Brother DCP-J132W, MFC-J245 User Manual [es]

Page 1
Guía avanzada del usuario
MFC-J245 DCP-J132W
Versión 0
SPA
Page 2
¿Qué guía? ¿Qué incluye? ¿Dónde está?
Guía de seguridad del producto
Guía de configuración rápida
Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax
Guía avanzada del usuario
Guía del usuario de software y en red
2
Guía de AirPrint
(DCP-J132W)
Guía de Google Cloud Print
(DCP-J132W)
Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iPrint&Scan
Lea esta guía primero. Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte esta guía para obtener información sobre marcas comerciales y limitaciones legales.
Siga las instrucciones de configuración del equipo e instalación de los controladores y el software del sistema operativo y el tipo de conexión que esté utilizando.
(MFC-J245), copia y escaneado, y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución de problemas.
Familiarícese con operaciones más avanzadas: fax (MFC-J245), copia, funciones de seguridad (MFC-J245), impresión de informes y realización del mantenimiento rutinario.
En esta guía se incluyen instrucciones para el escaneado, impresión, PC-Fax (MFC-J245) y otras operaciones que se pueden realizar al conectar su equipo Brother a un ordenador. También se puede encontrar información útil sobre el uso de la utilidad ControlCenter de Brother, el uso del equipo en un entorno de red y la terminología de uso frecuente.
En esta guía se incluye información sobre el uso de AirPrint para imprimir desde OS X v10.7.x,
10.8.x y su iPhone, iPod touch, iPad o cualquier otro dispositivo iOS en el equipo Brother sin necesidad de instalar un controlador de impresora.
En esta guía se incluye información sobre el uso de los servicios Google Cloud Print™ para imprimir a través de Internet.
En esta guía se incluye información útil sobre la impresión desde dispositivos móviles y el escaneado desde el equipo Brother a un dispositivo móvil mediante una red Wi-Fi.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Impreso / En la
1
caja
Archivo PDF / CD-ROM
Archivo HTML / CD-ROM
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
3
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
3
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
3
(DCP-J132W)
1
Puede diferir en función del país.
2
Las funciones de red no son compatibles con los modelos MFC-J245.
3
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
i
Page 3

Tabla de contenido

1 Configuración general 1
NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1
Almacenamiento en memoria .............................................................................. 1
Horario de verano automático (modelo MFC) ...................................................... 1
Modo espera ........................................................................................................ 2
Apagado de alimentación automático (modelo DCP) .......................................... 2
LCD ..................................................................................................................... 3
Cambio del idioma de la pantalla LCD (en función del país) ......................... 3
Contraste de la pantalla LCD ......................................................................... 3
Modo temporizador (modelo MFC) ...................................................................... 4
2 Funciones de seguridad (modelo MFC) 5
Bloqueo de la transmisión .................................................................................... 5
Ajuste y cambio de la contraseña de Bloq TX ............................................... 5
Activación/desactivación de Bloq TX ............................................................. 6
3 Envío de un fax (modelo MFC) 7
Opciones adicionales de envío ............................................................................ 7
Envío de faxes con múltiples configuraciones ............................................... 7
Detención del envío de un fax ....................................................................... 7
Contraste ....................................................................................................... 7
Cambio de la resolución de fax ...................................................................... 8
Operaciones adicionales de envío ....................................................................... 9
Envío manual de un fax ................................................................................. 9
Envío de un fax al final de una conversación ................................................ 9
Acceso doble (solo blanco y negro) ............................................................... 9
Multienvío (solo blanco y negro) .................................................................... 9
Transmisión en tiempo real .......................................................................... 11
Modo satélite ................................................................................................ 11
Comprobación y cancelación de trabajos en espera ................................... 12
4 Recepción de un fax (modelo MFC) 13
Recepción de memoria (solo blanco y negro) ................................................... 13
Impresión de un fax desde la memoria ........................................................ 13
®
Recepción PC-FAX (Windows
Desactivación de la operación de recepción de memoria ........................... 14
Modificación de las operaciones de recepción de memoria ........................ 14
Operaciones de recepción adicionales .............................................................. 15
Recepción sin papel ..................................................................................... 15
Impresión de un fax entrante reducido ........................................................ 15
Recepción de un fax al final de la conversación .......................................... 16
) .................................................................. 13
5 Marcación y almacenamiento de números (modelo MFC) 17
Operaciones de voz ........................................................................................... 17
ii
Page 4
Operaciones de marcación adicionales ............................................................. 17
Combinación de números de marcación rápida .......................................... 17
Otras formas de almacenar números ................................................................ 18
Configuración de grupos para multienvío .................................................... 18
Modificación o eliminación de un grupo ....................................................... 19
6 Impresión de informes 21
Informes de fax (modelo MFC) .......................................................................... 21
Informe Verificación de la transmisión ......................................................... 21
Diario del fax (informe de actividad) ............................................................ 21
Informes ............................................................................................................. 22
Cómo imprimir un informe ............................................................................ 22
7 Cómo hacer copias 23
Opciones de copia ............................................................................................. 23
Detención de la copia .................................................................................. 23
Modificación de la velocidad y la calidad de la copia ................................... 23
Ampliación o reducción del tamaño de las copias ....................................... 24
Realización de copias N en 1 o un póster (formato de página) ................... 25
Copia de carné de identidad 2 en 1 (Formato de página) ........................... 27
Ordenación de las copias ............................................................................ 27
Ajuste de la densidad ................................................................................... 28
Cómo eliminar el color de fondo .................................................................. 28
A Mantenimiento rutinario 30
Limpieza y comprobación del equipo ................................................................. 30
Limpieza de la parte exterior del equipo ...................................................... 30
Limpieza de la platina de impresión del equipo ........................................... 31
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel ...................................... 31
Limpieza de los rodillos de recogida de papel ............................................. 32
Comprobación del volumen de tinta ............................................................ 33
Embalaje y transporte del equipo ...................................................................... 34
B Glosario 37
C Índice 41
iii
Page 5
1

Configuración general

NOTA IMPORTANTE

La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo MFC-J245.
1

Almacenamiento en memoria

Incluso si se produce un corte en el suministro eléctrico, no perderá los ajustes del menú, ya que se almacenan permanentemente. Los ajustes temporales (como, por ejemplo, el contraste, el modo satélite, etc.) se perderán. Es posible que tenga que reajustar la fecha y la hora.

Horario de verano automático (modelo MFC)

Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. De esta forma, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber establecido la fecha y la hora correctamente en el ajuste de Fecha y hora.
a
Pulse Menu, 0, 1, 2.
b
Pulse a o b para seleccionar o No. Pulse OK.
c
Pulse Parar.
1
Page 6
Capítulo 1

Modo espera

Puede seleccionar el tiempo de inactividad del equipo antes de que acceda al modo espera (hasta 60 minutos). El temporizador se reiniciará cuando se realice alguna operación en el equipo.
(MFC-J245)
a
Pulse Menu, 2, 6.
b
Pulse a o b para seleccionar 1 min, 2 min, 3 min, 5 min, 10 min, 30 min o 60 min.
Pulse OK.
c
Pulse Parar.
(DCP-J132W)
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
0.Conf. inicial. Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
3.Modo espera. Pulse OK.

