Brother DCP-9045CDN User's Guide

Page 1
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
DCP-9045CDN
CZE
Page 2
Pokud je to nutné obrat’te
se na Zákazické centrum
Vyplňte následující údaje pro budoucí použití:
Číslo mdelu: DCP-9045CDN
1
Datum koupě:
Místo prodeje:
1
Výrobní číslo je uvedeno na zadní straně zařízení. Tuto Příručku uživatele získáte společně s dokladem o koupi, a to pro případ zcizení, požáru či reklamace.
Registrovat výrobek on-line na adrese
http://www.brother.com/registration
Tím, že se zaregistrujete u společnosti Brother, budete zapsáni jako pravý vlastník výrobku. Registrace u společnosti Brother:
může posloužit jako potvrzení o koupi v případě, že ztratíte doklad
o koupi;
může pomoci při žádosti o pojistku v případě ztráty zařízení.
© 2007 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Informace o schválení a oznámení o sestavení a publikování

Oznámení o sestavení a publikování
Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries, Ltd. a zahrnuje nejnovější popisy a technické údaje zařízení.
Obsah této příručky a technické údaje zařízení se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde obsažených technických údajích
a materiálech bez upozornění a není zodpovědná za žádné škody (včetně následných) způsobených spoléháním se na prezentované materiály, včetně, ale ne omezené na typografické a další chyby vztahující se k publikaci.
i
Page 4

Prohlášení o shodě EC

ii
Page 5
C
iii
Page 6
iv
Page 7
Obsah
Část I Obecné
1 Obecné informace 2
Používání dokumentace ........................................................................................2
Symboly a konvence použité v dokumentaci................................................... 2
Přístup k Příručkám uživatele ............................................................................... 2
Prohlížení dokumentace................................................................................. 3
Přehled ovládacího panelu .................................................................................... 6
Signalizace indikátoru stav ....................................................................................8
2 Vkládání papíru a dokumentů 10
Vhodný papír a další média................................................................................. 10
Doporučený papír..........................................................................................10
Typ a velikost papíru ..................................................................................... 10
Manipulace se speciálním papírem a jeho používání.................................... 12
Oblast, kde nelze tisknout................................................................................... 15
Oblast kopií, kde nelze tisknout.....................................................................15
Oblast, kde nelze tisknout, při tisku z počítače............................................. 15
Vkládání papíru a obálek.................................................................................... 16
Vkládání dokumentů ........................................................................................... 18
Používání podavače ADF (automatického podavače dokumentů)................ 18
Používání skla skeneru ................................................................................ 19
3 Obecné nastavení 20
Nastavení papíru .................................................................................................20
Typ papíru .....................................................................................................20
Velikost papíru............................................................................................... 20
Používání zásobníků v režimu kopírování.................................................... 21
Používání zásobníků v režimu tisku ............................................................. 21
Nastavení hlasitosti............................................................................................. 22
Hlasitost vyzvánění........................................................................................ 22
Automatický letní čas........................................................................................... 22
Ekologické funkce............................................................................................... 22
Úspora toneru................................................................................................ 22
Čas do spánku.............................................................................................. 23
Vypnutí lampy skeneru ..................................................................................23
Kontrast LCD displeje......................................................................................... 23
Seznam uživatelských nastavení.........................................................................23
4Bezpečnostní funkce 24
Zabezpečení........................................................................................................24
Blokování funkcí ............................................................................................ 24
v
Page 8
Část II Kopírování
5 Kopírování 28
Jak kopírovat .......................................................................................................28
LCD displej v režimu kopírování....................................................................28
Vytvoření jedné kopie ....................................................................................28
Vytváření více kopií ...................................................................................... 28
Zastavení kopírování .....................................................................................28
Volby kopírování (dočasná nastavení) ............................................................... 29
Změna kvality kopírování...............................................................................29
Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrázku .................................. 30
Kopírování s funkcí N na 1 (rozvržení stránky) ............................................ 31
Duplexní (oboustranné) kopírování ............................................................... 32
Třídění kopií pomocí ADF..............................................................................34
Nastavení jasu, kontrastu a barev ................................................................ 34
Výběr zásobníku........................................................................................... 36
Hlášení přeplněná pamět’................................................................................... 36
Část III Přímý tisk
6 Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu 38
Před použitím technologie PictBridge..................................................................38
Požadavky na technologii PictBridge ............................................................38
Používání technologie PictBridge ....................................................................... 38
Nastavení vašeho digitálního fotoaparátu .....................................................38
Tisk obrázků ........................................................................................................39
Tisk DPOF .....................................................................................................40
Připojení fotoaparátu jako pamět’ového zařízení ............................................... 40
Význam chybových hlášení ................................................................................ 41
7 Tisk dat přímo z USB Flash disku 42
Podporované formáty souborů ............................................................................42
Vytváření souboru PRN nebo PostScript
Tisk dat přímo z USB Flash disku....................................................................... 43
Význam chybových hlášení ................................................................................ 44
®
3™ pro přímý tisk ............................ 42
Část IV Programové vybavení
8 Funkce programového vybavení a sítě 46
Jak číst Příručky uživatele ve formátu HTML ...................................................... 46
Uživatelé Windows
Uživatelé Macintosh
®
......................................................................................46
®
................................................................................... 46
vi
Page 9
Část V Dodatky
ABezpečnostní a zákonné požadavky 50
Volba umístění.....................................................................................................50
Důležité informace.............................................................................................. 51
Bezpečnostní zásady .................................................................................... 51
Směrnice IEC60825-1+A2:2001................................................................... 54
Odpojte zařízení ............................................................................................54
Informace o kabeláži (pouze VB) ..................................................................54
Připojení sítě LAN.......................................................................................... 55
Rušení radiovými vlnami ............................................................................... 55
Směrnice EU 2002/96/EC a EN50419 ..........................................................55
Důležité bezpečnostní pokyny.......................................................................56
Zákonná omezení kopírování ........................................................................57
Ochranné známky ........................................................................................ 58
B Možnosti 59
Doplňkový zásobník papíru .................................................................................59
Instalace doplňkového zásobníku papíru ......................................................59
Pamět’ ................................................................................................................ 62
Typy pamětí SO-DIMM................................................................................. 62
Instalace přídavné paměti ............................................................................ 62
COdstraňování problémů aběžná údržba 64
Odstraňování problémů ....................................................................................... 64
Odstraňování běžných problémů...................................................................64
Zvýšení kvality tisku............................................................................................ 70
Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby..................................................... 80
Uvíznutí dokumentu...................................................................................... 85
Uvíznutí papíru .............................................................................................. 86
Běžná údržba ...................................................................................................... 96
Čištění vnější části zařízení.......................................................................... 96
Čištění skeneru............................................................................................. 97
Čištění skel laserové jednotky ....................................................................... 98
Čištění koronových vodičů...........................................................................103
Čištění fotoválce .......................................................................................... 106
Výměna spotřebního materiálu......................................................................... 113
Výměna tonerových kazet .......................................................................... 115
Výměna fotoválce ........................................................................................ 120
Výměna jednotky pásu ................................................................................127
Výměna nádobky na odpadní toner ................................................................. 132
Změna jazyka LCD displeje ............................................................................... 138
Balení a přeprava zařízení.................................................................................138
Opakované balení zařízení......................................................................... 139
Informace o zařízení.......................................................................................... 146
Kontrola výrobního čísla............................................................................. 146
Kontrola čítačů stránek............................................................................... 146
Kontrola zbývající životnosti součástek ...................................................... 147
vii
Page 10
D Nabídka a funkce 148
Nastavování na displeji......................................................................................148
Tabulka nabídky ..........................................................................................148
Ukládání do paměti......................................................................................148
Tlačítka nabídky................................................................................................ 148
Jak vstoupit do režimu nabídky .................................................................. 149
Tabulka nabídky ................................................................................................150
Vkládání textu ....................................................................................................159
E Technické údaje 161
Obecné ..............................................................................................................161
Tisková média................................................................................................... 163
Kopírování ........................................................................................................ 164
Skenování......................................................................................................... 165
Tisk ................................................................................................................... 166
Rozhraní ........................................................................................................... 167
PictBridge ..........................................................................................................167
Funkce přímého tisku ........................................................................................167
Požadavky na počítač........................................................................................168
Spotřební materiál ............................................................................................ 169
Kabelová sít’ Ethernet........................................................................................170
FSlovníček 171
GRejstřík 172
viii
Page 11
Část I

Obecné I

Obecné informace 2 Vkládání papíru a dokumentů 10 Obecné nastavení 20 Bezpečnostní funkce 24
Page 12
1

Obecné informace 1

Používání dokumentace1

Děkujme vám za zakoupení přístroje Brother! Přečtení dokumentace vám pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité v dokumentaci 1
V této dokumentaci jsou použity následující symboly a konvence.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzívou jsou označeny důležité
Courier New
Tučným písmem jsou označena tlačítka na ovládacím panelu zařízení nebo na obrazovce počítače.
body nebo odkazy na související téma.
Písmem Courier New jsou označeny zprávy zobrazené na LCD displeji zařízení.
Přístup k Příručkám uživatele 1
Tištěná Příručka uživatele neobsahuje všechny informace o zařízení. Pokročilé funkce tiskárny, sítě, skeneru vysvětleny v Příručce uživatele programů nebo Příručce sít’ových aplikací, které najdete na disku CD-ROM.
Ikony varování upozorňují na to, jak postupovat, aby se zabránilo nebezpečí zranění.
Ikony nebezpečí úrazu elektrickým proudem varují před možným zásahem elektrickým proudem.
Ikony vysoká teplota povrchu upozorňují na části zařízení, které jsou horké.
Ikony pozor upozorňují na postupy, které je třeba dodržovat, aby se zabránilo poškození zařízení.
Ikony nesprávné nastavení upozorňují na zařízení a postupy, které nejsou se zařízením kompatibilní.
Ikony poznámka obsahují užitečné rady.
2
Page 13
Obecné informace
Prohlížení dokumentace 1
Zobrazení dokumentace (Windows®) 1
Chcete-li si prohlížet dokumentaci, vyberte v nabídce Start ze skupiny programů možnost Brother, DCP-9045CDN, poté klepněte na User’s Guides in HTML format.
Pokud jste programové vybavení nenainstalovali, můžete najít dokumentaci na základě následujících pokynů:
a Zapněte počítač.
Vložte disk Brother CD-ROM označený Windows
®
do jednotky CD-ROM.
b Pokud se objeví obrazovka volby
jazyka, klepněte na požadovaný jazyk.
c Pokud se objeví okno pro výběr modelu,
klikněte na název vašeho modelu. Objeví se hlavní nabídka disku CD-ROM.
e Klepněte na dokumentaci, kterou
si chcete přečíst:
Dokumenty ve formátu HTML
(3 příručky): Příručka uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele programů a Příručka sít’ových aplikací ve formátu HTML.
Tento formát doporučujeme pro prohlížení na počítači.
Dokumenty ve formátu PDF
(4 příručky): Příručka uživatele pro samostatné
operace, Příručka uživatele programů, Příručka sít’ových aplikací a stručný návod k obsluze ve formátu PDF.
Tento formát doporučujeme pro tisk příruček. Klepněte sem pro přechod na Brother Solutions Center, kde si můžete prohlédnout nebo stáhnout dokumenty PDF. (Je vyžadován přístup na Internet a aplikace pro čtení dokumentů PDF.)
1
Pokud se toto okno nezobrazí, použijte ke spuštění programu start.exe zkořenového adresáře disku CD-ROM Brother program Windows
®
Explorer.
d Klepněte na tlačítko Documentation.
3
Page 14
Kapitola 1
Jak najít pokyny ke skenování 1
Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete najít následující pokyny.
Příručka uživatele programů 1
Skenování dokumentu pomocí ovladače
TWAIN v kapitole 2.
Skenování dokumentů pomocí ovladače
WIA (pouze operační systém Windows
®
XP/Windows Vista™) v kapitole 2.
Používání programu ControlCenter3
v kapitole 3.
Sít’ové skenování v kapitole 4.
ScanSoft ™ PaperPort™ 11SE s OCR Jak-na-to
Kompletní příručku uživatele ScanSoft
PaperPort™ 11SE s OCR Jak-na-to lze prohlédnout v části Help aplikace ScanSoft
™ PaperPort ™ 11SE s OCR.
Zobrazení dokumentace (Macintosh®)1
a Zapněte počítač Macintosh
Vložte disk Brother CD-ROM označený Macintosh
b Objeví se následující okno.
1
®
do jednotky CD-ROM.
®
.
c Poklepejte na ikonu Documentation
(Dokumentace).
d Pokud se objeví obrazovka volby
jazyka, poklepejte na požadovaný jazyk.
e Poklepejte na dokumentaci, kterou
si chcete přečíst: Dokumenty ve formátu HTML (3 příručky): Příručka uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele programů aPříručka sít’ových aplikací ve formátu HTML. Tento formát doporučujeme pro prohlížení na počítači.
Poznámka
Dokumenty jsou dostupné také ve formátu PDF (4 příručky): Příručka uživatele pro samostatné operace, Příručka uživatele programů, Příručka sít’ových aplikací a stručný návod k obsluze ve formátu PDF. Tento formát je doporučen pro tisk příruček.
Klikněte na odkaz Brother Solutions Center, kde můžete zobrazit nebo stáhnout dokumenty ve formátu PDF. (Je vyžadován přístup na Internet a aplikace pro čtení dokumentů PDF.)
4
Page 15
Jak najít pokyny ke skenování 1
Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete najít následující pokyny.
Příručka uživatele programů 1
Skenování v kapitole 9.Používání programu ControlCenter2
v kapitole 10.
Sít’ové skenování v kapitole 11.
Presto!® PageManager® Příručka uživatele
Obecné informace
1
1
Kompletní příručku uživatele pro aplikaci
Presto! prohlédnout v části Help aplikace Presto!
®
PageManager® si můžete
®
PageManager®.
5
Page 16
Kapitola 1
Přehled ovládacího panelu 1
1 Tlačítka tisku:
Direct (Přímý tisk)
Umožňuje tisknout z USB Flash disku nebo fotoaparátu připojených přímo kzařízení. Obrázky můžete také tisknout přímo z fotoaparátu s podporou Pictbridge.
Secure (Zabezpečení) Pokud používáte blokování funkcí,
můžete se přepínat mezi jednotlivými uživateli tak, že podržíte klávesu d a stisknete tlačítko Secure (Zabezpečení). (Viz Blokování funkcí na straně 24.)
Po zadání čtyřmístného hesla můžete vytisknout data uložená v paměti. (Bližší informace viz.
programů na disku CD-ROM
Příručka uživatele
.)
Job Cancel (Zrušení úlohy) Zruší tiskovou úlohu a vymaže
data z paměti zařízení.
2 LCD displej
Zobrazuje zprávy, které pomáhají při nastavení a používání zařízení.
3 Status (Stav) indikátoru
Indikátor bude blikat v závislosti na stavu zařízení.
4 Tlačítka nabídky:
Menu
Umožňuje přístup do nabídky pro naprogramování nastavení zařízení.
Clear/Back (Zrušit/Zpět) Slouží k odstraňování vložených dat
a ke zrušení aktuálního nastavení.
OK
Umožňuje uložit nastavení v zařízení. d nebo c Stisknutím procházejte volbami nabídky
dozadu a dopředu. a nebo b Stisknutím můžete procházet nabídky
a možnosti.
6
Page 17
Obecné informace
1
5 Číselná tlačítka
Použijte pro zadávání informací do zařízení.
6 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení nabídky.
7 Start:
Colour (Barva) Slouží k zahájení barevného kopírování.
Mono
Umožňuje zahájit černobílé kopírování.
8 Kopie tlačítka:
Contrast/Quality (Kontrast/Kvalita) Umožňuje měnit kvalitu a kontrast
kopírování. Enlarge/Reduce (Zvětšení/Zmenšení) Slouží ke zmenšování nebo zvětšování
kopií.
Tray Select (Výběr zásobníku) Umožňuje vybrat zdroj papíru pro
kopírování. Sort (Třídění) Umožňuje nastavit vlastnosti třídě
při kopírování z ADF. Nin1 (N na 1) Umožňuje nastavit vlastnosti soutisku
jedné stránky na 1, 2 nebo 4 stránky.
9 Duplex
Umožňuje nastavit vlastnosti oboustranného kopírování.
10 Scan (Sken)
Slouží k přepnutí zařízení do režimu skenování. (Další informace viz. Příručka
uživatele programů
na disku CD-ROM.)
7
Page 18
Kapitola 1

