná obrazovka,
zatvorte ju.
b Otvorte program Windows
®
Explorer a vyberte mechaniku CD-ROM.
c Dvakrát kliknite na priečinok tools. d Dvakrát kliknite na priečinok RPC. e Informácie o inštalácii a používaní softvéru Konzola pre vzdialený prístup k tlačiarni nájdete
v dokumente RPC_User’s_Guide.pdf.
70
3
3

Všeobecné informácie 3

Ovládací panel 3

LED kontrolky (diódy vyžarujúce svetlo) 3

Vtejto časti je opísaných šesť LED kontroliek a dve tlačidlá na ovládacom paneli.
1
2
3
4
5
6
7
8
1LED kontrolka Back Cover
LED kontrolka Back Cover indikuje, keď dôjde k chybe v zadnej časti zariadenia alebo v zásobníku na obojstrannú tlač.
2LED kontrolka Toner
LED kontrolka Toner indikuje, že je málo tonera.
3LED kontrolka Drum
LED kontrolka Drum indikuje, že onedlho bude potrebné vymeniť valec.
4LED kontrolka Paper
LED kontrolka Paper indikuje, keď v zariadení dôjde k chybe súvisiacej s podávaním papiera.
5LED kontrolka Error
LED kontrolka Error indikuje, že zariadenie je v chybovom stave.
LED kontrolka Error tiež v kombinácii s ďalšími LED kontrolkami indikuje druh chyby.
6LED kontrolka Ready
LED kontrolka Ready bude blikať v závislosti od stavu zariadenia.
7Tlačidlo Cancel
1 Zrušenie úlohy / Zrušenie všetkých úloh
8Tlačidlo Go
Zotavenie z chyby / Podávanie formulára / Opakovanie tlače
Na obrázkoch v tejto kapitole sú použité LED indikácie uvedené v tabuľke nižšie.
alebo alebo
alebo alebo
LED kontrolka nesvieti. LED kontrolka svieti. LED svieti tlmene. LED kontrolka bliká.
71
Všeobecné informácie
3
LED diódy Stav zariadenia
Spánok
Zariadenie je v režime spánku (úsporný režim). Ak je zariadenie v režime spánku, LED kontrolka Ready je stlmená, no zariadenie môže stále prijímať údaje. Príjem tlačovej úlohy automaticky prebudí zariadenie a spustí sa tlač.
Viac informácií nájdete v časti Prechod do režimu spánku uu strana 86.
Hlboký spánok
Zariadenie je v režime hlbokého spánku, v ktorom sa šetrí ešte viac energie, než v režime spánku. Ak je zariadenie v režime hlbokého spánku, LED kontrolka Ready je stlmená, no zariadenie môže stále prijímať údaje. Príjem tlačovej úlohy automaticky prebudí zariadenie a spustí sa tlač.
Viac informácií nájdete v časti Režim hlbokého spánku uu strana 86.
Minimálny príkon
Zariadenie je v režime minimálneho príkonu. Pre začatie tlače stlačte ľubovoľné tlačidlo na ovládacom paneli a odošlite tlačové údaje.
LED kontrolka Ready bude blikať tak, že sa rozsvieti na 2 sekundy a na 4 sekundy zhasne.
Viac informácií nájdete v časti Režim minimálneho príkonu uu strana 87.
Pripravená
Zariadenie je pripravené na tlač.
Prebieha tlač
Zariadenie tlačí.
72
Všeobecné informácie
3
LED diódy Stav zariadenia
Čakajte, prosím
Zariadenie sa zahrieva.
Ochladzovanie
Zariadenie sa ochladzuje. Počkajte pár sekúnd, kým vnútro zariadenia nevychladne.
Príjem údajov
Zariadenie buď prijíma údaje z počítača, alebo spracúva údaje v pamäti.