Apagado de alimentación automático (modelo DCP)

La función de apagado automático apagará el equipo después de haber estado en el modo espera durante el número de horas que haya establecido. Cuando esta función esté configurada en No, el equipo permanecerá en el modo espera y no se apagará.
El ajuste predeterminado es 1hora.
NOTA
(Solo DCP-J132W)
El equipo no se apagará automáticamente cuando:
El equipo esté conectado a una red
inalámbrica.
Activar WLAN se haya establecido
en Activada.
a
Pulse Menu.
d
Pulse a o b para seleccionar 1 min, 2 min, 3 min, 5 min, 10 min, 30 min o 60 min, que será el tiempo
de inactividad del equipo antes de acceder al modo espera. Pulse OK.
e
Pulse Parar.
b
Pulse a o b para seleccionar
0.Conf. inicial. Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
5.Apagado auto.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar 1hora, 2horas, 4horas, 8horas o No.
Pulse OK.
e
Pulse Parar.
2
Page 7
Configuración general
LCD

Cambio del idioma de la pantalla LCD (en función del país)

Puede cambiar el idioma de la pantalla LCD.
(MFC-J245)
a
Pulse Menu, 0, 0.
b
Pulse a o b para seleccionar el idioma de su preferencia. Pulse OK.
c
Pulse Parar.
(DCP-J132W)
a
Pulse Menu.
(DCP-J132W)
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
0.Conf. inicial. Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
2.Contraste LCD. Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Claro u Oscuro.
Pulse OK.
e
Pulse Parar.
1
b
Pulse a o b para seleccionar
0.Conf. inicial. Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
0.Sel. lenguaje. Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar el idioma de su preferencia. Pulse OK.
e
Pulse Parar.

Contraste de la pantalla LCD

Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar el ajuste del contraste.
(MFC-J245)
a
Pulse Menu, 2, 5.
b
Pulse a o b para seleccionar Claro u Oscuro.
Pulse OK.
c
Pulse Parar.
3
Page 8
Capítulo 1

Modo temporizador (modelo MFC)

En el panel de control del equipo hay tres botones de modos temporales: FAX, DIGITALIZAR y COPIAR. Puede cambiar el tiempo que tarda el equipo en volver al modo FAX después de la última operación en el modo DIGITALIZAR o COPIAR. Si selecciona No, el equipo permanecerá en el último modo utilizado.
a
Pulse Menu, 2, 1.
b
Pulse a o b para seleccionar 0 seg, 30 seg, 1 min, 2 min, 5 min o No.
Pulse OK.
c
Pulse Parar.
4
Page 9
Funciones de seguridad
2
(modelo MFC)

Bloqueo de la transmisión

El bloqueo de la transmisión permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Si Bloq TX está activado, estarán disponibles las operaciones siguientes:
Recepción de faxes
1
Recepción de PC-Fax
(si la recepción de PC-Fax estuviera activada)
1
Mientras la función Bloq TX esté activada, el equipo recibirá los faxes y los almacenará en la memoria. Si se desactiva, los faxes se enviarán al ordenador que elija.

Ajuste y cambio de la contraseña de Bloq TX

NOTA
Si ya ha configurado una contraseña, no es necesario que lo vuelva a hacer.
Ajuste de la contraseña
Anote la contraseña en un lugar seguro.
a
Pulse Menu, 3, 0, 1.
b
Introduzca un número de cuatro dígitos como contraseña. Pulse OK.
2
Mientras Bloq TX esté activado, las operaciones siguientes NO estarán disponibles:
Funcionamiento desde el panel de control
Impresión al ordenador
NOTA
Si olvida la contraseña de Bloq TX, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother.
c
Cuando aparezca Verif clave: en la pantalla LCD, vuelva a introducir la contraseña. Pulse OK.
d
Pulse Parar.
Cambio de la contraseña
a
Pulse Menu, 3, 0, 1.
b
Pulse a o b para seleccionar Configurar clave. Pulse OK.
c
Introduzca el número de cuatro dígitos de la contraseña actual. Pulse OK.
d
Introduzca un número de cuatro dígitos para la nueva contraseña. Pulse OK.
e
Cuando aparezca Verif clave: en la pantalla LCD, vuelva a introducir la contraseña. Pulse OK.
f
Pulse Parar.
5
Page 10
Capítulo 2

Activación/desactivación de Bloq TX

Activación de Bloq TX
a
Pulse Menu, 3, 0, 1.
b
Pulse a o b para seleccionar Fijar bloq TX. Pulse OK.
c
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos registrada. Pulse OK. El equipo se desconectará y en la pantalla LCD aparecerá Modo bloq TX.
Desactivación de Bloq TX
a
Pulse Menu.
b
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos registrada. Pulse OK. Bloq TX se desactivará.
NOTA
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla aparecerá Clave errónea y el equipo seguirá desconectado. El equipo seguirá en Modo bloq TX hasta que se introduzca la contraseña registrada.
6
Page 11
Envío de un fax
3
(modelo MFC)

Opciones adicionales de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

Al enviar un fax, puede seleccionar una combinación de ajustes, como
Fax resolución, Contraste, Tmño área esca, Modo satélite y Trans.t.real.
Algunos ajustes solo se encuentran disponibles al enviar faxes en blanco y negro.
a
Cargue el documento.

Detención del envío de un fax

Para detener el envío de un fax, pulse Parar.

Contraste

Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, es posible que desee modificar el contraste. En la mayoría de documentos se puede utilizar el ajuste predeterminado de fábrica Automá. Automá. selecciona el contraste adecuado para el documento. Seleccione Claro al enviar un documento claro. Seleccione Oscuro al enviar un documento oscuro.
3
b
Pulse (FAX).
c
Seleccione un ajuste que desee cambiar en el menú de configuración de envío (Menu, 3, 2). Pulse OK.
d
Seleccione la opción deseada para el ajuste. Pulse OK.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse 1 para cambiar otro ajuste.Pulse 2 cuando haya terminado de
seleccionar los ajustes. Vaya al paso f.
f
Introduzca el número de fax.
g
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Pulse Menu, 3, 2, 2.
d
Pulse a o b para seleccionar Automá., Claro u Oscuro.
Pulse OK.
e
Pulse 2 de manera que pueda continuar con el envío del fax.
f
Introduzca el número de fax.
g
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
NOTA
Independientemente de que seleccione Claro u Oscuro, el equipo enviará el fax con el ajuste Automá. en cualquiera de los siguientes casos:
NOTA
Algunos ajustes son temporales y el equipo vuelve a los ajustes predeterminados después de enviar un fax.
Cuando envía un fax en color.
Cuando selecciona la resolución de fax
Foto.
7
Page 12
Capítulo 3

Cambio de la resolución de fax

La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución. Puede cambiar la resolución del siguiente fax o de todos los faxes.
Para cambiar la resolución de fax del siguiente fax
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Pulse Resol. de Fax y, a continuación, a o b para seleccionar la resolución. Pulse OK.
d
Introduzca el número de fax.
e
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Para cambiar la resolución de fax predeterminada
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Pulse Menu, 3, 2, 1.
d
Pulse a o b para seleccionar la resolución que desee cambiar. Pulse OK.
e
Pulse 2 de manera que pueda continuar con el envío del fax.
f
Introduzca el número de fax.
g
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
NOTA
Existen cuatro ajustes de resolución diferentes para faxes en blanco y negro, y dos para faxes en color.
Blanco y negro
Estándar
Fina
Superfina
Foto
Color
Estándar
Fina
Si selecciona Superfina o Foto y, a continuación, utiliza el botón Iniciar Color para enviar un fax, el equipo enviará el fax con el ajuste Fina.
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Opción idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Utilice esta opción cuando el documento contenga distintas tonalidades de gris o sea una fotografía. La velocidad de transmisión de Foto es la más lenta.
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
8
Page 13
Envío de un fax (modelo MFC)

Operaciones adicionales de envío

Envío manual de un fax

La transmisión manual permite escuchar la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
NOTA
Para enviar un fax de varias páginas, utilice la unidad ADF.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Para escuchar el tono de marcación, levante el auricular del teléfono externo.
d
Marque el número de fax con el teléfono externo.
e
Cuando oiga los tonos de fax, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color. Si está utilizando el cristal de escaneado, pulse 1 para enviar el fax.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un fax.
e
Cuelgue el auricular del teléfono externo.

Acceso doble (solo blanco y negro)

Se puede marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo esté realizando envíos desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD aparecerá el nuevo número de trabajo.
El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
NOTA
Si aparece el mensaje Sin memoria, pulse Parar para cancelar o Iniciar Mono para enviar las páginas escaneadas hasta el momento.
3
f
Cuelgue el auricular del teléfono externo.

