Brother DCP-J100, DCP-J105 Setup Guide

Page 1
Kratko uputstvo za instaliranje
UPOZORENJE
NAPOMENA
DCP-J100

Počnite ovde

DCP-J105
Pre podešavanja uređaja prvo pročitajte knjižicu „Uputstvo o bezbednosti proizvoda”. Zatim pročitajte ovo „Kratko uputstvo za instaliranje” za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju. Korisničko uputstvo za ovaj model je dostupno na priloženom CD-ROM-u.
UPOZORENJE
OPREZ VAŽNO NAPOMENA
•Većina slika u ovom kratkom uputstvu za instaliranje prikazuje DCP-J105.
• Ako vaš računar nema CD-ROM uređaj, ako priloženi CD-ROM ne sadrži upravljačke programe za vaš operativni sistem ili ako želite da preuzmete uputstva i uslužne programe, posetite stranicu za svoj model na http://solutions.brother.com/
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
VAŽNO označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do oštećivanja proizvoda ili gubitka funkcionalnosti proizvoda.
Napomene vam govore kako treba reagovati na situacije do kojih može doći ili daju savete o tome kako neka operacija utiče na druge funkcije.
.

Otpakujte uređaj

Uređaj je upakovan u plastične kese. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te plastične kese van domašaja beba i dece. Plastične kese ne služe za igru.
a Skinite zaštitnu traku i foliju sa uređaja i sa LCD ekrana.
SRB Verzija 0
1
Page 2
UPOZORENJE
NAPOMENA
NAPOMENA

Promena kontrolne table (po potrebi)

Izaberite jezik

a Uklonite originalnu kontrolnu tablu sa uređaja
koristeći obe ruke. Zatim pričvrstite kontrolnu tablu na vašem izabranom jeziku.
Priključite kabl za
Uređaj mora imati utikač sa uzemljenjem.
napajanje
a Kada se na LCD ekranu prikaže ova poruka,
pritisnite OK (U redu).
Select Language
(Izaberite jezik)
q
Press OK Key
(Pritisnite taster OK)
b Pritisnite a ili b da biste izabrali jezik i pritisnite
OK (U redu).
c Pritisnite a (Yes (Da)) da biste potvrdili
podešavanje jezika.
Za sada NE priključujte USB kabl (ako koristite USB kabl).
a Priključite kabl za napajanje.
• Lampica upozorenja na kontrolnoj tabli će svetleti dok ne postavite kertridže.
• Da biste produžili vek trajanja glave za štampanje, na najbolji način iskoristili mastilo i očuvali kvalitet štampe, ne preporučujemo često isključivanje uređaja iz zidne utičnice i/ili ostavljanje uređaja nepovezanog na napajanje duže vreme. Svaki put kada se uređaj priključi na napajanje, glava za štampanje se automatski čisti, što troši određenu količinu mastila. Preporučujemo da uređaj isključujete koristeći
. Korišćenje omogućava minimalno
napajanje uređaja što dovodi do periodičnog, ali ređeg, čišćenja glave za štampanje.
2
Page 3

Postavite kertridže

OPREZ
NAPOMENA
1
VAŽNO
1
1
Ukoliko mastilo dospe u oči, isperite ga odmah vodom i pozovite lekara u slučaju zabrinutosti.
Obavezno prvo instalirajte početne kertridže koje ste dobili uz uređaj.
a Uverite se da je uređaj uključen. b Otvorite poklopac kertridža a.
d Otpakujte kertridž.
Okrenite zelenu polugu za otpuštanje na narandžastom zaštitnom pakovanju a u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu dok ne škljocne da biste otvorili vakumirano pakovanje. Zatim uklonite narandžasto zaštitno pakovanje a kao što je prikazano.
NE tresite kertridže. Ukoliko mastilo dospe na kožu ili odeću, isperite ga odmah sapunom ili deterdžentom.
c Uklonite narandžasti zaštitni deo.
e Vodite računa da boja nalepnice odgovara boji
kertridža. Svaki kertridž postavite u pravcu koji pokazuje
strelica na nalepnici.
3
Page 4
f Pažljivo gurnite zadnju stranu kertridža sa
NAPOMENA
1
2
3
3
NAPOMENA
VAŽNO
natpisom „PUSH“ dok se poluga kertridža ne podigne. Nakon postavljanja svih kertridža, zatvorite poklopac kertridža.
Uređaj će pripremiti sistem cevi za mastilo za štampanje. Ovaj proces će trajati oko četiri minuta. Nemojte isključivati uređaj. Preporučujemo da sledeći korak obavite dok čekate.
d Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Uvek se uverite da papir nije savijen i naboran.
Ubacite običan papir
formata A4
a Izvucite ležište za papir do kraja iz uređaja. b Podignite poklopac izlaznog ležišta za papir. c Pažljivo pritisnite i povucite vođice za širinu
papira a, a zatim graničnik dužine papira b da biste ih podesili prema veličini papira.
Uverite se da su trouglaste oznake c na vođicama za širinu papira a i graničniku dužine papira b poravnate sa oznakama za format papira koji koristite.
e Pažljivo stavite papir u ležište za papir tako da
strana za štampanje stoji okrenuta nadole, sa gornjom ivicom napred. Proverite da li je papir u ležištu ravan.
Pazite da papir ne ugurate previše, jer se može odići u zadnjem delu ležišta i poremetiti uvlačenje papira.
4
Page 5
f Pažljivo podesite vođice za širinu papira
NAPOMENA
obema rukama. Uverite se da vođice za širinu papira dodiruju ivice papira.
g Zatvorite poklopac izlaznog ležišta papira. h Polako ugurajte ležište za papir do kraja u
uređaj.

