Sicurezza e restrizioni legaliLeggere per primo questo manuale. Leggere le
istruzioni per la sicurezza prima di configurare
l’apparecchio. Consultare la Guida per i marchi
registrati e le restrizioni di legge.
Guida di installazione rapidaAttenersi alle istruzioni per la configurazione
dell’apparecchio e per l’installazione dei driver e
del software per il sistema operativo e il tipo di
connessione in uso.
Guida per utenti baseConsente di apprendere le operazioni di base
per la copia, la scansione e la stampa diretta
nonché le modalità di sostituzione dei materiali
di consumo. Consultare i suggerimenti per la
risoluzione dei problemi.
Guida per utenti avanzatiConsente di apprendere le operazioni più
avanzate: copia, funzionalità di protezione,
stampa di rapporti ed esecuzione della
manutenzione ordinaria.
Guida software dell'utente Attenersi alle seguenti istruzioni per le
operazioni di stampa, scansione, scansione in
rete e utilizzo dell’utility Brother ControlCenter.
Glossario di reteNella Guida sono disponibili informazioni di
base sulle funzionalità di rete avanzate degli
apparecchi Brother e spiegazioni sui termini
comuni relativi alle reti.
Stampato /
Nella confezione
Stampato /
Nella confezione
File PDF /
CD-ROM della
documentazione /
Nella confezione
File PDF /
CD-ROM della
documentazione /
Nella confezione
File PDF /
CD-ROM della
documentazione /
Nella confezione
File PDF /
CD-ROM della
documentazione /
Nella confezione
Guida dell'utente in reteNella Guida sono disponibili utili informazioni
sulle impostazioni delle reti cablate e senza fili e
sulle impostazioni di protezione
dell’apparecchio Brother. Sono inoltre
disponibili informazioni sui protocolli supportati
dall’apparecchio e suggerimenti dettagliati per
la risoluzione dei problemi.
i
File PDF /
CD-ROM della
documentazione /
Nella confezione
Scheda di memoria..............................................................................................36
Tipi di SO-DIMM ............................................................................................36
Installazione di memoria aggiuntiva ..............................................................37
CGlossario39
DIndice40
iii
Page 5
1
1
Impostazione generale1
Memorizzazione1
Le impostazioni sono memorizzate in modo
permanente e in caso di interruzione di
corrente elettrica non andranno perse. Le
impostazioni provvisorie (ad esempio,
Contrasto) andranno perse. Inoltre, durante
un’interruzione della corrente elettrica
l’apparecchio conserva la data e l’ora per un
massimo di 60 ore.
Ora legale estiva
automatica
È possibile impostare l’apparecchio per il
cambiamento automatico nell’ora legale
estiva. Si reimposta automaticamente un’ora
avanti in primavera e un’ora indietro in
Autunno.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Imp.iniziale.
Premere Imp.iniziale.
c Premere Data&Ora.
d Premere Autom. giorno.
e Premere Sì o No.
f Premere Stop/Uscita.
1
1
Page 6
Capitolo 1
Nota
Funzioni ecologia1
Risparmio toner1
Si può risparmiare il toner per mezzo di
questa funzione. Impostando il Risparmio
Toner su Sì, le stampe si presentano più
chiare. L’impostazione predefinita è No.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Ecologia.
Premere Ecologia.
d Premere Risparmio toner.
e Premere Sì o No.
f Premere Stop/Uscita.
Modalità riposo1
L’impostazione della modalità riposo
consente di ridurre il consumo di energia.
Quando l’apparecchio è nella modalità riposo
(modalità di risparmio energetico), si
comporta come se fosse spento. La ricezione
di dati o l’avvio di un’operazione ridestano
l’apparecchio dalla modalità riposo
riportandolo alla modalità Ready.
Si può scegliere quanto tempo l’apparecchio
deve restare inattivo prima che vada in
modalità Riposo. Quando l’apparecchio
riceve dati dal computer oppure effettua una
copia, il timer viene reimpostato.
L’impostazione predefinita è 3 minuti.
Quando l’apparecchio entra in modalità
riposo, la luce posteriore del display si
spegne.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
Non si consiglia la modalità Risparmio
toner per la stampa di immagini di foto o in
scala di grigi.
c Premere a o b per visualizzare
Ecologia.
Premere Ecologia.
d Premere Tempo inattività.
e Usando la tastiera sul touchscreen,
inserire per quanto tempo l’apparecchio
deve restare inattivo prima di passare in
modalità riposo.
Premere OK.
f Premere Stop/Uscita.
2
Page 7
Impostazione generale
1
Modalità riposo avanzato1
Se è nella modalità riposo e non riceve alcun
lavoro per diverso tempo, l’apparecchio entra
automaticamente nella modalità riposo
avanzato. La modalità riposo avanzato
comporta un minore consumo energetico
rispetto alla modalità riposo. L’apparecchio si
riattiva e inizia il riscaldamento nel momento
in cui riceve dati del computer o quando si
preme il Touchscreen o un tasto sul pannello
dei comandi.
Quando l’apparecchio è in modalità riposo
avanzato, la retroilluminazione del display è
disattivata e i tasti modalità sono oscurati.
Se l’apparecchio ha dati di stampa protetti,
non passa alla modalità riposo avanzato.
Schermo LCD1
Impostazione della luminosità
di retroilluminazione1
È possibile regolare la luminosità della
retroilluminazione del display LCD. Se si
incontrano difficoltà nella lettura del display
LCD, è possibile provare a cambiare
l’impostazione di luminosità.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Imp. Display.
Premere Imp. Display.
d Premere Sfondo.
e Premere Chiaro, Medio o Scuro.
f Premere Stop/Uscita.
