Brother DCP-J100, DCP-J105 Setup Guide

НАПОМЕНА
Упатство за брзо инсталирање DCP-J100/DCP-J105
DCP-J100

Започнете овде

Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација. Упатства за употреба за овој модел има во испорачаниот CD-ROM.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Кај поголемиот дел од илустрациите во ова Упатство за брзо инсталирање е прикажан моделот DCP-J105.
Ако вашиот компјутер нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за
вашиот оперативен систем или сакате да преземете прирачници и алатки, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на функционалноста на производот.
Напомените ве упатуваат како да реагирате во одредена ситуација или даваат совети околу начинот на работа со другите функции.
DCP-J105

Распакувајте го уредот

1
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
Отстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени уредот и LCD-екранот.
MCD Верзија 0
1
2
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА

Менување на контролната табла (ако е потребно)

Изберете го јазикот

4
Отстранете ја оригиналната контролна табла од уредот користејќи ги двете раце. Потоа поставете ја контролната табла со вашиот избран јазик.
Поврзете го кабелот за
3
Уредот мора да биде опремен со заземјен приклучок.
напојување
а
Кога на LCD-екранот се прикажува оваа порака, притиснете OK.
Select Language
q
Press OK Key
б
Притиснете a или b за да го изберете вашиот јазик и притиснете OK.
в
Притиснете a (Yes) за да ја потврдите поставката за јазикот.
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште (доколку користите USB-кабел).
Поврзете го кабелот за напојување.
•LED-сијаличката за предупредување на контролната табла ќе остане вклучена сè додека не ги вметнете касетите со мастило.
• За да го продолжите работниот век на главата за печатење, обезбедете најдобра економичност на касетите со мастило и одржувајте го квалитетот на печатењето, не препорачуваме да го исклучувате уредот често и/или да временски период. Секогаш кога го приклучувате, уредот автоматски ја чисти главата за печатење, а за тоа користи малку мастило. За исклучување на уредот препорачуваме да
го користите копчето . Со користење на се овозможува минимално напојување на
уредот, што резултира со повремено, но помалку често, чистење на печатење.
го оставате неприклучен подолг
главата за
2
Вметнете ги касетите со
ВНИМАНИЕ
НАПОМЕНА
ВАЖНО
1
НАПОМЕНА
5
Во случај мастило да дојде во контакт со вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако сте загрижени, консултирајте се со доктор.
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните касети со мастило испорачани со уредот.
а
мастило
Проверете дали напојувањето е вклучено.
1
б
Отворете го капакот на касетата со мастило 1.
в
Отстранете го портокаловиот заштитен дел.
г
Распакувајте ја касетата со мастило. Завртете го зелениот лост за отпуштање на портокаловиот заштитен материјал 1 во насока спротивна од стрелките на часовникот додека не кликне за да се ослободи вакумската изолација. Потоа, отстранете го портокаловиот заштитен материјал 1 како што е прикажано.
НЕ тресете ги касетите со мастило. Доколку ви капне мастило на кожата или облеката, веднаш измијте го со сапун или со детергент.
1
д
Проверете дали бојата на лепенката одговара со бојата на касетата.
Вметнете ја секоја касета со мастило во насока на стрелката на лепенката.
ѓ
Нежно притиснете го задниот дел на касетата со мастило со ознаката „PUSH“ додека да се подигне лостот за касетата. Откако ќе ги вметнете сите касети со мастило затворете го пакакот за касети со мастило.
Уредот ќе го подготви за печатење системот на цевката со мастило. Овој процес ќе трае околу четири минути. Не исклучувајте го уредот. Додека чекате, препорачуваме да го извршите следниов чекор.
3
Ставете обична хартија
НАПОМЕНА
1
2
3
3
ВАЖНО
6
а
во A4 формат
Целосно извлечете ја фиоката за хартија надвор од уредот.
д
Внимателно поставете ја хартијата во фиоката за хартија со страната за печатење надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон влезот на фиоката. Проверете дали хартијата е рамно поставена во фиоката.
б
Отворете го капакот на фиоката за излез на отпечатената хартија.
в
Нежно притиснете ги и повлечете ги водилките за ширина на хартијата 1, а потоа и водилката за должина на хартијата 2 за да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки 3 на водилките за ширина на хартијата 1 и на водилката за должина на хартијата 2 се порамнети со ознаката хартијата што ја користите.
за големина на
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре; таа може да се подигне во задниот дел од фиоката и да предизвика проблеми при влегувањето на листовите.
г
Добро поставете ги листовите хартија за да избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
Секогаш проверувајте дали хартијата еизвиткана или истуткана.
ѓ
Со двете раце внимателно приспособете ги водилките за ширина на хартија според хартијата. Проверете дали водилките за ширина на хартија ги допираат рабовите на хартијата.
е
Затворете го капакот на фиоката за излез на хартија.
ж
Внимателно турнете ја фиоката за хартија целосно во уредот.
з
Држејќи ја фиоката за хартија на место, извлечете го држачот за хартија додека не кликне, а потоа извлечете ја дополнителната перка за потпора на хартија.
4
7
НАПОМЕНА