Podesite datum i vreme

Podešavanje datuma i vremena omogućava uređaju da redovno čisti glavu za štampanje i tako održava optimalni kvalitet štampe.
i Dok držite ležište za papir na svom mestu,
izvucite nosač papira tako da škljocne, a zatim otvorite produžetak nosača papira.

Proverite kvalitet otiska

a Kada se proces pripreme završi, na LCD
ekranu se prikazuje ova poruka
Set Paper and
(Podesite papir i)
q
Press Start
(Pritisnite Start)
Pritisnite Colour Start (Boja Start).
b Proverite kvalitet četiri boje na listu papira.
(crna/žuta/cijan/magenta)
c Ako su sve linije jasne i vidljive, pritisnite a (Yes
(Da)) da biste završili proveru kvaliteta i prešli na sledeći korak.
Ako linije nedostaju, pritisnite b (No (Ne)) i pratite korake prikazane na LCD ekranu.
a Kada se na LCD ekranu prikaže ova poruka,
pritisnite OK (U redu).
Date&Time
(Datum i vreme)
q
Enter & OK Key
(Unesite i taster OK)
b Pritisnite a ili b da biste uneli poslednje dve
cifre godine, a zatim pritisnite OK (U redu).
c Ponovite postupak za mesec i dan, a zatim za
sate i minute u 24-časovnom formatu.
Datum i vreme možete promeniti po potrebi. Za dodatne informacije uuBasic User’s Guide (Uputstvo za osnovnu upotrebu): Setting the date and time (Podešavanje datuma i vremena)
5
Page 6
Konfigurisanje bežične mreže (samo za
Poruka Setup Wi-Fi? (Konfigurisanje Wi-Fi veze?) se prikazuje na LCD ekranu. Da biste konfigurisali bežičnu vezu pomoću mobilnog uređaja, idite na a.
Ako koristite Windows
DCP-J105) (po potrebi)
®
ili Macintosh idite na b.
a Pritisnite a da biste izabrali Yes (Da).
Idite na korak 11 na str. 13 da biste nastavili sa konfigurisanjem bežične veze.
b Pritisnite b da biste izabrali No (Ne).
Instrukcije za konfigurisanje bežične veze za korisnike Windows sistema će biti date kasnije, počev od str. 13.
®
i Macintosh operativnih
6
Page 7

Izaberite tip veze

NAPOMENA
10
Ova uputstva za instaliranje se odnose na operativne sisteme Windows®XP Home, XP Professional, XP
®
Professional 64-bitni, Windows Vista
Ako vaš računar nema CD-ROM uređaj, ako priloženi CD-ROM ne sadrži upravljačke programe za vaš operativni sistem ili ako želite da preuzmete uputstva i uslužne programe, posetite stranicu za svoj model na http://solutions.brother.com/ preuzimanje.
. Neke aplikacije priložene na CD-ROM disku možda nisu dostupne za
, Windows®7, Windows®8 i Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
Za korisnike USB kabla za povezivanje
Windows®, idite na str. 8 Macintosh, idite na str. 11
Za korisnike bežične mreže (samo za DCP-J105)
Windows® i Macintosh, idite na str. 13
Windows
®
USB
Macintosh
Bežična mreža
7
Page 8
USB
NAPOMENA
VAŽNO
Za korisnike Windows® USB interfejsa
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7/Windows®8)
Windows
®

Pre instaliranja

11
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
Instaliranje programa
12
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Računar (Moj računar).
(Za Windows
zatim idite na Računar.) Dva puta kliknite na ikonu CD-ROM-a, a zatim
dva puta kliknite na start.exe.
MFL-Pro Suite
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
®
8: kliknite na ikonu
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,

