Brother DCP-9045CDN User's Guide

Page 1
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
DCP-9045CDN
BUL
Page 2
Ако имате нужда да се свържете
с “Обслужване на клиенти”
Попълнете следната информация за бъдещи справки:
1
Сериен номер:
Дата на закупуване:
Място на закупуване:
1
Серийният номер се намира на задната страна на устройството. Запазете това Ръководство на потребителя с касовата бележка като доказателство за покупката ви в случай на кражба, пожар или гаранционно обслужване.
Регистрирайте устройството си онлайн на адрес
http://www.brother.com/registration
Като регистрирате устройството си в Brother, ще бъдете записани като негов официален собственик. Регистрацията ви в Brother:
Може да послужи за потвърждение за датата на закупуване
на устройството, ако загубите касовата бележка.
Може да послужи като потвърждение пред застрахователната
ви компания при повреда на устройството, покрита от застрахователната ви полица.
© 2007 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Информация за одобрението и бележки относно съставянето и публикуването

Бележки относно съставянето и публикуването
Това ръководство е съставено и публикувано под ръководството на Brother Industries Ltd. ивключва най-новите описания и спецификации на продукта.
Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт могат да бъдат променяни без предизвестие.
Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и съдържащите се тук материали и не носи отговорност (включително последващи), възникнали вследствие на използването на предоставените материали, включително, но без ограничение до печатни и други грешки, свързани с публикацията.
за каквито и да е повреди
i
Page 4

Декларация за съответствие на Европейската общност

ii
Page 5
Декларация за съответствие на Европейската общност съгласно Директивата за радиосъоръжения и крайни далекосъобщителни устройства
Декларация за съответствие на Европейската общност
Производител
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Япония
Завод
Brother Technology (Шенжен) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Шенжен, Китай
С настоящото се декларира, че:
Описание на продуктите
Номер на модела
е в съответствие с разпоредбите на следните директиви: Директива за ниско напрежение 73/23/ЕЕС (според измененията от 93/68/ЕЕС) и Директивата за електромагнитна съвместимост 89/336/ЕЕС (според измененията от 91/263/ЕЕС и 92/31/ЕЕС, и 93/68/ЕЕС).
Приложени хармонизирани стандарти:
Безопасност
Електромагнитна съвместимост
Година, в която за първи път е било поставено обозначението СЕ: 2006
Издадено от
Дата
Място
Подпис
Лазерен принтер
:
DСР-9045СDN
:
ЕN60950-1+А11: 2004
ЕN55022: 1998 +А1: 2000 +А2: 2003 клас В ЕN55024: 1998 +А1: 2001 +А2: 2003 ЕN61000-3-2: 2000 ЕN61000-3-3: 1995 +А1: 2001
Brother Industries Ltd.
:
15 декември 2006 г.
:
Нагоя, Япония
:
:
[Приложено]
Junji Shiota
Генерален директор Отдел “Управление на качеството” Printing & Solutions Company
iii
Page 6
iv
Page 7
Съдържание
Раздел I Общи положения
1 Обща информация 2
Използване на документацията..........................................................................2
Символи и конвенции, използвани в документацията................................ 2
Достъп до ръководствата на потребителя ....................................................... 2
Преглед на документацията ........................................................................ 3
Преглед на контролния панел ............................................................................6
Показания на светодиода за състоянието......................................................... 9
2 Зареждане на хартия идокументи 11
Допустима хартия идруги носители ................................................................ 11
Препоръчителна хартия..............................................................................11
Тип и размер на хартията ........................................................................... 11
Боравене със специална хартия ................................................................13
Зона, неразрешена за печат............................................................................ 17
Зона, неразрешена за копиране.................................................................17
Зона, неразрешена за печат при разпечатване от компютър................. 17
Зареждане на хартия и пликове ...................................................................... 18
Зареждане на документи ................................................................................. 20
Използване на ADF (автоматично листоподаващо устройство).............. 20
Използване на стъклото на скенера ......................................................... 21
3 Общи настройки 22
Настройки на хартията ...................................................................................... 22
Тип хартия ....................................................................................................22
Размер на хартията ..................................................................................... 22
Използване на тавите врежим на копиране ............................................ 23
Използване на тавите врежим на печат .................................................. 24
Настройване на силата на звука ..................................................................... 24
Сила на звуковия сигнал.............................................................................24
Автоматично лятно часово време ....................................................................24
Функции, свързани секологията...................................................................... 25
Икономия на тонер ......................................................................................25
Време до режим Sleep................................................................................ 25
Изключване на лампата на скенера...........................................................26
Контраст на LCD дисплея ................................................................................ 26
Списък с потребителски настройки
.................................................................. 26
4 Защитни функции 27
Защита................................................................................................................ 27
Защитно заключване на функции ..............................................................27
v
Page 8
Раздел II Копиране
5 Копиране 32
Как се копира......................................................................................................32
LCD дисплей за режимКопиране”.............................................................32
Единично копиране......................................................................................32
Многократно копиране................................................................................ 32
Спиране на копиране...................................................................................32
Опции при копиране (временни настройки).................................................... 33
Промяна на качеството на копиране..........................................................33
Увеличаване или намаляване на копираното изображение................... 34
Правене на “N в 1” копия (подредба на страниците)............................... 35
Двустранно копиране...................................................................................36
Сортиране на копия чрез ADF .................................................................... 38
Регулиране на яркостта, контраста и цвета ............................................. 38
Избор на тава.............................................................................................. 40
Съобщение за
пълна памет............................................................................. 40
Раздел III Директен печат
6 Отпечатване на снимки от цифров фотоапарат 42
Преди да използвате PictBridge........................................................................42
Изисквания за PictBridge .............................................................................42
Използване на PictBridge.................................................................................. 42
Настройка на цифровия фотоапарат.........................................................42
Разпечатване на изображения .........................................................................43
DPOF разпечатване.....................................................................................44
Свързване на фотоапарат като запаметяващо устройство .......................... 45
Разбиране на съобщенията за грешка............................................................ 45
7 Печат на данни от USB флаш памет 46
Поддържани файлови формати .......................................................................46
Създаване на PRN или PostScript
Печат на данни, директно от USB флаш памет ............................................. 47
Разбиране на съобщенията за грешка............................................................ 48
®
3 ™ файл за директен печат................ 46
Раздел IV Софтуер
8 Софтуер и мрежови функции 50
Как се чете HTML ръководството на потребителя.......................................... 50
За Windows
За Macintosh
®
.................................................................................................50
®
.............................................................................................. 51
vi
Page 9
Раздел V Приложения
A Безопасност и юридическа информация 54
Избор на местоположение ................................................................................54
Важна информация .......................................................................................... 55
Мерки за безопасност ................................................................................. 55
Спецификация IEC60825-1+A2:2001......................................................... 58
Изключете устройството от електрическата мрежа .................................58
Информация за електрическото свързване (само Великобритания)...... 58
LAN връзка ................................................................................................... 59
Радиосмущения ...........................................................................................59
Директива на ЕС 2002/96/EO и EN50419................................................... 59
Важни инструкции за безопасност .............................................................60
Правни ограничения за копиране............................................................... 61
Търговски марки ......................................................................................... 62
Б Опции 63
Допълнителна тава за хартия...........................................................................63
Инсталиране на допълнителната тава за хартия .....................................63
Модул с памет................................................................................................... 66
Типове SO-DIMM модули ........................................................................... 66
Инсталиране на допълнителна памет ...................................................... 67
В Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка 68
Отстраняване на неизправности ...................................................................... 68
Решения на обикновените проблеми......................................................... 68
Подобряване на качеството на печат ............................................................. 74
Съобщения за грешки и техническо обслужване........................................... 86
Засядане на документи.............................................................................. 92
Засядане на хартия .....................................................................................93
Текуща поддръжка........................................................................................... 104
Почистване на устройството отвън......................................................... 104
Почистване на скенера ............................................................................ 105
Почистване на прозореца на лазерния скенер ....................................... 106
Почистване на короната............................................................................111
Почистване на барабана........................................................................... 114
Смяна на консумативи ................................................................................... 121
Подмяна на тонер-касета......................................................................... 124
Подмяна
Подмяна на ремъка. ..................................................................................136
Подмяна на кутията за отпадъчен тонер................................................ 141
Смяна на езика на LCD дисплея ....................................................................147
Опаковане и транспортиране на устройството ............................................. 148
Опаковане на устройството ..................................................................... 149
Информация за устройството.........................................................................157
Проверка на серийния номер .................................................................. 157
Проверка на броячите на страници ........................................................ 157
Проверка на оставащия живот на части ................................................. 157
на барабана ...............................................................................129
vii
Page 10
ГМеню и функции 158
Програмиране от екрана .................................................................................158
Таблица с менюта......................................................................................158
Запазване в паметта .................................................................................158
Клавиши на менюто........................................................................................ 158
Как се влиза врежимМеню”................................................................... 159
Таблица сменюта............................................................................................160
Въвеждане на текст .........................................................................................171
Д Спецификации 173
Общи положения.............................................................................................. 173
Носители за печат .......................................................................................... 175
Копиране.......................................................................................................... 176
Сканиране........................................................................................................ 177
Разпечатване .................................................................................................. 178
Интерфейси..................................................................................................... 179
PictBridge ..........................................................................................................179
Функция за директен печат .............................................................................179
Изисквания към компютъра ............................................................................180
Консумативи .................................................................................................... 181
Ethernet мрежа .................................................................................................182
ЕРечник 183
ЖИндекс 184
viii
Page 11
Раздел I

Общи положения

Обща информация 2 Зареждане на хартия и документи 11 Общи настройки 22 Защитни функции 27
I
Page 12
Обща информация 1
1

Използване на документацията 1

Благодарим ви за покупката на устройство на Brother! Прочитането на документацията ще ви помогне да използвате устройството си максимално добре.
Иконите за неправилна инсталация ви предупреждават за устройства и операции, които са несъвместими с устройството.
Иконите “Забележка” дават полезни съвети.
Достъп до
Символи и конвенции, използвани вдокументацията 1
В документацията са използвани следните символи и конвенции.
Получер Получерният шрифт указва
клавишите на контролния панел на устройството или на екрана на компютъра.
Курсив Курсивът акцентира върху
важен момент или ви насочва към сродна тема.
Courier New
Шрифтът Courier New идентифицира съобщенията, показвани на дисплея на устройството.
Предупредителните икони ви казват какво да правите, за да предотвратите евентуален риск от нараняване.
Иконите за опасност от електричество ви предупреждават за възможен токов удар.
Иконите за гореща повърхност ви предупреждават да не докосвате горещите части на принтера.
Иконите за внимание посочват процедурите, които трябва да следвате, за да предпазите устройството от повреда.
ръководствата на потребителя
Това ръководство на потребителя не съдържа всички данни за вашето устройство. Разширените функции на принтера, мрежата и скенера са разяснени в Ръководство за употреба на програма и Ръководство на мрежовия потребител, които можете да намерите на компактдиска.
1
2
Page 13
Обща информация
Преглед на документацията 1
Преглед на документацията
(Windows
За да прегледате документацията, от менюто Старт посочете Brother, DCP-9045CDN от програмната група ислед това щракнете върху User’s
Guides in HTML format.
Ако не сте инсталирали софтуера, можете да намерите документацията, като следвате инструкциите по-долу:
®
) 1
a Включете компютъра си.
Поставете компактдиска на Brother
®
сетикет Windows CD-ROM устройство.
във вашето
b Като се появи екранът за избор
на език, изберете вашия език.
c Ако се появи екранът с имена на
моделите, изберете името на вашия модел. Появява се основното меню на компактдиска.
d Щракнете върху Documentation. e Щракнете върху документацията,
която искате да прочетете:
HTML документи (3 ръководства):
HTML ръководство на потребителя за отделни операции, Ръководство за употреба на програма и Ръководство на мрежовия потребител.
Този формат се препоръчва при разглеждане на компютър.
PDF документи (4 ръководства):
PDF ръководство на потребителя за отделни операции, Ръководство за употреба на програма, Ръководство на мрежовия потребител и Ръководство за бързо инсталиране
Този формат се препоръчва за разпечатване на ръководствата. Щракнете, за да отидете на
Brother Solutions Center,
откъдето можете да видите иизтеглите PDF документите. (Изисква се достъп до интернет и софтуер за четене на PDF.)
.
1
Ако този прозорец не се появи,
®
използвайте Windows за да намерите и стартирате програмата start.exe от главната директория на компактдиска
Brother.
Explorer,
3
Page 14
Глава 1
Къде се намират инструкциите за сканиране
Има няколко начина за сканиране на документи. Можете да намерите инструкциите по следния начин:
Ръководство за употреба на програма
Сканиране на документ с помощта
на TWAIN драйвер в глава 2.
Сканиране на документ с помощта
на WIA драйвер (само за Windows
®
XP/
Windows Vista™) в глава 2.
С помощта на ControlCenter3 в глава 3.Мрежово сканиране в глава 4.
РъководстваКак даза ScanSoft PaperPort
Пълният вариант на ръководствата
Как даза ScanSoft
с OCR може да се разгледа, като се избере Help в приложението ScanSoft
PaperPort
™ 11SE с OCR 1
™ PaperPort ™ 11SE
™ 11SE с OCR.
Преглед на документацията
1
(Macintosh
®
) 1
a Включете своя Macintosh
Поставете компактдиска на Brother сетикет Macintosh
®
във вашето
CD-ROM устройство.
1
b Ще се появи следният прозорец.
c Щракнете двукратно върху иконата
Documentation (Документация).
d Като се появи екранът за избор
на език, щракнете двукратно върху вашия език.
®
.
e Щракнете двукратно върху
документацията, която искате да прочетете:
HTML документи (3 ръководства): HTML ръководство на потребителя
за отделни операции, Ръководство за употреба на програма и Ръководство на мрежовия потребител. Този формат се препоръчва при разглеждане на компютър.
4
Page 15
Забележка
Документите са налични също в PDF формат (4 ръководства): PDF ръководство на потребителя за отделни операции, Ръководство за употреба на програма, Ръководство на мрежовия потребител и Ръководство за бързо инсталиране. PDF форматът се препоръчва за разпечатване на ръководствата.
Щракнете двукратно върху иконата Brother Solutions Center, за да отидете на Brother Solutions Center, откъдето можете да видите и изтеглите PDF документите. (Изисква се
достъп до
интернет и софтуер за четене на PDF.)
Къде се намират инструкциите за сканиране
Обща информация
1
1
Има няколко начина за сканиране на документи. Можете да намерите инструкциите по следния начин:
Ръководство за употреба на програма
Сканиране в глава 9.С помощта на ControlCenter2 в глава 10.Мрежово сканиране в глава 11.
Ръководство за потребителя на Presto!
®
PageManager
Пълното Ръководство за потребителя
на Presto!
®
PageManager® може да се
види от раздела Help в приложението
®
Presto!
PageManager®.
®
1
1
5
Page 16
Глава 1

