Manual de utilizareÎnvăţaţi operaţiile de bază de copiere,
Manual avansat de
utilizare
Ghidul utilizatorului de
software
Glosar de reţeaAcest Ghid oferă informaţii de bază
Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Citiţi
Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă
seta aparatul. Consultaţi acest Ghid
pentru mărci comerciale şi restricţii
juridice.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea
aparatului şi pentru instalarea driverelor şi a programelor software pentru sistemul
de operare şi tipul de conexiune pe care
îl utilizaţi.
scanare şi imprimare directă şi modul de
înlocuire a consumabilelor. Consultaţi
sfaturile pentru depanare.
Învăţaţi operaţii mai avansate: copiere,
caracteristici de securitate, imprimarea
rapoartelor şi efectuarea întreţinerii
periodice.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru
imprimare, scanare, scanare în reţea şi
utilizarea utilitarului Brother
ControlCenter.
privind caracteristicile de reţea avansate
ale aparatelor Brother, împreună cu
explicaţii despre termenii generali privind
lucrul în reţea şi termenii comuni.
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Fişier PDF/
CD-ROM de documentaţie/
în cutie
Fişier PDF/
CD-ROM de documentaţie/
în cutie
Fişier PDF/
CD-ROM de documentaţie/
în cutie
Fişier PDF/
CD-ROM de documentaţie/
în cutie
Ghidul utilizatorului de
reţea
i
Acest Ghid oferă informaţii utile despre
setările de reţea cu şi fără fir şi setările de
securitate utilizând aparatul Brother. De
asemenea, puteţi găsi informaţii privind
protocoalele acceptate de aparatul dvs.
şi sfaturi detaliate de depanare.
Fişier PDF/
CD-ROM de documentaţie/
în cutie
Page 3
Cuprins
1Setări generale1
Spaţiu de stocare în memorie................................................................................1
Orar de vară automat.............................................................................................1
Setările dumneavoastră de meniu sunt
stocate permanent, şi în cazul unei căderi de
tensiune, nu vor fi pierdute. Setările
temporare (de exemplu Contrast) vor fi
pierdute. De asemenea, în timpul unei căderi
de tensiune aparatul va reţine data şi ora
până la 60 de ore.
Orar de vară automat1
1
Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora
de vară / iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră
înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi Setare Initial.
c Apăsaţi Data&Ora.
d Apăsaţi Auto Daylight.
e Apăsaţi Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Page 6
Capitolul 1
Notă
Funcţii ecologice1
Economisire toner1
Puteţi economisi tonerul folosind această
funcţie. Când selectaţi funcţia de economisire
a tonerului la Pornit, documentele
imprimate vor fi mai deschise. Setarea
implicită este Oprit.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Ecologie.
Apăsaţi Ecologie.
d Apăsaţi Economisire toner.
e Apăsaţi Pornit sau Oprit.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul Sleep1
Setarea Mod Sleep poate diminua consumul
de energie. Când este în Modul Sleep (modul
Funcţionare economică), aparatul se
comportă ca şi cum ar fi oprit. Recepţionarea
unor date sau lansarea unei activităţi aduce
aparatul din modul Sleep în modul Gata de
operare.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul
trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în
modul de repaus. Când aparatul primeşte
date de la computer sau când face o copie,
temporizatorul va fi resetat. Setarea implicită
este de 3 minute.
Dacă aparatul intră în modul Sleep,
iluminarea de fundal a ecranului LCD se
opreşte.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
Nu recomandăm folosirea funcţiei de
economisire a tonerului la imprimarea
fotografiilor sau a imaginilor în tonuri de
gri.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Ecologie.
Apăsaţi Ecologie.
d Apăsaţi Oră sleep.
e Utilizând tastatura de pe ecranul tactil,
introduceţi intervalul de timp în care
aparatul este inactiv, înainte de a intra în
modul Sleep.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
Page 7
Setări generale
1
Modul Deep Sleep1
Dacă este în modul Sleep şi nu primeşte nicio
activitate pentru o anumită perioadă, aparatul
va intra automat în modul Deep Sleep. Modul
Deep Sleep utilizează mai puţină energie
decât modul Sleep. Aparatul va ieşi din acest
mod şi va începe să se încălzească atunci
când primeşte date de la computer sau când
apăsaţi pe ecranul tactil sau o tastă din
panoul de control.
Dacă aparatul se află în modul Deep Sleep,
iluminarea de fundal a ecranului LCD este
oprită şi tastele de mod sunt estompate.
Dacă aparatul are date de imprimare
securizată, nu va trece în modul Deep Sleep.
Ecran LCD1
Setarea luminozităţii
iluminării de fundal1
Puteţi regla luminozitatea iluminării de fundal
a ecranului LCD. Dacă aveţi dificultăţi la
citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi
setarea luminozităţii.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
Apăsaţi Setari LCD.
d Apăsaţi Backlight.
e Apăsaţi Luminos, Mediu sau
Intunecos.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
Page 8
Capitolul 1
Setarea temporizatorului de
estompare a iluminării de
fundal1
Puteţi seta durata pentru care iluminarea de
fundal a ecranului LCD rămâne pornită după
trecerea la ecranul Gata.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setari LCD.