Priključite USB kabl

13
a
b
b Kliknite na Instalirajte MFL-Pro Suite i kliknite
na Yes (Da) ako prihvatate uslove licenciranja.
c (DCP-J105)
Izaberite Local Connection (USB) (Lokalna veza (USB)), a zatim kliknite na Next (Naredna).
(DCP-J100) Izaberite Standard, a zatim kliknite na Next (Naredna).
d Pratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ekran Plug in the USB cable (Priključite USB kabl).
c
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
8
Page 9
USB
OPREZ
3
1
3
2
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
d
Pazite da ne priklještite prste prilikom zatvaranja poklopca skenera.
e Instalacija će se nastaviti automatski.
Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
f Ako se prikaže ekran Environmental Advice
for Imaging Equipment (Saveti o očuvanju
životne sredine u vezi sa opremom za snimanje), kliknite na Next (Naredna).
g Kada se prikaže ekran On-Line Registration
(Registracija putem interneta), pratite uputstva na ekranu. Kliknite na Next (Naredna).
h Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, uklonite oznaku iz polja za potvrdu Set as Default Printer (Postavi za podrazumevani štampač), zatim kliknite na Next (Naredna).
i Kada se prikaže prozor Setup is Complete
(Podešavanje je završeno), potvrdite podešavanja, zatim kliknite na Next (Naredna).
Windows
Završite i ponovo
14
a Kliknite na Finish (Završi) da biste ponovo
Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows XP, Windows Vista
Dijagnostika instalacije koji se nalazi u
(XXXX je naziv modela).
- Za korisnike operativnog sistema Windows da biste pokrenuli Dijagnostika instalacije,
kliknite dva puta na (Brother Utilities) na radnoj površini, zatim iz padajućeg menija
izaberite naziv modela (ako već nije izabran). Kliknite na Alatke u levoj navigacionoj traci.
b Pojaviće se sledeći ekrani.
• Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje softvera i za Brother Product Research and Support Program.
• Kada instalirate MFL-Pro Suite, Brother Help će takođe biti automatski instaliran. Brother Help vam omogućava da pristupite sajtu
Brother Solutions Center kada kliknete na u traci poslova.
pokrenite računar
pokrenuli računar. Nakon ponovnog pokretanja računara morate se prijaviti sa administratorskim pravima.
®
®
i Windows®7: pokrenite
> Svi programi > Brother > DCP-XXXX
®
• Kada se pojavi ekran Podešavanje ažuriranja softvera, izaberite željenu postavku ažuriranja softvera i kliknite na U redu.
• Kada se pojavi ekran Brother Product Research and Support Program, izaberite željnu vrednost i pratite uputstva na ekranu.
8:
®
Windows
®
USB
Macintosh
Instalacija je sada završena.
9
Page 10
USB
Sad idite na
NAPOMENA
Za instaliranje opcionalnih aplikacija:
Strana 21
Za korisnike operativnog sistema Windows®8: ako su Brother uputstva priložena na CD-ROM disku u PDF formatu, otvorite ih pomoću
programa Adobe
®
Reader datoteke ne mogu otvoriti pomoću programa
Adobe program za PDF datoteke (pogledajte Kako
otvoriti PDF datoteku u programu Adobe
Reader
instaliran na vašem računaru ali se
®
Reader®, izmenite podrazumevani
®
(Windows®8) na stranì 23).
®
Reader®. Ako je Adobe®
®
Windows
®
10
Page 11
USB
OPREZ
NAPOMENA
NAPOMENA
VAŽNO
3
1
3
2
Macintosh
Za korisnike Macintosh USB interfejsa

Pre instaliranja

11
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Za korisnike operativnih sistema Mac OS X v10.6.0 do 10.6.7, ažurirajte operativni sistem na Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.

Priključite USB kabl

12
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
b
c
• NE priključujte uređaj u USB priključak na tastaturi ili u USB razdelnik bez napajanja.
• Priključite uređaj direktno u Macintosh.
a
Uverite se da kabl ne sprečava zatvaranje poklopca, inače može doći do greške.
d
Windows
®
USB
Macintosh
Pazite da ne priklještite prste prilikom zatvaranja poklopca skenera.
11
Page 12
USB
Kraj
Instaliranje programa
13
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. b Da biste instalirali program, dva puta kliknite na
c (samo za DCP-J105)
d Brother softver će nakon instaliranja potražiti
MFL-Pro Suite
ikonu Start Here OSX (Počnite ovde OSX). Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj.
Izaberite Local Connection (USB) (Lokalna veza (USB)), a zatim kliknite na Next (Naredna). Pratite uputstva na ekranu.
Brother uređaj. To će potrajati nekoliko trenutaka.
Macintosh
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next
(Naredna).
f Kad se prikaže ekran Add Printer (Dodaj
štampač), kliknite na Add Printer (Dodaj štampač).
g Izaberite uređaj sa liste. Kliknite na Add
(Dodaj), zatim kliknite na Next (Naredna).
Kad se prikaže ekran za podršku, kliknite na Next (Naredna).
h Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Close
(Zatvori).
12
Instalacija je sada završena.
Page 13
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
NAPOMENA
Sad idite na