Signalizace indikátoru stav 1

Indikátor Status (Stav) (svítící dioda LED) bliká a svítí/zhasíná podle stavu’ zařízení.
V této kapitole jsou použity indikátory stavu popsané v níže uvedené tabulce.
Indikátor Stav indikátoru
Indikátor nesvítí.
Indikátor svítí.
Zelená
Zelená
Žlutá
Žlutá
Červená
Červená
Indikátor bliká.
Indikátor Stav zařízení Popis
Režim spánku Zařízení je vypnuté nebo je v režimu spánku.
Zahřívání Zařízení se zahřívá pro tisk.
Zelená
Připraveno Zařízení je připraveno k tisku.
Zelená
Příjímání dat Zařízení buď právě přijímá tisková data z počítače, zpracovává
data v paměti či tiskne data.
Žlutá
Zbývající data v paměti V paměti zařízení jsou stále tisková data.
Žlutá
8
Page 19
Indikátor Stav zařízení Popis
Servisní hlášení Postupujte následujícím způsobem.
1. Vypněte hlavní spínač.
Červená
2. Vyčkejte několik sekund, zařízení opět zapněte a pokuste se úlohu znovu vytisknout.
Pokud servisní hlášení nezmizelo a na displeji je stále stejné hlášení, kontaktujte vašeho dodavatele zařízení Brother.
Červená
Otevřený kryt Přední nebo zadní kryt je otevřený. Kryt zavřete. Toner je prázdný Vyměňte tonerovou kazetu za novou. Není papír Založte papír, nebo odstraňte zaseknutý papír. Zkontrolujte
hlášení na displeji. Skener je zablokován Zkontrolujte zda je zámek skeneru uvolněný. Nedostatek paměti Pamět’ je plná. Ostatní Zkontrolujte hlášení na displeji.
Poznámka
Pokud je zařízení vypnuté, nebo je v režimu spánku, indikátor status nesvítí.
Obecné informace
1
9
Page 20
2
Vkládání papíru a dokumentů 2

Vhodný papír a další média 2

Doporučený papír 2
Pro nejlepší kvalitu tisku doporučujeme použít následující papír.
Typ papíru Položka
Obyčejný papír Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m Recyklovaný papír Xerox Recycled Supreme Štítky Štítek Avery laser L7163 Obálky Antalis řady River (DL)
Kvalita tisku se může lišit podle typu používaného papíru.
Používat můžete následující typy médií: obyčejný papír, štítky nebo obálky.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, postupujte podle následujících kroků.
Používejte papír určený pro kopírování
na obyčejný papír.
Používejte papír s gramáží od 75 do
90 g/m
Používejte štítky určené pro laserové
tiskárny.
Nedotýkejte se potištěného povrchu
papíru ihned po dokončení tisku.
Používejte papír s podélnou zrnitostí,
s neutrální hodnotou pH a s obsahem vlhkosti přibl. 5 %.
2
.
2
2
Typ a velikost papíru 2
Zařízení podává papír z nainstalovaného standardního zásobníku papíru, deskového podavače nebo doplňkového spodního zásobníku.
Standardní zásobník papíru 2
Vzhledem k tomu, že je zásobník papíru univerzálního typu, můžete použít libovolné velikosti papíru (vždy pouze jeden typ a velikost papíru) uvedenou v tabulce v části Kapacita zásobníků papíru na straně 11. Standardní zásobník papíru pojme až 250 listů o velikosti Letter/A4, Legal a Folio (80 g/m maximálního množství papíru na posuvném vodítku šířky papíru.
Deskový podavač (zásobník DP) 2
Zásobník DP pojme až 50 listů papíru (80 g/m až po značku maximálního množství papíru na posuvném vodítku šířky papíru.
Doplňkový spodní zásobník (LT-100CL)
Doplňkový spodní zásobník papíru pojme až 500 listů o velikosti Letter/A4, Legal a Folio (80 g/m horní značku maximálního množství papíru na posuvném vodítku šířky papíru.
2
). Papír lze vkládat až po značku
2
) nebo až 3 obálky. Papír lze vkládat
2
). Papír lze vkládat až po
2
Do zásobníku papíru nebo doplňkového spodního zásobníku NEVKLÁDEJTE obálky, štítky nebo silný papír (více než 105 g/m
10
VÝSTRAHA
2
). Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
Page 21
Vkládání papíru a dokumentů
Názvy zásobníků papíru v ovladači tiskárny a této příručce jsou následující 2
Zásobník a doplňková jednotka Název
Standardní zásobník papíru Zásobík 1 Doplňkový spodní zásobník Zásobník 2 Deskový podavač Zásobník DP
Kapacita zásobníků papíru 2
Velikost papíru Typy papíru Počet listů
Zásobník papíru (zásobník 1)
Deskový podavač (zásobník DP)
Zásobník papíru (zásobník 2)
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6
1
a Folio Šířka: 69,9 až 215,9 mm
Délka: 116,0 až 406,4 mm
A4, Letter, Legal, Executive, A5, B5, B6
1
a Folio
Obyčejný, tenký a recyklovaný papír
Obyčejný papír, tenký papír, silný papír, recyklovaný papír, kancelářský papír, obálka a štítky
Obyčejný, tenký a recyklovaný papír
až 250 listů (80 g/m2)
až 50 (listů běžného papíru) (80 g/m
2
)
max. 3 (obálky)
až 500 listů (80 g/m2)
2
1
Velikost folia 203,2 × 330,2 mm.
Doporučené technické údaje papíru 2
Papíry s následujícími technickými údaji jsou vhodné pro toto zařízení.
Gramáž (g/m2)75-90 Tloušt’ka (µm) 80-110 Hrubost (s) Více než 20 Tuhost (cm3/100) 90-150 Směr zrnitosti Podélná zrnitost
9
11
Měrný objemový odpor (ohm) 10e Odpor povrchu (ohm-cm) 10e9-10e Výplň CaCO3 (Neutrální) Obsah popela (hmotnostní %) Méně než 23 Jas (%) Více než 80 Neprůhlednost (%) Více než 85
-10e
12
11
Page 22
Kapitola 2
Manipulace se speciálním papírem a jeho používání 2
Zařízení je navrženo tak, aby mělo dobré výsledky tisku u většiny typů xerografického a kancelářského papíru. Avšak některé proměnné papíru mohou mít vliv na kvalitu tisku a spolehlivost manipulace. Před zakoupením papíru vždy vyzkoušejte vzorky, abyste zajistili dosažení požadovaného výsledku. Skladujte papír v originálním obalu a uzavřený. Udržujte papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti, přímého slunečního světla a tepla.
Některé důležité pokyny pro výběr papíru jsou:
Dodavatel by měl vědět, že papír nebo
obálky budou používány v barevném laserovém zařízení.
Na předtištěném papíru musí být použity
inkousty, které vydrží teplotu během fixačního procesu v zařízení (200 °C celsia po dobu 0,1 sekundy).
Pokud jste zvolili bavlněný kancelářský
papír, papír s hrubým povrchem, jako např. překládaný nebo žebrovaný papír nebo pomačkaný či zvrásněný papír, může být výsledek tisku na tento papír zhoršený.
Typy papíru, které byste neměli používat
Některé typy papíru nemusí dosahovat dobrých výsledků nebo mohou poškodit zařízení.
NEPOUŽÍVEJTE papír:
VÝSTRAHA
• vysoce zrnitý;
•příliš hladký nebo lesklý;
• zohýbaný nebo zmačkaný.
• potažený nebo s chemickou úpravou;
• poškozený, zmačkaný nebo přeložený;
• který má vyšší gramáž než je doporučeno v této příručce;
• s oušky nebo svorkami;
• s hlavičkou vytištěnou nízkotepelnými barvami nebo termografií;
• vícedílný nebo průklepový;
•určený pro tisk na inkoustových tiskárnách.
Pokud použijete kterýkoliv z papírů uvedených výše, může dojít k poškození zařízení. Na takové poškození se nevztahuje žádná záruka ani servisní smlouva společnosti Brother.
Obálky 2
Většina obálek je vhodná pro toto zařízení. Avšak některé obálky mohou vykazovat potíže s kvalitou tisku kvůli způsobu jejich výroby. Vhodná obálky by měla mít rovné, dobře složené přehyby a vstupní okraj by neměl být silnější než dva listy papíru. Obálka by měla být položena naplocho a neměla by
2
být neforemná nebo nekvalitní. Měli byste kupovat kvalitní obálky od dodavatele, který ví, že tyto obálky budete používat v laserovém zařízení.
Obálky lze podávat pouze z deskového podavače.
Než vložíte obálky do podavače, zkontrolujte následující:
Obálky by měly mít podélnou zalepovací
chlopeň.
1
1 2 mm nebo více
12
1
Zalepovací chlopně by vždy měly být
složeny přesně a správně (nepravidelně ořezané nebo složené obálky mohou způsobit uvíznutí papíru).
Page 23
Vkládání papíru a dokumentů
Obálky by měly mít v níže zakroužkovaných
oblastech dvě vrstvy papíru.
1
1Směr podávání
1
Poznámka
•Před vytištěním obálek musíte svazek prolistovat, aby nedošlo k uvíznutí papíru nebo nesprávnému podávání.
•Před tiskem velkého množství obálek vyzkoušejte tisk na jedné obálce, abyste ověřili, že výsledky tisknu splňují vaše požadavky.
• Spoje obálek slepené od výrobce by měly být bezpečné.
• Do zásobníku papíru NEVKLÁDEJTE najednou různé typy papíru, protože by mohlo dojít k uvíznutí papíru nebo nesprávnému podávání.
• NETISKNĚTE na obálky oboustranně.
• Aby byl tisk správný, musíte také v programovém vybavení zvolit stejnou velikost papíru, jako jste vložili do zásobníku.
• Doporučujeme, abyste netisknuli 15 mm od okrajů obálek.
•Viz Vhodný papír a další média na straně 10.
• extrémně lesklé nebo zrnité;
• se sponkami, svorkami, patentkami nebo provázky;
• se samolepicím uzavíráním;
• v neforemném provedení;
• bez ostrých přehybů;
• s reliéfem (mají na sobě vystupující nápis);
• které již byly potištěny na laserové tiskárně;
• které jsou uvnitř předtištěné;
• které při sestohování nelze úhledně uspořádat;
• které jsou vyrobeny z papíru s vyšší gramáží než je gramáž papíru specifikovaná pro zařízení;
• s okraji, které nejsou rovné nebo zcela rovnoběžné;
• s okénky, otvory, výřezy nebo sděrováním;
• s lepidlem na povrchu (jak vidíte na obrázku níže);
• s dvojitými chlopněmi (jak vidíte na obrázku níže);
2
Typy obálek, které byste neměli používat
NEPOUŽÍVEJTE obálky:
VÝSTRAHA
• poškozené, zvlněné, zmačkané nebo neobvyklého tvaru;
2
• se zalepovacími chlopněmi, které při koupi nebyly přeloženy;
13
Page 24
Kapitola 2
• se zalepovacími chlopněmi (jak vidíte na obrázku níže);
• se složenými stranami (jak vidíte na obrázku níže);
Pokud použijete některý typ obálek uvedený výše, může dojít k poškození zařízení. Na takové poškození se nevztahuje žádná záruka ani servisní smlouva společnosti Brother.
Příležitostně se můžete setkat s problémy při podávání papíru, které jsou způsobeny tloušt’kou, velikostí a tvarem chlopní obálek, které používáte.
List se štítky by neměl přesáhnout specifikace gramáže papíru popsané vPříručce uživatele. Štítky, které tyto specifikace nesplňují, nemusí být možné správně podávat nebo na ně tisknout a mohou způsobit poškození zařízení.
Štítky lze podávat pouze z deskového podavače.
Typy štítků, které byste neměli používat2
Nepoužívejte štítky, které jsou poškozené, zvlněné, pomačkané nebo neobvyklého tvaru.
NEVKLÁDEJTE list se štítky, který není kompletní. Odkrytý podkladový list může vážně poškodit zařízení.
VÝSTRAHA
Štítky 2
Zařízení bude tisknout na většinu typů štítků určených pro použití v laserových zařízení. Štítky by měly být s akrylovým lepidlem, nebot’ tento materiál je při vysokých teplotách ve fixační jednotce stabilnější. Lepidlo by nemělo přijít do kontaktu s žádnou částí tiskárny, protože by se svazek štítků mohl přilepit k pásové jednotce nebo válečkům azpůsobit tak uvíznutí a problémy s kvalitou tisku. Mezi štítky by nemělo být odkryto žádné lepidlo. Štítky by měly být uspořádány tak, aby pokrývaly celou délku a šířku listu. Používání štítků, které mezi sebou mají mezery, může vést k odlepení a způsobení vážného uvíznutí nebo problémům s tiskem.
Všechny štítky používané v tomto zařízení musí odolat teplotě 200 °C po dobu 0,1 sekundy.
14
Page 25
Vkládání papíru a dokumentů

Oblast, kde nelze tisknout 2

Oblast kopií, kde nelze tisknout2
Tisknutelná oblast začíná přibližně 4 mm od horního a spodního okraje a 3 mm od obou bočních okrajů.
2
1
14mm 23mm
Poznámka
Oblast, kde nelze tisknout, vyznačená výše, platí pro jedinou kopii nebo kopii 1na1 při použití papíru velikosti A4. Oblast, kde nelze tisknout, se mění s velikostí papíru.
2
1
Oblast, kde nelze tisknout, při tisku z počítače 2
Pokud používáte výchozí ovladač, tisknutelná oblast je menší než velikost papíru (viz obrázek).
Na výšku
2
1
14,23mm 24,23mm
Na šířku
2
1
1
14,23mm 24,23mm
2
1
2
2
Poznámka
Oblast, kde nelze tisknout, zobrazená výše platí pro velikost papíru A4. Oblast, kde nelze tisknout, se mění s velikostí papíru.
15
Page 26
Kapitola 2

Vkládání papíru aobálek 2

Zařízení může podávat papír ze standardního zásobníku papíru, doplňkového spodního zásobníku nebo deskového podavače.
Pro tisk na obyčejný papír 60 až 105 g/m používejte zásobník papíru.
Pro tisk na jiné typy médií používejte zásobník DP (deskový podavač).
Když vkládáte papír do zásobníku papíru, mějte na paměti následující:
Pokud vaše programové vybavení
podporuje velikost papíru vybranou v nabídce tisku, můžete tuto velikost pomocí aplikace vybrat. Pokud tuto velikost programové vybavení nepodporuje, můžete velikost papíru nastavit v ovladači tiskárny nebo pomocí tlačítek na ovládacím panelu.
Než použijete děrovaný papír, jako např.
listy do pořadače, musíte svazek papíru prolistovat, aby nedošlo k uvíznutí papíru nebo nesprávnému podávání.
2
Vkládání obyčejného papíru do zásobníku papíru
a Rozložte podpěru výstupního zásobníku
papíru (1).
1
b Vysuňte zásobník papíru úplně
ze zařízení.
2
16
c Stiskněte zelenou páčku pro uvolně
vodítka papíru (1) a zároveň posuňte vodítka papíru podle velikosti papíru. Ujistěte se, že jsou vodítka papíru pevně usazená v drážkách.
1
Page 27
Vkládání papíru a dokumentů
d Prolistujte svazek papíru, aby nedošlo
k problémům s podáváním papíru.
e Vložte papír do zásobníku papíru
horním okrajem papíru napřed a tiskovou stranou dolů. Ujistěte se, zda je papír v zásobníku rovně položený a nepřesahuje značku maximálního množství papíru (1).
1
Vkládání obálek a dalších médií do deskového podavače (zásobníku DP)
Pro tisk na obálky, štítky a silný papír používejte deskový podavač.
Před vkládáním stlačte rohy a boky obálek tak, aby ležely co nejvíce naplocho.
a Rozložte podpěru výstupního zásobníku
papíru (1).
1
2
2
f Zasuňte zásobník papíru úplně zpět
do zařízení.
b Otevřete deskový podavač a opatrně
jej sklopte.
17
Page 28
Kapitola 2
c Rozložte podpěru výstupního zásobníku
papíru (1).
1
d Vložte obálky (max. 3) nebo média
do deskového podavače horním okrajem napřed a tiskovou stranou nahoru.
Vkládání dokumentů 2
Odesílat fax, kopírovat a skenovat můžete z ADF (automatického podavače dokumentu) a ze skla skeneru.
Používání podavače ADF (automatického podavače dokumentů) 2
ADF může pojmout až 50 stránek a každý list podává samostatně. Použijte standardní papír 80 g/m je řádně prolistujte.
Ujistěte se, že dokumenty psané inkoustem jsou zcela zaschlé.
NENECHÁVEJTE silné dokumenty na skle skeneru. V opačném případě může dojít k uvíznutí v podavači ADF.
NEPOUŽÍVEJTE papír, který je zohýbaný, zmačkaný, přeložený, potrhaný, sešitý, spojený svorkami, slepený nebo přelepený páskou.
NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny nebo látky.
2
a před založením do ADF
VÝSTRAHA
18
Page 29
Vkládání papíru a dokumentů
a Rozložte výstupní podpěru dokumentů
ADF (1) a podpěru ADF (2).
1
b Stránky dobře provětrejte. c Vložte dokument do ADF lícem
nahoru, horním okrajem napřed, dokud neucítíte, že se dotýká podávacího válce.
d Posuňte vodítka papíru na šířku
dokumentu.
Používání skla skeneru 2
Sklo skeneru můžete použít pro faxování, skenování nebo kopírování stránek knih nebo jednotlivých stran. Dokumenty mohou být až 215,9 mm široké a až 355,6 mm dlouhé.
Aby bylo možné používat sklo skeneru, musí být podavač ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu. b Pomocí vodících čar vlevo vystřeďte
dokument na skle skeneru lícem dolů.
2
VÝSTRAHA
NETAHEJTE během podávání za dokument, zabráníte tak poškození zařízení při používání ADF.
Pokyny pro skenování nestandardních dokumentů viz Používání skla skeneru na straně 19.
c Zavřete kryt dokumentu.
Pokud je dokumentem kniha nebo pokud je dokument silný, NEZAVÍREJTE prudce kryt, ani na kryt netlačte.
VÝSTRAHA
19
Page 30
3