Преглед на контролния панел 1

1 Клавиши за печат:
Direct (Директен)
Позволява да печатате от USB флаш памет, която можете да свържете директно към устройството. Освен това можете да печатате изображения направо от вашия фотоапарат, съвместим с PictBridge.
Secure (Сигурност) Когато използвате защитното
заключване на функции, можете да включите потребители с ограничен достъп, като задържите натиснат клавиша d, докато натискате
клавиша
Secure (Сигурност). (Вижте Защитно заключване на функции на стр. 27.)
Можете да отпечатвате съхранени в паметта данни след въвеждане на парола от четири знака. (За подробности относно използването на клавиша Secure (Сигурност), вижте
Ръководство за употреба
на програма на компактдиска
.)
Job Cancel (Прекъсване на заданието) Отменя програмирано задание за
печат и изтрива данните за печат от паметта на устройството.
2 LCD дисплей
Показва съобщения, които да ви помогнат при настройването и използването на устройството.
3 Светодиод за състояние
Светодиодът примигва и променя цвета си в зависимост от състоянието на устройството.
6
Page 17
Обща информация
1
4 Клавиши за менюто:
Menu (Меню)
Позволява достъп до менюто за програмиране на настройките от устройството.
Clear/Back (Изчисти) Изтрива въведените данни или
позволява да отмените текущата настройка.
OK
Позволява да съхраните вашите настройки в устройството.
d или c Натиснете, за да се придвижите назад
или напред през избраните елементи на менюто.
a
или b
Натиснете, за да преминете през опциите и менютата.
5 Цифрови клавиши
Използвайте ги за въвеждане на информация в устройството.
6 Stop/Exit (Стоп/Излез)
Прекъсва операция или излиза от меню.
7 Start (Старт):
Colour (Цветно)
Дава възможност да започнете да правите цветни копия.
Mono (Черно-бяло) Дава възможност да започнете
да правите черно-бели копия.
8
Клавиши за копиране: Contrast/Quality (Контраст/Качество)
Дава възможност да промените качеството или контраста на следващото копие.
Enlarge/Reduce (Увеличение/ Намаление)
Намалява или увеличава копията. Tray Select (Избор на тава) Дава възможност да промените
тавата за следващото копие.
7
Page 18
Глава 1
Sort (Сортирай) Сортира множество копия,
използвайки ADF. N in 1 (N в 1) Можете да изберете N in 1 (N в 1),
за да копирате 2 или 4 страници на една страница.
9 Duplex (Двустранен печат)
Можете да изберете Duplex (Двустранен печат), за да копирате иотдвете страни на хартията.
10 Scan (Сканиране)
Включва устройството врежим “Сканиране”. (За повече информация относно сканирането вижте
Ръководството за употреба на програма на
компактдиска.)
8
Page 19
Обща информация

Показания на светодиода за състоянието 1

Светодиодът за състояние примигва и променя цвета си в зависимост от състоянието на устройството.
Показанията на светодиода, показани в таблицата по-долу, се използват във фигурите втази глава.
Светодиод Състояние на светодиода
Зелено
Жълто
Червено
Светодиодът не свети. Светодиодът свети.
Светодиодът мига.
1
Зелено
Жълто
Светодиод Състояние на
устройството
Режим Sleep Превключвателят на захранването е изключен
Загряване Устройството загрява, за да започне разпечатване.
Зелено
Готовност Устройството е готово да печата.
Зелено
Получаване на данни Устройството получава данни от компютъра,
Жълто
Данни, оставащи впаметта
Жълто
Червено
Описание
или устройството е в режим Sleep.
обработва данни в паметта или разпечатва данни.
Разпечатаните данни остават в паметта на устройството.
9
Page 20
Глава 1
Светодиод Състояние на
Описание
устройството
Червено
Грешка при изпълнение на задание
Следвайте стъпките, описани по-долу.
1. Изключете превключвателя на захранването.
2. Изчакайте няколко секунди, след това го включете
исеопитайте да печатате отново. Ако не можете да изчистите грешката и виждате
същото показание, след като включите отново устройството, обадете се на вашия дилър на Brother.
Червено
Отворен капак Предният или задният капак е отворен. Затворете капака. Няма тонер Подменете тонер-касетата с нова. Грешка с хартия Поставете хартия в тавата или премахнете заседналата
хартия. Проверете съобщението на LCD дисплея. Заключване на скенера Проверете дали блокиращият лост на скенера е отключен. Пълна памет Паметта е пълна. Други Проверете съобщението на LCD дисплея.
Забележка
Когато превключвателят на захранването е изключен или устройството е в режим Sleep, светодиодът не свети.
10
Page 21
Зареждане на хартия
2
и документи

Допустима хартия идруги носители 2

Препоръчителна хартия 2
За да получите най-добро качество при печат, препоръчваме да използвате следната хартия.
Тип хартия Артикул
Обикновена хартия
Рециклирана хартия
Етикети Етикети Avery L7163
Плик Серия Antalis River (DL)
Качеството на печата може да еразлично в зависимост от типа на използваната хартия.
Можете да използвате следните типове носители: обикновена хартия, етикети или пликове.
За най-добри резултати следвайте стъпките по-долу:
Използвайте обикновена хартия,
предназначена за копиране.
Използвайте хартия
от 75 до 90 г/м
Използвайте етикети, които са
предназначени за лазерни принтери.
Избягвайте да докосвате
повърхността на разпечатката непосредствено след печат.
Използвайте влакнеста хартия
с неутрален Ph и съдържание на влага около 5%.
Xerox Premier 80 г/м
Xerox Business 80 г/м Xerox Recycled Supreme
за лазерен печат
с тегло
2
.
2
2
НЕ зареждайте пликове, етикети или плътна хартия (повече от 105 г/м
в тавата за хартия или допълнителната долна тава. Това може да доведе до засядане на хартия.
ВНИМАНИЕ
2
)
Тип и размер на хартията 2
Устройството подава хартия от инстали­раната стандартна тава за хартия, от мултифункционалната тава или от допълнителната долна тава.
Стандартна тава за хартия 2
Тъй като стандартната тава за хартия е универсална, можете да използвате произволен размер хартия (в даден момент един тип и размер хартия), посочен в таблицата в Капацитет на тавите за хартия на стр. 12. Стандартната тава за хартия може да поеме до 250 листа хартия
с размер Letter/A4, Legal и Folio (80 г/м Хартия може да се зарежда до маркера за максимално количество хартия на плъзгащия се водач за хартия по ширината.
Мултифункционална тава 2
Мултифункционалната тава може да поеме до 50 листа хартия (80 г/м
Хартия може да се зарежда до маркера за максимално количество хартия на плъзгащия се водач за хартия по ширината.
2
) или до 3 плика.
Допълнителна долна тава (LT-100CL)2
Допълнителната долна тава може да поеме до 500 листа хартия с размер Letter/A4,
2
Legal и Folio (80 г/м
се зарежда до горната черта на маркера за максимално количество хартия на плъзгащия се водач за хартия по ширината.
). Хартия може да
2
).
2
2
11
Page 22
Глава 2
Имената на касетите за хартия в драйвера на принтера и в настоящото ръководство са следните:
2
Тава и допълнителен
Име
модул
Стандартна тава за хартия Тава 1 Допълнителна долна тава Тава 2 Мултифункционална тава Мултифункционална тава
Капацитет на тавите за хартия 2
Размер на хартията Типове хартия Брой листове
Тава за хартия (Тава 1)
Мултифункционална тава (MФ тава)
Тава за хартия (Тава 2)
1
Размер Folio е 203,2 x 330,2 мм.
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A6,
B5, B6 и Folio
1
Ширина: от 69,9 до 215,9 мм
Дължина: от 116,0 до 406,4 мм
A4, Letter, Legal, Executive, A5, B5,
B6 и Folio
1
Обикновена хартия, тънка хартия и рециклирана хартия
Обикновена хартия, тънка хартия, плътна хартия, рециклирана хартия, висококачествена хартия, пликове и етикети
Обикновена хартия, тънка хартия и рециклирана хартия
До 250 (80 г/м
До 50 (обикновена хартия) (80 г/м
До 3 (плика)
До 500 (80 г/м
2
)
2
)
2
)
Препоръчителни спецификации на хартията
Следните спецификации на хартията са подходящи за устройството.
Основно тегло (г/м2) Дебелина (µm) 80 – 110 Грапавост (сек.) По-висока от 20 Съпротивление на
3
деформация (см
/100)
Посока на влакната Надлъжни влакна Обемно специфично
съпротивление (ома) Повърхностно специфично
съпротивление (ом-см) Уплътнител CaCO3 (неутрален)
Пепелно съдържание (wt%) Под 23 Яркост (%) По-висока от 80 Непрозрачност (%) По-висока от 85
12
75 – 90
90 – 150
10e9 – 10e
9
– 10e
10e
2
11
12
Page 23
Зареждане на хартия и документи
Боравене със специална хартия 2
Устройството е проектирано така, че да работи добре с повечето типове ксерографска и висококачествена хартия. Обаче някои параметри на хартията могат да окажат влияние върху качеството на печат или надеждността при обработка. Винаги тествайте мостри от хартията преди закупуване, за да осигурите желаното качество на работа. Съхранявайте хартията запечатана в оригиналната йопаковка. Съхранявайте хартията на повърхност, далеч от влага, пряка слънчева светлина и топлина.
Ето някои важни насоки при избирането на хартия:
Трябва да уведомите доставчика си,
че хартията или пликовете ще се използват на цветен лазерен принтер.
В предварително отпечатаната
хартия трябва да са използвани мастила, които могат да издържат на температурата на процеса на термофиксиране в (200 °С за 0,1 секунди).
Ако сте избрали памучна
висококачествена хартия, хартия с неравномерно покритие, като например релефна, хартия с покритие на ивици, хартия, която е набръчкана или намачкана, качеството на разпечатките може да се влоши.
равна
устройството
Типове хартия, която трябва да се избягват
Устройството може да не работи добре с някои типове хартия или да се повреди от тях.
НЕ използвайте хартия:
Използването на някои от изброените по доведе до повреди в устройството. Тези повреди не се покриват от гаранцията на Brother и от договора за сервиз.
ВНИМАНИЕ
с прекалено наситена текстура
която е изключително гладка или
лъскава
• която е нагъната или смачкана
1
1
1 Дебела 2 мм или повече
с покритие или химическа обработка
с повреди, гънки или прегъвания
чието тегло надвишава препоръчваното в това ръководство
с езичета и телбод
бланки, при които са използвани
нискотемпературни бои или които са изработени с топлинен печат
• състояща се от няколко слоя или химична хартия
за мастиленоструен печат
-горе видове хартия може да
2
2
13
Page 24
Глава 2
Пликове 2
Повечето пликове са подходящи за устройството. При някои пликове обаче може да има проблеми с качеството на печата поради начина на изработката им. Подходящият плик трябва да има ръбове справи, добре оформени сгъвки, аводещият ръб не трябва да бъде по-дебел от двоен лист хартия. Пликът трябва да бъде плосък и издут или прекалено тънък. Купувайте качествени пликове от доставчик, който знае, че върху тях ще се печата слазерно устройство.
Пликовете могат да бъдат подавани само от мултифункционалната тава.
Преди да поставите пликовете в тавата, проверете следното:
Капакът на плика трябва да бъде
по дългата му страна.
Капаците за запечатване трябва
да бъдат добре отрязаните или прегънати пликове могат да причинят засядане на хартията).
Пликовете трябва да се състоят от
два пласта хартия в оградените по-долу области.
равен, ане
сгънати (накриво
Забележка
• Преди да печатате върху пликове, трябва да разлистите тестето, за да се предотвратят засядания и неправилно подаване на хартията.
• Преди да печатате върху много пликове, тествайте един, за да се уверите, че сте постигнали желаните резултати.
• Местата от пликовете, залепени фабрично, трябва да са добре изработени.
• НЕ слагайте едновременно различни типове хартия в тавата това може да доведе до засядания и неправилно подаване на хартията.
• НЕ печатайте върху пликове чрез двустранен печат.
• За правилно разпечатване трябва да изберете същия размер на хартията от вашето софтуерно приложение, какъвто е размерът на хартията в тавата.
• Препоръчваме ви да не печатате на 15 мм от ръбовете на пликовете.
Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.
, тъй като
1
1 Посока на подаване
14
1
Page 25
Зареждане на хартия и документи
Видове пликове, които трябва да се избягват
НЕ използвайте пликове:
ВНИМАНИЕ
• които са повредени, огънати, набръчкани или с необичайна форма
• изключително лъскави или текстурирани
• с кламери, книговезки тел, телбод или подлепващи ленти
със самозалепващи се капаци
които са издути
които не са добре сгънати
украсени с релеф (имат релефен печат)
върху които вече е печатано с лазерно устройство
които са предварително
отпечатани отвътре
• които не могат да бъдат добре подредени в тесте
• с двойни капаци, както е показано
2
на фигурата по-долу
2
• с непрегънати фабрично капаци за запечатване
• с капаци за запечатване, както е показано на фигурата по-долу
• с прегъване на всяка страна, както е показано на фигурата по-долу
• които са изработени от хартия, по-тежка от посочената в спецификациите за устройството
• с не съвсем прави страни или с неправилна правоъгълна форма
• с прозорчета, отвори, изрези или перфорации
• с лепило по повърхността, както е показано на фигурата по-долу
Използването на някой от изброените по-горе видове пликове може да доведе до повреда в устройството. Тези повреди не се покриват от гаранцията на Brother и от договора за сервиз.
Понякога може да има проблеми при зареждането на хартията, причинени от дебелината, размера и формата на капаците за запечатване на използваните пликове.
15
Page 26
Глава 2
Етикети 2
Устройството печата на повечето типове етикети, предназначени за лазерни устройства. Етикетите трябва да са с акрилно лепило, тъй като този материал издържа по-добре на високите температури в термофиксатора. Лепилото не трябва да влиза в контакт с никоя част на устройството, тъй като основата на етикета може да се залепи към ремъка или ролките или проблеми с качеството на печата. Между етикетите не трябва да има протекло лепило. Етикетите трябва да са подредени така, че да покриват цялата дължина и ширина на листа. Наличието на празни пространства може да доведе до разлепването на етикетите и да причини сериозни засядания или проблеми при разпечатването.
Всички етикети, използвани в това устройство, трябва да могат да издържат температура 200 °С за 0,1 секунди.
Листовете с етикети не трябва да надвишават спецификациите за теглото на хартията, изложени в това ръководство. Етикетите, които излизат извън тази спецификация, може да не бъдат подадени или разпечатани, както трябва, и могат да повредят устройството
Етикетите могат да бъдат зареждани само от мултифункционалната тава.
и да доведе до засядания
Видове етикети, които трябва да се избягват
Не използвайте повредени, намачкани и набръчкани етикети или етикети с необичайна форма.
Не подавайте частично запълнени листи с етикети. Местата, на които се вижда подложката, ще повредят устройството.
.
ВНИМАНИЕ
2
16
Page 27
Зареждане на хартия и документи

Зона, неразрешена за печат 2

Зона, неразрешена за копиране 2
Разрешената зона за печат започва приблизително на 4 мм от горния идолния край и на 3 мм от двете страни.
2
1
14мм
23мм
Забележка
Тази неразрешена за печат зона, показана по-горе, е за единично копие или за копие “1 в 1”, като се използва хартия с размер A4. Зоната, неразрешена за печат, се променя според размера на хартията.
2
1
Зона, неразрешена за печат при разпечатване от компютър 2
При използването на драйвера по подразбиране разрешената зона за печат е по-малка от размера на хартията, както е показано по-долу.
Портретна ориентация
2
1
14,23мм
24,23мм
Пейзажна ориентация
2
1
1
14,23мм
24,23мм
2
1
2
2
Забележка
Показаната по-горе зона, неразрешена за печат, е за хартия с размер A4. Зоната, неразрешена за печат, се променя според размера на хартията.
17
Page 28
Глава 2

Зареждане на хартия и пликове 2

Устройството може да зарежда хартия от стандартната тава за хартия, допълнителната долна тава или мултифункционалната тава.
При печат върху обикновена хартия стегло от 60 до 105 г/м
тавата за хартия. За печат върху други типове носители
използвайте мултифункционалната тава. При поставяне на хартия в тавата
за хартия, имайте предвид следното:
Ако приложният ви софтуер поддържа
избирането на размер на хартията от менюто за печат, можете да го изберете от софтуера. Ако приложният ви софтуер не го поддържа размера на хартията в драйвера на принтера или като използвате бутоните на контролния панел.
2
използвайте
, можете да зададете
Зареждане на обикновена хартия втавата за хартия
a Разгънете опорния панел на
изходната тава за хартия (1).
1
b Издърпайте изцяло тавата за хартия
от устройството.
2
Преди да използвате перфорирана
хартия, като например листове от органайзер, трябва да разлистите тестето, за да се предотвратят засядания и неправилно подаване на хартията.
c Като натискате зеления лост
за освобождаване на водача за хартията (1), плъзнете водачите за хартията според нейния размер. Уверете се, че водачите са добре застопорени в отворите.
1
18
Page 29
Зареждане на хартия и документи
d Разлистете добре тестето хартия, за
да избегнете проблеми при подаване на хартията.
e Поставете хартията в тавата
за хартия, като поставите първо горния й край, а страната за печат трябва да е надолу. Уверете се, че хартията е легнала равномерно в тавата под маркера за максимално количество хартия (1).
1
Зареждане на пликове или други носители в мултифункционалната тава
Използвайте мултифункционалната тава, когато печатате върху пликове, етикети иплътна хартия.
Преди зареждане загладете ъглите истраните на пликовете, за да ги изравните максимално.
a Разгънете опорния панел на
изходната тава за хартия (1).
1
2
2
f Натиснете докрай тавата за хартия
обратно в устройството.
b Отворете мултифункционалната
тава и леко я спуснете.
19
Page 30
Глава 2
c Издърпайте опорния панел на
мултифункционалната тава (1).
1
d Поставете пликовете (до 3) или
носителя в мултифункционалната тава с горния край напред и страната за печат нагоре.