Za povezivanje putem bežične mreže (samo za DCP-J105)

Pre nego što počnete

11
Ako ste već konfigurisali podešavanja za bežično povezivanje uređaja, morate poništiti podešavanja mreže da biste mogli ponovo da konfigurišete podešavanja za bežično povezivanje. Na uređaju pritisnite Menu (Meni). Pritisnite a ili b da biste izabrali 3.Network (Mreža). Pritisnite OK (U redu). Pritisnite a ili b da biste izabrali 0.Network Reset (Restartovanje mreže). Pritisnite OK (U redu). Pritisnite a dva puta da biste prihvatili promenu.
Da biste podesili uređaj u ad-hoc režimu (povezivanje sa računarom koji ima mogućnost bežične veze bez pristupne tačke/rutera), pogledajte uputstva u dokumentu Software and Network User’s Guide (Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu) na CD-ROM disku.
Da biste pogledali Software and Network User’s Guide (Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu): 1 Uključite računar. Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj.
Za operativni sistem Windows 2 Izaberite model i jezik. Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska. 3 Kliknite na Uputstva za upotrebu, zatim kliknite na PDF/HTML dokumenti. 4 Kliknite na Software and Network User’s Guide (Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu). Za Macintosh računare: 2 Dva puta kliknite na User's Guides (Uputstva za upotrebu). Izaberite model i jezik. 3 Kliknite na User's Guides (Uputstva za upotrebu), zatim kliknite na Software and Network User’s Guide
(Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu).
®
:

