Výrobní číslo je uvedeno na zadní straně zařízení.
Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně svaší
stvrzenkou o koupi jako trvalý doklad o nákupu pro
případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Síťový glosářPříručka poskytuje základní informace o
Nejdřív si přečtěte tuto příručku. Před
nastavením svého zařízení si prosím
přečtěte Bezpečnostní pokyny. V této
příručce naleznete informace o
ochranných známkách a právních
omezeních.
Postupujte podle instrukcí pro nastavení
vašeho zařízení a instalaci ovladačů a
programu pro operační systém a typu
připojení, které používáte.
Naučte se základní operace Kopírování,
Skenování a Přímý tisk a jak se vyměňuje
spotřební materiál. Viz tipy pro
odstraňování problémů.
Naučte se pokročilejší operace:
Kopírování, bezpečnostní funkce a
provádění rutinní údržby.
Postupujte dle instrukcí pro Tisk,
Skenování, Síťové skenování a použití
nástroje Brother ControlCenter.
pokročilých síťových funkcích zařízení
Brother spolu s objasněním síťových a
běžných termínů.
Vytištěno / V krabici
Vytištěno / V krabici
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
Příručka síťových
aplikací
Tato příručka poskytuje užitečné
informace o nastavení drátových a
bezdrátových sítí a bezpečnostních
nastavení pomocí zařízení Brother.
Najdete zde také informace o
podporovaných protokolech pro vaše
zařízení a detailní tipy pro odstraňování
problémů.
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
i
Obsah
(ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů a Příručce
Rozhraní ............................................................................................................155
Vlastnost Direct Print .........................................................................................156
Skenování do funkce USB .................................................................................157
Požadavky na počítač .......................................................................................158
Spotřební materiál .............................................................................................160
Síť (LAN)............................................................................................................161
ERejstřík162
iv
Obsah
(PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
Podrobná příručka uživatele vysvětluje následující funkce a operace.
Podrobnou příručku uživatele lze zobrazit na CD-ROMu s dokumentací, který je přiložen v balení.
1Základní nastavení
Ukládání do paměti
Automatická změna na letní čas
Ekologické funkce
Displej LCD
Hlášení o uživatelských nastaveních
Hlášení o konfiguraci sítě
2Bezpečnostní funkce
Secure Function Lock 2.0
3Tisk hlášení
Hlášení
4Kopírování
Nastavení kopírování
ABěžná údržba
Čištění a kontrola zařízení
Výměna součástí pravidelné údržby
Balení a přeprava přístroje
BMožnosti
Volitelný zásobník papíru (LT-300CL)
Paměťový modul
CGlosář
DRejstřík
v
vi
1
1
UPOZORNĚNÍ
Obecné informace1
Používání
dokumentace
Děkujeme za koupi zařízení Brother! Přečtení
dokumentace vám pomůže využít zařízení co
nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
Tučné
písmo
KurzívaKurzívou jsou označeny
Courier
New
Tučným písmem jsou
označena tlačítka na
ovládacím panelu zařízení
nebo na obrazovce počítače.
důležité body nebo odkazy na
související téma.
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy zobrazené na
displeji LCD zařízení.
1
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
menší nebo méně vážná zranění.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ upozornění označuje
potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla mít za následek poškození majetku
nebo ztrátu funkčnosti produktu.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Ikony Vysoká teplota povrchu
upozorňují na části zařízení, které
jsou horké.
Poznámky uvádějí, jak reagovat na
situaci, která může nastat, nebo
poskytují tipy, jak aktuální operace
spolupracuje s jinými procesy.
1
1. kapitola
Poznámka
Přístup k Podrobné
příručce uživatele,
Příručce uživatele
programů a Příručce
síťových aplikací
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
veškeré informace o použití pokročilých
funkcí zařízení, jako jsou Kopírka, Tiskárna,
Skener a Síť. Chcete-li se dozvědět
podrobné informace o těchto operacích,
přečtěte si Podrobná příručka uživatele,
Příručka uživatele programů, Příručka
síťových aplikací a Síťový glosář, které
jsou na CD-ROMu s dokumentací.