Obecné nastavení 3

Nastavení papíru 3

Typ papíru 3
Nastavte zařízení pro typ papíru, který používáte. To vám zaručí nejlepší kvalitu tisku.
a Postupujte jedním z následujících
způsobů:
K nastavení typu papíru pro
MP Tray stiskněte tlačítko
Menu, 1, 1, 1.
K nastavení typu papíru pro Tray#1
stiskněte tlačítko Menu, 1, 1, 2.
Pokud jste k zařízení připojili
doplňkový zásobník, k nastavení typu papíru pro Tray#2 stiskněte tlačítko Menu, 1, 1, 3.
11.Paper Type
1.MP Tray
a Plain b Thick Select ab or OK
a Postupujte jedním z následujících
způsobů:
K nastavení typu papíru pro
MP Tray stiskněte tlačítko
Menu, 1, 2, 1.
K nastavení typu papíru pro Tray#1
stiskněte tlačítko Menu, 1, 2, 2.
Pokud jste k zařízení připojili
doplňkový zásobník, k nastavení typu papíru pro Tray#2 stiskněte tlačítko Menu, 1, 2, 3.
12.Paper Size
1.MP Tray
a A4 b Letter Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte A4, Letter,
Legal, Executive, A5, A6, B5, B6, Folio nebo Any.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
b Pro Tray#1 a Tray#2 tlačítkem
a nebo b vyberte Thin, Plain nebo Recycled Paper. Pro MP Tray tlačítkem a nebo b vyberte Thin, Plain, Thick, Thicker nebo Recycled Paper.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Velikost papíru 3
Pro tisk kopií můžete použít devět velikostí papíru: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A6, B5, B6 a Folio.
Když změníte velikost papíru v zásobníku, budete muset současně změnit nastavení velikosti papíru, aby zařízení mohlo dokument správně umístit na stránku.
20
Poznámka
Any (velikost) se objeví, pouze pokud jste
zvolili deskový podavač (Menu, 1, 2, 1).
• Pokud jako velikost papíru v deskovém podavači vyberete Any musíte jako nastavení použitý zásobník zvolit MP Only.
• Možnost rozměru papíru Any pro deskový podavač nelze použít při tisku soutisku. Pro deskový podavač musíte zvolit jednu z dalších dostupných velikostí papíru.
• Velikost A6 není pro doplňkový zásobník 2 dostupná.
Page 31
Obecné nastavení
Používání zásobníků vrežimu kopírování 3
Můžete změnit prioritu zásobníků, které zařízení použije pro tisk kopií.
Pokud zvolíte Tray#1 Only, MP Only nebo Tray#2 Only
1
, zařízení bude podávat papír pouze z tohoto zásobníku. Pokud ve vybraném zásobníku dojde papír, na LCD displeji se zobrazí No Paper. Vložte do prázdného zásobníku papír.
Chcete-li změnit nastavení zásobníku, postupujte podle následujících pokynů:
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 6, 1.
16.Tray Use
1.Copy
a MP>T1 b T1>MP Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte Tray#1
Only, Tray#2 Only MP>T1>T2
1
nebo T1>T2>MP1.
Stiskněte tlačítko OK.
1
Tray#2 Only nebo T2 se objeví pouze tehdy, je-li instalován doplňkový zásobník.
1
, MP Only,
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
• ADF umí detekovat velikost dokumentu. Pokud je při podávání dokumentů z ADF vybráno MP>T1>T2 nebo T1>T2>MP zařízení vyhledá zásobník s nejvhodnější velkostí papíru a podá papír z tohoto zásobníku. Pokud nemá žádný zásobník vhodný papír, použije zařízení papír ze zásobníku s nejvyšší prioritou.
Používání zásobníků vrežimu tisku 3
Můžete změnit výchozí zásobník, který zařízení použije pro tisk z počítače.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 6, 2.
16.Tray Use
2.Print
a MP>T1 b T1>MP Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte Tray#1
Only, Tray#2 Only MP>T1>T2
1
nebo T1>T2>MP1.
Stiskněte tlačítko OK.
1
Tray#2 Only nebo T2 se objeví pouze tehdy, je-li instalován doplňkový zásobník.
1
, MP Only,
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
• Nastavení v ovladači tiskárny mají prioritu před nastaveními provedenými na ovládacím panelu.
• Je-li ovládací panel nastaven na Tray#1 Only, MP Only nebo Tray#2 Only a je-li vybrána možnost Auto Select vovladači tiskárny, podá papír z tohoto zásobníku.
1
Tray#2 Only se zobrazí pouze pokud je nainstalován doplňkový zásobník.
1
3
• Pokud používáte sklo skeneru, dokument je zkopírován na papír ze zásobníku s vyšší prioritou, a to i v případě, že je v jiném zásobníku papíru vhodnější papír.
21
Page 32
Kapitola 3

Nastavení hlasitosti 3

Hlasitost vyzvánění 3
Pokud je vyzvánění zapnuté, vydá zařízení po stisku klávesy nebo při chybě zvukový signál. Hlasitost vyzvánění můžete zvolit zcelé řady nastavení od High po Off.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 3.
13.Beeper a Low
Med
b High Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte Off,
Low, Med neb High.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Automatický letní čas 3
Zařízení lze nastavit tak, aby automaticky provádělo změnu na letní čas. Automaticky se nastaví o jednu hodinu dopředu na jaře a o jednu hodinu dozadu na podzim.

Ekologické funkce 3

Úspora toneru 3
Pomocí této funkce můžete šetřit toner. Když nastavíte úsporu toneru na On, bude výtisk světlejší. Výchozí nastavení je Off.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 5, 1.
15.Ecology
1.Toner Save
a On b Off
Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte On
(nebo Off). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
NEDOPORUČUJEME používat funkci úspora toneru pro tisk fotografií a obrázků v odstínech šedé.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 4.
14.Auto Daylight
a On b Off Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte On
(nebo Off). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
22
Page 33
Obecné nastavení
Čas do spánku 3
Nastavení času do spánku sníží spotřebu energie vypnutím fixační jednotky na dobu, kdy je zařízení nečinné.
Můžete si sami zvolit, jak dlouho musí být zařízení nečinné (od 000 do 240 minut), než se přepne do úsporného režimu. Když zařízení přijme fax, data z počítače nebo udělá kopii, časovač bude vynulován. Výchozí nastavení je 005 minut.
Když je zařízení v úsporném režimu, na LCD displeji se zobrazí Sleep. Při tisku nebo kopírování v úsporném režimu bude docházet ke krátkým prodlevám kvůli nahřívání fixační jednotky.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 5, 2.
15.Ecology
2.Sleep Time
005Min
Enter & OK Key

Kontrast LCD displeje 3

Změnou kontrastu lze zesvětlit nebo ztmavit zobrazení na LCD displeji.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 7.
17.LCD Contrast
-nnonn+
Select dc&OK
b Stisknutím tlačítka c LCD displej
ztmavíte. Nebo jej stiskem tlačítka d můžete zesvětlit. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).

Seznam uživatelských nastavení 3

3
b Zadejte časovou délku, po kterou musí
být zařízení nečinné, než se přepne do úsporného režimu (000 až 240). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Vypnutí lampy skeneru 3
Lampa skeneru zůstává rozsvícená po dobu 30 minut od posledního použití, čímž je dosaženo optimálního poměru úspory elektrické energie a životnosti lampy.
Pokud chcete lampu vypnout ručně, stiskněte současně tlačítka d a c. Lampa zůstane vypnutá dokud nebude spuštěno skenování nebo kopírování.
Poznámka
Časté vypínání a zapínání lampy snižuje její životnost.
Můžete si vytisknout seznam naprogramovaných nastavení včetně konfigurace sítě.
a Stiskněte tlačítko Menu, 6, 4.
64.User Settings
Press Start
b Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
23
Page 34
4
Bezpečnostní funkce 4
Zabezpečení 4
Blokování funkcí 4
Blokování funkcí umožňuje omezit veřejný přístup k funkcím zařízení (kopírování, skenování a tisk). Dále je možné omezit uživatelům měnit nastavení zařízení pomocí klávesnice zařízení.
Pro povolení funkce blokování nastavení nebo funkcí je nutné zakázat alespoň jednu funkci zařízení.
Přístup k zablokovaným funkcím lze povolit vytvořením omezených účtů. Pokud chtějí uživatelé omezeného účtu zařízení použít, musí vybrat uživatelské jméno a zadat heslo.
Heslo si pečlivě poznamenejte. Pokud jej zapomenete, kontaktujte prodejce společnosti Brother.
Poznámka
•Můžete nastavit až 25 samostatných uživatelů.
•Pro veřejný účet lze zakázat jednu nebo více funkcí všem uživatelům, kteří nemají heslo.
•Změny nastavení jednotlivých soukromých účtů může provádět pouze administrátor.
Nastavení hesla administrátora 4
Heslo, které vytvoříte v tomto kroku je heslo administrátora. Toto heslo se používá pro nastavování uživatelů a vypínání nebo zapínání blokování funkcí. (Viz Nastavení
omezených uživatelů na straně 25 a Zapnutí blokování funkcí na straně 26.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 8.
18.Function Lock
New Passwd:XXXX
Enter & OK Key
b Zadejte čtyřmístné číslo hesla
pomocí čísel 0-9, l nebo #. Stiskněte tlačítko OK.
c Když se na LCD displeji zobrazí
Verify: zadejte heslo znovu. Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
• Pokud je zakázán tisk, pak se veškeré tiskové úlohy bez upozornění ztratí.
24
Page 35
Bezpečnostní funkce
Nastavení veřejného účtu 4
Nastavit lze jeden veřejný účet. Veřejní uživatelé nemusí zadávat heslo.
Poznámka
Aby bylo možné blokování funkcí zapnout, je třeba vypnout alespoň jednu funkci.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 8.
18.Function Lock a Lock OffiOn
Set Password
b Setup User Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte
Setup User. Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte heslo administrátora.
Stiskněte tlačítko OK.
18.Function Lock Setup User
a Public b User01 Select ab or OK
d Tlačítkem a nebo b vyberte Public.
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení omezených uživatelů 4
Můžete nastavit uživatele s omezením aheslem.
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 8.
18.Function Lock a Lock OffiOn
Set Password
b Setup User Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte Setup User.
Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte heslo administrátora.
Stiskněte tlačítko OK.
18.Function Lock Setup User
a Public b User01
Select ab or OK
d Tlačítkem a nebo b vyberte možnost
User01. Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí číselné klávesnice zadejte
uživatelské jméno. (Viz Vkládání textu na straně 159.) Stiskněte tlačítko OK.
4
e Tlačítkem a nebo b vyberte Enable
nebo Disable pro Copy(Color). Stiskněte tlačítko OK. Po nastavení Copy(Color), opakujte tento pro Copy(B&W) Scan a Print. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Tisk z počítače je možné nastavit pouze pro jednoho veřejného uživatele. Není-li veřejnému uživateli povolen tisk, nebudou moci všichni omezení uživatelé používat funkci tisku.
f Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
f Zadejte čtyřmístné heslo uživatele.
Stiskněte tlačítko OK.
g Tlačítkem a nebo b vyberte Enable
nebo Disable pro Copy(Color). Stiskněte tlačítko OK. Po nastavení Copy(Color), opakujte tento pro Copy(B&W) Scan. Stiskněte tlačítko OK.
h Opakujte d až g pro každého dalšího
uživatele a heslo.
i Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Poznámka
Pro dva uživatele nelze zadat stejné heslo.
25
Page 36
Kapitola 4
Vypnutí/zapnutí blokování funkcí 4
Pokud v následujícím postupu zadáte nesprávné heslo, na LCD displeji se zobrazí Wrong Password. Znovu zadejte správné heslo.
Zapnutí blokování funkcí 4
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 8.
18.Function Lock a Lock OffiOn
Set Password
b Setup User Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte
Lock OffiOn. Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte čtyřmístné heslo správce.
Stiskněte tlačítko OK.
Vypnutí blokování funkcí 4
a Stiskněte tlačítko Menu, 1, 8.
18.Function Lock
Přepínání uživatelů 4
Toto nastavení umožňuje přihlášení uživatele pokud je blokování funkcí zapnuté.
Poznámka
Po dokončení práce přihlášeným uživatelem se zařízení přepne zpět do veřejného profilu po 1 minutě nečinnosti.
a Přidržte tlačítko d a stiskněte tlačítko
Secure (Zabezpečení).
Function Lock
Change User
PIN:XXXX
Pls enter PIN
b Zadejte čtyřmístné heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
Je-li vypnut režim kopírování
a Stiskněte tlačítko Duplex, jedno
ztlačítek nastavení kopírování, tlačítko Start nebo číselné tlačítko.
Access Denied
a Lock OniOff b Change User Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte
Lock OffiOn. Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte čtyřmístné heslo správce.
Stiskněte tlačítko OK.
26
PIN:
Pls enter PIN
b Zadejte čtyřmístné heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
Je-li vypnut režim skenování
a Stiskněte tlačítko Scan (Sken).
Access Denied
PIN:
Pls enter PIN
b Zadejte čtyřmístné heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
Page 37
Část II

