Brother DCP-9270CDN User Guide [it]

Page 1
GUIDA PER UTENTI AVANZATI
DCP-9270CDN
Versione 0
ITA
Page 2

Guide dell’utente

Sicurezza e restrizioni legali Leggere per primo questo manuale. Leggere le
istruzioni per la sicurezza prima di configurare l’apparecchio. Consultare la Guida per i marchi registrati e le restrizioni di legge.
Guida di installazione rapida Attenersi alle istruzioni per la configurazione
dell’apparecchio e per l’installazione dei driver e del software per il sistema operativo e il tipo di connessione in uso.
Guida per utenti base Consente di apprendere le operazioni di base
per la copia, la scansione e la stampa diretta nonché le modalità di sostituzione dei materiali di consumo. Consultare i suggerimenti per la risoluzione dei problemi.
Guida per utenti avanzati Consente di apprendere le operazioni più
avanzate: copia, funzionalità di protezione, stampa di rapporti ed esecuzione della manutenzione ordinaria.
Guida software dell'utente Attenersi alle seguenti istruzioni per le
operazioni di stampa, scansione, scansione in rete e utilizzo dell’utility Brother ControlCenter.
Glossario di rete Nella Guida sono disponibili informazioni di
base sulle funzionalità di rete avanzate degli apparecchi Brother e spiegazioni sui termini comuni relativi alle reti.
Stampato / Nella confezione
Stampato / Nella confezione
File PDF / CD-ROM della documentazione / Nella confezione
File PDF / CD-ROM della documentazione / Nella confezione
File PDF / CD-ROM della documentazione / Nella confezione
File PDF / CD-ROM della documentazione / Nella confezione
Guida dell'utente in rete Nella Guida sono disponibili utili informazioni
sulle impostazioni delle reti cablate e senza fili e sulle impostazioni di protezione dell’apparecchio Brother. Sono inoltre disponibili informazioni sui protocolli supportati dall’apparecchio e suggerimenti dettagliati per la risoluzione dei problemi.
i
File PDF / CD-ROM della documentazione / Nella confezione
Page 3

Sommario

1 Impostazione generale 1
Memorizzazione.....................................................................................................1
Ora legale estiva automatica.................................................................................1
Funzioni ecologia...................................................................................................2
Risparmio toner ...............................................................................................2
Modalità riposo ................................................................................................2
Modalità riposo avanzato.................................................................................3
Schermo LCD........................................................................................................3
Impostazione della luminosità di retroilluminazione ........................................3
Impostazione del timer di retroilluminazione ...................................................4
Rapporto impostazioni utente................................................................................4
Rapporto configurazione di rete.............................................................................5
2 Funzioni sicurezza 6
Secure Function Lock 2.0......................................................................................6
Impostazione e modifica della password per l’Amministratore........................ 7
Impostazione e modifica della modalità utente pubblico .................................8
Impostazione e modifica degli utenti con accesso limitato ..............................9
Attivazione/Disattivazione Blocco funzioni sicurezza ....................................11
Cambio utenti ................................................................................................11
3 Stampa rapporti 13
Rapporti...............................................................................................................13
Come stampare un rapporto..........................................................................13
4 Riproduzione di copie 14
Impostazioni di copia...........................................................................................14
Interruzione copia ..........................................................................................14
Miglioramento della qualità di copia ..............................................................14
Ingrandimento o riduzione dell’immagine copiata ......................................... 15
Copia fronte-retro (duplex) (su 2 lati).............................................................16
Selezione dei vassoi......................................................................................17
Regolazione di luminosità e contrasto...........................................................18
Ordinamento di copie tramite ADF ................................................................18
Esecuzione di N copie in 1 (layout di pagina)................................................19
Copia ID 2 in 1...............................................................................................21
Regolazione del colore (saturazione) ............................................................22
Configurazione delle modifiche come impostazioni predefinite.....................22
Ripristino di tutte le impostazioni di copia alle impostazioni predefinite di
fabbrica......................................................................................................23
Configurazione delle impostazioni preferite...................................................23
ii
Page 4
A Manutenzione ordinaria 25
Pulizia e controllo dell’apparecchio......................................................................25
Controllo dei contapagine ..............................................................................25
Controllo della durata rimanente dei componenti ..........................................26
Sostituzione delle parti con manutenzione periodica...........................................26
Imballaggio e spedizione dell’apparecchio ..........................................................27
BOpzioni 36
Vassoio carta opzionale (LT-300CL) ...................................................................36
Scheda di memoria..............................................................................................36
Tipi di SO-DIMM ............................................................................................36
Installazione di memoria aggiuntiva ..............................................................37
C Glossario 39
DIndice 40
iii
Page 5
1
1

Impostazione generale 1

Memorizzazione 1

Le impostazioni sono memorizzate in modo permanente e in caso di interruzione di corrente elettrica non andranno perse. Le impostazioni provvisorie (ad esempio, Contrasto) andranno perse. Inoltre, durante un’interruzione della corrente elettrica l’apparecchio conserva la data e l’ora per un massimo di 60 ore.

Ora legale estiva automatica

È possibile impostare l’apparecchio per il cambiamento automatico nell’ora legale estiva. Si reimposta automaticamente un’ora avanti in primavera e un’ora indietro in Autunno.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Imp.iniziale. Premere Imp.iniziale.
c Premere Data&Ora. d Premere Autom. giorno. e Premere o No. f Premere Stop/Uscita.
1
1
Page 6
Capitolo 1
Nota

Funzioni ecologia 1

Risparmio toner 1

Si può risparmiare il toner per mezzo di questa funzione. Impostando il Risparmio Toner su , le stampe si presentano più chiare. L’impostazione predefinita è No.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Ecologia. Premere Ecologia.
d Premere Risparmio toner. e Premere o No. f Premere Stop/Uscita.