Зареждане на документи 2

Можете да правите копия и да сканирате от ADF и от стъклото на скенера.
Използване на ADF (автоматично листоподаващо устройство)2
ADF може да поеме до 50 страници идаподава всяка страница поотделно.
Използвайте стандартна 80 г/м ивинаги разлиствайте страниците, преди да ги поставите в ADF.
Проверете дали документите, писани смастило, са напълно изсъхнали.
ВНИМАНИЕ
НЕ оставяйте дебели документи върху стъклото на скенера. Ако го направите, ADF може да се задръсти.
НЕ използвайте намачкана, набръчкана, сгъната, разкъсана, лепена, с телчета, кламери или тиксо хартия.
НЕ използвайте картон, вестници или платове.
2
хартия
20
Page 31
Зареждане на хартия и документи
a Разгънете повдигача за листа
на изхода на ADF (1) и капака на опората на ADF (2).
1
b Разлистете добре страниците. c Поставете документите с лицето
нагоре и тесния край напред в ADF така, че да докосват подаващата ролка.
d Регулирайте водачите според
ширината на документа.
Използване на стъклото на скенера 2
Можете да използвате стъклото на скенера за сканиране или копиране на страници от книга или на отделни страници. Документите могат да бъдат с ширина до 215,9 мм и дължина до 355,6 мм.
За да използвате стъклото на скенера, ADF трябва да бъде празно.
a Вдигнете капака за документи. b Използвайки водачите от лявата
страна, центрирайте документа слицето надолу върху стъклото на скенера.
2
ВНИМАНИЕ
За да предотвратите повреда на устройството при използване на ADF, НЕ бутайте документа при подаване.
Относно сканирането на нестандартни документи вижте Използване на стъклото на скенера на стр.21.
c Затворете капака за документи.
Ако документът е книга или е дебел, НЕ натискайте силно капака.
ВНИМАНИЕ
21
Page 32
3

Общи настройки 3

Настройки на хартията 3

Тип хартия 3
Настройте устройството за типа хартия, който използвате. Това ще доведе до най-добро качество на печата.
a Направете едно от следните неща:
За да зададете типа хартия за
MP Tray, натиснете Menu (Меню), 1, 1, 1.
За да зададете типа хартия за
Tray#1, натиснете Menu (Меню), 1, 1, 2.
За да зададете типа хартия за
Tray#2, натиснете Menu (Меню), 1, 1, 3, ако сте инсталирали
допълнителната тава.
11.Paper Type
1.MP Tray
a Plain b Thick Select ab or OK
b За Tray#1 и Tray#2 натиснете
a или b, за да изберете хартия Thin, Plain или Recycled. За MP Tray
натиснете a или b, за да изберете хартия Thin, Plain, Thick, Thicker или Recycled. Натиснете OK.
Размер на хартията 3
За разпечатване на копия можете да използвате девет размера хартия: A4,
Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6
и Folio. Когато промените размера на хартията
в тавата, в същото време трябва да промените и настройката за размера на хартията, така че устройството да може да мащабира документа на страницата.
a Направете едно от следните неща:
За да зададете размера на
хартията за MP Tray, натиснете Menu (Меню), 1, 2, 1.
За да зададете размера на
хартията за Tray#1, натиснете Menu (Меню), 1, 2, 2.
За да зададете размера на
хартия за Tray#2, натиснете Menu (Меню), 1, 2, 3, ако сте инсталирали
12.Paper Size
1.MP Tray
a A4 b Letter Select ab or OK
допълнителната тава.
b Натиснете a или b, за да изберете A4,
Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6, Folio или Any.
Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
22
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 33
Общи настройки
Забележка
Any (размер) се показва само, когато изберете мултифункционалната тава
(Menu (Меню), 1, 2, 1).
Ако изберете Any за размера на
хартията в мултифункционалната тава, трябва да изберете MP Only за настройката за използване на тава.
• Не можете да използвате опцията за размер на хартията Any за мултифункционалната тава, когато правите копия с Трябва да изберете един от останалите налични размери хартия за мултифункционалната тава
• Размер A6 не е наличен за допълнителната тава 2.
“N в 1”.
Използване на тавите врежим на копиране 3
Можете да промените приоритетната тава, която устройството да използва за разпечатване на копия.
Когато изберете Tray#1 Only, MP Only или Tray#2 Only
хартия само от тази тава. Ако в избраната тава няма хартия, на LCD дисплея се показва No Paper. Поставете хартия в празната тава.
За да промените настройката за тава, следвайте инструкциите по-долу:
a Натиснете Menu (Меню), 1, 6, 1.
16.Tray Use
1.Copy
a MP>T1 b T1>MP
Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
Tray#1 Only, Tray#2 Only MP Only, MP>T1>T2
Натиснете OK.
1
Tray#2 Only или T2 се показва само ако е инсталирана допълнителната тава.
1
, устройството зарежда
1
1
или T1>T2>MP1.
,
3
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
•ADF може да определи размера на документа. При зареждане на документите от ADF икогато е избрано MP>T1>T2 или T1>T2>MP, устройството търси тавата с най-подходящия размер хартия и издърпва хартия от нея. Ако в никоя тава няма подходяща хартия, устройството изтегля хартия от тавата с най-висок приоритет.
• Когато се използва стъклото на скенера, документът ви винаги се копира от тавата приоритет дори ако в друга тава има по-подходяща хартия.
с най-висок
23
Page 34
Глава 3
Използване на тавите врежим на печат 3
Можете да промените тавата по подразбиране, която устройството да използва за разпечатване от компютъра.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 6, 2.
16.Tray Use
2.Print
a MP>T1 b T1>MP
Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
Tray#1 Only, Tray#2 Only MP Only, MP>T1>T2
Натиснете OK.
1
Tray#2 Only или T2 се показва само ако е инсталирана допълнителната тава.
1
или T1>T2>MP1.
1
,
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
• настройката в драйвера на принтера има приоритет пред настройката, направена от контролния панел.
• Ако контролният панел е настроен на Tray#1 Only, MP Only или
Tray#2 Only
в драйвера на принтера, устройството зарежда хартия от тази тава.
1
Tray#2 Only се показва само ако е инсталирана допълнителната тава.
1
и изберете Auto Select

Настройване на силата на звука 3

Сила на звуковия сигнал 3
Когато е включен звуковият сигнал, от устройството ще се чуе звук, когато натиснете клавиш или направите грешка. Можете да изберете сила на звука вдиапазона от High до Off.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 3.
13.Beeper a Low
Med
b High Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
Off, Low, Med или High. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Автоматично лятно часово време 3

Можете да настроите устройството автоматично да преминава на лятно часово време. То само ще се настрои седин час напред през пролетта и един час назад през есента.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 4.
14.Auto Daylight
24
a On b Off Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
On (или Off). Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 35
Общи настройки

Функции, свързани секологията 3

Икономия на тонер 3
С помощта на тази функция можете да пестите тонер. Когато настроите икономията на тонер на On, разпечатките излизат по-светли. Настройката по подразбиране е Off.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 5, 1.
15.Ecology
1.Toner Save
a On b Off
Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
On (или Off). Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
НЕ препоръчваме да използвате режима “Икономия на тонер” при печат на фотоизображения и изображения в нюанси на сивото.
Време до режим Sleep 3
Задаването на време до преминаване врежим Sleep намалява разхода на електроенергия чрез изключване на термофиксатора по време на неактивност на устройството.
Можете да изберете колко време устройството трябва да е неактивно (от 000 до 240 минути), преди да премине в режим Sleep. Когато устройството получи данни от компютъра или направи копие, таймерът ще се нулира. Настройката по подразбиране
Докато устройството е в режим Sleep, на LCD дисплея се показва Sleep. При разпечатване или копиране в режим Sleep, ще има кратко закъснение, докато термофиксаторът загрее.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 5, 2.
15.Ecology
2.Sleep Time
005Min
Enter & OK Key
е 005 минути.
b Въведете времетраенето, след
което неактивното устройство да преминава в режим Sleep
(от 000 до 240). Натиснете OK.
3
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
25
Page 36
Глава 3
Изключване на лампата на скенера 3
Лампата на скенера остава включена 30 минути, преди да се изключи
автоматично, за да се удължи животът на лампата и да се намали консумацията на електроенергия.
За да изключите лампата на скенера ръчно, натиснете едновременно клавишите d и c. Лампата на скенера ще остане изключена до следващото използване на функцията за сканиране.
Забележка
Редовното изключване на лампата ще намали живота й.
Контраст на LCD дисплея 3
Можете да променяте контраста, така че дисплеят да изглежда по-светъл или по-тъмен.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 7.
17.LCD Contrast
-nnonn+
Select dc&OK
b Натиснете c, за да направите
по-тъмен LCD дисплея. Или натиснете d, за да стане по-светъл. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Списък с потребителски настройки

Можете да разпечатате списък на програмираните от вас настройки, включително мрежовата конфигурация.
a Натиснете Menu (Меню), 6, 4.
64.User Settings
Press Start
b Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или Colour Start (Цветно (Старт)).
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
3
26
Page 37
4
Защитни функции 4

Защита 4

Защитно заключване на функции 4
Защитното заключване на функции ви позволява да ограничите публичния достъп до определени функции на устройството (копиране, сканиране иотпечатване). Освен това тази функция не дава възможност на потребителите да променят настройките по подразбиране на устройството, като ограничава достъпа до настройките на менюто.
Необходимо е да се забрани поне една функция, за да заключване на функции за потребител с публичен достъп.
Достъп до ограничените функции може да се разреши, като се създаде потребител сограничен достъп. Потребителите сограничен достъп трябва да изберат запаметеното име и да въведат парола, за да използват устройството.
Запомнете добре паролата си. Ако я забравите, обърнете се към доставчика на Brother.
се включи защитното
Задаване на паролата за администратора
Паролата, която задавате в тези стъпки, еза администратора. Тази парола се използва за настройване на потребители иза включване или изключване на защитното заключване на функции. (Вижте Задаване на
потребители с ограничен достъп на стр. 28 и Включване на защитното заключване на функции на стр. 29.)
a Натиснете Menu (Меню), 1, 8.
18.Function Lock
New Passwd:XXXX
Enter & OK Key
b Въведете четирицифрен номер
за паролата, като използвате цифрите 0 – 9, l или #. Натиснете OK.
c Въведете отново паролата, когато
на LCD дисплея се покаже Verify:. Натиснете OK.
d Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
4
4
Забележка
• Можете да зададете до 25 отделни потребители и един потребител спубличен достъп.
• Когато зададете потребител спубличен достъп, можете да ограничите една или повече от функциите на устройството за всички потребители, които нямат парола.
• Само администратори могат да задават ограничения и да правят промени за всеки потребител.
• Когато е забранено печатането заданията за печат от компютър ще се губят без предупреждение.
,
27
Page 38
Глава 4
Настройване на потребител с публичен достъп
Можете да зададете потребител с публичен достъп. За потребителите с публичен достъп не е необходимо да въвеждат парола
Забележка
Трябва да забраните поне една функция, за да се включи защитното заключване на функции за потребител с публичен достъп.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 8.
18.Function Lock a Lock OffiOn
Set Password
b Setup User Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
Setup User. Натиснете OK.
c Въведете администраторската
парола. Натиснете OK.
18.Function Lock Setup User
a Public b User01 Select ab or OK
d Натиснете a или b, за да изберете
Public. Натиснете OK.
e Натиснете a или b, за да изберете
Enable или Disable за Copy(Color). Натиснете OK.
След като сте задали Copy(Color), повторете тази стъпка за Copy(B&W) Scan и Print. Натиснете OK.
Забележка
Можете да зададете печат от компютър само за потребителя с публичен достъп. Когато печатът е забранен за потребителя с публичен достъп, всички потребители с ограничен достъп няма да могат да използват функцията печат.
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез)
28
Задаване на потребители
4
с ограничен достъп
Можете да зададете потребители с ограничения и парола.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 8.
18.Function Lock a Lock OffiOn
Set Password
b Setup User Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
Setup User. Натиснете OK.
c Въведете администраторската
парола. Натиснете OK.
18.Function Lock Setup User
a Public b User01 Select ab or OK
d Натиснете a или b, за да
изберете User01. Натиснете OK.
e Използвайте цифровите клавиши, за
да въведете името на потребителя. (Вижте Въвеждане на текст на стр.171.) Натиснете OK.
f Въведете четирицифрена парола
за потребителя. Натиснете OK.
g Натиснете a или b, за да изберете
Enable или Disable за Copy(Color). Натиснете OK.
След като сте задали Copy(Color), повторете тази стъпка за Copy(B&W) и Scan. Натиснете OK.
h Повторете от d до g, за да въведете
всеки допълнителен потребител и парола.
i Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Не можете да използвате една и съща парола за двама различни потребители.
4
Page 39
Защитни функции
Включване/изключване на защитното заключване на функции
Ако въведете грешна парола при изпълнение на долните инструкции, на LCD дисплея ще се покаже Wrong Password. Въведете отново правилната парола.
Включване на защитното заключване на функции
a Натиснете Menu (Меню), 1, 8.
18.Function Lock a Lock OffiOn
Set Password
b Setup User Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
Lock OffiOn. Натиснете OK.
c Въведете четирицифрена
администраторска парола. Натиснете OK.
Включване на потребител 4
4
Тази настройка позволява на потребител с ограничен достъп да влезе в устройството, когато е включено защитното заключване на функции.
Забележка
След като потребителят с ограничен достъп е приключил с използването
4
на устройството, то се връща към публичната настройка за една минута.
a Задръжте d, докато натискате
Secure (Сигурност).
Function Lock
Change User
PIN:XXXX
Pls enter PIN
b Въведете вашата четирицифрена
парола. Натиснете OK.
Когато режимКопиранее забранен:
4
Изключване на защитното заключване на функции
a Натиснете Menu (Меню), 1, 8.
18.Function Lock
a Lock OniOff b Change User Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
Lock OniOff. Натиснете OK.
c Въведете четирицифрена
администраторска парола. Натиснете OK.
a Натиснете Duplex (Двустранен
4
печат), някой от бутоните за настройка на копирането, Start (Старт) или цифров клавиш.
Access Denied
PIN:
Pls enter PIN
b Въведете вашата четирицифрена
парола. Натиснете OK.
Когато режим “Сканиране” е забранен:
a Натиснете клавиш Scan (Сканиране).
Access Denied
PIN:
Pls enter PIN
b Въведете вашата четирицифрена
парола. Натиснете OK.
29
Page 40
Глава 4
30
Page 41
Раздел II