Biranje načina konfigurisanja bežične veze

12
Uputstva u nastavku opisuju tri načina konfigurisanja Brother uređaja u bežičnoj mreži. Ako ste konfigurisanje bežične veze započeli od koraka 9 na str. 6, idite na način b ili c. Za sve ostale korisnike: izaberite način koji najviše odgovara okruženju.
Način a je preporučeni način povezivanja (Windows
a Konfigurisanje pomoću CD-ROM-a (Windows
• Preporučujemo da u ovom režimu koristite računar koji je bežično povezan na mrežu.
• U nekim slučajevima USB kabl može biti neophodan.
®
ili Macintosh).
®
i Macintosh)
str. 15
Bežična mreža
13
Page 14
Za korisnike bežične mreže
NAPOMENA
Sad idite na
Sad idite na
b Ručno konfigurisanje putem kontrolne table uz pomoć čarobnjaka za konfigurisanje
(Windows
Ako vaša pristupna tačka/ruter za bežičnu mrežu ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ili AOSS™, zapišite podešavanja za bežičnu mrežu vaše bežične pristupne tačke/rutera u donji okvir.
Ako vam je tokom konfigurisanja potrebna pomoć i želite da kontaktirate korisničku službu kompanije Brother, obavezno pripremite SSID (naziv mreže) i mrežni ključ. Mi vam ne možemo pomoću u pribavljanju ovih podataka.
Stavka Ubeležite trenutna podešavanja bežične mreže
SSID (naziv mreže) Mrežni ključ*
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
Kako da pronađem te informacije?
1) Pogledajte u dokumentaciji priloženoj uz pristupnu tačku/ruter za bežičnu mrežu.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
®
, Macintosh i mobilni uređaji)
Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS ili AOSS™ (Windows®, Macintosh i mobilni
c
uređaji)
Ovaj način koristite ako vaša pristupna tačka/ruter za bežičnu mrežu podržava automatsku (one-push) konfiguraciju bežične mreže (WPS ili AOSS™).
str. 16
str. 17
14
Page 15
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
NAPOMENA
Konfigurisanje pomoću CD-ROM-a
13
Za korisnike Macintosh računara: Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj i dva
puta kliknite na Start Here OSX (Počnite ovde OSX). Izaberite instalaciju bežične mreže i pridržavajte se uputstava za konfigurisanje bežičnog uređaja koja se prikazuju na ekranu. Po završetku konfigurisanja idite na korak 15-e na str. 20.
Za korisnike sistema Windows®:
Macintosh)
(Windows® i
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Računar (Moj računar).
(Za Windows
®
8: kliknite na ikonu
e Da biste konfigurisali Brother uređaj,
pridržavajte se uputstava prikazanih na ekranu.
f Uređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko minuta.
Konfigurisanje bežične mreže je sada završeno.
Instaliranje programa MFL-Pro Suite
Za korisnike sistema Windows®:
Korak 15-e na str. 18
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
zatim idite na Računar.) Dva puta kliknite na ikonu CD-ROM-a, a zatim
dva puta kliknite na start.exe.
b Kliknite na Instalirajte MFL-Pro Suite i kliknite
na Yes (Da) ako prihvatate uslove licenciranja.
c Izaberite Wireless Network Connection
(Bežična mrežna veza), pa kliknite na Next (Naredna).
d Kada se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected (Detektovana mrežna barijera/antivirusni softver), izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Promenite
podešavanja porta mrežne barijere da biste omogućili mrežnu vezu i nastavili sa instalacijom. (preporučeno)), zatim kliknite na Next (Naredna).
Ako ne koristite Windows korisničkom uputstvu za zaštitni zid koji koristite potražite informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi.
®
zaštitni zid, u
Bežična mreža
Za skeniranje mreže dodajte UDP port
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
54925.
vezom, dodajte UDP portove 137 i 161.
15
Page 16
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Ručno konfigurisanje putem kontrolne table uz
13
a Ako ste konfigurisanje bežične mreže započeli
b Na uređaju pritisnite Menu (Meni).
c Kada se prikaže WLAN Enable? (Omogućiti
d Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Proći
• Ako je lista prazna, proverite da li je pristupna tačka/ruter za bežičnu mrežu uključen(a) u struju i da li emituje SSID. Približite uređaj bežičnoj pristupnoj tački/ruteru i probajte opet od koraka b.
• Ako je pristupna tačka podešena tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv SSID-a. Za dodatne informacije pogledajte Software and Network User’s Guide (Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu).
pomoć čarobnjaka za konfigurisanje
Macintosh i mobilni uređaji)
od koraka 9 na str. 6, pritisnite a ili b da biste izabrali 1.Setup Wizard (Čarobnjak za konfigurisanje) i pritisnite OK (U redu). Zatim idite na c. Svi ostali korisnici, idite na b.
Pritisnite a ili b da biste izabrali 3.Network (Mreža). Pritisnite OK (U redu). Pritisnite a ili b da biste izabrali 3.Setup Wizard (Čarobnjak za konfigurisanje). Pritisnite OK (U redu).