Prohlížení dokumentace1
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM s
dokumentací do jednotky CD-ROM.
c Klikněte na svou zemi.
1
d Vyberte svůj jazyk, vyberte Zobrazit
příručku, a potom klikněte na manuál,
který chcete číst.
(Uživatelé Windows®) Pokud se
automaticky neobjeví obrazovka, přejděte
na Tento počítač (Počítač), dvakrát
klikněte na ikonu CD-ROMu a pak dvakrát
klikněte na index.html.
b (Uživatelé počítačů Macintosh) Dvakrát
klikněte na ikonu CD-ROMu s
dokumentací a pak dvakrát klikněte na
index.html.
2
Obecné informace
1
Poznámka
Poznámka
Presto! Příručka aplikace PageManager
• (Pouze pro uživatele Windows®) Váš
webový prohlížeč může zobrazovat v
horní části obrazovky žlutý pruh s
bezpečnostním varováním o ovládacích
prvcích Active X. Aby se stránka zobrazila
správně, musíte kliknout na pruh, kliknout
na Povolit zablokovaný obsah, potom
kliknout na Ano v dialogovém okně
Bezpečnostní varování.
• (Pouze pro uživatele Windows
®)1
Pro
rychlejší přístup můžete zkopírovat
všechnu uživatelskou dokumentaci ve
formátu PDF do místního adresáře ve
vašem počítači. Zvolte svůj jazyk, potom
klepněte na Kopírovat na lokální disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 nebo vyšší.
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Pokyny najdete následovně:
Příručka uživatele programů
(Macintosh)
Presto! Před použitím je třeba
PageManager stáhnout a nainstalovat.
Další instrukce naleznete v části Přístup k podpoře Brother (Macintosh)
na straně 4.
Kompletní příručku uživatele programu
Presto! PageManager lze zobrazit
z možnosti Nápověda aplikace Presto!
PageManager.
Jak najít pokyny k instalaci sítě
Vaše zařízení lze připojit ke kabelové síti.
Pokyny k základnímu nastavení naleznete ve
Stručný návod k obsluze. Další informace o
nastavení sítě naleznete v Příručce síťových aplikací na CD-ROMu s dokumentací.
Skenování
ControlCenter
Síťové skenování
Příručka Jak na aplikace ScanSoft™
PaperPort™ 12SE s OCR
(Windows
®
)
Kompletní příručky Jak na aplikace
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE s OCR lze
prohlížet z možnosti Nápověda v aplikaci
ScanSoft™ PaperPort™12SE.
3
1. kapitola
Přístup k podpoře
Brother (Windows®)1
Všechny potřebné kontakty, jako například
webovou podporu (Brother Solutions Center)
a další, naleznete na instalačním disku CDROM.
produktů (http://solutions.brother.com/
získáte po klepnutí na Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Informace o spotřebním materiálu.
Chcete-li navštívit Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pro BEZPLATNÉ fotoprojekty a soubory
pro tisk, klepněte na Brother CreativeCenter.
Na hlavní stránku se vrátíte klepnutím na
možnost Zpět nebo pokud jste činnost již
ukončili, klepněte na Konec.
), klepněte na
)
),
)
Přístup k podpoře
Brother (Macintosh)1
Všechny potřebné kontakty, jako například
webovou podporu (Brother Solutions Center)
a další, naleznete na instalačním disku CDROM.
Dvakrát klepněte na ikonu Brother
Support (Podpora Brother). Zobrazí se
následující okno:
Pro stažení a instalaci aplikace Presto!
PageManager klepněte na
Presto! PageManager.
Přejete-li si provést registraci Vašeho
přístroje prostřednictvím stránky pro
registraci výrobků značky Brother
(http:www.brother.com/original
na On-Line Registration (ON-Line
registrace).