Копиране II

Копиране 32
Page 42
5

Копиране 5

Как се копира 5

LCD дисплей за режимКопиране 5
1
2 3
4
01
5
01
1 Контраст
2 Качество
3 Мащаб при копиране
4 Избор на тава
5 Брой копия
6 Яркост
Единично копиране 5
Многократно копиране 5
a Заредете документа. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или Colour Start (Цветно (Старт)).
Забележка
•(За да сортирате копията си, вижте
Сортиране на копия чрез ADF на стр.38.)
Ако на LCD дисплея се показва
Please Wait и устройството спре копирането при правенето на много копия, изчакайте от 30 до 40 секунди, докато устройството приключи с регистрирането на цветовете и почистването на ремъка.
Спиране на копиране 5
За да спрете копирането, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
a Заредете документа. b Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)).
32
Page 43
Копиране
Опции при копиране (временни настройки)5
Когато искате бързо да промените настройките за копиране само временно – за следващото копие, използвайте временните клавиши за Copy (Копиране). Можете да използвате различни комбинации. Освен това можете да използвате клавиша Duplex (Двустранен печат), за да промените настройките на двустранното копие.
60 секунди след копирането устройството се връща към настройките по подразбиране.
Промяна на качеството на копиране 5
Можете да изберете редица настройки на качество. Настройката по подразбиране е Auto.
Auto
Препоръчителният режим за обикновени разпечатки е Auto. Подходящ за документи, които съдържат и текст, и снимки.
Text
Подходящ за документи, които съдържат само текст.
За да промените временно настройката за качество, следвайте стъпките по-
долу:
a Заредете документа. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете Contrast/Quality
(Контраст/Качество).
Натиснете a или b, за да изберете Quality. Натиснете OK.
d Натиснете d или c, за да изберете
Auto, Text или Photo. Натиснете OK.
e Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)).
За да промените настройката по подразбиране, следвайте стъпките по-долу:
a Натиснете Menu (Меню), 2, 1.
21.Quality
a Auto
Text
b Photo Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
качеството на копиране. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
5
Photo
Подходящ за копиране на снимки.
33
Page 44
Глава 5
Увеличаване или намаляване на копираното изображение 5
Можете да изберете следните коефициенти за увеличаване или намаляване:
Натиснете
Custom(25-400%) позволява да се въведе коефициент от 25 до 400%.
100%*
104% EXEiLTR
141% A5iA4
200%
Custom(25-400%)
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91% Full Page
94% A4iLTR
97% LTRiA4
За да увеличите или намалите следващото копие, следвайте инструкциите по-долу:
a Заредете документа. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете Enlarge/Reduce
(Увеличение/Намаление).
d Натиснете Enlarge/Reduce
(Увеличение/Намаление) или c.
e Направете едно от следните неща:
Натиснете a или b, за да
изберете желания коефициент на увеличаване или намаляване. Натиснете OK.
Натиснете a или b, за да изберете
Custom(25-400%).
Натиснете OK. Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете коефициента на увеличаване или намаляване от 25 до 400%. (Например натиснете 53, за да въведете 53%.) Натиснете
OK.
34
f Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или Colour Start (Цветно (Старт)).
Забележка
Опциите за подредба на страниците
2in1(P), 2in1(L), 4 in 1 (P)
или 4in1(L) не са налични при настройката Enlarge/Reduce (Увеличение/Намаление).
Page 45
Копиране
Правене на “N в 1” копия (подредба на страниците) 5
Можете да намалите количеството хартия, използвано при копиране, използвайки функцията за копиране “N в 1”. Тя позволява да копирате две или четири страници на една, което дава възможност да се пести хартия.
Важно 5
Проверете дали размерът на хартията
е зададен на Letter, A4, Legal или Folio.
 (P) означава портретна ориентация,
а (L) – пейзажна.
Не можете да използвате
настройката Enlarge/Reduce (Увеличение/Намаление) сфункцията“N в 1”.
a Заредете документа.
f След като устройството сканира
страницата, натиснете 1 за сканиране на следващата страница.
Flatbed Copy:
Next Page?
a 1.Yes b 2.No Select ab or OK
g Поставете следващата страница
на стъклото на скенера. Натиснете OK. Повторете f и g за всяка страница от оформлението.
h След сканирането на всички
страници натиснете 2 от f, за да приключите.
5
b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете Nin1 (N в 1). d Натиснете a или b, за да изберете
2in1(P), 2in1(L), 4in1(P), 4in1(L) или Off(1 in 1). Натиснете OK.
e Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)), за да сканирате страницата. Ако сте поставили документа в ADF, устройството сканира страниците и започва да ги разпечатва.
Ако използвате стъклото на скенера, отидете на f.
35
Page 46
Глава 5
1
1
1
1
1
1
Ако копирате от ADF 5
Поставете документа с лицето нагоре, в показаната по-долу посока:
2 в 1 (P)
2 в 1 (L)
4 в 1 (P)
4 в 1 (L)
Ако копирате от стъклото на скенера:
Поставете документа с лицето надолу, в показаната по-долу посока:
2 в 1 (P)
Двустранно копиране 5
Ако искате да използвате функцията за копиране “двустранно i двустранно” или “двустранно i едностранно”, заредете документа си в ADF. Ако получите съобщение Out of Memory, докато копирате двустранно, опитайте да инсталирате допълнително памет. (Вижте Съобщение за пълна памет на стр.40.)
Двустранно копиране (дълга страна)
едностранно i двустранно
Портретна ориентация
1
1
2
5
Пейзажна ориентация
1
1
2
двустранно i двустранно
5
2
2
Портретна ориентация
2 в 1 (L)
4 в 1 (P)
1
2
Пейзажна ориентация
1
2
1
2
1
2
4 в 1 (L)
36
Page 47
Копиране
1
1
1
1
1
1
двустранно i едностранно
Портретна ориентация
1
1
2
Пейзажна ориентация
1
2
2
1
2
a Заредете документа. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете Duplex (Двустранен
печат) и a или b, за да изберете
1sided i 2sided, 2sided i 2sided или 2sided i 1sided.
Duplex a1sided i 2sided
2sided i 2sided b2sided i 1sided Select ab or OK
Натиснете OK.
d Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)), за да сканирате документа.
Разширено двустранно Копиране (къса страна)
Разширено двустранно iедностранно
Портретна ориентация
1
2
1
2
Пейзажна ориентация
1
1
2
Разширено едностранно i двустранно
Портретна ориентация
1
2
1
2
2
Пейзажна ориентация
1
1
2
2
a Заредете документа. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
5
5
Забележка
Не е възможно двустранно копиране, като се използва двустранен документ с размер Legal.
c Натиснете Duplex (Двустранен
печат) и a или b, за да изберете
Advanced.
Duplex a1sided i 2sided
2sided i 2sided b2sided i 1sided Select ab or OK
Натиснете OK.
37
Page 48
Глава 5
d Натиснете a или b, за да изберете
2sided i 1sided или 1sided i 2sided. Натиснете OK.
Duplex Advanced
a2sided i 1sided b1sided i 2sided
Select ab or OK
e Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)), за да сканирате документа.
Забележка
Не е възможно двустранно копиране, като се използва двустранен документ с размер Legal.
Сортиране на копия чрез ADF 5
Можете да сортирате многократни копия. Страниците ще бъдат подредени по ред 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 и т. н.
a Поставете документа в ADF. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете Sort (Сортирай). d Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или Colour Start (Цветно (Старт)).
Регулиране на яркостта, контраста и цвета 5
Яркост 5
Регулирайте яркостта на копията, за да станат по-тъмни или по-светли.
За да промените временно настройката за яркост на копието, следвайте стъпките по-долу:
a Заредете документа. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете a или b, за да
изберете Bright.
Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1 Bright :-nnonn+c
Select dc&OK
d Натиснете c, за да направите
по-светло копие, или d за по-тъмно копие. Натиснете OK.
e Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)).
За да промените настройката по подразбиране, следвайте стъпките по-долу:
a Натиснете Menu (Меню), 2, 2.
22.Brightness
38
-nnonn+
Select dc&OK
b Натиснете c, за да направите
по-светло копие, или d за по-тъмно копие. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 49
Копиране
Контраст 5
Регулирайте контраста така, че изображението да изглежда по рязко и отчетливо.
За да промените временно настройката за контраст, следвайте стъпките по-долу:
a Заредете документа. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете Contrast/Quality
(Контраст/Качество). Натиснете a или b, за да изберете Contrast. Натиснете OK.
Contrast:-nnonn+c Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1 Select dc&OK
d Натиснете d или c, за да увеличите
или намалите контраста. Натиснете OK.
Регулиране на цвета 5
Можете да промените настройката по подразбиране за насищане на цвета.
За да промените настройката по подразбиране, следвайте стъпките по-долу:
a Натиснете Menu (Меню), 2, 4.
24.Color Adjust
1.Red
2.Green
3.Blue
Select ab or OK
b Натиснете a или b, за да изберете
1.Red, 2.Green или 3.Blue. Натиснете OK.
c Натиснете d или c, за да увеличите
или намалите насищането на цвета. Натиснете OK.
d Върнете се на b, за да изберете
следващия цвят. Или натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
5
e Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)).
За да промените настройката по подразбиране, следвайте стъпките по-долу:
a Натиснете Menu (Меню), 2, 3.
23.Contrast
-nnonn+
Select dc&OK
b Натиснете d или c, за да увеличите
или намалите контраста. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
39
Page 50
Глава 5
Избор на тава 5
Можете да промените използваната тава само за следващо копие.
a Заредете документа. b Използвайте цифровите клавиши,
за да въведете броя копия (до 99).
c Натиснете Tray Select
(Изборнатава).
d Натиснете d или c, за да изберете
MP>T1, T1>MP, #1(XXX) MP(XXX)
1
. Натиснете OK.
1
или
e Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)).
Натиснете
Tray Select
(Изборнатава)
MP>T1 или M>T1>T2 T1>MP или M>T1>T2
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
1
1
1

Съобщение за пълна памет 5

Ако паметта се напълни, докато копирате, съобщение на LCD дисплея ще ви насочи към следващата стъпка.
Ако получите съобщение Out of Memory, докато сканирате поредна страница, имате възможност да натиснете Mono Start (Черно-бяло
(Старт)) или Colour Start (Цветно (Старт)), за да копирате сканираните досега страници, или да натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез), за да отмените операцията
За имате още налична памет, можете да добавите допълнителен модул с памет. Вижте Модул с памет на стр. 66.
.
1
XXX е размерът на хартията, зададен от вас в Menu (Меню), 1, 2.
Забележка
• Т2 и #2 се появява само ако е инсталирана допълнителна тава.
• За да промените настройката по подразбиране за избор на тава, вижте Използване на тавите в режим на копиране на стр.23.
40
Page 51
Раздел III

Директен печат III

Отпечатване на снимки от цифров фотоапарат
Печат на данни от USB флаш памет 46
42
Page 52
Отпечатване на снимки
6
Вашето устройство на Brother поддържа стандарта PictBridge, като ви позволява да се свързвате и разпечатвате снимки направо от всеки фотоапарат, съвместим с PictBridge.
Ако вашият фотоапарат използва стандарта USB Mass Storage, можете също да разпечатвате снимки от цифров фотоапарат без PictBridge.
(Вижте Свързване на фотоапарат като запаметяващо устройство на стр.45.)
от цифров фотоапарат
Преди да използвате
PictBridge 6
Изисквания за PictBridge 6
За да предотвратите евентуални грешки, помнете следното:
Устройството и цифровият фотоапарат
трябва да са свързани със съответния USB кабел.
Файлът с изображението трябва
да бъде направен с цифровия фотоапарат, който искате да свържете с устройството.
Използване на PictBridge 6
Настройка на цифровия фотоапарат 6
Уверете се, че фотоапаратът еврежим PictBridge. Следните настройки на PictBridge могат да бъдат налични от LCD дисплея на вашия фотоапарат, съвместим с PictBridge.
КопияКачествоРазмер на хартиятаОтпечатване на датаОтпечатване на името на файлаОформление
Забележка
Имената и наличието на всяка настройка зависи от спецификациите на вашия фотоапарат.
Освен това можете да зададете следните настройки на PictBridge, като използвате контролния панел.
Възможен избор от менюто
Paper Size Letter, A4, B5, A5, B6, A6
Orientation Portrait, Landscape Date & Time Off, On File Name Off, On Print Quality Normal, Fine
Опции
1
6
42
1
Ако изберете формат на хартията Letter, A4 или B5, се избира портретна ориентация.
Ако изберете A5, B6 или A6, се избира пейзажна ориентация.
Page 53
Отпечатване на снимки от цифров фотоапарат
a Натиснете Menu (Меню), 4, 3.
43.PictBridge
1.Paper Size
2.Orientation
3.Date & Time
Select ab or OK
b За да зададете настройките
на PictBridge, натиснете a или b, за да изберете 1.Paper Size,
2.Orientation, 3.Date & Time,
4.File Name или
5.Print Quality. Натиснете OK.
c Натиснете a или b, за да изберете
опция за всяка от настройките на менюто. Натиснете OK.
d Повторете от b до c за всяка
настройка на PictBridge. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
• Настройките във фотоапарата имат приоритет, ако в него не е зададено да използва настройките на устройството (настройките по подразбиране). Ако фотоапаратът ви е настроен да използва настройките на устройството, устройството ще разпечата снимките с посочените по-долу настройки.
Настройки на устройството
Paper Size A4 Orientation Portrait Date & Time Off
File Name Print Quality Normal
Настройки по подразбиране
Off

Разпечатване на изображения 6

a Уверете се, че фотоапаратът
еизключен. Свържете фотоапарата с директния USB интерфейс (1) на лицевата страна на устройството, като използвате подходящ USB кабел.
1
b Включете фотоапарата. Уверете
се, че фотоапаратът еврежим PictBridge.
Когато устройството разпознае фотоапарата, на LCD дисплея се показва следното съобщение в зависимост от режима на устройството:
aScan to FTP
Scan to E-mail Scan to Image
bScan to OCR Select ab or OK
Contrast:-nnonn+ Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1
Camera Connected
6
• Направете справка в документацията, предоставена с вашия фотоапарат, за повече информация относно промяната на
настройките за PictBridge.
43
Page 54
Глава 6
c Задайте печат на изображение
от фотоапарата. Задайте броя на копията при подкана.
Когато устройството започне да отпечатва изображение, на LCD дисплея се показва следното съобщение:
PictBridge
Printing. Keep...
Забележка
Направете справка в документацията, предоставена с вашия фотоапарат, за подробна информация как се печата с PictBridge.
За да предотвратите повреда на устройството, НЕ свързвайте други устройства освен цифров фотоапарат или USB флаш памет към директния USB интерфейс.
НЕ изваждайте цифровия фотоапарат от директния USB интерфейс, докато устройството не приключи с разпечатването.
ВНИМАНИЕ
DPOF разпечатване 6
DPOF е съкращение от Digital Print Order Format.
Основните производители на цифрови фотоапарати (Canon Inc., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
и Sony Corporation) са създали този стандарт, за да улеснят разпечатването на изображения от цифров фотоапарат.
Ако вашият цифров фотоапарат поддържа DPOF печат, ще можете да изберете на дисплея му изображенията, които искате да разпечатате, и техния брой.
Налични са следните DPOF настройки:
Печат “1 в 1”
Копия
44
Page 55
Отпечатване на снимки от цифров фотоапарат

Свързване на фотоапарат като запаметяващо устройство

Дори ако фотоапаратът не е в режим PictBridge или не поддържа PictBridge,
можете да го свържете като обикновено запаметяващо устройство. Това позволява да отпечатвате снимки от фотоапарата.
Следвайте стъпките в Печат на данни,
директно от USB флаш памет
на стр.47. (Ако искате да разпечатвате снимки
в PictBridge режим, вижте Настройка на цифровия фотоапарат на стр.42.)
Забележка
Името на режима на съхранение и работата са различни при различните цифрови фотоапарати. Направете справка в документацията, предоставена с вашия фотоапарат, за подробна информация, като например как да превключите от режим PictBridge към режим на запаметяващо устройство.