Apăsaţi Setari LCD.
d Apăsaţi Dim Timer.
e Apăsaţi Oprit, 10 Sec., 20 Sec.
sau 30 Sec..
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Raportul setărilor
utilizatorului1
Puteţi imprima un raport cu setările
programate.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Print Rapoarte.
Apăsaţi Print Rapoarte.
c Apăsaţi Setari Utiliz..
d Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
Page 9
1
Raportul de
configurarea a reţelei1
Puteţi imprima un raport care prezintă
configurarea curentă a reţelei, inclusiv
setările interne ale serverului de imprimare.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Print Rapoarte.
Apăsaţi Print Rapoarte.
c Apăsaţi Config.retea.
d Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setări generale
5
Page 10
2
Notă
Funcţiile de securitate2
Secure Function Lock 2.0
Secure function lock (Blocare de securitate)
permite restricţionarea accesului public la
anumite funcţii ale aparatului:
De asemenea, această funcţie previne
schimbarea setărilor implicite ale aparatului
de către utilizatori, limitând accesul la setările
meniului.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate,
trebuie să introduceţi o parolă de
administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi
activat prin crearea unui utilizator
restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie
să introducă o parolă de utilizator pentru a
utiliza aparatul.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parola memorată în
aparat. Pentru informaţii despre
reiniţializarea parolei, contactaţi distribuitorul
Brother.
2
•Puteţi seta manual funcţia Secure
Function Lock (Blocare de securitate) din
panoul de control sau utilizând Web
Based Management (tehnologie de
management de sisteme). Vă
recomandăm să utilizaţi Web Based
Management (tehnologie de management
de sisteme) pentru a configura această
funcţie. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
• Numai administratorii pot seta limitări şi
face schimbări pentru fiecare utilizator.
6
Page 11
Funcţiile de securitate
2
Notă
Setarea şi schimbarea parolei
de administrator2
Setarea parolei2
Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este
pentru administrator. Această parolă este
folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a
porni sau opri Blocarea de siguranţă a
funcţiilor. (Consultaţi Configurarea şi modificarea utilizatorilor restricţionaţi
la pagina 8 şi Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor la pagina 10.)
Notaţi cu atenţie parola de administrator.
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă. Dacă aţi uitat-o, apelaţi
distribuitorul Brother pentru service.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
Schimbarea parolei2
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct. Blocare.
Apăsaţi Funct. Blocare.
d Apăsaţi Seteaza Parola.
e Introduceţi parola din patru cifre
înregistrată apăsând pe butoanele de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parola nouă apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
g Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct. Blocare.
Apăsaţi Funct. Blocare.
d Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parolă apăsând pe butoanele de
pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
e Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
Page 12
Capitolul 2
Configurarea şi modificarea
modului utilizator public2
Modul utilizator public limitează funcţiile la
care au acces utilizatorii publici. Utilizatorii
publici nu trebuie să introducă o parolă pentru
a accesa funcţiile disponibile prin această
setare. Puteţi defini un singur utilizator public.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct. Blocare.
Apăsaţi Funct. Blocare.
d Apăsaţi Configurare ID.
e Introduceţi parola de administrator
apăsând pe butoanele de pe ecranul
tactil.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa Public.
Apăsaţi Public.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a configura un utilizator
public, apăsaţi Permite sau
Opreşte pentru fiecare operaţiune,
în felul următor: Apăsaţi Copiere.
Apoi apăsaţi Permite sau
Opreşte. După ce aţi definit
Copiere, repetaţi aceşti paşi pentru
Scanare, Imprimare directă,
Tipărire şi Imprimare color.
Pentru a modifica setările
utilizatorului public, apăsaţia sau b
pentru a afişa setarea pe care doriţi
să o modificaţi. Apăsaţi setarea şi
apăsaţi Permite sau Opre
Repetaţi acest pas până când
terminaţi modificarea setărilor.
şte.
Configurarea şi modificarea
utilizatorilor restricţionaţi2
Puteţi seta utilizatorii care au accesul
restricţionat şi o parolă pentru funcţiile la care
aceştia au acces. Cu Web Based
Management (tehnologie de management de
sisteme), puteţi configura restricţii mai
avansate, cum ar fi numărul de pagini sau
numele de utilizator al PC-ului. (Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.) Puteţi defini maxim 25
de utilizatori cu acces limitat folosind
restricţiile şi o parolă.
Setarea utilizatorilor restricţionaţi2
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct. Blocare.
Apăsaţi Funct. Blocare.
d Apăsaţi Configurare ID.
e Introduceţi parola de administrator din
patru cifre apăsând pe butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Utilizator01.
Apăsaţi Utilizator01.
g Introduceţi numele utilizator apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
(Consultaţi Introducerea textului din
Anexa C din Manual de utilizare.)
Apăsaţi OK.
h Introduceţi o parolă de utilizator din
patru cifre apăsând pe butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
Page 13
Funcţiile de securitate
2
Notă
Notă
i Pentru a configura un utilizator
restricţionat, apăsaţi Permite sau
Opreşte pentru fiecare operaţiune, în
felul următor: Apăsaţi Copiere. Apoi
apăsaţi Permite sau Opreşte. După
ce aţi definit Copiere, repetaţi aceşti
paşi pentru Scanare,
Imprimare directă, Tipărire şi
Imprimare color.
j Repetaţi paşii de la f la i pentru a
introduce fiecare utilizator şi parolă
suplimentari.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu puteţi folosi acelaşi nume de mai multe
ori.