3
Page 8
Capitolo 1
Impostazione del timer di
retroilluminazione1
È possibile impostare il tempo di accensione
della retroilluminazione del display LCD dopo
il ritorno alla schermata Pronto.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Imp. Display.
Premere Imp. Display.
d Premere Attesa.
e Premere No, 10 Sec., 20 Sec. o
30 Sec..
f Premere Stop/Uscita.
Rapporto impostazioni
utente1
È possibile stampare un rapporto delle
impostazioni programmate.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Stamp.rapporto.
Premere Stamp.rapporto.
c Premere Imp.utente.
d Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
e Premere Stop/Uscita.
4
Page 9
1
Rapporto
configurazione di rete 1
È possibile stampare un rapporto che mostri
l’attuale configurazione di rete, comprese le
impostazioni del server di stampa interno.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Stamp.rapporto.
Premere Stamp.rapporto.
c Premere Config.Rete.
d Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
e Premere Stop/Uscita.
Impostazione generale
5
Page 10
2
Nota
Funzioni sicurezza2
Secure Function Lock 2.0
Il Blocco funzioni sicurezza consente di
limitare il pubblico accesso ad alcune funzioni
dell’apparecchio:
La funzione impedisce inoltre agli utenti di
modificare le impostazioni predefinite
dell’apparecchio limitando l’accesso alle
impostazioni del Menu.
Prima di usare le funzioni di sicurezza,
occorre inserire una password
dell’amministratore.
L’accesso alle operazioni limitate può essere
attivato creando un utente ad accesso
limitato. Per utilizzare l’apparecchio, gli utenti
con accesso limitato devono inserire la
password.
Annotarsi la password. Se si dimentica,
occorre ripristinare la password memorizzata
nell’apparecchio. Per informazioni sul
ripristino della password rivolgersi al
rivenditore Brother di zona per assistenza.
2
• Il Blocco funzioni di sicurezza può essere
impostato manualmente nel pannello dei
comandi o utilizzando la Gestione basata
su Web. Si consiglia di utilizzare la
Gestione basata su Web per configurare
questa funzione. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida dell'utente in rete.
• Solo gli amministratori possono impostare
restrizioni ed effettuare modifiche per ogni
utente.
6
Page 11
Funzioni sicurezza
2
Nota
Impostazione e modifica della
password per
l’Amministratore2
Impostazione password2
La password che si imposta con questa
procedura è per uso degli amministratori.
Questa password viene utilizzata per
impostare gli utenti e attivare o disattivare la
Funzione blocco sicurezza. (Consultare
Impostazione e modifica degli utenti con
accesso limitato a pagina 9 e
Attivazione/Disattivazione Blocco funzioni
sicurezza a pagina 11.)
Annotarsi la password
dell’amministratore. Se si inserisce una
Password errata, il display visualizza
Password errata. Reinserire la
password corretta. Se si dimentica,
contattare il rivenditore Brother per
l’assistenza.
a Premere MENU.
Modifica della password2
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz..
Premere Blocco funz..
d Premere Imp.password.
e Immettere la password di quattro cifre
registrata premendo i tasti sul
touchscreen.
Premere OK.
f Immettere un numero di quattro cifre per
la nuova password premendo i tasti sul
touchscreen.
Premere OK.
g Reinserire la password quando il display
visualizza Verifica:.
Premere OK.
h Premere Stop/Uscita.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz..
Premere Blocco funz..
d Immettere un numero di quattro cifre per
la password, premendo i tasti sul
touchscreen.
Premere OK.
e Reinserire la password quando il display
visualizza Verifica:.
Premere OK.
f Premere Stop/Uscita.
7
Page 12
Capitolo 2
Impostazione e modifica della
modalità utente pubblico2
La modalità Utente pubblico limita le funzioni
disponibili per gli Utenti pubblici. Gli utenti
con accesso pubblico non devono inserire la
password per accedere alle funzioni
disponibili attraverso questa impostazione. È
possibile impostare un Utente pubblico.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz..
Premere Blocco funz..
d Premere Codice di attivazione.
e Immettere la password per
l’Amministratore premendo i tasti sul
touchscreen.
Premere OK.
Per cambiare le impostazioni
dell’utente pubblico, premere a o b
per visualizzare l’impostazione da
modificare. Premere in
corrispondenza dell’impostazione,
quindi premere Attiva o
Disattiva. Ripetere questa
operazione fino a completare la
modifica delle impostazioni.
h Premere Stop/Uscita.
f Premere a o b per visualizzare
Modal.pubblica.
Premere Modal.pubblica.
g Procedere nel modo seguente:
Per configurare l’utente pubblico,
premere Attiva o Disattiva per
ogni operazione, come riportato di
seguito: premere Copia. Premere
quindi Attiva o Disattiva. Dopo
aver impostato Copia, ripetere
questi passaggi per Scansionare,
Stampa diretta, Stampa e
Stampa colore.
8
Page 13
Funzioni sicurezza
2
Nota
Impostazione e modifica degli
utenti con accesso limitato2
È possibile impostare utenti con accesso
limitato e una password per le funzioni che
hanno a disposizione. È possibile impostare
più limitazioni avanzate, come ad esempio il
numero delle pagine o il nome di accesso
dell’utente PC, attraverso la Gestione basata
su Web. (Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida dell'utente in rete.) È
possibile impostare fino a 25 utenti con
accesso limitato e una password.
Impostazione utenti con accesso
limitato2
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz..