Zostávajúce údaje
V pamäti zariadenia sa nachádzajú zostávajúce tlačové údaje. Ak LED kontrolka Ready dlho bliká a nič sa nevytlačí, stlačte tlačidlo Go pre vytlačenie zostávajúcich údajov v pamäti.
Toner končí
Tonerovú kazetu bude potrebné čoskoro vymeniť. Zakúpte si novú tonerovú kazetu a majte ju pripravenú, keď sa zobrazí hlásenie Vymeňte toner.
LED kontrolka Toner bude blikať tak, že sa rozsvieti na 2 sekundy a na 3 sekundy zhasne.
Vymeňte toner
Vymeňte tonerovú kazetu za novú. Pozrite Výmena tonerovej kazety uu strana 95.
Žiaden toner
Vyberte súpravu jednotky valca a tonerovej kazety, vyberte tonerovú kazetu z jednotky valca a znova vložte tonerovú kazetu späť do jednotky valca. Znova vložte súpravu jednotky valca a tonerovej kazety späť do zariadenia. Ak problém pretrváva, vymeňte tonerovú kazetu.
Pozrite Výmena tonerovej kazety uu strana 97.
Chyba kazety
Súprava jednotky valca a tonerovej kazety nie je nainštalovaná správne. Vyberte súpravu jednotky valca a tonerovej kazety zo zariadenia a vložte ju naspäť správne.
73
Všeobecné informácie
3
LED diódy Stav zariadenia
Blízky koniec valca
Jednotku valca bude potrebné čoskoro vymeniť . Odporúčame vám zaobstarať si novú jednotku valca, ktorou nahradíte aktuálnu jednotku.
Pozrite Výmena jednotky valca uu strana 105. LED kontrolka Drum bude blikať tak, že sa rozsvieti na 2 sekundy a na
3 sekundy zhasne.
Vymeňte valec
Vymeňte valec za nový. Pozrite Výmena jednotky valca uu strana 105.
Chyba valca
Korónový vodič je potrebné vyčistiť. Pozrite Čistenie korónového vodiča uu strana 112.
Ak je tonerová kazeta umiestnená v zariadení bez jednotky valca, vložte tonerovú kazetu do jednotky valca a potom znova vložte súpravu jednotky valca a tonerovej kazety späť do zariadenia.
74
Všeobecné informácie
3
LED diódy Stav zariadenia
Zastavenie valca
Vymeňte valec za nový. Pozrite Výmena jednotky valca uu strana 105.
Otvorený kryt
Zatvorte kryt fixačnej jednotky, ktorý sa nachádza za zadným krytom zariadenia.
Skontrolujte, či v zadnej časti zariadenia nie je zaseknutý papier a potom zatvorte kryt fixačnej jednotky a stlačte tlačidlo Go.
Žiadny zásobník
Zariadenie nemôže rozpoznať štandardný zásobník papiera. Znova nainštalujte štandardný zásobník papiera, alebo skontrolujte, či je nainštalovaný správne.
Zásobník VU je zaseknutý / Zásobník 1 je zaseknutý / Zásobník 2 je zaseknutý / Zaseknutie vo vnútri
Odstráňte zaseknutý papier. Pozrite Zásobník VU je zaseknutý/ Zásobník 1 je zaseknutý/ Zásobník 2 je
zaseknutý/ Zaseknutie vo vnútri uu strana 127. Ak zariadenie nezačne tlačiť, stlačte tlačidlo Go. Ak je tonerová kazeta umiestnená v zariadení bez jednotky valca, vložte
tonerovú kazetu do jednotky valca a potom znova vložte súpravu jednotky valca a tonerovej kazety späť do zariadenia.
Chyba veľkosti DX
Formát papiera definovaný v ovládači tlačiarne nie je dostupný pre automatickú obojstrannú tlač.