Kopírování II

Kopírování 28
Page 38
5

Kopírování 5

Jak kopírovat 5

LCD displej v režimu kopírování 5
1
2
3
4
01
5
01
1 Kontrast 2 Kvalita 3Měřítko kopírování 4Výběr zásobníku 5Počet kopií 6Jas
Vytváření více kopií 5
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Poznámka
• (Chcete-li kopie třídit, nahlédněte do části Třídění kopií pomocí ADF na straně 34.)
• Pokud se na LCD displeji objeví Please Wait a zařízení přestane během vícenásobného kopírování pracovat, počkejte 30 až 40 sekund, než zařízení dokončí registraci barev a čistění pásové jednotky.
Zastavení kopírování 5
Chcete-li kopírování zastavit, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Vytvoření jedné kopie 5
a Vložte dokument. b Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
28
Page 39
Kopírování
Volby kopírování (dočasná nastavení) 5
Chcete-li pro další kopii rychle dočasně změnit nastavení kopírování, použijte tlačítka dočasné kopie. Můžete použít různé kombinace. Můžete také pomocí tlačítka Duplex nastavit duplexní (oboustranné) kopírování.
Zařízení se vrátí do standardního nastavení po 60 vteřinách po kopírování.
Změna kvality kopírování 5
Můžete zvolit z řady nastavení kvality. Výchozí nastavení je Auto.
Auto
Nastavení Auto je doporučeno pro běžné výtisky. Vhodné pro dokumenty, které obsahují text i fotografie.
Text
e Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Chcete-li změnit výchozí nastavení kvality, postupujte podle následujících kroků.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1.
21.Quality a Auto
Text
b Photo Select ab or OK
b Tlačítkem a nebo b vyberte kvalitu
kopírování. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
5
Vhodné pro dokumenty, které obsahují pouze text.
Photo
Vhodné pro kopírování fotografií.
Chcete-li dočasně změnit nastavení kvality, postupujte podle následujících kroků.
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Stiskněte tlačítko Contrast/Quality
(Kontrast/Kvalita). Tlačítkem a nebo b vyberte Quality. Stiskněte tlačítko OK.
d Tlačítkem d nebo c vyberte Auto,
Text nebo Photo.
Stiskněte tlačítko OK.
29
Page 40
Kapitola 5
Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrázku 5
Můžete zvolit následující poměry zvětšení nebo zmenšení:
Stiskněte
Custom(25-400%) umožňuje zadat měřítko od 25% do 400%.
100%*
104% EXEiLTR
141% A5iA4
200%
Custom(25-400%)
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91% Full Page
94% A4iLTR
97% LTRiA4
Chcete-li zvětšit nebo zmenšit další kopii, postupujte podle následujících pokynů.
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Stiskněte tlačítko Enlarge/Reduce
(Zvětšení/Zmenšení).
d Stiskněte tlačítko Enlarge/Reduce
(Zvětšení/Zmenšení) nebo c.
e Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Stiskem tlačítka a nebo b zvolte
požadovaný poměr zvětšení nebo zmenšení.
Stiskněte tlačítko OK.
Tlačítkem a nebo b vyberte
Custom(25-400%). Stiskněte tlačítko OK. Pomocí číselné klávesnice zadejte
poměr zvětšení nebo zmenšení od 25% do 400%. (Například, stiskem
53 zadáte hodnotu 53%.)
30
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Poznámka
Volby rozvržení stránky 2 in 1 (P), 2in1(L), 4in1(P) nebo 4in1(L) nejsou ve funkci Enlarge/
Reduce (Zvětšení/Zmenšení) dostupné.
Page 41
Kopírování
Kopírování s funkcí N na 1 (rozvržení stránky) 5
Můžete snížit množství papíru spotřebovaného při kopírování pomocí funkce kopírování N na 1. Tato funkce umožňuje kopírovat dvě nebo čtyři stránky na jeden list a tím ušetřit papír.
Důležité 5
Ujistěte se, že velikost papíru je nastavena
na Letter, A4, Legal nebo Folio.
 (P) znamená na výšku a (L) znamená
na výšku.
Nastavení Enlarge/Reduce (Zvětšení/
Zmenšení) nelze používat s funkcemi N na 1.
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
f Až zařízení naskenuje stránku,
stisknutím 1 naskenujete další stránku.
Flatbed Copy:
Next Page?
a 1.Yes b 2.No
Select ab or OK
g Vložte na sklo skeneru další stránku.
Stiskněte tlačítko OK. Pro každou další stránku zopakujte kroky f a g.
h Po naskenování všech stránek stiskněte
pro dokončení v kroku f tlačítko 2.
5
c Stiskněte tlačítko Nin1 (N na 1). d Tlačítkem a nebo b vyberte
2in1(P), 2in1(L), 4in1(P), 4in1(L)
nebo Off(1 in 1). Stiskněte tlačítko OK.
e Tlačítkem Mono Start (Start (Mono))
nebo Colour Start (Start (Barva)) naskenujte stránku. Pokud jste umístili dokument do ADF, zařízení naskenuje stránky a začne tisknout.
Pokud používáte sklo skeneru, přeskočte na krok f.
31
Page 42
Kapitola 5
1
1
1
1
1
1
Pokud kopírujete z ADF 5
Vložte dokument lícem nahoru směrem uvedeným níže:
2 na 1 (P)
2 na 1 (L)
4 na 1 (P)
4 na 1 (L)
Pokud používáte ke kopírování sklo skeneru
Vložte dokument lícem dolů směrem uvedeným níže:
2 na 1 (P)
Duplexní (oboustranné) kopírování 5
Pokud chcete využít funkce „2 str. i 2str.“ nebo „2 str. i 1 str.“, založte originály do ADF. Pokud se během kopírování zobrazí hlášení přeplněná pamět’, nainstalujte přídavnou pamět’. (Viz Hlášení přeplněná pamět’ na straně 36.)
Duplexní kopírování (na délku) 5
1 str. i 2 str.
Na výšku
1
1
2
Na šířku
1
5
2 str. i 2 str.
Na výšku
1
2
1
1
2
2
2 na 1 (L)
2
2
Na šířku
4 na 1 (P)
1
2
1
2
4 na 1 (L)
32
Page 43
Kopírování
1
1
1
1
1
1
2 str. i 1 str.
Na výšku
1
1
2
Na šířku
1
2
2
1
2
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Stiskněte tlačítko Duplex a tlačítkem
a nebo b vyberte
1sided i 2sided, 2sided i 2sided nebo 2sided i 1sided.
Duplex a1sided i 2sided
2sided i 2sided
b2sided i 1sided Select ab or OK
Stiskněte tlačítko OK.
d Tlačítkem Mono Start (Start (Mono))
nebo Colour Start (Start (Barva)) naskenujte dokument.
Poznámka
Duplexní kopírování dokumentu velikosti Legal není možné.
Pokročilé duplexní kopírování (krátký okraj)
Pokročilé 2 str. i 1 str.
Na výšku
1
2
1
2
Na šířku
1
1
2
Pokročilé 1 str. i 2 str.
Na výšku
1
2
1
2
2
Na šířku
1
1
2
2
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Stiskněte tlačítko Duplex a tlačítkem
a nebo b vyberte Advanced.
Duplex a1sided i 2sided
2sided i 2sided b2sided i 1sided Select ab or OK
5
5
Stiskněte tlačítko OK.
33
Page 44
Kapitola 5
d Tlačítkem a nebo b vyberte
2sided i 1sided nebo 1sided i 2sided.
Stiskněte tlačítko OK.
Duplex Advanced
a2sided i 1sided b1sided i 2sided
Select ab or OK
e Tlačítkem Mono Start (Start (Mono))
nebo Colour Start (Start (Barva)) naskenujte dokument.
Poznámka
Duplexní kopírování dokumentu velikosti Legal není možné.
Třídění kopií pomocí ADF 5
Můžete třídit vícenásobné kopie. Stránky budou kompletovány v pořadí 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 atd.
a Vložte dokument do ADF.
Nastavení jasu, kontrastu a barev 5
Jas 5
Nastavte jas kopie, čímž ztmavíte nebo zesvětlíte kopie.
Chcete-li dočasně změnit nastavení jasu, postupujte podle následujících kroků.
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Tlačítkem a nebo b vyberte Bright.
Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1 Bright :-nnonn+c
Select dc&OK
d Stiskem tlačítka c kopii zesvětlíte nebo
ji můžete stiskem tlačítka d ztmavit. Stiskněte tlačítko OK.
b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Stiskněte tlačítko Sort (Třídění). d Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
e Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Chcete-li změnit výchozí nastavení, postupujte podle následujících kroků.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2.
22.Brightness
-nnonn+
Select dc&OK
b Stiskem tlačítka c kopii zesvětlíte nebo
ji můžete stiskem tlačítka d ztmavit. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
34
Page 45
Kopírování
Kontrast 5
Upravte kontrast pro zostření a oživení obrazu. Chcete-li dočasně změnit nastavení kvality,
postupujte podle následujících kroků.
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Stiskněte tlačítko Contrast/Quality
(Kontrast/Kvalita). Tlačítkem a nebo b vyberte Contrast. Stiskněte tlačítko OK.
Contrast:-nnonn+c Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1
Select dc&OK
d Tlačítkem d nebo c snížíte či zvýšíte
kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko Mono Start
(Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Chcete-li změnit výchozí nastavení, postupujte podle následujících kroků.
Úprava barvy 5
Můžete změnit výchozí nastavení sytosti barev.
Chcete-li změnit výchozí nastavení, postupujte podle následujících kroků.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4.
24.Color Adjust
1.Red
2.Green
3.Blue
Select ab or OK
b Stiskem a nebo b vyberte 1.Red,
2.Green nebo 3.Blue.
Stiskněte tlačítko OK.
c Tlačítkem d nebo c snížíte či zvýšíte
saturaci barev. Stiskněte tlačítko OK.
d Pro volbu další barvy se vrat’te ke
kroku b. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
5
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 3.
23.Contrast
-nnonn+
Select dc&OK
b Tlačítkem d nebo c snížíte či zvýšíte
kontrast. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
35
Page 46
Kapitola 5
Výběr zásobníku 5
Můžete změnit zásobník, který bude použit pouze pro další kopii.
a Vložte dokument. b Pomocí číselné klávesnice zadejte
požadovaný počet kopií (až 99).
c Stiskněte tlačítko Tray Select (Výběr
zásobníku).
d Tlačítkem d nebo c vyberte MP>T1,
T1>MP, #1(XXX)
Stiskněte tlačítko OK.
1
nebo MP(XXX)1.
e Stiskněte tlačítko Mono Start (Start
(Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
Stiskněte tlačítko Tray Select (Výběr zásobníku)
MP>T1 nebo M>T1>T2 T1>MP nebo T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
1
1
1
Hlášení přeplněná pamět’ 5
Pokud se během kopírování zaplní pamět’, zpráva na displeji LCD vás provede následujícím krokem.
Pokud se při skenování následující stránky zobrazí hlášení Out of Memory, máte možnost stisknutím tlačítka Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)) nakopírovat dosud naskenované stránky nebo stisknutím tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec) operaci zrušit.
Pro rozšíření paměti můžete nainstalovat do zařízení přídavný pamět’ový modul. Viz Pamět’ na straně 62.
1
XXX je velikost papíru nastavená v Menu, 1, 2.
Poznámka
• T2 nebo #2 se zobrazí, pouze pokud je nainstalován doplňkový zásobník.
•Pro změnu výchozího nastavení tlačítka Tray Select (Výběr zásobníku), viz Používání zásobníků v režimu kopírování na straně 21.
36
Page 47
Část III
Přímý tisk III
Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu 38 Tisk dat přímo z USB Flash disku 42
Page 48
Tisk fotografií z digitálního
6
Toto zařízení Brother podporuje standard PictBridge, který umožňuje připojit k zařízení digitální fotoaparát kompatibilní s technologií PictBridge a tisknout fotografie přímo z něj.
Jestliže váš fotoaparát používá standard můžete tisknout fotografie bez standardu PictBridge. (Viz Připojení fotoaparátu jako pamět’ového zařízení na straně 40.)
fotoaparátu
Před použitím technologie PictBridge6
Požadavky na technologii PictBridge 6
Aby se zabránilo chybám, zapamatujte si následující zásady:
Zařízení musí být propojeno s digitálním
fotoaparátem pomocí vhodného USB kabelu.
Obrazový soubor musí být vytvořen
pomocí digitálního fotoaparátu, který chcete k zařízení připojit.

Používání technologie PictBridge 6

Nastavení vašeho digitálního fotoaparátu 6
Ujistěte se, že je váš fotoaparát v režimu PictBridge. Následující nastavení PictBridge mohou být k dispozici z LCD displeje vašeho fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge.
KopieKvalitaVelikost papíruTisk dataTisk názvu souboruRozvržení
Poznámka
Názvy a dostupnost jednotlivých nastavení závisí na specifikaci vašeho fotoaparátu.
Pomocí ovládacího panelu můžete také provést následující nastavení technologie PictBridge.
Volby nabídky Možnosti
Paper Size Letter, A4, B5, A5, B6, A6 Orientation Portrait, Landscape Date & Time Off, On File Name Off, On Print Quality Normal, Fine
1
6
38
1
Pokud zvolíte velikost papíru Letter, A4 nebo B5, bude zvoleno na výšku. Pokud zvolíte A5, B6 nebo A6, bude zvoleno na šířku.
Page 49
Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 3.
43.PictBridge
1.Paper Size
2.Orientation
3.Date & Time
Select ab or OK
b Pokud chcete nastavit nastavení
standardu PictBridge, tlačítkem
a nebo b vyberte 1.Paper Size,
2.Orientation, 3.Date & Time,
4.File Name nebo 5.Print Quality.
Stiskněte tlačítko OK.
c Tlačítkem a nebo b vyberte možnost
pro každé nastavení nabídky. Stiskněte tlačítko OK.
d Kroky b až c opakujte pro každé
nastavení standardu PictBridge. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
• Nastavení fotoaparátu jsou prioritní, dokud nenastavíte, aby fotoaparát používal nastavení zařízení (výchozí nastavení). Pokud je fotoaparát nastaven tak, aby používal nastavení zařízení, vytiskne toto zařízení fotografii s použitím následujících nastavení.
Tisk obrázků 6
a Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát připojte ke konektoru USB (1) umístěnému v přední části zařízení pomocí vhodného USB kabelu.
1
b Fotoaparát zapněte. Ujistěte se, že
je váš fotoaparát v režimu PictBridge. Když zařízení rozezná fotoaparát, na LCD displeji se zobrazí následující hlášení v závislosti na tom, v jakém režimu se zařízení nachází:
aScan to FTP
Scan to E-mail Scan to Image
bScan to OCR Select ab or OK
Contrast:-nnonn+ Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1 Camera Connected
6
Nastavení zařízení Výchozí nastavení
Paper Size A4 Orientation Portrait Date & Time Off File Name Off Print Quality Normal
• Podrobnější informace o změně nastavení technologie PictBridge najdete v dokumentaci dodané s vaším fotoaparátem.
c Nastavte fotoaparát, aby vytiskl fotografie.
Pokud jste dotázáni, zadejte počet kopií.
Když zařízení začne fotografii tisknout, na LCD displeji se zobrazí následující hlášení:
PictBridge
Printing. Keep...
Poznámka
Podrobnosti týkající se tisku pomocí technologie PictBridge najdete v dokumentaci dodané s fotoaparátem.
39
Page 50
Kapitola 6
VÝSTRAHA
Abyste zabránili poškození zařízení NEPŘIPOJUJTE ke konektoru USB žádné jiné zařízení než digitální fotoaparát nebo USB Flash disk.
NEODPOJUJTE digitální fotoaparát od konektoru USB, dokud zařízení nedokončí tisk.
Tisk DPOF 6
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format (digitální formát pro objednávky tisku).
Hlavní výrobci digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. a Sony Corporation) vytvořili tento standard, aby usnadnili tisk obrázků z digitálního fotoaparátu.
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje tisk pomocí DPOF, budete moci vybrat na displeji digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií, které chcete tisknout.
K dispozici jsou následující nastavení DPOF.
Tisk 1 na 1

Připojení fotoaparátu jako pamět’ového zařízení

I v případě, že váš fotoaparát není v režimu PictBridge nebo technologii PictBridge nepodporuje, můžete digitální fotoaparát připojit jako běžné pamět’ové zařízení. To vám umožní vytisknout z fotoaparátu fotografie.
Postupujte podle kroků v části Tisk dat přímo z USB Flash disku na straně 43.
(Pokud chcete fotografie tisknout v režimu PictBridge, viz Nastavení vašeho digitálního fotoaparátu na straně 38.)
Poznámka
Název režimu pamět’ového zařízení se mezi jednotlivými digitálními fotoaparáty liší. Pro podrobnosti, jako např. jak přepnout z režimu PictBridge do režimu pamět’ového zařízení, nahlédněte do dokumentace dodané s fotoaparátem.
6
Kopie
40
Page 51

Význam chybových hlášení 6

Jakmile se seznámíte s typy chyb, které se mohou vyskytnout během používání přímého konektoru USB, můžete snadno identifikovat a odstranit jakékoliv problémy.
Out of Memory
Toto hlášení se objeví, pokud pracujete se soubory, které jsou pro pamět’ zařízení příliš velké.
Unusable Device
Toto hlášení se objeví, pokud připojíte kpřímého konektoru USB nekompatibilní nebo nefunkční zařízení. Chcete-li vymazat chybu, odpojte zařízení od přímého konektoru USB.
(Podrobnější řešení najdete v části Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby na straně 80.)
Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu
6
41
Page 52
7
Tisk dat přímo z USB Flash disku7
Díky funkci přímého tisku nepotřebujete ktisku dat počítač. Tisknout můžete jednoduše připojením USB Flash disku ke konektoru USB zařízení.
Poznámka
Některé USB Flash disky nemusí se zařízením fungovat.
Podporované formáty souborů 7
Přímý tisk podporuje následující formáty souborů:
PDF verze 1.6JPEGExif + JPEGPRN (vytvořený ovladačem
DCP-9045CDN)
TIFF (naskenováno kterýmkoliv modelem
MFC nebo DCP Brother)
PostScript
tiskárny DCP-9045CDN BRScript3)
1
Data, včetně obrazového souboru JBIG2, obrazového souboru JPEG2000 a vrstvených souborů, nejsou podporována.
1
®
3™ (vytvořený ovladačem

Vytváření souboru PRN nebo PostScript® 3™ pro přímý tisk

Poznámka
V závislosti na používané aplikaci aoperačním systému se mohou zobrazená data na obrazovkách vtétočásti lišit.
a V panelu nabídek aplikace klepněte
na File a poté na Print.
b Vyberte Brother DCP-9045CDN
Printer (1) a zaškrtněte políčko Print to file (2). Klepněte na tlačítko Print.
1
2
7
42
c Zvolte složku, do které chcete soubor
uložit a jste-li vyzváni, zadejte název souboru. Pokud jste vyzváni pouze k zadání názvu souboru, zadáním názvu adresáře můžete zvolit také složku, kam chcete soubor uložit. Například:
C:\Temp\FileName.prn
Pokud máte USB Flash disk připojený kpočítači, můžete soubor uložit přímo na něj.
Page 53