Modificarea numelui utilizator, a
parolei sau a setărilor pentru
utilizatorii restricţionaţi
g Apăsaţi Schimba.
Pentru a modifica numele utilizator,
introduceţi un nume utilizator nou
apăsând pe butoanele de pe ecranul
tactil. (Consultaţi Introducerea textului
din Anexa C din Manual de utilizare.)
Apăsaţi OK.
h Pentru a modifica parola, introduceţi o
parolă de utilizator nouă din patru cifre
apăsând pe butoanele de pe ecranul
tactil.
Apăsaţi OK.
i Pentru a modifica setările unui utilizator
restricţionat, apăsaţia sau b pentru a
afişa setarea pe care doriţi să o
modificaţi. Apăsaţi setarea şi apoi
apăsaţi Permite sau Opreşte.
Repetaţi acest pas până când terminaţi
efectuarea modificărilor.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct. Blocare.
Apăsaţi Funct. Blocare.
d Apăsaţi Configurare ID.
e Introduceţi parola de administrator din
patru cifre apăsând pe butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa utilizatorul
restricţionat existent pe care doriţi să-l
modificaţi.
Apăsaţi pe numele utilizator.
Nu puteţi utiliza acelaşi nume ca alt nume
de utilizator.
9
Page 14
Capitolul 2
Notă
Resetaţi utilizatorii restricţionaţi
existenţi2
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct. Blocare.
Apăsaţi Funct. Blocare.
d Apăsaţi Configurare ID.
e Introduceţi parola de administrator din
patru cifre apăsând pe butoanele de pe
ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a afişa utilizatorul
restricţionat existent pe care doriţi să-l
resetaţi.
Apăsaţi pe numele utilizator.
g Apăsaţi Reseteaza.
h Apăsaţi Da pentru a reseta utilizatorul
restricţionat existent.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Activarea/dezactivarea
Blocării de siguranţă a
funcţiilor2
Activarea Secure Function Lock (Blocare
de securitate)
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Funct. Blocare.
Apăsaţi Funct. Blocare.
d Apăsaţi Blocare OffiOn.
e Introduceţi parola de administrator din
patru cifre înregistrată apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
Dezactivarea Secure Function Lock
(Blocare de securitate)
a Apăsaţi Public sau xxxx pe ecranul
LCD. (Unde xxxxx este numele de
utilizator.)
b Apăsaţi Blocare OniOff.
c Introduceţi parola de administrator din
patru cifre înregistrată apăsând pe
butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă.
10
Page 15
2
Comutarea utilizatorilor2
Notă
Această setare permite trecerea de la
utilizator restricţionat înregistrat la modul
public dacă opţiunea Secure function lock
(Blocare de securitate) este activată.
Trecerea la modul utilizator restricţionat
a Apăsaţi Public sau xxxx (unde xxxxx
este numele de utilizator).
Apăsaţi Schimba Utiliz.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa numele
dvs. utilizator.
c Apăsaţi pe numele dvs. utilizator.
d Introduceţi parola de utilizator din patru
cifre înregistrată apăsând pe butoanele
de pe ecranul tactil.
Apăsaţi OK.
Funcţiile de securitate
Trecerea în modul public
a Apăsaţi xxxx (unde xxxxx este numele
de utilizator).
b Apăsaţi Trec.la Public.
•După ce un utilizator restricţionat a
terminat de utilizat aparatul, acesta va
reveni la setarea publică în două minute.
•Dacă pentru ID-ul dvs. au fost setate
restricţii pentru numărul de pagini şi aţi
ajuns deja la numărul maxim de pagini, pe
ecranul LCD se va afişa S-a depăşit limita când imprimaţi
date. Contactaţi administratorul pentru a
verifica setările pentru Secure Function
Lock (Blocare de securitate).
•Dacă pentru ID-ul dvs. restricţiile de
imprimare color sunt setate la Opreşte,
pe ecranul LCD se va afişa Nicio permisiune când imprimaţi date
în culori. Aparatul imprimă date numi alb &
negru.
11
Page 16
3
Imprimarea rapoartelor3
Rapoarte3
Următoarele rapoarte sunt disponibile:
1 Raport jurnal
Listează informaţii despre ultimele 200 de
mesaje de e-mail trimise.
2 Setari Utiliz.
Imprimă o listă a setărilor actuale.
3 Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei.
4 Imprimare pct. cilindru
Imprimă foaia de verificare a cilindrului
pentru depanarea problemei
documentelor imprimate cu puncte.
Imprimarea unui raport3
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Print Rapoarte.
Apăsaţi Print Rapoarte.
c Apăsaţi pe raportul pe care doriţi să-l
imprimaţi.
d Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
12
Page 17
4
4
Efectuarea copiilor4
Setări pentru copiere4
Puteţi schimba temporar setările de copiere
pentru următoarea copie.
Aceste setări sunt temporare şi aparatul
revine la setările sale implicite la un minut
după copiere.