Stlačte tlačidlo Cancel. Vyberte taký rozmer papiera, aký je použiteľný pre zásobník pre obojstrannú tlač.
Papier v zásobníku nemá správny formát a nie je dostupný pre automatickú obojstrannú tlač. Do zásobníka vložte papier správneho formátu.
Formát papiera, ktorý je možné použiť pre automatickú obojstrannú tlač je A4.
Nevhodný formát
Do zásobníka na papier vložte papier rovnakého formátu, aký je zvolený v ovládači tlačiarne a potom stlačte tlačid
lo Go, alebo vyberte formát papiera,
ktorý ste vložili do zásobníka na papier.
75
Všeobecné informácie
3
LED diódy Stav zariadenia
Niejepapier
Vložte papier do zásobníka na papier, ktorý používate. Pozrite Vkladanie papiera uu strana 8.
Man. podavanie
Možnosť Ručne bola zvolená ako zdroj papiera, keď vo viacúčelovom zásobníku nebol žiadny papier. Vložte papier do viacúčelového zásobníka. Ak je zariadenie v režime pauzy, stlačte tlačidlo Go.
Otvorený kryt
Zatvorte predný kryt zariadenia.
Protokol neprístupný (len HL-5450DN(T)) Zariadeniu sa nepodarilo získať prístup k súboru denníka tlače na serveri.
Obráťte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia ukladania denníka tlače na sieti.
Nedostatok pamäte
Zmenšite zložitosť dokumentu alebo zmenšite rozlíšenie tlače. Pridajte viac pamäte (len HL-5450DN(T)). (Pozrite časť Inštalácia prídavnej pamäte uu strana 92.) Prístup zamietnutý (len HL-5450DN(T)) Tlač je obmedzená funkciou Secure Function Lock 2.0. Obráťte sa na správcu, aby skontroloval vaše nastavenia funkcie Secure
Function Lock. Prekročený limit (len HL-5450DN(T))
Prekročili ste počet strán, ktorý máte povolené vytlačiť. Tlačová úloha sa zruší. Obráťte sa na správcu, aby skontroloval vaše nastavenia funkcie Secure
Function Lock.
76
Všeobecné informácie
3
LED diódy Stav zariadenia
Chyba pamäte DIMM (len HL-5450DN(T))
Pamäť DIMM (Dual In-Line Memory Module) nie je správne nainštalovaná. Prípadne je pamäť DIMM poškodená alebo nevyhovuje vyžadovaným špecifikáciám.
Zariadenie vypnite a vyberte pamäťový modul DIMM. (Pozrite časť Inštalácia prídavnej pamäte uu strana 92.) Skontrolujte, či pamäť DIMM zodpovedá vyžadovaným špecifikáciám. (Viac informácií nájdete v časti Typy pamäťových modulov SO-DIMM
uu strana 91.) Pamäť DIMM vložte naspäť správne. Počkajte niekoľko sekúnd a potom
zariadenie znova zapnite. Ak sa táto indikácia naďalej zobrazuje, pamäť DIMM vymeňte za novú. (Pozrite časť Inštalácia prídavnej pamäte uu strana 92.)
Porucha hlavnej dosky PCB
Vypnite sieťový vypínač a potom ho znova zapnite a znova vyskúšajte tlačiť. Ak sa chyba vyskytne znova, obráťte sa na svojho predajcu alebo službu
Brother Customer Service.
Otvorený kryt
Zatvorte kryt fixačnej jednotky, ktorý sa nachádza za zadným krytom zariadenia.
Duplex vypnutý
Vložte zásobník na obojstrannú tlač do zariadenia a zatvorte zadný kryt.
77