Modalità riposo 1

L’impostazione della modalità riposo consente di ridurre il consumo di energia. Quando l’apparecchio è nella modalità riposo (modalità di risparmio energetico), si comporta come se fosse spento. La ricezione di dati o l’avvio di un’operazione ridestano l’apparecchio dalla modalità riposo riportandolo alla modalità Ready.
Si può scegliere quanto tempo l’apparecchio deve restare inattivo prima che vada in modalità Riposo. Quando l’apparecchio riceve dati dal computer oppure effettua una copia, il timer viene reimpostato. L’impostazione predefinita è 3 minuti.
Quando l’apparecchio entra in modalità riposo, la luce posteriore del display si spegne.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
Non si consiglia la modalità Risparmio toner per la stampa di immagini di foto o in scala di grigi.
c Premere a o b per visualizzare
Ecologia. Premere Ecologia.
d Premere Tempo inattività. e Usando la tastiera sul touchscreen,
inserire per quanto tempo l’apparecchio deve restare inattivo prima di passare in modalità riposo. Premere OK.
f Premere Stop/Uscita.
2
Page 7
Impostazione generale
1

Modalità riposo avanzato 1

Se è nella modalità riposo e non riceve alcun lavoro per diverso tempo, l’apparecchio entra automaticamente nella modalità riposo avanzato. La modalità riposo avanzato comporta un minore consumo energetico rispetto alla modalità riposo. L’apparecchio si riattiva e inizia il riscaldamento nel momento in cui riceve dati del computer o quando si preme il Touchscreen o un tasto sul pannello dei comandi.
Quando l’apparecchio è in modalità riposo avanzato, la retroilluminazione del display è disattivata e i tasti modalità sono oscurati.
Se l’apparecchio ha dati di stampa protetti, non passa alla modalità riposo avanzato.

Schermo LCD 1

Impostazione della luminosità di retroilluminazione 1

È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del display LCD. Se si incontrano difficoltà nella lettura del display LCD, è possibile provare a cambiare l’impostazione di luminosità.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Imp. Display. Premere Imp. Display.
d Premere Sfondo. e Premere Chiaro, Medio o Scuro. f Premere Stop/Uscita.
3
Page 8
Capitolo 1

Impostazione del timer di retroilluminazione 1

È possibile impostare il tempo di accensione della retroilluminazione del display LCD dopo il ritorno alla schermata Pronto.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Imp. Display. Premere Imp. Display.
d Premere Attesa. e Premere No, 10 Sec., 20 Sec. o
30 Sec..
f Premere Stop/Uscita.

Rapporto impostazioni utente 1

È possibile stampare un rapporto delle impostazioni programmate.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Stamp.rapporto. Premere Stamp.rapporto.
c Premere Imp.utente. d Premere Inizio Mono o Inizio Colore. e Premere Stop/Uscita.
4
Page 9
1

Rapporto configurazione di rete 1

È possibile stampare un rapporto che mostri l’attuale configurazione di rete, comprese le impostazioni del server di stampa interno.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Stamp.rapporto. Premere Stamp.rapporto.
c Premere Config.Rete. d Premere Inizio Mono o Inizio Colore. e Premere Stop/Uscita.
Impostazione generale
5
Page 10
2
Nota

Funzioni sicurezza 2

Secure Function Lock 2.0

Il Blocco funzioni sicurezza consente di limitare il pubblico accesso ad alcune funzioni dell’apparecchio:
CopiaScansioneStampa direttaStampaStampa colori
La funzione impedisce inoltre agli utenti di modificare le impostazioni predefinite dell’apparecchio limitando l’accesso alle impostazioni del Menu.
Prima di usare le funzioni di sicurezza, occorre inserire una password dell’amministratore.
L’accesso alle operazioni limitate può essere attivato creando un utente ad accesso limitato. Per utilizzare l’apparecchio, gli utenti con accesso limitato devono inserire la password.
Annotarsi la password. Se si dimentica, occorre ripristinare la password memorizzata nell’apparecchio. Per informazioni sul ripristino della password rivolgersi al rivenditore Brother di zona per assistenza.
2
• Il Blocco funzioni di sicurezza può essere impostato manualmente nel pannello dei comandi o utilizzando la Gestione basata su Web. Si consiglia di utilizzare la Gestione basata su Web per configurare questa funzione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell'utente in rete.
• Solo gli amministratori possono impostare restrizioni ed effettuare modifiche per ogni utente.
6
Page 11
Funzioni sicurezza
2
Nota

Impostazione e modifica della password per l’Amministratore 2

Impostazione password 2
La password che si imposta con questa procedura è per uso degli amministratori. Questa password viene utilizzata per impostare gli utenti e attivare o disattivare la Funzione blocco sicurezza. (Consultare
Impostazione e modifica degli utenti con accesso limitato a pagina 9 e Attivazione/Disattivazione Blocco funzioni sicurezza a pagina 11.)
Annotarsi la password dell’amministratore. Se si inserisce una Password errata, il display visualizza Password errata. Reinserire la password corretta. Se si dimentica, contattare il rivenditore Brother per l’assistenza.
a Premere MENU.
Modifica della password 2
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz.. Premere Blocco funz..
d Premere Imp.password. e Immettere la password di quattro cifre
registrata premendo i tasti sul touchscreen. Premere OK.
f Immettere un numero di quattro cifre per
la nuova password premendo i tasti sul touchscreen. Premere OK.
g Reinserire la password quando il display
visualizza Verifica:. Premere OK.
h Premere Stop/Uscita.
b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz.. Premere Blocco funz..
d Immettere un numero di quattro cifre per
la password, premendo i tasti sul touchscreen. Premere OK.
e Reinserire la password quando il display
visualizza Verifica:. Premere OK.
f Premere Stop/Uscita.
7
Page 12
Capitolo 2

Impostazione e modifica della modalità utente pubblico 2

La modalità Utente pubblico limita le funzioni disponibili per gli Utenti pubblici. Gli utenti con accesso pubblico non devono inserire la password per accedere alle funzioni disponibili attraverso questa impostazione. È possibile impostare un Utente pubblico.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz.. Premere Blocco funz..
d Premere Codice di attivazione. e Immettere la password per
l’Amministratore premendo i tasti sul touchscreen. Premere OK.
Per cambiare le impostazioni
dell’utente pubblico, premere a o b per visualizzare l’impostazione da modificare. Premere in corrispondenza dell’impostazione, quindi premere Attiva o Disattiva. Ripetere questa operazione fino a completare la modifica delle impostazioni.
h Premere Stop/Uscita.
f Premere a o b per visualizzare
Modal.pubblica. Premere Modal.pubblica.
g Procedere nel modo seguente:
Per configurare l’utente pubblico,
premere Attiva o Disattiva per ogni operazione, come riportato di seguito: premere Copia. Premere quindi Attiva o Disattiva. Dopo aver impostato Copia, ripetere questi passaggi per Scansionare,
Stampa diretta, Stampa e Stampa colore.
8
Page 13
Funzioni sicurezza
2
Nota

