Brother DCP-9270CDN User's Guide

Page 1
ROZSZERZONY
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DCP-9270CDN
Wersja 0
POL
Page 2

Instrukcje obsługi i ich lokalizacja?

Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Podręcznik szybkiej obsługi
Podstawowy Podręcznik Użytkownika
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Instrukcja oprogramowania
Najpierw przeczytaj ten Podręcznik. Przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia należy przeczytać Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje o znakach handlowych i ograniczeniach prawnych można znaleźć w niniejszym podręczniku.
Postępuj zgodnie z instrukcjami konfigurowania urządzenia i instalowania sterowników oprogramowania dla danego systemu operacyjnego i typu połączenia.
Uzyskaj podstawowe informacje na temat kopiowania, skanowania i druku bezpośredniego, oraz informacje na temat wymiany materiałów eksploatacyjnych. Patrz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Uzyskaj informacje na temat bardziej zaawansowanych operacji: kopiowania, funkcji zabezpieczeń, drukowania raportów i wykonywania konserwacji rutynowej.
Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami w celu korzystania z funkcji drukowania, skanowania, skanowania sieciowego oraz korzystania z programu narzędziowego Brother ControlCenter.
W formie drukowanej / W pudełku
W formie drukowanej / W pudełku
Plik PDF / Płyta CD-ROM z dokumentacją / W pudełku
Plik PDF / Płyta CD-ROM z dokumentacją / W pudełku
Plik PDF / Płyta CD-ROM z dokumentacją / W pudełku
Przewodnik Sieciowy Niniejszy Podręcznik zawiera
podstawowe informacje na temat zaawansowanych funkcji sieciowych urządzeń Brother, a także pojęć ogólnych i związanych z siecią.
Instrukcja obsługi dla sieci
i
Ten Podręcznik zawiera przydatne informacje na temat ustawień sieci przewodowej i bezprzewodowej oraz ustawień zabezpieczeń w urządzeniu Brother. Można również uzyskać informacje na temat protokołu obsługiwanego przez urządzenie oraz związane wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Plik PDF / Płyta CD-ROM z dokumentacją / W pudełku
Plik PDF / Płyta CD-ROM z dokumentacją / W pudełku
Page 3

Spis Treści

1 Konfiguracja ogólna 1
Zapisywanie w pamięci..........................................................................................1
Automatyczna zmiana czasu.................................................................................1
Funkcje oszczędzania ...........................................................................................2
Oszczędzanie toneru ....................................................................................... 2
Tryb spoczynku ...............................................................................................2
Tryb głębokiego spoczynku .............................................................................3
Wyświetlacz LCD...................................................................................................3
Ustawianie poziomu podświetlenia..................................................................3
Ustawianie Czasomierza przyciemnienia podświetlenia .................................4
Raport ustawień użytkownika ................................................................................4
Raport konfiguracji sieci.........................................................................................5
2 Funkcje zabezpieczeń 6
Secure Function Lock 2.0......................................................................................6
Ustawianie i zmiana hasła administratora .......................................................7
Konfiguracja i zmiana trybu użytkownika publicznego ....................................8
Konfiguracja i zmiana użytkowników z ograniczonym dostępem ....................9
Włączanie/wyłączanie kontroli dostępu do urządzenia .................................11
Przełączanie między użytkownikami .............................................................11
3 Drukowanie raportów 13
Raporty................................................................................................................13
Jak wydrukować raport ..................................................................................13
4 Wykonywanie kopii 14
Ustawienia kopiowania........................................................................................14
Zatrzymywanie kopiowania ...........................................................................14
Poprawianie jakości kopiowania....................................................................14
Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu.......................................15
Kopiowanie dwustronne ................................................................................16
Wybór tacy.....................................................................................................17
Regulacja jasności i kontrastu .......................................................................18
Sortowanie kopii przy użyciu podajnika ADF.................................................18
Drukowanie N kopii na 1 stronie (układ strony) .............................................19
Kopiowanie dowodu tożsamości 2 w 1..........................................................20
Regulacja koloru (Nasycenie)........................................................................21
Ustawianie zmian jako nowych ustawień domyślnych ..................................22
Przywracanie wszystkich fabrycznych ustawień kopiowania ........................22
Ustawianie ulubionych...................................................................................23
ii
Page 4
A Rutynowa konserwacja 24
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia ...............................................................24
Sprawdzanie liczników stron .........................................................................25
Sprawdzanie pozostałej żywotności części ...................................................25
Wymiana elementów wymagających okresowej konserwacji..............................25
Pakowanie i transport urządzenia........................................................................26
BOpcje 36
Opcjonalna taca papieru (LT-300CL) ..................................................................36
Pamięć.................................................................................................................36
Typy modułów pamięci SO-DIMM .................................................................36
Instalacja pamięci dodatkowej .......................................................................37
CSłownik 39
D Indeks 40
iii
Page 5
1
1

Konfiguracja ogólna 1

Zapisywanie w pamięci1
Ustawienia menu są zapisywane trwale i w przypadku awarii zasilania nie zostaną utracone. Ustawienia tymczasowe (np. kontrast) zostaną utracone. Ponadto, w przypadku awarii zasilania urządzenie zachowuje datę i godzinę na okres do 60 godzin.

Automatyczna zmiana czasu

Istnieje możliwość ustawienia urządzenia tak, aby automatycznie przestawiało godzinę. Urządzenie przestawi zegar o godzinę do przodu wiosną i o godzinę do tyłu jesienią.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Wstępne ustaw.. Naciśnij przycisk Wstępne ustaw..
c Naciśnij przycisk Data i godzina. d Naciśnij przycisk Auto zm. czasu. e Naciśnij przycisk Wł. lub Wył.. f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
1
1
Page 6
Rozdział 1
Informacja
Funkcje oszczędzania 1
Oszczędzanie toneru 1
Funkcja ta umożliwia oszczędzanie toneru. Po ustawieniu funkcji oszczędzania toneru na Wł. wydruki są jaśniejsze. Ustawieniem domyślnym jest Wył.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ekologia. Naciśnij przycisk Ekologia.
d Naciśnij przycisk
Oszczędzanie toneru.
e Naciśnij przycisk Wł. lub Wył. f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.