Tisk dat přímo z USB Flash disku

Tisk dat přímo z USB Flash disku 7
a Připojte USB Flash disk ke konektoru
USB (1) v přední části zařízení.
1
b Jakmile zařízení USB Flash disk
rozpozná, indikátor Direct (Přímý tisk) svítit modře. Stiskněte tlačítko Direct (Přímý tisk).
Direct Print a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_3.PDF Select ab or OK
c Tlačítkem a nebo b zvolte adresář nebo
název souboru, který se má vytisknout. Stiskněte tlačítko OK. Pokud jste volili adresář, stisknutím tlačítka a nebo b zvolte název souboru, který chcete vytisknout. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
• Pokud chcete vytisknout rejstřík souborů, zvolte Index Print a stiskněte tlačítko OK. Stiskem tlačítka Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)) vytisknete data.
• Názvy souborů obsahující více než 8znaků se na LCD displeji zobrazí jako prvních 6 znaků názvu souboru následovaných vlnovkou (~) a číslem. Například soubor „HOLIDAY2007.JPG“ by se zobrazil jako „HOLIDA~1.JPG“.
• Na LCD displeji lze zobrazit pouze následující znaky: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ~ ! # ( ) & _ ^
d Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Tlačítkem a nebo b vyberte
nastavení, které potřebujete změnit a stiskněte, tlačítko OK, a poté stiskem tlačítka a nebo b zvolte volbu nastavení a stiskněte tlačítko OK.
Pokud nepotřebujete změnit
aktuální výchozí nastavení, přejděte ke kroku e.
Poznámka
•Můžete zvolit následující nastavení:
Paper Size
Orientation
Multiple Page
Duplex
Media Type
Collate
Tray Use
Print Quality
PDF Option
• V závislosti na typu souboru se nemusí některá z těchto nastavení zobrazit.
e Po dokončení stiskněte tlačítko
Mono Start (Start (Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)).
f Stisknutím tlačítka na číselné klávesnici
zadejte požadovaný počet kopií. Stiskněte tlačítko OK.
Direct Print
7
FILE0_1.PDF
No. of Copies:
Press Start
1
43
Page 54
Kapitola 7
g Stiskem tlačítka Mono Start (Start
(Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)) vytisknete data.
h Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Abyste zabránili poškození zařízení NEPŘIPOJUJTE ke konektoru USB žádné jiné zařízení než digitální fotoaparát nebo USB Flash disk.
NEODPOJUJTE USB Flash disk od konektoru USB, dokud zařízení nedokončí tisk.
• Pokud chcete změnit výchozí nastavení
• Když není zařízení v režimu přímého
VÝSTRAHA
Poznámka
zásobníku papíru, z něhož je podáván papír, stisknutím tlačítka Menu, 1, 6, 2 změňte nastavení zásobníku papíru.
tisku, můžete pomocí ovládacího panelu změnit výchozí nastavení přímého tisku. Stisknutím tlačítka Menu, 4 vstupte do nabídky USB Direct I/F. (Viz Tabulka nabídky na straně 148.)

Význam chybových hlášení 7

Jakmile se seznámíte s typy chyb, které se mohou vyskytnout během používání USB Flash disku, můžete snadno identifikovat a odstranit jakékoliv problémy.
Out of Memory
Toto hlášení se objeví, pokud pracujete se soubory, které jsou pro pamět’ zařízení příliš velké.
Unusable Device
Toto hlášení se objeví, pokud připojíte k USB konektoru nekompatibilní nebo nefunkční zařízení. Chcete-li vymazat chybu, odpojte zařízení od konektoru USB.
(Podrobnější řešení najdete v části Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby na straně 80.)
44
Page 55
Část IV

Programové vybavení

Funkce programového vybavení a sítě 46
IV
Page 56
Funkce programového vybavení
8
Příručka uživatele na disku CD-ROM obsahuje Příručku uživatele programů aPříručku sít’ových aplikací pro funkce, které jsou k dispozici po připojení k počítači (například tisk a skenování). Tyto příručky obsahují přehledné odkazy, které vás po klepnutí odkáží na příslušný oddíl.
Naleznete v nich následující typy:
TiskSkenováníControlCenter3 (pro WindowsControlCenter2 (pro MacintoshSít’ový tiskSít’ové skenování
asítě
®
)
®
)
Poznámka
Viz Přístup k Příručkám uživatele na straně 2.
b V horní nabídce klepněte na příručku,
kterou chcete zobrazit (SOFTWARE USER’S GUIDE (PŘÍRUČKA UŽIVATELE PROGRAMŮ), NETWORK USER’S GUIDE (PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ) nebo USER’S GUIDE (PŘÍRUČKA UŽIVATELE)).
c Klepněte na záhlaví ze seznamu v levé
části okna, které byste si rádi prohlédli.
8

Jak číst Příručky uživatele ve formátu HTML

Toto je stručný odkaz na používání Příruček uživatele ve formátu HTML.
Uživatelé Windows
Poznámka
Pokud jste zatím nenainstalovali programové vybavení, nahlédněte na Zobrazení dokumentace (Windows na straně 3.
a Z nabídky Start vyberte Brother,
DCP-9045CDN ze skupiny programů a poté klepněte na User’s Guides in HTML format.
®
®
)
Uživatelé Macintosh
8
a Ujistěte se, že je váš počítač Macintosh
zapnutý. Vložte disk CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
b Poklepejte na ikonu Documentation
8
(Dokumentace).
c Poklepejte na složku s vaším jazykem
a pak poklepejte na soubor v horní části stránky.
®
8
®
46
Page 57
d V horní nabídce klepněte na požadovanou
příručku (SOFTWARE USER’S GUIDE (PŘÍRUČKA UŽIVATELE PROGRAMŮ), NETWORK USER’S GUIDE (PŘÍRUČKA ŤOVÝCH APLIKACÍ) nebo USER’S GUIDE (PŘÍRUČKA UŽIVATELE)), a poté v seznamu na levé straně okna klepněte na záhlaví, které byste si rádi přečetli.
Funkce programového vybavení a sítě
8
47
Page 58
Kapitola 8
48
Page 59
Část V

Dodatky V

Bezpečnostní a zákonné požadavky 50 Možnosti 59 Odstraňování problémů aběžná údržba 64 Nabídka a funkce 148 Technické údaje 161 Slovníček 171
Page 60
Bezpečnostní a zákonné
A
požadavky
Volba umístění A
Zařízení umístěte na rovné a stabilní místo, které není vystaveno otřesům. Zařízení umístěte do blízkosti standardní uzemněné elektrické zásuvky. Zvolte takové umístění, kde se teplota pohybuje mezi 10 a 32,5 °C, a kde je vlhkost mezi 20 až 80 % (bez kondenzace).
Kabely vedoucí k zařízení musí být umístěny tak, aby NEMOHLO dojít k zakopnutí.Neumíst’ujte zařízení na koberec.NEUMÍSŤUJTE zařízení do blízkosti topení, klimatizačních jednotek, vody, chemikálií nebo
chladniček.
NEVYSTAVUJTE zařízení přímému slunečnímu záření, nadměrnému horku, vlhkosti nebo
prachu.
NEPŘIPOJUJTE zařízení k elektrickým zásuvkám ovládaným nástěnnými vypínači nebo
automatickými časovači, ke stejnému okruhu, ke kterému jsou připojeny velké spotřebiče, které by mohly způsobit výpadek napájení.
A
50
Page 61
Bezpečnostní a zákonné požadavky
Důležité informace A
Bezpečnostní zásady A
Přečtěte si tyto pokyny před prováděním údržby a uschovejte je pro budoucí použití.
Toto zařízení NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti vody nebo ve vlhkém prostředí.Vyhněte se používání tohoto zařízení během bouřky. Může existovat velmi malé riziko zásahu
elektrickým proudem v důsledku blesku.
NEDOPORUČUJEME používat prodlužovací kabely.Dojde-li k poškození kabelů, odpojte zařízení a obrat’te se na prodejce společnosti Brother.Na zařízení NEUMÍSŤUJTE žádné předměty ani nezakrývejte větrací otvory.Toto zařízení musí být připojeno k blízkému uzemněnému zdroji střídavého proudu, který
se nachází v dosahu uvedeném na typovém štítku. NEPŘIPOJUJTE toto zařízení ke zdroji stejnosměrného proudu. Pokud si nejste jisti, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře.
A
51
Page 62
VAROVÁNÍ
Před čistěním vnitřních částí zařízení nejdříve odpojte z elektrické zásuvky napájecí kabel.
NEDOTÝKEJTE se zástrčky mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
Vždy zkontrolujte, zda je zástrčka zcela zasunutá.
Krátce po používání zařízení jsou některé vnitřní součásti zařízení velice horké. Po otevření předního nebo zadního krytu zařízení se nikdy NEDOTÝKEJTE částí, které jsou na obrázcích zvýrazněné.
Fixační jednotku vyznačuje varovný štítek. Tento štítek NEODSTRAŇUJTE ani NEPOŠKOZUJTE.
Aby se zabránilo zranění, nedotýkejte se okrajů pod krytem dokumentu (viz obrázek).
52
Page 63
Bezpečnostní a zákonné požadavky
Aby se zabránilo zranění, NEVKLÁDEJTE prsty do oblasti zobrazené na obrázcích.
Vysypaný toner NEODSTRAŇUJTE vysavačem. Tonerový prach by se mohl uvnitř vysavače vznítit, což by mohlo vést ke vzniku požáru. Opatrně setřete tonerový prach suchým, jemným hadříkem a zlikvidujte jej v souladu s místními nařízeními.
Při přemíst’ování zařízení používejte držadla. Nejprve však odpojte veškeré kabely. Aby při přemíst’ování nebo zvedání zařízení nedošlo ke zranění, zajistěte, aby se zařízením manipulovaly vždy alespoň dvě osoby.
Na čištění vnitřní a vnější části zařízení NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky ani jakýkoliv typ sprejů. V opačném případě by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Informace o způsobu čištění zařízení najdete v části Běžná údržba na straně 96.
A
53
Page 64
Směrnice IEC60825-1+A2:2001 A
Toto zařízení patří podle směrnic IEC60825-1+A2:2001 mezi laserové produkty třídy 1. Níže uvedený štítek je připevněn na zařízení v zemích, ve kterých je vyžadován.
Toto zařízení má laserovou diodu třídy 3B, která v jednotce skeneru vyzařuje neviditelné laserové záření. Jednotka skeneru by neměla za žádných okolností být otevírána.
Laserová dioda A
Vlnová délka: 780-800 nm Výkon: max. 25 mW Třída laseru: třída 3B
VAROVÁNÍ
Používání ovladačů, upravování nebo provádění kroků jiných než výslovně uvedených v této příručce může způsobit vystavení nebezpečnému záření.
Odpojte zařízení A
Toto zařízení musí být umístěno v blízkosti snadno přístupné elektrické zásuvky. V naléhavých případech naléhavosti je nutné úplně vypnout napájení zařízení odpojením napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Informace o kabeláži (pouze VB) A
Pokud je nutné vyměnit pojistku, použijte pojistku která odpovídá směrnicím ASTA až BS1362 a má stejné hodnocení jako pojistka původní.
Kryt pojistky vždy nahraďte. Nikdy nepoužívejte pojistku bez krytu. Pokud si nejste jisti, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře.
Upozornění - tiskárna musí být uzemněna
Kabely v hlavním rozvodu mají barvy podle následujícího kódu:
Zelená a žlutá: uzemněModrá: nulováHnědá: pod napětím
54
Page 65
Bezpečnostní a zákonné požadavky
Připojení sítě LAN A
VÝSTRAHA
NEPŘIPOJUJTE toto zařízení k síti LAN, která je vystavená přepětí.
Rušení radiovými vlnami A
Toto zařízení splňuje nařízení EN55022 (CISPR vydání 22)/třída B. Při připojování zařízení kpočítači zajistěte používání následujících kabelů rozhraní.
Kabel USB, jehož délka nesmí překročit 2 metry.
Směrnice EU 2002/96/EC a EN50419 A
A
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel, a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to k ochraně našeho životního prostředí (pouze pro Evropskou unii).
55
Page 66
Důležité bezpečnostní pokyny A
1Přečtěte si všechny pokyny. 2 Uschovejte je pro budoucí použití. 3 Dodržujte všechna varování a pokyny uvedené na zařízení. 4Před čištěním vnitřní části zařízení tento produkt odpojte z elektrické zásuvky.
NEPOUŽÍVEJTE tekuté čističe ani čističe ve spreji. Na čištění použijte navlhčený hadřík.
5NEUMÍSŤUJTE toto zařízení na nestabilní vozík, podstavec nebo stůl. Mohlo by dojít k pádu
a k vážnému poškození zařízení.
6 Sloty a otvory v krytu na zadní či spodní straně jsou určeny pro ventilaci. Aby bylo zajištěno
spolehlivé fungování zařízení a ochrana před přehřátím, nesmí být tyto otvory blokovány nebo zakrývány. Neblokujte otvory umístěním zařízení na postel, pohovku, koberec nebo jiný podobný povrch. Toto zařízení zásadně neumíst’ujte do blízkosti nebo na radiátor nebo topení. Toto zařízení nikdy neumíst’ujte do vestavěných prostor, pokud ovšem nezajistíte odpovídající odvětrávání.
7 Toto zařízení musí být připojeno ke zdroji střídavého proudu, který se nachází v dosahu
uvedeném na typovém štítku. NEPŘIPOJUJTE toto za Pokud si nejste jisti, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře.
8 Tento produkt je vybaven 3-žilovou uzemněnou zástrčkou. Tuto zástrčku lze zasunout pouze
do uzemněné zástrčky. Jedná se bezpečnostní opatření. Pokud zástrčku nelze zasunout do zásuvky, požádejte elektrikáře o výměnu zastaralé zásuvky. NEOBCHÁZEJTE bezpečnostní funkci uzemněné zásuvky.
9 Používejte pouze napájecí kabel, který je dodáván s tímto zařízením.
řízení ke zdroji stejnosměrného proudu.
10 Na napájecí kabel NEUMÍSŤUJTE žádné předměty. Výrobek neumist’ujte na místa,
kdebynaněj lidé mohli šlapat. 11 Před zařízení NESTAVTE nic, co by mohlo blokovat výstup vytištěných stránek. 12 Před odebráním počkejte, než se stránky vysunou ze zařízení. 13 Za následujících podmínek odpojte zařízení od elektrické zásuvky a přenechejte servis
autorizovanému servisnímu pracovníkovi společnosti Brother:
Napájecí kabel je poškozený nebo roztřepený.Do zařízení vnikla tekutina.Zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě.Pokud zařízení při dodržování pokynů pro používání nefunguje normálně. Nastavujte jen
ty ovladače, které jsou popsány v pokynech pro používání. Nesprávné nastavování jiných ovládacích prvků mů kvalifikovaného technika, aby zařízení opět začalo fungovat normálně.
Pokud došlo k pádu zařízení nebo k poškození krytu.Výkon zařízení se podstatně změnil a je třeba provést opravu.
14 Doporučujeme chránit zařízení před přepětím pomocí vhodného ochranného zařízení
(přepět’ová ochrana).
56
že vyústit v poškození a často bude vyžadovat rozsáhlý zásah
Page 67
Bezpečnostní a zákonné požadavky
15 Aby se omezilo nebezpečí vzniku požáru, zásahu elektrickým proudem nebo zranění,
dodržujte následující zásady:
NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v blízkostí jiných zařízení, která používají vodu, dále
v blízkosti bazénů nebo ve vlhkém suterénu.
NEPOUŽÍVEJTE zařízení za bouřky (existuje velmi malé nebezpeční zásahu
elektrickým proudem).
Zákonná omezení kopírování A
Kopírování určitých položek nebo dokumentů se záměrem spáchat podvod je trestným činem. Cílem tohoto memoranda je být spíše příručkou než kompletním seznamem. Doporučujeme abyste ho konzultovali s příslušnými zákonnými úřady, pokud máte pochybnosti o určité položce nebo dokumentu.
Následují příklady dokumentů, které se nesmí kopírovat:
Peníze
Obligace nebo jiné dlužní úpisy
Vkladové certifikáty
Dokumenty ozbrojených sil nebo vojenské služby
Cestovní pasy
Poštovní známky (orazítkované nebo neorazítkované)
Imigrační dokumenty
Dokumenty sociální péče
Šeky nebo směnky vystavené orgány státní správy
Osobní doklady, odznaky a insignie
Licence a vlastnická osvědčení k motorovým vozidlům
Je zakázáno kopírovat díla chráněná autorským právem. Části děl chráněných autorským právem lze kopírovat pro účely patřičného užívání. Vícenásobné kopie by signalizovaly zneužití.
Umělecká díla jsou považována za ekvivalent děl chráněných autorským právem.
A
57
Page 68
Ochranné známky A
Logo Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka společnosti Brother International Corporation. Microsoft, Windows a Windows Server jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti
Microsoft v USA a dalších zemích. Windows Vista je buď registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. Macintosh a TrueType jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. PostScript a PostScript 3 je registrovanou ochrannou známkou společnosti Adobe systems
Incorporated. Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Nuance Communications, Inc. nebo jejích přičleněných organizací v USA a/nebo dalších zemích.
Presto! PageManager je registrovaná ochranná známka společnosti NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup a logo SecureEasySetup jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami Broadcom Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
Java a veškerá ostatní odvozené ochranné známky jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a dalších zemích.
Každá společnost, jejíž název programu je uveden v této příručce, má ve vztahu ke svým vlastním programům uzavřenu licenční smlouvu na program.
Veškeré ostatní značky a názvy produktů uvedené v této Příručce uživatele, Příručce uživatele programů a Příručce sít’ových’aplikací jsou registrované ochranné známky příslušných společností.
58
Page 69
B