WLAN?), pritisnite a (Yes (Da)) da biste prihvatili. Time ćete pokrenuti čarobnjak za konfigurisanje bežične veze. Za otkazivanje pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
će nekoliko sekundi dok se ne prikaže lista dostupnih SSID-ova. Ako se prikaže lista SSID-ova, pritisnite a ili b da biste izabrali SSID koji ste zapisali u koraku 12-b na str. 14. Pritisnite OK (U redu).
Ako uređaj zahteva unos mrežnog ključa, idite na e. U suprotnom, idite na f.
(Windows®,
Slova se pojavljuju ovim redom: mala slova, velika slova, brojevi, a zatim specijalna slova.
(Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na stranì 22.)
Pritisnite OK (U redu) kad unesete sve znakove, a zatim pritisnite a ( Yes (Da)) da biste primenili podešavanja.
f Uređaj će sada pokušati da se poveže sa
bežičnom mrežom. To može potrajati nekoliko minuta.
Kada se Press OK Key (Pritisnite taster OK) prikaže na LCD ekranu, pritisnite OK (U redu).
Konfigurisanje bežične mreže je sada završeno.
Za korisnike mobilnih uređaja:
• Povežite svoj mobilni uređaj sa pristupnom tačkom/ruterom za bežičnu mrežu putem Wi-Fi veze.
• Preuzmite i instalirajte Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
za preuzimanje aplikacija za vaš mobilni uređaj. Sa ovim uređajem takođe možete koristiti AirPrint (iOS).
• Da biste preuzeli uputstvo za upotrebu aplikacije koju koristite (Brother iPrint&Scan/AirPrint), posetite sajt Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/ „Manuals” na stranici vašeg modela.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 14.
®
Phone) sa stranice
i kliknite na
e Unesite mrežni ključ koji ste zapisali u
16
koraku 12-b na str. 14 birajući svako slovo ili cifru pomoću tastera a, b.
Kursor pomerajte levo ili desno pomoću tastera
Enlarge/Reduce (Povećaj/Smanji) ili Number of Copies (Število kopij).
Na primer, da biste uneli slovo a, pritisnite taster a jednom. Da biste uneli cifru 3, držite taster a dok se cifra ne pojavi.
Za korisnike sistema Windows®:
Strana 18
Za korisnike Macintosh računara:
Strana 20
Page 17
Za korisnike bežične mreže
Sad idite na
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Konfigurisanje jednim pritiskom uz pomoć WPS
13
ili AOSS™
i mobilni uređaji)
(Windows®, Macintosh
a Uverite se da pristupna tačka/ruter za bežičnu
mrežu ima WPS ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
b Postavite Brother uređaj unutar dometa vaše
WPS ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet može da zavisi od okruženja. Pogledajte uputstva koja ste dobili uz pristupnu tačku/ruter.
Ako ste konfigurisanje bežične mreže započeli od koraka 9 na str. 6, pritisnite a ili b da biste izabrali 3.WPS/AOSS i pritisnite OK (U redu). Zatim idite na d. Svi ostali korisnici, idite na c.
c Na uređaju pritisnite Menu (Meni).
Pritisnite a ili b da biste izabrali 3.Network (Mreža). Pritisnite OK (U redu). Pritisnite a ili b da biste izabrali 4.WPS/AOSS. Pritisnite OK (U redu).
d Kada se prikaže WLAN Enable? (Omogućiti
WLAN?), pritisnite a (Yes (Da)) da biste prihvatili. Time ćete pokrenuti čarobnjak za konfigurisanje bežične veze.
e Pritisnite dugme za WPS ili AOSS™ na
pristupnoj tački/ruteru za bežičnu mrežu (za dodatne informacije, pogledajte uputstva koja ste dobili uz pristupnu tačku/ruter za bežičnu mrežu).
Ova funkcija će automatski detektovati koji režim (WPS ili AOSS™) pristupna tačka/ruter za bežičnu mrežu koristi za konfigurisanje uređaja.
Kada se Press OK Key (Pritisnite taster OK) prikaže na LCD ekranu, pritisnite OK (U redu).
Konfigurisanje bežične mreže je sada završeno.
Za korisnike mobilnih uređaja:
• Povežite svoj mobilni uređaj sa pristupnom tačkom/ruterom za bežičnu mrežu putem Wi-Fi veze.
• Preuzmite i instalirajte Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
za preuzimanje aplikacija za vaš mobilni uređaj. Sa ovim uređajem takođe možete koristiti AirPrint (iOS).
• Da biste preuzeli uputstvo za upotrebu aplikacije koju koristite (Brother iPrint&Scan/AirPrint), posetite sajt Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/ „Manuals” na stranici vašeg modela.
®
Phone) sa stranice
i kliknite na
Ako vaša pristupna tačka/ruter za bežičnu mrežu podržava WPS, uređaj takođe možete konfigurisati koristeći PIN (Personal Identification Number) režim. uuSoftware and Network User’s Guide (Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu)
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 14.
Za korisnike sistema Windows
Strana 18
®
:
Za korisnike Macintosh računara:
Strana 20
Bežična mreža
17
Page 18
Bežična mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
Instaliranje upravljačkih programa i softvera
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7/Windows®8)
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next