Poslední novinky a informace o podpoře
produktů (http://solutions.brother.com/
získáte po klepnutí na Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Supplies Information
(Informace o spotřebním materiálu).
), klikněte
)
),
4
Obecné informace
1
5
1. kapitola
1
01.01.2011 15:15
MENU
Zabezpeceny
tisk
Primy
tisk
Přehled ovládacího panelu1
1LCD
Jedná se o dotykový displej LCD. K nabídkám
a volbám můžete přejít stisknutím tlačítka,
které se zobrazuje na displeji.
2Tlačítka režimu:
SCAN (Sken)
Slouží k přepnutí zařízení do režimu
skenování.
COPY (Kopie)
Slouží k přepnutí zařízení do režimu
kopírování.
3 Číselná klávesnice
Použijte tuto klávesnici pro vložení textu.
4 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení
nabídky.
5Start:
Colour (Barva)
Umožňuje zahájit kopírování v plných barvách.
Mono
Umožňuje zahájit kopírování černobíle.
6 Print Data (Data/tisk) / Job Cancel (Zrušení
úlohy)
Zruší naprogramovanou tiskovou úlohu a
vymaže ji z paměti zařízení. Chcete-li zrušit
více tiskových úloh, podržte toto tlačítko
stisknuté, dokud se na displeji LCD nezobrazí
zpráva Zrusit tisk (vse).
Tato klávesnice bude blikat v závislosti na
stavu zařízení.
6
1
12
3
4
56
01.01.2011 15:15
MENU
Zabezpeceny
tisk
Primy
tisk
Obecné informace
Stav zařízeníPopis
Režim Připraven
Příjem dat
Zelená (bliká)
V paměti
zůstávají data
Zelená
Přístroj je připraven k tisku,
přístroj se nachází v režimu
spánku, v přístroji nejsou
žádná tisková data nebo je
hlavní vypínač vypnutý.
Zařízení přijímá data
zpočítače, zpracovává
data z paměti nebo tiskne
data.
V paměti zařízení zůstala
tisková data.
7
1. kapitola
DŮLEŽITÉ
123
4
5
6
01.01.2011 15:15
Zabezpeceny
tisk
Primy
tisk
MENU
Verejny
Nastav. zasob.
Signal
Ekologie
Nastaveni LCD
MENU
Zaklad.nastav.
Stred
Dotykový displej LCD1
LCD zobrazuje aktuální stav zařízení, když je
přístroj v nečinnosti.
1 Datum a čas
Umožňuje zobrazení data a času.
2 Zabezpečený tisk
Umožňuje vám přístup k nabídce
zabezpečeného tisku.
Je aktivní pouze pokud má zařízení
zabezpečená tisková data.
3Přímý tisk
Umožňuje tisk dat z disku USB nebo
z fotoaparátu podporujícího velkokapacitní
paměti přímo na zařízení. (Viz Tisk dat z disku
USB nebo z fotoaparátu podporujícího
velkokapacitní paměti přímo na zařízení
na straně 29.)
Aktivní pouze tehdy, pokud vložíte paměťovou
jednotku USB flash nebo digitální fotoaparát do
rozhraní USB zařízení.
4 Indikátor zabezpečení
Zobrazuje stav zabezpečení zařízení při
zapnuté Blokovací funkci.
5 Varovná ikona
Objeví se pouze při chybovém hlášení nebo
zprávě o údržbě; stiskněte varovnou ikonu pro
zobrazení a potom stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec) k návratu do režimu
Připraven.
6 NABÍDKA
Umožňuje vám přístup k hlavní nabídce.
Základní operace1
Dotykový displej ovládáte pomocí prstu tak,
že stisknete tlačítko nabídka nebo možnost
přímo na displeji LCD.
Pro zobrazení a přístupu ke všem nabídkám
a volbám displeje v nastavení, stiskněte a b
nebo d c a procházejte jimi.
Stiskněte k návratu na předešlou
nabídku.