Všeobecné informácie
3
LED diódy Stav zariadenia
Zaseknutie vzadu / Zaseknutie obojstrannej tlače
Odstráňte zaseknutý papier. Pozrite Zaseknutie papiera vzadu / Zaseknutie obojstrannej tlače
uu strana 132. Ak zariadenie nezačne tlačiť, stlačte tlačidlo Go.
Zrušiť tlač / Zrušiť všetky úlohy Zariadenie ruší úlohu.
78
Všeobecné informácie
3
Indikátory upozorňujúce na potrebu servisného zásahu 3
Ak sa vyskytne chyba, ktorú nemôže odstrániť používateľ, zariadenie bude rozsvietením všetkých LED kontroliek (tak ako je to znázornené nižšie) indikovať, že je potrebný servisný zásah.
Ak uvidíte vyššie uvedenú indikáciu upozorňujúcu na potrebu servisného zásahu, vypnite sieťový vypínač a potom ho znova zapnite a znova vyskúšajte tlačiť.
Ak sa chyba po vypnutí a opätovnom zapnutí sieťového vypínača neodstráni, súčasne stlačte tlačidlá Go a Cancel; LED kontrolky sa rozsvietia niektorým zo spôsobov znázornených v nasledujúcej tabuľke, čím budú indikovať konkrétnu chybu.
Indikácie chýb LED kontrolkami 3
LED diódy Porucha
hlavnej
dosky PCB
Back Cover
Toner
Drum
Paper
Error
Ready
1
Ak sa vyskytne táto chyba, vypnite sieťový vypínač zariadenia, počkajte niekoľko sekúnd a potom ho znova zapnite. Zariadenie ponechajte približne 15 minút zapnuté. Ak sa chyba vyskytne znova, obráť te sa na svojho predajcu alebo službu Brother Customer Service.
Porucha
fixačnej
jednotky
1
Porucha
laserovej
jednotky
Porucha
hlavného
motora
Porucha
vysokého
napätia
Porucha
komponentu
FAN
Chyba
obvodu
Zero Cross
79
Všeobecné informácie
3
Poznámka
Napríklad, nižšie uvedená LED indikácia znázorňuje poruchu fixačnej jednotky.
Poznačte si indikáciu, pričom ako referenciu použite časť Indikácie chýb LED kontrolkami uu strana 79, a ohláste chybový stav u svojho predajcu alebo prostredníctvom služby Brother Customer Service.
Pred nahlásením potreby servisného zásahu sa uistite, že je predný kryt úplne zatvorený.
80
Všeobecné informácie
3
Tlačidlá na ovládacom paneli 3
Tlačidlá na ovládacom paneli majú nasledujúce funkcie:
Zrušenie tlače
Zrušenie práve tlačenej úlohy: Ak počas tlače stlačíte tlačidlo Cancel, zariadenie okamžite zastaví tlač a potom vysunie papier. LED kontrolky Ready a Error budú počas rušenia úlohy blikať.
Zrušenie všetkých prijatých úloh: Ak chcete odstrániť všetky úlohy, stlačte a približne 4 sekundy podržte stlačené tlačidlo Cancel, kým sa všetky LED kontrolky nerozsvietia a potom tlačidlo uvoľnite. LED kontrolky Ready a Error budú počas rušenia úlohy/úloh blikať.
Zotavenie z chyby
Ak sa vyskytne chyba, zariadenie sa z niektorých chýb zotaví automaticky. Ak sa chybu nepodarí automaticky odstrániť, stlačením tlačidla Go zrušte chybu a potom pokračujte v používaní zariadenia.
Podávanie formulára
Ak LED kontrolka Ready dlho bliká, stlačte tlačidlo Go. Zariadenie vytlačí všetky údaje, ktoré mu zostali v pamäti.
Opakovaná tlač