Možnosti B

Doplňkový zásobník papíru B
Objednací číslo: LT-100CL Může být nainstalován doplňkový spodní
zásobník, který je určen až pro 500 listů papíru 80 g/m
Po nainstalování doplňkového zásobníku můžete do zařízení vložit až 800 listů obyčejného papíru.
2
.
Instalace doplňkového zásobníku papíru B
Toto zařízení je těžké. Abyste předešli zraněním, zvedejte zařízení vždy alespoň ve dvou lidech. Při pokládání zařízení dávejte pozor, abyste si neskřípli prsty.
VAROVÁNÍ
a Vypněte hlavní spínač. Odpojte kabel
rozhraní a poté odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
59
B
Page 70
b Dva lidé by měli opatrně zvednout
zařízení a umístit jej na doplňkový spodní zásobník tak, aby vyrovnávací kolíky na spodním zásobníku zapadly do vodících otvorů na spodní části zařízení, jak vidíte na obrázku.
d Pomocí šroubováku (1) vyjměte dva
šrouby podle obrázku a uschovejte je (budete je potřebovat v kroku f). Poté sejměte ze standardního zásobníku papíru čelo zásobníku papíru (2).
1
2
e Podle kroků níže vyměňte čelo
standardního zásobníku papíru za nové (1).
c Vytáhněte ze zařízení celý standardní
zásobník papíru a vyjměte papír ze zásobníku papíru.
1 Opatrně zvedněte a podržte
kovovou destičku uvnitř zásobníku papíru (2).
2 Když je kovová destička zvednutá,
zvedněte nové čelo zásobníku papíru (1) k přední části zásobníku papíru. Ujistěte se, že modrá indikační páčka papíru (3) prochází otvorem (4).
60
Page 71
Možnosti
3 Jakmile je čelo zásobníku papíru
správně nasazeno, uvolněte kovovou destičku. Modrá páčka by měla být umístěna pod kovovou destičkou.
2
1
3
h Chcete-li nastavit velikost papíru pro
spodní zásobník, stiskněte tlačítko Menu, 1, 2, 3. Tlačítkem a nebo b vyberte z formátů A4, Letter, Legal, Executive, A5, B5, B6 nebo Folio. Stiskněte tlačítko OK, a poté stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
i Uživatelé operačního systému
Windows Přejděte na Start > Ovládací panely > Tiskárny a faxy. Pravým tlačítkem
myši klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Vlastnosti. Zvolte kartu Accessories aklepněte na Auto Detect. Jakmile
4
zařízení rozpoznalo doplňkový spodní zásobník a velikost papíru, klepněte na tlačítko Apply.
®
f Připevněte nové čelo zásobníku
ke standardnímu zásobníku papíru opětovným nasazením dvou šroubů (vyndaných v kroku d). Poté vložte papír zpět do zásobníku papíru a zásobník papíru nasaďte zpět do zařízení.
g Nejprve zapojte napájecí kabel zařízení
zpět do elektrické zásuvky se střídavým proudem a znovu připojte všechny kabely a telefonní kabel. Zapněte spínač zařízení.
Poznámka
Funkce Auto Detect není dostupná v následujících případech:
•Zařízení je vypnuto.
•Zařízení je v chybovém stavu.
•Zařízení je sdíleno v sít’ovém prostředí.
• Kabel není k zařízení správně připojen.
Pokud nastane tato situace, můžete ručně přidat příslušenství, které jste nainstalovali. V Available Options vyberte příslušenství, které jste nainstalovali, klepněte na tlačítko
Add a poté na tlačítko Apply.
Uživatelé počítačů Macintosh
Ovladač tiskárny je již nakonfigurovaný pro použití se spodním zásobníkem papíru. Není třeba provádět žádné další kroky.
®
B
61
Page 72
Pamět’ B
Toto zařízení má 128 MB standardní paměti a jeden slot pro doplňkové rozšíření paměti. Pamět’ můžete rozšířit až na 640 MB nainstalováním 144pinových SO-DIMM pamět’ových modulů (SO-DIMM). Když přidáte doplňkovou pamět’, zvýší se výkon pro operace kopírování i tisku.
Poznámka
•Některé paměti SO-DIMM nemusí se zařízením fungovat.
• Pro bližší informace kontaktujte svého prodejce zařízení Brother.
Instalace přídavné paměti B
Typy pamětí SO-DIMM B
Nainstalovat můžete následující pamět’ové moduly SO-DIMM:
Buffalo SO-DIMM
Kapacita Číslo součástky Buffalo
128 MB VN 133-D128/MF
VN 133-D128/SD
256 MB VN 133-D256/MB
VN 133-D256/SD
512 MB VN 133-D512/SCD
TechWorks SO-DIMM
Kapacita Číslo součástky Buffalo
128 MB 12462-0001 256 MB 12485-0001 512 MB 12475-0001
Poznámka
Více informací naleznete na stránkách společnosti Buffalo Technology na adrese http://www.buffalo-technology.com
Obecně musí mít SO-DIMM následující parametry:
Typ: 144pinové, výstup 64 bitů Latence CAS: 2
.
a Vypněte spínač zařízení. b Odpojte ze zařízení kabel rozhraní
a poté odpojte z elektrické zásuvky napájecí kabel.
c Sundejte kryty DIMM (1 a 2).
2
d Rozbalte DIMM a držte ji za kraje.
Aby se zabránilo poškození zařízení statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se čipů paměti nebo povrchu desky.
VÝSTRAHA
1
Taktovací frekvence: 100 MHz či vyšší Kapacita: 64, 128, 256 nebo 512 MB Výška: 31,75 mm Typ Dram: SDRAM 2 Bank
62
Page 73
e Podržte DIMM za okraje a vyrovnejte
drážky na DIMM s výstupky ve slotu. DIMM vložte šikmo (1), a poté ji naklánějte směrem k desce rozhraní, dokud nezaklapne na svém místě (2).
Možnosti
1
f Nasaďte zpět kryty DIMM (2 a 1).
2
2
1
g Znovu připojte napájecí kabel’zařízení
do elektrické zásuvky a poté připojte kabel rozhraní.
h Zapněte spínač zařízení.
B
63
Page 74
Odstraňování problémů aběžná
C
údržba
Odstraňování problémů C
Pokud si myslíte, že existuje problém s vaším zařízením, zkontrolujte následující tabulku a postupujte podle tipů pro odstraňování problémů.
Většinu problémů můžete snadno vyřešit vlastními silami. Pokud potřebujete další pomoc, Brother Solutions Center nabízí nejnovější často kladené dotazy (FAQ) a tipy pro odstraňování problémů.
Navštivte naše webové stránky http://solutions.brother.com
Odstraňování běžných problémů C
Pokud se domníváte, že došlo k problému, vytvořte nejdřív kopii. Pokud je kopie v pořádku, problém pravděpodobně není v tomto zařízení. Prohlédněte si tabulku níže a postupujte podle tipů pro odstraňování problémů. Většinu problémů budete moci vyřešit sami.
Potíže s přístupem do nabídky
Potíže Doporučení
Tlačítka nepracují. Zkontrolujte, zda je ovládací panel správně připevněn k zařízení. Znovu nasaďte
ovládací panel.
.
C
Potíže s kvalitou kopírování
Potíže Doporučení
Na kopiích se objevují svislé černé čáry.
Svislé černé čáry na kopiích jsou obyčejně způsobeny nečistotami nebo korekční kapalinou na skleněném pásku nebo tím, že jeden z korónových vodičů je znečištěný. (Viz Čištění skeneru na straně 97 a Čištění koronových vodičů na straně 103.)
64
Page 75
Odstraňování problémů aběžná údržba
Potíže s tiskem
Potíže Doporučení
Žádný výtisk. Zkontrolujte, že je zařízení připojené do elektrické zásuvky, a že je zapnuté.
Zkontrolujte, zda jsou tonerové kazety a fotoválec řádně nainstalovány.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Zkontrolujte připojení kabelu rozhraní k zařízení a k počítači. (Viz Stručný
návod k obsluze.)
Zkontrolujte, zda byl nainstalován a zvolen správný ovladač tiskárny.
Zkontrolujte, zda není na LCD displeji zobrazeno chybové hlášení.
(Viz Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby na straně 80.)
Zkontrolujte, že je zařízení zapnuté:
(pro systém Windows Vista™)
Klepněte na tlačítko Start, pak na Ovládací panely, Hardware a zvuk a poté Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na Brother DCP-9045CDN Printer. Ujistěte se, že políčko Use Printer Offline není označeno.
®
XP a Windows Server® 2003)
®
2000)
Zařízení tiskne neočekávaným způsobem nebo tiskne nesprávné znaky.
Zařízení vytiskne prvních pár stránek správně, ale na některých dalších stránkách chybí kousky textu.
Záhlaví a zápatí se zobrazují na obrazovce, ale netisknou se.
I když je v ovladači zvolena volba duplexní tisk, zařízení oboustranně netiskne.
Zařízení netiskne nebo se tisk zastavil a na zařízení se žlutě rozsvítil stavový indikátor.
(pro systém Windows
Klepněte na tlačítko Start a vyberte možnost Tiskárny a faxy. Pravým tlačítkem klepněte na Brother DCP-9045CDN Printer. Ujistěte se, že políčko Use Printer Offline není označeno.
(pro systém Windows
Klepněte na tlačítko Start a vyberte Nastavení a poté Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na Brother DCP-9045CDN Printer. Ujistěte se, že políčko Use Printer Offline není označeno.
Vytáhněte zásobník papíru a počkejte, než zařízení přestane tisknout. Poté
vypněte’zařízení a na několik minut jej odpojte od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda je používaná aplikace nastavena pro práci se zařízením.Zkontrolujte, zda je používaná aplikace nastavena pro práci se zařízením.
Váš počítač nerozpoznává signálzařízení oznamující naplnění vstupní
vyrovnávací paměti. Ujistěte se, že je kabel rozhraní připojen správně. (Viz Stručný návod k obsluze.)
V horní a dolní části stránky je netisknutelná oblast. Upravte horní a dolní okraj dokumentu, aby se tento text tiskl.
Zkontrolujte nastavení velikosti papíru v ovladači tiskárny. Vyberte z formátů A4, Letter, Legal či Folio.
Stiskněte tlačítko Job Cancel (Zrušení úlohy). Po zrušení a vymazání úlohy z paměti může zařízení vytisknout neúplný výtisk.
C
65
Page 76
Potíže se skenováním
Potíže Doporučení
Při skenování se zobrazují chyby TWAIN.
Sít’ové skenování není funkční. Viz Potíže se sítí na straně 67.
Zkontrolujte, zda je jako primární zdroj zvolen ovladač Brother TWAIN. V aplikaci PaperPort™ 11SE, klepněte na File, Scan or Get Photo a zvolte Brother TWAIN
driver.
Potíže s programovým vybavením
Potíže Doporučení
Nelze instalovat program nebo tisknout.
Nelze provést tisk „2 na 1“ nebo „4 na 1“.
Zařízení netiskne z aplikace Adobe Illustrator.
Spust’te program Repair MFL-Pro Suite který najdete na disku CD-ROM. Tento program opraví a znovu nainstaluje program.
Zkontrolujte, zda je nastavení velikosti papíru v používané aplikaci a v ovladači tiskárny stejné.
Zkuste zmenšit rozlišení tisku. (Viz karta Advanced v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Potíže s manipulací s papírem
Potíže Doporučení
Zařízení nepodává papír. Na LCD displeji se zobrazí hlášení
No Paper nebo hlášení o uvíznutí papíru.
Zařízení nepodává papír z deskového podavače.
Jak tisknout na obálky? Obálky můžete podávat z deskového podavače. Používaná aplikace musí být
Jaký papír mohu použít? Můžete používat obyčejný papír, recyklovaný papír, obálky a štítky, které jsou
Uvízl papír. (Viz Uvíznutí papíru na straně 86.)
Pokud v zařízení došel papír, vložte do zásobníku papíru nový stoh papíru.
Pokud je v zásobníku papíru papír, zkontrolujte, zda je vložený rovně. Pokud
je papír zkroucený, narovnejte jej. Někdy je vhodné papír vyjmout, otočit stoh a znovu jej vložit do zásobníku papíru.
Snižte množství papíru v zásobníku papíru a akci opakujte.
Ujistěte se, že v ovladači tiskárny není zvolen režim deskového podavače.
Pokud je na LCD displeji zobrazeno hlášení o uvíznutí papíru a potíže
přetrvávají, přečtěte si část Uvíznutí papíru na straně 86.
Dobře papír provětrejte a vložte jej zpět do zásobníku.
Ujistěte se, že je v ovladači tiskárny zvolen režim deskového podavače.
nastavena pro tisk obálek používané velikosti. Toto nastavení se obvykle provádí v nabídce nastavení stránky nebo Nastavení dokumentu aplikace. (Další informace viz příručka k aplikaci.)
určeny pro laserová zařízení. (Více podrobností viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
66
Page 77
Odstraňování problémů aběžná údržba
Potíže s kvalitou tisku
Potíže Doporučení
Potištěné stránky jsou zkroucené. K tomuto problému může dojít při tisku na nekvalitní tenký nebo silný papír
nebo při tisku na nedoporučenou stranu papíru. Zkuste obrátit stoh papírů v zásobníku papíru.
Zvolte typ papíru, který odpovídá typu používaného média. (Viz Vhodný papír
a další média na straně 10.)
Vytištěné stránky jsou rozmazané. Nastavení typu papíru pravděpodobně není správné pro typ používaného
tiskového média nebo je tiskové médium příliš silné nebo má hrubý povrch. (Viz karta Vhodný papír a další média na straně 10 karta Basic v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Výtisky jsou příliš světlé. Pokud k tomuto problému dojde při kopírování vypněte režim úspora toneru
v nastavení nabídky zařízení. (Viz Úspora toneru na straně 22.)
Vypněte režim úspora toneru na kartě Advanced v ovladači tiskárny.
(Viz karta Advanced v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Potíže se sítí
Potíže Doporučení
Nelze tisknout prostřednictvím kabelové sítě.
Ujistěte se, že je zařízení zapnuté, že je online a zda se nachází v režimu připraveno. Vytiskněte seznam konfigurace sítě, ve kterém jsou uvedena aktuální nastavení sítě.(Viz Seznam uživatelských nastavení na straně 23.) Připojte znovu kabel LAN k rozbočovači a ověřte, že kabel a sít’ová připojení jsou v pořádku. Pokud je to možné, zkuste připojit zařízení k jinému portu na rozbočovači pomocí jiného kabelu. Pokud jsou zapojení v pořádku, horní indikátor zadního panelu zařízení svítí zeleně.
67
C
Page 78
Potíže se sítí (pokračování)
Potíže Doporučení
Funkce sít’ového skenování nefunguje.
Funkce sít’ového tisku nepracuje.
(pouze pro systémy Windows®) Nastavení brány firewall v počítači může blokovat nezbytné sít’ové připojení. Podle následujících pokynů nakonfigurujte bránu firewall. Používáte-li osobní bránu firewall, nahlédněte do Příručky uživatele k programovému vybavení nebo se obrat’te na výrobce programového vybavení.
Pro uživatele systému Windows
a Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely, Připojení k síti a internetu
a poté Brána firewall systému Windows. Ujistěte se, že je Brána firewall systému Windows na kartě Obecné zapnuta.
b V Nastavení připojení k síti klepněte na kartu Pokročilé a tlačítko
Nastavení...
c Klepněte na tlačítko Přidat. d Pro sít’ové skenování přidejte port číslo 54925 a to zadáním následujících
údajů:
1. V poli Popis služby: zadejte jakýkoliv popis, např. „Skener Brother“.
2. V poli Název nebo Adresa IP (např. 192.168.0.12) počítače v síti, ve kterém je služba spuštěná: zadejte „Localhost“.
3. V poli Číslo externího portu pro tuto službu: zadejte „54925“.
4. V poli Číslo interního portu pro tuto službu: zadejte „54925“.
5. Ujistěte se, že je vybráno UDP.
6. Klepněte na tlačítko OK.
®
XP SP2:
e Pokud máte i nadále potíže se sít’ovým připojením, klepněte na tlačítko
Přidat.
f Chcete-li přidat port 137 pro sít’ové skenování a tisk, vložte následující
informace:
1. V poli Popis služby: zadejte jakýkoli popis, například „Sít’ové skenování Brother“.
2. V poli Název nebo Adresa IP (např. 192.168.0.12) počítače v síti, ve kterém je služba spuštěná: zadejte „Localhost“.
3. V poli Číslo externího portu pro tuto službu: zadejte „137“.
4. V poli Číslo interního portu pro tuto službu: zadejte „137“.
5. Ujistěte se, že je vybráno UDP.
6. Klepněte na tlačítko OK.
g Ujistěte se, že nové nastavení bylo přidáno a zaškrtnuto, a poté klepněte
na tlačítko OK.
68
Page 79
Potíže se sítí (pokračování)
Potíže Doporučení
Funkce sít’ového skenování nefunguje.
Funkce sít’ového tisku nepracuje. (pokračování)
Uživatelé systému Windows Vista™:
a Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely, Sít’ a internet, Brána firewall
systému Windows a volbu Změna nastavení.
b Jakmile se zobrazí obrazovka Řízení uživatelských účtů, proveďte
následující.
Uživatelé, kteří mají práva správce počítače: klepněte na tlačítko
V případě uživatelů, kteří nemají práva správce počítače: zadejte
c Ujistěte se, že je Brána firewall systému Windows na kartě Obecné
zapnuta.
d Klepněte na složku Výjimky. e Klepněte na tlačítko Přidat port... f Pro sít’ové skenování přidejte port číslo 54925 a to zadáním následujících
údajů:
1. V poli Jméno: zadejte jakýkoliv popis, např. „Skener Brother“.
2. V poli Číslo portu: Zadejte „54925“.
3. Ujistěte se, že je vybráno UDP. Poté klepněte na tlačítko OK.
Odstraňování problémů aběžná údržba
Pokračovat.
heslo správce počítače a klepněte na tlačítko OK.
g Ujistěte se, že nové nastavení bylo přidáno a zaškrtnuto, a poté klepněte
na tlačítko Použít.
h Pokud máte i nadále problémy se sít’ovým připojením, jako např. se
sít’ovým skenování nebo tiskem, zaškrtněte políčko Sdílení souborů a tiskáren ve složce Výjimky a poté klepněte na tlačítko Použít.
Počítač nemůže najít zařízení. Uživatelé operačního systému Windows
může blokovat nezbytné sít’ové připojení. Podrobnosti viz výše uvedené pokyny. Uživatelé počítačů Macintosh
Selector, která je umístěná v Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities (Macintosh HD/Knihovna/Tiskárny/Brother/Utilities) nebo z rozvírací nabídky modelů v nástroji ControlCenter2.
®
: znovu vyberte zařízení v aplikaci Device
®
: nastavení brány firewall v počítači
C
69
Page 80