Envío de un fax al final de una conversación

Al final de una conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.
a
Pida al interlocutor que espere a los tonos de fax (pitidos) y, a continuación, pulse el botón Inicio o Enviar antes de colgar.
b
Cargue el documento.
c
Pulse (FAX).
d
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.

Multienvío (solo blanco y negro)

El multienvío permite enviar automáticamente el mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir grupos, números de marcación rápida y hasta 50 números marcados manualmente en un mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo.
9
Page 14
Capítulo 3
Antes de iniciar el multienvío
Es necesario que los números de marcación rápida estén guardados en la memoria del equipo antes de poder utilizarlos en un multienvío. (uu Guía básica del usuario:
Almacenamiento de números de marcación rápida).
Los números de grupos también tienen que estar guardados en la memoria del equipo antes de poder utilizarlos en un multienvío. Los números de grupo incluyen varios números de marcación rápida para facilitar la marcación. (Consulte Configuración de grupos para multienvío uu página 18).
Cómo realizar el multienvío de un fax
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
Para enviar una sola página, pulse
2 (o pulse otra vez Iniciar Mono).
El equipo comenzará a enviar el documento.
Para enviar varias páginas, pulse 1 y
coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.
Pulse OK.
El equipo comienza a escanear la página. (Repita este paso para cada página).
Una vez escaneadas todas las páginas, pulse 2 o Iniciar Mono para comenzar a enviar el fax.
NOTA
Si no ha utilizado ninguno de los números
para grupos, puede realizar un “multienvío” de faxes a un máximo de 90 números distintos.
c
Introduzca un número. Pulse OK. Puede utilizar un número de marcación rápida o un grupo, o bien puede introducir manualmente un número con el teclado de marcación.
d
Repita el paso c hasta que haya introducido todos los números de fax que desee incluir en el multienvío.
e
Pulse Iniciar Mono. Envío de un fax desde la unidad ADF
El equipo comienza a escanear el
documento.
Envío de un fax desde el cristal de escaneado
Cuando en la pantalla LCD aparezca la pregunta Siguient página?, realice una de las siguientes acciones:
La memoria disponible del equipo variará
en función de los tipos de trabajos que haya en la memoria y los números utilizados para el multienvío. Si realiza un multienvío a la cantidad máxima de números disponibles, no podrá utilizar la función de acceso doble.
Si aparece el mensaje Sin memoria, pulse Parar para cancelar o Iniciar Mono para enviar las páginas
escaneadas hasta el momento.
Cancelación de un multienvío en curso
a
Pulse Menu, 3, 5. En la pantalla LCD aparecerá el número de fax o el nombre marcado y el número de trabajo de multienvío.
10
b
Pulse a o b para seleccionar el número de trabajo de multienvío.
c
Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerá la siguiente pregunta:
Page 15
Envío de un fax (modelo MFC)
1.Cancel 2.Salir
d
Para cancelar el multienvío, pulse 1.
e
Pulse Parar.

Transmisión en tiempo real

Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
A veces, le puede resultar conveniente enviar un documento importante inmediatamente sin tener que esperar a que el equipo lo escanee y lo guarde en la memoria. Puede establecer Trans.t.real en para todos los documentos o en Sólo fax sig. solo para el siguiente fax.
Enviar en tiempo real todos los faxes
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Menu, 3, 2, 3.
c
Pulse a o b para seleccionar (o No). Pulse OK.
d
Pulse 2 de manera que pueda continuar con el envío del fax.
e
Cargue el documento.
f
Introduzca el número de fax.
g
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
d
Pulse a o b para seleccionar Sig.fax:No o Sig.fax:Sí.
e
Pulse OK.
f
Pulse 2 de manera que pueda continuar con el envío del fax.
g
Cargue el documento.
h
Introduzca el número de fax.
i
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
NOTA
Si envía un fax en color o si la memoria
está llena y envía un fax en blanco y negro desde la unidad ADF, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si Trans.t.real se establece en No).
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no funciona cuando se utiliza el cristal de escaneado.
Si la memoria está llena, los faxes
digitalizados con el cristal de escaneado no se enviarán hasta que libere espacio en la memoria.

Modo satélite

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles interferencias en la línea telefónica, le recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, esta se desactivará automáticamente.
3
Enviar en tiempo real solo el siguiente fax
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Menu, 3, 2, 3.
c
Pulse a o b para seleccionar Sólo fax sig. Pulse OK.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Pulse Menu, 3, 2, 4.
d
Pulse a o b para seleccionar (o No). Pulse OK.
e
Pulse 2 de manera que pueda continuar con el envío del fax.
11
Page 16
Capítulo 3
f
Introduzca el número de fax.
g
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.

Comprobación y cancelación de trabajos en espera

Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria o cancelar un trabajo. (Si no hay ningún trabajo pendiente, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Ningún trabajo).
a
Pulse Menu, 3, 5. Los trabajos en espera aparecerán en la pantalla LCD.
b
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el trabajo que desee cancelar.
Pulse OK y, a continuación, pulse 1 para cancelar el trabajo.
Pulse 2 para salir sin cancelar.
c
Cuando haya finalizado, pulse Parar.
12
Page 17
Recepción de un fax
4
(modelo MFC)

Recepción de memoria (solo blanco y negro)

La recepción de memoria permite recibir faxes aunque no esté junto al equipo.
Solo puede utilizar una operación de recepción de memoria cada vez:
Recepción de PC-FAX
Desactivado
Puede cambiar la opción seleccionada en cualquier momento. Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie la operación de recepción de memoria, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD. (Consulte Desactivación de la
operación de recepción de memoria
uu página 14).
Recepción PC-FAX
®
(Windows
Si activa la opción Recepción PC-FAX, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si tiene el ordenador apagado (por ejemplo, por la noche o durante los fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en su memoria.
Cuando encienda el ordenador y se ejecute el software de recepción PC-FAX, el equipo transferirá los faxes al ordenador.
Para transferir los faxes recibidos a su ordenador, debe ejecutar el software de recepción PC-FAX en el mismo.
)
4

Impresión de un fax desde la memoria

Si ha seleccionado Recepción de PC-Fax, el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria cuando el ordenador esté apagado. Para imprimir faxes desde la memoria, siga las instrucciones indicadas.
a
Pulse Menu, 3, 4.
b
Pulse Iniciar Mono.
c
Pulse Parar.
NOTA
Al imprimir un fax desde la memoria, los datos del fax se borrarán del equipo.
(uu Guía del usuario de software y en red.)
Si selecciona Impr. faxes:Sí, el equipo también imprimirá el fax.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Menu, 3, 1, 7.
c
Pulse a o b para seleccionar Recibir PC Fax. Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Impr. faxes:Sí o Impr. faxes:No.
Pulse OK.
e
Pulse Parar.
NOTA
La función Recepción PC-FAX no es
compatible con Mac OS.
13
Page 18
Capítulo 4
Antes de configurar Recepción PC-FAX,
debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Compruebe que el ordenador esté conectado y activado.
(uu Guía del usuario de software y en red.)
Si se produce un mensaje de error y el
equipo no puede imprimir los faxes de la memoria, puede utilizar este ajuste para transferir los faxes al ordenador. (uu Guía básica del usuario: Transferencia de faxes o informe Diario del fax).
Cuando reciba un fax en color, este se
imprimirá en su equipo pero no se enviará al ordenador.