Pentru a schimba o setare, apăsaţi pe
(COPY (Copiere)), apoi apăsaţi pe d sau pe
c pentru a derula setările de copiere. Când se
afişează setarea dorită, apăsaţi pe buton.
După ce aţi terminat de selectat setările,
apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour Start
(Color Start).
Oprire copiere4
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Îmbunătăţirea calităţii de
copiere4
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de
calitate din care puteţi alege. Setarea
implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru
imprimările normale. Adecvat pentru
documentele care conţin atât text, cât şi
poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin
în special text.
Foto
Calitate mai bună pentru copierea
fotografiilor.
Grafic
Adecvat pentru copierea facturilor.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Calitate.
Apăsaţi Calitate.
e Apăsaţi Auto, Text, Foto sau
Grafic.
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
13
Page 18
Capitolul 4
Notă
Mărirea sau reducerea unei
imagini copiate4
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei
copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Mărire/ Micşorare.
Apăsaţi Mărire/ Micşorare.
e Apăsaţi 100%, Mărire, Micşorare
sau Personalizat (25-400%).
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi ales Mărire sau
Micşorare, apăsaţi pe butonul
procentului de mărire sau micşorare
dorit.
Dacă aţi ales
Personalizat (25-400%),
introduceţi un procent de mărire sau
micşorare de la 25% la 400%.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat 100%, faceţi salt la
pasul g.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Pagina Intreaga
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Personalizat (25-400%)
g Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Opţiunile de punere în pagină 2în1(P),
2în1(L), 2în1(ID), 4în1(P) şi
4în1(L) nu sunt disponibile împreună cu
funcţia Mărire/Micşorare.
14
Page 19
Efectuarea copiilor
4
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Copiere duplex (faţă-verso)4
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de copiere
duplex automată, încărcaţi documentul în
ADF.
Dacă, în timp ce faceţi copii duplex, se
afişează mesajul Memorie insuficientă,
încercaţi să instalaţi module de memorie
suplimentare. (Consultaţi Instalare memorie suplimentară la pagina 36.)
Trebuie să alegeţi un aspect de copiere faţă-
verso dintre următoarele opţiuni înainte de a
putea porni copierea duplex. Aspectul
documentului dvs. determină aspectul de
copiere faţă-verso pe care ar trebui să-l
alegeţi.
faţă-versoifaţă-verso
Tip portret
Faţă-versoi1 faţă întoarsă pe lungime
Tip portret
Tip vedere
1 faţăifaţă-verso întoarsă pe lăţime
Tip portret
Tip vedere
Tip vedere
1 faţăifaţă-verso întoarsă pe lungime
Tip portret
Tip vedere
Faţă-versoi1 faţă întoarsă pe lăţime
Tip portret
Tip vedere
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Selectarea tăvii4
Puteţi schimba temporar opţiunea de utilizare
a tăvii pentru următoarea copie.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa Tava Uz.
Apăsaţi Tava Uz.
e Apăsaţi MF>T1, MF>T1>T2
T1>T2>MF
Numai tava 2
1
T2şi Numai tava 2 apar numai dacă tava
inferioară opţională este instalată.
1
, Numai tava 1,
1
sau Numai MF.
1
, T1>MF,
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Pentru a schimba setarea implicită pentru
utilizarea tăvii, consultaţi Utilizare tavă în
modul copiere din Capitolul 2 din Manual
de utilizare.
16
Page 21
Efectuarea copiilor
4
Notă
Redarea luminozităţii şi
contrastului4
Luminozitate4
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine
copii mai închise sau mai deschise.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Luminozitate.
Apăsaţi Luminozitate.
e Apăsaţi pe d pentru o copie mai închisă
sau pe c pentru o copie mai deschisă.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Contrast4
Sortarea copiilor utilizând
ADF4
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai
departe.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul în ADF.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Stivuire/Sort..
Apăsaţi Stivuire/Sort..
e Apăsaţi Sort..
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
Sortarea este disponibilă atunci când
documentul este în ADF.
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să
arate mai clară şi mai strălucitoare.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Contrast.
Apăsaţi Contrast.
e Apăsaţi d pentru a micşora contrastul
sau apăsaţi c pentru a mări contrastul.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
17
Page 22
Capitolul 4
IMPORTANT
Realizarea unor copii N în 1
(punere în pagină)4
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la
copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau
patru pagini pe o singură pagină. Dacă doriţi
să copiaţi ambele părţi ale unui act pe
identitate pe o singură pagină,
consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate la pagina 19.
•Vă rugăm să vă asiguraţi că mărimea
hârtiei este setată la A4, Letter, Legal
sau Folio.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare
cu facilitatea N în 1.
•(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Vedere.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
Dacă utilizaţi sticla scannerului,
treceţi la pasul g.
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţipe Da pentru a scana pagina
următoare.
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scanerului.
Apăsaţi Mono Start sau Colour Start (Color Start).
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a formatului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe Nu la pasul g pentru
terminare.
Dacă la copiere folosiţi unitatea ADF: 4
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în
direcţia ilustrată mai jos:
2în1(P)
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Aşez.în pag.
Apăsaţi Aşez.în pag.
e Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Oprit(1în1), 2in1(P), 2in1(L),
2în1(ID)
Apăsaţi pe butonul dorit.
1
Pentru detalii despre 2în1(ID), consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate
la pagina 19.