Zvýšení kvality tisku C

Pokud máte problém s kvalitou tisku, nejprve vytiskněte zkušební stránku (Menu, 3, 2, 3). Pokud je výtisk v pořádku, problém nejspíš není v tomto zařízení. Zkontrolujte kabel rozhraní nebo zkuste zařízení použít s jiným počítačem.
Poznámka
Když se na LCD displeji objeví hlášení Toner Life End, můžete vyřešit problém s kvalitou tisku výměnou tonerové kazety za novou.
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Bílé čáry nebo pruhy či vynechávání napříč stránkou.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Barvy jsou na celé stránce světlé nebo nejasné.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Ujistěte se, že je zařízení umístěno na pevném, rovném povrchu.Ujistěte se, že jsou tonerové kazety správně nainstalovány.
(Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Tonerovými kazetami jemně zatřeste.Ujistěte se, že je fotoválec správně nainstalován. (Viz Výměna
fotoválce na straně 120.)
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím. Tento
problém může způsobit papír s hrubým povrchem nebo silná tisková média. (Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Vyčistěte skla laserové jednotky měkkým hadříkem. (Viz Čištění skel
laserové jednotky na straně 98.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Ujistěte se, že používáte doporučený papír. Vyměňte papír za čerstvě rozbalený papír.Ujistěte se, že je správně zavřený přední kryt.Tonerovými kazetami jemně zatřeste.Vyčistěte skla laserové jednotky měkkým hadříkem. (Viz Čištění skel
laserové jednotky na straně 98.)
Vypněte úsporu toneru. (Viz Úspora toneru na straně 22.)
Podélné bílé čáry nebo pruhy.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
70
Tonerovými kazetami jemně zatřeste.Vyčistěte skla laserové jednotky měkkým hadříkem. (Viz Čištění skel
laserové jednotky na straně 98.)
Page 81
Odstraňování problémů aběžná údržba
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Barevné podélné čáry nebo pruhy.
Některá tonerová kazeta je pravděpodobně poškozena. Vyměňte
tonerovou kazetu s barvou odpovídající barevným pruhům nebo pásům. (Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Očistěte všechny čtyři korónové vodiče (jeden pro každou barvu)
fotoválce posunováním zeleného jezdce. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 103.)
Zkontrolujte, zda se zelený jezdec korónového vodiče nachází
ve výchozí poloze (b).
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Fixační jednotka má na sobě z řejmě šmouhy. Obrat’te se na prodejce
zařízení Brother.
Barevné čáry napříč stránkou.  Některá tonerová kazeta je pravděpodobně poškozena. Vyměňte
tonerovou kazetu s barvou odpovídající barevným čárám.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
(Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Očistěte všechny čtyři korónové vodiče (jeden pro každou barvu)
fotoválce posunováním zeleného jezdce. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 103.)
Vyčistěte skla laserové jednotky měkkým hadříkem. (Viz Čištění skel
laserové jednotky na straně 98.)
Bílé skvrny nebo prázdný tisk.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím.
(Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Ujistěte se, že používáte doporučený papír. V ovladači tiskárny nebo v nastavení typ papíru zařízení zvolte režim
vyberte režim Thick paper, nebo použijte slabší papír, než jaký právě používáte. (Viz Typ papíru na straně 20 karta Basic v Přiručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Vyměňte papír za nový, neotevřený papír.Zkontrolujte prostředí zařízení. Prázdný tisk mohou způsobit
podmínky, jako například vysoká vlhkost. (Viz Volba umístě na straně 50.)
Očistěte všechny čtyři korónové vodiče (jeden pro každou barvu)
fotoválce posunováním zeleného jezdce. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 103.) Pokud se kvalita tisku nezlepší, nainstalujte
nový fotoválec. (Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Zcela prázdná stránka nebo chybí některé barvy.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Ujistěte se, že jsou tonerové kazety správně nainstalovány.
(Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Některá tonerová kazeta je pravděpodobně poškozena. Určete
chybějící barvu a vložte novou tonerovou kazetu v barvě, která chybí. (Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový
fotoválec. (Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
C
71
Page 82
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Barevné tečky po 75 mm.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Prach, papírový prach, lepidlo a podobně se mohou přilepit na povrch
fotoválce citlivého na světlo (OPC) a způsobit výskyt bílých nebo černých teček na tištěných dokumentech.
Udělejte několik kopií prázdného bílého papíru. (Viz Vytváření více
kopií na straně 28.)
Pokud i po provedení několika kopií stále vidíte tečky na vytištěných
dokumentech, vyčistěte fotoválec. (Viz Čištění fotoválce na straně 106.)
Pokud se kvalita tisku nezlepšila, je třeba nainstalovat nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Rozprášený toner nebo skvrny od toneru.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Zkontrolujte prostředí zařízení. Tento problém s kvalitou tisku mohou
způsobit podmínky, jako např. vysoká vlhkost a vysoké teploty. (Viz Volba umístění na straně 50.)
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím. Tento
problém může způsobit papír s hrubým povrchem. (Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Nainstalujte novou tonerovou kazetu pro barvu, která způsobuje
problém. (Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Očistěte korónové vodiče a fotoválec pro barvu, která způsobuje
problém. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 103 a Čiště fotoválce na straně 106.) Pokud se kvalita tisku nezlepší, nainstalujte
nový fotoválec. (Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Šedé nebo barevné pozadí.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím.
(Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Zkontrolujte prostředí zařízení. Na zvýšení zašednutí pozadí mohou
mít vliv podmínky, jako například vysoká teplota a vysoká vlhkost. (Viz Volba umístě na straně 50.)
Nainstalujte novou tonerovou kazetu pro barvu, která způsobuje
problém. (Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Očistěte korónové vodiče a fotoválec pro barvu, která způsobuje
problém. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 103.) Pokud se kvalita tisku nezlepší, nainstalujte nový fotoválec. (Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Strana našikmo.
Y X
W V U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E D C
B
A
Y X
W V U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
D
C
B
A
Y X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
D
C
B
A
Y X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
D
C
B
A
.
z y x
w v
tu s r q
p o n
lm
ijk
h
fg
e d c
b . a 9
8
7 6 5
4 3
2
1 0 .
Z
.
z y x
w
v
tu rs q
p o
n
lm
ijk
h
fg e d
c
b . a 9
8
7 6 5
4 3
2
1
0
.
Z
.
z y x
w
v tu s
r
q p o
n
lm
ijk
h
fg e d
c
b . a 9
8
7 6 5
4 3
2
1
0
.
Z
.
z y x
w
v tu s
r
q p o
n
lm
ijk
h
fg e d
c
b
. a
9
8
7 6 5
4 3
2
1
. 0
Z
Ujistěte se, že je papír či jiné tiskové médium řádně vložen do
zásobníku papíru a zda nejsou vodítka nastavena příliš těsně nebo příliš volně od stohu papíru.
Správně nastavte vodítka papíru.Zásobník papíru je pravděpodobně přeplněný.Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím.
(Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
72
Page 83
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Duch.
Barva výtisků nesplňuje očekávaní.
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím. Tento
problém může způsobit papír s hrubým povrchem nebo silný papír. (Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Ujistěte se, že jste v ovladači tiskárny nebo v nastavení nabídky
zařízení typ papíru zvolili správný typ média. (Viz Vhodný papír a další média na straně 10 karta Basic v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Ujistěte se, že jsou tonerové kazety správně nainstalovány.
(Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Ujistěte se, že nejsou tonerové kazety prázdné. (Viz Hlášení není
toner na straně 115.)
Ujistěte se, že je fotoválec správně nainstalován. (Viz Výměna
fotoválce na straně 120.)
Ujistěte se, že je pásová jednotka správně
(Viz Výměna jednotky pásu na straně 127.)
Proveďte kalibraci pomocí ovládacího panelu. Stiskněte tlačítko
Menu, 3, 6.
a Stisknutím tlačítka OK vyberete Calibrate.
Odstraňování problémů aběžná údržba
nainstalována.
b Stisknutím tlačítka 1 vyberete možnost Yes.
(Další informace najdete v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Upravte barvu pomocí uživatelského nastavení v ovladači tiskárny.
Barvy, které může tiskárna vytisknout a barvy, které vidíte na monitoru se liší. Zařízení nemusí dokázat reprodukovat barvy na monitoru.
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím.
(Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Nainstalujte novou pásovou jednotku. (Viz Výměna jednotky pásu
na straně 127.)
Vše v jediné barvě. Očistěte korónové vodiče a fotoválec pro barvu, která způsobuje
problém. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 103.) Pokud se kvalita tisku nezlepší, nainstalujte nový fotoválec. (Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výmě
na fotoválce na straně 120.)
C
73
Page 84
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Na stránce se pravidelně objevuje nerovnoměrná sytost.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Zjistěte, která barva způsobuje defekt, a vyměňte příslušný toner.
(Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Ujistěte se, že je fixační jednotka správně nainstalována.
Nesprávná registrace barev.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Ujistěte se, že je fotoválec správně nainstalován. (Viz Výměna
fotoválce na straně 120.)
Ujistěte se, že je pásová jednotka správně nainstalována.
(Viz Výměna jednotky pásu na straně 127.)
Ujistěte se, že je nádobka na odpadní toner správně nainstalována.
Výměna nádobky na odpadní toner
(Viz
na straně 132.)
Pomocí ovládacího panelu proveďte automatickou registraci barev.
Stiskněte tlačítko Menu, 3, 7, 1. nebo
Pomocí ovládacího panelu proveďte ruční registraci barev.
a Pomocí ovládacího panelu vytiskněte opravný diagram.
Stiskněte tlačítko Menu, 3, 8, 1.
b Zadejte opravné hodnoty z diagramu. Stiskněte tlačítko
Menu, 3, 8, 2.
Pokud nesprávnou registraci barev neopravíte ruční registrací barev, vyjměte z fotoválce všechny tonerové kazety a fotoválec otočte, poté se ujistěte, že jsou všechna čtyři kolečka fotoválce ve výchozí poloze. Výchozí polohu poznáte tak, že souhlasí číslo na kolečku fotoválce s číslem na straně fotoválce, jak vidíte na obrázku.
74
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
Nainstalujte novou pásovou jednotku. (Viz Výměna jednotky pásu
na straně 127.)
Nainstalujte novou nádobku na odpadní toner. (Viz
na odpadní toner
na straně 132.)
Výměna nádobky
Pokud oblasti s jednolitou barvou nebo obrázky mají azurové,
purpurové nebo žluté okraje, můžete pro odstranění problému použít funkci automatické registrace.
Page 85
Odstraňování problémů aběžná údržba
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Na kraji se nevytiskl obrázek. Ujistěte se, že jsou tonerové kazety správně nainstalovány.
(Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Ujistěte se, že je fotoválec správně nainstalován. (Viz Výměna
fotoválce na straně 120.)
Některá tonerová kazeta je pravděpodobně poškozena. Určete
chybějící barvu a vložte novou tonerovou kazetu v barvě, která chybí. (Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový
fotoválec. (Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
®
Obrázek v tenkých čárách se nevytiskl.
Pokud používáte ovladač tiskárny Windows
Vlastnosti, a poté klepněte na Printing Preferences. Zvolte složku
, otevřete okno
Advanced, Device Options, Print Setting, a poté označte políčko Improve pattern printing nebo Improve Thin Line.
Zvrásnění.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Vyměňte papír za doporučený typ papíru. (Viz Doporučený papír
na straně 10.)
Zkontrolujte kvalitu a typ papíru. (Viz Vhodný papír a další média
na straně 10.)
Ujistěte se, že je správně zavřený zadní kryt.Ujistěte se, že je řádně vložen papír.Ujistěte se, že jste v ovladači tiskárny nebo v nastavení nabídky
zařízení typ papíru zvolili správný typ média. (Viz Vhodný papír a další média na straně 10 karta Basic v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Přetočte svazek papírů v zásobníku nebo otočte papír ve vstupním
zásobníku o 180°.
Ujistěte se, že je fotoválec správně nainstalován. (Viz Výměna
fotoválce na straně 120.)
Ujistěte se, že je fixační jednotka správně nainstalována.Pokud problém přetrvává, kontaktujte prodejce společnosti Brother.
Nedostatečný lesk.
Vyměňte papír za doporučený typ papíru. (Viz Doporučený papír
na straně 10.)
Nesprávně umístěný obrázek.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Zkontrolujte prostředí zařízení. Tento problém mohou způsobit
podmínky, jako např. vysoké teploty a vysoká vlhkost. (Viz Volba umístě na straně 50.)
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím.
(Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Ujistěte se, že jste v ovladači tiskárny nebo v nastavení nabídky
zařízení typ papíru zvolili správný typ média. (Viz Vhodný papír a další média na straně 10 karta Basic v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Vyměňte papír za doporučený typ papíru. (Viz Doporučený papír
na straně 10.)
Fotoválec je pravděpodobně poškozen. Nainstalujte nový fotoválec.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.)
C
75
Page 86
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Špatná fixace.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím.
(Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Ujistěte se, že jste v ovladači tiskárny nebo v nastavení nabídky
zařízení typ papíru zvolili správný typ média. (Viz Vhodný papír a další média na straně 10 karta Basic v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Ujistěte se, že uvolňovací páčka fixační jednotky je v uzavřené
poloze.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte prodejce společnosti Brother.
Špatná fixace při tisku na silný papír.
V ovladači tiskárny nebo v možnosti nabídky typ papíru vyberte režim
Thick paper. (Viz Typ papíru na straně 20 karta Basic v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Ujistěte se, že používaný papír odpovídá našim specifikacím.
(Viz Vhodný papír a další média na straně 10.)
Zkroucení a zvlnění.
Ujistěte se, že jste v ovladači tiskárny nebo v nastavení nabídky
zařízení typ papíru zvolili správný typ média. (Viz Vhodný papír a další média na straně 10 karta Basic v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Zkontrolujte kvalitu a typ papíru. Zkroucení papíru způsobí vysoké
teploty a vysoká vlhkost.
Pokud zařízení moc často nepoužíváte, papír je možná v zásobníku
příliš dlouho. Přetočte svazek papíru v zásobníku papíru. Kromě toho ještě papír provětrejte a otočte v zásobníku papíru o 180°.
Postupujte podle následujících kroků:
76
a Otevřete zadní kryt. b Zatlačte šedou páčku doprava, jak vidíte níže.
c Zavřete zadní kryt a tiskovou úlohu znovu odešlete.
Poznámka
Po dokončení tisku otevřete zadní kryt a vrat’te páčku zpět do původní polohy.
Page 87
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Obálka se mačká.
a Otevřete zadní kryt. b Zatlačte dolů dvě šedé páčky - jednu na levé a jednu na pravé
straně od umístění obálky, jak vidíte na obrázku níže.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Odstraňování problémů aběžná údržba
c Zavřete zadní kryt a tiskovou úlohu znovu odešlete.
Poznámka
Po dokončení tisku otevřete zadní kryt a vrat’te páčku zpět do původní polohy.
C
77
Page 88
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Podélné bílé čáry nebo vynechávání - při oboustranném tisku.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
V ovladači tiskárny zvolte režim Thin Paper a tiskovou úlohu znovu
odešlete. Pokud se problém po vytištění několika stránek nevyřeší, postupujte
podle následujících kroků:
a Otevřete zadní kryt. b Zatlačte dolů, do polohy B, dvě šedé páčky - jednu na levé
a jednu na pravé straně, jak vidíte na obrázku níže.
Poznámka
Poloha B je určena pouze pro oboustranný tisk na recyklovaný papír při nízké teplotě a vlhkosti.
c Zavřete zadní kryt. d V ovladači tiskárny zvolte režim Plain Paper a tiskovou úlohu
znovu odešlete.
e Pokud se problém po vytištění několika stránek nevyřeší, zvolte
v ovladači tiskárny režim Thin Paper a tiskovou úlohu znovu odešlete.
Poznámka
Po dokončení tisku otevřete zadní kryt a vrat’te obě šedé páčky zpět do původní polohy.
Použijte silnější papír než ten, který používáte nyní.
78
Page 89
Příklady špatné kvality tisku Doporučení
Rozprášený toner nebo skvrny od toneru na krajích oboustranně tištěných stránek.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Doporučujeme, abyste fotoválec a tonerové kazety umístili na čistý, rovný povrch a podložili je papírem pro případ náhodného vysypání nebo rozprášení toneru.
VÝSTRAHA
NEDOTÝKEJTE se povrchu fotoválce citlivého na světlo.
Vyjměte z fotoválce všechny tonerové kazety a fotoválec otočte. Suchým, měkkým hadříkem otřete toner z krajů fotoválce, jak vidíte na obrázku.
Odstraňování problémů aběžná údržba
79
C
Page 90