Desactivación de la operación de recepción de memoria

Modificación de las operaciones de recepción de memoria

Si hay faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambie la operación de recepción de memoria, en la pantalla LCD aparecerá una de las siguientes preguntas:
Si todos los faxes recibidos se han imprimido ya
Borrar todo doc?
Si pulsa 1 (), los faxes de la memoria
se borrarán antes de que se modifique el ajuste.
Si pulsa 2 (No), los faxes en la memoria
no se borrarán y el ajuste permanecerá sin modificar.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Menu, 3, 1, 7.
c
Pulse a o b para seleccionar No. Pulse OK.
d
Pulse Parar.
NOTA
En la pantalla LCD aparecerán más opciones si sigue habiendo faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Modificación de las operaciones
de recepción de memoria
uu página 14).
Si quedan faxes sin imprimir en la memoria
Imprimir faxes?
Si pulsa 1 (), los faxes de la memoria
se imprimirán antes de que se modifique el ajuste. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.
Si pulsa 2 (No), ni los faxes de la
memoria se imprimirán, ni se modificará el ajuste.
En la pantalla LCD aparecerá la siguiente pregunta:
Enviar fax a PC?
14
Page 19
Recepción de un fax (modelo MFC)
Si pulsa 1 (), los faxes de la memoria
se enviarán al ordenador antes de que se modifique el ajuste. Se le preguntará si desea activar Impresión de seguridad. (Para obtener más información, consulte Recepción
®
PC-FAX (Windows
Si pulsa 2 (No), los faxes de la memoria
no se borrarán ni se enviarán al ordenador, ni tampoco se modificará el ajuste.
) uu página 13).

Operaciones de recepción adicionales

Recepción sin papel

En cuanto la bandeja de papel se quede vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá Compruebe papel. Coloque papel en la bandeja de papel. (uu Guía básica del usuario: Carga de papel y otros soportes de impresión).
Aunque no ponga papel en la bandeja de papel, el equipo continuará recibiendo el fax. El resto de las páginas se almacenarán en la memoria, siempre y cuando haya suficiente memoria disponible.
Los faxes entrantes posteriores se almacenarán igualmente en la memoria hasta que esta se llene. Para imprimir los faxes, coloque papel nuevo en la bandeja. Cuando la memoria se llene, el equipo dejará de contestar llamadas.
4

Impresión de un fax entrante reducido

Si selecciona , el equipo reduce cada página de un fax entrante para ajustarlo a una hoja de papel de tamaño A4 o Carta. El equipo calcula el porcentaje de reducción a partir del tamaño de página del fax y el ajuste del tamaño del papel utilizado.
(uu Guía básica del usuario: Tamaño del papel).
a
Pulse (FAX).
b
Pulse Menu, 3, 1, 6.
c
Pulse a o b para seleccionar (o No). Pulse OK.
d
Pulse Parar.
15
Page 20
Capítulo 4

Recepción de un fax al final de la conversación

Al final de la conversación, puede pedir al interlocutor que le envíe un fax antes de colgar. Asegúrese de que la unidad ADF esté vacía.
a
Pida al interlocutor que coloque el documento en su equipo y que pulse el botón Inicio o Enviar.
b
Cuando oiga tonos CNG del otro equipo, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color en su equipo.
c
Pulse 2 para seleccionar Recib y así recibir el fax.
d
Cuelgue el auricular del teléfono externo.
16
Page 21
Marcación y almacenamiento de
5
números (modelo MFC)

Operaciones de voz

Puede utilizar una extensión o un teléfono externo para realizar llamadas de voz.

Operaciones de marcación adicionales

Combinación de números de marcación rápida

A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al enviar un fax. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación rápida. (uu Guía básica del usuario: Almacenamiento de números de marcación rápida).
5
Puede almacenar estas secuencias largas de marcación dividiéndolas y configurándolas como números independientes de marcación rápida con cualquier combinación.
También puede incluir la marcación manual mediante el teclado de marcación.
Por ejemplo, puede almacenar ‘01632’ en la libreta de direcciones: #03 y ‘960555’ en la libreta de direcciones: #02. Puede utilizar los dos para marcar ‘01632-960555’ tal y como se muestra en el siguiente ejemplo:
a
Pulse (FAX).
b
Pulse (Libreta).
c
Pulse a o b para seleccionar Búsqueda. Pulse OK.
d
Introduzca #, 03.
e
Pulse (Libreta).
f
Introduzca #, 02.
17
Page 22
Capítulo 5
g
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color. Se marcará ‘01632-960555’.
Para cambiar un número de forma temporal, puede utilizar el teclado de marcación para sustituir de forma manual parte del número. Por ejemplo, para cambiar el número a ‘01632-960556’, podría introducir el número
(#03 ‘01632’) mediante seleccionar Búsqueda, pulsar OK, pulsar #,
03 y, a continuación, pulsar ‘960556’ con el teclado de marcación.
(Libreta),
NOTA
Si tiene que esperar otro tono de marcación o señal en algún punto de la secuencia de marcación, cree una pausa en el número pulsando Remarcar/Pausa. Cada vez que pulse el botón añadirá un retraso de 3,5 segundos. Puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario para aumentar la duración de la pausa.

Otras formas de almacenar números

Configuración de grupos para multienvío

Un grupo, que está almacenado en una localización de marcación rápida, permite enviar el mismo mensaje de fax a varios
números pulsando
(Libreta), Búsqueda, OK, #, el número de
dos dígitos de la localización e Iniciar Mono.
(Consulte Multienvío (solo blanco y negro) uu página 9).
En primer lugar, tendrá que almacenar cada número de fax en una localización de marcación rápida. (uu Guía básica del usuario: Almacenamiento de números de marcación rápida). A continuación, puede incluirlos como números en un grupo. Cada grupo ocupa una localización de marcación rápida. Puede disponer de hasta seis grupos, o asignar hasta 39 números a un grupo de gran tamaño.
(FAX),
a
Pulse (FAX).
b
Pulse (Libreta) y a o b para seleccionar Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Utilice el teclado de marcación para introducir el número de dos dígitos de la localización de marcación rápida que desee añadir al grupo. Pulse OK.
d
Utilice el teclado de marcación para asignarle un número de grupo (del 1 al
6). Pulse OK.
18
Page 23
e
Para añadir números de marcación rápida, siga las instrucciones que se exponen a continuación: Por ejemplo, puede añadir los números de marcación rápida #05 y #09 de la
siguiente manera. Pulse
(Libreta), 09.
05, En la pantalla LCD aparecerá:
G01:#05#09
f
Pulse OK cuando haya terminado de añadir números.
g
Utilice el panel de marcación para introducir un nombre (16 caracteres como máximo) para el grupo. (Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, uu Guía básica del usuario: Introducción de texto). Pulse OK.
(Libreta),
Marcación y almacenamiento de números (modelo MFC)
d
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse 1 para modificar el grupo
añadido.
Pulse 2 para volver al paso c para
introducir otro número de localización de marcación rápida.
Pulse Parar para salir sin realizar
ninguna modificación.
e
Añada o elimine los números de marcación rápida en el grupo.
Para añadir números de marcación
rápida, pulse d o c para situar el cursor debajo de un espacio en blanco.
Pulse número de marcación rápida que
desee añadir al grupo con el teclado de marcación.
(Libreta) e introduzca el
5
NOTA
Puede imprimir una lista con todos los números de marcación rápida. (Consulte Informes uu página 22).

Modificación o eliminación de un grupo

Puede cambiar los números de marcación rápida de un grupo. Para eliminar un grupo, elimine todos sus números de marcación rápida.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse (Libreta) y a o b para seleccionar Conf. grupos.
Pulse OK.
Para eliminar números de marcación
rápida, pulse d o c para situar el cursor debajo del número de marcación rápida que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar.
f
Pulse OK cuando haya terminado de añadir o eliminar números de marcación rápida.
g
Introduzca un nombre nuevo para el grupo (hasta 16 caracteres) con el teclado de marcación. (Por ejemplo, escriba “CLIENTES NUEVOS”). (Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, uu Guía básica del usuario: Introducción de texto). Pulse OK.
c
Utilice el teclado de marcación para introducir el número de dos dígitos de la localización de marcación rápida correspondiente al grupo que desee modificar. Pulse OK.
19
Page 24
Capítulo 5
NOTA
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para situar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse Eliminar. Vuelva a introducir el carácter.
20
Page 25
6

Impresión de informes

Informes de fax (modelo MFC)

Puede utilizar los botones de Menu para configurar el informe Verificación de la transmisión y la frecuencia de informes.