Ak chcete znova vytlačiť posledný dokument, stlačte a približne 4 sekundy podržte stlačené tlačidlo Go, kým sa všetky LED kontrolky nerozsvietia a potom tlačidlo Go toľkokrát, koľkokrát chcete dokument znova vytlačiť. Ak tlačidlo Go v priebehu 2 sekúnd nestlačíte, vytlačí sa len jedná kópia.
Ak tlačíte použitím ovládača tlačiarne pre systém Windows Použiť opakovanú tlač vovládači tlačiarne majú prednosť pred nastavením vykonaným prostredníctvom ovládacieho panela. (Viac informácií nájdete v časti Použiť opakovanú tlač uu strana 36.)
uvoľnite. V priebehu 2 sekúnd stlačte tlačidlo
®
dodaného so zariadením, nastavenia funkcie
81
Všeobecné informácie
3
Vytlačenie skúšobnej strany 3
Na vytlačenie skúšobnej strany môžete použiť tlačidlo Go alebo ovládač tlačiarne.
Použitie tlačidla Štart 3
a Vypnite zariadenie. b Uistite sa, že je predný kryt zatvorený a napájací kábel zapojený. c Pri zapínaní sieťového vypínača podržte stlačené tlačidlo Go. Držte tlačidlo Go stlačené, kým sa
nerozsvietia všetky LED kontrolky a potom nezhasne LED kontrolka Pripravené.
d Uvoľnite tlačidlo Go. Uistite sa, že všetky LED kontrolky zhasnú. e Znova stlačte tlačidlo Go. Zariadenie vytlačí skúšobnú stranu.
Používanie ovládača tlačiarne 3
Ak používate ovládač tlačiarne pre systém Windows®, kliknite na tlačidlo Vyklačiť skúšobnú stranu na karte Všeobecné ovládača tlačiarne.
82
Všeobecné informácie
3
Vytlačenie strany s nastaveniami tlačiarne 3
Prostredníctvom tlačidla na ovládacom paneli alebo ovládača tlačiarne môžete vytlačiť aktuálne nastavenia.
Použitie tlačidla Štart 3
a Uistite sa, že je predný kryt zatvorený a napájací kábel zapojený. b Zapnite zariadenie a počkajte, kým neprejde do režimu Pripravené. c Trikrát stlačte tlačidlo Go. Zariadenie vytlačí stranu s aktuálnymi nastaveniami tlačiarne.
Používanie ovládača tlačiarne 3
Ak používate ovládač tlačiarne pre systém Windows®, môžete vytlačiť stranu s aktuálnymi nastaveniami tlačiarne tak, že kliknete na tlačidlo Tlač nastavenia v dialógovom okne Podpora.
83
Všeobecné informácie
3
Tlač písiem 3
Prostredníctvom tlačidla na ovládacom paneli alebo ovládača tlačiarne môžete vytlačiť zoznam interných písiem.
Použitie tlačidla Štart 3
a Vypnite zariadenie. b Uistite sa, že je predný kryt zatvorený a napájací kábel zapojený. c Pri zapínaní sieťového vypínača podržte stlačené tlačidlo Go. Držte tlačidlo Go stlačené, kým sa
nerozsvietia všetky LED kontrolky a potom nezhasne LED kontrolka Pripravené.
d Uvoľnite tlačidlo Go. Uistite sa, že všetky LED kontrolky zhasnú. e Dvakrát stlačte tlačidlo Go. Zariadenie vytlačí zoznam interných písiem.
Používanie ovládača tlačiarne 3
Ak používate ovládač tlačiarne Brother pre systém Windows®, môžete vytlačiť zoznam interných písiem tak, že kliknete na tlačidlo Tlač typy písma v dialógovom okne Podpora.
84
Všeobecné informácie
3
Poznámka
Bezpečnostné funkcie 3