Tryb spoczynku 1

Ustawienie Tryb spoczynku może zmniejszyć zużycie energii. Gdy urządzenie znajduje się w Trybie spoczynku (trybie oszczędzania energii), zachowuje się tak, jakby było wyłączone. Odebranie danych lub rozpoczęcie czynności spowoduje przełączenie urządzenia z trybu spoczynku do Trybu gotowości.
Można wybrać czas, przez jaki urządzenie ma być bezczynne, zanim przejdzie do trybu spoczynku. Jeśli urządzenie odbierze dane z komputera lub wykona kopię, zegar zostanie zresetowany. Ustawienie domyślne to 3 minuty.
Jeśli urządzenie przechodzi w tryb spoczynku, podświetlenie wyświetlacza LCD zostanie wyłączone.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
Nie zaleca się włączania funkcji oszczędzania toneru podczas drukowania zdjęć lub obrazów w skali szarości.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ekologia. Naciśnij przycisk Ekologia.
d Naciśnij przycisk Czas uśpien.. e Za pomocą klawiatury na ekranie
dotykowym, wprowadź czas, przez który urządzenie ma pozostać bezczynne, zanim przejdzie w tryb spoczynku. Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
2
Page 7
Konfiguracja ogólna
1
Tryb głębokiego spoczynku 1
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie spoczynku i nie odbierze żadnych zadań przez dany okres czasu, automatycznie przejdzie w tryb głębokiego spoczynku. W trybie głębokiego spoczynku urządzenie zużywa mniej energii niż w trybie spoczynku. W przypadku odebrania danych z komputera, naciśnięcia ekranu dotykowego lub przycisku na panelu sterowania urządzenie uruchomi się i rozpocznie nagrzewanie.
W trybie głębokiego spoczynku podświetlenie wyświetlacza LCD jest wyłączone a przyciski trybów są przyciemnione.
Jeśli urządzenie posiada dane bezpiecznego druku, wejście w tryb głębokiego spoczynku jest niemożliwe.
Wyświetlacz LCD 1
Ustawianie poziomu podświetlenia 1
Poziom podświetlenia wyświetlacza LCD można regulować. W przypadku problemów z odczytywaniem wyświetlacza LCD spróbuj zmienić ustawienie poziomu jasności.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia LCD. Naciśnij przycisk Ustawienia LCD.
d Naciśnij przycisk Podświetlenie. e Naciśnij przycisk Jasny, Średnio lub
Ciemny.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
3
Page 8
Rozdział 1
Ustawianie Czasomierza przyciemnienia podświetlenia1
Po przywróceniu trybu gotowości ekranu można ustawić długość podświetlania wyświetlacza LCD.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia LCD. Naciśnij przycisk Ustawienia LCD.
d Naciśnij przycisk Wł. timera. e Naciśnij przycisk Wył., 10 Sek.,
20 Sek. lub 30 Sek..
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Raport ustawień użytkownika 1
Można wydrukować raport zaprogramowanych ustawień.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Druk raportów. Naciśnij przycisk Druk raportów.
c Naciśnij przycisk Ustaw.użytkow.. d Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
4
Page 9
1

Raport konfiguracji sieci 1

Można wydrukować raport przedstawiający aktualny stan konfiguracji sieci, włącznie z wewnętrznymi ustawieniami serwera wydruku.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Druk raportów. Naciśnij przycisk Druk raportów.
c Naciśnij Konfig sieci. d Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Konfiguracja ogólna
5
Page 10
2
Informacja
Funkcje zabezpieczeń 2