Informe Verificación de la transmisión

El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. (uu Guía básica del usuario: Informe Verificación de la transmisión).

Diario del fax (informe de actividad)

Puede configurar el equipo para que imprima informes a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 o 24 horas, o bien cada 2 o 7 días). Si establece el intervalo en No, aún podrá imprimir el informe si sigue los pasos indicados en Cómo imprimir un informe uu página 22. El valor predeterminado de fábrica es Cada 50 faxes.
a
Pulse Menu, 3, 3, 2.
b
Pulse a o b para seleccionar un intervalo. Pulse OK. (Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD se le solicitará que seleccione el día en el que deberá iniciarse la cuenta atrás de 7 días). Si ha seleccionado Cada 50 faxes, vaya al paso d.
6, 12, 24 horas, 2 o 7 días
El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con un máximo de 200 trabajos antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin borrar los trabajos de la memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe cuando el equipo tenga almacenados 50 trabajos.
6
c
Introduzca la hora a la que debe iniciarse la impresión en formato de 24 horas. Pulse OK. (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se realice a las 7:45 p.m.).
d
Pulse Parar.
21
Page 26
Capítulo 6

Informes

Se pueden utilizar los siguientes tipos de informe:
Verif. trans.
(modelo MFC)
Imprime el informe Verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión.
Libreta
(modelo MFC)
Imprime una lista en orden numérico con los nombres y los números almacenados en la memoria de la libreta de direcciones.
Diario del fax
(modelo MFC)
Imprime una lista de información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX: Transmisión). (RX: Recepción).

Cómo imprimir un informe

(MFC-J245)
a
Pulse Menu, 5.
b
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar el
informe deseado. Pulse OK.
Introduzca el número del informe que
desee imprimir.
c
Pulse Iniciar Mono.
d
Pulse Parar.
(DCP-J132W)
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Imp. informes. Pulse OK.
Ajust. usuario
Imprime una lista con los ajustes del usuario.
Configurar red (DCP-J132W)
Imprime una lista con la configuración de red.
Informe WLAN (DCP-J132W)
Imprime un informe de la conexión de WLAN.
ID quién llama
(modelo MFC)
Imprime una lista con la información de ID de llamada disponible sobre los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas que se han recibido.
c
Pulse a o b para seleccionar el informe que desee imprimir. Pulse OK.
d
Pulse Iniciar Mono.
e
Pulse Parar.
22
Page 27
7

Cómo hacer copias

Opciones de copia

La configuración de copia de la siguiente copia se puede cambiar temporalmente.
El equipo volverá a sus ajustes predeterminados después de permanecer inactivo durante 1 minuto.
1
Pulse Opc. de copia o Resol. Copia continuación, pulse a o b para seleccionar la configuración de copia deseada. Pulse OK.
Cuando haya terminado de seleccionar los ajustes, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
1
Solo modelos DCP

Detención de la copia

Para detener la copia, pulse Parar.

Modificación de la velocidad y la calidad de la copia

y, a
(MFC-J245)
a
Cargue el documento.
b
Pulse (COPIAR).
c
Introduzca el número deseado de copias.
d
Pulse Opc. de copia y a o b para seleccionar Calidad. Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar Normal o Alta.
Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más ajustes, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Para cambiar el ajuste predeterminado, siga las instrucciones que se exponen a continuación:
a
Pulse Menu, 4, 1.
7
Puede seleccionar diferentes ajustes para cambiar la velocidad y la calidad de las copias. El valor predeterminado de fábrica es Normal.
Si selecciona Normal solo puede seleccionar Papel normal en Tipo de papel.
Normal
El modo Normal es el modo recomendado para las impresiones habituales. Produce una buena calidad de copia a buena velocidad de copia.
Alta
Utilice el modo Alta para copiar imágenes con gran nitidez como, por ejemplo, fotografías. Este modo ofrece la resolución más alta y la velocidad más lenta.
b
Pulse a o b para seleccionar Normal o Alta. Pulse OK.
c
Pulse Parar.
(DCP-J132W)
a
Cargue el documento.
b
Introduzca el número deseado de copias.
c
Pulse Resol. Copia repetidamente para seleccionar Normal o Alta.
d
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Para cambiar el ajuste predeterminado, siga las instrucciones que se exponen a continuación:
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar 2.Copia. Pulse OK.
23
Page 28
Capítulo 7
c
Pulse a o b para seleccionar
3.Calidad. Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Normal o Alta.
Pulse OK.
e
Pulse Parar.

Ampliación o reducción del tamaño de las copias

Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustar a pág., el equipo ajustará el tamaño al que haya establecido en Tamaño papel.
(MFC-J245)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
141% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
f
Si no desea cambiar más ajustes, pulse
Iniciar Mono o Iniciar Color.
(DCP-J132W)
a
Cargue el documento.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (COPIAR).
c
Introduzca el número deseado de copias.
d
Pulse Opc. de copia y a o b para seleccionar Alargar/Reducir. Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar el porcentaje de ampliación o reducción deseado. Pulse OK.
NOTA
Si ha seleccionado Pers. (25-400%), introduzca un porcentaje de ampliación o reducción entre el 25% y el 400%.
b
Introduzca el número deseado de copias.
c
Pulse +Zoom-.
d
Pulse a o b para seleccionar el porcentaje de ampliación o reducción deseado. Pulse OK.
NOTA
Si ha seleccionado Pers. (25-400%), pulse a o b repetidamente para introducir un porcentaje de ampliación o reducción entre el 25% y el 400%.
24
Page 29
Cómo hacer copias
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
141% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
e
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
NOTA
Formato pág. no está disponible con
Alargar/Reducir - MFC-J245 (+Zoom- - DCP-J132W).
Formato pág., Ordenar y
Reti. col. fon. no están disponibles con Ajustar a pág.
Ajustar a pág. no funciona
correctamente si el documento colocado sobre el cristal de escaneado tiene una inclinación de más de 3 grados. Siguiendo las guías para documentos de la parte izquierda y superior, coloque el documento, cara abajo, junto a la esquina superior izquierda del cristal de escaneado.

Realización de copias N en 1 o un póster (formato de página)

La función N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.
NOTA
Ordenar, Alargar/Reducir ­MFC-J245 (+Zoom- - DCP-J132W) y Reti. col. fon. no están disponibles con Formato pág.
a
Cargue el documento.
b
(Modelo MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de copias.
1
d
Pulse Opc. de copia y a o b para
1
Solo puede realizar una copia a la vez cuando utilice el formato Póster.
seleccionar Formato pág. Pulse OK.
(COPIAR).
7
Ajustar a pág. no está disponible al
1
utilizar la unidad ADF
1
Solo modelos MFC
.
e
Pulse a o b para seleccionar
Normal(1en1), 2en1(Vert), 2en1(Hori), 4en1(Vert), 4en1(Hori), Póster(3x3) o
1
2en1(Id)
.
Pulse OK.
1
Para obtener información acerca de la copia 2 en 1 (ID), consulte Copia de carné de identidad 2 en 1 (Formato de página) uu página 27.
25
Page 30
Capítulo 7
f
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color para escanear la página. Si ha colocado el documento en la
1
unidad ADF
o si está creando un póster, el equipo escanea el documento e iniciará la impresión.
1
Solo modelos MFC
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso g.
g
(MFC-J245) Una vez que el equipo haya escaneado la página, pulse 1 para escanear la página siguiente. (DCP-J132W) Una vez que el equipo haya escaneado la página, pulse a para escanear la página siguiente.
h
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado. Pulse OK para escanear la página. Repita los pasos g y h en cada una de las páginas de la composición.
Coloque el documento cara abajo en la dirección que se indica a continuación:
2en1(Vert)
2en1(Hori)
4en1(Vert)
4en1(Hori)
Póster(3x3)
i
(MFC-J245) Una vez escaneadas todas las páginas, pulse 2 para finalizar. (DCP-J132W) Una vez escaneadas todas las páginas, pulse b para finalizar.
NOTA
Asegúrese de que el tamaño de papel esté
establecido en A4 o Carta.
Solo se pueden realizar copias en color de
una en una.
Solo se pueden realizar copias de póster
de una en una.
La copia de póster no se encuentra
disponible al utilizar transparencias.
(Vert) significa vertical y (Hori)
significa horizontal.
NOTA
Las copias de un póster cuentan con secciones que se superponen para que pueda pegarlas fácilmente.
26
Page 31