Разбиране на съобщенията за грешка

6
След като се запознаете с видовете грешки, които могат да възникнат, докато използвате директния USB интерфейс, лесно ще можете да намерите и отстраните всякакви проблеми.
Out of Memory
Това съобщение ще се покаже, ако работите с файлове, които са твърде големи за паметта на устройството.
Unusable Device
Toва съобщение ще се покаже, ако свържете несъвместимо или повредено устройство към директния USB интерфейс. За да изчистите грешката, изключете устройството от директния USB интерфейс.
(За по-подробни решения на проблемите вижте Съобщения за грешки и техническо обслужване на стр.86.)
6
6
45
Page 56
Печат на данни от
7
При използване на функцията за директен печат не е необходим компютър за отпечатване на данните. Можете да печатате, като просто включите USB флаш паметта в устройството през директния USB интерфейс.
USB флаш памет
Забележка
Някои USB флаш памети не работят с устройството.

Поддържани файлови формати 7

Директният печат поддържа следните файлови формати:
 PDF версия 1.6  JPEG  Exif + JPEG  PRN (създаден с драйвер
DCP-9045CDN)
TIFF (сканиран от всички модели
MFC или DCP на Brother)
PostScript
за принтер DCP-9045CDN BRScript3)
1
Не се поддържат данни, в които има графични файлове JBIG2, JPEG2000 и многослойни файлове.
1
®
3 ™ (създаден с драйвер
Създаване на PRN или PostScript® 3 файл
за директен печат
Забележка
Екраните в този раздел може да се различават в зависимост от вашето приложение и операционна система.
a От лентата с менюта на дадено
приложение щракнете върху Файл, аслед това върху Печат.
b Изберете Brother DCP-9045CDN
Printer (1) и отметнете квадратчето Print to file (2). Щракнете върху Print.
1
2
c Изберете папката, в която искате
да запишете файла, и въведете името на файла при подкана. Ако получите подкана само за въвеждане на името на файла, можете също да посочите папката, вкоято искате да запишете файла, като въведете името на директорията. Например:
7
7
46
C:\Temp\FileName.prn
Ако към вашия компютър има свързана USB флаш памет, можете да запишете флаш паметта.
файла направо на USB
Page 57
Печат на данни от USB флаш памет

Печат на данни, директно от USB флаш памет

a Свържете USB флаш паметта
сдиректния USB интерфейс (1) на лицевата страна на устройството.
1
b След като устройството разпознае
USB флаш паметта, светодиодът
директен светва в синьо. Натиснете клавиша Direct (Директен).
Direct Print a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_3.PDF Select ab or OK
c Натиснете a или b, за да изберете
името на папката или файла, който искате да отпечатате. Натиснете OK. Ако сте избрали името на папката, натиснете a или b, за да изберете името на файла, който искате да отпечатате. Натиснете OK.
Забележка
• Ако желаете да отпечатате индекс на файловете, изберете Index Print, аслед това натиснете OK. Натиснете
Mono Start (Черно-бяло (Старт)) или Colour Start (Цветно (Старт)), за да
разпечатате данните.
Имената на файлове, съдържащи повече от 8 знака, ще се появяват на LCD дисплея само с първите 6 знака
от името, последвани от знака вълничка (~) и номер. “HOLIDAY2007.JPG” ще изглежда като “HOLIDA~1.JPG”.
Например
• На LCD дисплея могат да се показват само следните знаци:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
7
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ~ ! # ( ) & _ ^
d Направете едно от следните неща:
Натиснете a или b, за да изберете
дадена настройка, която трябва да промените, и натиснете OK, апослеa или b, за да изберете опция за настройката, инатиснетеOK.
Ако не желаете да променяте
настоящата настройка по подразбиране, преминете към e.
Забележка
Може да избирате следните настройки:
Paper Size
Orientation
Multiple Page
Duplex
Media Type
Collate
Tray Use
Print Quality
PDF Option
В зависимост от типа на файла,
някои от тези настройки могат да не се покажат.
e Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)), ако сте готови.
f Натиснете някой от цифровите
клавиши, за да въведете броя на желаните копия. Натиснете OK.
Direct Print
FILE0_1.PDF
No. of Copies:
Press Start
7
1
47
Page 58
Глава 7
g Натиснете Mono Start
(Черно-бяло (Старт)) или
Colour Start (Цветно (Старт)), за да разпечатате данните.
h Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
За да предотвратите повреда на устройството, НЕ свързвайте други устройства освен цифров фотоапарат или USB флаш памет към директния USB интерфейс.
НЕ изваждайте USB флаш паметта от директния USB интерфейс, докато устройството не приключи с разпечатването.
Ако искате да промените тавата
Можете да промените настройките по
ВНИМАНИЕ
Забележка
за подаване на хартия, натиснете Menu (Меню), 1, 6, 2, за да промените настройката за тава за хартия.
подразбиране за директен печат, като използвате контролния панел, когато устройството не е в режим на директен печат. Натиснете Menu (Меню), 4, за да влезете
(Вижте Таблица с менюта на стр. 158.)
в менюто USB Direct I/F.

Разбиране на съобщенията за грешка

След като се запознаете с видовете грешки, които могат да възникнат, докато печатате данни от USB флаш паметта с директен печат, лесно ще можете да намерите и отстраните всякакви проблеми.
Out of Memory
Това съобщение ще се покаже, ако работите с файлове, които са твърде големи за паметта на устройството.
Unusable Device
Toва съобщение ще ако свържете несъвместимо или повредено устройство към директния USB интерфейс. За да изчистите грешката, изключете устройството от директния USB интерфейс.
(За по-подробни решения на проблемите вижте Съобщения за грешки итехническо обслужване на стр. 86.)
се покаже,
7
48
Page 59
Раздел IV

Софтуер IV

Софтуер и мрежови функции 50
Page 60
8

Софтуер и мрежови функции 8

Ръководството на потребителя на компактдиска съдържа Ръководството за употреба на програма и Ръководството на мрежовия потребител за наличните функции при свързване към компютър (напр. разпечатване и сканиране). Тези ръководства имат линкове, които при щракване ви отвеждат направо до интересуващия ви раздел.
Можете да намерите информация за следните функции:
РазпечатванеСканиране
ControlCenter3 (
 ControlCenter2 (за Macintosh  Разпечатване в мрежаМрежово сканиране
за Windows®)
®
)
Забележка
Вижте Достъп до ръководствата на потребителя на стр.2.

Как се чете HTML ръководството на потребителя

Това е бърза справка как се използва HTML ръководството на потребителя.
За Windows
Забележка
Ако не сте инсталирали софтуера, вижте Преглед на документацията
(Windows
a От менюто Старт, посочете Brother,
DCP-9045CDN от програмната
група, а след това щракнете върху
User’s Guides in HTML format.
b
Щракнете върху желаното ръководство (
SOFTWARE USER’S GUIDE,
NETWORK USER’S GUIDE USER’S GUIDE)
®
®
) на стр.3.
или
от горното меню.
8
8
50
c В лявата страна на прозореца
щракнете върху заглавието от списъка, което желаете да прегледате.
Page 61
Софтуер и мрежови функции
За Macintosh
a Уверете се, че вашият Macintosh
евключен. Поставете компактдиска на Brother в CD-ROM устройството.
®
®
b Щракнете двукратно върху иконата
Documentation (Документация).
c Щракнете два пъти върху папката
свашия език и след това щракнете два пъти върху най-горния файл.
d Щракнете върху желаното
ръководство (SOFTWARE USER’S GUIDE (РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА НА ПРОГРАМА),
NETWORK USER’S GUIDE
(РЪКОВОДСТВО НА МРЕЖОВИЯ ПОТРЕБИТЕЛ) или USER’S GUIDE (РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ) от горното меню и след това в лявата страна на прозореца щракнете върху заглавието от списъка, което желаете да прегледате.
8
8
51
Page 62
Глава 8
52
Page 63
Раздел V

Приложения V

Безопасност и юридическа информация 54 Опции 63
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
Меню и функции 158 Спецификации 173 Речник 183
68
Page 64
Безопасност и юридическа
A
информация

Избор на местоположение A

Поставете устройството на равна, стабилна повърхност, без вибрации. Поставете устройството близо до стандартен, заземен електрически контакт. Изберете място, където температурата е между 10 и 32,5 °C, а влажността е между 20 и 80% (без кондензация).
Уверете се, че свързаните към устройството кабели НЕ създават опасност от спъване.Не поставяйте устройството върху килим.НЕ поставяйте устройството в
химикали или хладилници.
НЕ излагайте устройството на пряка слънчева светлина, прекалена топлина,
влага или прах.
НЕ включвайте устройството в електрически контакти, управлявани от стенни
прекъсвачи или автоматични таймери, или във верига заедно с големи уреди, които могат да нарушат захранването.
близост до отоплителни печки, климатици, вода,
A
54
Page 65
Безопасност и юридическа информация

Важна информация A

Мерки за безопасност A
Прочетете настоящите указания, преди да започнете, и ги запазете за справка в бъдеще.
НЕ използвайте продукта в близост до вода или във влажна среда.Избягвайте да използвате продукта по време на гръмотевична буря. Съществува
потенциална опасност светкавица да причини токов удар.
НЕ се препоръчва използване на удължители.Ако някой
дилър на Brother.
НЕ поставяйте предмети върху устройството и не затруднявайте циркулацията
през въздушните отвори.
Устройството трябва да бъде включено в най-близкия заземен източник на променлив
ток при параметрите на захранването, посочени на етикета. НЕ свързвайте с източник на постоянен ток.
кабел се повреди, изключете устройството и се свържете с местния
Ако не сте сигурни, свържете се с квалифициран електротехник.
A
55
Page 66
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди да почистите вътрешността на устройството, изключете захранващия кабел от електрическия контакт.
НЕ пипайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини токов удар.
Винаги проверявайте дали щепселът е вкаран докрай.
След като току-що сте използвали устройството, някои негови вътрешни части са изключително нагорещени. Когато отваряте предния или задния капак на устройството, НЕ докосвайте частите, показани на илюстрацията в синьо.
Термофиксаторът е отбелязан с предупредителен етикет. НЕ махайте и не повреждайте етикета.
За да избегнете наранявания, не слагайте ръцете си на ръба на устройството под капака за документи, както е изобразено на илюстрацията.
56
Page 67
Безопасност и юридическа информация
За да избегнете наранявания, НЕ поставяйте пръстите си в областта, изобразена на илюстрацията.
НЕ използвайте прахосмукачка за почистване на разпръснатия тонер. Това може да причини възпламеняване на тонера в прахосмукачката и евентуално да предизвика пожар. Почиствайте тонера внимателно със суха, гладка кърпа игоизхвърляйте в съответствие с местните разпоредби.
Ако премествате устройството, използвайте предоставените ръкохватки. Първо изключете всички кабели. За да предотвратите наранявания при преместване или повдигане на устройството, използвайте
поне двама души.
НЕ използвайте възпламеними вещества или спрейове за почистване на устройството отвътре или отвън. Това може да доведе до пожар или токов удар. Направете справка в Текуща поддръжка на стр. 104 за почистването на устройството.
A
57
Page 68
Спецификация IEC60825-1+A2:2001 A
Устройството представлява лазерен продукт от клас 1 според дефинициите на спецификацията IEC60825-1+A2:2001. Показаният по-долу етикет е поставен за държавите, в които се изисква.
Това устройство разполага с лазерен диод клас 3B, който излъчва невидима лазерна радиация в скенера. В никакъв случай не отваряйте скенера.
Лазерен диод A
Дължина на вълната: 780 – 800 nm Мощност: 25 mW макс. Клас на лазерния продукт: клас 3B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използването на инструменти или настройки или изпълнението на процедури, различни от посочените в това ръководство, може да доведе до опасно излагане на радиация.
Изключете устройството от електрическата мрежа A
Този продукт трябва да бъде поставен в близост до лесно достъпен електрически контакт. В аварийни случаи трябва да изключите захранващия кабел от електрическия контакт инапълно да прекъснете захранването.
Информация за електрическото свързване (само Великобритания) A
Ако се наложи да подмените щепселния предпазител, поставете предпазител, който еодобрен от ASTA до BS1362 със същите параметри, като оригиналния предпазител.
Винаги подменяйте капака на предпазителя. Никога не използвайте щепсел без капак. Вслучай на съмнения се обадете на квалифициран електротехник.
Внимание – този принтер трябва да е заземен.
Захранващите проводници са оцветени, съгласно следния
Зелено и жълто: земяСиньо: нулаКафяво: фаза
58
код:
Page 69
Безопасност и юридическа информация
LAN връзка A
ВНИМАНИЕ
НЕ свързвайте този продукт в LAN мрежа, която е подложена на свръх-напрежение.
Радиосмущения A
Този продукт отговаря на EN55022 (CISPR Публикация 22)/клас B. Преди да включите устройството, се уверете, че използвате следните интерфейсни кабели.
USB кабелът не трябва да бъде по-дълъг от 2,0 метра.
Директива на ЕС 2002/96/EO и EN50419 A
A
Оборудването е обозначено със следния символ за рециклиране. Това означава, че след приключване на живота на оборудването трябва да го предадете в съответния събирателен пункт, а не да го оставите при битовите отпадъци. Това ще е от полза за цялата околна среда (само за Европейския съюз).
59
Page 70
Важни инструкции за безопасност A
1 Прочетете всички инструкции. 2 Запазете ги за бъдеща справка. 3 Следвайте всички предупреждения и инструкции, обозначени на устройството. 4 Преди да почистите устройството отвътре, изключете устройството от контакта.
НЕ използвайте течни или почистващи аерозолни вещества. За почистване използвайте влажна кърпа.
5 НЕ поставяйте продукта върху нестабилна количка, стойка или маса. Устройството
може да падне,
6 Слотовете и отворите от задната или долната страна на устройството служат за
вентилация. За да се осигури надеждна работа на устройството и за да се предпази от прегряване, тези отвори не трябва да се запушват или покриват. Отворите не трябва никога да се запушват, като се поставя устройството подобна повърхност. Устройството не трябва никога да се поставя близо до или върху радиатор или нагревател. Устройството не трябва никога да се вгражда, ако не е осигурена достатъчна вентилация.
7 Устройството трябва да бъде включено в най-близкия заземен източник на променлив
ток при параметрите на на постоянен ток. Ако не сте сигурни, свържете се с квалифициран електротехник.
8 Устройството е снабдено с 3-проводен заземен щепсел. Този щепсел ще влезе само
в заземен електрически контакт. Това е мярка за безопасност. Ако не можете да вкарате щепсела в контакта, обадете се ролята на заземения щепсел.
9 Използвайте само захранващия кабел, предоставен с устройството.
причинявайки сериозни повреди.
на легло, диван, килим или друга
захранването, посочени на етикета. НЕ свързвайте с източник
на електротехник, за да го смени. НЕ пренебрегвайте
10 НЕ оставяйте предмети върху захранващия кабел. НЕ поставяйте устройството
на места, където е възможно да се стъпва върху кабела.
11 НЕ поставяйте нищо пред устройството, което да пречи на излизането на разпечатките. 12 Изчакайте листата да излязат от устройството, преди да ги вземете. 13 Изключете устройството от захранващия контакт и се обърнете към оторизиран
сервизен персонал на Brother в следните случаи:
Когато захранващият кабел е повреден или протрит.Ако в устройството е разлята течност.Ако устройството е било изложено на дъжд или вода.Ако устройството не работи нормално въпреки че са спазени всички инструкции.
Регулирайте само тези механизми за управление, които са описани в ръководството за работа. Неправилната регулировка на други механизми може да доведе до повреда ичесто изисква много работа от квалифициран техник, за да възстанови нормалната работа на устройството.
Ако устройството еАко устройството показва значителна промяна в работата си, което показва нужда
от сервизно обслужване.
60
било изпуснато или корпусът му е повреден.
Page 71
Безопасност и юридическа информация
14 За да предпазите устройството от пулсации в захранването, препоръчваме
да използвате устройство за електрическа защита (предпазител от пулсации в захранването).
15 За да намалите риска от пожар, токов удар и нараняване на хора, обърнете
внимание на следното:
НЕ използвайте устройството в близост до водни съоръжения, басейни
или мокри помещения.
НЕ използвайте устройството по време на гръмотевична
вероятност от токов удар).
буря (съществува
Правни ограничения за копиране A
Нарушение е възпроизвеждането на определени обекти или документи с цел измама. Настоящата информация служи за ориентация и не е изчерпателен списък. Препоръчваме ви да се допитате до съответните власти, ако имате съмнения относно конкретен обект или документ.
Примери за документи, които не трябва да бъдат копирани:
ПариОблигации или други документи за Депозитни сертификатиРаботни документи или чернови на въоръжените силиПаспортиПощенски марки (актуални или от колекции)Емиграционни документиДокументи за социално осигуряванеЧекове или платежни нареждания на държавни агенцииДокументи за самоличност, значки или отличителни знациШофьорски книжки и извлечения от имотния регистър за моторни превозни средства
Не могат да с авторски права, могат да бъдат копирани за лична употреба. Многократното копиране означава неправилно използване.
Произведенията на изкуството се считат за творби с авторски права.
се копират документи с авторски права. Части от печатните издания, защитени
задлъжнялост
A
61
Page 72
Търговски марки A
Графичният знак на Brother е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link e запазена търговска марка на Brother International Corporation. Microsoft, Windows и Windows Server са запазени търговски марки на Microsoft Corporation
вСАЩ и в други страни. Windows Vista е или запазена търговска марка, или търговска марка на Microsoft Corporation
в Съединените щати и/или в други страни. Macintosh и TrueType са запазени PostScript е запазена търговска марка и PostScript 3 е търговска марка
на Adobe systems Incorporated. Nuance, емблемата на Nuance, PaperPort и ScanSoft са търговски марки или запазени
търговски марки на Nuance Communications, Inc. или нейните клонове в Съединените щати и/или други страни.
Presto! PageManager е запазена търговска марка на NewSoft Technology Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup и емблемата на SecureEasySetup са търговски марки
или запазени търговски марки на Broadcom Corporation в други страни.
Java и всички Java-базирани търговски марки и емблеми са търговски марки или запазени търговски марки на Sun Microsystems, Inc. в Съединените щати и други държави.
Всяка компания, чийто софтуер е споменат в настоящото ръководство, притежава лицензно споразумение, специфично за собствените й програми.
търговски марки на Apple Inc.
Съединените щати и/или
Всички останали търговски марки и имена на в Ръководството на потребителя, Ръководството за употреба на програма ивРъководството на мрежовия потребител, са запазени търговски марки на съответните компании.
62
продукти, упоменати
Page 73
Б