Secure Function Lock 2.0

Funkcja kontroli dostępu do urządzenia umożliwia ograniczenie publicznego dostępu do następujących funkcji urządzenia:
Kopiowanie
SkanowanieDruk bezpośredni
Drukowanie
Drukowanie kolorowe
Ponadto funkcja ta uniemożliwia użytkownikom zmienianie domyślnych ustawień urządzenia poprzez ograniczenie dostępu do ustawień menu.
Przed skorzystaniem z opcji bezpieczeństwa należy podać hasło administratora.
Dostęp do czynności z ograniczonym dostępem może zostać umożliwiony poprzez zdefiniowanie użytkownika z ograniczonym dostępem. Użytkownik z ograniczonym dostępem musi wprowadzić hasło użytkownika przed skorzystaniem z urządzenia.
Należy zwrócić szczególną uwagę na has W przypadku zapomnienia hasła konieczne będzie zresetowanie hasła zapisanego w urządzeniu. Aby uzyskać informacje na temat sposobu resetowania hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Brother.
ło.
2
• Funkcja kontroli dostępu do urządzenia może być ustawiona ręcznie z poziomu panelu sterowania lub za pomocą Zarządzania przez przeglądarkę WWW. Zalecamy konfigurowanie tej funkcji za pomocą Zarządzania przez przeglądarkę WWW. Więcej informacji zawiera część Instrukcja obsługi dla sieci.
• Do określania ograniczeń i dokonywania zmian uprawniony jest wyłącznie administrator.
6
Page 11
Funkcje zabezpieczeń
2
Informacja
Ustawianie i zmiana hasła administratora 2
Ustawianie hasła 2
Poniższe czynności opisują ustawianie hasła administratora. Hasło to służy do ustalania użytkowników oraz włączania i wyłączania kontroli dostępu do urządzenia. (Patrz
Konfiguracja i zmiana użytkowników z ograniczonym dostępem na stronie 9 i Włączanie/wyłączanie kontroli dostępu do urządzenia na stronie 11).
Należy zwrócić szczególną uwagę na hasło administratora. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat ędne hasło. Wprowadź ponownie prawidłowe hasło. Jeśli nie pamiętasz hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Brother.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
Zmiana hasła 2
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk.. Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ustaw hasło. e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź zarejestrowane czterocyfrowe hasło. Naciśnij przycisk OK.
f Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź nowe czterocyfrowe hasło. Naciśnij przycisk OK.
g Gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się
napis Weryfikuj:, wprowadź ponownie hasło. Naciśnij przycisk OK.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
d Naciskając przyciski na ekranie
e Gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Blokada funk.. Naciśnij przycisk Blokada funk..
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe hasło. Naciśnij przycisk OK.
napis Weryfikuj:, wprowadź ponownie hasło. Naciśnij przycisk OK.
7
Page 12
Rozdział 2
Konfiguracja i zmiana trybu użytkownika publicznego 2
W trybie użytkownika publicznego funkcje urządzenia są ograniczone do tych dostępnych dla użytkowników publicznych. Użytkownicy publiczni nie muszą wprowadzać hasła, aby uzyskać dostęp do funkcji udostępnionych poprzez tę konfigurację. Można skonfigurować jednego użytkownika publicznego.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk.. Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ust. id.. e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź hasło administratora. Naciśnij przycisk OK.
Aby zmienić ustawienia użytkownika
publicznego, naciśnij a lub b, aby wyświetlić ustawienie, które chcesz zmienić. Naciśnij dane ustawienie, a następnie naciśnij Aktywuj lub Deaktywuj. Powtarzaj tę czynność, aż skończysz zmianę ustawień
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
.
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Publiczny. Naciśnij przycisk Publiczny.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby skonfigurować Użytkownika
publicznego, naciśnij Aktywuj lub Deaktywuj dla każdej operacji w następujący sposób: Naciśnij Kopia. Następnie naciśnij Aktywuj lub Deaktywuj. Po ustawieniu opcji
Kopia powtórz te czynności dla opcji Skan, Druk bezpośredni, Drukuj oraz Druk w kolorze.
8
Page 13
Funkcje zabezpieczeń
2
Informacja
Konfiguracja i zmiana użytkowników z ograniczonym dostępem 2
Można skonfigurować użytkowników z ograniczonym dostępem oraz hasło do udostępnionych im funkcji. Za pośrednictwem Zarządzania przez przeglądarkę WWW można skonfigurować bardziej zaawansowane ograniczenia, na przykład na liczbę stron lub nazwę logowania użytkownika komputera PC. (Więcej informacji zawiera część Instrukcja obsługi dla sieci). Można skonfigurować do 25 użytkowników z ograniczonym dostępem i hasłem.
Konfigurowanie użytkowników z ograniczonym dostępem 2
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk.. Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ust. id.. e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe hasło administratora. Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Użytkownik01. Naciśnij przycisk Użytkownik01.
h Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe hasło użytkownika. Naciśnij przycisk OK.
i Aby skonfigurować Użytkownika z
ograniczonym dostępem, naciśnij Aktywuj lub Deaktywuj dla każdej operacji w następujący sposób: Naciśnij
Kopia. Następnie naciśnij Aktywuj lub Deaktywuj. Po ustawieniu opcji Kopia powtórz te czynności dla opcji Skan, Druk bezpośredni, Drukuj oraz Druk w kolorze.
j Powtórz czynności od f do i, aby
wprowadzić kolejnych użytkowników i hasła.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Kilku użytkowników nie może mieć tej samej nazwy.
Zmiana nazwy użytkownika, hasła lub ustawień dla użytkowników z ograniczonym dostępem 2
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk.. Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ust. id..
g Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź nazwę użytkownika. (Patrz Wprowadzanie
tekstu w Załączniku C podręcznika Podstawowy Podręcznik Użytkownika).
Naciśnij przycisk OK.
e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe hasło administratora. Naciśnij przycisk OK.
9
Page 14
Rozdział 2
Informacja
f Naciśnij a lub b, aby wyświetlić
aktualnego użytkownika z ograniczonym dostępem, którego chcesz zmienić. Naciśnij nazwę użytkownika.
g Naciśnij przycisk ąd.
Aby zmienić nazwę użytkownika, wprowadź nową nazwę użytkownika przy użyciu przycisków na ekranie dotykowym. (Patrz Wprowadzanie
tekstu w Załączniku C podręcznika Podstawowy Podręcznik Użytkownika).
Naciśnij przycisk OK.
h Aby zmienić hasło, wprowadź nowe,
czterocyfrowe hasło użytkownika przy użyciu przycisków na ekranie dotykowym. Naciśnij przycisk OK.
i Aby zmienić ustawienia użytkownika z
ograniczonym dostępem, naciśnij a lub b, aby wyświetlić ustawienie, które
chcesz zmienić. Naciśnij dane ustawienie, a następnie naciśnij Aktywuj lub Deaktywuj. Powtarzaj tę czynność, aż skończysz dokonywanie zmian.
j Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Resetowanie aktualnych użytkowników z ograniczonym dostępem 2
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk.. Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ust. id.. e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe hasło administratora. Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij a lub b, aby wyświetlić
aktualnego użytkownika z ograniczonym dostępem, którego chcesz zresetować. Naciśnij nazwę użytkownika.
g Naciśnij przycisk Reset. h Naciśnij Tak, aby zresetować
aktualnego użytkownika z ograniczonym dostępem.
Kilku użytkowników nie może mieć tej samej nazwy.
10
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Page 15
Funkcje zabezpieczeń
2
Informacja
Włączanie/wyłączanie kontroli dostępu do urządzenia 2
Włączanie funkcji kontroli dostępu do urządzenia
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia. Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk.. Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Wył.iwł.. e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź zarejestrowane czterocyfrowe hasło administratora. Naciśnij przycisk OK.
Przełączanie między użytkownikami 2
Funkcja ta umożliwia przełączanie pomiędzy zarejestrowanymi użytkownikami z ograniczonym dostępem lub trybem publicznym, gdy kontrola dostępu do urządzenia jest włączona.
Przełączanie na tryb użytkownika z ograniczonym dostępem
a Naciśnij Publiczny lub xxxx (gdzie
xxxxx nazwa użytkownika). Naciśnij przycisk Zmiana użytk..
b Przy użyciu przycisku a lub b wyświetl
swoją nazwę użytkownika.
c Naciśnij swoją nazwę użytkownika. d Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź zarejestrowane czterocyfrowe hasło użytkownika. Naciśnij przycisk OK.
Wyłączanie funkcji kontroli dostępu do urządzenia
a Naciśnij Publiczny lub xxxx na
wyświetlaczu LCD. (Gdzie xxxxx to nazwa użytkownika.)
b Naciśnij przycisk Wł.iwył.. c Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź zarejestrowane czterocyfrowe hasło administratora. Naciśnij przycisk OK.
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat ędne hasło. Wprowadź ponownie prawidłowe hasło.
11
Page 16
Rozdział 2
Informacja
Przełączanie na tryb publiczny
a Naciśnij xxxx (gdzie xxxxx nazwa
użytkownika).
b Naciśnij przycisk Zmien na publ..
• Po zakończeniu korzystania z urządzenia przez użytkownika z ograniczonym dostępem urządzenie powróci do trybu publicznego po upływie dwóch minut.
•Jeśli ID użytkownika ma ustawione ograniczenie na liczbę stron i maksymalna liczba stron została już osiągnięta, w przypadku drukowania danych na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat Przekroczony limit. Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji kontroli dostępu do urządzenia.
•Jeśli ID użytkownika posiada ograniczenie na druk kolorowy ustawione na Deaktywuj, w przypadku drukowania danych w kolorze na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat Brak zgody. Urządzenie będzie drukować dane tylko w trybie czarno­białym.
12
Page 17
3
3

