Który podręcznik?Co w nim się znajduje?Gdzie on się znajduje?
Bezpieczeństwo i
zgodność z prawem
Podręcznik szybkiej
obsługi
Podstawowy
Podręcznik
Użytkownika
Rozszerzony
Podręcznik
Użytkownika
Instrukcja
oprogramowania
Najpierw przeczytaj ten Podręcznik.
Przed rozpoczęciem konfigurowania
urządzenia należy przeczytać Instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa. Informacje o
znakach handlowych i ograniczeniach
prawnych można znaleźć w niniejszym
podręczniku.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
konfigurowania urządzenia i instalowania
sterowników oprogramowania dla
danego systemu operacyjnego i typu
połączenia.
Uzyskaj podstawowe informacje na
temat kopiowania, skanowania i druku
bezpośredniego, oraz informacje na
temat wymiany materiałów
eksploatacyjnych. Patrz wskazówki
dotyczące rozwiązywania problemów.
Uzyskaj informacje na temat bardziej
zaawansowanych operacji: kopiowania,
funkcji zabezpieczeń, drukowania
raportów i wykonywania konserwacji
rutynowej.
Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami w
celu korzystania z funkcji drukowania,
skanowania, skanowania sieciowego
oraz korzystania z programu
narzędziowego Brother ControlCenter.
W formie drukowanej / W pudełku
W formie drukowanej / W pudełku
Plik PDF /
Płyta CD-ROM z dokumentacją /
W pudełku
Plik PDF /
Płyta CD-ROM z dokumentacją /
W pudełku
Plik PDF /
Płyta CD-ROM z dokumentacją /
W pudełku
Przewodnik SieciowyNiniejszy Podręcznik zawiera
podstawowe informacje na temat
zaawansowanych funkcji sieciowych
urządzeń Brother, a także pojęć ogólnych
i związanych z siecią.
Instrukcja obsługi dla
sieci
i
Ten Podręcznik zawiera przydatne
informacje na temat ustawień sieci
przewodowej i bezprzewodowej oraz
ustawień zabezpieczeń w urządzeniu
Brother. Można również uzyskać
informacje na temat protokołu
obsługiwanego przez urządzenie oraz
związane wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów.
Plik PDF /
Płyta CD-ROM z dokumentacją /
W pudełku
Plik PDF /
Płyta CD-ROM z dokumentacją /
W pudełku
Page 3
Spis Treści
1Konfiguracja ogólna1
Zapisywanie w pamięci..........................................................................................1
Automatyczna zmiana czasu.................................................................................1
Funkcje oszczędzania ...........................................................................................2
Typy modułów pamięci SO-DIMM .................................................................36
Instalacja pamięci dodatkowej .......................................................................37
CSłownik39
DIndeks40
iii
Page 5
1
1
Konfiguracja ogólna1
Zapisywanie w pamięci1
Ustawienia menu są zapisywane trwale i w
przypadku awarii zasilania nie zostaną
utracone. Ustawienia tymczasowe (np.
kontrast) zostaną utracone. Ponadto, w
przypadku awarii zasilania urządzenie
zachowuje datę i godzinę na okres do 60
godzin.
Automatyczna zmiana
czasu
Istnieje możliwość ustawienia urządzenia tak,
aby automatycznie przestawiało godzinę.
Urządzenie przestawi zegar o godzinę do
przodu wiosną i o godzinę do tyłu jesienią.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Wstępne ustaw..
Naciśnij przycisk Wstępne ustaw..
c Naciśnij przycisk Data i godzina.
d Naciśnij przycisk Auto zm. czasu.
e Naciśnij przycisk Wł. lub Wył..
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
1
1
Page 6
Rozdział 1
Informacja
Funkcje oszczędzania 1
Oszczędzanie toneru1
Funkcja ta umożliwia oszczędzanie toneru.
Po ustawieniu funkcji oszczędzania toneru na
Wł. wydruki są jaśniejsze. Ustawieniem
domyślnym jest Wył.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ekologia.
Naciśnij przycisk Ekologia.
d Naciśnij przycisk
Oszczędzanie toneru.
e Naciśnij przycisk Wł. lub Wył.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Tryb spoczynku1
Ustawienie Tryb spoczynku może zmniejszyć
zużycie energii. Gdy urządzenie znajduje się
w Trybie spoczynku (trybie oszczędzania
energii), zachowuje się tak, jakby było
wyłączone. Odebranie danych lub
rozpoczęcie czynności spowoduje
przełączenie urządzenia z trybu spoczynku
do Trybu gotowości.
Można wybrać czas, przez jaki urządzenie
ma być bezczynne, zanim przejdzie do trybu
spoczynku. Jeśli urządzenie odbierze dane z
komputera lub wykona kopię, zegar zostanie
zresetowany. Ustawienie domyślne to 3
minuty.
Jeśli urządzenie przechodzi w tryb
spoczynku, podświetlenie wyświetlacza LCD
zostanie wyłączone.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
Nie zaleca się włączania funkcji
oszczędzania toneru podczas drukowania
zdjęć lub obrazów w skali szarości.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ekologia.
Naciśnij przycisk Ekologia.
d Naciśnij przycisk Czas uśpien..
e Za pomocą klawiatury na ekranie
dotykowym, wprowadź czas, przez który
urządzenie ma pozostać bezczynne,
zanim przejdzie w tryb spoczynku.
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
2
Page 7
Konfiguracja ogólna
1
Tryb głębokiego spoczynku1
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie
spoczynku i nie odbierze żadnych zadań
przez dany okres czasu, automatycznie
przejdzie w tryb głębokiego spoczynku. W
trybie głębokiego spoczynku urządzenie
zużywa mniej energii niż w trybie spoczynku.