Проверете го квалитетот на печатење

8

Поставете го датумот ивремето

а
Кога процесот на подготовка ќе заврши, на LCD-екранот се прикажува следнава порака
Set Paper and
q
Press Start
Притиснете Colour Start (Старт (Боја)).
б
Проверете го квалитетот на четирите блокови боја на листот (црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
в
Ако сите линии се јасни и видливи, притиснете проверката на квалитетот и преминете на следниот чекор.
Ако недостасуваат линии, притиснете b (No) и следете ги чекорите на LCD-екранот.
a (Yes
) за да ја завршите
Со поставување на датумот и времето се овозможува уредот да ја чисти главата за печатење редовно и да го одржува оптималниот квалитет на печатење.
а
Кога на LCD-екранот се прикажува оваа порака, притиснете OK.
Date&Time
q
Enter & OK Key
б
Притиснете a или b за да ги внесете последните две цифри од годината, а потоа притиснете OK.
в
Повторете ја истата постапка за Месец иДен, а потоа за Часови и Минути во 24-часовен формат.
Ако е потребно, може да ги смените датумот и времето. За повеќе информации видете uu
„Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Setting the date and time“
5
Безжично поставување (само за DCP-J105)
9
Setup Wi-Fi? се појавува на LCD-екранот. За безжично поставување со помош на мобилен уред, одете на Корисници на Windows
а
б
(ако е потребно)
а
.
®
и Macintosh, одете на б.
Притиснете a за да изберете Yes. Одете на чекор продолжите со безжичното поставување.
Притиснете b за да изберете No. Упатства за безжично поставување за корисници на Windows се наведени подолу, започнувајќи од страница 13.
11
на страница 13 за да
®
и Macintosh
6
10
НАПОМЕНА

Изберете го типот на вашата врска

Овие упатства за инсталација се за Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Ако вашиот компјутер нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот оперативен систем или сакате да преземете прирачници и алатки, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/ може да не се достапни за преземање.
®
, Windows® 7, Windows® 8 и Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
. Некои од софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от
За USB-кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 8 За Macintosh, одете на страница 11
За безжична мрежа (само за DCP-J105)
За Windows® и Macintosh, одете на страница 13
Windows
®
USB
Macintosh
Безжична мрежа
7
USB
НАПОМЕНА
ВАЖНО
Windows

За корисници на Windows® со USB-поврзување

(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
®

Пред инсталацијата

11
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
12
а
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За корисници на Windows иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја

Поврзете го USB-кабелот

13
а
б
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
в
(DCP-J105)
Изберете Local Connection (USB), а потоа кликнете Next.
(DCP-J100) Изберете Standard, а потоа кликнете Next.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави екранот Plug in the USB cable.
в
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
8
USB
ВНИМАНИЕ
3
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
г
1
3
2
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
д
Инсталацијата ќе продолжи автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ѓ
Ако се појави екранот
Environmental Advice for Imaging Equipment, кликнете Next.
е
Кога ќе се појави екранот On-Line Registration, следете ги упатствата на екранот. Кликнете Next.
ж
Ако не сакате да го поставите уредот како стандарден печатач, деселектирајте го полето за избор Set as Default Printer, а потоа кликнете Next.
з
Кога ќе се појави прозорецот Setup is Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
Windows