Impostazione e modifica degli utenti con accesso limitato 2

È possibile impostare utenti con accesso limitato e una password per le funzioni che hanno a disposizione. È possibile impostare più limitazioni avanzate, come ad esempio il numero delle pagine o il nome di accesso dell’utente PC, attraverso la Gestione basata su Web. (Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell'utente in rete.) È possibile impostare fino a 25 utenti con accesso limitato e una password.
Impostazione utenti con accesso limitato 2
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz.. Premere Blocco funz..
d Premere Codice di attivazione.
i Per configurare l’utente con accesso
limitato, premere Attiva o Disattiva per ciascuna operazione, nel modo seguente: Premere Copia. Premere quindi Attiva o Disattiva. Dopo aver impostato Copia, ripetere questi punti per Scansionare,
Stampa diretta, Stampa e Stampa colore.
j Ripetere i passaggi da f a i per ogni
utente e password aggiunti.
k Premere Stop/Uscita.
Non è possibile usare un nome identico a quello di un altro utente.
Modifica di nome utente, password per l’utente o impostazioni dell’utente per gli utenti con accesso limitato
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
2
e Inserire la password amministratore di
quattro cifre premendo i tasti sul Touchscreen. Premere OK.
f Premere a o b per visualizzare
Nome utente01. Premere Nome utente01.
g Immettere il nome utente premendo i
tasti sul touchscreen. (Vedere Immissione di testo nell’Appendice C della Guida per utenti base.) Premere OK.
h Immettere una password di quattro cifre
per l’utente premendo i tasti sul touchscreen. Premere OK.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz.. Premere Blocco funz..
d Premere Codice di attivazione. e Inserire la password amministratore di
quattro cifre premendo i tasti sul Touchscreen. Premere OK.
f Premere a o b per visualizzare l’utente
con accesso limitato che si desidera modificare. Premere in corrispondenza del nome utente.
9
Page 14
Capitolo 2
Nota
g Premere Modifica.
Per modificare il nome utente, inserire un nuovo nome utente premendo i tasti sul touchscreen. (Vedere Immissione di
testo nell’Appendice C della Guida per utenti base.)
Premere OK.
h Per modificare la password, inserire una
nuova password utente di quattro cifre premendo i tasti sul Touchscreen. Premere OK.
i Per cambiare le impostazioni di un
utente con accesso limitato, premere a o b per visualizzare l’impostazione da modificare. Premere in corrispondenza dell’impostazione, quindi premere Attiva o Disattiva. Ripetere questa operazione fino a completare le modifiche.
j Premere Stop/Uscita.
f Premere a o b per visualizzare l’utente
con accesso limitato che si desidera ripristinare. Premere in corrispondenza del nome utente.
g Premere Resettare. h Premere per ripristinare l’utente con
accesso limitato esistente.
i Premere Stop/Uscita.
Non è possibile usare un nome identico a quello di un altro utente.
Ripristinare gli utenti con accesso limitato esistenti 2
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz.. Premere Blocco funz..
d Premere Codice di attivazione. e Inserire la password amministratore di
quattro cifre premendo i tasti sul Touchscreen. Premere OK.
10
Page 15
Funzioni sicurezza
2
Nota

Attivazione/Disattivazione Blocco funzioni sicurezza 2

Attivazione Blocco funzioni di sicurezza
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Setup generale. Premere Setup generale.
c Premere a o b per visualizzare
Blocco funz.. Premere Blocco funz..
d Premere Blocco Off i On. e Inserire la password amministratore
registrata di quattro cifre premendo i tasti sul Touchscreen. Premere OK.
Disattivazione Blocco funzioni di sicurezza

Cambio utenti 2

Questa impostazione consente di passare da un utente con accesso limitato all’altro o alla modalità Pubblico durante l’attivazione del Blocco funzioni sicurezza.
Passare alla modalità utente con accesso limitato
a Premere Modal.pubblica o xxxxx
(xxxxx corrisponde al nome dell’utente). Premere Cambio utente.
b Premere a o b per visualizzare il proprio
nome utente.
c Premere in corrispondenza del proprio
nome utente.
d Inserire la password utente registrata di
quattro cifre premendo i tasti sul Touchscreen. Premere OK.
Passare alla modalità Pubblico
a Premere Modal.pubblica o xxxxx
sul display. (Dove xxxxx è il nome utente.)
b Premere Blocco OniOff. c Inserire la password amministratore
registrata di quattro cifre premendo i tasti sul Touchscreen. Premere OK.
Se si inserisce una Password errata, il display visualizza password errata. Reinserire la password corretta.
a Premere xxxxx (xxxxx corrisponde al
nome dell’utente).
b Premere Passa a Pubblico.
11
Page 16
Capitolo 2
Nota
• Dopo che un utente con accesso limitato ha finito di usare l’apparecchio, quest’ultimo torna all’impostazione di accesso pubblico nel giro di due minuti.
• Se il proprio ID presenta limitazioni relative al numero di pagine e tale numero è già stato raggiunto, sul display LCD viene visualizzato Limite superato durante la stampa dei dati. Rivolgersi all’amministratore per verificare le impostazioni del Blocco funzioni di sicurezza.
• Se per il proprio ID le limitazioni relative alla stampa a colori sono state impostate su Disattiva, sul display viene visualizzato Manca autorizzazione durante la stampa dei dati a colori. L’apparecchio stampa solo dati in bianco e nero.
12
Page 17
3

Stampa rapporti 3

3

Rapporti 3

Sono disponibili i rapporti che seguono: 1 Rapporto giornale
Stampa un elenco di dati delle ultime 200 e-mail in uscita.
2 Imp.utente
Stampare una lista delle impostazioni correnti.
3 Config.Rete
Elenca le impostazioni di rete.
4 Stampa punti Tamburo
Consente di stampare il foglio di verifica dei punti del tamburo per la risoluzione dei problemi legati alle stampe con punti visibili.