W przypadku odebrania danych z komputera,
naciśnięcia ekranu dotykowego lub przycisku
na panelu sterowania urządzenie uruchomi
się i rozpocznie nagrzewanie.
W trybie głębokiego spoczynku podświetlenie
wyświetlacza LCD jest wyłączone a przyciski
trybów są przyciemnione.
Jeśli urządzenie posiada dane bezpiecznego
druku, wejście w tryb głębokiego spoczynku
jest niemożliwe.
Wyświetlacz LCD1
Ustawianie poziomu
podświetlenia1
Poziom podświetlenia wyświetlacza LCD
można regulować. W przypadku problemów z
odczytywaniem wyświetlacza LCD spróbuj
zmienić ustawienie poziomu jasności.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia LCD.
Naciśnij przycisk Ustawienia LCD.
d Naciśnij przycisk Podświetlenie.
e Naciśnij przycisk Jasny, Średnio lub
Po przywróceniu trybu gotowości ekranu
można ustawić długość podświetlania
wyświetlacza LCD.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia LCD.
Naciśnij przycisk Ustawienia LCD.
d Naciśnij przycisk Wł. timera.
e Naciśnij przycisk Wył., 10 Sek.,
20 Sek. lub 30 Sek..
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Raport ustawień
użytkownika1
Można wydrukować raport
zaprogramowanych ustawień.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Druk raportów.
Naciśnij przycisk Druk raportów.
c Naciśnij przycisk Ustaw.użytkow..
d Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
4
Page 9
1
Raport konfiguracji
sieci1
Można wydrukować raport przedstawiający
aktualny stan konfiguracji sieci, włącznie z
wewnętrznymi ustawieniami serwera
wydruku.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Druk raportów.
Naciśnij przycisk Druk raportów.
c Naciśnij Konfig sieci.
d Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Konfiguracja ogólna
5
Page 10
2
Informacja
Funkcje zabezpieczeń2
Secure Function Lock 2.0
Funkcja kontroli dostępu do urządzenia
umożliwia ograniczenie publicznego dostępu
do następujących funkcji urządzenia:
Kopiowanie
Skanowanie
Druk bezpośredni
Drukowanie
Drukowanie kolorowe
Ponadto funkcja ta uniemożliwia
użytkownikom zmienianie domyślnych
ustawień urządzenia poprzez ograniczenie
dostępu do ustawień menu.
Przed skorzystaniem z opcji bezpieczeństwa
należy podać hasło administratora.
Dostęp do czynności z ograniczonym
dostępem może zostać umożliwiony poprzez
zdefiniowanie użytkownika z ograniczonym
dostępem. Użytkownik z ograniczonym
dostępem musi wprowadzić hasło
użytkownika przed skorzystaniem z
urządzenia.
Należy zwrócić szczególną uwagę na has
W przypadku zapomnienia hasła konieczne
będzie zresetowanie hasła zapisanego w
urządzeniu. Aby uzyskać informacje na temat
sposobu resetowania hasła, skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów Brother.
ło.
2
• Funkcja kontroli dostępu do urządzenia
może być ustawiona ręcznie z poziomu
panelu sterowania lub za pomocą
Zarządzania przez przeglądarkę WWW.
Zalecamy konfigurowanie tej funkcji za
pomocą Zarządzania przez przeglądarkę
WWW. Więcej informacji zawiera część Instrukcja obsługi dla sieci.
• Do określania ograniczeń i dokonywania
zmian uprawniony jest wyłącznie
administrator.
6
Page 11
Funkcje zabezpieczeń
2
Informacja
Ustawianie i zmiana hasła
administratora2
Ustawianie hasła2
Poniższe czynności opisują ustawianie hasła
administratora. Hasło to służy do ustalania
użytkowników oraz włączania i wyłączania
kontroli dostępu do urządzenia. (Patrz
Konfiguracja i zmiana użytkowników z
ograniczonym dostępem na stronie 9 i
Włączanie/wyłączanie kontroli dostępu do
urządzenia na stronie 11).
Należy zwrócić szczególną uwagę na
hasło administratora. W przypadku
wprowadzenia nieprawidłowego hasła na
wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
Błędne hasło. Wprowadź ponownie
prawidłowe hasło. Jeśli nie pamiętasz
hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą
produktów Brother.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
Zmiana hasła2
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk..
Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ustaw hasło.
e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź zarejestrowane
czterocyfrowe hasło.
Naciśnij przycisk OK.
f Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź nowe
czterocyfrowe hasło.
Naciśnij przycisk OK.
g Gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się
napis Weryfikuj:, wprowadź
ponownie hasło.
Naciśnij przycisk OK.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
d Naciskając przyciski na ekranie
e Gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Blokada funk..
Naciśnij przycisk Blokada funk..
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe
hasło.
Naciśnij przycisk OK.
napis Weryfikuj:, wprowadź
ponownie hasło.
Naciśnij przycisk OK.
7
Page 12
Rozdział 2
Konfiguracja i zmiana trybu
użytkownika publicznego2
W trybie użytkownika publicznego funkcje
urządzenia są ograniczone do tych
dostępnych dla użytkowników publicznych.
Użytkownicy publiczni nie muszą
wprowadzać hasła, aby uzyskać dostęp do
funkcji udostępnionych poprzez tę
konfigurację. Można skonfigurować jednego
użytkownika publicznego.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk..
Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ust. id..
e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź hasło
administratora.
Naciśnij przycisk OK.