Опции B

Допълнителна тава за хартия B

Номер за поръчка: LT-100CL Може да се инсталира допълнителна
долна тава за хартия, която побира до 500 листа 80 г/м
След инсталиране на допълнителната тава за хартия устройството може да побере до 800 листа обикновена хартия.
2
хартия.
Инсталиране на допълнителната тава за хартия B
Устройството е тежко. Необходимо е устройството да се повдига поне от двама души, за да се предотвратят наранявания. Внимавайте да не нараните пръстите си при сваляне на устройството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
a Изключете превключвателя
на захранването. Изключете интерфейсния кабел и след това захранващия кабел от електрическия контакт.
63
Б
Page 74
b Двама човека трябва да повдигнат
внимателно устройството и да го поставят върху допълнителната долна тава за хартия, така че подравняващите й крачета да влязат в направляващите отвори от долната част на устройството, както е показано.
d Чрез отвертка (1) развийте двата
винта, както е показано, и ги запазете (ще са ви необходими за стъпка f),
ислед това извадете предния панел на тавата (2) от стандартната тава за хартия.
1
2
e Следвайте долните стъпки,
за да сложите предния панел от стандартната тава за хартия на новата тава (1).
c Издърпайте стандартната тава за
хартия изцяло извън устройството и извадете хартията от нея.
1 Внимателно повдигнете
изадръжте металната пластина в тавата за хартия (2).
2 Докато металната пластина
евдигната, повдигнете предния панел на новата тава за хартия (1) до предния панел на тавата за хартия. Проверете дали синият индикатор за хартия (3) минава през отвора (4).
64
Page 75
Опции
3 След като сте поставили
правилно предния панел на тавата за хартия, пуснете металната пластина. Синият индикатор трябва да се намира под металната пластина.
1
g Първо включете захранващия кабел
на устройството велектрическия контакт и след това свържете отново всички кабели. Включете устройството от превключвателя на захранването.
h За да зададете размера на
хартията за долната тава, натиснете Menu (Меню), 1, 2, 3. Натиснете a или b, за да изберете A4, Letter,
2
4
3
Legal, Executive, A5, B5, B6 или Folio. Натиснете OK и след това
натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
i За потребителите на Windows
Отидете на Старт > Контролен панел > Принтери и факсове.
Щракнете с десния бутон върху иконата на принтера и изберете Свойства. Изберете раздела
Accessories и щракнете върху Auto Detect. Когато допълнителната
долна тава и размерът на хартията бъдат разпознати, щракнете върху Apply.
®
f Поставете предния панел на новата
тава за хартия към стандартната тава за хартия, като завиете обратно двата винта (развити в d). След това сложете обратно хартията в тавата и поставете стабилно тавата за хартия обратно в устройството.
Б
65
Page 76
Забележка
Функцията Auto Detect не е налична при следните състояния на устройството:
• Превключвателят на захранването на устройството е изключен.
• Устройството е в състояние на грешка.
• Устройството е в споделена мрежова среда.
• Кабелът не е правилно свързан към устройството.
Ако случаят е такъв, можете ръчно да добавите инсталираните опции. В Available Options изберете опцията, която сте Add и след това изберете Apply.
За потребителите на Macintosh
Драйверът на принтера вече е конфигуриран за използване с долната тава за хартия. Не се изискват допълнителни действия.
инсталирали, щракнете върху
®
Модул с памет B
Това устройство има 128 МВ стандартна памет и един слот за допълнително разширение на паметта. Можете да разширите паметта до 640 МВ чрез инсталиране на двуредови модули памет с 144 извода (SO-DIMM). Добавянето на допълнителна памет увеличава бързодействието при копиране и разпечатване.
Типове SO-DIMM модули B
Можете да инсталирате следните типове SO-DIMM модули:
SO-DIMM модули на Buffalo
Капацитет Партиден номер на Buffalo
128 MB VN 133 – D128/MF
VN 133 – D128/SD
256 MB VN 133 – D256/MB
VN 133 – D256/SD
512 MB VN 133 – D512/SCD
66
SO-DIMM модули на TechWorks
Капацитет Партиден номер на Buffalo
128 MB 12462 – 0001 256 MB 12485 – 0001 512 MB 12475 – 0001
Забележка
За повече информация посетете сайта на Buffalo Technology на адрес:
http://www.buffalo-technology.com
.
Page 77
Опции
По принцип SO-DIMM модулът трябва да има следните спецификации:
Тип: 144 извода и 64-битов изход CAS латентност: 2 Тактова честота: 100 MHz или повече Капацитет: 64, 128, 256 или 512 MB Височина: 31,75 мм Тип Dram: SDRAM 2 Bank
Забележка
• Възможно е някои SO-DIMM модули да не работят с устройството.
• За повече информация се свържете сдилъра на Brother.
Инсталиране на допълнителна памет B
a Изключете устройството от
превключвателя на захранването.
d Разопаковайте DIMM модула и го
хванете в двата края.
ВНИМАНИЕ
За да предпазите устройството от повреда от статично електричество, НЕ докосвайте чиповете памет или повърхността на платката.
e Хванете DIMM в двата края
и подравнете вдлъбнатините върху DIMM с издатините на слота. Поставете DIMM модула под наклон (1) и накланяйте към интерфейсната платка, докато щракне на мястото си (2).
1
2
b Изключете интерфейсния кабел
от устройството, а след това и захранващия кабел от електрическия контакт.
c Свалете капаците на DIMM (1 и 2).
2
f Поставете капаците на DIMM (2 и 1).
2
Б
1
1
g Първо включете отново захранващия
кабел на устройството велектрическия контакт и след това свържете интерфейсния кабел.
h Включете устройството от
превключвателя на захранването.
67
Page 78
Отстраняване
В
на неизправности и текуща поддръжка