Come stampare un rapporto 3

a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Stamp.rapporto. Premere Stamp.rapporto.
c Premere in corrispondenza del rapporto
da stampare.
d Premere Inizio Mono o Inizio Colore. e Premere Stop/Uscita.
13
Page 18
4

Riproduzione di copie 4

Impostazioni di copia 4

È possibile cambiare temporaneamente le impostazioni di copia per la copia successiva.
Queste impostazioni sono provvisorie, quindi l’apparecchio ritorna alle impostazioni predefinite un minuto dopo la copia.
Per modificare un’impostazione, premere
(COPIA), quindi premere d o c per scorrere le impostazioni di copia. Una volta visualizzata l’impostazione desiderata, premere il pulsante.
Una volta terminata la selezione delle impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio
Colore.

Interruzione copia 4

Per interrompere la copia, premere
Stop/Uscita.

Miglioramento della qualità di copia 4

È possibile scegliere tra una gamma di impostazioni sulla qualità. L’impostazione predefinita è Auto.
Auto
La modalità automatica è consigliata per le normali operazioni di stampa. Idonea per documenti che contengono sia testo che fotografie.
Testo
Idonea per documenti che contengono soprattutto testo.
Foto
Qualità di copia migliore per le fotografie.
Grafica
Idonea per copiare gli scontrini e le ricevute.
a Premere (COPIA).
14
b Caricare il documento. c Immettere il numero di copie desiderate. d Premere d o c per visualizzare
Qualità. Premere Qualità.
e Premere Auto, Testo, Foto o
Grafica.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Page 19
Riproduzione di copie
4
Nota

Ingrandimento o riduzione dell’immagine copiata 4

Per ingrandire o ridurre la copia successiva, procedere nel modo seguente:
a Premere (COPIA). b Caricare il documento. c Immettere il numero di copie desiderate. d Premere d o c per visualizzare
Ingrandisci/ Riduci. Premere Ingrandisci/ Riduci.
e Premere 100%, Ingrandimento,
Riduzione o Personalizza (25-400%).
f Procedere nel modo seguente:
Se si sceglie Ingrandimento o
Riduzione, premere il pulsante
relativo al rapporto di ingrandimento o riduzione desiderato.
Se si sceglie
Personalizza (25-400%), immettere un valore compreso tra 25% e 400% per il rapporto di ingrandimento o riduzione.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Pagina completa
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Personalizza (25-400%)
g Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Le Opzioni Layout pagina 2 in 1 (P), 2in1(L), 2in1(ID), 4in1(P) e 4in1(L) non sono disponibili con Ingrandimento/Riduzione.
Premere OK.
Se si sceglie 100% passare al
punto g.
15
Page 20
Capitolo 4
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2

Copia fronte-retro (duplex) (su 2 lati) 4

Se si desidera utilizzare la funzionalità di copia fronte-retro (duplex) automatica, caricare il documento nell’ADF.
Se viene visualizzato un messaggio di memoria esaurita durante la realizzazione di copie fronte-retro (duplex), provare a installare altra memoria. (Consultare Installazione di memoria aggiuntiva a pagina 37.)
È necessario selezionare un layout di copia su 2 lati tra le seguenti opzioni prima di poter iniziare la copia fronte-retro (duplex). Il layout di copia su 2 lati va scelto in base al layout del documento.
2 latii2 lati
Verticale
2 latii1 lato Lato lungo
Verticale
Orizzontale
1 latoi2 lati Lato corto
Verticale
Orizzontale
Orizzontale
2 latii1 lato Lato corto
Verticale
1 latoi2 lati Lato lungo
Verticale
Orizzontale
Orizzontale
a Premere (COPIA). b Caricare il documento. c Immettere il numero di copie desiderate.
16
Page 21
Riproduzione di copie
4
Nota
d Premere d o c per visualizzare
Copia duplex. Premere Copia duplex.
e Premere d o c per visualizzare le
seguenti opzioni di layout:
2latii2lati, 1latoi2lati Cap.lato lun., 2latii1lato Cap.lato lun., 1latoi2lati Cap.lato cor., 2latii1lato Cap.lato cor., No
Premere in corrispondenza dell’opzione desiderata.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore.

Selezione dei vassoi 4

È possibile modificare temporaneamente l’opzione di uso dei vassoi solo per la copia successiva.
a Premere (COPIA). b Caricare il documento. c Immettere il numero di copie desiderate. d Premere d o c per visualizzare
Vassoio. Premere Vassoio.
e Premere MP>T1, MP>T1>T2
T1>T2>MP Solo vass.#2
1
T2 e Solo vass.#2 vengono visualizzati solo se è installato il vassoio inferiore opzionale.
1
, Solo vass. #1,
1
o Solo MP.
1
, T1>MP,
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Per modificare l’impostazione predefinita di selezione del vassoio, vedere Uso del
vassoio nella modalità Copia nel Capitolo 2 della Guida per utenti base.
17
Page 22
Capitolo 4
Nota

Regolazione di luminosità e contrasto 4

Luminosità 4
Regolare la luminosità della copia rendendo le copie più scure o più chiare.
a Premere (COPIA). b Caricare il documento. c Immettere il numero di copie desiderate. d Premere d o c per visualizzare
Luminosità. Premere Luminosità.
e Premere d per rendere la copia più
scura oppure premere c per renderla più chiara. Premere OK.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Contrasto 4
È possibile regolare il contrasto per ottenere immagini più nitide e più vivaci.