Aby zmienić ustawienia użytkownika
publicznego, naciśnij a lub b, aby
wyświetlić ustawienie, które chcesz
zmienić. Naciśnij dane ustawienie, a
następnie naciśnij Aktywuj lub
Deaktywuj. Powtarzaj tę czynność,
aż skończysz zmianę ustawień
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
.
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Publiczny.
Naciśnij przycisk Publiczny.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby skonfigurować Użytkownika
publicznego, naciśnij Aktywuj lub
Deaktywuj dla każdej operacji w
następujący sposób: Naciśnij
Kopia. Następnie naciśnij Aktywuj
lub Deaktywuj. Po ustawieniu opcji
Kopia powtórz te czynności dla opcji
Skan, Druk bezpośredni,
Drukuj oraz Druk w kolorze.
8
Page 13
Funkcje zabezpieczeń
2
Informacja
Konfiguracja i zmiana
użytkowników z
ograniczonym dostępem2
Można skonfigurować użytkowników z
ograniczonym dostępem oraz hasło do
udostępnionych im funkcji. Za
pośrednictwem Zarządzania przez
przeglądarkę WWW można skonfigurować
bardziej zaawansowane ograniczenia, na
przykład na liczbę stron lub nazwę logowania
użytkownika komputera PC. (Więcej
informacji zawiera część Instrukcja obsługi dla sieci). Można skonfigurować do 25
użytkowników z ograniczonym dostępem i
hasłem.
Konfigurowanie użytkowników z
ograniczonym dostępem2
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk..
Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ust. id..
e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe
hasło administratora.
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Użytkownik01.
Naciśnij przycisk Użytkownik01.
h Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe
hasło użytkownika.
Naciśnij przycisk OK.
i Aby skonfigurować Użytkownika z
ograniczonym dostępem, naciśnij Aktywuj lub Deaktywuj dla każdej
operacji w następujący sposób: Naciśnij
Kopia. Następnie naciśnij Aktywuj lub
Deaktywuj. Po ustawieniu opcji Kopia
powtórz te czynności dla opcji Skan,
Druk bezpośredni, Drukuj oraz
Druk w kolorze.
j Powtórz czynności od f do i, aby
wprowadzić kolejnych użytkowników i
hasła.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Kilku użytkowników nie może mieć tej
samej nazwy.
Zmiana nazwy użytkownika, hasła lub
ustawień dla użytkowników z
ograniczonym dostępem2
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk..
Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ust. id..
g Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź nazwę
użytkownika. (Patrz Wprowadzanie
tekstu w Załączniku C podręcznika
Podstawowy Podręcznik Użytkownika).
Naciśnij przycisk OK.
e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe
hasło administratora.
Naciśnij przycisk OK.
9
Page 14
Rozdział 2
Informacja
f Naciśnij a lub b, aby wyświetlić
aktualnego użytkownika z
ograniczonym dostępem, którego
chcesz zmienić.
Naciśnij nazwę użytkownika.
g Naciśnij przycisk Błąd.
Aby zmienić nazwę użytkownika,
wprowadź nową nazwę użytkownika
przy użyciu przycisków na ekranie
dotykowym. (Patrz Wprowadzanie
tekstu w Załączniku C podręcznika
Podstawowy Podręcznik Użytkownika).
Naciśnij przycisk OK.
h Aby zmienić hasło, wprowadź nowe,
czterocyfrowe hasło użytkownika przy
użyciu przycisków na ekranie
dotykowym.
Naciśnij przycisk OK.
i Aby zmienić ustawienia użytkownika z
ograniczonym dostępem, naciśnij a lub
b, aby wyświetlić ustawienie, które
chcesz zmienić. Naciśnij dane
ustawienie, a następnie naciśnij Aktywuj lub Deaktywuj. Powtarzaj tę
czynność, aż skończysz dokonywanie
zmian.
j Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Resetowanie aktualnych
użytkowników z ograniczonym
dostępem2
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk..
Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Ust. id..
e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź czterocyfrowe
hasło administratora.
Naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij a lub b, aby wyświetlić
aktualnego użytkownika z
ograniczonym dostępem, którego
chcesz zresetować.
Naciśnij nazwę użytkownika.
g Naciśnij przycisk Reset.
h Naciśnij Tak, aby zresetować
aktualnego użytkownika z
ograniczonym dostępem.
Kilku użytkowników nie może mieć tej
samej nazwy.
10
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Page 15
Funkcje zabezpieczeń
2
Informacja
Włączanie/wyłączanie
kontroli dostępu do
urządzenia2
Włączanie funkcji kontroli dostępu do
urządzenia
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ustawienia.
Naciśnij przycisk Ustawienia.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Blokada funk..
Naciśnij przycisk Blokada funk..
d Naciśnij przycisk Wył.iwł..
e Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź zarejestrowane
czterocyfrowe hasło administratora.
Naciśnij przycisk OK.
Przełączanie między
użytkownikami2
Funkcja ta umożliwia przełączanie pomiędzy
zarejestrowanymi użytkownikami z
ograniczonym dostępem lub trybem
publicznym, gdy kontrola dostępu do
urządzenia jest włączona.
Przełączanie na tryb użytkownika z
ograniczonym dostępem
a Naciśnij Publiczny lub xxxx (gdzie
xxxxx nazwa użytkownika).
Naciśnij przycisk Zmiana użytk..
b Przy użyciu przycisku a lub b wyświetl
swoją nazwę użytkownika.
c Naciśnij swoją nazwę użytkownika.
d Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź zarejestrowane
czterocyfrowe hasło użytkownika.
Naciśnij przycisk OK.