Крај и рестартување

14
а
Кликнете Finish за да го рестартувате компјутерот. Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista Installation Diagnostics која се наоѓа во
(Старт) > Сите програми > Brother >
DCP-XXXX (каде што XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows стартувате Installation Diagnostics,
кликнете двапати (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на
паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
б
Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот
Software Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот и кликнете OK.
Кога ќе се појави екранот Brother Product Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги упатствата на екранот.
®
XP, Windows
®
8: За да ја
®
Windows
®
USB
Macintosh
За ажурирање на софтверот и за Brother Product Research and Support Program е потребен пристап до интернет.
Кога инсталирате MFL-Pro Suite, ќе се инсталира и Brother Help автоматски. Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center кога ќе кликнете
во лентата со задачи.
Инсталацијата е завршена.
9
USB
Сега одете на
НАПОМЕНА
За да инсталирате изборни апликации:
Страница 21
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от се во PDF-формат, користете Adobe за да ги отворите. Ако Adobe инсталиран на вашиот компјутер но не можете да ги отворате датотеките во Adobe сменете ја асоцијацијата за датотеката за PDF
(видете Како да отворите PDF-датотека во
®
Adobe
Reader® (Windows® 8) на страница 23).
®
®
Reader®
Reader® е
®
Reader®,
Windows
®
10
USB
ВНИМАНИЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
3
1
3
2

За корисници на Macintosh со USB-поврзување

(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
б

Пред инсталацијата

11
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Корисниците на Mac OS X v10.6.0-10.6.7 треба да извршат надградба до Mac OS X v10.6.8-10.8.x.
Macintosh

Поврзете го USB-кабелот

12
• НЕ поврзувајте го уредот на USB-порта од тастатура или на USB-порта без електрично напојување.
Поврзете го уредот директно со вашиот Macintosh.
а
в
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
г
Windows
®
USB
Macintosh
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
11
USB
Крај
Инсталирајте
13
а
б
в
г
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX за да инсталирате. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред.
(Само за DCP-J105) Изберете Local Connection (USB), а потоа кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
По инсталацијата, софтверот на Brother ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
Macintosh
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете Next.
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer, кликнете Add Printer.
е
Изберете го уредот од списокот. Кликнете Add, а потоа кликнете Next.
Кога ќе се појави екранот за поддршка, кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
12
Инсталацијата е завршена.
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Сега одете на

За корисници на интерфејс со безжична мрежа (само за DCP-J105)

Пред за започнете

11
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно. Притиснете Menu (Мени) на уредот. Притиснете a или b за да изберете 3.Network. Притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете 0.Network Reset Притиснете a двапати за да ја прифатите промената.
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок режим (поврзан за компјутер способен за безжично поврзување без точка за пристап/пренасочувач) има во „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување) на CD-ROM-от.
За да го читате „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за
вмрежување): 1 Вклучете го За Windows 2 Изберете ги вашиот модел и јазик. Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от. 3 Кликнете User’s Guides, а потоа кликнете PDF/HTML documents. 4 Кликнете „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување). За Macintosh: 2 Кликнете двапати на User’s Guides. Изберете ги вашиот модел и јазик. 3 Кликнете User’s Guides, а потоа кликнете „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за
употреба на софтверот и за вмрежување).
компјутерот. Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
®
:
. Притиснете OK.