Drukowanie raportów 3

Raporty 3

Dostępne są następujące raporty:
1 Raport dziennika
Drukuje informacje o ostatnich 200 wychodzących wiadomościach e-mail.
2 Ustaw.użytkow.
Drukuje listę bieżących ustawień.
3 Konfig sieci
Lista ustawień sieciowych.
4 Bęben Druk igłowy
Drukuje arkusz sprawdzania punktów bębna w celu rozwiązywania problemów z wydrukami punktowymi.
Jak wydrukować raport 3
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Druk raportów. Naciśnij przycisk Druk raportów.
c Naciśnij raport, który chcesz
wydrukować.
d Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
13
Page 18
4

Wykonywanie kopii 4

Ustawienia kopiowania4

Można tymczasowo zmienić ustawienia kopiowania na potrzeby kolejnej kopii.
Ustawienia te są tymczasowe, a minutę po zakończeniu kopiowania urządzenie przywróci ustawienia domyślne.
Aby zmienić ustawienie, naciśnij przycisk
(KOPIUJ), a następnie naciśnij przycisk d lub c, aby przewijać ustawienia kopiowania. Gdy żądane ustawienie zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk.
Po zakończeniu wybierania ustawień naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor Start.

Zatrzymywanie kopiowania 4

Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
Poprawianie jakości kopiowania 4
Dostępny jest pełny zakres ustawień jakości. Ustawieniem domyślnym jest Auto.
Auto
Tryb Auto jest zalecany dla zwykłych wydruków. Odpowiedni dla dokumentów zawierających tekst i zdjęcia.
Tekst
Odpowiedni dla dokumentów zawierających głównie tekst.
Foto
Lepsza jakość kopiowania w przypadku zdjęć.
Grafika
Odpowiedni do kopiowania paragonów.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument.
14
c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Jakość. Naciśnij przycisk Jakość.
e Naciśnij przycisk Auto, Tekst, Foto
lub Grafika.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start.
Page 19
Wykonywanie kopii
4
Informacja
Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu 4
Aby powiększyć lub zmniejszyć kolejną kopię, wykonaj następujące czynności:
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument. c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Powiększ/ zmniejsz. Naciśnij przycisk Powiększ/ zmniejsz.
e Naciśnij przycisk 100%, Powiększ,
Pomniejsz lub Wybór (25-400%).
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku wyboru Powiększ lub
Pomniejsz wybierz żądany stopień
powiększenia lub pomniejszenia.
W przypadku wyboru
Wybór (25-400%) wprowadź współczynnik powiększenia lub pomniejszenia od 25% do 400%.
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku wyboru 100% przejdź
do czynności g.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Cała strona
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Wybór (25-400%)
g Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start.
Opcje układu strony 2na1(P), 2na1(L), 2na1(ID), 4na1(P) i 4na1(L) nie są dostępne dla funkcji Zwiększania/Pomniejszania.
15
Page 20
Rozdział 4
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2

Kopiowanie dwustronne 4

Aby użyć funkcji automatycznego kopiowania dwustronnego, załaduj dokument do podajnika ADF.
Jeśli podczas wykonywania kopii dwustronnych wyświetlony zostanie komunikat o braku pamięci, spróbuj zainstalować dodatkową pamięć. (Patrz Instalacja pamięci dodatkowej na stronie 37).
Przed rozpoczęciem kopiowania dwustronnego należy wybrać układ kopiowania dwustronnego z następujących opcji. Należy wybrać układ kopiowania dwustronnego zgodny z układem danego dokumentu.
2-stronnei2-stronne
Pionowo
2-stronnei1-stronne odbicie wzdłuż
dłuższej krawędzi
Pionowo
Poziomo
1-stronnei2-stronne odbicie wzdłuż
krótszej krawędzi
Pionowo
Poziomo
1-stronnei2-stronne odbicie wzdłuż
dłuższej krawędzi
Pionowo
Poziomo
Poziomo
2-stronnei1-stronne odbicie wzdłuż
krótszej krawędzi
Pionowo
Poziomo
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
16
Page 21
Wykonywanie kopii
4
Informacja
b Włóż dokument. c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Kopia dwustronna. Naciśnij przycisk Kopia dwustronna.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcje układu:
2 str i 2 str, 1 str i 2 str Odb.dł.brzeg, 2 str i 1 str Odb.dł.brzeg, 1 str i 2 str Odb.kr.brzeg, 2 str i 1 str Odb.kr.brzeg, Wył.
Naciśnij żądną opcję.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start.