1
, 4in1(P) sau 4in1(L).
f Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start) pentru a
scana pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
18
Page 23
Efectuarea copiilor
4
Notă
Dacă la copiere folosiţi fereastra de
scanare:4
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în
direcţia ilustrată mai jos:
2în1(P)
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Copierea 2 în 1 a actelor de
identitate4
Puteţi copia ambele părţi ale actului de
identitate pe o singură pagină, păstrând
dimensiunile originale ale cardului.
Puteţi copia acte de identitate în măsura
în care acest lucru este permis de
legislaţia în vigoare. Consultaţi Utilizarea
ilegală a echipamentului de copiere din
Ghid de siguranţă şi conformitate.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Aşezaţi actul de identitate cu faţa în jos,
pe partea stângă a sticlei scannerului.
Chiar dacă un document este aşezat
în ADF, aparatul scanează datele de
pe sticla scannerului.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Aşez.în pag.
Apăsaţi Aşez.în pag.
e Apăsaţi d sau c pentru a afişa
2în1(ID).
Apăsaţi 2în1(ID).
f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
După ce aparatul scanează prima parte
a actului de identitate, pe ecranul LCD
se va afişa Întoarceţi cardul ID Apoi Apasati Start.
19
Page 24
Capitolul 4
Notă
g Întoarceţi actul de identitate şi aşezaţi-l
pe partea stângă a sticlei scannerului.
h Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start). Aparatul scanează
cealaltă parte a actului de identitate şi
imprimă pagina.
Atunci când selectaţi Copiere 2 în 1 a
actelor de identitate, aparatul setează
calitatea la Foto şi contrastul la +2.
Reglarea culori (saturaţie)4
Dacă modificaţi setările implicite definite
pentru saturaţia culorii.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Reglare culoare.
Apăsaţi Reglare culoare.
e Apăsaţi Rosu, Verde sau Albastru.
f Apăsaţi d pentru micşorarea sau c
pentru mărirea saturaţiei culorii.
Apăsaţi OK.
g repetaţi paşii e şi f dacă doriţi să
reglaţi următoarea culoare. Apăsaţi
.
h Dacă nu doriţi să adăugaţi setări
suplimentare, apăsaţi Mono Start sau
Colour Start (Color Start).
20
Page 25
Efectuarea copiilor
4
Setarea modificărilor ca setări
noi implicite4
Puteţi salva setările de copiere pentru
Calitate, Luminozitate, Contrast şi
Reglare culoare pe care le utilizaţi mai
des ca setări implicite. Aceste setări vor
rămâne astfel până când le veţi modifica din
nou.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Apăsaţi d sau c pentru a alege setarea
pe care doriţi să o modificaţi, apoi
apăsaţi pe opţiunea nouă.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare
pe care doriţi să o modificaţi.
c După modificarea ultimei setări,
apăsaţi d sau c pentru a afişa
Setează Set. Noi.
Apăsaţi Setează Set. Noi.
d Apăsaţi Da.
Restaurarea tuturor setărilor
de copiere la setările definite
în fabricaţie4
Puteţi restaura toate setările de copiere pe
care le-aţi modificat la setările definite în
fabricaţie. Aceste setări vor rămâne astfel
până când le veţi modifica din nou.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b După modificarea ultimei setări,
apăsaţi d sau c pentru a afişa
Resetare Aparat.
Apăsaţi Resetare Aparat.
c Apăsaţi Da.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
21
Page 26
Capitolul 4
Setarea preferinţelor4
Puteţi stoca setările de copiere pe care le
utilizaţi cel mai des prin setarea acestora ca
preferate. Puteţi seta până la trei preferinţe.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Alegeţi opţiunea de copiere şi setările
pe care doriţi să le stocaţi.
c Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Setări favorite.
Apăsaţi Setări favorite.
d Apăsaţi memorare.
e Apăsaţi pe locaţia în care doriţi să
stocaţi setarea pentru Favorite:1,
Favorite:2 sau Favorite:3.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să redenumiţi setarea,
apăsaţi pe pentru a şterge
caractere. Apoi introduceţi numele
nou (până la 12 caractere). Apăsaţi OK.
Redenumirea setării preferate4
După stocarea setării preferate, o puteţi
redenumi.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Apăsaţi d sau c pentru a afişa
Setări favorite.
Apăsaţi Setări favorite.
c Apăsaţi redenumire.
d Apăsaţi pe setarea preferată pe care
doriţi să o redenumiţi.
e Introduceţi numele nou (până la 12
caractere).
f Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă nu doriţi să redenumiţi setarea,
apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Recuperarea setării preferate4
Când doriţi să utilizaţi unul dintre seturile de
setări preferate, îl puteţi reapela.
a Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
b Apăsaţi Favorite.
c Apăsaţi pe setarea preferată pe care
doriţi să o recuperaţi.
d Apăsaţi Mono Start sau Colour Start
(Color Start).
22
Page 27
A
A
AVERTIZARE
IMPORTANT
Întreţinerea periodicăA
Curăţarea şi verificarea
aparatului
Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul
aparatului folosind o lavetă uscată, fără
scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau
a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi
aparatul la interior. Dacă paginile imprimate
sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în
interior folosind o lavetă uscată, fără scame.