Изберете го начинот на безжично поставување

12
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор корисници, изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината. Начинот
а
е препорачаниот начин за поврзување (Windows® или Macintosh).
а
Поставување со помош на CD-ROM-от (Windows® и Macintosh)
За овој начин препорачуваме да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
Во некои случаи може да е потребен USB-кабел.
9
на страница 6, одете на начин б или в. Сите други
страница 15
Безжична мрежа
13
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
Сега одете на
Сега одете на
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч*
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
®
, Macintosh и мобилни уреди)
Како да ги најдам овие информации?
1) Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2) Почетното SSID може да биде името на производителот или името на моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации,
пренасочувачот, системскиот администратор или давателот на услуги (интернет).
консултирајте се со производителот на
страница 16
в
Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows®, Macintosh и мобилни уреди)
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
14
страница 17
13
Сега одете на
НАПОМЕНА
За корисници на безжична мрежа
ѓ
Поставување со помош на CD-ROM-от
(Windows®и Macintosh)
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
За корисници на Macintosh:
Поставете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM и кликнете двапати на Start Here OSX. Изберете Безжична инсталација и следете ги упатствата на компјутерскиот екран за поставување безжичен уред. Кога поставувањето ќе заврши, одете на чекор
За корисници на Windows®:
а
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За корисници на Windows иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
15-д
на страница 20.
®
8: кликнете ја
Безжичното поставување е завршено.
За да инсталирате MFL-Pro Suite
За корисници на Windows®:
Чекор
15-д
на страница 18
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
в
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
г
Кога ќе се појави екранот
Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), а потоа
кликнете Next. Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со софтверот за огнен ѕид за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
 Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете ги UDP-портите 137 и 161.
д
За да го поставите уредот Brother, следете ги упатствата на екранот.
®
Firewall,
Безжична мрежа
15
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Рачно поставување преку контролната
13
а
б
в
г
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/пренасочувачот имаат напојување и дали го емитуваат SSID. Поставете го уредот поблиску до точката за безжичен пристап/пренасочувачот и обидете се да започнете повторно од
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID, ќе мора рачно да додадете SSID. За повеќе информации, видете во „Software and Network User’s Guide“
(Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување).
табла со помош на Волшебникот за поставување
Macintosh и мобилни уреди)
Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор притиснете a или b за да изберете
1.Setup Wizard и притиснете OK. Потоа одете на Сите други корисници, одете на
Притиснете Menu (Мени) на уредот. Притиснете a или b за да изберете
3.Network. Притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете
3.Setup Wizard. Притиснете OK. Кога ќе се прикаже WLAN Enable?,
притиснете a (Yes) за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Уредот ќе побара достапни SSID. Ќе требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID. Ако се прикаже список со SSID, притиснете a или b за да го изберете SSID што сте го запишале во чекор Притиснете OK.
Ако уредот бара да внесете мрежен клуч, одете на Во спротивно, одете на
д
в
.
12-б
.
(Windows®,
9
на страница 6,
б
на страница 14.
ѓ
.
б
.
На пример, за да ја внесете буквата a, притиснете го копчето a еднаш. За да го внесете бројот 3, притиснете и држете го копчето a додека да се појави бројот.
.
Буквите се појавуваат според следниот редослед: мали букви, големи букви, броеви испецијални знаци.
(За повеќе информации, видете Внесување текст за безжични поставки на страница 22.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете a (Yes) за да ги примените поставките.
ѓ
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
Кога на LCD-екранот ќе се појави Press OK Key, притиснете OK.
Безжичното поставување е завршено.
За корисници на мобилни уреди:
Поврзете го мобилниот уред на точка за безжичен пристап/пренасочувач користејќи Wi-Fi врска.
Преземете и инсталирајте Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
од веб-локацијата за преземање апликации за вашиот мобилен уред. Со овој уред може да користите и AirPrint (iOS).
За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што
ја користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint), посетете го Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
Manuals на страницата за вашиот модел.
®
Phone)
и кликнете
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 14.
За корисници на Windows®:
д
16
Внесете го мрежниот клуч што сте го запишале во чекор користејќи ги копчињата a, b за да ја изберете секоја буква или број.
Користете ги копчињата Enlarge/Reduce (Зголемување / Намалување) или Number of Copies (Број на копии) за да го поместите покажувачот лево или десно.
12-б
на страница 14
Страница 18
За корисници на Macintosh:
Страница 20
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со еден допир, со помош на WPS
13
а
или AOSS™
Macintosh и мобилни уреди)
Проверете дали точката за безжичен пристап/пренасочувачот ја имаат ознаката WPS или AOSS™ како што е прикажано подолу.
(Windows®,
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин на работа (WPS или AOSS™) го користат точката за безжичен пристап или пренасочувачот за конфигурирање на уредот.
Кога на LCD-екранот ќе се појави Press OK Key, притиснете OK.
б
Поставете го уредот Brother во досегот на точката за пристап/пренасочувачот со WPS или AOSS™. Досегот може да варира во зависност од околината. Погледнете ги упатствата испорачани со точката за пристап/пренасочувачот.
Ако сте го започнале безжичното поставување од чекор притиснете a или b за да изберете
3.WPS/AOSS и притиснете OK. Потоа одете на Сите други корисници, одете на
в
Притиснете Menu (Мени) на уредот. Притиснете a или b за да изберете
3.Network.
Притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете
4.WPS/AOSS. Притиснете OK.
г
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?, притиснете a (Yes) за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
г
9
на страница 6,
.
Безжичното поставување е завршено.
За корисници на мобилни уреди:
Поврзете го мобилниот уред на точка за безжичен пристап/пренасочувач користејќи Wi-Fi врска.
Преземете и инсталирајте Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
в
.
Phone) од веб-локацијата за преземање
апликации за вашиот мобилен уред. Со овој уред може да користите и AirPrint (iOS).
• За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint), посетете го Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
Manuals на страницата за вашиот модел.
®
и кликнете
За инсталација на MFL-Pro Suite,
14
продолжете со чекор
За корисници на Windows
.
®
:
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува WPS, можете да го конфигурирате уредот и со помош на PIN (личен број за идентификација) методот.
uu „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување)
д
Притиснете го копчето WPS или AOSS™ на точката за безжичен пристап/пренасочувачот (за повеќе информации, видете ги упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/пренасочувачот).
Страница 18
За корисници на Macintosh:
Страница 20
Безжична мрежа
17
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Windows