Ordinamento di copie tramite ADF 4

È possibile ordinare copie multiple. Le pagine saranno impilate nell’ordine 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 e così via.
a Premere (COPIA). b Caricare il documento nell’alimentatore
automatico.
c Immettere il numero di copie desiderate. d Premere d o c per visualizzare
Impila/Ordina. Premere Impila/Ordina.
e Premere Ordina. f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Ordina è disponibile solo quando il documento si trova nell’alimentatore automatico.
a Premere (COPIA). b Caricare il documento. c Immettere il numero di copie desiderate. d Premere d o c per visualizzare
Contrasto. Premere Contrasto.
e Premere d per diminuire il contrasto o c
per aumentarlo. Premere OK.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore.
18
Page 23
Riproduzione di copie
4
IMPORTANTE

Esecuzione di N copie in 1 (layout di pagina) 4

È possibile ridurre la quantità di carta utilizzata quando si esegue la copia utilizzando la funzione N in 1. Ciò consente di copiare due o quattro pagine su una sola pagina. Se si desidera copiare entrambi i lati di un documento di identità su una pagina, vedere Copia ID 2 in 1 a pagina 21.
• Accertarsi di aver impostato il formato carta su A4, Letter, Legal o Folio.
• Non è possibile utilizzare l’impostazione Ingrand/Riduzione con la funzione N in 1.
•(P) significa Verticale (Portrait) e (L) significa Orizzontale (Landscape).
a Premere (COPIA). b Caricare il documento. c Immettere il numero di copie desiderate.
f Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore per effettuare la
scansione della pagina. Se è stato inserito il documento nell’ADF, l’apparecchio esegue la scansione delle pagine e avvia la stampa.
Se si utilizza il piano dello scanner, procedere al punto g.
g Quando l’apparecchio esegue la
scansione della pagina, premere per eseguire la scansione della pagina successiva.
h Posizionare la pagina successiva sul
piano dello scanner. Premere Inizio Mono o Inizio Colore. Ripetere i punti g e h per ciascuna pagina del layout.
i Dopo aver eseguito la scansione di tutte
le pagine, premere No nel punto g per completare l’operazione.
d Premere d o c per visualizzare
Layout pagina. Premere Layout pagina.
e Premere d o c per visualizzare
No (1 in 1), 2in1(P), 2in1(L), 2in1(ID) 4in1(P) o 4in1(L).
Premere il pulsante desiderato.
1
Per i particolari su 2in1(ID), vedere Copia ID 2 in 1 a pagina 21.
1
,
19
Page 24
Capitolo 4
Se si effettuano copie dell’alimentatore automatico: 4
Posizionare il documento con la stampa rivolta verso l’alto nella direzione indicata in basso:
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
Se si effettuano copie dal piano dello scanner: 4
Posizionare il documento con la stampa rivolta verso il basso nella direzione indicata in basso:
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
20
Page 25
Riproduzione di copie
4
Nota
Nota

Copia ID 2 in 1 4

È possibile copiare entrambi i lati dei documenti di identità su una sola pagina mantenendo il formato originale.
È possibile copiare un documento di identità nei limiti previsti dalle leggi in vigore. Consultare Utilizzo illegale
dell’apparecchio nella Opuscolo su Sicurezza e restrizioni legali.
a Premere (COPIA). b Posizionare un documento di identità
con il lato di stampa rivolto verso il basso sul lato sinistro del piano dello
scanner.
f Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
Dopo che l’apparecchio ha eseguito la scansione del primo lato del documento, sul display LCD viene visualizzato
Capovolgere Documento di identità Quindi, premere Inizio.
g Capovolgere il documento di identità e
posizionarlo sul lato sinistro del piano dello scanner.
h Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
L’apparecchio esegue la scansione dell’altro lato del documento e stampa la pagina.
Scegliendo Copia ID 2 in 1, l’apparecchio imposta la qualità su Foto e il contrasto su +2.
Anche se il documento viene
collocato sull’ADF, l’apparecchio esegue la scansione dei dati dal piano dello scanner.
c Immettere il numero di copie desiderate. d Premere d o c per visualizzare
Layout pagina. Premere Layout pagina.
e Premere d o c per visualizzare
2in1(ID). Premere 2in1(ID).
21
Page 26
Capitolo 4

Regolazione del colore (saturazione) 4

È possibile modificare le impostazioni predefinite per la saturazione del colore.
a Premere (COPIA). b Caricare il documento. c Immettere il numero di copie desiderate. d Premere d o c per visualizzare
Regolazione colore. Premere Regolazione colore.
e Premere Rosso, Verde o Blu. f Premere d per diminuire o c per
aumentare la saturazione del colore. Premere OK.
g Ripetere i punti e e f se si desidera
regolare il colore successivo. Premere
.
h Se non si desidera modificare ulteriori
impostazioni, premere Inizio Mono o Inizio Colore.

Configurazione delle modifiche come impostazioni predefinite 4

È possibile salvare le impostazioni di copia utilizzate più spesso per Qualità,
Luminosità, Contrasto e Regolazione colore come impostazioni
predefinite. Queste impostazioni rimangono attive fino alla successiva modifica.
a Premere (COPIA). b Premere d o c, quindi scegliere
l’impostazione da modificare e premere in corrispondenza della nuova opzione. Ripetere questa operazione per ogni impostazione da modificare.
c Dopo aver modificato l’ultima
impostazione, premere d o c per visualizzare Impos. nuova predef. Premere Impos. nuova predef.
d Premere . e Premere Stop/Uscita.
22
Page 27
Riproduzione di copie
4

Ripristino di tutte le impostazioni di copia alle impostazioni predefinite di fabbrica 4

È possibile ripristinare tutte le impostazioni di copia modificate alle impostazioni predefinite. Queste impostazioni rimangono attive fino alla successiva modifica.
a Premere (COPIA). b Dopo aver modificato l’ultima
impostazione, premere d o c per visualizzare Ripristina predefinite. Premere Ripristina predefinite.
c Premere Sì. d Premere Stop/Uscita.