Copia de carné de identidad 2 en 1 (Formato de página)

Cómo hacer copias
d
Pulse Opc. de copia y a o b para seleccionar Formato pág. Pulse OK.
Puede copiar ambas caras de un carné de identidad en una página manteniendo el tamaño de la tarjeta original. Asegúrese de que el tamaño de papel esté establecido en A4 o Carta.
NOTA
Puede copiar una tarjeta de identificación de acuerdo con los límites establecidos legalmente. (uu Guía de seguridad del producto: Uso ilegal del equipo de copia).
a
Coloque la tarjeta de identificación cara abajo cerca de la esquina izquierda del
cristal de escaneado tal y como se muestra en la ilustración.
1
1
4
3
1
e
Pulse a o b para seleccionar 2en1(Id). Pulse OK.
f
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color. El equipo comienza a escanear una cara del carné de identidad.
g
(MFC-J245) Una vez que el equipo haya escaneado una cara, pulse 1. Gire la tarjeta de identificación y pulse OK para escanear la otra cara. (DCP-J132W) Una vez que el equipo haya escaneado una cara, pulse a. Gire la tarjeta de identificación y pulse
OK para escanear la otra cara.
NOTA
Ordenar, Alargar/Reducir - MFC-J245 (+Zoom- - DCP-J132W) y
Reti. col. fon. no están disponibles con 2en1(Id).
Solo se pueden realizar copias en color de una en una.
7
1
2
1 3 mm o más (superior, izquierda) 2 210 mm 3 148 mm 4 área escaneable
b
(Modelo MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de copias.
(COPIAR).

Ordenación de las copias

Puede ordenar varias copias. Las páginas se ordenarán en el orden 123, 123, 123, etc.
Le recomendamos que cargue documentos
1
de una cara en la unidad ADF las copias. Para copiar documentos y libros impresos a 2 caras, utilice el cristal de escaneado.
1
Solo modelos MFC
a
Cargue el documento.
b
(Modelo MFC)
Pulse
(COPIAR).
para ordenar
27
Page 32
Capítulo 7
c
Introduzca el número deseado de copias.
d
Pulse Opc. de copia y a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar Ordenar. Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más ajustes, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color. Si ha colocado el documento en la
1
unidad ADF documento e inicia la impresión.
1
Solo modelos MFC
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso g.
g
(MFC-J245) Una vez que el equipo haya escaneado la página, pulse 1 para escanear la página siguiente. (DCP-J132W) Una vez que el equipo haya escaneado la página, pulse a para escanear la página siguiente.
h
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado. Pulse OK para escanear la página. Repita los pasos g y h hasta que se hayan escaneado todas las páginas.
i
(MFC-J245) Pulse 2 para finalizar el escaneado. El equipo inicia la impresión. (DCP-J132W) Pulse b para finalizar el escaneado. El equipo inicia la impresión.
, el equipo escanea el

Ajuste de la densidad

Se puede ajustar la densidad de la copia para hacerla más clara o más oscura.
a
Cargue el documento.
b
(Modelo MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de copias.
d
Pulse Opc. de copia y a o b para seleccionar Densidad. Pulse OK.
e
Pulse a o b para hacer la copia más clara o más oscura. Pulse OK.
f
Si no desea cambiar más ajustes, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
(COPIAR).

Cómo eliminar el color de fondo

Permite eliminar el color de fondo del documento al realizar una copia. Esto le puede ayudar a ahorrar tinta y producir un documento más legible.
NOTA
Esta función solo está disponible al realizar copias en color. El color del fondo se elimina automáticamente al realizar copias en blanco y negro.
a
Cargue el documento.
NOTA
Ajustar a pág. y Formato pág. no están disponibles con Ordenar.
28
b
(Modelo MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de copias.
(COPIAR).
Page 33
d
Pulse Opc. de copia y a o b para seleccionar Reti. col. fon. Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar Bajo, Media, Alta o No.
Pulse OK.
f
Pulse Iniciar Color.
NOTA
Ajustar a pág. y Formato pág. no están disponibles con
Reti. col. fon.
Cómo hacer copias
7
29
Page 34
A
Mantenimiento rutinario

Limpieza y comprobación del equipo

Limpieza de la parte exterior del equipo

Limpie la pantalla LCD de la siguiente manera:
IMPORTANTE
NO utilice ningún producto de limpieza líquido (incluido etanol).
a
Mantenga pulsado para apagar el
equipo. En la pantalla LCD aparecerá Apagando equipo durante unos pocos segundos antes de que se desconecte la alimentación.
Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera:
IMPORTANTE
Utilice detergentes neutros. Si utiliza
líquidos volátiles como, por ejemplo, disolvente o bencina, dañará la superficie exterior del equipo.
NO utilice productos de limpieza que
contengan amoníaco.
NO utilice alcohol isopropílico para quitar
la suciedad del panel de control. Podría agrietar el panel.
a
Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla por completo del equipo.
1
b
Limpie la pantalla LCD con un paño suave, seco y sin pelusa.
b
Limpie el exterior del equipo con un paño seco, suave y sin pelusa para eliminar el polvo.
c
Levante la cubierta de la bandeja de salida del papel y extraiga cualquier objeto que se haya atascado en la bandeja de papel.
30
Page 35
d
Limpie la parte interior y exterior de la bandeja de papel con un paño suave, seco y sin pelusa para eliminar el polvo.
Mantenimiento rutinario
b
Limpie la platina de impresión del equipo (1) y la zona de alrededor eliminando la tinta derramada con un paño suave, seco y sin pelusa.
e
Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel y vuelva a colocar la bandeja de papel con firmeza en el equipo.

Limpieza de la platina de impresión del equipo

ADVERTENCIA
Asegúrese de desenchufar el equipo de la toma de corriente antes de limpiar la platina de impresión para evitar una descarga eléctrica.
a
Coloque ambas manos debajo de las pestañas de plástico que se encuentran a ambos lados del equipo para levantar y colocar la cubierta del escáner en su posición de apertura.
IMPORTANTE
NO toque la tira del codificador (2). De lo contrario, se podrían producir daños en el equipo.
c
Levante la cubierta del escáner para liberar el bloqueo. Empuje la cubierta del escáner suavemente hacia abajo y ciérrela con ambas manos.
d
Vuelva a enchufar el cable de alimentación.

Limpieza de los rodillos de alimentación del papel

1
2
A
Si los rodillos de alimentación del papel se manchan con tinta, se podrían producir problemas de alimentación de papel.
31
Page 36
a
Desenchufe el equipo de la toma de corriente. Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla por completo del equipo.
NOTA
Si la lengüeta del soporte del papel está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel.
b
Limpie los rodillos de alimentación del papel (1) con un paño suave y sin pelusa ligeramente humedecido en agua realizando un movimiento lateral. Una vez finalizada la limpieza, limpie los rodillos con un paño seco, suave y sin pelusa para quitar toda la humedad.
NOTA
No vuelva a utilizar el equipo hasta que los rodillos se sequen completamente. Si se utiliza el equipo antes de que se sequen los rodillos, se podrían producir problemas de alimentación de papel.
1

Limpieza de los rodillos de recogida de papel

a
Desenchufe el equipo de la toma de corriente.
b
Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
NOTA
Si el equipo ha sido alimentado con varias páginas cuando solo quedaban pocas hojas de papel de la bandeja, limpie la almohadilla base (1) con un paño suave y sin pelusa ligeramente humedecido en agua.
Una vez finalizada la limpieza, limpie la almohadilla con un paño seco, suave y sin pelusa para quitar toda la humedad.
c
Vuelva a colocar la bandeja de papel firmemente en el equipo.
d
Vuelva a enchufar el cable de alimentación.
32
1
1
Page 37
c
Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) situada en la parte posterior del equipo.
1
d
Limpie los rodillos de recogida de papel (1) con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua. Gire lentamente los rodillos, de modo que toda la superficie quede limpia. Una vez finalizada la limpieza, limpie los rodillos con un paño seco, suave y sin pelusa para quitar toda la humedad.
Mantenimiento rutinario
e
Cierre la cubierta para el desatasco de papel. Asegúrese de que la cubierta se haya cerrado completamente.
f
Vuelva a colocar la bandeja de papel firmemente en el equipo.
g
Vuelva a enchufar el cable de alimentación.