NEDOTÝKEJTE se dotykového displeje
ostrým předmětem, jako například pero
nebo psací hrot. Může dojít k poškození
zařízení.
Následující kroky popisují, jak změnit
nastavení v zařízení. V tomto příkladu je
nastavení podsvícení změněno z Svetly na
Tmavy.
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazte
Když je zapnutý akustický signál, zařízení
začne pípat, pokud stisknete tlačítko nebo
uděláte chybu. Hlasitost signálu můžete
vybrat z celé řady úrovní od Silne do Vyp..
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazte
Zařízení může podávat papír ze
standardního zásobníku papíru, volitelně ze
spodního zásobníku nebo deskového
podavače.
Když vkládáte papír do podavače papíru,
mějte na paměti následující:
Pokud vaše programové vybavení
podporuje velikost papíru zvolenou
v nabídce tisku, můžete tuto velikost
pomocí aplikace vybrat. Pokud tuto
velikost aplikační program nepodporuje,
můžete velikost papíru nastavit v ovladači
tiskárny nebo pomocí tlačítek na
dotykovém displeji.
Vkládání papíru do
standardního zásobníku
papíru (zásobník 1)2
Můžete vložit až 250 listů papíru do
Zásobníku 1 a 500 do volitelného spodního
zásobníku (zásobník 2). Papír lze vkládat až
po značku maximálního množství papíru
(bbb) na posuvném vodítku šířky papíru.
(Pro doporučení ohledně papíru, viz Kapacita papíru zásobníků na straně 21.)
Tisk na standardní papír, tenký papír
nebo recyklovaný papír ze
2
standardního zásobníku papíru2
a Úplně vysuňte zásobník papíru ze
zařízení.
NEDOTÝKEJTE se oblastí, které jsou na
obrázku vystínované. Tyto válečky se
mohou točit velmi vysokou rychlostí.
10
Vkládání papíru
2
1
1
b Stiskněte zelenou uvolňovací páčku
vodítka papíru (1) a zároveň posuňte
vodítka papíru podle velikosti papíru,
který do podavače vkládáte. Ujistěte se,
že jsou vodítka papíru pevně usazena
v drážkách.
Strana, na kterou se bude tisknout,
musí být lícem dolů.
Vodítka papíru se dotýkají stran
papíru, aby bylo podávání
prováděno správně.
1
e Zasuňte zásobník papíru pevně zpět do
zařízení. Ujistěte se, že je zásobník
zcela vložen do zařízení.
f Zvedněte vysouvací podpěru (1), abyste
zabránili vyklouznutí papíru ze
zásobníku pro výstup lícem dolů, nebo
vyjměte každou stránku, jakmile vyjede
ze zařízení.
c Stoh papírů dobře provětrejte, aby
nedocházelo k uvíznutí papíru nebo
nesprávnému podávání.
d Vložte papír do podavače a ujistěte se,
že:
Přesvědčte se, že je papír pod
značkou maximálního množství
papíru (b b b) (1).
Přeplnění zásobníku způsobí
uvíznutí papíru.
11
2. kapitola
1
Vkládání papíru do
deskového podavače (DP)2
Můžete vložit až 3 obálky nebo zvláštní
média pro tisk v podavači DP nebo až 50 listů čistého papíru. Tento zásobník použijte pro
tisk nebo kopírování na tlustý papír,
kancelářský papír, lesklý papír, štítky nebo
obálky. (Pro doporučení ohledně papíru, viz
Kapacita papíru zásobníků na straně 21.)
Tisk na obyčejný papír, tlustý papír,
štítky nebo lesklý papír z podavače
DP
a Otevřete deskový podavač a opatrně jej
sklopte.
b Vytáhněte podpěru zásobníku a
oddělejte podpěru (1).
2
12
Vkládání papíru
2
Poznámka
2
1
c Vložte papír do podavače a ujistěte se,
že:
Papír je pod značkou maximálního
množství papíru (1).