Configurazione delle impostazioni preferite 4

È possibile memorizzare le impostazioni di copia utilizzate più spesso configurandole come preferite. È possibile configurare fino a tre impostazioni preferite.
a Premere (COPIA). b Scegliere l’opzione di copia e le
impostazioni da memorizzare.
c Premere d o c per visualizzare
Impostazioni preferite. Premere Impostazioni preferite.
d Premere Memorizza. e Premere in corrispondenza della
posizione in cui memorizzare le impostazioni per Favorito:1, Favorito:2 o Favorito:3.
f Procedere nel modo seguente:
Se si desidera rinominare
l’impostazione, premere per eliminare i caratteri. Inserire quindi il nuovo nome (fino a 12 caratteri). Premere OK
Se non si desidera rinominare
l’impostazione, premere OK.
g Premere Stop/Uscita.
Recupero delle impostazioni preferite4
Quando si è pronti per utilizzare uno dei set di impostazioni preferite, è possibile richiamarlo.
a Premere (COPIA). b Premere Prefer.. c Premere in corrispondenza
dell’impostazione preferita che si desidera recuperare.
d Premere Inizio Mono o Inizio Colore.
23
Page 28
Capitolo 4
Ridenominazione delle impostazioni preferite 4
Dopo aver memorizzato le impostazioni preferite è possibile rinominarle.
a Premere (COPIA). b Premere d o c per visualizzare
Impostazioni preferite. Premere Impostazioni preferite.
c Premere Rinomina. d Premere in corrispondenza
dell’impostazione preferita che si desidera rinominare.
e Immettere il nuovo nome (fino a 12
caratteri).
f Premere OK. g Premere Stop/Uscita.
24
Page 29
A
A
AVVERTENZA
IMPORTANTE
Manutenzione ordinaria A

Pulizia e controllo dell’apparecchio

Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno asciutto e privo di peli. Quando si sostituisce la cartuccia toner o il gruppo tamburo, accertarsi di pulire l’interno dell’apparecchio. Se le pagine stampate sono macchiate con il toner, pulire l’interno dell’apparecchio con un panno asciutto e privo di peli.
NON utilizzare materiali per la pulizia contenenti ammoniaca, alcol e qualsiasi tipo di spray o di sostanza infiammabile per pulire l’interno o l’esterno dell’apparecchio. In questo modo potrebbe verificarsi una scossa elettrica o un incendio.
Consultare Per un utilizzo sicuro del
prodotto in Opuscolo su Sicurezza e restrizioni legali sulle modalità di pulizia
dell’apparecchio.

Controllo dei contapagine A

A
È possibile visualizzare i contapagine dell’apparecchio per le copie, le stampe, i rapporti e gli elenchi, oppure un totale riepilogativo.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Info. macchina. Premere Info. macchina.
c Premere Contatore pag..
Sul display LCD viene visualizzato il numero di pagine per Totale, Elenco, Copia o Stampa.
d Premere Totale, Elenco, Copia o
Stampa per visualizzare i contapagine
per Colore e Bianco e nero.
e Procedere nel modo seguente:
Per vedere le altre opzioni, premere
.
Per uscire, premere Stop/Uscita.
Fare attenzione a non inalare il toner.
Usare detergenti neutri. Se si esegue la pulizia con liquidi volatili come diluenti o benzene la superficie dell’apparecchio verrà danneggiata.
25
Page 30