Comprobación del volumen de tinta

A
Puede comprobar la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
(MFC-J245)
1
a
Pulse Menu, 1, 3.
b
En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta.
c
Pulse a o b para seleccionar el color que desee comprobar.
d
Pulse Parar.
(DCP-J132W)
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar 1.Tinta. Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
3.Tinta restante. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta.
33
Page 38
BK:-ooooonn+ e
d
Pulse a o b para seleccionar el color que desee comprobar.
e
Pulse Parar.
NOTA
Puede comprobar el volumen de tinta desde el ordenador.
(uu Guía del usuario de software y en red.)

Embalaje y transporte del equipo

Siempre que transporte el equipo, utilice los materiales de embalaje originales del equipo. Siga las instrucciones que se exponen a continuación para embalar el equipo correctamente. Puede que los daños ocasionados al equipo durante el transporte no estén cubiertos por la garantía.
Sería conveniente contratar un seguro adecuado para el equipo con el transportista.
IMPORTANTE
Es importante permitir que el equipo “estacione” adecuadamente el cabezal de impresión después de haber finalizado un trabajo de impresión. Escuche atentamente el equipo antes de desenchufarlo para asegurarse de que no emite ruidos mecánicos. Si no deja que el equipo complete este proceso de estacionamiento, es posible que se produzcan problemas de impresión y que se deteriore el cabezal de impresión.
a
Desenchufe el equipo de la toma de corriente.
b
Coloque ambas manos debajo de las pestañas de plástico que se encuentran a ambos lados del equipo para levantar y colocar la cubierta del escáner en su posición de apertura. A continuación, desenchufe el equipo de la toma del teléfono de la pared y retire el cable de la línea telefónica del equipo.
c
Desenchufe el cable de interfaz del equipo en caso de que esté conectado.
34
Page 39
d
3
Levante la cubierta del escáner (1) para liberar el bloqueo. Empuje suavemente hacia abajo la cubierta del escáner (2) y ciérrela (3) con las dos manos.
1
2
Mantenimiento rutinario
g
Instale la pieza de protección de color naranja y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
3
AVISO
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando cierre la cubierta del escáner.
e
Abra la cubierta del cartucho de tinta.
f
Extraiga los cuatro cartuchos de tinta. Pulse la palanca de desbloqueo de tinta situada encima de cada cartucho para liberarlos. (uu Guía básica del usuario: Sustitución de los cartuchos de tinta).
IMPORTANTE
Asegúrese de que la pestaña de plástico
del lado izquierdo de la pieza de protección de color naranja (1) haya encajado firmemente en su sitio (2).
1
2
Si no puede encontrar la pieza de protección de color naranja, envíe el equipo sin ella. En este caso, NO instale los cartuchos de tinta antes del envío.
A
35
Page 40
h
Envuelva el equipo en la bolsa.
i
Guarde el equipo y los materiales impresos en la caja de cartón original con el material de embalaje original tal y como se muestra en la ilustración. No introduzca los cartuchos de tinta usados en la caja.
j
Cierre la caja y precíntela.
36
Page 41
B
Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido.
Glosario
Acceso doble
El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o tareas programadas al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo un fax entrante o imprimiendo uno.
Ajustes temporales
Se puede seleccionar una serie de opciones para cada una de las transmisiones de fax y cada una de las copias sin necesidad de modificar los ajustes predeterminados.
Brillo
Al cambiar el brillo, toda la imagen se hace más clara o más oscura.
Búsqueda
Un listado electrónico, numérico o alfabético de los números de marcación rápida y de grupo almacenados.
Código de activación remota
Pulse este código (l 5 1) al contestar a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo.
Código de desactivación remota (solo para modo Fax/Tel)
Cuando el equipo contesta a una llamada de voz, emite un seudotimbre/doble timbre. Puede contestar desde una extensión telefónica pulsando este código (# 5 1).
Contraste
Ajuste para compensar documentos demasiado claros o demasiado oscuros que permite aclarar los faxes o las copias de documentos oscuros y oscurecer los claros.
Densidad
Al cambiar la densidad, toda la imagen se hace más clara o más oscura.
Detección de fax
Permite al equipo responder a tonos CNG si el usuario interrumpe una llamada de fax contestándola.
Diario del fax
Recoge en una lista la información sobre los últimos 200 faxes entrantes y salientes. TX significa Transmisión. RX significa Recepción.
Duración del timbre F/T
Periodo de tiempo durante el cual suena el timbre del equipo Brother (si el modo de recepción está configurado como Fax/Tel) para indicarle que debe atender a una llamada de voz que se ha contestado.
ECM (Modo de corrección de error)
Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las páginas del fax en las que se detectó un error.
Error de comunicación (Error com.)
Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de interferencias en la línea.
Escala de grises
Tonalidades de gris disponibles para copiar, escanear y enviar fotografías por fax.
Escaneado
Proceso de envío de una imagen electrónica de un documento en papel al ordenador.
Extensión telefónica
Teléfono que utiliza la misma línea que el fax, pero que está enchufado a una toma diferente de la pared.
B
37
Page 42
Fax manual
Cuando levante el auricular del teléfono externo podrá escuchar la respuesta del equipo de fax receptor antes de pulsar Iniciar Mono o Iniciar Color para comenzar a enviar el fax.
Innobella™
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. Para obtener los mejores resultados en cuanto a calidad, Brother recomienda tinta y papel Innobella™.
Fax/Tel
Esta modalidad permite recibir llamadas de fax y de teléfono. No la utilice si está empleando un contestador automático (TAD).
Frecuencia de informes
Periodo de tiempo previamente programado entre las impresiones automáticas de informes Diario del fax. Puede imprimir el informe de diario del fax en cualquier momento sin que ello interrumpa el ciclo especificado.
Grupo de compatibilidad
Capacidad de una unidad de fax para comunicarse con otra unidad de fax. Está garantizada la compatibilidad entre grupos ITU-T.
ID de estación
Información almacenada que aparece en la parte superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre y número de fax del remitente.
Identificación de llamadas
Servicio adquirido a la compañía telefónica que le permite ver el número (o nombre) del interlocutor que le está llamando.
Informe Ajustes de usuario
Informe impreso que muestra los ajustes actuales del equipo.
Informe WLAN
Informe impreso que muestra el resultado de la conexión de WLAN.
Informe XMIT (Informe Verificación de la transmisión)
Listado de cada fax enviado que indica su fecha, hora y número.
LCD (pantalla de cristal líquido)
Pantalla del equipo que presenta los mensajes interactivos durante el proceso de programación en pantalla y que muestra la fecha y la hora cuando el equipo está inactivo.
Libreta de direcciones
Listado de nombres y números de grupo y de marcación rápida que ha almacenado para simplificar la marcación.
Marcación rápida
Puede configurar nombres y números de modo que su marcación sea más fácil.
Mejora del color
Permite ajustar el color de la imagen para obtener una calidad de impresión más alta, mejorando la definición, el nivel de blanco y la densidad del color.
Método de codificación
Método para codificar la información contenida en un documento. Todos los equipos de fax deben utilizar, como mínimo, el estándar Modified Huffman (MH). El equipo admite métodos para una mayor compresión, Modified Read (MR), Modified Modified Read (MMR) y JPEG, siempre y cuando el aparato receptor sea compatible con dichos métodos.
Modo menú
Modo de programación para cambiar los ajustes del equipo.
Modo satélite
Efectúa cambios temporales en los tonos de fax para adaptarse a los ruidos y a las interferencias en líneas telefónicas del extranjero.
38
Page 43
Glosario
Multienvío
Capacidad de enviar el mismo mensaje de fax a más de un destinatario.
Número de grupo
Combinación de números de marcación rápida que están almacenados en la localización de marcación rápida para multienvío.
Número de timbres
Número de timbres emitidos antes de que el equipo conteste en los modos Sólo fax y Fax/Tel.
OCR (reconocimiento óptico de caracteres) (modelo MFC)
La aplicación de software Nuance™ PaperPort™ 12SE o Presto! PageManager convierte una imagen de texto en texto que el usuario puede modificar.
Pausa
Permite introducir un retardo de 3,5 segundos en la secuencia de marcación mientras está marcando con el teclado de marcación o mientras está almacenando números de marcación rápida. Pulse el botón Remarcar/Pausa del panel de control tantas veces como sea necesario para pausas más prolongadas.
Resolución
Número de líneas verticales y horizontales por pulgada. (Consulte Resolución normal, Resolución fina, Resolución superfina y Resolución Foto).
Resolución fina
Una resolución de 203 × 196 ppp. Se utiliza para letra pequeña y gráficos.
Resolución Foto (solo blanco y negro)
Ajuste de resolución que utiliza diversas tonalidades de gris para representar mejor las fotografías.
Resolución normal
203 × 98 ppp (blanco y negro). 203 × 196 ppp (color). Se utiliza para texto de tamaño normal y para agilizar las transmisiones.
Resolución superfina (solo blanco y negro)
203 × 392 ppp. Idónea para texto muy pequeño y líneas.
Tablas de ajustes
Instrucciones resumidas que muestran todos los ajustes y opciones que están disponibles para configurar el equipo.
TAD (contestador automático)
Se puede conectar un TAD externo al equipo.
B
Pulsos
Forma de marcación rotativa en una línea telefónica.
Recepción de memoria
Opción que permite recibir faxes en la memoria del equipo cuando se ha agotado el papel.
Reducción automática (Reducción auto)
Reduce el tamaño de los faxes entrantes.
Remarcación automática
Función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos si el fax no se pudo enviar al estar la línea ocupada.
Teléfono externo
TAD (contestador automático) o teléfono que está conectado al equipo.
Tonos
Forma de marcación por línea telefónica utilizada por los teléfonos de marcación por tonos.
Tonos CNG
Tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al equipo receptor que un equipo de fax está llamando.
39
Page 44
Tonos de fax
Señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al intercambiar información.
Trabajos restantes
Se puede comprobar qué tareas quedan pendientes en la memoria, así como cancelarlas una por una.
Transmisión
Proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica desde el equipo a un aparato de fax receptor.
Transmisión automática de fax
Permite enviar un fax sin descolgar el auricular de un teléfono externo.
Transmisión en tiempo real
Si la memoria está llena, existe la posibilidad de enviar mensajes de fax en tiempo real.
Unidad ADF (alimentador automático de documentos)
El documento puede colocarse en la unidad ADF y sus páginas se pueden escanear automáticamente de una en una.
Volumen de la alarma
Ajuste del volumen de la alarma que sonará cuando pulse un botón o cometa un error.
Volumen del timbre
Ajuste del volumen del timbre del equipo.
40
Page 45
C