Wyłączanie funkcji kontroli dostępu do
urządzenia
a Naciśnij Publiczny lub xxxx na
wyświetlaczu LCD. (Gdzie xxxxx to
nazwa użytkownika.)
b Naciśnij przycisk Wł.iwył..
c Naciskając przyciski na ekranie
dotykowym, wprowadź zarejestrowane
czterocyfrowe hasło administratora.
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowego hasła na wyświetlaczu
LCD pojawi się komunikat
Błędne hasło. Wprowadź ponownie
prawidłowe hasło.
11
Page 16
Rozdział 2
Informacja
Przełączanie na tryb publiczny
a Naciśnij xxxx (gdzie xxxxx nazwa
użytkownika).
b Naciśnij przycisk Zmien na publ..
• Po zakończeniu korzystania z urządzenia
przez użytkownika z ograniczonym
dostępem urządzenie powróci do trybu
publicznego po upływie dwóch minut.
•Jeśli ID użytkownika ma ustawione
ograniczenie na liczbę stron i
maksymalna liczba stron została już
osiągnięta, w przypadku drukowania
danych na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony komunikat
Przekroczony limit. Skontaktuj się z
administratorem, aby sprawdzić
ustawienia funkcji kontroli dostępu do
urządzenia.
•Jeśli ID użytkownika posiada
ograniczenie na druk kolorowy ustawione
na Deaktywuj, w przypadku drukowania
danych w kolorze na wyświetlaczu LCD
zostanie wyświetlony komunikat
Brak zgody. Urządzenie będzie
drukować dane tylko w trybie czarnobiałym.
12
Page 17
3
3
Drukowanie raportów3
Raporty3
Dostępne są następujące raporty:
1 Raport dziennika
Drukuje informacje o ostatnich 200
wychodzących wiadomościach e-mail.
2 Ustaw.użytkow.
Drukuje listę bieżących ustawień.
3 Konfig sieci
Lista ustawień sieciowych.
4 Bęben Druk igłowy
Drukuje arkusz sprawdzania punktów
bębna w celu rozwiązywania problemów z
wydrukami punktowymi.
Jak wydrukować raport3
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Druk raportów.
Naciśnij przycisk Druk raportów.
c Naciśnij raport, który chcesz
wydrukować.
d Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
13
Page 18
4
Wykonywanie kopii4
Ustawienia kopiowania4
Można tymczasowo zmienić ustawienia
kopiowania na potrzeby kolejnej kopii.
Ustawienia te są tymczasowe, a minutę po
zakończeniu kopiowania urządzenie
przywróci ustawienia domyślne.
Aby zmienić ustawienie, naciśnij przycisk
(KOPIUJ), a następnie naciśnij
przycisk d lub c, aby przewijać ustawienia
kopiowania. Gdy żądane ustawienie zostanie
wyświetlone, naciśnij przycisk.
Po zakończeniu wybierania ustawień naciśnij
przycisk Mono Start lub Kolor Start.
Zatrzymywanie kopiowania4
Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
Poprawianie jakości
kopiowania4
Dostępny jest pełny zakres ustawień jakości.
Ustawieniem domyślnym jest Auto.
Auto
Tryb Auto jest zalecany dla zwykłych
wydruków. Odpowiedni dla dokumentów
zawierających tekst i zdjęcia.
Tekst
Odpowiedni dla dokumentów
zawierających głównie tekst.
Foto
Lepsza jakość kopiowania w przypadku
zdjęć.
Grafika
Odpowiedni do kopiowania paragonów.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
14
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Jakość.
Naciśnij przycisk Jakość.
e Naciśnij przycisk Auto, Tekst, Foto
lub Grafika.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor
Start.
Page 19
Wykonywanie kopii
4
Informacja
Powiększanie i zmniejszanie
kopiowanego obrazu4
Aby powiększyć lub zmniejszyć kolejną
kopię, wykonaj następujące czynności:
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Wybór (25-400%) wprowadź
współczynnik powiększenia lub
pomniejszenia od 25% do 400%.
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku wyboru 100% przejdź
do czynności g.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Cała strona
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Wybór (25-400%)
g Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor
Start.
Opcje układu strony 2na1(P), 2na1(L),
2na1(ID), 4na1(P) i 4na1(L) nie są
dostępne dla funkcji
Zwiększania/Pomniejszania.
15
Page 20
Rozdział 4
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Kopiowanie dwustronne4
Aby użyć funkcji automatycznego kopiowania
dwustronnego, załaduj dokument do
podajnika ADF.
Jeśli podczas wykonywania kopii
dwustronnych wyświetlony zostanie
komunikat o braku pamięci, spróbuj
zainstalować dodatkową pamięć. (Patrz
Instalacja pamięci dodatkowej na stronie 37).
Przed rozpoczęciem kopiowania
dwustronnego należy wybrać układ
kopiowania dwustronnego z następujących
opcji. Należy wybrać układ kopiowania
dwustronnego zgodny z układem danego
dokumentu.
2-stronnei2-stronne
Pionowo
2-stronnei1-stronne odbicie wzdłuż
dłuższej krawędzi
Pionowo
Poziomo
1-stronnei2-stronne odbicie wzdłuż
krótszej krawędzi
Pionowo
Poziomo
1-stronnei2-stronne odbicie wzdłuż
dłuższej krawędzi
Pionowo
Poziomo
Poziomo
2-stronnei1-stronne odbicie wzdłuż
krótszej krawędzi
Pionowo
Poziomo
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
16
Page 21
Wykonywanie kopii
4
Informacja
b Włóż dokument.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
2 str i 2 str,
1 str i 2 str Odb.dł.brzeg,
2 str i 1 str Odb.dł.brzeg,
1 str i 2 str Odb.kr.brzeg,
2 str i 1 str Odb.kr.brzeg,
Wył.