Premere Blocco funz..
d Premere Codice di attivazione.
i Per configurare l’utente con accesso
limitato, premere Attiva o Disattiva
per ciascuna operazione, nel modo
seguente: Premere Copia. Premere
quindi Attiva o Disattiva. Dopo
aver impostato Copia, ripetere questi
punti per Scansionare,
Stampa diretta, Stampa e
Stampa colore.
j Ripetere i passaggi da f a i per ogni
utente e password aggiunti.
k Premere Stop/Uscita.
Non è possibile usare un nome identico a
quello di un altro utente.
Modifica di nome utente, password
per l’utente o impostazioni dell’utente
per gli utenti con accesso limitato
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
2
e Inserire la password amministratore di
quattro cifre premendo i tasti sul
Touchscreen.
Premere OK.
f Premere a o b per visualizzare
Nome utente01.
Premere Nome utente01.
g Immettere il nome utente premendo i
tasti sul touchscreen. (Vedere
Immissione di testo nell’Appendice C
della Guida per utenti base.)
Premere OK.
h Immettere una password di quattro cifre
per l’utente premendo i tasti sul
touchscreen.
Premere OK.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz..
Premere Blocco funz..
d Premere Codice di attivazione.
e Inserire la password amministratore di
quattro cifre premendo i tasti sul
Touchscreen.
Premere OK.
f Premere a o b per visualizzare l’utente
con accesso limitato che si desidera
modificare.
Premere in corrispondenza del nome
utente.
9
Page 14
Capitolo 2
Nota
g Premere Modifica.
Per modificare il nome utente, inserire
un nuovo nome utente premendo i tasti
sul touchscreen. (Vedere Immissione di
testo nell’Appendice C della Guida per
utenti base.)
Premere OK.
h Per modificare la password, inserire una
nuova password utente di quattro cifre
premendo i tasti sul Touchscreen.
Premere OK.
i Per cambiare le impostazioni di un
utente con accesso limitato, premere a
o b per visualizzare l’impostazione da
modificare. Premere in corrispondenza
dell’impostazione, quindi premere
Attiva o Disattiva. Ripetere questa
operazione fino a completare le
modifiche.
j Premere Stop/Uscita.
f Premere a o b per visualizzare l’utente
con accesso limitato che si desidera
ripristinare.
Premere in corrispondenza del nome
utente.
g Premere Resettare.
h Premere Sì per ripristinare l’utente con
accesso limitato esistente.
i Premere Stop/Uscita.
Non è possibile usare un nome identico a
quello di un altro utente.
Ripristinare gli utenti con accesso
limitato esistenti2
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz..
Premere Blocco funz..
d Premere Codice di attivazione.
e Inserire la password amministratore di
quattro cifre premendo i tasti sul
Touchscreen.
Premere OK.
10
Page 15
Funzioni sicurezza
2
Nota
Attivazione/Disattivazione
Blocco funzioni sicurezza2
Attivazione Blocco funzioni di sicurezza
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale.
Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz..
Premere Blocco funz..
d Premere Blocco Off i On.
e Inserire la password amministratore
registrata di quattro cifre premendo i
tasti sul Touchscreen.
Premere OK.
Disattivazione Blocco funzioni di
sicurezza
Cambio utenti2
Questa impostazione consente di passare da
un utente con accesso limitato all’altro o alla
modalità Pubblico durante l’attivazione del
Blocco funzioni sicurezza.
Passare alla modalità utente con accesso
limitato
a Premere Modal.pubblica o xxxxx
(xxxxx corrisponde al nome dell’utente).
Premere Cambio utente.
b Premere a o b per visualizzare il proprio
nome utente.
c Premere in corrispondenza del proprio
nome utente.
d Inserire la password utente registrata di
quattro cifre premendo i tasti sul
Touchscreen.
Premere OK.
Passare alla modalità Pubblico
a Premere Modal.pubblica o xxxxx
sul display. (Dove xxxxx è il nome
utente.)
b Premere Blocco OniOff.
c Inserire la password amministratore
registrata di quattro cifre premendo i
tasti sul Touchscreen.
Premere OK.
Se si inserisce una Password errata, il
display visualizza password errata.
Reinserire la password corretta.
a Premere xxxxx (xxxxx corrisponde al
nome dell’utente).
b Premere Passa aPubblico.
11
Page 16
Capitolo 2
Nota
• Dopo che un utente con accesso limitato
ha finito di usare l’apparecchio,
quest’ultimo torna all’impostazione di
accesso pubblico nel giro di due minuti.
• Se il proprio ID presenta limitazioni
relative al numero di pagine e tale numero
è già stato raggiunto, sul display LCD
viene visualizzato Limite superato
durante la stampa dei dati. Rivolgersi
all’amministratore per verificare le
impostazioni del Blocco funzioni di
sicurezza.
• Se per il proprio ID le limitazioni relative
alla stampa a colori sono state impostate
su Disattiva, sul display viene
visualizzato Manca autorizzazione
durante la stampa dei dati a colori.
L’apparecchio stampa solo dati in bianco
e nero.
12
Page 17
3
Stampa rapporti3
3
Rapporti3
Sono disponibili i rapporti che seguono:
1 Rapporto giornale
Stampa un elenco di dati delle ultime 200
e-mail in uscita.
2 Imp.utente
Stampare una lista delle impostazioni
correnti.
3 Config.Rete
Elenca le impostazioni di rete.
4 Stampa punti Tamburo
Consente di stampare il foglio di verifica
dei punti del tamburo per la risoluzione dei
problemi legati alle stampe con punti
visibili.
Come stampare un rapporto 3
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Stamp.rapporto.
Premere Stamp.rapporto.
c Premere in corrispondenza del rapporto
da stampare.
d Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
e Premere Stop/Uscita.