Pre instaliranja

(Naredna).
14
Windows
®
Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
Instaliranje programa
15
MFL-Pro Suite
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. Ako
se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Računar (Moj računar).
(Za Windows
(Istraživač datoteka) na traci zadataka,
zatim idite na Računar.) Dva puta kliknite na ikonu CD-ROM-a, a zatim
dva puta kliknite na start.exe.
®
8: kliknite na ikonu
b Kliknite na Instalirajte MFL-Pro Suite i kliknite
na Yes (Da) ako prihvatate uslove licenciranja.
c Izaberite Wireless Network Connection
(Bežična mrežna veza), pa kliknite na Next (Naredna).
d Kada se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected (Detektovana mrežna barijera/antivirusni softver), izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Promenite
podešavanja porta mrežne barijere da biste omogućili mrežnu vezu i nastavili sa instalacijom. (preporučeno)), zatim kliknite na Next (Naredna).
Ako ne koristite Windows korisničkom uputstvu za zaštitni zid koji koristite potražite informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi.
®
zaštitni zid, u
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže, potvrdite podešavanja prateći uputstva na ekranu. Ako se javi ova greška, idite na korak 12-b na str. 14 i ponovo konfigurišite bežičnu vezu.
• Ako koristite WEP i na LCD ekranu se prikaže poruka „Connected (Povezano)”, a uređaj nije nađen na mreži, proverite da li ste WEP ključ uneli kako treba. WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
f Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Instalacioni ekrani se prikazuju jedan za drugim.
g Ako se prikaže ekran Environmental Advice
for Imaging Equipment (Saveti o očuvanju
životne sredine u vezi sa opremom za snimanje), kliknite na Next (Naredna).
h Kada se prikaže ekran On-Line Registration
(Registracija putem interneta), pratite uputstva na ekranu. Kliknite na Next (Naredna).
i Ako ne želite da podesite uređaj da bude
podrazumevani štampač, uklonite oznaku iz polja za potvrdu Set as Default Printer (Postavi za podrazumevani štampač), zatim kliknite na Next (Naredna).
j Kada se prikaže prozor Setup is Complete
(Podešavanje je završeno), potvrdite podešavanja, zatim kliknite na Next (Naredna).
18
Za skeniranje mreže dodajte UDP port
54925.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP portove 137 i 161.
Page 19
Bežična mreža
Sad idite na
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
NAPOMENA
Završite i ponovo
16
a Kliknite na Finish (Završi) da biste ponovo
Ako se tokom instaliranja softvera pojavi poruka o grešci, uradite nešto od sledećeg:
- Za korisnike operativnih sistema Windows XP, Windows Vista
Dijagnostika instalacije koji se nalazi u
LAN (XXXX je naziv modela).
- Za korisnike operativnog sistema Windows da biste pokrenuli Dijagnostika instalacije,
pokrenite računar
pokrenuli računar. Nakon ponovnog pokretanja računara morate se prijaviti sa administratorskim pravima.
®
®
i Windows®7: pokrenite
> Svi programi > Brother > DCP-XXXX
®
8:
Windows
Za instaliranje opcionalnih aplikacija:
Strana 21
Za korisnike operativnog sistema Windows®8: ako su Brother uputstva priložena na CD-ROM disku u PDF formatu, otvorite ih pomoću
programa Adobe
®
Reader datoteke ne mogu otvoriti pomoću programa
Adobe program za PDF datoteke (pogledajte Kako
otvoriti PDF datoteku u programu Adobe
Reader
instaliran na vašem računaru ali se
®
Reader®, izmenite podrazumevani
®
(Windows®8) na stranì 23).
®
Reader®. Ako je Adobe®
®
®
kliknite dva puta na (Brother Utilities) na radnoj površini, zatim iz padajućeg menija
izaberite naziv modela (ako već nije izabran). Kliknite na Alatke u levoj navigacionoj traci.
b Pojaviće se sledeći ekrani.
• Kada se pojavi ekran Podešavanje ažuriranja softvera, izaberite željenu postavku ažuriranja softvera i kliknite na U redu.
• Kada se pojavi ekran Brother Product Research and Support Program, izaberite željnu vrednost i pratite uputstva na ekranu.
• Pristup Internetu je neophodan za ažuriranje softvera i za Brother Product Research and Support Program.
• Kada instalirate MFL-Pro Suite, Brother Help će takođe biti automatski instaliran. Brother Help vam omogućava da pristupite sajtu
Brother Solutions Center kada kliknete na u traci poslova.
Windows
Bežična mreža
Instalacija je sada završena.
®
Macintosh
19
Page 20
Bežična mreža
NAPOMENA
NAPOMENA
Kraj
Macintosh
Instaliranje upravljačkih programa i softvera
h Izaberite uređaj sa liste. Kliknite na Add

Pre instaliranja

(Dodaj), zatim kliknite na Next (Naredna).
14
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
Instaliranje programa
15
a Stavite CD-ROM disk u CD-ROM uređaj. b Da biste instalirali program, dva puta kliknite na
c Izaberite Wireless Network Connection
d Brother softver će nakon instaliranja potražiti
MFL-Pro Suite
ikonu Start Here OSX (Počnite ovde OSX). Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj.
(Bežična mrežna veza), pa kliknite na Next (Naredna).
Brother uređaj. To će potrajati nekoliko trenutaka.
(OS X v10.8.x) Izaberite upravljački program za Brother
DCP-XXXX CUPS (XXXX je naziv vašeg modela) iz Use (Upotreba) iskačućeg menija.
Kad se prikaže ekran za podršku, kliknite na Next (Naredna).
i Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Close
(Zatvori).
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
e Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next
(Naredna).
Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra, pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard (Čarobnjak za podešavanje bežičnih uređaja). Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
f Automatski će započeti instaliranje Brother
upravljačkih programa. Sačekajte da se softver instalira.
g Kad se prikaže ekran Add Printer (Dodaj
štampač), kliknite na Add Printer (Dodaj štampač).
Instalacija je sada završena.
20
Page 21