Naciśnij żądną opcję.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor
Start.
Wybór tacy4
Można tymczasowo zmienić opcję użycia
tacy dla następnej kopii.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Wyb.tacę.
Naciśnij przycisk Wyb.tacę.
e Naciśnij przycisk MP>T1, MP>T1>T2
T1>MP, T1>T2>MP
Tylko taca#2
Tylko p.wiel..
1
T2 oraz Tylko taca#2 pojawiają się tylko
wtedy, gdy zainstalowana jest opcjonalna taca
dolna.
1
, Tylko taca#1,
1
lub
1
,
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor
Start.
Aby zmienić domyślne ustawienia użycia
tacy, patrz Użycie tacy w trybie
kopiowania w Rozdziale 2, Podstawowy
Podręcznik Użytkownika.
17
Page 22
Rozdział 4
Informacja
Regulacja jasności i
kontrastu4
Jasność4
Regulacja jasności pozwala zaciemnić lub
rozjaśnić kopie.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Jasność.
Naciśnij przycisk Jasność.
e Naciśnij przycisk d, aby uzyskać
ciemniejszą kopię, lub naciśnij przycisk
c, aby uzyskać jaśniejszą kopię.
Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor
Start.
Sortowanie kopii przy użyciu
podajnika ADF4
Można sortować wielokrotne kopie. Strony
zostaną ułożone na stosie w kolejności: 1 2 3,
1 2 3, 1 2 3 i tak dalej.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument do podajnika ADF.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Plik/sort.
Naciśnij przycisk Plik/sort.
e Naciśnij przycisk Sort.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor
Start.
Sortowanie jest dostępne tylko wtedy, gdy
dokument jest w podajniku ADF.
Kontrast4
Wyregulowanie kontrastu pomaga w
wyostrzeniu i ożywieniu obrazu.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Kontrast.
Naciśnij przycisk Kontrast.
e Naciśnij przycisk d, aby zmniejszyć
kontrast, lub naciśnij c, aby go
zwiększyć.
Naciśnij przycisk OK.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor
Start.
18
Page 23
Wykonywanie kopii
4
WAŻNE
Drukowanie N kopii na 1
stronie (układ strony)4
Za pomocą funkcji N w 1 można zmniejszyć
ilość papieru używanego podczas
kopiowania. Ta funkcja umożliwia kopiowanie
dwóch lub czterech stron na jednej stronie.
Aby kopiować obie strony dowodu
tożsamości na jednej stronie,
patrz Kopiowanie dowodu tożsamości 2 w 1
na stronie 20.
•Upewnij się, że rozmiar papieru jest
ustawiony na A4, Letter, Legal lub
Folio.
• W trybie N w 1 nie można używać funkcji
powiększania/zmniejszania.
•(P) oznacza układ pionowy, a (L) poziomy.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
g Po zeskanowaniu strony naciśnij
przycisk Tak, aby zeskanować kolejną
stronę.
h Połóż kolejną stronę na szybie skanera.
Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor Start.
Powtórz czynności g i h dla każdej
strony układu.
i Aby zakończyć po zeskanowaniu
wszystkich stron, naciśnij przycisk Nie
w kroku g.
W przypadku kopiowania z podajnika
ADF:4
Włóż dokument zadrukowaną stroną do góry
w kierunku pokazanym poniżej:
2na1(P)
2na1(L)
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Układ strony.
Naciśnij przycisk Układ strony.
e Przy użyciu przycisku d lub c wyświetl
Wył.(1na1), 2na1(P), 2na1(L),
2na1(ID)
Naciśnij żądny przycisk.
1
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat opcji 2na1(ID), patrz Kopiowanie dowodu tożsamości 2 w 1 na stronie 20.
1
, 4na1(P) lub 4na1(L).
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Mono Start lub Kolor
Start, aby zeskanować stronę.
Jeśli dokument jest umieszczony w
podajniku ADF, urządzenie zeskanuje
strony i rozpocznie drukowanie.
W przypadku korzystania z szyby
skanera, przejdź do kroku g.
4na1(P)
4na1(L)
19
Page 24
Rozdział 4
Informacja
W przypadku kopiowania z szyby
skanera:4
Włóż dokument stroną zadrukowaną w dół w
kierunku pokazanym poniżej:
2na1(P)
2na1(L)
4na1(P)
4na1(L)
Kopiowanie dowodu
tożsamości 2 w 14
Obie strony dowodu tożsamości można
skopiować na jednej stronie, z zachowaniem
oryginalnego rozmiaru dowodu tożsamości.
Dowody tożsamości można kopiować w
zakresie dozwolonym przez obowiązujące
prawo. Patrz Bezprawne wykorzystywanie urządzeń kopiujących w
podręczniku Broszura dotycząca bezpieczeństwa i zgodności z prawem.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Umieść dowód tożsamości stroną
zadrukowaną w dół, po lewej stronie
szyby skanera.
20
Nawet jeśli w podajniku ADF
zostanie umieszczony dokument,
urządzenie będzie skanować dane z
szyby skanera.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
Układ strony.
Naciśnij przycisk Układ strony.
e Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
2na1(ID).
Naciśnij przycisk 2na1(ID).
Page 25
Wykonywanie kopii
4
Informacja
f Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
Gdy urządzenie zeskanuje pierwszą
stronę dowodu tożsamości, na
wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona
Odwróć identyfikator Naciśnij
Start.
g Obróć dowód tożsamości i umieść go po
lewej stronie szyby skanera.
h Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start. Urządzenie zeskanuje drugą
stronę dowodu tożsamości i wydrukuje
stronę.