Инсталирајте ги двигателите и софтверот

(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а

Пред инсталацијата

потоа кликнете Next.
14
®
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
15
а
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За корисници на Windows иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
в
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки следејќи ги упатствата на екранот. Доколку се случи ова, одете на чекор повторно извршете го поставувањето на безжичната врска.
• Ако користите WEP и LCD-екранот прикажува Connected, но уредот не се наоѓа на мрежата, проверете дали го имате внесено WEP-клучот правилно. WEP-клучот разликува мали и големи букви.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother ќе започне автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
е
Ако се појави екранот Environmental Advice for Imaging Equipment, кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави екранот On-Line Registration, следете ги упатствата на екранот. Кликнете Next.
з
Ако не сакате да го поставите уредот како стандарден печатач, деселектирајте го полето за избор Set as Default Printer, а потоа кликнете Next.
ѕ
Кога ќе се појави прозорецот Setup is Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
12-б
на страница 14 и
г
18
Кога ќе се појави екранот
Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), а потоа
кликнете Next. Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со софтверот за огнен ѕид за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall,
Безжична мрежа
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА

Крај и рестартување

16
а
Кликнете Finish за да го рестартувате компјутерот. Откако ќе го рестартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista Installation Diagnostics која се наоѓа во
(Старт) > Сите програми > Brother >
DCP-XXXX LAN (каде што XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows стартувате Installation Diagnostics,
®
XP, Windows
®
8: За да ја
Windows
®
За да инсталирате изборни апликации:
Страница 21
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от се во PDF-формат, користете Adobe за да ги отворите. Ако на компјутерот е инсталиран Adobe се отвораат во Adobe асоцијацијата за датотеката за PDF (видете
Како да отворите PDF-датотека во Adobe Reader
®
(Windows® 8) на страница 23).
®
Reader® но датотеките не
®
Reader®, променете ја
®
Reader®
®
кликнете двапати (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на
паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
б
Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот
Software Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот и кликнете OK.
Кога ќе се појави екранот Brother Product Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги упатствата на екранот.
За ажурирање на софтверот и за Brother Product Research and Support Program е потребен пристап до интернет.
Кога инсталирате MFL-Pro Suite, ќе се инсталира и Brother Help автоматски. Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center кога ќе кликнете
во лентата со задачи.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
Инсталацијата е завршена.
19
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај

Инсталирајте ги двигателите и софтверот

(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
ж
Изберете го уредот од списокот. Кликнете