Índice

A
Acceso doble ............................................. 9
Almacenamiento de faxes
desactivación ........................................ 14
impresión desde memoria .................... 13
Almacenamiento en memoria .................... 1
Apple Macintosh
Consulte la Guía del usuario de software y
en red.
B
Bloq TX
activación/desactivación ......................... 6
C
Cancelación
trabajos en espera de remarcación ...... 12
Cartuchos de tinta
comprobación del volumen de tinta ...... 33
Códigos de acceso, almacenamiento y
marcación ................................................ 17
ControlCenter
Consulte la Guía del usuario de software y
en red. Copia
2 en 1 (ID) ............................................. 27
ampliar/reducir ...................................... 24
calidad .................................................. 23
densidad ............................................... 28
eliminar el color de fondo ...................... 28
formato de página (N en 1) ................... 25
orden ..................................................... 27
póster .................................................... 25
uso de la unidad ADF ........................... 27
Copia (ID) ................................................ 27
Copia 2 en 1 (ID) ..................................... 27
Corte del suministro eléctrico .................... 1
En red
Escaneado
Consulte la Guía del usuario de software y en red.
Impresión
Consulte la Guía del usuario de software y en red.
Escaneado
Consulte la Guía del usuario de software y en red.
F
Fax, desde el ordenador
Consulte la Guía del usuario de software y en red.
Fax, independiente
envío ....................................................... 7
al final de la conversación ................... 9
cancelación desde la memoria .......... 12
contraste .............................................. 7
desde la memoria (Acceso doble) ....... 9
manual ................................................. 9
Multienvío ............................................ 9
Resolución ........................................... 8
satélite ............................................... 11
Transmisión en tiempo real ............... 11
recepción
al final de la conversación ................. 16
en el ordenador .................................. 13
en la memoria .................................... 15
impresión desde memoria ................. 13
recepción sin papel ............................ 15
reducción para ajustarlo al papel ....... 15
G
Grupos para multienvío ........................... 18
I
C
E
Embalaje y transporte del equipo ............ 34
ID de llamada
Informe del historial de ID de
llamada ................................................. 22
Impresión
Consulte la Guía del usuario de software y en red.
41
Page 46
fax desde memoria ............................... 13
informe .................................................. 22
Informes ................................................... 21
Ajustes de usuario ................................ 22
cómo imprimir ....................................... 22
Configuración de la red ......................... 22
Diario del fax ......................................... 22
Frecuencia de informes ..................... 21
Historial de ID de llamada ..................... 22
Informe de WLAN ................................. 22
Libreta de direcciones ........................... 22
Verificación de la transmisión ......... 21, 22
Instalación remota
Consulte la Guía del usuario de software y en red.
N
Nuance™ PaperPort™ 12SE
Consulte la Guía del usuario de software y en red. Consulte también la Ayuda de la aplicación PaperPort™ 12SE.
P
Presto! PageManager
Consulte la Guía del usuario de software y en red. Consulte también la Ayuda de la aplicación Presto! PageManager.
R
L
LCD (pantalla de cristal líquido)
Contraste ................................................ 3
Idioma ..................................................... 3
Libreta de direcciones
Multienvío (Marcación de grupos) .......... 9
Cancelación de un multienvío ............ 10
configuración de grupos para
multienvío .......................................... 18
eliminación de grupos ........................ 19
modificación de grupos ...................... 19
utilización de grupos ............................ 9
Limpieza
platina de impresión .............................. 31
rodillos de alimentación del papel ......... 31
M
Macintosh
Consulte la Guía del usuario de software y en red.
Manual
transmisión ............................................. 9
Marcación
códigos de acceso y números de tarjeta de
crédito ................................................... 17
Grupos (multienvío) ................................ 9
Modo espera .............................................. 2
Modo, acceso
Temporizador .......................................... 4
Multienvío .................................................. 9
configuración de grupos para ............... 18
Red inalámbrica
Consulte la Guía de configuración rápida y la Guía del usuario de software y en red.
Reducción
copias ................................................... 24
faxes entrantes ..................................... 15
Resolución
configuración para el siguiente fax ......... 8
S
Solución de problemas
comprobación del volumen de tinta ...... 33
T
Transporte del equipo .............................. 34
W
Windows
®
Consulte la Guía del usuario de software y en red.
42
Page 47
Visite nuestra página web
http://www.brother.com/
Estos equipos solo pueden utilizarse en el país donde se hayan adquirido. Las compañías locales Brother o sus distribuidores darán soporte técnico únicamente a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.
www.brotherearth.com
Loading...