Wybór tacy 4

Można tymczasowo zmienić opcję użycia tacy dla następnej kopii.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument. c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Wyb.tacę. Naciśnij przycisk Wyb.tacę.
e Naciśnij przycisk MP>T1, MP>T1>T2
T1>MP, T1>T2>MP Tylko taca#2 Tylko p.wiel..
1
T2 oraz Tylko taca#2 pojawiają się tylko wtedy, gdy zainstalowana jest opcjonalna taca dolna.
1
, Tylko taca#1,
1
lub
1
,
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start.
Aby zmienić domyślne ustawienia użycia tacy, patrz Użycie tacy w trybie
kopiowania w Rozdziale 2, Podstawowy Podręcznik Użytkownika.
17
Page 22
Rozdział 4
Informacja
Regulacja jasności i kontrastu 4
Jasność 4
Regulacja jasności pozwala zaciemnić lub rozjaśnić kopie.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument. c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Jasność. Naciśnij przycisk Jasność.
e Naciśnij przycisk d, aby uzyskać
ciemniejszą kopię, lub naciśnij przycisk c, aby uzyskać jaśniejszą kopię. Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start.
Sortowanie kopii przy użyciu podajnika ADF 4
Można sortować wielokrotne kopie. Strony zostaną ułożone na stosie w kolejności: 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 i tak dalej.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument do podajnika ADF. c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Plik/sort. Naciśnij przycisk Plik/sort.
e Naciśnij przycisk Sort. f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start.
Sortowanie jest dostępne tylko wtedy, gdy dokument jest w podajniku ADF.
Kontrast 4
Wyregulowanie kontrastu pomaga w wyostrzeniu i ożywieniu obrazu.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument. c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Kontrast. Naciśnij przycisk Kontrast.
e Naciśnij przycisk d, aby zmniejszyć
kontrast, lub naciśnij c, aby go zwiększyć. Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start.
18
Page 23
Wykonywanie kopii
4
WAŻNE
Drukowanie N kopii na 1 stronie (układ strony) 4
Za pomocą funkcji N w 1 można zmniejszyć ilość papieru używanego podczas kopiowania. Ta funkcja umożliwia kopiowanie dwóch lub czterech stron na jednej stronie. Aby kopiować obie strony dowodu tożsamości na jednej stronie, patrz Kopiowanie dowodu tożsamości 2 w 1 na stronie 20.
•Upewnij się, że rozmiar papieru jest
ustawiony na A4, Letter, Legal lub
Folio.
• W trybie N w 1 nie można używać funkcji powiększania/zmniejszania.
•(P) oznacza układ pionowy, a (L) poziomy.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument.
g Po zeskanowaniu strony naciśnij
przycisk Tak, aby zeskanować kolejną stronę.
h Połóż kolejną stronę na szybie skanera.
Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor Start. Powtórz czynności g i h dla każdej strony układu.
i Aby zakończyć po zeskanowaniu
wszystkich stron, naciśnij przycisk Nie w kroku g.
W przypadku kopiowania z podajnika ADF: 4
Włóż dokument zadrukowaną stroną do góry w kierunku pokazanym poniżej:
2na1(P)
2na1(L)
c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Układ strony. Naciśnij przycisk Układ strony.
e Przy użyciu przycisku d lub c wyświetl
Wył.(1na1), 2na1(P), 2na1(L), 2na1(ID)
Naciśnij żądny przycisk.
1
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat opcji 2na1(ID), patrz Kopiowanie dowodu tożsamości 2 w 1 na stronie 20.
1
, 4na1(P) lub 4na1(L).
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start, aby zeskanować stronę.
Jeśli dokument jest umieszczony w podajniku ADF, urządzenie zeskanuje strony i rozpocznie drukowanie.
W przypadku korzystania z szyby skanera, przejdź do kroku g.
4na1(P)
4na1(L)
19
Page 24
Rozdział 4
Informacja
W przypadku kopiowania z szyby skanera: 4
Włóż dokument stroną zadrukowaną w dół w kierunku pokazanym poniżej:
2na1(P)
2na1(L)
4na1(P)
4na1(L)
Kopiowanie dowodu tożsamości 2 w 1 4
Obie strony dowodu tożsamości można skopiować na jednej stronie, z zachowaniem oryginalnego rozmiaru dowodu tożsamości.
Dowody tożsamości można kopiować w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo. Patrz Bezprawne wykorzystywanie urządzeń kopiujących w podręczniku Broszura dotycząca bezpieczeństwa i zgodności z prawem.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Umieść dowód tożsamości stroną
zadrukowaną w dół, po lewej stronie szyby skanera.
20
Nawet jeśli w podajniku ADF
zostanie umieszczony dokument, urządzenie będzie skanować dane z szyby skanera.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Układ strony. Naciśnij przycisk Układ strony.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
2na1(ID). Naciśnij przycisk 2na1(ID).
Page 25
Wykonywanie kopii
4
Informacja
f Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
Gdy urządzenie zeskanuje pierwszą stronę dowodu tożsamości, na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona
Odwróć identyfikator Naciśnij Start.
g Obróć dowód tożsamości i umieść go po
lewej stronie szyby skanera.
h Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start. Urządzenie zeskanuje drugą
stronę dowodu tożsamości i wydrukuje stronę.
W przypadku wybrania opcji Kopiowanie dowodu tożsamości 2 w 1 urządzenie ustawi jakość na Foto, a kontrast na +2.

Regulacja koloru (Nasycenie) 4

Można zmienić domyślne ustawienie nasycenia kolorów.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Włóż dokument. c Wprowadź żądaną liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Regulacja koloru. Naciśnij przycisk Regulacja koloru.
e Naciśnij przycisk R, G lub B. f Przy użyciu przycisku d lub c
odpowiednio zmniejsz lub zwiększ nasycenie kolorów. Naciśnij przycisk OK.
g Powtórz czynności e oraz f, aby
ustawić następny kolor. Naciśnij przycisk .
h Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor Start.
21
Page 26
Rozdział 4
Ustawianie zmian jako nowych ustawień domyślnych 4
Można zapisać ustawienia kopiowania dla
Jakość, Jasność, Kontrast oraz Regulacja koloru używanych
najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne. Ustawienia te będą obowiązywać aż do ponownej zmiany.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Naciśnij d lub c, aby wybrać ustawienie,
które chcesz zmienić, a następnie naciśnij nową opcję. Powtórz tę czynność dla każdego ustawienia, które chcesz zmienić.
c Po zmianie ostatniego ustawienia
naciśnij d lub c, aby wyświetlić Nowe ustaw. dom.. Naciśnij przycisk Nowe ustaw. dom..
d Naciśnij przycisk Tak.
Przywracanie wszystkich fabrycznych ustawień kopiowania 4
Można przywrócić wszystkie domyślne ustawienia drukowania, które zostały zmienione. Ustawienia te będą obowiązywać aż do ponownej zmiany.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Po zmianie ostatniego ustawienia
naciśnij d lub c, aby wyświetlić Reset ustawień. Naciśnij przycisk Reset ustawień.
c Naciśnij przycisk Tak. d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
22
Page 27
Wykonywanie kopii
4