Horní část stránky je umístěna mezi
d Zvedněte vysouvací podpěru, abyste
zabránili vyklouznutí papíru ze
zásobníku pro výstup lícem dolů, nebo
vyjměte každou stránku, jakmile vyjede
ze zařízení.
šipky (2).
Strana, na kterou se bude tisknout,
musí být lícem nahoru a přední okraj
(vrchní část stránky) první.
Když používáte lesklý papír, vkládejte do
podavače vždy jen jeden list najednou,
abyste předešli zaseknutí papíru.
13
2. kapitola
1
Tisk na obálky a tlustý papír z
deskového podavače2
Před vložením stiskněte okraje a strany
obálek, aby byly co nejplošší.
a Otevřete deskový podavač a opatrně jej
sklopte.
b Vytáhněte podpěru zásobníku a
oddělejte podpěru (1).
c Zvedněte křidélko podpěry, abyste
zabránili vyklouznutí obálek a tlustých
papírů ze zásobníku pro výstup lícem dolů. Pokud je křidélko sklopené, měli
byste odstranit všechny obálky, jakmile
vyjdou ze zařízení.
14
Vkládání papíru
2
1
d Do deskového podavače vložte až 3
obálky nebo až 25 listů hrubého papíru
(163 g/m
může dojít k zaseknutí. Ujistěte se, že:
Horní část obálky je umístěna mezi
Strana, na kterou se bude tisknout,
2
). Pokud tato čísla překročíte,
šipky (1).
musí být lícem nahoru.
e Otevřete zadní kryt (zásobník pro
výstup lícem nahoru).
f Stlačte obě šedé páčky, jednu na levé a
jednu na pravé straně, dolů směrem
k pozici obálky, jak je vyobrazeno na
ilustraci níže.
g Zavřete zadní kryt.
h Odesílání data pro tisk na přístroj.
15
2. kapitola
Poznámka
i Po dokončení tisku otevřete zadní kryt a
dvě šedé páčky, které jste přehodili v
kroku f, uveďte do jejich původní
pozice.
• Každou vytištěnou obálku ihned vyjměte,
abyste předešli uvíznutí papíru.
• Pokud se vám tlustý papír smotá během
tisku, umístěte do podavače pouze jeden
list najednou a otevřete zadní kryt
(zásobníku pro výstup lícem nahoru), aby
se vytištěné stránky do zásobníku pro výstup lícem nahoru mohly ukládat.
16
Vkládání papíru
2
2
2
1
1
Neskenovatelné a nepotisknutelné oblasti2
Následující obrázky ukazují maximální neskenovatelné a nepotisknutelné oblasti.
Neskenovatelné a nepotisknutelné oblasti se mohou lišit dle velikosti papíru nebo používaného
nastavení v aplikaci.
PoužitíVelikost
dokumentu
*
Kopírování
*
jediná kopie
Letter4 mm4 mm
A44 mm4 mm
Horní (1)
Dolní (1)
Levý (2)
Pravý (2)
nebo kopie 1 na
1
SkenováníLetter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
TiskLetter4 mm4 mm
A44 mm4 mm
17
2. kapitola
Poznámka
Poznámka
Nastavení papíru2
Typ a velikost papíru2
Když změníte velikost papíru v zásobníku,
budete muset současně změnit nastavení
velikosti papíru, aby zařízení mohlo
dokument správně umístit.
Pro tisk kopií můžete použít deset velikostí
papíru: A4, Letter, Legal, Executive, A5,
A5 L, A6, B5, B6 a Folio (215,9 mm 330,2
mm).
Podle nastavení velikosti papíru můžete
nastavit zařízení na typ papíru, který
používáte. To vám zaručí nejlepší kvalitu
tisku.
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazte
Tlačítko Zasobnik#2 bude aktivní, když je
nainstalován volitelný zásobník.
1
, pokud jste
e Stisknutím d nebo c zobrazíte možnosti
velikosti papíru.
Stiskněte A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 S, A6, B5, B6,
Folio nebo Jakykoliv.