Отстраняване на неизправности C

Ако мислите, че имате проблем с устройството си, проверете таблицата по-долу и следвайте съветите за отстраняване на неизправности.
Повечето проблеми могат лесно да се решат от вас. Ако имате нужда от допълнителна помощ, Brother Solutions Center предлага най-новите често задавани въпроси и съвети за отстраняване на неизправности.
Посетете ни на адрес http://solutions.brother.com
Решения на обикновените проблеми C
Ако мислите, че има проблем, първо направете копие. Ако копието изглежда добре, то проблемът най-вероятно не е в устройството ви. Проверете таблицата по-долу и следвайте съветите за отстраняване на неизправности. Можете сами да разрешите повечето проблеми.
Затруднения при достъп до меню
.
C
Затруднения Предложения
Клавишите не работят Проверете дали контролният панел е сложен правилно на устройството.
Инсталирайте отново контролния панел.
Затруднения с качеството на копиране
Затруднения Предложения
Върху копията има вертикални черни линии
Вертикалните черни линии върху копията обикновено се дължат на замърсявания или на коректор върху стъклената лента или на замърсявания върху короната. (Вижте Почистване на скенера на стр.105 и Почистване на короната на стр. 111.)
68
Page 79
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Затруднения при печат
Затруднения Предложения
Няма разпечатка Проверете дали устройството е включено в електрическата мрежа
идали превключвателят на захранването е включен.
Проверете дали тонер-касетата и барабанът са поставени правилно.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Проверете интерфейсния кабел на устройството и на компютъра ви.
(Вижте Ръководство за бързо инсталиране.)
Устройството разпечатва неочаквано или разпечатва боклук
Устройството разпечатва първите няколко страници правилно, а след това на някои страници липсва текст
Горната и долната част на документа се появяват на екрана, но не се виждат, когато документът е разпечатан
Устройството не разпечатва от двете страни на хартията, въпреки че настройката в драйвера за принтера е за двустранен печат
Устройството не печата или спира да печата и индикаторът за състояние на дисплея свети жълто
Проверете дали е избран
Проверете дали LCD дисплеят не показва съобщение за грешка.
(Вижте Съобщения за грешки итехническо обслужване на стр. 86.)
Проверете дали устройството е онлайн.
(За Windows Vista™)
Щракнете върху бутона Старт, Контролен панел, Хардуер и звук ислед това върху Принтери. Щракнете с десния бутон върху
Brother DCP-9045CDN Printer. Проверете в квадратчето Use Printer Offline да няма отметка.
®
(За Windows
Щракнете върху бутона Старт и изберете Принтери и факсове. Щракнете с десния бутон върху Brother DCP-9045CDN Printer. Проверете в квадратчето Use Printer Offline да няма отметка.
(За Windows
Щракнете върху бутона Старт и изберете Настройки и след това Принтери. Щракнете с десния бутон върху Brother DCP-9045CDN Printer. Проверете в квадратчето Use Printer Offline да няма отметка.
Извадете тавата за хартия и изчакайте, докато устройството спре да
печата. Изключете устройството от превключвателя на захранването и извадете щепсела от контакта за няколко минути.
Проверете настройките във вашето приложение, за да се уверите,
чеенастроено за вашето устройство.
Проверете настройките в програмата, за да се уверите, че е настроена
за вашето устройство.
Компютърът не разпознава сигнала за запълване на входния буфер на
устройството. Уверете се, че свързвате интерфейсния кабел правилно. (Вижте Ръководство за бързо инсталиране.)
Съществува зона, неразрешена за печат, в най-горната и най-долната част на страницата. Регулирайте горното и долното поле на документа.
Проверете настройката на размера на хартията в драйвера за принтера. Трябва да изберете A4, Letter, Legal или Folio.
Натиснете Job Cancel (Прекъсване на заданието). Тъй като устройството отменя заданието и го непълен документ.
XP и Windows Server® 2003)
®
2000)
и инсталиран правилният драйвер за принтер.
изчиства от паметта си, то може да разпечата
В
69
Page 80
Затруднения със сканирането
Затруднения Предложения
По време на сканиране се появяват TWAIN грешки
Мрежовото сканиране не работи Вижте Затруднения с мрежата на стр. 71.
Уверете се, че като главен източник е избран TWAIN драйверът на Brother. В PaperPort
Brother TWAIN driver.
™ 11SE щракнете върху File, Scan or Get Photo и изберете
Затруднения със софтуера
Затруднения Предложения
Не мога да инсталирам софтуер или да разпечатам
Не може да изпълнява задания за печат “2 в 1” или “4 в 1”
Устройството не печата от Adobe Illustrator
Стартирайте програмата Repair MFL-Pro Suite от компактдиска. Програмата ще поправи и инсталира отново софтуера.
Проверете дали настройката за размера на хартията в приложението и в драйвера на принтера са еднакви.
Опитайте се да
в Ръководството за употреба на програма на компактдиска.)
намалите резолюцията на печат. (Вижте раздел Advanced
Затруднения при боравене с хартията
Затруднения Предложения
Устройството не зарежда хартия
На LCD дисплея се показва съобщение No Paper или
Paper Jam
Устройството не поема хартия от мултифункционалната тава
Как да отпечатам пликове? Можете да зареждате пликове от мултифункционалната тава.
Каква хартия мога да използвам? Можете да използвате обикновена хартия, рециклирана хартия, пликове
Има засядане на хартия (Вижте Засядане
Ако няма хартия, заредете ново тесте хартия в тавата.
Ако има хартия в тавата, проверете дали е изравнена. Ако хартията
е нагъната, трябва да я опънете. Понякога е най-добре да извадите хартията, да обърнете тестето от другата страна пак в тавата.
Намалете количеството хартия в тавата и след това опитайте отново.
Уверете се, че не е избран режим на мултифункционална тава
в драйвера на принтера.
Ако на LCD дисплея има съобщение за засядане на хартия
и проблемът продължава, вижте Засядане на хартия на стр. 93.
Разлистете добре хартията и я поставете отново плътно в тавата.
Уверете се, че е избран режим на мултифункционална тава в драйвера
на принтера.
Приложението ви трябва да е настроено да отпечатва размера на пликове, който използвате. Това обикновено може е менютата “Настройка на страниците” или “Настройка на документа” във вашето приложение. (За повече информация вижте ръководството на приложението.)
и етикети, предназначени за лазерни устройства. (За подробна информация вижте Допустима хартия идруги носители на стр. 11.)
на хартия на стр.93.)
и да го поставите
да се направи
70
Page 81
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Затруднения с качеството на печат
Затруднения Предложения
Разпечатаните страници са намачкани
Разпечатаните са размазани
Разпечатките са прекалено светли
страници
Нискокачествена плътна или тънка хартия или печатане върху
неправилната страна на хартията могат да причинят този проблем. Опитайте се да обърнете тестето с хартия в тавата.
Уверете се, че сте избрали типа хартия, който отговаря на типа
носител, който използвате. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр. 11.)
Настройката за типа хартия може да не отговаря на типа на носител, който използвате, или носителят може да е твърде дебел или с грапава повърхност. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр. 11 и раздел Basic в Ръководството за употреба на програма на
компактдиска.)
Ако този проблем възникне, когато копирате,
на тонер в настройките на менюто на устройството. (Вижте Икономия на тонер на стр. 25.)
Изключете режим икономия на тонер в раздел Advanced в драйвера на
принтера. (Вижте раздел Advanced в Ръководството за употреба на
програма на компактдиска.)
Затруднения с мрежата
изключете режим икономия
Затруднения Предложения
Не мога да печатам в мрежа Уверете се, че устройството е включено и е онлайн, както и че е в режим на
готовност. Разпечатайте списъка с мрежовата конфигурация, за да видите текущите настройки на мрежата. (Вижте Списък с потребителски настройки на стр. 26.) Изключете и включете LAN-кабела към концентратора, за да сте сигурни, че свържете устройството към друг порт на концентратора, като използвате друг кабел. Ако връзките са добри, горният светодиод на задния панел на устройството ще свети зелено.
кабелът и връзките са добре. Ако е възможно, опитайте се да
В
71
Page 82
Затруднения с мрежата (продължение)
Затруднения Предложения
Функцията за мрежово сканиране не работи
Функцията за печат в мрежа не работи
(Само за Windows отхвърлят необходимата мрежова връзка. Следвайте указанията по-долу за конфигуриране на защитната стена. Ако използвате софтуер за лична защитна стена, вижте ръководството на потребителя за софтуера или се свържете с производителя на софтуера.
За потребителите на Windows
®
) Вероятно настройките за защитна стена на компютъра
a Щракнете върху бутона Старт, Контролен панел, Мрежови
иИнтернет връзки и след това върху Защитна стена на Windows.
Проверете дали Защитна стена на Windows в раздела Общи е настроена на “Вкл.”.
b Щракнете върху раздела Разширени и върху бутона Настройки...
в Настройки на мрежовата връзка.
c Щракнете върху бутона Добави. d За да добавите порт 54925 за мрежово сканиране, въведете
следната информация:
1. В Описание на услугите: въведете произволно описание, например Скенер Brother”.
2. В Име или IP адрес (например 192.168.0.12) на компютъра вмрежата ви, където се подслонява тази услуга: въведетеЛокален хост”.
3. В Номер на външен порт за тази услуга: въведете
4. В Номер на вътрешен порт за тази услуга: въведете
5. Уверете се, че е избрано UDP.
6. Щракнете върху Ок.
®
XP SP2:
“54925”.
“54925”.
72
e Ако продължавате да изпитвате трудности с мрежовата връзка,
натиснете бутона Добави.
f За да добавите порт 137 за мрежово сканиране и печатане,
въведете следната информация:
1. В Описание на услугите: въведете произволно описание, например Мрежово сканиране Brother”.
2. В Име или IP адрес (например 192.168.0.12) на компютъра вмрежата ви, където се подслонява тази услуга: въведетеЛокален хост”.
3. В Номер на външен порт за тази услуга: въведете
4. В Номер на вътрешен порт за тази услуга: въведете
5. Уверете се, че е избрано UDP.
6. Щракнете върху Ок.
“137”.
“137”.
g Уверете се, че новата настройка е добавена и отметната, а след това
щракнете върху Ок.
Page 83
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Затруднения с мрежата (продължение)
Затруднения Предложения
Функцията за мрежово сканиране не работи
Функцията за печат в мрежа не работи
(продължение)
За потребителите на Windows Vista™:
a Щракнете върху бутона Старт, Контролен панел, Мрежа и Интернет,
Защитна стена на Windows и след това върху Смяна на настройките.
b След като на екрана се покаже Управление на потребителските
акаунти, направете следното.
Потребители с права на администратор: щракнете върху
Продължи.
За потребители без права на администратор: въведете
паролата на администратор и щракнете върху Ок.
c Проверете дали Защитна стена на Windows в раздела Общи
е настроена на “Вкл.”.
d Щракнете върху раздела Изключения. e Щракнете върху бутона Добавяне на порт...
Компютърът ви не може да намери устройството
f За да добавите порт 54925 за мрежово сканиране, въведете следната
информация:
1. В Име: въведете произволно описание, напримерСкенер Brother”.
2. В Номер на порт: въведете
3. Уверете се, че е избрано UDP. След това щракнете върху Ок.
“54925”.
g Уверете се, че новата настройка е добавена и отметната и
натиснете Приложи.
h Ако все още изпитвате проблеми с мрежовата връзка, от типа
на мрежово сканиране или разпечатване, поставете отметка в квадратчето Споделяне на файлове и принтери на раздела Изключения и след това щракнете върху Приложи.
®
За потребителите на Windows
на компютъра ви може да отхвърля необходимата мрежова връзка. За повече подробности вижте горната инструкция.
За потребителите на Macintosh
в приложението DeviceSelector (Селектор на устройство), намираща се в Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities (Macintosh HD/ Библиотека/Принтери/Brother/Utilities) или от изскачащото меню на модела на ControlCenter2.
: настройката на защитна стена
®
: изберете отново устройството
В
73
Page 84
Подобряване на качеството на печат C
Ако имате проблем с качеството на печат, първо разпечатайте тестова страница (Menu (Меню), 3, 2, 3). Ако разпечатката изглежда добре, вероятно проблемът не
е в устройството. Проверете интерфейсния кабел или пробвайте устройството на друг компютър.
Забележка
Можете да разрешите проблем с качеството на печата, като подмените тонер-касетата с нова, когато на LCD дисплея се покаже съобщение Toner Life End.
Примери за лошо качество на разпечатка
Бели линии, ивици или ребра, напречно на страницата
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Цветовете са бледи или неясни по
цялата страница
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Препоръка
Проверете дали устройството е поставено на твърда,
равна повърхност.
Проверете дали тонер-касетите са поставени правилно.
(Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Разклатете леко тонер-касетите.Уверете се, че барабанът е монтиран правилно. (Вижте Подмяна
на барабана на стр. 129.)
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. Хартия с грапава повърхност или плътен носител могат да причинят този проблем. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Почистете прозорците на лазерния скенер с мека кърпа.
(Вижте Почистване на прозореца на лазерния скенер на стр.106.)
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Уверете се, че използвате препоръчваната хартия. Поставете хартия от току-що отворен пакет.Уверете се, че предният капак е затворен добре.Разклатете леко тонер-касетите.Почистете прозорците на лазерния скенер с мека кърпа.
(Вижте Почистване на прозореца на лазерния скенер на стр.106.)
Изключете функциятаИкономия на тонер”. (Вижте Икономия на
тонер на стр. 25.)
74
Page 85
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Примери за лошо качество на разпечатка
Бели черти или ивици по дължината на страницата
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Цветни черти или ивици по дължината на страницата
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Цветни линии през страницата
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Препоръка
Разклатете леко тонер-касетите.Почистете прозорците на лазерния скенер с мека кърпа. (Вижте
Почистване на прозореца на лазерния скенер на стр. 106.)
Една от тонер-касетите може да е повредена. Сменете
тонер-касетата, която съответства на цвета на линиите или ивиците. (Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Почистете четирите корони (по една за всеки цвят) на барабана,
като плъзнете зеления фиксатор. (Вижте Почистване на короната на стр.111.)
Уверете се, че зеленият фиксатор на
всяка корона е в начална
позиция b.
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Наличие на замърсяване върху термофиксатора. Свържете
свашия дилър на Brother.
Една от тонер-касетите може да е повредена. Сменете
тонер-касетата, съответстваща на цвета на линията. (Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан. (Вижте
Подмяна на барабана на стр. 129.)
Почистете четирите корони (по една за всеки цвят) на барабана,
като плъзнете зеления фиксатор. (
Вижте Почистване на
короната на стр.111.)
Почистете прозорците на лазерния скенер с мека кърпа. (Вижте
Почистване на прозореца на лазерния скенер на стр. 106.)
В
75
Page 86
Примери за лошо качество на разпечатка
Бели петна или липса на отпечатък
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Напълно празна разпечатка или липса на някои цветове
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Препоръка
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Уверете се, че използвате препоръчваната хартия. Изберете режим Thick paper в драйвера на принтера или
вменюто за настройки на типа хартия или използвайте по-тънка хартия от обикновено. (Вижте Тип хартия на стр. 22 и раздел Basic в Ръководството
за употреба на програма на
компактдиска.)
Поставете хартия от току-що отворен пакет.Проверете средата, в която работи устройството. Условия
като висока влажност могат да доведат до липса на отпечатък. (Вижте Избор на местоположение на стр.54.)
Почистете четирите корони (по една за всеки цвят) на барабана,
като плъзнете зеления фиксатор. (Вижте
Почистване на
короната на стр.111.) Ако не се е подобрило качеството
на печат, поставете нов барабан. (Вижте Подмяна на барабана на стр.129.)
Проверете дали тонер-касетите са поставени правилно. (Вижте
Подмяна на тонер-касета на стр.124.)
Една от тонер-касетите може да е повредена. Установете кой
цвят липсва и поставете нова тонер-касета за цвета с бяла линия. (Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан. (Вижте
Подмяна на барабана на стр. 129.)
Цветни петна на 75 мм
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
мм
мм
76
Прах, прах от хартията, лепило и др. може да са залепнали за
повърхността на фоточувствителния барабан (ОРС) и да водят до появата на черни или бели точки на разпечатаните документи.
 Направете няколко копия на празен, бял лист хартия. (Вижте
Многократно копиране на стр. 32.)
Ако все още виждате петна по разпечатаните документи,
след като сте направили няколко копия, почистете барабана. (Вижте Почистване на барабана на стр.114.)
Ако качеството на разпечатка все още не се е подобрило,
ще трябва да сложите нов барабан. (Вижте Подмяна на барабана на стр.129.)
Page 87
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Примери за лошо качество на разпечатка
Пръски или зацапване с тонер
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Сив или цветен фон
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Страницата е изкривена
.
z y x
w v u
t
s r q
p o n
lm
ijk
h
fg
e
d c b
. a
9
8 7 6
5
4 3 2
1 0 .
Z
Y
X
W
V
U
T
S IJ H
G
F
E
D
C
B
A
IJ H
G
F
E
D
C
B
A
IJ H
G F
E
D
C
B
A
H
G F
E
D
C
B
A
Повторение
R
Q
P
O
N M L
K
V
U
T
S
R
Q
P
O
N M L
K
V
U
T
S
R
Q
P
O
N M L
K
V
U
T
S
R
Q
P
O
N M L
K
IJ
. z y
x
w v u
t rs q
p o
n
lm
ijk
h
fg
e
d c b
. a
9
8 7 6
5
4 3 2
1 0
.
Z
Y
X
W
. z
y
x
w v u t
s r
q p o
n
lm
ijk
h
fg
e
d c b
. a
9
8 7 6
5
4 3 2
1 0
.
Z
Y
X
W
. z
y
x w v
tu s r
q p o
n
lm
ijk
h
fg
e
d c b
. a
9
8 7 6
5
4 3 2
1 0
.
Z
Y
X
W
Препоръка
Проверете средата, в която работи устройството. Високата
влажност и температура могат да доведат до тези проблеми с качеството на печата. (Вижте Избор на местоположение на стр.54.)
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. Хартия с неравномерно покритие може да причини този проблем. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Поставете нова тонер-
касета за цвета, предизвикващ проблема.
(Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Почистете короните и барабана за цвета, предизвикващ
проблема. (Вижте Почистване на короната на стр. 111 и Почистване на барабана на стр.114.) Ако не се е подобрило качеството на печат, поставете нов барабан. (Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Проверете средата, в която работи устройството. Условия от
вида на високи температури и висока влажност могат да увеличат замъгляването на фона. (Вижте Избор на местоположение на стр.54.)
Поставете нова тонер-касета за цвета, предизвикващ проблема.
(Вижте Подмяна на тонер
-касета на стр. 124.)
Почистете короните и барабана за цвета, предизвикващ
проблема. (Вижте Почистване на короната на стр. 111.) Ако не се е подобрило качеството на печат, поставете нов барабан. (Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Уверете се, че хартията или друг носител са заредени правилно
в тавата за хартия и че водачите не са прекалено стегнати или прекалено разхлабени спрямо тестето хартия.
Регулирайте правилно водачите на хартията.Тавата за хартия може да е препълнена.Уверете се, че използвате хартия, съответстваща