Ustawianie ulubionych 4

Można zapisać najczęściej używane ustawienia kopiowania, ustawiając je jako ulubione. Można ustawić do trzech ulubionych.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Wybierz opcję kopiowania i ustawienia,
które chcesz zapisać.
c Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Ulubione ustawienia. Naciśnij przycisk Ulubione ustawienia.
d Naciśnij przycisk Zachowaj. e Naciśnij lokalizację, w której chcesz
zapisać ustawienie dla Ulubione:1, Ulubione:2 lub Ulubione:3.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Zmiana nazwy ulubionego ustawienia4
Po zapisaniu ulubionego ustawienia możesz zmienić jego nazwę.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Ulubione ustawienia. Naciśnij przycisk Ulubione ustawienia.
c Naciśnij przycisk Zmien nazwę. d Naciśnij ulubione ustawienie, którego
nazwę chcesz zmienić.
e Wprowadź nową nazwę (do 12
znaków).
f Naciśnij przycisk OK. g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby zmienić nazwę swojego
ustawienia, naciśnij , aby usunąć znaki. Następnie wprowadź nową nazwę (do 12 znaków). Naciśnij przycisk OK.
Jeśli nie chcesz zmieniać nazwy
ustawienia, naciśnij OK.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Odzyskiwanie ustawienia ulubionego 4
Jeśli chcesz użyć jednego ze ulubionych zestawów ustawień, możesz je przywrócić.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ). b Naciśnij przycisk Ulubione. c Naciśnij ulubione ustawienie, które
chcesz odtworzyć.
d Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
23
Page 28
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Rutynowa konserwacja A
A

Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia

Regularnie czyść zewnętrzne części i wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką. Przy wymianie toneru lub zespołu bębna pamiętaj o oczyszczeniu wnętrza urządzenia. Jeśli drukowane strony są poplamione tonerem, oczyść wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką.
NIE używaj środków czyszczących zawierających amoniak, alkohol ani jakichkolwiek rodzajów sprayów lub substancji łatwopalnych do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych części urządzenia. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Patrz Bezpieczne użytkowanie urządzenia w Broszura dotycząca bezpieczeństwa i zgodności z prawem, aby uzyskać informacje na temat czyszczenia urządzenia.
Używaj obojętnych detergentów.
A
Czyszczenie przy użyciu środków lotnych, takich jak rozcieńczalniki lub benzyna, może uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Uważaj, aby nie wdychać toneru.
24
Page 29
Rutynowa konserwacja
A

Sprawdzanie liczników stron A

Istnieje możliwość wyświetlania liczników kopii, wydrukowanych stron, raportów, list lub podsumowania.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Specyf.aparatu. Naciśnij przycisk Specyf.aparatu.
c Naciśnij przycisk Licznik stron.
Na ekranie LCD wyświetlona jest liczba stron dla Wszystko, Lista, Kopia lub Drukuj.
d Naciśnij Wszystko, Lista, Kopia lub
Drukuj, aby wyświetlić liczniki stron dla
opcji Koloru oraz opcji Czarno-biały.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wyświetlić inne opcje, naciśnij
.
Aby zakończyć, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
Sprawdzanie pozostałej żywotności części A
Informację o żywotności części urządzenia można odczytać na wyświetlaczu LCD.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Specyf.aparatu. Naciśnij przycisk Specyf.aparatu.