13
Page 18
4
Riproduzione di copie4
Impostazioni di copia4
È possibile cambiare temporaneamente le
impostazioni di copia per la copia successiva.
Queste impostazioni sono provvisorie, quindi
l’apparecchio ritorna alle impostazioni
predefinite un minuto dopo la copia.
Per modificare un’impostazione, premere
(COPIA), quindi premere d o c per
scorrere le impostazioni di copia. Una volta
visualizzata l’impostazione desiderata,
premere il pulsante.
Una volta terminata la selezione delle
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio
Colore.
Interruzione copia4
Per interrompere la copia, premere
Stop/Uscita.
Miglioramento della qualità di
copia4
È possibile scegliere tra una gamma di
impostazioni sulla qualità. L’impostazione
predefinita è Auto.
Auto
La modalità automatica è consigliata per
le normali operazioni di stampa. Idonea
per documenti che contengono sia testo
che fotografie.
Testo
Idonea per documenti che contengono
soprattutto testo.
Foto
Qualità di copia migliore per le fotografie.
Grafica
Idonea per copiare gli scontrini e le
ricevute.
a Premere (COPIA).
14
b Caricare il documento.
c Immettere il numero di copie desiderate.
d Premere d o c per visualizzare
Qualità.
Premere Qualità.
e Premere Auto, Testo, Foto o
Grafica.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
Page 19
Riproduzione di copie
4
Nota
Ingrandimento o riduzione
dell’immagine copiata4
Per ingrandire o ridurre la copia successiva,
procedere nel modo seguente:
a Premere (COPIA).
b Caricare il documento.
c Immettere il numero di copie desiderate.
d Premere d o c per visualizzare
Ingrandisci/ Riduci.
Premere Ingrandisci/ Riduci.
e Premere 100%, Ingrandimento,
Riduzione o
Personalizza (25-400%).
f Procedere nel modo seguente:
Se si sceglie Ingrandimento o
Riduzione, premere il pulsante
relativo al rapporto di ingrandimento
o riduzione desiderato.
Se si sceglie
Personalizza (25-400%),
immettere un valore compreso tra
25% e 400% per il rapporto di
ingrandimento o riduzione.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Pagina completa
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Personalizza (25-400%)
g Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
Le Opzioni Layout pagina 2 in 1 (P),
2in1(L), 2in1(ID), 4in1(P) e 4in1(L)
non sono disponibili con
Ingrandimento/Riduzione.
Premere OK.
Se si sceglie 100% passare al
punto g.
15
Page 20
Capitolo 4
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Copia fronte-retro (duplex)
(su 2 lati)4
Se si desidera utilizzare la funzionalità di
copia fronte-retro (duplex) automatica,
caricare il documento nell’ADF.
Se viene visualizzato un messaggio di
memoria esaurita durante la realizzazione di
copie fronte-retro (duplex), provare a
installare altra memoria. (Consultare
Installazione di memoria aggiuntiva
a pagina 37.)
È necessario selezionare un layout di copia
su 2 lati tra le seguenti opzioni prima di poter
iniziare la copia fronte-retro (duplex). Il layout
di copia su 2 lati va scelto in base al layout del
documento.
2 latii2 lati
Verticale
2 latii1 lato Lato lungo
Verticale
Orizzontale
1 latoi2 lati Lato corto
Verticale
Orizzontale
Orizzontale
2 latii1 lato Lato corto
Verticale
1 latoi2 lati Lato lungo
Verticale
Orizzontale
Orizzontale
a Premere (COPIA).
b Caricare il documento.
c Immettere il numero di copie desiderate.
Premere in corrispondenza dell’opzione
desiderata.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
Selezione dei vassoi4
È possibile modificare temporaneamente
l’opzione di uso dei vassoi solo per la copia
successiva.
a Premere (COPIA).
b Caricare il documento.
c Immettere il numero di copie desiderate.
d Premere d o c per visualizzare
Vassoio.
Premere Vassoio.
e Premere MP>T1, MP>T1>T2
T1>T2>MP
Solo vass.#2
1
T2 e Solo vass.#2 vengono visualizzati
solo se è installato il vassoio inferiore
opzionale.
1
, Solo vass. #1,
1
o Solo MP.
1
, T1>MP,
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
Per modificare l’impostazione predefinita
di selezione del vassoio, vedere Uso del
vassoio nella modalità Copia nel Capitolo
2 della Guida per utenti base.
17
Page 22
Capitolo 4
Nota
Regolazione di luminosità e
contrasto4
Luminosità4
Regolare la luminosità della copia rendendo
le copie più scure o più chiare.
a Premere (COPIA).
b Caricare il documento.
c Immettere il numero di copie desiderate.
d Premere d o c per visualizzare
Luminosità.
Premere Luminosità.
e Premere d per rendere la copia più
scura oppure premere c per renderla più
chiara.
Premere OK.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
Contrasto4
È possibile regolare il contrasto per ottenere
immagini più nitide e più vivaci.
Ordinamento di copie tramite
ADF4
È possibile ordinare copie multiple. Le pagine
saranno impilate nell’ordine 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3
e così via.
a Premere (COPIA).
b Caricare il documento nell’alimentatore
automatico.
c Immettere il numero di copie desiderate.
d Premere d o c per visualizzare
Impila/Ordina.
Premere Impila/Ordina.
e Premere Ordina.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
Ordina è disponibile solo quando il
documento si trova nell’alimentatore
automatico.
a Premere (COPIA).
b Caricare il documento.
c Immettere il numero di copie desiderate.
d Premere d o c per visualizzare
Contrasto.