W przypadku wybrania opcji Kopiowanie
dowodu tożsamości 2 w 1 urządzenie
ustawi jakość na Foto, a kontrast na +2.
Regulacja koloru (Nasycenie) 4
Można zmienić domyślne ustawienie
nasycenia kolorów.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź żądaną liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
c Naciśnij przycisk Zmien nazwę.
d Naciśnij ulubione ustawienie, którego
nazwę chcesz zmienić.
e Wprowadź nową nazwę (do 12
znaków).
f Naciśnij przycisk OK.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby zmienić nazwę swojego
ustawienia, naciśnij , aby usunąć
znaki. Następnie wprowadź nową
nazwę (do 12 znaków). Naciśnij
przycisk OK.
Jeśli nie chcesz zmieniać nazwy
ustawienia, naciśnij OK.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Odzyskiwanie ustawienia ulubionego 4
Jeśli chcesz użyć jednego ze ulubionych
zestawów ustawień, możesz je przywrócić.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Naciśnij przycisk Ulubione.
c Naciśnij ulubione ustawienie, które
chcesz odtworzyć.
d Naciśnij przycisk Mono Start lub Kolor
Start.
23
Page 28
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Rutynowa konserwacjaA
A
Czyszczenie i
sprawdzanie
urządzenia
Regularnie czyść zewnętrzne części i
wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się
szmatką. Przy wymianie toneru lub zespołu
bębna pamiętaj o oczyszczeniu wnętrza
urządzenia. Jeśli drukowane strony są
poplamione tonerem, oczyść wnętrze
urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką.
NIE używaj środków czyszczących
zawierających amoniak, alkohol ani
jakichkolwiek rodzajów sprayów lub
substancji łatwopalnych do czyszczenia
wewnętrznych lub zewnętrznych części
urządzenia. Może to doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
Patrz Bezpieczne użytkowanie urządzenia
w Broszura dotycząca bezpieczeństwa i zgodności z prawem, aby uzyskać
informacje na temat czyszczenia
urządzenia.
Używaj obojętnych detergentów.
A
Czyszczenie przy użyciu środków lotnych,
takich jak rozcieńczalniki lub benzyna,
może uszkodzić powierzchnię
urządzenia.
Uważaj, aby nie wdychać toneru.
24
Page 29
Rutynowa konserwacja
A
Sprawdzanie liczników stron A
Istnieje możliwość wyświetlania liczników
kopii, wydrukowanych stron, raportów, list lub
podsumowania.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Specyf.aparatu.
Naciśnij przycisk Specyf.aparatu.
c Naciśnij przycisk Licznik stron.
Na ekranie LCD wyświetlona jest liczba
stron dla Wszystko, Lista, Kopia lub Drukuj.
d Naciśnij Wszystko, Lista, Kopia lub
Drukuj, aby wyświetlić liczniki stron dla
opcji Koloru oraz opcji Czarno-biały.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wyświetlić inne opcje, naciśnij
.
Aby zakończyć, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
Sprawdzanie pozostałej żywotności częściA
Informację o żywotności części urządzenia
można odczytać na wyświetlaczu LCD.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Specyf.aparatu.
Naciśnij przycisk Specyf.aparatu.
Wymiana elementów
wymagających
okresowej konserwacji
Elementy wymagające okresowej
konserwacji wymagają regularnych wymian
w celu zachowania jakości druku. Części
wymienione poniżej będą musiały być
wymienione po wydrukowaniu około 50 000
1
stron
w przypadku zespołu podajnika
papieru MP i 100 000 stron
zespołu podajnika papieru 1, zespołu
podajnika papieru 2, nagrzewnicy i lasera.
Gdy na wyświetlaczu LCD pojawią się
poniższe komunikaty, skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów Brother.
1
Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter.
Komunikat na
ekranie LCD
Wymień części
Moduł nagrzew.
Wymień części
Moduł lasera
Wymień części
PF Zestaw 1
Wymień części
PF Zestaw 2
Wymień części
PF Zestaw p.w.
Opis
Wymień zespół
nagrzewnicy.
Wymień moduł lasera.
Wymień zespół podajnika
papieru do tacy papieru.
Wymień komplet
podajników papieru do
tacy dolnej (opcjonalnej).
Wymień komplet
podajników papieru do
tacy wielofunkcyjnej.
1
w przypadku
A
c Naciśnij przycisk Trwałość części.
d Naciśnij a lub b, aby wyświetlić
przybliżoną pozostałążywotność części
Bęben, Moduł pasa, Nagrzewnica,
Laser, PF Zestaw pod. wielof.,
PF Zestaw 1 oraz PF Zestaw 2.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
25
Page 30
Pakowanie i transport
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Informacja
1
2
3
urządzeniaA
Urządzenie jest ciężkie i waży ok. 28,5 kg.
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie
powinny podnosić co najmniej dwie osoby.
Przy ponownym stawianiu urządzenia
należy zachować ostrożność, aby nie
przyciąć palców.
Jeśli z jakiegoś powodu konieczny jest
transport urządzenia, należy uważnie
spakować urządzenie w oryginalne
opakowanie, aby uniknąć jego
uszkodzenia podczas transportu.
Urządzenie powinno zostać odpowiednio
ubezpieczone u przewoźnika.
Upewnij się, że są dostępne następujące
elementy opakowaniowe:
Jeśli używana jest taca dolna, należy ją
przenosić oddzielnie.