Пред инсталацијата

Add, а потоа кликнете Next.
14
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
15
а
б
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX за да инсталирате. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред.
(OS X v10.8.x) Изберете Brother DCP-XXXX CUPS
(каде што XXXX е името на вашиот модел)
од скокачкото мени Use.
Кога ќе се појави екранот за поддршка, кликнете Next.
Macintosh
в
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
г
По инсталацијата, софтверот на Brother ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете Next.
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother ќе започне автоматски. Почекајте да се инсталира софтверот.
е
Кога ќе се појави екранот Add Printer, кликнете Add Printer.
з
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
Инсталацијата е завршена.
20

Инсталирајте опционални апликации

НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
BookScan&Whiteboard Suite поддржано од Reallusion, Inc
Homepage Print 2* поддржано од CORPUS
* Оваа апликација поддржува
Microsoft
Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со компјутерот.
За некои апликации е потребен пристап до интернет.
Проверете дали сте најавени со администраторски права.
Оваа апликација не е достапна за сериите Windows Server
опционални апликации
®
Internet Explorer®7.0/8.0 и Firefox® 3.
®
2003/2008/2012.
Windows
®
а
Повторно отворете го главното мени со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
б
Ќе се појави Top Menu на CD-ROM-от. Кликнете Additional Applications.
в
Кликнете го копчето за апликацијата што сакате да ја инсталирате.
г
Кога инсталацијата ќе заврши, кликнете го копчето за следната апликација што сакате да ја инсталирате.
За да излезете, кликнете Exit.
За да го стартувате BookScan&Whiteboard Suite, кликнете ја двапати иконата на кратенката на работната површина. За да го стартувате Homepage Print 2,
кликнете (Старт) > Сите програми >
Homepage Print 2 > Homepage Print 2.
Windows
глувчето во долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Старт > Homepage Print 2.
®
8: Поместете го покажувачот на
21

За корисници на мрежа

НАПОМЕНА

Ресетирајте ги мрежните поставки на фабрички стандард

За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабричкиот стандард, следете ги чекорите дадени подолу:
а
Обезбедете дека уредот не работи.
б
Притиснете Menu (Мени).
в
Притиснете a или b за да изберете 3.Network. Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете 0.Network Reset. Притиснете OK.
д
Притиснете a за да изберете Reset.
ѓ
Притиснете a за да изберете Yes.
е
Уредот ќе се рестартира и ресетирањето ќе заврши.

Внесување текст за безжични поставки

Притискајте a или b постојано за да изберете знак од списокот подолу: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789 (празно место)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Притиснете Enlarge/Reduce (Зголемување / Намалување) или Number of Copies (Број на копии) за да го поместите покажувачот лево или десно.
Коригирање
Ако внесете неточна буква и сакате да ја смените, притиснете Enlarge/Reduce (Зголемување / Намалување) или Number of Copies (Број на копии) за да го поставите
покажувачот под неточната буква. Користете ги копчињата a и b за да ја внесете точната буква, апотоа притискајте Number of Copies (Број на копии) постојано за да го поместите покажувачот кон крајот и десно од покажувачот.
на текстот. Ако притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), ќе се избришат сите букви над
22

Други информации

Како да отворите PDF-датотека
®
во Adobe
а
Поместете го покажувачот на глувчето во долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б
Кликнете Програми, кликнете Стандардни, а потоа кликнете Воспостави асоцијација
меѓу тип датотека или протокол и програма.
в
Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г
Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf се менува во иконата „Adobe Reader“.
Adobe
апликација за читање .pdf-датотеки, додека не ја смените оваа поставка.
Reader® (Windows® 8)
®
Reader® отсега ќе биде стандардната

Brother CreativeCenter

Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата Brother
CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација
со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до Brother CreativeCenter на
http://www.brother.com/creativecenter/
23
Заштитни знаци
Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или во други земји. Apple, Macintosh, Mac OS и OS X се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји. AirPrint е заштитен знак на Apple Inc. Adobe и Reader се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. Wi-Fi и Wi-Fi Protected Access се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup и логото на Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. Android е заштитен знак на Google Inc. Користењето на овој заштитен знак подлежи на одобрение од Google. Firefox е регистриран заштитен знак на Mozilla Foundation.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој заштитени програми.
прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
САД и/или во други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2014 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2008 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани. Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com
Loading...