Premere Contrasto.
e Premere d per diminuire il contrasto o c
per aumentarlo.
Premere OK.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
18
Page 23
Riproduzione di copie
4
IMPORTANTE
Esecuzione di N copie in 1
(layout di pagina)4
È possibile ridurre la quantità di carta
utilizzata quando si esegue la copia
utilizzando la funzione N in 1. Ciò consente di
copiare due o quattro pagine su una sola
pagina. Se si desidera copiare entrambi i lati
di un documento di identità su una pagina,
vedere Copia ID 2 in 1 a pagina 21.
• Accertarsi di aver impostato il formato
carta su A4, Letter, Legal o Folio.
• Non è possibile utilizzare l’impostazione
Ingrand/Riduzione con la funzione N in 1.
•(P) significa Verticale (Portrait) e (L)
significa Orizzontale (Landscape).
a Premere (COPIA).
b Caricare il documento.
c Immettere il numero di copie desiderate.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore per effettuare la
scansione della pagina.
Se è stato inserito il documento
nell’ADF, l’apparecchio esegue la
scansione delle pagine e avvia la
stampa.
Se si utilizza il piano dello scanner,
procedere al punto g.
g Quando l’apparecchio esegue la
scansione della pagina, premere Sì per
eseguire la scansione della pagina
successiva.
h Posizionare la pagina successiva sul
piano dello scanner.
Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Ripetere i punti g e h per ciascuna
pagina del layout.
i Dopo aver eseguito la scansione di tutte
le pagine, premere No nel punto g per
completare l’operazione.
d Premere d o c per visualizzare
Layout pagina.
Premere Layout pagina.
e Premere d o c per visualizzare
No (1 in 1), 2in1(P),
2in1(L), 2in1(ID)
4in1(P) o 4in1(L).
Premere il pulsante desiderato.
1
Per i particolari su 2in1(ID), vedere Copia ID 2 in 1 a pagina 21.
1
,
19
Page 24
Capitolo 4
Se si effettuano copie
dell’alimentatore automatico:4
Posizionare il documento con la stampa
rivolta verso l’alto nella direzione indicata in
basso:
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
Se si effettuano copie dal piano dello
scanner:4
Posizionare il documento con la stampa
rivolta verso il basso nella direzione indicata
in basso:
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
20
Page 25
Riproduzione di copie
4
Nota
Nota
Copia ID 2 in 14
È possibile copiare entrambi i lati dei
documenti di identità su una sola pagina
mantenendo il formato originale.
È possibile copiare un documento di
identità nei limiti previsti dalle leggi in
vigore. Consultare Utilizzo illegale
dell’apparecchio nella Opuscolo su
Sicurezza e restrizioni legali.
a Premere (COPIA).
b Posizionare un documento di identità
con il lato di stampa rivolto verso il
basso sul lato sinistro del piano dello
scanner.
f Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Dopo che l’apparecchio ha eseguito la
scansione del primo lato del documento,
sul display LCD viene visualizzato
Capovolgere Documento di
identità Quindi, premere
Inizio.
g Capovolgere il documento di identità e
posizionarlo sul lato sinistro del piano
dello scanner.
h Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
L’apparecchio esegue la scansione
dell’altro lato del documento e stampa la
pagina.
Scegliendo Copia ID 2 in 1, l’apparecchio
imposta la qualità su Foto e il contrasto
su +2.
Anche se il documento viene
collocato sull’ADF, l’apparecchio
esegue la scansione dei dati dal
piano dello scanner.
c Immettere il numero di copie desiderate.
d Premere d o c per visualizzare
Layout pagina.
Premere Layout pagina.
e Premere d o c per visualizzare
2in1(ID).
Premere 2in1(ID).
21
Page 26
Capitolo 4
Regolazione del colore
(saturazione)4
È possibile modificare le impostazioni
predefinite per la saturazione del colore.
a Premere (COPIA).
b Caricare il documento.
c Immettere il numero di copie desiderate.
d Premere d o c per visualizzare
Regolazionecolore.
Premere Regolazionecolore.
e Premere Rosso, Verde o Blu.
f Premere d per diminuire o c per
aumentare la saturazione del colore.
Premere OK.
g Ripetere i punti e e f se si desidera
regolare il colore successivo. Premere
.
h Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o
Inizio Colore.
Configurazione delle
modifiche come impostazioni
predefinite4
È possibile salvare le impostazioni di copia
utilizzate più spesso per Qualità,
Luminosità, Contrasto e
Regolazionecolore come impostazioni
predefinite. Queste impostazioni rimangono
attive fino alla successiva modifica.
a Premere (COPIA).
b Premere d o c, quindi scegliere
l’impostazione da modificare e premere
in corrispondenza della nuova opzione.
Ripetere questa operazione per ogni
impostazione da modificare.
c Dopo aver modificato l’ultima
impostazione, premere d o c per
visualizzare Impos. nuova predef.
Premere Impos. nuova predef.
d Premere Sì.
e Premere Stop/Uscita.
22
Page 27
Riproduzione di copie
4
Ripristino di tutte le
impostazioni di copia alle
impostazioni predefinite di
fabbrica4
È possibile ripristinare tutte le impostazioni di
copia modificate alle impostazioni predefinite.
Queste impostazioni rimangono attive fino
alla successiva modifica.
a Premere (COPIA).
b Dopo aver modificato l’ultima
impostazione, premere d o c per
visualizzare
Ripristina predefinite.
Premere Ripristina predefinite.
c Premere Sì.
d Premere Stop/Uscita.