Na czas transportu urządzenia pojemnik
na zużyty toner musi zostać z niego wyjęty
i umieszczony w plastikowym worku, który
należy szczelnie zamknąć. Pozostawienie
tych elementów i nieumieszczenie ich w
plastikowym worku przed transportem
urządzenia może doprowadzić do
poważnych uszkodzeń i unieważnienia
gwarancji.
1 Plastikowy worek na pojemnik na zużyty
toner
2Pomarańczowe materiały pakunkowe do
blokowania części wewnętrznych
(4 elementy)
3Kawałek papieru (A4 lub Letter) do osłony
modułu taśmy (Należy go dostarczyć
samemu)
26
Page 31
Rutynowa konserwacja
A
a Wyłącz urządzenie. Odłącz wszystkie
przewody, a następnie odłącz przewód
zasilania od gniazda elektrycznego.
b Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy, a następnie otwórz
przednią pokrywę.
c Chwyć zielony uchwyt zespołu bębna.
Wyciągnij zespół bębna, aż się
zatrzyma.
27
Page 32
d Przekręć zieloną dźwignię blokującą (1)
WAŻNE
1
po lewej stronie urządzenia w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara do położenia zwolnienia.
Trzymając zielone uchwyty zespołu
bębna, unieś przód zespołu bębna i
wyjmij go z urządzenia.
• Podczas przenoszenia trzymaj zielone
uchwyty zespołu bębna. NIE WOLNO
trzymać zespołu bębna po bokach.
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
arkuszu papieru, umieszczonym na
czystej, płaskiej powierzchni, na wypadek
przypadkowego rozlania lub rozsypania
się toneru.
•Należy ostrożnie przenosić toner i
pojemnik na zużyty toner. Jeśli toner
rozsypie się na ręce lub odzież, zetrzyj lub
zmyj zimną wodą.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
28
Page 33
Rutynowa konserwacja
A
Informacja
e Chwyć zielony uchwyt moduł taśmy
obiema rękami i unieś moduł taśmy, a
następnie wyciągnij go.
f Wyjmij dwa elementy pomarańczowego
materiału opakowaniowego i wyrzuć je.
Ta czynność jest niezbędna tylko przy
pierwszej wymianie pojemnika na zużyty
toner i nie jest wymagana w przypadku
kolejnych wymian pojemników na zużyty
toner. Pomarańczowe elementy
opakowaniowe są zakładane fabrycznie w
celu zabezpieczenia urządzenia podczas
transportu z fabryki.
29
Page 34
g Wyjmij pojemnik na zużyty toner z
WAŻNE
urządzenia za pomocą zielonego
uchwytu, a następnie włóż go do
plastikowego worka i dokładnie zamknij
worek.
Należy ostrożnie przenosić pojemnik na
zużyty toner. Jeśli toner rozsypie się na
ręce lub odzież, zetrzyj lub zmyj zimną
wodą.
h Umieść moduł taśmy w urządzeniu.
Upewnij się, że moduł taśmy ustawiony
jest poziomo i jest dobrze umieszczony
na swoim miejscu.
30
Page 35
Rutynowa konserwacja
A
3
i Zainstaluj pomarańczowe materiały
pakunkowe w zespole bębna w
następujący sposób:
Aby zabezpieczyć tonery, zainstaluj
pasujące pomarańczowe paski
pakunkowe (1) (oznaczone literami L
i R) na zespole bębna, po lewej i
prawej stronie, tak jak to pokazano
na ilustracji.
Przymocuj pomarańczowy pasek
pakunkowy (2) po lewej stronie
zespołu bębna, tak jak to pokazano
na ilustracji.
Wsuń mały pomarańczowy materiał
pakunkowy (3) na metalowy wałek
po prawej stronie zespołu bębna, tak
jak to pokazano na ilustracji.
2
1 L
1 R
31
Page 36
j Umieść kartkę papieru (A4 lub Letter) na
1
1
2
zespole bębna, aby zapobiec
uszkodzeniom zespołu bębna.
k Upewnij się, że zielona dźwignia
blokująca (1) znajduje się w położeniu
zwolnienia, tak jak to pokazano na
ilustracji.
l Dopasuj końce prowadnic (2) zespołu
bębna z oznaczeniami c (1) po obu
stronach urządzenia, a następnie
delikatnie wsuń zespół bębna do
urządzenia, aż zatrzyma się na zielonej
dźwigni blokującej.
m Przekręć zieloną dźwignię blokującą (1)
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, do położenia
zablokowania.
1
32
Page 37
Rutynowa konserwacja
A
FRONT
1
2
n Wepchnij zespół bębna, aż się
zatrzyma.
p Umieść element styropianowy (2) w
dolnym pudełku (1). Następnie włóż
pojemnik na zużyty toner w element
styropianowy.
q Owiń urządzenie plastikowym workiem.
Postaw urządzenie na elemencie
styropianowym (1).
o Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
1
FRONT
33
Page 38
r Włóż dwa elementy styropianowe (2) do
2
1
3
1
3
3
2
tylnej strony elementu styropianowego
(1), jak pokazano na ilustracji.
s Umieść górne pudełko (1) nad
urządzeniem i dolnym pudełkiem (2).
Dopasuj otwory na zaciski górnego
pudełka do otworów na zaciski dolnego
pudełka.
Przymocuj górne pudełko do dolnego
przy użyciu czterech plastykowych
zacisków (3), jak pokazano na ilustracji.