Instaliranje opcionalnih aplikacija

NAPOMENA
NAPOMENA
Instaliranje opcionalnih
Možete instalirati sledeće aplikacije.
BookScan&Whiteboard Suite podržane od strane Reallusion, Inc
Homepage Print 2* podržan od strane CORPUS
aplikacija
Windows
®
* Ova aplikacija podržava Microsoft® Internet Explorer® 7.0/8.0
®
i Firefox
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i priključen na
• Neke aplikacije zahtevaju pristup Internetu.
• Uverite se da prijavljeni sa administratorskim
• Ova aplikacija nije dostupna za Windows
3.
računar.
pravima.
®
Server
2003/2008/2012.
a Ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i
ponovnim stavljanjem CD-ROM diska ili dvostrukim klikom na program start.exe u osnovnoj fascikli. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
b Prikazaće se CD-ROM Glavni meni. Kliknite
na Dodatne aplikacije.
c Kliknite na dugme za aplikaciju koju želite da
instalirate.
d Po završetku instalacije kliknite na dugme za
sledeću aplikaciju koju želite da instalirate. Za izlaz kliknite na Izlaz.
Da biste pokrenuli BookScan&Whiteboard Suite, dvaput kliknite na ikonu prečice na radnoj površini. Da biste pokrenuli Homepage Print 2, kliknite na
> Svi programi > Homepage Print 2 >
Homepage Print 2.
Windows radne površine. Kada se pojavi traka menija, kliknite na Početak > Homepage Print 2.
®
8: pomerite kursor u donji desni ugao
21
Page 22

Za korisnike mreže

NAPOMENA

Vraćanje podešavanja mreže na fabričke vrednosti

Da biste vratili sva mrežna podešavanja internog servera za štampanje/skeniranje na fabričke vrednosti, pratite donja uputstva:
a Uverite se da uređaj ne radi. b Pritisnite Menu (Meni). c Pritisnite a ili b da biste izabrali 3.Network (Mreža).
Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite a ili b da biste izabrali 0.Network Reset (Restartovanje mreže).
Pritisnite OK (U redu).
e Pritisnite a da biste izabrali Reset (Resetovanje). f Pritisnite a da biste izabrali Yes (Da). g Uređaj će se ponovo pokrenuti i vraćanje na fabričke vrednosti će biti završeno.

Unos teksta pri podešavanju bežične veze

Pritiskajte a ili b da biste izabrali znak sa liste ispod: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789 (razmak)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ Pritisnite Enlarge/Reduce (Povećaj/Smanji) ili Number of Copies (Število kopij) da biste kursor pomerili levo ili desno.
Unos ispravki Ako ste uneli pogrešno slovo i želite da ga promenite, pritisnite Enlarge/Reduce (Povećaj/Smanji) ili Number
of Copies (Število kopij) da biste kursor pomerili ispod pogrešno unetog slova. Pomoću a i b promenite u
tačno slovo, a zatim pritiskajte Number of Copies (Število kopij) da biste kursor vratili na kraj teksta. Ako pritisnete Stop/Exit (Stop/Izlaz), sva slova iznad i sa desne strane kursora će biti izbrisana.
22
Page 23

Ostale informacije

Kako otvoriti PDF datoteku u
®
programu Adobe
®
(Windows
8)
a Kursor pomerite u donji desni ugao radne
površine. Kada se pojavi traka menija, kliknite na Postavke, zatim kliknite na Kontrolna tabla.
b Kliknite na Programi, potom kliknite na
Podrazumevani programi, a zatim na Povezivanje tipa datoteke ili protokola sa programom.
c Izaberite .pdf, zatim kliknite na dugme
Promeni program...
d Kliknite na Adobe Reader. Ikona pored .pdf se
menja u ikonu „Adobe Reader”.
®
Adobe aplikacija za čitanje .pdf datoteka dok to ne promenite.
Reader® je sada podrazumevana
Reader®
23
Page 24
Žigovi
Brother je žig kompanije Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server i Internet Explorer su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Apple, Macintosh, Mac OS i OS X su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. AirPrint je žig kompanije Apple Inc. Adobe i Reader su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. AOSS je žig kompanije Buffalo Inc. Wi-Fi i Wi-Fi Protected Access su registrovani žigovi organizacije Wi-Fi Alliance. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup i Wi-Fi Protected Setup logotip su žigovi organizacije Wi-Fi Alliance. Android je žig kompanije Google Inc. Upotreba ovog žiga podleže odredbama Google Permissions. Firefox je registrovani žig kompanije Mozilla Foundation. Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija koji su prisutni u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave. Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i nije odgovorna ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Autorska prava i licenca
©2014 Brother Industries, Ltd. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sledeći dobavljači: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. SVA PRAVA ZADRŽANA. ©2008 Devicescape Software, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila kompanija ZUKEN ELMIC,Inc.
www.brotherearth.com
Loading...