Configurazione delle
impostazioni preferite4
È possibile memorizzare le impostazioni di
copia utilizzate più spesso configurandole
come preferite. È possibile configurare fino a
tre impostazioni preferite.
a Premere (COPIA).
b Scegliere l’opzione di copia e le
dell’impostazione preferita che si
desidera rinominare.
e Immettere il nuovo nome (fino a 12
caratteri).
f Premere OK.
g Premere Stop/Uscita.
24
Page 29
A
A
AVVERTENZA
IMPORTANTE
Manutenzione ordinariaA
Pulizia e controllo
dell’apparecchio
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio
con un panno asciutto e privo di peli. Quando
si sostituisce la cartuccia toner o il gruppo
tamburo, accertarsi di pulire l’interno
dell’apparecchio. Se le pagine stampate sono
macchiate con il toner, pulire l’interno
dell’apparecchio con un panno asciutto e
privo di peli.
NON utilizzare materiali per la pulizia
contenenti ammoniaca, alcol e qualsiasi
tipo di spray o di sostanza infiammabile per
pulire l’interno o l’esterno dell’apparecchio.
In questo modo potrebbe verificarsi una
scossa elettrica o un incendio.
Consultare Per un utilizzo sicuro del
prodotto in Opuscolo su Sicurezza e
restrizioni legali sulle modalità di pulizia
dell’apparecchio.
Controllo dei contapagineA
A
È possibile visualizzare i contapagine
dell’apparecchio per le copie, le stampe, i
rapporti e gli elenchi, oppure un totale
riepilogativo.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Info. macchina.
Premere Info. macchina.
c Premere Contatore pag..
Sul display LCD viene visualizzato il
numero di pagine per Totale, Elenco, Copia o Stampa.
d Premere Totale, Elenco, Copia o
Stampa per visualizzare i contapagine
per Colore e Bianco e nero.
e Procedere nel modo seguente:
Per vedere le altre opzioni, premere
.
Per uscire, premere Stop/Uscita.
Fare attenzione a non inalare il toner.
Usare detergenti neutri. Se si esegue la
pulizia con liquidi volatili come diluenti o
benzene la superficie dell’apparecchio
verrà danneggiata.
25
Page 30
Controllo della durata
rimanente dei componentiA
Sostituzione delle parti
con manutenzione
La vita utile dei componenti dell’apparecchio
è indicata sul display.
a Premere MENU.
b Premere a o b per visualizzare
Info. macchina.
Premere Info. macchina.
c Premere Durata dei pezzi.
d Premere a o b per visualizzare la durata
rimanente (approssimativa) dei
componenti Tamburo,
Gruppo Cinghia, Fusore, Laser,
PF Kit MP, PF Kit 1 e PF Kit 2.
e Premere Stop/Uscita.
periodica
Le parti di manutenzione periodica devono
essere sostituite regolarmente in modo da
conservare la qualità di stampa. Le parti
elencate di seguito dovranno essere
sostituite dopo la stampa di 50.000 pagine
1
circa
per PF Kit MP e 100.000 pagine circa1
per PF Kit 1, PF Kit 2, Fuser e Laser.
Rivolgersi al rivenditore locale Brother
quando i messaggi riportati di seguito
compaiono sul display.
1
Pagine a un lato in formato lettera o A4.
Messaggio
LCD
Sostituire
le parti
Gruppo
fusore
Sostituire
le parti
Gruppo
laser
Sostituire
le parti
PK Kit 1
Sostituire
le parti
PF Kit 2
Sostituire
le parti
PF Kit MP
Descrizione
Sostituire il gruppo fusore.
Sostituire il gruppo laser.
Sostituire il kit PF per il
vassoio.
Sostituire il kit di alimentazione
carta per il vassoio inferiore
(optional).
Sostituire il kit di alimentazione
carta per il vassoio
multifunzione.
A
26
Page 31
A
Imballaggio e
AVVERTENZA
IMPORTANTE
Nota
1
2
3
spedizione
dell’apparecchio
Questo apparecchio è pesante e pesa circa
28,5 kg. Per prevenire potenziali infortuni
far sollevare l’apparecchio da almeno due
persone. Attenzione a non schiacciarsi le
dita quando si appoggia l’apparecchio.
Manutenzione ordinaria
Se per qualsiasi motivo l’apparecchio
deve essere spedito, imballarlo con cura
A
nella confezione originale per evitare
danni durante il trasporto. L’apparecchio
deve essere adeguatamente assicurata
con il vettore.
Accertarsi di avere a disposizione i seguenti
componenti per eseguire un nuovo
imballaggio:
Se si utilizza un vassoio inferiore,
trasportarlo separatamente
dall’apparecchio.
Quando l’apparecchio viene spedito, la
vaschetta di recupero toner deve essere
rimossa dall’apparecchio e inserita in un
sacchetto di plastica. Se l’elemento non
viene rimosso e inserito in un sacchetto di
plastica prima della spedizione
potrebbero verificarsi gravi danni
all’apparecchio e la garanzia potrebbe
essere invalidata.
1 Sacchetto di plastica per la vaschetta di
recupero toner
2 Materiale di imballaggio arancione per il
blocco delle parti interne (4 pezzi)
3 Foglio di carta (A4 o Letter) per proteggere
il gruppo cinghia (Non in dotazione)
27
Page 32
a Spegnere l’apparecchio. Scollegare tutti
i cavi, quindi disinserire il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio.
c Afferrare l’impugnatura verde del
gruppo tamburo. Estrarre il gruppo
tamburo fino all’arresto.
28
Page 33
A
d Ruotare in senso antiorario la leva di
IMPORTANTE
1
blocco verde (1) sul lato sinistro
dell’apparecchio fino alla posizione di
sblocco. Afferrare le impugnature verdi
del gruppo tamburo e sollevare la parte
anteriore del gruppo in modo da estrarlo
dall’apparecchio.