Wymiana elementów wymagających okresowej konserwacji

Elementy wymagające okresowej konserwacji wymagają regularnych wymian w celu zachowania jakości druku. Części wymienione poniżej będą musiały być wymienione po wydrukowaniu około 50 000
1
stron
w przypadku zespołu podajnika
papieru MP i 100 000 stron zespołu podajnika papieru 1, zespołu podajnika papieru 2, nagrzewnicy i lasera. Gdy na wyświetlaczu LCD pojawią się poniższe komunikaty, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Brother.
1
Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter.
Komunikat na ekranie LCD
Wymień części
Moduł nagrzew.
Wymień części
Moduł lasera
Wymień części
PF Zestaw 1
Wymień części
PF Zestaw 2
Wymień części
PF Zestaw p.w.
Opis
Wymień zespół nagrzewnicy.
Wymień moduł lasera.
Wymień zespół podajnika papieru do tacy papieru.
Wymień komplet podajników papieru do tacy dolnej (opcjonalnej).
Wymień komplet podajników papieru do tacy wielofunkcyjnej.
1
w przypadku
A
c Naciśnij przycisk Trwałość części. d Naciśnij a lub b, aby wyświetlić
przybliżoną pozostałą żywotność części
Bęben, Moduł pasa, Nagrzewnica, Laser, PF Zestaw pod. wielof., PF Zestaw 1 oraz PF Zestaw 2.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
25
Page 30
Pakowanie i transport
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Informacja
1
2
3
urządzenia A
Urządzenie jest ciężkie i waży ok. 28,5 kg. Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie powinny podnosić co najmniej dwie osoby. Przy ponownym stawianiu urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie przyciąć palców.
Jeśli z jakiegoś powodu konieczny jest transport urządzenia, należy uważnie spakować urządzenie w oryginalne opakowanie, aby uniknąć jego uszkodzenia podczas transportu. Urządzenie powinno zostać odpowiednio ubezpieczone u przewoźnika.
Upewnij się, że są dostępne następujące elementy opakowaniowe:
Jeśli używana jest taca dolna, należy ją przenosić oddzielnie.
Na czas transportu urządzenia pojemnik na zużyty toner musi zostać z niego wyjęty i umieszczony w plastikowym worku, który należy szczelnie zamknąć. Pozostawienie tych elementów i nieumieszczenie ich w plastikowym worku przed transportem urządzenia może doprowadzić do poważnych uszkodzeń i unieważnienia gwarancji.
1 Plastikowy worek na pojemnik na zużyty
toner
2Pomarańczowe materiały pakunkowe do
blokowania części wewnętrznych (4 elementy)
3Kawałek papieru (A4 lub Letter) do osłony
modułu taśmy (Należy go dostarczyć samemu)
26
Page 31
Rutynowa konserwacja
A
a Wyłącz urządzenie. Odłącz wszystkie
przewody, a następnie odłącz przewód zasilania od gniazda elektrycznego.
b Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy, a następnie otwórz przednią pokrywę.
c Chwyć zielony uchwyt zespołu bębna.
Wyciągnij zespół bębna, aż się zatrzyma.
27
Page 32
d Przekręć zieloną dźwignię blokującą (1)
WAŻNE
1
po lewej stronie urządzenia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do położenia zwolnienia. Trzymając zielone uchwyty zespołu bębna, unieś przód zespołu bębna i wyjmij go z urządzenia.
• Podczas przenoszenia trzymaj zielone
uchwyty zespołu bębna. NIE WOLNO trzymać zespołu bębna po bokach.
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
arkuszu papieru, umieszczonym na czystej, płaskiej powierzchni, na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się toneru.
•Należy ostrożnie przenosić toner i pojemnik na zużyty toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
28
Page 33
Rutynowa konserwacja
A
Informacja
e Chwyć zielony uchwyt moduł taśmy
obiema rękami i unieś moduł taśmy, a następnie wyciągnij go.
f Wyjmij dwa elementy pomarańczowego
materiału opakowaniowego i wyrzuć je.
Ta czynność jest niezbędna tylko przy pierwszej wymianie pojemnika na zużyty toner i nie jest wymagana w przypadku kolejnych wymian pojemników na zużyty toner. Pomarańczowe elementy opakowaniowe są zakładane fabrycznie w celu zabezpieczenia urządzenia podczas transportu z fabryki.
29
Page 34
g Wyjmij pojemnik na zużyty toner z
WAŻNE
urządzenia za pomocą zielonego uchwytu, a następnie włóż go do plastikowego worka i dokładnie zamknij worek.
Należy ostrożnie przenosić pojemnik na zużyty toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
h Umieść moduł taśmy w urządzeniu.
Upewnij się, że moduł taśmy ustawiony jest poziomo i jest dobrze umieszczony na swoim miejscu.
30
Page 35
Rutynowa konserwacja
A
3
i Zainstaluj pomarańczowe materiały
pakunkowe w zespole bębna w następujący sposób:
Aby zabezpieczyć tonery, zainstaluj
pasujące pomarańczowe paski pakunkowe (1) (oznaczone literami L i R) na zespole bębna, po lewej i prawej stronie, tak jak to pokazano na ilustracji.
Przymocuj pomarańczowy pasek
pakunkowy (2) po lewej stronie zespołu bębna, tak jak to pokazano na ilustracji.
Wsuń mały pomarańczowy materiał
pakunkowy (3) na metalowy wałek po prawej stronie zespołu bębna, tak jak to pokazano na ilustracji.
2
1 L
1 R
31
Page 36
j Umieść kartkę papieru (A4 lub Letter) na
1
1
2
zespole bębna, aby zapobiec uszkodzeniom zespołu bębna.
k Upewnij się, że zielona dźwignia
blokująca (1) znajduje się w położeniu zwolnienia, tak jak to pokazano na ilustracji.
l Dopasuj końce prowadnic (2) zespołu
bębna z oznaczeniami c (1) po obu stronach urządzenia, a następnie delikatnie wsuń zespół bębna do urządzenia, aż zatrzyma się na zielonej dźwigni blokującej.
m Przekręć zieloną dźwignię blokującą (1)
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do położenia zablokowania.
1
32
Page 37
Rutynowa konserwacja
A
FRONT
1
2
n Wepchnij zespół bębna, aż się
zatrzyma.
p Umieść element styropianowy (2) w
dolnym pudełku (1). Następnie włóż pojemnik na zużyty toner w element styropianowy.
q Owiń urządzenie plastikowym workiem.
Postaw urządzenie na elemencie styropianowym (1).
o Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
1
FRONT
33
Page 38
r Włóż dwa elementy styropianowe (2) do
2
1
3
1
3
3
2
tylnej strony elementu styropianowego (1), jak pokazano na ilustracji.
s Umieść górne pudełko (1) nad
urządzeniem i dolnym pudełkiem (2). Dopasuj otwory na zaciski górnego pudełka do otworów na zaciski dolnego pudełka. Przymocuj górne pudełko do dolnego przy użyciu czterech plastykowych zacisków (3), jak pokazano na ilustracji.
34
Page 39
A
t Włóż dwa elementy styropianowe (1) do
RIGHT
LEFT
1
1
pudełka, dopasowując prawą stronę urządzenia z oznaczeniem „RIGHT” na elemencie styropianowym, oraz lewą stronę urządzenia z oznaczeniem „LEFT” na drugim elemencie styropianowym. Włóż przewód zasilający i materiały drukowane do oryginalnego pudełka, tak jak to pokazano na ilustracji.
Rutynowa konserwacja
u Zamknij karton i oklej taśmą.
35
Page 40
B
Informacja
Opcje B

Opcjonalna taca papieru (LT-300CL)