NU folosiţi materiale de curăţare care
conţin amoniac, alcool, sau orice tip de
spray sau orice substanţe inflamabile
pentru a curăţa interiorul sau exteriorul
aparatului. Acest lucru poate duce la
izbucnirea unui incendiu sau la producerea
de şocuri electrice.
Consultaţi Pentru a utiliza produsul în
siguranţă în Ghid de siguranţă şi
conformitate pentru instrucţiuni despre
curăţarea aparatului.
Verificarea contoarelor de
paginiA
A
Puteţi vedea contoarele de pagini pentru
copii, pagini imprimate, rapoarte şi liste sau
un total rezumat.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Info. aparat.
Apăsaţi Info. aparat.
c Apăsaţi Contor.
Ecranul LCD prezintă numărul de pagini
pentru Total, listă, Copiere sau
Tipărire.
d Apăsaţi Total, listă, Copiere sau
Tipărire pentru a vizualiza contoarele
de pagini pentru Color şi Alb/negru.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a vizualiza celelalte opţiuni,
apăsaţi .
Pentru a ieşi, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Procedaţi cu atenţie, nu inhalaţi tonerul.
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile precum diluanţii sau
benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
23
Page 28
Verificarea duratei de
funcţionare rămase a pieselorA
Înlocuirea periodică a
pieselorA
Puteţi vedea durata de viaţă a pieselor
aparatului pe ecranul LCD.
a Apăsaţi MENIU.
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Info. aparat.
Apăsaţi Info. aparat.
c Apăsaţi Funcţionare componente.
d Apăsaţi a sau b pentru a vizualiza durata
de funcţionare aproximativă rămasă
pentru Cilindru,
Unitate de transfer,
Unitate de fuziune, Laser,
PF Kit MF, PF Kit 1 şi PF Kit 2.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru a păstra calitatea imprimării,
înlocuirea periodică a pieselor trebuie să se
facă regulat. Piesele enumerate mai jos
trebuie înlocuite după imprimarea a
aproximativ 50.000 de pagini
PF Kit MP şi 100.000 de pagini
seturile PF Kit 1, PF Kit 2, Fuser şi Laser. Vă
rugăm să telefonaţi distribuitorului Brother
dacă pe ecranul LCD este afişat următorul
mesaj.
1
Pagini în format A4 sau Letter, imprimate pe o
singură parte.
Mesaj LCDDescrierea
Înlocuire
piese
Unitate
fuziune
Înlocuire
piese
Unitate laser
Înlocuire
piese
PF Kit 1
Înlocuire
piese
PF Kit 2
Înlocuire
piese
PF Kit MP
Înlocuiţi unitatea de
fuziune.
Înlocuiţi unitatea laser.
Înlocuiţi setul de
alimentare cu hârtie pentru
tava de hârtie.
Înlocuiţi setul de
alimentare cu hârtie pentru
tava inferioară (opţională).
Înlocuiţi setul de
alimentare cu hârtie pentru
tava multifuncţională.
1
pentru setul
1
pentru
24
Page 29
A
Ambalarea şi
AVERTIZARE
IMPORTANT
Notă
1
2
3
expedierea aparatuluiA
Acest aparat este greu şi cântăreşte cca
28,5 kg. Pentru a preveni eventualele
accidentele, ridicarea aparatului trebuie să
se facă de către minim două persoane. Fiţi
atent să nu vă prindeţi degetele atunci când
aşezaţi aparatul jos.
Dacă utilizaţi o tavă inferioară, transportaţio separat de aparat.
Întreţinerea periodică
Dacă trebuie să expediaţi aparatul,
indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie
în ambalajul original pentru a evita
deteriorarea acestuia în timpul
transportului. Transportatorul trebuie să
asigure aparatul în mod corespunzător.
Verificaţi dacă următoarele piese sunt
pregătite pentru reambalare:
1 Pungă de plastic pentru cutia pentru
reziduurile de toner
2 Materiale de ambalare portocalii pentru
blocarea părţilor interne (4 piese)
3O coală de hârtie (format A4 sau Letter)
pentru protejarea unităţii de transfer (Vă
rugăm să includeţi coala de hârtie)
Când expediaţi aparatul, cutia pentru
reziduurile de toner trebuie scoasă din
aparat şi ambalată într-o pungă de plastic,
care va fi sigilată. Dacă această
componentă nu este scoasă şi ambalată
într-o pungă de plastic înainte de
expediere, aparatul poate suferi defecţiuni
grave şi veţi pierde garanţia.
25
Page 30
a Opriţi aparatul. Deconectaţi toate
cablurile şi scoateţi cablul de alimentare
din priza electrică.
b Apăsaţi butonul de eliberare a capacului
frontal, apoi deschideţi capacul frontal.
c Ţineţi de mânerul verde al unităţii
cilindru. Trageţi unitatea cilindru în afară
până când se opreşte.
26
Page 31
A
d Rotiţi pârghia verde de fixare (1) în
IMPORTANT
1
stânga aparatului, în sens invers acelor
de ceasornic, în poziţia de deblocare.
Ţinând unitatea cilindru de mânerele
verzi, ridicaţi partea frontală a unităţii
cilindru şi scoateţi-o din aparat.