Controllo della durata rimanente dei componenti A

Sostituzione delle parti con manutenzione
La vita utile dei componenti dell’apparecchio è indicata sul display.
a Premere MENU. b Premere a o b per visualizzare
Info. macchina. Premere Info. macchina.
c Premere Durata dei pezzi. d Premere a o b per visualizzare la durata
rimanente (approssimativa) dei componenti Tamburo,
Gruppo Cinghia, Fusore, Laser, PF Kit MP, PF Kit 1 e PF Kit 2.
e Premere Stop/Uscita.
periodica
Le parti di manutenzione periodica devono essere sostituite regolarmente in modo da conservare la qualità di stampa. Le parti elencate di seguito dovranno essere sostituite dopo la stampa di 50.000 pagine
1
circa
per PF Kit MP e 100.000 pagine circa1 per PF Kit 1, PF Kit 2, Fuser e Laser. Rivolgersi al rivenditore locale Brother quando i messaggi riportati di seguito compaiono sul display.
1
Pagine a un lato in formato lettera o A4.
Messaggio LCD
Sostituire le parti
Gruppo fusore
Sostituire le parti
Gruppo laser
Sostituire le parti
PK Kit 1
Sostituire le parti
PF Kit 2
Sostituire le parti
PF Kit MP
Descrizione
Sostituire il gruppo fusore.
Sostituire il gruppo laser.
Sostituire il kit PF per il vassoio.
Sostituire il kit di alimentazione carta per il vassoio inferiore (optional).
Sostituire il kit di alimentazione carta per il vassoio multifunzione.
A
26
Page 31
A
Imballaggio e
AVVERTENZA
IMPORTANTE
Nota
1
2
3
spedizione dell’apparecchio
Questo apparecchio è pesante e pesa circa 28,5 kg. Per prevenire potenziali infortuni far sollevare l’apparecchio da almeno due persone. Attenzione a non schiacciarsi le dita quando si appoggia l’apparecchio.
Manutenzione ordinaria
Se per qualsiasi motivo l’apparecchio deve essere spedito, imballarlo con cura
A
nella confezione originale per evitare danni durante il trasporto. L’apparecchio deve essere adeguatamente assicurata con il vettore.
Accertarsi di avere a disposizione i seguenti componenti per eseguire un nuovo imballaggio:
Se si utilizza un vassoio inferiore, trasportarlo separatamente dall’apparecchio.
Quando l’apparecchio viene spedito, la vaschetta di recupero toner deve essere rimossa dall’apparecchio e inserita in un sacchetto di plastica. Se l’elemento non viene rimosso e inserito in un sacchetto di plastica prima della spedizione potrebbero verificarsi gravi danni all’apparecchio e la garanzia potrebbe essere invalidata.
1 Sacchetto di plastica per la vaschetta di
recupero toner
2 Materiale di imballaggio arancione per il
blocco delle parti interne (4 pezzi)
3 Foglio di carta (A4 o Letter) per proteggere
il gruppo cinghia (Non in dotazione)
27
Page 32
a Spegnere l’apparecchio. Scollegare tutti
i cavi, quindi disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
b Premere il pulsante di sblocco del
coperchio anteriore e aprire il coperchio.
c Afferrare l’impugnatura verde del
gruppo tamburo. Estrarre il gruppo tamburo fino all’arresto.
28
Page 33
A
d Ruotare in senso antiorario la leva di
IMPORTANTE
1
blocco verde (1) sul lato sinistro dell’apparecchio fino alla posizione di sblocco. Afferrare le impugnature verdi del gruppo tamburo e sollevare la parte anteriore del gruppo in modo da estrarlo dall’apparecchio.
Manutenzione ordinaria
• Afferrare le impugnature verdi del gruppo tamburo per il trasporto. Non tenere i lati del gruppo tamburo.
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo su una superficie piana pulita e di appoggiarlo su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, in caso di spargimento accidentale di toner.
• Maneggiare con cura le cartucce toner e la vaschetta di recupero toner. Pulire o rimuovere con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
29
Page 34
e Afferrare la maniglia verde del gruppo
Nota
IMPORTANTE
cinghia con entrambe le mani e sollevare il gruppo cinghia, quindi estrarlo.
f Rimuovere i due pezzi di materiale da
imballaggio arancione e gettarli.
Questo passaggio è necessario solo quando si sostituisce la vaschetta di recupero toner per la prima volta e non è necessario per la vaschetta di recupero toner sostitutiva. Il materiale di imballaggio arancione è installato in fabbrica per proteggere l’apparecchio durante la spedizione dalla fabbrica.
g Rimuovere la vaschetta di recupero
toner dall’apparecchio, utilizzando l’impugnatura verde, quindi inserirla in un sacchetto di plastica e sigillare completamente il sacchetto.
30
Maneggiare con cura la vaschetta di recupero toner. Pulire o rimuovere con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
Page 35
Manutenzione ordinaria
A
3
h Reinserire il gruppo cinghia
nell’apparecchio. Assicurarsi che il gruppo cinghia sia in piano e correttamente inserito in posizione.
Far scorrere il piccolo materiale da
imballaggio arancione (3) sull’asta di metallo sul lato destro del gruppo tamburo, come mostrato in figura.
2
1 L
1 R
i Inserire il materiale di imballaggio
arancione sul gruppo tamburo, come indicato di seguito:
Per proteggere le cartucce toner,
installare le strisce di imballaggio arancioni corrispondenti (1) (contrassegnate con L e R) sul gruppo tamburo a sinistra e a destra, come mostrato in figura.
Fissare la striscia di imballaggio
arancione (2) sul lato sinistro del gruppo tamburo, come mostrato in figura.
31
Page 36
j Posizionare un foglio di carta (A4 o
1
1
2
Letter) sul gruppo cinghia per evitare danni al gruppo.
k Assicurarsi che la leva di blocco verde
(1) sia nella posizione di sblocco, come mostrato nella figura.
l Far corrispondere le estremità di guida
(2) del gruppo tamburo ai simboli c (1) su entrambi i lati dell’apparecchio, quindi inserire il gruppo tamburo nell’apparecchio fino all’arresto in corrispondenza della leva di blocco verde nella posizione di sblocco.
m Ruotare in senso orario la leva di blocco
verde (1) nella posizione di blocco.
1
32
Page 37
Manutenzione ordinaria
A
FRONT
1
2
n Inserire il gruppo tamburo fino
all’arresto.
p Inserire il pezzo di polistirene (2) nel
cartone inferiore (1). Inserire quindi la vaschetta di recupero toner nel pezzo di polistirene.
q Avvolgere l’apparecchio in un sacchetto
di plastica. Inserire l’apparecchio nel pezzo di polistirene (1).
o Chiudere il coperchio anteriore
dell’apparecchio.
1
FRONT
33
Page 38
r Inserire il pezzo di polistirene (2) nel lato
2
1
3
1
3
3
2
posteriore del pezzo di polistirene (1) come mostrato nell’illustrazione.
s Collocare il cartone superiore (1) sopra
l’apparecchio e il cartone inferiore (2). Allineare i fori di connessione del cartone superiore con quelli del cartone inferiore. Fissare il cartone superiore a quello inferiore usando i quattro giunti di plastica (3) come mostrato nell’illustrazione.
34
Page 39
A
t Inserire i due pezzi di polistirene (1) nel
RIGHT
LEFT
1
1
cartone, facendo corrispondere il lato destro dell’apparecchio al simbolo “RIGHT” su uno dei pezzi e il lato sinistro dell’apparecchio al simbolo “LEFT” sull’altro pezzo. Inserire il cavo di alimentazione CA e la documentazione stampata nel cartone originale, come mostrato nella figura.
Manutenzione ordinaria
u Chiudere il cartone e fissarlo con nastro
da imballaggio.
35
Page 40
B
Nota
Opzioni B

Vassoio carta opzionale (LT-300CL)

È possibile installare un vassoio carta opzionale che può contenere fino a 500 fogli
da 80 g/m Se è installato un vassoio opzionale,
l’apparecchio è in grado di contenere fino a 800 fogli di carta normale.
Per l’installazione, consultare le istruzioni in dotazione con il vassoio inferiore.
2
.

Scheda di memoria B

B
DCP-9270CDN dispone di 256 MB di memoria standard. L’apparecchio dispone di uno slot di espansione della memoria opzionale. È possibile aumentare la memoria fino a un massimo di 512 MB installando un modulo SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Tipi di SO-DIMM B

È possibile inserire i moduli SO-DIMM indicati di seguito:
Kingston KTH-LJ2015/128 da 128 MBKingston KTH-LJ2015/256 da 256 MBTranscend TS128MHP422A da 128 MBTranscend TS256MHP423A da 256 MB
• Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Kingston Technology all’indirizzo http://www.kingston.com/
.
36
• Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Transcend all’indirizzo http://www.transcend.com.tw/
In generale, i moduli SO-DIMM devono presentare le seguenti caratteristiche:
Tipo: 144 pin e uscita a 16 bit Latenza CAS: 4 Frequenza di clock: 267 MHz (533 Mb/S/Pin)
o superiore Capacità: 64, 128 o 256 MB Altezza: 30,0 mm Tipo DRAM: DDR2 SDRAM
.
Page 41
B
Nota
• Alcuni moduli SO-DIMM potrebbero non
Nota
IMPORTANTE
2
1
12
funzionare con l’apparecchio.
• Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato l’apparecchio o all’Assistenza Clienti Brother.