34
Page 39
A
t Włóż dwa elementy styropianowe (1) do
RIGHT
LEFT
1
1
pudełka, dopasowując prawą stronę
urządzenia z oznaczeniem „RIGHT” na
elemencie styropianowym, oraz lewą
stronę urządzenia z oznaczeniem
„LEFT” na drugim elemencie
styropianowym. Włóż przewód
zasilający i materiały drukowane do
oryginalnego pudełka, tak jak to
pokazano na ilustracji.
Rutynowa konserwacja
u Zamknij karton i oklej taśmą.
35
Page 40
B
Informacja
OpcjeB
Opcjonalna taca
papieru (LT-300CL)
Istnieje możliwość zainstalowania
opcjonalnej tacy dolnej, która może
pomieścić do 500 arkuszy papieru o
gramaturze 80 g/m
Gdy opcjonalna taca zostanie zainstalowana,
urządzenie będzie mogło pomieścić do 800
arkuszy zwykłego papieru.
Aby uzyskać informacje na temat
konfiguracji, patrz instrukcje dostarczone z
tacą dolną.
2
.
PamięćB
B
Urządzenie DCP-9270CDN posiada 256 MB
pamięci standardowej. Urządzenie posiada
jedno gniazdo na opcjonalne rozszerzenie
pamięci. Można zwiększyć pamięć do
maksymalnie 512 MB instalując jeden moduł
SO-DIMM (ang. Small Outline Dual In-line
Memory Module).
Typy modułów pamięci
SO-DIMMB
Można zainstalować następujące moduły
pamięci SO-DIMM:
128 MB Kingston KTH-LJ2015/128
256 MB Kingston KTH-LJ2015/256
128 MB Transcend TS128MHP422A
256 MB Transcend TS256MHP423A
• Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź
stronę internetową firmy Kingston
Technology pod adresem
http://www.kingston.com/
.
36
• Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź
stronę internetową firmy Transcend pod
adresem http://www.transcend.com.tw/
Ogólnie, moduł pamięci SO-DIMM musi być
zgodny z następującą specyfikacją:
Typ: wyjście 144-stykowe i 16-bitowe
Czas oczekiwania CAS: 4
Częstotliwość zegara: 267 MHz
(533 Mb/S/Pin) lub więcej
Pojemność: 64, 128 lub 256 MB
Wysokość: 30,0 mm (1,18 cala)
Typ DRAM: DDR2 SDRAM
.
Page 41
B
Informacja
• Niektóre moduły SO-DIMM mogą nie być
Informacja
WAŻNE
2
1
obsługiwane przez to urządzenie.
• Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się ze sprzedawcą, u którego kupiono
urządzenie, lub z Biurem obsługi klienta
firmy Brother.
Opcje
Instalacja pamięci
dodatkowejB
a Wyłącz urządzenie przy użyciu
przełącznika zasilania.
b Odłącz od urządzenia przewód
interfejsu, a następnie odłącz przewód
zasilania od gniazdka elektrycznego.
Pamiętaj o wyłączeniu urządzenia
przełącznikiem zasilania przed
przystąpieniem do instalacji lub usuwania
modułu SO-DIMM.
c Zdejmij plastikową (1), a następnie
metalową (2) pokrywę modułu SODIMM.
d Rozpakuj moduł SO-DIMM i chwyć za
krawędzie.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia na
skutek oddziaływania elektryczności
statycznej, NIE dotykaj układów pamięci
ani powierzchni płytki.
37
Page 42
e Trzymając moduł SO-DIMM za
Informacja
12
2
1
krawędzie, wyrównaj nacięcia w module
SO-DIMM z wypustami w gnieździe.
Włóż moduł SO-DIMM po
przekątnej (1), a następnie przechyl go
w stronę płytki interfejsu aż do jego
zatrzaśnięcia w miejscu (2).
g Podłącz w pierwszej kolejności przewód
zasilania urządzenia do gniazdka
elektrycznego, a następnie podłącz
przewód interfejsu.
h Włącz urządzenie przy użyciu
przełącznika zasilania.
Aby upewnić się, że moduł SO-DIMM
został prawidłowo zainstalowany, można
wydrukować stronę ustawień
użytkownika, na której widoczny będzie
aktualny rozmiar pamięci. (Patrz Raport ustawień użytkownika na stronie 4).
f Załóż metalową (2), a następnie
plastikową (1) pokrywę modułu
SO-DIMM.
38
Page 43
C
SłownikC
C
To jest pełne zestawienie funkcji i terminów, które się pojawiają się w instrukcjach obsługi Brother.
Dostępność tych funkcji zależy od modelu jaki zakupiłeś.
Anuluj zadanie
Anuluje zaprogramowane zadanie
drukowania i kasuje dane w pamięci
urządzenia.
Głośność sygnalizatora
Ustawienie głośności sygnału
emitowanego przy naciskaniu przycisków
i błędach.
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Ekran wyświetlacza pokazuje komunikaty
interaktywne podczas programowania na
ekranie oraz wskazuje, gdy urządzenie
działa w trybie spoczynku.
Lista pomocy
Wydruk pełnej tabeli menu, z której można
korzystać przy programowaniu
urządzenia, gdy nie ma się w pobliżu
Podręczników użytkownika.
jakość
jasność
klawisz
kontrast
Kopiowanie dowodu tożsamości
2 w 1
korzystanie z szyby skanera
N na 1 (układ strony)
przy użyciu podajnika ADF
sortowanie (tylko podajnik ADF)
ustawienia tymczasowe
Zwiększenie/Pomniejszenie
To urządzenie jest dopuszczone do użytkowania tylko w kraju, w którym zostało zakupione.
Lokalne przedstawicielstwa firmy Brother lub ich sprzedawcy będą obsługiwać tylko urządzenia
zakupione w ich własnych krajach.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.