Secure Function Lock 2.0 (len HL-5450DN(T)) 3

Funkcia Secure Function Lock vám umožňuje obmedzi verejný prístup k funkcii tlače1. Táto funkcia tiež zabraňuje používateľom zmeniť predvolené nastavenia zariadenia tým, že obmedzí prístup
k nastaveniam ponuky. Pred použitím bezpečnostných funkcií je potrebné najskôr zadať heslo správcu. Prístup k obmedzeným operáciám je možné povoliť vytvorením používateľa s obmedzenými oprávneniami. Aby mohli používateľa s obmedzenými oprávneniami zariadenie používať, musia zadať heslo používateľa. Funkciu Secure Function Lock je možné nastaviť pomocou funkcií Web Based Management (Ovládanie cez
®
webové rozhranie) a BRAdmin Professional 3 (len Windows
1
Funkcia tlače zahŕňa tlačové úlohy prostredníctvom služieb Google Cloud Print.
• Heslo si starostlivo poznačte. Ak ho zabudnete, budete musieť resetovať heslo uložené v zariadení. Informácie o tom, ako resetovať heslo, získate od svojho predajcu zariadenia Brother.
• Nastavovať obmedzenia a vykonávať zmeny nastavení jednotlivých používateľov môžu len správcovia.
). (uu Príručka sieťových aplikácií)
85
Všeobecné informácie
3

Ekologické funkcie 3

Optimalizovanie tlače 3
Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Ak funkciu Optimalizovanie tlače nastavíte na možnosť zapnuté, výtlačky budú svetlejšie. Pri predvolenom nastavení je funkcia deaktivovaná.
Nastavenie režimu optimalizovania tlače môžete zmeniť v ovládači tlačiarne. Ak chcete zmeniť nastavenie režimu optimalizovania tlače, pozrite si nasledujúce:
®
Karta Rozšírené uu strana 31 (ovládač tlačiarne systému Windows
Rozšírené možnosti uu strana 47 (ovládač tlačiarne BR-Script3 pre systém WindowsNastavenia tlače uu strana 59 (ovládač tlačiarne pre počítače Macintosh)Funkcie tlačiarne uu strana 64 (ovládač tlačiarne BR-Script3 pre počítače Macintosh)

Prechod do režimu spánku 3

)
®
)
Nastavenie režimu spánku môže znížiť spotrebu energie. Keď je zariadenie v režime spánku (úsporný režim), správa sa ako keby bolo vypnuté. Keď zariadenie prijme tlačovú úlohu, prebudí sa a začne tlačiť.
Môžete zvoliť, ako dlho musí byť zariadenie nečinné, aby prešlo do režimu spánku. Keď zariadenie prijme tlačový súbor alebo dokument, časovač sa resetuje. Predvolené nastavenie je 3 minúty. Kým je zariadenie v režime spánku, LED kontrolka Ready tlmene svieti.
Nastavenie času pre režim spánku môžete zmeniť v ovládači tlačiarne. Ak chcete zmeniť nastavenie času pre režim spánku, pozrite si nasledujúce:
®
Karta Rozšírené uu strana 31 (ovládač tlačiarne systému Windows
Rozšírené možnosti uu strana 47 (ovládač tlačiarne BR-Script3 pre systém WindowsNastavenia tlače uu strana 59 (ovládač tlačiarne pre počítače Macintosh)Funkcie tlačiarne uu strana 64 (ovládač tlačiarne BR-Script3 pre počítače Macintosh)
)
®
)

Režim hlbokého spánku 3

Ak je zariadenie v režime spánku a určitý čas neprijme žiadnu úlohu, zariadenie automaticky prejde do režimu hlbokého spánku a LED kontrolka Ready bude tlmene svietiť. Režim hlbokého spánku spotrebúva menej energie než režim spánku. Zariadenie sa prebudí, keď prijme tlačovú úlohu.
86
Všeobecné informácie
3
Poznámka