Installazione di memoria aggiuntiva B

a Disattivare l’interruttore di alimentazione
dell’apparecchio.
b Disconnettere il cavo di interfaccia
dall’apparecchio, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Opzioni
d Togliere l’imballaggio della SO-DIMM e
tenerlo per i bordi.
Per evitare di danneggiare l’apparecchio con l’energia statica, NON toccare i chip di memoria o la superficie della scheda.
e Tenere i bordi della SO-DIMM e
allineare gli incavi nella SO-DIMM con le sporgenze nella fessura. Inserire la SO­DIMM (1) in senso diagonale, quindi inclinarla verso la scheda di interfaccia fino a bloccarla in posizione (2).
Assicurarsi di aver disattivato l’interruttore di alimentazione dell’apparecchio prima di installare o rimuovere la SO-DIMM.
c Rimuovere i coperchi in plastica (1) e in
metallo (2) della SO-DIMM.
37
Page 42
f Reinserire i coperchi in metallo (2) e in
Nota
2
1
plastica (1) della SO-DIMM.
g Prima di tutto inserire nuovamente il
cavo di alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi collegare il cavo di interfaccia.
h Attivare l’interruttore di alimentazione
dell’apparecchio.
Per verificare di aver installato correttamente la SO-DIMM, stampare la pagina delle impostazioni dell’utente, che riporta le dimensioni attuali della memoria. (Consultare Rapporto impostazioni utente a pagina 4.)
38
Page 43
C
Glossario C
C
L’elenco riporta una lista completa di funzioni e termini che compaiono nei manuali Brother. La disponibilità di tali funzioni varia a seconda del modello acquistato.
Annullamento di un’operazione
Annulla un’operazione di stampa programmata e cancella la memoria dell’apparecchio.
Elenco impostazioni utente
Un rapporto di stampa che mostra le impostazioni attuali dell’apparecchio.
Impostazioni temporanee
È possibile scegliere alcune opzioni per ciascuna copia senza modificare le impostazioni predefinite.
LCD (display a cristalli liquidi)
Il display dell’apparecchio che mostra i messaggi interattivi durante la programmazione a schermo e riporta la data e l’ora quando l’apparecchio non viene utilizzato.
Lista aiuti
Una stampa della tabella Menu completa che è possibile utilizzare per programmare l’apparecchio quando non si hanno le Guide dell’utente a portata di mano.
Risoluzione fine
Questa risoluzione è pari a 203 × 196 dpi. Viene utilizzata per la stampa di caratteri piccoli e di grafici.
Scala di grigi
Le sfumature di grigio disponibili per copiare.
Scansione
L’operazione di invio al computer dell’immagine elettronica di un documento cartaceo.
Volume segnale acustico
L’impostazione del volume dei segnali acustici quando si preme un tasto o si commette un errore.
Modalità Menu
Modalità di programmazione per modificare le impostazioni dell’apparecchio.
OCR (riconoscimento ottico caratteri)
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE con OCR o Presto! L’applicazione software PageManager consente di convertire un’immagine di testo in testo modificabile.
Ricerca
Un elenco elettronico, in ordine alfabetico, di valori LDAP.
Risoluzione
Il numero di linee verticali e orizzontali per pollice.
39
Page 44
D

Indice

A
Apple Macintosh
Vedere la Guida software dell’utente.
C
ControlCenter2 (per Macintosh)
Vedere la Guida software dell’utente.
ControlCenter4 (per Windows
Vedere la Guida software dell’utente.
Copia
contrasto copia ID 2 in 1 dal piano dello scanner impostazioni provvisorie Ingrandimento/Riduzione luminosità N in 1 (layout di pagina) ordinamento (solo ADF) qualità tasti tramite ADF
Copia fronte-retro
...............................................18
.......................................21
..............................................18
...................................................14
.......................................................14
...........................................18
.....................................16
®
)
.........................19
........................14
......................15
........................19
........................18
M
Macintosh
Vedere la Guida software dell’utente.
Manutenzione, ordinaria
controllo della durata rimanente dei componenti
Memoria
aggiunta di DIMM (optional)
Installazione
memorizzazione Modalità riposo Modalità riposo avanzato
........................................... 26
...................................... 37
..........................................2
..........................25
................. 36
..................................... 1
.......................... 3
N
N in 1 (layout di pagina) .......................... 19
O
Ora legale estiva ....................................... 1
Ordinamento
............................................ 18
P
G
Gruppo tamburo
controllo (durata rimanente)
..................26
I
Impostazione remota
Vedere la Guida software dell’utente. Impostazioni di copia provvisorie Informazioni sull’apparecchio
Contapagine
controllo della durata rimanente dei
componenti Ingrandimento/Riduzione interruzione della corrente elettrica
..........................................25
...........................................26
.........................15
.............14
............1
L
Layout di pagina (N in 1) ..........................19
LCD (display a cristalli liquidi)
luminosità di retroilluminazione
40
...............3
PaperPort™ 12SE con OCR
Vedere la Guida software dell’utente e la Guida dell’applicazione PaperPort™ 12SE per accedere alle Guide dell’utente.
Presto! PageManager
Vedere la Guida software dell’utente. Vedere inoltre la Guida dell’applicazione Presto! PageManager.
Q
Qualità
copia
..................................................... 14
Page 45
R
Rapporti
Configurazione di rete
Rete
Scansione
Vedere la Guida software dell’utente.
stampa
Vedere la Guida dell’utente in rete.
Riduzione
copie
.....................................................15
Risparmio toner
..........................................2
...................... 5, 13
S
Scansione
Vedere la Guida software dell’utente.
Sicurezza
Blocco funzioni sicurezza
Modalità Utente pubblico
Secure Function Lock
Password dell’amministratore Utenti con accesso limitato
Stampa
Vedere la Guida software dell’utente.
.....................8
.............. 7
..................9
D
U
Utenti con accesso limitato ........................9
W
Windows
Vedere la Guida software dell’utente.
®
41
Page 46
L’uso di questo apparecchio è consentito solo nel Paese in cui è stato acquistato. Le aziende Brother locali o i rivenditori forniranno assistenza solo agli apparecchi acquistati nei rispettivi Paesi.
Loading...