Întreţinerea periodică
• Ţineţi unitatea cilindru de mânerele verzi
în timp ce o transportaţi. NU ţineţi unitatea
cilindru de părţile laterale.
•Vă recomandăm să aşezaţi unitatea
cilindru pe o suprafaţă plană şi curată, cu
o foaie de hârtie sub el, pentru a proteja
suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau
împrăştiaţi toner în mod accidental.
•Umblaţi cu grijă cu cartuşul de toner şi cu
cutia pentru reziduurile de toner. Dacă
tonerul se scurge pe mâinile sau hainele
dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită electricităţii statice, NU atingeţi
electrozii indicaţi în figură.
27
Page 32
e Ţineţi mânerul verde al unităţii de
Notă
transfer cu ambele mâini şi ridicaţi
unitatea, iar apoi scoateţi-o din
imprimantă.
f Scoateţi cele două materiale de
ambalare portocalii şi aruncaţi-le.
Acest pas este necesar numai atunci când
înlocuiţi cutia pentru reziduurile de toner
pentru prima dată şi nu este obligatoriu
pentru înlocuirea cutiei pentru reziduurile
de toner. Ambalajele portocalii sunt
adăugate în fabrică pentru a proteja
aparatul în timpul transportului de la
fabrică.
28
Page 33
Întreţinerea periodică
A
IMPORTANT
g Scoateţi cutia pentru reziduurile de
toner din aparat, utilizând mânerul
verde, şi aşezaţi-o într-o pungă de
plastic pe care o sigilaţi.
Umblaţi cu atenţie cu cutia pentru
reziduurile de toner. Dacă tonerul se
scurge pe mâinile sau hainele dvs.,
ştergeţi-l sau spălaţi-l cu apă rece.
h Montaţi în aparat unitatea de transfer.
Asiguraţi-vă că unitatea de transfer este
dreaptă şi fixată corespunzător.
29
Page 34
i Adăugaţi materiale de ambalare
1 R
2
1 L
3
portocalii la unitatea cilindru, după cum
urmează:
Pentru a asigura cartuşele de toner,
adăugaţi materialele de ambalare
portocalii corespunzătoare (1)
(marcate cu L şi R) la unitatea
cilindru, în stânga şi în dreapta, după
cum se arată în imagine.
Ataşaţi bucata de material portocaliu
(2) pe partea stângă a unităţii
cilindru, după cum se arată în
imagine.
Introduceţi bucata mică de material
de ambalare portocaliu (3) pe axul
metalic din partea dreaptă a unităţii
cilindru, după cum se arată în
imagine.
30
Page 35
Întreţinerea periodică
A
1
1
2
1
j Aşezaţi o coală de hârtie (format A4 sau
Letter) pe unitatea de transfer pentru a
evita deteriorarea acesteia.
k Asiguraţi-vă că pârghia verde de fixare
(1) este în poziţia de deblocare, după
cum se arată în imagine.
l Asociaţi capetele ghidajelor (2) unităţii
cilindru cu c marcajele (1) de pe ambele
părţi ale aparatului, apoi introduceţi uşor
unitatea cilindru în aparat până când
aceasta se opreşte în dreptul pârghiei
verzi de fixare.
m Rotiţi pârghia verde de fixare (1) în
sensul acelor de ceasornic, în poziţia de
blocare.
31
Page 36
n Împingeţi unitatea cilindru în interior
FRONT
1
2
FRONT
1
până când se opreşte.
p Aşezaţi foaia de Styrofoam (2) în cutia
de carton inferioară (1). Apoi, aşezaţi
cutia pentru reziduurile de toner pe foaia
de Styrofoam.
q Ambalaţi aparatul într-o pungă din
plastic. Aşezaţi aparatul pe foaia de
Styrofoam (1).
o Închideţi capacul frontal al aparatului.
32
Page 37
Întreţinerea periodică
A
2
1
3
1
3
3
2
r Aşezaţi foaia de Styrofoam (2) pe latura
din spate a foii de Styrofoam (1),
conform ilustraţiei.
s Aşezaţi cutia de carton superioară (1)
peste aparat şi cutia de carton inferioară
(2). Aliniaţi orificiile de fixare ale cutiei
superioare cu orificiile de fixare ale
cutiei de carton inferioare.
Fixaţi cutia de carton superioară de cea
inferioară utilizând cele patru cleme de
plastic (3), ca în ilustraţie.
33
Page 38
t Aşezaţi două foi de Styrofoam (1) în
RIGHT
LEFT
1
1
cutia de carton, asociind partea dreaptă
a aparatului cu marcajul „RIGHT” de pe
una dintre foile de Styrofoam, iar partea
stângă a aparatului cu marcajul „LEFT”
de pe cealaltă foaie de Styrofoam.
Puneţi cablul de alimentare cu curent
alternativ şi materialele imprimate în
cutia de carton originală, după cum se
arată în imagine.
u Închideţi cutia de carton şi aplicaţi
bandă de sigilare.
34
Page 39
B
B
Notă
OpţiuniB
Tavă de hârtie
opţională (LT-300CL)
Puteţi instala o tavă de hârtie opţională, în
care se pot încărca până la 500 de coli de
hârtie de 80 g/m
Atunci când instalaţi o tavă opţională, în
aparat se pot încărca până la 800 de coli de
hârtie obişnuită.