Manutenzione ordinaria
• Afferrare le impugnature verdi del gruppo
tamburo per il trasporto. Non tenere i lati
del gruppo tamburo.
• Si raccomanda di collocare il gruppo
tamburo su una superficie piana pulita e di
appoggiarlo su un foglio di carta o su un
panno, da gettare dopo l’uso, in caso di
spargimento accidentale di toner.
• Maneggiare con cura le cartucce toner e
la vaschetta di recupero toner. Pulire o
rimuovere con acqua fredda, dalle mani o
dai vestiti, il toner che eventualmente esce
dalla cartuccia.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa
delle cariche statiche, NON toccare gli
elettrodi indicati in figura.
29
Page 34
e Afferrare la maniglia verde del gruppo
Nota
IMPORTANTE
cinghia con entrambe le mani e
sollevare il gruppo cinghia, quindi
estrarlo.
f Rimuovere i due pezzi di materiale da
imballaggio arancione e gettarli.
Questo passaggio è necessario solo
quando si sostituisce la vaschetta di
recupero toner per la prima volta e non è
necessario per la vaschetta di recupero
toner sostitutiva. Il materiale di
imballaggio arancione è installato in
fabbrica per proteggere l’apparecchio
durante la spedizione dalla fabbrica.
g Rimuovere la vaschetta di recupero
toner dall’apparecchio, utilizzando
l’impugnatura verde, quindi inserirla in
un sacchetto di plastica e sigillare
completamente il sacchetto.
30
Maneggiare con cura la vaschetta di
recupero toner. Pulire o rimuovere con
acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il
toner che eventualmente esce dalla
cartuccia.
Page 35
Manutenzione ordinaria
A
3
h Reinserire il gruppo cinghia
nell’apparecchio. Assicurarsi che il
gruppo cinghia sia in piano e
correttamente inserito in posizione.
Far scorrere il piccolo materiale da
imballaggio arancione (3) sull’asta di
metallo sul lato destro del gruppo
tamburo, come mostrato in figura.
2
1 L
1 R
i Inserire il materiale di imballaggio
arancione sul gruppo tamburo, come
indicato di seguito:
Per proteggere le cartucce toner,
installare le strisce di imballaggio
arancioni corrispondenti (1)
(contrassegnate con L e R) sul
gruppo tamburo a sinistra e a destra,
come mostrato in figura.
Fissare la striscia di imballaggio
arancione (2) sul lato sinistro del
gruppo tamburo, come mostrato in
figura.
31
Page 36
j Posizionare un foglio di carta (A4 o
1
1
2
Letter) sul gruppo cinghia per evitare
danni al gruppo.
k Assicurarsi che la leva di blocco verde
(1) sia nella posizione di sblocco, come
mostrato nella figura.
l Far corrispondere le estremità di guida
(2) del gruppo tamburo ai simboli c (1)
su entrambi i lati dell’apparecchio,
quindi inserire il gruppo tamburo
nell’apparecchio fino all’arresto in
corrispondenza della leva di blocco
verde nella posizione di sblocco.
m Ruotare in senso orario la leva di blocco
verde (1) nella posizione di blocco.
1
32
Page 37
Manutenzione ordinaria
A
FRONT
1
2
n Inserire il gruppo tamburo fino
all’arresto.
p Inserire il pezzo di polistirene (2) nel
cartone inferiore (1). Inserire quindi la
vaschetta di recupero toner nel pezzo di
polistirene.
q Avvolgere l’apparecchio in un sacchetto
di plastica. Inserire l’apparecchio nel
pezzo di polistirene (1).
o Chiudere il coperchio anteriore
dell’apparecchio.
1
FRONT
33
Page 38
r Inserire il pezzo di polistirene (2) nel lato
2
1
3
1
3
3
2
posteriore del pezzo di polistirene (1)
come mostrato nell’illustrazione.
s Collocare il cartone superiore (1) sopra
l’apparecchio e il cartone inferiore (2).
Allineare i fori di connessione del
cartone superiore con quelli del cartone
inferiore.
Fissare il cartone superiore a quello
inferiore usando i quattro giunti di
plastica (3) come mostrato
nell’illustrazione.
34
Page 39
A
t Inserire i due pezzi di polistirene (1) nel
RIGHT
LEFT
1
1
cartone, facendo corrispondere il lato
destro dell’apparecchio al simbolo
“RIGHT” su uno dei pezzi e il lato
sinistro dell’apparecchio al simbolo
“LEFT” sull’altro pezzo. Inserire il cavo
di alimentazione CA e la
documentazione stampata nel cartone
originale, come mostrato nella figura.
Manutenzione ordinaria
u Chiudere il cartone e fissarlo con nastro
da imballaggio.
35
Page 40
B
Nota
OpzioniB
Vassoio carta
opzionale (LT-300CL)
È possibile installare un vassoio carta
opzionale che può contenere fino a 500 fogli
da 80 g/m
Se è installato un vassoio opzionale,
l’apparecchio è in grado di contenere fino a
800 fogli di carta normale.
Per l’installazione, consultare le istruzioni in
dotazione con il vassoio inferiore.
2
.
Scheda di memoriaB
B
DCP-9270CDN dispone di 256 MB di
memoria standard. L’apparecchio dispone di
uno slot di espansione della memoria
opzionale. È possibile aumentare la memoria
fino a un massimo di 512 MB installando un
modulo SO-DIMM (Small Outline Dual In-line
Memory Module).