Istnieje możliwość zainstalowania opcjonalnej tacy dolnej, która może pomieścić do 500 arkuszy papieru o
gramaturze 80 g/m
Gdy opcjonalna taca zostanie zainstalowana, urządzenie będzie mogło pomieścić do 800 arkuszy zwykłego papieru.
Aby uzyskać informacje na temat konfiguracji, patrz instrukcje dostarczone z tacą dolną.
2
.
Pamięć B
B
Urządzenie DCP-9270CDN posiada 256 MB pamięci standardowej. Urządzenie posiada jedno gniazdo na opcjonalne rozszerzenie pamięci. Można zwiększyć pamięć do maksymalnie 512 MB instalując jeden moduł SO-DIMM (ang. Small Outline Dual In-line Memory Module).
Typy modułów pamięci SO-DIMM B
Można zainstalować następujące moduły pamięci SO-DIMM:
128 MB Kingston KTH-LJ2015/128
256 MB Kingston KTH-LJ2015/256
128 MB Transcend TS128MHP422A
256 MB Transcend TS256MHP423A
• Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę internetową firmy Kingston Technology pod adresem http://www.kingston.com/
.
36
• Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę internetową firmy Transcend pod adresem http://www.transcend.com.tw/
Ogólnie, moduł pamięci SO-DIMM musi być zgodny z następującą specyfikacją:
Typ: wyjście 144-stykowe i 16-bitowe
Czas oczekiwania CAS: 4 Częstotliwość zegara: 267 MHz
(533 Mb/S/Pin) lub więcej Pojemność: 64, 128 lub 256 MB Wysokość: 30,0 mm (1,18 cala)
Typ DRAM: DDR2 SDRAM
.
Page 41
B
Informacja
• Niektóre moduły SO-DIMM mogą nie być
Informacja
WAŻNE
2
1
obsługiwane przez to urządzenie.
• Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego kupiono urządzenie, lub z Biurem obsługi klienta firmy Brother.
Opcje
Instalacja pamięci dodatkowej B
a Wyłącz urządzenie przy użyciu
przełącznika zasilania.
b Odłącz od urządzenia przewód
interfejsu, a następnie odłącz przewód zasilania od gniazdka elektrycznego.
Pamiętaj o wyłączeniu urządzenia przełącznikiem zasilania przed przystąpieniem do instalacji lub usuwania modułu SO-DIMM.
c Zdejmij plastikową (1), a następnie
metalową (2) pokrywę modułu SO­DIMM.
d Rozpakuj moduł SO-DIMM i chwyć za
krawędzie.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia na skutek oddziaływania elektryczności statycznej, NIE dotykaj układów pamięci ani powierzchni płytki.
37
Page 42
e Trzymając moduł SO-DIMM za
Informacja
12
2
1
krawędzie, wyrównaj nacięcia w module SO-DIMM z wypustami w gnieździe. Włóż moduł SO-DIMM po przekątnej (1), a następnie przechyl go w stronę płytki interfejsu aż do jego zatrzaśnięcia w miejscu (2).
g Podłącz w pierwszej kolejności przewód
zasilania urządzenia do gniazdka elektrycznego, a następnie podłącz przewód interfejsu.
h Włącz urządzenie przy użyciu
przełącznika zasilania.
Aby upewnić się, że moduł SO-DIMM został prawidłowo zainstalowany, można wydrukować stronę ustawień użytkownika, na której widoczny będzie aktualny rozmiar pamięci. (Patrz Raport ustawień użytkownika na stronie 4).
f Załóż metalową (2), a następnie
plastikową (1) pokrywę modułu SO-DIMM.
38
Page 43
C
Słownik C
C
To jest pełne zestawienie funkcji i terminów, które się pojawiają się w instrukcjach obsługi Brother. Dostępność tych funkcji zależy od modelu jaki zakupiłeś.
Anuluj zadanie
Anuluje zaprogramowane zadanie drukowania i kasuje dane w pamięci urządzenia.
Głośność sygnalizatora
Ustawienie głośności sygnału emitowanego przy naciskaniu przycisków i błędach.
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Ekran wyświetlacza pokazuje komunikaty interaktywne podczas programowania na ekranie oraz wskazuje, gdy urządzenie działa w trybie spoczynku.
Lista pomocy
Wydruk pełnej tabeli menu, z której można korzystać przy programowaniu urządzenia, gdy nie ma się w pobliżu Podręczników użytkownika.
Lista ustawień użytkownika
Wydrukowany raport zawierający bieżące ustawienia urządzenia.
OCR (optyczne rozpoznawanie znaków)
Program ScanSoft™ PaperPort™ 12SE z OCR lub Presto! PageManager umożliwiający konwersję obrazu zawierającego tekst na edytowalny tekst.
Ustawienia tymczasowe
Można wybrać określone opcje dla każdej kopii bez zmiany ustawień domyślnych.
Wysoka rozdzielczość
Rozdzielczość wynosi 203 × 196 dpi. Jest używana do małych wydruków i do wykresów.
Wyszukiwanie
Elektroniczne, alfabetyczne wyszukiwanie pozycji LDAP.
Rozdzielczość
Liczba pionowych i poziomych linii na cal.
Skala szarości
Odcienie szarości dostępne dla kopiowania.
Skanowanie
Proces wysy papierowego dokumentu do komputera.
Tryb menu
Tryb programowania umożliwiający zmianę ustawień urządzenia.
łania elektronicznego obrazu
39
Page 44
D

Indeks

A
Apple Macintosh
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Awaria zasilania
.........................................1
B
Bezpieczeństwo
kontrolia dostępu do urządzenia
hasło administratora użytkownicy z ograniczonym dostępem
.............................................9
.............................7
C
ControlCenter2 (dla komputerów Macintosh)
Patrz Instrukcja oprogramowania.
ControlCenter4 (dla systemu Windows
Patrz Instrukcja oprogramowania.
®
)
D
Drukowanie
Patrz Instrukcja oprogramowania.
I
Informacje o urządzeniu
liczniki stron sprawdzanie pozostałej żywotności części
..........................................25
....................................................25
Kopiowanie
................................................... 14
jakość jasność klawisz kontrast Kopiowanie dowodu tożsamości 2 w 1 korzystanie z szyby skanera N na 1 (układ strony) przy użyciu podajnika ADF sortowanie (tylko podajnik ADF) ustawienia tymczasowe Zwiększenie/Pomniejszenie
Kopiowanie dwustronne
................................................. 18
.................................................. 14
................................................. 18
..................................................... 20
................ 19
............................ 19
................... 18
........... 18
........................ 14
................. 15
.......................... 16
L
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
poziom podświetlenia
............................. 3
M
Macintosh
Patrz Instrukcja oprogramowania.
N
N na 1 (układ strony) ............................... 19
O
Oszczędzanie toneru ................................. 2
J
Jakość
kopiowanie
............................................14
K
Konfiguracja zdalna
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Konserwacja, rutynowa
sprawdzanie pozostałej żywotności części
....................................................25
40
............................24
P
Pamięć
dodawanie modułu DIMM (opcjonalnego)
instalacja
zapisywanie
PaperPort™ 12SE z OCR
Aby uzyskać dostęp przewodników, patrz Instrukcja oprogramowania oraz Pomoc aplikacji PaperPort™ 12SE.
...................................... 36
........................................... 37
............................................ 1
Page 45
Presto! PageManager
Patrz Instrukcja oprogramowania. Patrz również Pomoc aplikacji Presto! Aplikacja PageManager.
R
Raporty
Konfiguracja sieci konfiguracja sieci
....................................5
..................................13
S
Sieć
drukowanie
Patrz Instrukcja obsługi dla sieci.
skanowanie
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Skanowanie
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Sortowanie
...............................................18
T
Tryb głębokiego spoczynku .......................3
Tryb spoczynku Tymczasowe ustawienia kopiowania
.......................................... 2
....... 14
U
Układ strony (N na 1) ...............................19
Użytkownicy z ograniczonym dostępem
.... 9
W
Windows
Patrz Instrukcja oprogramowania.
®
Z
Zabezpieczenie
Kontrola dostępu do urządzenia
Tryb użytkownika publicznego
Zespół bębna
sprawdzanie (pozostała żywotność)
Zmiana czasu Zmniejszanie
kopie
Zwiększenie/Pomniejszenie
.............................................1
.....................................................15
.............8
.....25
.....................15
D
41
Page 46
To urządzenie jest dopuszczone do użytkowania tylko w kraju, w którym zostało zakupione. Lokalne przedstawicielstwa firmy Brother lub ich sprzedawcy będą obsługiwać tylko urządzenia zakupione w ich własnych krajach.
Loading...