на нашите спецификации. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. Възможно е проблемът да се причинява от хартия с неравномерно покритие или плътна хартия. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Уверете се, че сте избрали съответния тип носител в драйвера
на принтера или в настройките на менюто за типа на хартията на устройството. (Вижте Допустима
хартия идруги носители
на стр.11 и раздел Basic в Ръководството за употреба на програма на компактдиска.)
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
В
77
Page 88
Примери за лошо качество на разпечатка
Цветът на разпечатките не отговаря на очакванията
Препоръка
Проверете дали тонер-касетите са поставени правилно.
(Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Уверете се, че тонер-касетите не са празни. (Вижте Съобщение за
край на тонер на стр. 124.)
Уверете се, че барабанът е монтиран правилно. (Вижте Подмяна
на барабана на стр. 129.)
Уверете се, че
ремъкът е монтиран правилно. (Вижте Подмяна на
ремъка. на стр. 136.)
Извършете калибриране от контролния панел. Натиснете
Menu (Меню), 3, 6.
a Натиснете OK, за да изберете Calibrate. b Натиснете 1, за да изберете Yes.
(За повече информация
вижте Ръководството за употреба на програма на
компактдиска).
Регулирайте цвета чрез потребителската настройка в драйвера
за принтера. Цветовете, които устройството може да разпечатва, и цветовете, които виждате на монитора, са различни. Възможно е устройството да не може да възпроизведе цветовете на монитора.
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Барабанът
може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Поставете нов ремък. (Вижте Подмяна на ремъка. на стр. 136.)
Всичко е в един цвят Почистете короните и барабана за цвета, предизвикващ
проблема. (Вижте Почистване на короната на стр. 111.) Ако не се е подобрило качеството на печат, поставете нов барабан. (Вижте Подмяна на
барабана на стр. 129.)
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Периодично появяване на неравномерна плътност на страницата
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Установете кой цвят е неравномерен и поставете нова
тонер-касета за този цвят. (Вижте Подмяна на тонер-касета на стр.124.)
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Уверете се, че термофиксаторът е монтиран правилно.
78
Page 89
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Примери за лошо качество на разпечатка
Неправилно регистриране на цветовете
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Препоръка
Уверете се, че барабанът е монтиран правилно. (Вижте Подмяна
на барабана на стр. 129.)
Уверете се, че ремъкът е монтиран правилно. (Вижте Подмяна на
ремъка. на стр. 136.)
Уверете се, че кутията за отпадъчен тонер е монтирана правилно.
(Вижте Подмяна на кутията за отпадъчен тонер на стр. 141.)
Извършете автоматично регистриране на цветовете
от контролния панел. Натиснете Menu (Меню), 3, 7, 1. или
Извършете ръчно регистриране на цветовете от
контролния панел.
a Отпечатайте корекционна схема от контролния панел.
Натиснете Menu (Меню), 3, 8, 1.
b Въведете коригиращата стойност в схемата.
Натиснете Menu (Меню), 3, 8, 2.
Ако неправилното регистриране на цветовете не бъде отстранено след ръчно регистриране на цветовете, извадете всички тонер-касети от барабана и го обърнете, след което се уверете, че четирите му зъбни колела са в начална позиция. Началната позиция на всеки барабан може да бъде чрез изравняване на номера на зъбното колело на барабана със същия номер отстрани на барабана, както е показано на фигурата.
установена
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Поставете нов ремък. (Вижте Подмяна на ремъка. на стр. 136.)Поставете нова кутия за отпадъчен тонер. (Вижте Подмяна
на кутията за отпадъчен тонер на стр. 141.)
Ако плътните цветни области или изображенията имат периферия
в циан, магента или жълто, може да използвате функцията за автоматично регистриране, за да отстраните проблема.
79
В
Page 90
Примери за лошо
Препоръка
качество на разпечатка
По краищата липсва изображение
Проверете дали тонер-касетите са поставени правилно.
(Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Уверете се, че барабанът е монтиран правилно. (Вижте Подмяна
на барабана на стр. 129.)
Една от тонер-касетите може да е повредена. Установете кой
цвят липсва и поставете нова тонер-касета за цвета с бяла линия. (Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Липса на изображение около тънка линия
Ако използвате драйвер за принтер на Windows®, отворете
прозореца Свойства и после щракнете върху Printing Preferences. Изберете раздела Advanced, Device Options, Print Setting иследтова отметнете квадратчетата Improve
или Improve Thin Line.
Набръчкване
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
pattern printing
Използвайте препоръчвания тип хартия. (Вижте Препоръчителна
хартия на стр.11.)
Проверете типа и качеството на хартията. (Вижте Допустима
хартия идруги носители на стр.11.)
Уверете се, че задният капак е затворен добре.Уверете се, че хартията е заредена правилно.Уверете се, че сте избрали правилния тип носител в драйвера
на принтера или в настройките на менюто за типа на хартията на устройството. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11 и раздел Basic в Ръководството за употреба на
програма на компактдиска.)
Обърнете тестето с хартия в тавата или го завъртете
на 180° във входящата тава.
Уверете се, че барабанът е монтиран правилно. (Вижте Подмяна
на барабана на стр. 129.)
Уверете се,
че термофиксаторът е монтиран правилно.
Ако проблемът продължава, свържете се с вашия дилър
на Brother.
Недостатъчен гланц Използвайте препоръчвания тип хартия. (Вижте Препоръчителна
хартия на стр.11.)
80
Page 91
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Примери за лошо качество на разпечатка
Изместване на изображението
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Лошо фиксиране
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Лошо фиксиране при печат върху плътна хартия
Препоръка
Проверете средата, в която работи устройството. Високата
температура и влажност може да предизвикат този проблем. (Вижте Избор на местоположение на стр.54.)
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Уверете се, че сте избрали правилния тип носител в драйвера
на принтера или в настройките
на менюто за типа на хартията на устройството. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11 и раздел Basic в Ръководството за употреба на
програма на компактдиска.)
Използвайте препоръчвания тип хартия. (Вижте Препоръчителна
хартия на стр.11.)
Барабанът може да е повреден. Поставете нов барабан.
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
Уверете се, че сте избрали правилния тип носител в драйвера
на принтера или в настройките на менюто за типа на хартията на устройството. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11 и раздел Basic в Ръководството за употреба на
програма на
компактдиска.)
Уверете се, че лостът за освобождаване на термофиксатора
е в затворено положение.
Ако проблемът продължава, свържете се с вашия дилър
на Brother.
 Изберете режим Thick paper в драйвера за принтера
или в менюто за настройка на типа хартия на устройството.
(Вижте Тип хартия на стр.22 и раздел Basic вРъководството за употреба на програма на компактдиска.)
Уверете се, че използвате хартия, съответстваща на нашите
спецификации. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11.)
В
81
Page 92
Примери за лошо качество на разпечатка
Накъдрена или на вълни
Препоръка
Уверете се, че сте избрали правилния тип носител в драйвера
на принтера или в настройките на менюто за типа на хартията на устройството. (Вижте Допустима хартия идруги носители на стр.11 и раздел Basic в Ръководството за употреба на
програма на компактдиска.)
Проверете типа и качеството на хартията. Високите температури
и високата влажност ще причинят накъдряне
Ако не използвате често устройството, може хартията да
епрестояла прекалено дълго в тавата. Обърнете тестето с хартия в тавата. Също така разлистете тестето с хартия и завъртете хартията на 180° в тавата.
Изпълнете следните стъпки:
на хартията.
a Отворете задния капак. b Натиснете сивия лост надясно, както е показано по-долу.
82
c Затворете задния капак и изпратете отново заявката
за печат.
Забележка
Когато приключите с печатането, отворете задния капак ивърнете лоста в първоначалното му положение.
Page 93
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Примери за лошо качество на разпечатка
Пликът се намачква
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Препоръка
a Отворете задния капак. b Натиснете двата сиви лоста – един от лявата и един от дясната
страна на плика, както е показано на фигурата по-долу.
c Затворете задния капак и изпратете отново заявката за печат.
Забележка
Когато приключите с печата, отворете задния капак и върнете двата сиви лоста в първоначалното им положение.
В
83
Page 94
Примери за лошо качество на разпечатка
Бели линии или ленти по дължината на страницата при двустранен печат
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Забележка
Положение В се отнася само за двустранен печат върху рециклирана хартия при ниска температура ивлажност.
Препоръка
Изберете режим Thin Paper в драйвера на принтера и изпратете
отново заявката за печат. Ако проблемът не се реши след отпечатване на няколко
страници, изпълнете следните стъпки:
a Отворете задния капак. b Натиснете двата сиви лоста, един от лявата и един
от дясната страна, в положение В, както е показано на фигурата по-долу.
84
c Затворете задния капак. d Изберете режим Plain Paper в драйвера на принтера
и изпратете отново заявката за печат.
e Ако проблемът не се реши след разпечатване на няколко
страници, изберете режим Thin Paper в драйвера на принтера и изпратете отново заявката за печат.
Забележка
Когато приключите с печатането, отворете задния капак ипоставете двата сиви лоста в първоначалното им положение.
Използвайте по-плътна хартия от тази, която използвате
в момента.
Page 95
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Примери за лошо качество на разпечатка
Пръски или замърсяване с тонер по ръбовете на двустранно разпечатани листи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Препоръка
ВНИМАНИЕ
Препоръчваме да поставите барабана и тонер-касетите на чиста, равна повърхност, с хартия за еднократна употреба под тях за предпазване от неволно замърсяване с тонер.
НЕ докосвайте повърхността на фоточувствителния барабан.
Извадете всички тонер-касети от барабана и го обърнете. Избършете тонера по краищата на барабана със суха, мека кърпа без влакна, както е показано на фигурата.
85
В
Page 96
Съобщения за грешки и техническо обслужванеC
Както при всяко усъвършенствано офис устройство, могат да се показват съобщения за грешки и поддръжка. Най-често срещаните съобщения за грешки и поддръжка са посочени по-долу.
Съобщение за грешка
Access Error Устройството се изключва от
Calibrate Неуспешно калибриране. Натиснете Mono Start (Черно-бяло (Старт))
Cartridge Error
Put the Black K Toner Cartridge
back in.
1
Change Parts
Belt Unit
Change Parts
Drum
1
В съобщението се показва тонер-касетата с проблемния цвят.
Причина Действие
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). директния USB интерфейс при обработване на данни.
Тонер-касетата не е поставена правилно.
Време е да смените ремъка. Сменете ремъка. (Вижте Подмяна на
Животът на барабана изтича. Използвайте барабана, докато нямате
Броячът на барабана не е нулиран при монтажа на новия.
Поставете отново устройството и опитайте
директен печат или печат с PictBridge.
или Colour Start (Цветно (Старт))
иопитайте отново.
Направете едно от следните неща:
Изключете устройството от
превключвателя на захранването. Изчакайте няколко включете отново.
Поставете нов барабан. (Вижте
Подмяна на барабана на стр.129.)
Поставете нов ремък. (Вижте Подмяна
на ремъка. на стр. 136.)
Поставете нова кутия за отпадъчен
тонер. (Вижте Подмяна на кутията за отпадъчен тонер на стр. 141.)
Ако проблемът продължава, свържете
се с вашия дилър на Brother.
Извадете барабана, извадете указаната
на LCD дисплея тонер-касета и отново
я поставете в барабана.
ремъка. на стр. 136.)
проблем с качеството на печата, ипосле
сменете барабана с
(Вижте Подмяна на барабана на стр. 129.)
Натиснете Menu (Меню), 6, 6, а след
това a или b, за да изберете Drum.
Натиснете OK и 1, за да нулирате брояча
на барабана.
секунди и го
нов.
86
Page 97
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Съобщение за грешка
Change Parts
Fuser Unit
Change Parts
Laser Unit
Change Parts
PF kit MP
Change Parts
PF kit 1
Change Parts
PF kit 2
Change Parts
Waste Toner Box
Check Paper Size Reload correct paper.
Cooling Down Wait for a while
Cover is Open Close the Front Cover.
Причина Действие
Време е за подмяна на термофиксатора.
Време е за подмяна на лазерния модул.
Време е за подмяна на комплекта захранващи ролки за хартия за мултифункционалната тава.
Време е за подмяна на комплекта захранващи ролки за хартия за тава 1.
Време е за подмяна на комплекта захранващи ролки за хартия за тава 2.
Кутията за отпадъчен тонер е почти пълна.
Хартията в тавата еснеподходящи размери.
Температурата на барабана или тонер-касетата е прекалено висока. Устройството ще прекъсне текущата заявка за печат и ще премине в режим “Охлаждане”. По време на охлаждането ще чувате охлаждащия вентилатор, а на LCD дисплея ще се вижда Cooling Down и Wait for a while.
Предният капак не е напълно затворен.
Обърнете се към вашия дилър на Brother за закупуване на термофиксатор.
Обърнете се към вашия дилър на Brother за закупуване на лазерен модул.
Свържете се с вашия дилър на за закупуване на PF Kit MP.
Свържете се с вашия дилър на Brother за закупуване на PF Kit 1.
Свържете се с вашия дилър на Brother за закупуване на PF Kit 2.
Бъдете готови отпадъчен тонер. (Вижте Подмяна
на кутията за отпадъчен тонер
на стр. 141.) Заредете хартия с правилния размер
в тавата и задайтеРазмер хартия
(Menu (Меню), 1, 2) иИзползване на тава” (Menu (Меню), 1, 6). (Вижте Размер на
хартията на стр. 22, Използване на тавите врежим Използване на тавите в режим на печат
на стр. 24.) Уверете се, че
вентилатора и изходът за въздух не е запушен.
Ако вентилаторът се върти, отстранете всички препятствия, които могат да запушат изхода за въздух, и оставете устройството да работи, но не го използвайте няколко минути.
Ако вентилаторът не работи, следвайте предложенията по-долу.
Изключете устройството от превключвателя на захранването иследтова отново съобщението за грешка продължава да се вижда, оставете устройството за няколко минути ипосле опитайте отново.
Затворете предния капак на устройството.
Brother
да смените кутията за
на копиране на стр.23,
чувате въртенето на
В
го включете. Ако
87
Page 98
Съобщение за грешка
Cover is Open Close the Back Cover.
Document Jam Документът не е бил сложен
Drum Error Короните на барабана имат
EL Error Устройството има механичен
Fuser Error Температурата на
Init Unable XX Устройството
Jam Duplex Хартията е заседнала в модула
Jam Rear Хартията е заседнала
Jam Inside Хартията е заседнала
Jam MP Tray Хартията е заседнала
Jam Tray 1
Jam Tray 2 Low Temperature Температурата на
No Belt Unit Ремъкът не е монтиран. Монтирайте ремъка. (Вижте Подмяна на
No Drum Unit Барабанът не е монтиран. Монтирайте барабана. (Вижте Подмяна на
Причина Действие
Задният капак не е напълно затворен.
или поет правилно или сканираният от ADF документ ебил прекалено дълъг.
нужда от почистване.
проблем.
термофиксатора не се повишава до указаната в зададения времеви интервал.
Термофиксаторът е прекалено горещ.
има механичен
проблем.
за двустранен печат.
взадната част устройството.
вътре в устройството.
в мултифункционалната тава на устройството.
Хартията е заседнала в тавата за хартия на устройството.
устройството е твърде
на
ниска.
Затворете задния капак на устройството.
Вижте Засядане на документи на стр. 92
или Използване на ADF (автоматично
листоподаващо устройство) на стр.20.
Почистете четирите корони
(Вижте Почистване на короната
на стр. 111.)
Отворете и затворете предния капак.
Изключете устройството от
превключвателя на захранването,
изчакайте няколко секунди и опитайте
отново. Оставете устройството включено
15 минути.
Изключете и включете устройството
от превключвателя на захранването. Ако
съобщението за грешка се появи отново,
оставете устройството за няколко минути
ислед това опитайте отново да печатате,
копирате или сканирате.
(Вижте Засядане на хартия на стр.93.)
(Вижте Засядане на хартия на стр.93.)
(Вижте Засядане на хартия на стр.93.)
(Вижте Засядане на хартия на стр.93.)
(Вижте Засядане на хартия на стр.93.)
Увеличете стайната температура,
за да работи устройството.
ремъка. на стр. 136.)
барабана на стр. 129.)
на барабана.
88
Page 99
Отстраняване на неизправности итекущаподдръжка
Съобщение за грешка
No Paper В устройството няма хартия
No Tray Тавата за хартия не е напълно
No Waste Toner Кутията за отпадъчен тонер
Out of Memory Паметта на устройството
Print Unable XX Устройството има механичен
Protected Device Включен е защитният ключ
Причина Действие
или хартията не е заредена правилно в тавата.
затворена.
не е монтирана.
епълна.
проблем.
на USB паметта.
Направете едно от следните неща:
Заредете тавата или
мултифункционалната тава с хартия.
Извадете хартията и я заредете отново.
Затворете плътно тавата за хартия.
Монтирайте кутията за отпадъчен тонер.
(Вижте Подмяна на кутията за отпадъчен тонер на стр. 141.)
Извършва се копиране
Направете едно от следните неща:
Натиснете Mono Start (Черно-бяло
(Старт)) или Colour Start (Цветно (Старт)), за да копирате сканираните страници.
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез),
изчакайте, докато текущите операции завършат, иопитайте отново.
Извършва се печатане
Намалете резолюцията на печат
(Вижте раздел Advanced
в Ръководството за употреба на програма на компактдиска.)
Изчистете данните от паметта, като
натиснете Job Cancel (Прекъсване на заданието).
Изключете и включете устройството от превключвателя на захранването. Ако съобщението за грешка се появи отново, оставете устройството за няколко минути ислед това копирате или сканирате.
Изключете защитния ключ на USB паметта.
опитайте отново да печатате,
В
89
Page 100
Съобщение за грешка
Registration Неуспешна регистрация. Натиснете Mono Start (Черно-бяло (Старт))
Rename the File В USB флаш паметта вече
Scan Unable XX Устройството има механичен
Scanner Locked Блокиращият лост на скенера
Причина Действие
или Colour Start (Цветно (Старт))
иопитайте отново.
Направете едно от следните неща:
Изпробвайте ръчно регистриране –
Menu (Меню), 3, 8. (Вижте Ръчно регистриране в Ръководство за употреба на програма от компактдиска.)
Поставете нов ремък. (Вижте Подмяна
на ремъка. на стр. 136.)
Поставете нов барабан. (Вижте
Подмяна
Сменете празната тонер-касета с нова.
(Вижте Подмяна на тонер-касета на стр. 124.)
Изключете устройството от
превключвателя на захранването. Изчакайте няколко секунди иопитайтеотново.
Ако проблемът продължава, свържете
се с доставчика на Brother.
Сменете има файл със същото име като файла, който се опитвате да запишете.
проблем.
Документът е прекалено дълъг
двустранно сканиране.
за
езаключен.
или името на файла, който се опитвате
да запишете.
Изключете устройството от превключвателя
на захранването и след това отново го
включете. Ако съобщението за грешка
продължава да се вижда, оставете
устройството за няколко минути и след
това опитайте отново.
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Използвайте подходящ размер
хартия за двустранно сканиране.
(Вижте Сканиране на стр. 177.)
Отворете капака за документи и след това
освободете блокиращия лост на скенера.
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
на барабана на стр.129.)
името на файла в USB паметта
90
Loading...