Tipi di SO-DIMMB
È possibile inserire i moduli SO-DIMM indicati
di seguito:
Kingston KTH-LJ2015/128 da 128 MB
Kingston KTH-LJ2015/256 da 256 MB
Transcend TS128MHP422A da 128 MB
Transcend TS256MHP423A da 256 MB
• Per ulteriori informazioni, visitare il sito
Web di Kingston Technology all’indirizzo
http://www.kingston.com/
.
36
• Per ulteriori informazioni, visitare il sito
Web di Transcend all’indirizzo
http://www.transcend.com.tw/
In generale, i moduli SO-DIMM devono
presentare le seguenti caratteristiche:
Tipo: 144 pin e uscita a 16 bit
Latenza CAS: 4
Frequenza di clock: 267 MHz (533 Mb/S/Pin)
o superiore
Capacità: 64, 128 o 256 MB
Altezza: 30,0 mm
Tipo DRAM: DDR2 SDRAM
.
Page 41
B
Nota
• Alcuni moduli SO-DIMM potrebbero non
Nota
IMPORTANTE
2
1
12
funzionare con l’apparecchio.
• Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
rivenditore presso cui è stato acquistato
l’apparecchio o all’Assistenza Clienti
Brother.
Installazione di memoria
aggiuntivaB
a Disattivare l’interruttore di alimentazione
dell’apparecchio.
b Disconnettere il cavo di interfaccia
dall’apparecchio, quindi scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa
elettrica.
Opzioni
d Togliere l’imballaggio della SO-DIMM e
tenerlo per i bordi.
Per evitare di danneggiare l’apparecchio
con l’energia statica, NON toccare i chip di
memoria o la superficie della scheda.
e Tenere i bordi della SO-DIMM e
allineare gli incavi nella SO-DIMM con le
sporgenze nella fessura. Inserire la SODIMM (1) in senso diagonale, quindi
inclinarla verso la scheda di interfaccia
fino a bloccarla in posizione (2).
Assicurarsi di aver disattivato l’interruttore
di alimentazione dell’apparecchio prima di
installare o rimuovere la SO-DIMM.
c Rimuovere i coperchi in plastica (1) e in
metallo (2) della SO-DIMM.
37
Page 42
f Reinserire i coperchi in metallo (2) e in
Nota
2
1
plastica (1) della SO-DIMM.
g Prima di tutto inserire nuovamente il
cavo di alimentazione dell’apparecchio
nella presa elettrica, quindi collegare il
cavo di interfaccia.
h Attivare l’interruttore di alimentazione
dell’apparecchio.
Per verificare di aver installato
correttamente la SO-DIMM, stampare la
pagina delle impostazioni dell’utente, che
riporta le dimensioni attuali della memoria.
(Consultare Rapporto impostazioni utente
a pagina 4.)
38
Page 43
C
GlossarioC
C
L’elenco riporta una lista completa di funzioni e termini che compaiono nei manuali Brother. La
disponibilità di tali funzioni varia a seconda del modello acquistato.
Annullamento di un’operazione
Annulla un’operazione di stampa
programmata e cancella la memoria
dell’apparecchio.
Elenco impostazioni utente
Un rapporto di stampa che mostra le
impostazioni attuali dell’apparecchio.
Impostazioni temporanee
È possibile scegliere alcune opzioni per
ciascuna copia senza modificare le
impostazioni predefinite.
LCD (display a cristalli liquidi)
Il display dell’apparecchio che mostra i
messaggi interattivi durante la
programmazione a schermo e riporta la
data e l’ora quando l’apparecchio non
viene utilizzato.
Lista aiuti
Una stampa della tabella Menu completa
che è possibile utilizzare per
programmare l’apparecchio quando non
si hanno le Guide dell’utente a portata di
mano.
Risoluzione fine
Questa risoluzione è pari a 203 × 196 dpi.
Viene utilizzata per la stampa di caratteri
piccoli e di grafici.
Scala di grigi
Le sfumature di grigio disponibili per
copiare.
Scansione
L’operazione di invio al computer
dell’immagine elettronica di un documento
cartaceo.
Volume segnale acustico
L’impostazione del volume dei segnali
acustici quando si preme un tasto o si
commette un errore.
Modalità Menu
Modalità di programmazione per
modificare le impostazioni
dell’apparecchio.
OCR (riconoscimento ottico caratteri)
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE con OCR
o Presto! L’applicazione software
PageManager consente di convertire
un’immagine di testo in testo modificabile.
Ricerca
Un elenco elettronico, in ordine alfabetico,
di valori LDAP.
Risoluzione
Il numero di linee verticali e orizzontali per
pollice.
39
Page 44
D
Indice
A
Apple Macintosh
Vedere la Guida software dell’utente.
C
ControlCenter2 (per Macintosh)
Vedere la Guida software dell’utente.
ControlCenter4 (per Windows
Vedere la Guida software dell’utente.
Copia
contrasto
copia ID 2 in 1
dal piano dello scanner
impostazioni provvisorie
Ingrandimento/Riduzione
luminosità
N in 1 (layout di pagina)
ordinamento (solo ADF)
qualità
tasti
tramite ADF
Password dell’amministratore
Utenti con accesso limitato
Stampa
Vedere la Guida software dell’utente.
.....................8
.............. 7
..................9
D
U
Utenti con accesso limitato........................9
W
Windows
Vedere la Guida software dell’utente.
®
41
Page 46
L’uso di questo apparecchio è consentito solo nel Paese in cui è stato acquistato. Le aziende
Brother locali o i rivenditori forniranno assistenza solo agli apparecchi acquistati nei rispettivi
Paesi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.