• Tato Jakykoliv volba se zobrazí, pouze
pokud zvolíte deskový podavač.
• Pokud pro typ papíru do deskového
podavače zvolíte Jakykoliv: Musíte
zvolit Jen DP pro nastavení použití
zásobníku. Nelze použít volbu
Jakykoliv velikosti papíru v deskovém
podavači při kopírování N na 1. Musíte
zvolit některou z jiných dostupných
možností pro velikost papíru v deskovém
podavači.
• A5 S a A6 velikost nejsou k dispozici pro
Zasobnik#2.
f Stiskněte Tenky, Standardni, Silny,
Silnejsi, Recyklovany papir
nebo Leskly.
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Pro nastavení typu papíru na
18
Zasobnik#1 stiskněte a nebo b pro
zobrazení Zasobnik#1.
Stiskněte tlačítko Zasobnik#1.
Můžete zvolit Leskly pro
Deskovy podavac.
2
Použití zásobníku v režimu
Poznámka
kopírování2
Můžete změnit preferovaný zásobník, který
bude zařízení používat pro tisk kopií.
Když zvolíte Jen zasob.#1, Jen DP nebo
Jen zasob.#2
pouze z tohoto zásobníku. Pokud je zvolený
zásobník bez papíru, Neni papir se
zobrazí na LCD displeji. Vložte papír do
prázdného zásobníku.
Chcete-li změnit nastavení zásobníku,
postupujte podle následujících pokynů:
1
, bude zařízení brát papír
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazte
Jen zasob.#2 nebo T2 se objeví pouze
tehdy, když je nainstalován volitelný zásobník.
1
, Jen DP,
1
nebo T1>T21>DP.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vkládání papíru
• Pokud je při snímání dokumentů v ADF
vybráno DP>T1>T2 nebo T1>T2>DP,
zařízení vyhledá zásobník s
nejvhodnějším papírem a vezme papír z
tohoto zásobníku. Pokud žádný ze
zásobníků nemá vhodný papír, zařízení
vezme papír ze zásobníku s vyšší
prioritou.
•Při použití skenovacího skla se váš
dokument zkopíruje ze zásobníku s vyšší
prioritou i tehdy, když je k dispozici
vhodnější papír v jiném zásobníku.
Použití zásobníku v režimu
tisku2
Můžete změnit výchozí zásobník, který bude
zařízení používat pro tisk z vašeho počítače.
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazte
Jen zasob.#2 nebo T2 se objeví pouze
tehdy, když je nainstalován volitelný zásobník.
1
, Jen DP,
1
nebo T1>T21>DP.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
19
2. kapitola
Vhodný papír a další
tisková média2
Kvalita tisku se může lišit podle typu
používaného papíru.
Používat můžete následující typy tiskových
médií: tenký papír, standardní papír, silný
papír, kancelářský papír, recyklovaný papír,
lesklý papír štítky nebo obálky.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
postupujte podle následujících pokynů:
Do zásobníku papíru NEVKLÁDEJTE
najednou různé typy papíru, protože by
mohlo dojít k uvíznutí papíru nebo
nesprávnému podávání.
Pro správný tisk musíte v programové
aplikaci zvolit stejnou velikost papíru, jako
jste vložili do zásobníku.
Nedotýkejte se potištěného povrchu
papíru ihned po dokončení tisku.
Dříve, než koupíte spoustu papíru,
otestujte malé množství, abyste se ujistili,
že je papír vhodný.
Doporučený papír a tisková
média2
Typ papíruPoložka
Standardní
papír
Recyklovaný
papír
ŠtítkyAvery laser label L7163
Obálkařada Antalis River (DL)
Lesklý papír
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Mezinárodní laserový
barevný lesklý papír
140 g/m
2
A4
2
2
Typ a velikost papíru2
Zařízení může podávat papír z instalovaného
standardního zásobníku papíru, deskového
podavače nebo z volitelného spodního
zásobníku.