Režim minimálneho príkonu 3

Ak je zariadenie 4 hodiny v režime hlbokého spánku, automaticky potom prejde do režimu minimálneho príkonu. Taktiež sa stlmí LED kontrolka Ready a bude blikať tak, že sa rozsvieti na 2 sekundy a na 4 sekundy zhasne. Režim minimálneho príkonu je režim s najnižšou spotrebou energie, ktorý dosahuje spotrebu energie menej než 0,5 W. Pre začatie tlače stlačte ľubovoľné tlačidlo na ovládacom paneli a potom odošlite tlačové údaje.
Funkciu režimu minimálneho príkonu môžete aktivovať alebo deaktivovať vykonaním týchto krokov:
a Uistite sa, že je predný kryt zatvorený a napájací kábel zapojený. b Zapnite zariadenie a počkajte, kým neprejde do režimu Pripravené. c Medzi aktivovaním a deaktivovaním sa prepínate tak, že štyrikrát stlačíte tlačidlo Go.
Keď aktivujete režim minimálneho príkonu, všetky LED kontrolky dvakrát bliknú. Keď deaktivujete režim minimálneho príkonu, všetky LED kontrolky raz bliknú.
Keď je zariadenie zapojené do káblovej siete, neprejde do režimu minimálneho príkonu.
87
Všeobecné informácie
3
Poznámka

Funkcia tichého režimu 3

Nastavenie tichého režimu môže znížiť hluk pri tlači. Keď je tichý režim aktivovaný, rýchlosť tlače bude nižšia. Pri predvolenom nastavení je funkcia deaktivovaná.

Aktivovanie/deaktivovanie tichého režimu 3

a Uistite sa, že je predný kryt zatvorený a napájací kábel zapojený. b Zapnite zariadenie a počkajte, kým neprejde do režimu Pripravené. c Medzi aktivovaním a deaktivovaním sa prepínate tak, že deväťkrát stlačíte tlačidlo Go.
Keď aktivujete tichý režim, všetky LED kontrolky dvakrát bliknú. Keď deaktivujete tichý režim, všetky LED kontrolky raz bliknú.
Nastavenie tichého režimu tiež môžete zmeniť prostredníctvom softvéru Konzola pre vzdialený prístup ktlačiarni. Podrobnejšie informácie o softvéri Konzola pre vzdialený prístup k tlačiarni, pozrite Konzola pre
®
vzdialený prístup k tlačiarni (len Windows
) uu strana 70.
88
4
4

Možnosti 4

Toto zariadenie má nasledujúce voliteľné zariadenia. Funkcie zariadenia môžete rozšíriť použitím nasledujúceho príslušenstva.
Spodný zásobník
LT-5400
Pozrite Spodný zásobník (LT-5400) uu strana 90.
1
HL-5450DNT je k dispozícii v štandardnej výbave so spodným zásobníkom.
2
Voliteľná pamäť je dostupná pre model HL-5450DN(T).
1
Pamäťový modul SO-DIMM
Pozrite Pamäť SO-DIMM (len HL-5450DN(T)) uu strana 91.
2
89
Možnosti
4
VAROVANIE

Spodný zásobník (LT-5400) 4

Modely HL-5440D a HL-5450DN1 umožňujú nainštalovať jeden voliteľný spodný zásobník (zásobník 2);
2
spodný zásobník môže pojať až 500 hárkov 80 g/m zásobník, zariadenie môže pojať až 800 hárkov obyčajného papiera. S požiadavkou na zakúpenie jednotky voliteľného spodného zásobníka sa obráťte na predajcu, u ktorého ste zariadenie kúpili alebo na Brother Customer Service.
1
Zásobník 2 je štandardnou výbavou modelu HL-5450DNT.
papiera. Keď je nainštalovaný voliteľný spodný
Informácie o nastavení nájdete v Príručka používateľa dodávanej spolu s jednotkou spodného zásobníka.
Ak používate spodný zásobník, NEPRENÁŠAJTE zariadenie so spodným zásobníkom, pretože by ste sa mohli poraniť alebo poškodiť zariadenie, pretože spodný zásobník nie je pripevnený k zariadeniu.
90
Možnosti
4
Poznámka
Poznámka
Pamäť SO-DIMM (len HL-5450DN(T)) 4
Zariadenie je vybavené 64 MB štandardnej pamäte a jednou zásuvkou pre prídavnú pamäť. Pamäť zariadenia môžete rozšíriť pridaním jedného modulu SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module) maximálne na 320 MB.
Typy pamäťových modulov SO-DIMM 4
Do zariadenia môžete použiť nasledujúce typy pamäťových modulov SO-DIMM:
256 MB Kingston KTH-LJ2015/256256 MB Transcend TS256MHP423A
• Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti Kingston Technology na adrese http://www.kingston.com/.
• Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti Transcend na adrese http://www.transcend.com.tw/
.
Zariadenie, vo všeobecnosti, používa štandardný pamäťový modul s nasledujúcimi parametrami: Typ: 144 kolíkov a 16-bitový výstup Oneskorenie CAS: 4 Frekvencia: 267 MHz (533 Mb/s/kolík) alebo viac Kapacita: 256 MB Výška: 30,0 mm Typ DRAM: DDR2 SDRAM
• Niektoré pamäťové moduly SO-DIMM nebudú v zariadení fungovať.
• Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na svojho predajcu alebo službu Brother Customer Service.
91
Možnosti
4
Poznámka
Dôležité