Pentru configurare, consultaţi Instrucţiunile
furnizate împreună cu tava inferioară.
2
.
Placa de memorieB
B
DCP-9270CDN are 256 MB de memorie
standard. Aparatul are un slot pentru
extinderea opţională a memoriei. Puteţi
creşte memoria până la maximum 512 MB
instalând un modul de memorie SO-DIMM
(Small Outline Dual In-line Memory Module).
Tipuri SO-DIMMB
Puteţi instala următoarele module SO-DIMM:
Kingston KTH-LJ2015/128 de 128 MB
Kingston KTH-LJ2015/256 de 256 MB
Transcend TS128MHP422A de 128 MB
Transcend TS256MHP423A de 256 MB
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul
web al Kingston Technology, la adresa
http://www.kingston.com/
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul
web al Transcend, la adresa
http://www.transcend.com.tw/
În general, modulele SO-DIMM trebuie să
aibă următoarele specificaţii:
.
.
Tip: 144 pini şi ieşire pe 16 biţi
Latenţă CAS: 4
Frecvenţă de sincronizare: 267 MHz
(533 Mb/S/Pin) sau mai mare
Capacitate: 64, 128 sau 256 MB
Înălţime: 30,0 mm (1,18 inchi)
Tip DRAM: SDRAM DDR2
35
Page 40
Notă
• Este posibil ca anumite module SO-DIMM
Notă
IMPORTANT
2
1
12
să nu funcţioneze pe acest aparat.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
dealerul de la care aţi cumpărat aparatul
sau Service-ul clienţi Brother.
d Despachetaţi modulul SO-DIMM şi
prindeţi modulul ţinând de margini.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor electrostatice, NU
atingeţi circuitul de memorie sau
suprafaţa plăcii.
Instalare memorie
suplimentarăB
a Opriţi aparatul de la buton.
b Deconectaţi cablul de interfaţă de la
aparat şi apoi scoateţi cablul de
alimentare din priză.
Nu uitaţi să opriţi aparatul de la
întrerupătorul de reţea înainte de a instala
sau a scoate modulele SO-DIMM.
c Scoateţi capacele din plastic (1) şi apoi
pe cele de metal (2) ale modulelor SODIMM.
e Ţineţi modulul SO-DIMM de margini şi
aliniaţi marcajele de pe SO-DIMM cu
proeminenţele slotului. Introduceţi
modulul SO-DIMM pe diagonală (1),
apoi înclinaţi-l către placa de interfaţă
până când acesta se fixează în
poziţie (2).
36
Page 41
B
f Montaţi din nou capacele de metal (2) şi
Notă
2
1
apoi pe cel de plastic (1) ale modulului
SO-DIMM.
g Reintroduceţi mai întâi cablul de
alimentare în priza de curent şi apoi
conectaţi cablul de interfaţă.
Opţiuni
h Deschideţi aparatul de la butonul de
pornire.
Pentru a verifica dacă aţi instalat corect
modulul SO-DIMM, puteţi tipări fişa cu
parametrii utilizatorului, care va include şi
dimensiunea actuală a memoriei.
(Consultaţi Raportul setărilor utilizatorului
la pagina 4.)
37
Page 42
GlosarC
C
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother.
Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Anularea acţiunii
Anulează o imprimare programată a unui
document şi şterge memoria aparatului.
Căutare
O listă alfabetică, electronică, a intrărilor
LDAP.
LCD (afişaj cu cristale lichide)
Afişajul aparatului, pe care apar mesaje
interactive în timpul programării pe ecran
şi care arată data şi ora când aparatul este
inactiv.
Listă ajutor
Un material imprimat al tabelului complet
cu meniuri, pe care îl puteţi folosi pentru a
vă programa aparatul când nu aveţi
Ghidul utilizatorului la dumneavoastră.
Lista setărilor utilizatorului
Un raport imprimat care arată setările
actuale ale aparatului.
Modul meniu
Modul de programare pentru schimbarea
setărilor aparatului.
Setări temporare
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare
copie fără să modificaţi setările implicite.
Tonuri de gri
Tonurile de gri disponibile pentru copiere.
Volumul alarmei sonore
Setarea volumului pentru alarma sonoră
când apăsaţi o tastă sau comiteţi o eroare.
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE cu
aplicaţiile software OCR sau Presto!
PageManager converteşte o imagine a
unui text în text editabil.
Rezolutie
Numărul de linii verticale şi orizontale pe
un ţol.
Rezoluţie fină
Rezoluţia este 203 ×
pentru activităţi de imprimare reduse şi
grafice.
Scanarea
Procesul de trimitere a unei imagini
electronice a unui document de hârtie în
computerul dumneavoastră.
38
196 dpi. Este folosită
Page 43
D
Index
A
Apple Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
C
Calitate
copiere
Cădere de tensiune
Configurare la distanţă
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
ControlCenter2 (pentru Macintosh)
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
ControlCenter4 (pentru Windows
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Copie duplex
Copiere
Acest aparat este aprobat pentru utilizare numai în ţara de achiziţie. Companiile Brother locale
sau distribuitorii acestora vor acorda asistenţă numai pentru aparatele achiziţionate în propriile
ţări.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.