Názvy zásobníků papíru v ovladači
tiskárny v této příručce jsou
následující:
2
20
Zásobník a volitelná
jednotka
Standardní zásobník papíruZásobník 1
Deskový podavačDeskový
Standardní papír, tenký
papír, silný papír, silnější
papír, hrubý papír,
recyklovaný papír,
až 250 [80 g/m
50 listů [80 g/m
3 obálky
1 lesklý papír
2
]
2
]
obálky, štítky a lesklý
papír.
Volitelný spodní
zásobník
(Zásobník 2)
1
Velikost Folio je 8,5 palců 13 palců (215,9 mm 330,2 mm)
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
1
Folio
standardní papír, tenký
papír a recyklovaný
papír
až 500 [80 g/m
2
]
Technické údaje doporučeného papíru2
Papíry s následujícími technickými údaji jsou vhodné pro toto zařízení.
Gramáž
75-90 g/m
Tloušťka80 – 110 m
HrubostVíce než 20 s
Tuhost
90 – 150 cm
Směr vláknaPodélné vlákno
Měrný objemový odpor
Odpor povrchu
Výplň
Obsah popela
10e
10e
CaCO
Méně než 23
hmotnostních %
JasVíce než 80 %
NeprůhlednostVíce než 85 %
2
3
/100
9
– 10e11 ohm
9
– 10e12 ohm-cm
(neutrální)
3
Používejte papír určený pro kopírování na standardní papír.
Používejte papír s gramáží 75 až 90 g/m
2
.
Používejte papír s podélným vláknem, s neutrální hodnotou pH a s obsahem vlhkosti přibl.
5%.
Toto zařízení může používat recyklovaný papír, který splňuje specifikace DIN 19309.
21
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
1
1
Manipulace se speciálním
papírem a jeho používání2
Zařízení je navrženo tak, aby mělo dobré
výsledky tisku u většiny typů xerografického
a kancelářského papíru. Avšak některé
proměnné papíru mohou mít vliv na kvalitu
tisku a spolehlivost manipulace. Před
zakoupením papíru vždy vyzkoušejte vzorky,
abyste zajistili dosažení požadovaného
výsledku. Skladujte papír v originálním obalu
a uzavřený. Udržujte papír vyrovnaný a mimo
dosah vlhkosti, přímého slunečního světla a
tepla.
Některé důležité pokyny pro výběr papíru
jsou:
NEPOUŽÍVEJTE papír pro inkoustové
tiskárny, protože může způsobit uvíznutí
papíru nebo poškození vašeho zařízení.
Na předtištěném papíru musí být použito
barvivo, které vydrží teplotu během
fixačního procesu v zařízení 200 stupňů
Celsia.
Pokud používáte kancelářský papír, papír
s hrubým povrchem, nebo papír, který je
pomačkaný nebo složený, můžete
zaznamenat horší výsledky.
Když používáte lesklý papír, vkládejte do
podavače vždy jen jeden list najednou,
abyste předešli zaseknutí papíru.
Typy papíru, které byste neměli
používat2
Některé typy papíru nemusí dosahovat
dobrých výsledků nebo mohou poškodit
zařízení.
NEPOUŽÍVEJTE papír:
• vysoce zrnitý
•příliš hladký nebo lesklý
• zohýbaný nebo zmačkaný
1Zvlnění 2 mm nebo větší může
způsobit uvíznutí papíru.
• potažený nebo s chemickou úpravou
• poškozený, zmačkaný nebo přeložený
• s vyšší gramáží, než je doporučeno
v této příručce
• s oušky nebo svorkami
• s hlavičkou vytištěnou nízkotepelnými
barvami nebo termografií
• vícedílný nebo průklepový
•určený pro tisk na inkoustových
tiskárnách
Pokud použijete kterýkoliv z papírů
uvedených výše, může dojít k poškození
přístroje. Na takové poškození se
nevztahuje žádná záruka ani servisní
smlouva společnosti Brother.
22
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.