Inštalácia prídavnej pamäte 4

a Vypnite zariadenie. b Odpojte zo zariadenia káble rozhraní a potom vytiahnite napájací kábel z elektrickej zásuvky.
Vždy pred inštaláciou alebo odstránením pamäťového modulu SO-DIMM prepnite vypínač do polohy vypnuté.
c Odstráňte plastový (1) a aj kovový (2) kryt modulu SO-DIMM.
2
1
d Pamäťový modul SO-DIMM rozbaľte a uchopte za hrany.
NEDOTÝKAJTE sa pamäťových modulov ani ich povrchu, aby ste predišli možnému poškodeniu zariadenia statickou elektrinou.
92
Možnosti
4
Poznámka
12
e Pamäťový modul SO-DIMM držte za hrany a zarovnajte zárezy na pamäťovom module SO-DIMM s
výstupkami na zásuvke. Pamäťový modul SO-DIMM vložte diagonálne (1) a nakláňajte ho k doske rozhrania, kým s kliknutím nezapadne na svoje miesto (2).
f Naspäť založte kovový (2), ako aj plastový (1) kryt modulu SO-DIMM.
1
2
g Najskôr zapojte napájací kábel zariadenia späť do elektrickej zásuvky a potom zapojte káble rozhraní. h Zapnite zariadenie.
Vytlačením strany s nastaveniami tlačiarne, ktorá uvádza aktuálnu veľkosť pamäte, môžete skontrolovať, či ste pamäťový modul SO-DIMM nainštalovali správne. (Pozrite časť Vytlačenie strany s nastaveniami
tlačiarne uu strana 83.)
93
5
5
Poznámka
Poznámka

Bežná údržba 5

Výmena spotrebného materiálu 5

Ak zariadenie udáva, že sa skončila životnosť spotrebného materiálu, je potrebné vymeniť spotrebný materiál. Nasledujúci spotrebný materiál môžete vymeniť sami:
Jednotka valca a tonerová kazeta sú dve samostatné časti.
Tonerová kazeta Jednotka valca
Pozrite Výmena tonerovej kazety uu strana 95.
Pozrite Výmena jednotky valca uu strana 105.
Názov modelu: TN-3330, TN-3380
• Pokyny, ako vrátiť použitú tonerovú kazetu zbernému programu Brother, nájdete na adrese http://www.brother.com/original/index.html. Ak sa rozhodnete nevrátiť použitú tonerovú kazetu, zlikvidujte použitú tonerovú kazetu podľa miestnych predpisov, oddelene od domového odpadu. Ak máte nejaké otázky, obráťte sa na technickú službu v mieste bydliska. (uu Príručka bezpečnosti výrobku: Informácie
o recyklácii v súlade so smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (2002/96/ES) a smernicou týkajúcej sa batérií (2006/66/ES))
• Spotrebný materiál sa doporučuje položiť na kus papiera, aby v jeho nedošlo k náhodnému vysypaniu alebo rozptýleniu náplne.
Názov modelu: DR-3300
94
Loading...