Chybová hlášení a hlášení týkající se údržby C

Jako u všech propracovaných kancelářských produktů, i na tomto zařízení se mohou zobrazit chybová hlášení a hlášení týkající se údržby. Nejběžnější chybová hlášení a hlášení týkající se údržby jsou zobrazena v následující části.
Chybové hlášení Příčina Akce
Access Error Během zpracovávání dat bylo
zařízení odpojeno od konektoru USB.
Calibrate Kalibrace selhala. Stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono))
Cartridge Error
Put the Black (K) Toner Cartridge back in.
1
Change Parts
Belt Unit
Change Parts
Drum
Change Parts
Fuser Unit
1
Barva chybové tonerové kazety je uvedena v hlášení.
Tonerová kazeta není řádně nainstalována.
Je čas vyměnit pásovou jednotku. Vyměňte pásovou jednotku. (Viz Výměna
Končí životnost fotoválce. Používejte fotoválec, dokud nezaznamenáte
Při instalaci válce nebyl vynulován čítač.
Je čas vyměnit fixační jednotku. Kvůli zakoupení fixační jednotky kontaktujte
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). Znovu připojte zařízení a zkuste tisknout pomocí přímého tisku nebo technologie PictBridge.
nebo Colour Start (Start (Barva)) a zkuste to znovu.
Postupujte jedním z následujících způsobů:
Vypněte spínač zařízení. Několik sekund
počkejte a poté jej opět zapněte.
Nainstalujte nový fotoválec. (Viz Výměna
fotoválce na straně 120.)
Nainstalujte novou pásovou jednotku.
(Viz Výměna jednotky pásu na straně 127.)
Nainstalujte novou nádobku na odpadní
toner. (Viz
toner
Pokud problém přetrvává, kontaktujte
prodejce společnosti Brother.
Vyjměte fotoválec, poté tonerovou kazetu uvedenou na LCD displeji a opět ji vrat’te do fotoválce.
jednotky pásu na straně 127.)
snížení kvality tisku; potom fotoválec vyměňte za nový.
(Viz Výměna fotoválce na straně 120.) Stiskněte tlačítko Menu, 6, 6, a tlačítkem
a nebo b vyberte Drum. Stiskněte tlačítko OK a 1, čímž vynulujete čítač fotoválce.
prodejce společ
Výměna nádobky na odpadní
na straně 132.)
nosti Brother.
80
Page 91
Odstraňování problémů aběžná údržba
Chybové hlášení Příčina Akce
Change Parts
Laser Unit
Change Parts
PF kit MP
Change Parts
PF kit 1
Change Parts
PF kit 2
Change Parts
Waste Toner Box
Check Paper Size Reload correct paper.
Cooling Down Wait for a while
Cover is Open Close the Front Cover.
Cover is Open Close the Back Cover.
Document Jam Dokument nebyl vložen nebo
Drum Error Korónové vodiče fotoválce je třeba
EL Error Došlo k mechanické závadě
Je nejvyšší čas vyměnit laserovou jednotku.
Je čas vyměnit podavač papíru pro deskový podavač.
Je čas vyměnit podavač papíru pro zásobník 1.
Je čas vyměnit podavač papíru pro zásobník 2.
Nádobka na odpadní toner je téměř plná.
Papír v zásobníku nemá správnou velikost.
Teplota fotoválce nebo tonerové kazety je příliš vysoká. Zařízení pozastaví aktuální tiskovou úlohu a přejde do režimu chlazení. Během režimu chlazení uslyšíte, jak se točí ventilátor, zatímco na LCD displeji se zobrazí
Cooling Down a Wait for a while.
Přední kryt není zcela zavřený. Zavřete přední kryt zařízení.
Zadní kryt není zcela zavřený. Zavřete zadní kryt zařízení.
podán správně nebo byl dokument skenovaný z ADF příliš dlouhý.
očistit.
zařízení.
Kvůli zakoupení laserové jednotky kontaktujte prodejce společnosti Brother.
Ohledně koupě sady PF Kit MP se obrat’te na vašeho prodejce.
Ohledně koupě sady PF Kit 1 se obrat’te na servisní středisko společnosti Brother.
Ohledně koupě sady PF Kit 2 se obrat’te na servisní středisko společnosti Brother.
Buďte připraveni na výměnu nádobky na odpadní toner. (Viz
na odpadní toner
Vložte papír správné velikosti a nastavte velikost papíru (Menu, 1, 2) a použitý zásobník (Menu, 1, 6). (Viz Velikost papíru na straně 20, Používání zásobníků v režimu kopírování na straně 21, Používání zásobníků v režimu tisku na straně 21.)
Ujistěte se, že je slyšet otáčení ventilátoru zařízení a zda výstupní průduch není zablokovaný.
Pokud se ventilátor otáčí, odstraňte veškeré překážky okolo výstupního průduchu, ponechte zařízení zapnuté, ale několik minut jej nepoužívejte.
Pokud se ventilátor neotáčí, postupujte podle níže uvedených doporučení.
Vypněte spínač zapněte. Pokud je nadále zobrazeno chybové hlášení, nechte zařízení několik minut být a poté to zkuste znovu.
Viz Uvíznutí dokumentu na straně 85 nebo
Používání podavače ADF (automatického podavače dokumentů) na straně 18.
Očistěte čtyři korónové vodiče fotoválce. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 103.)
Otevřete přední kryt a znovu jej zavř
Výměna nádobky
na straně 132.)
zařízení a pak jej znovu
ete.
C
81
Page 92
Chybové hlášení Příčina Akce
Fuser Error Teplota fixační jednotky nedosáhla
stanovené hodnoty v daném čase. Fixační jednotka je příliš horká.
Init Unable XX Došlo k mechanické závadě
zařízení.
Jam Duplex Papír uvíznul v duplexní jednotce. (Viz Uvíznutí papíru na straně 86.) Jam Rear Papír uvízl v zadní části zařízení. (Viz Uvíznutí papíru na straně 86.) Jam Inside Papír uvízl uvnitř zařízení. (Viz Uvíznutí papíru na straně 86.) Jam MP Tray Papír uvízl v deskovém podavači
zařízení.
Jam Tray 1
Jam Tray 2 Low Temperature Teplota zařízení je příliš nízká. Zvyšte pokojovou teplotu, aby mohlo zařízení
No Belt Unit Není nainstalována pásová
No Drum Unit Není nainstalovaný fotoválec. Nainstalujte fotoválec. (Viz Výměna fotoválce
No Paper V zařízení došel papír nebo papír
No Tray Zásobník papíru není zcela
No Waste Toner Není nainstalována nádobka
Out of Memory Pamět’ zařízení je přeplněná. Probíhá proces kopírování
Papír uvízl v zásobníku papíru zařízení.
jednotka.
není v zásobníku řádně vložen.
zavřený.
na odpadní toner.
Vypněte spínač, několik sekund počkejte a potom spínač znovu zapněte. Nechte zařízení zapnuté 15 minut.
Vypněte spínač zařízení a pak jej znovu zapněte. Pokud je nadále zobrazeno chybové hlášení, nechte zařízení několik minut být a pokuste se o tisk, kopírování nebo skenování znovu.
(Viz Uvíznutí papíru na straně 86.)
(Viz Uvíznutí papíru na straně 86.)
fungovat. Nainstalujte pásovou jednotku. (Viz Výměna
jednotky pásu na straně 127.)
na straně 120.) Postupujte jedním z následujících způsobů:
Znovu vložte papír do zásobníku papíru
nebo do deskového podavače.
Vyjměte papír a znovu jej vložte.
Řádně zavřete zásobník papíru.
Nainstalujte nádobku na odpadní toner.
Výměna nádobky na odpadní toner
(Viz na straně 132.)
Postupujte jedním z následujících způsobů:
Stisknutím tlačítka Mono Start (Start
(Mono)) nebo Colour Start (Start (Barva)) zkopírujete naskenované stránky.
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec)
apočkejte, dokud neskončí probíhající operace, a poté to zkuste znovu.
Probíhá tisk
Snižte rozlišení tisku. (Viz. karta Advanced
v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Vymažte tiskovou úlohu z paměti. Stiskněte
tlačítko Job Cancel (Zrušení úlohy).
82
Page 93
Odstraňování problémů aběžná údržba
Chybové hlášení Příčina Akce
Print Unable XX Došlo k mechanické závadě
zařízení.
Protected Device Spínač zabezpečení USB Flash
disku je zapnutý.
Registration Registrace selhala. Stiskněte tlačítko Mono Start (Start (Mono))
Rename the File Na USB Flash disku je soubor se
stejným názvem jako má soubor, který se snažíte uložit.
Scan Unable XX Došlo k mechanické závadě
zařízení.
Dokument je pro duplex příliš dlouhý.
Scanner Locked Skener je zamčený. Otevřete kryt a uvolněte zámek skeneru.
Vypněte spínač zařízení a pak jej znovu zapněte. Pokud je nadále zobrazeno chybové hlášení, nechte zařízení několik minut být a pokuste se o tisk, kopírování nebo skenování znovu.
Vypněte spínač zabezpečení USB Flash disku.
nebo Colour Start (Start (Barva)) a zkuste to znovu.
Postupujte jedním z následujících způsobů:
Vyzkoušejte ruční registraci, Menu, 3, 8.
(Viz Ruční registrace v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Nainstalujte novou pásovou jednotku.
(Viz Výměna jednotky pásu na straně 127.)
Nainstalujte nový fotoválec. (Viz Výměna
fotoválce na straně 120.)
Vyměňte prázdnou tonerovou kazetu
za novou.
Výměna tonerových kazet
(Viz na straně 115.)
Vypněte spínač zařízení. Několik sekund
počkejte a poté jej opět zapněte.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte
prodejce společnosti Brother.
Změňte název souboru na USB Flash disku nebo název souboru, který se snažíte uložit.
Vypněte spínač zařízení a pak jej znovu zapněte. Pokud je nadále zobrazeno chybové hlášení, nechte zařízení několik minut být než to zkusíte znovu.
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). Použijte papír vhodné velikosti pro duplexní skenování. (Viz Skenování na straně 165.)
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
C
83
Page 94
Chybové hlášení Příčina Akce
Toner Life End
Replace Black(K) Toner Cartridge.
1
Barva spotřebované tonerové kazety je uvedena v hlášení.
Sestava fotoválce a tonerových kazet není správně nainstalována nebo je alespoň jedna tonerová
1
kazeta prázdná a nelze tisknout.
Postupujte jedním z následujících způsobů:
Znovu nainstalujte sestavu tonerových
Vyměňte prázdnou tonerovou kazetu za
Pokud je některá z barevných tonerových
Toner Low
Prepare New Black(K) Toner Cartridge.
1
Barevná tonerová kazeta, jejíž životnost je u konce, je uvedena v hlášení.
Too Many Files Na USB Flash disku je uloženo
Unusable Device K USB konektoru bylo připojeno
Waste Toner Full Je čas vyměnit nádobku na
Pokud LCD displej zobrazuje hlášení Toner Low, můžete tisknout i nadále. Zařízení vás však informuje, že tonerová
1
kazeta se blíží ke konci životnosti a toner brzy dojde.
příliš mnoho souborů.
nekompatibilní nebo nefunkční zařízení.
odpadní toner.
Nyní objednejte novou tonerovou kazetu jako náhradu za barevnou tonerovou kazetu, která dochází.
Snižte počet souborů uložených na USB Flash disku.
Odpojte USB Flash disk od konektoru USB. Vypněte spínač zařízení, několik sekund počkejte a poté jej opět zapněte.
Vyměňte nádobku na odpadní toner. (Viz na straně 132.)
Wrong Paper Size Papír v zásobníku nemá správnou
Vložte do zásobníku správnou velikost papíru.
velikost nebo je zásobník prázdný.
kazet a fotoválce.
novou. (Viz Výměna tonerových kazet na straně 115.)
kazet prázdná, zvolte v ovladači tiskárny
Mono abyste mohli pokračovat v černobílém tisku.
Výměna nádobky na odpadní toner
84
Page 95
Odstraňování problémů aběžná údržba
Uvíznutí dokumentu C
V případě uvíznutí dokumentu postupujte podle níže uvedených kroků.
Dokument uvízl v horní části jednotky ADF
Dokument může uvíznout, pokud není správně vložen nebo podán nebo pokud je příliš dlouhý. Při odstraňování uvíznutého dokumentu postupujte podle následujících pokynů.
a Vyjměte z jednotky ADF veškerý papír,
který neuvízl.
b Otevřete kryt ADF. c Vytáhněte uvíznutý dokument směrem
doleva.
c Vytáhněte uvíznutý dokument směrem
doprava.
C
d Zavřete kryt dokumentu. e Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Dokument uvízl ve výstupním zásobníku
a Vyjměte z jednotky ADF veškerý papír,
který neuvízl.
C
d Zavřete kryt ADF. e Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Dokument uvízl pod krytem dokumentu
a Vyjměte z jednotky ADF veškerý papír,
který neuvízl.
b Zvedněte kryt dokumentu.
b Vytáhněte uvíznutý dokument směrem
doprava.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
C
C
85
Page 96
Dokument uvíznul v duplexní jednotce
C
Papír uvízl v deskovém podavači C
a Vyjměte z jednotky ADF veškerý papír,
který neuvízl.
b
Vytáhněte uvíznutý dokument směrem doprava.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit
(Stop/Konec).
Uvíznutí papíru C
Podle pokynů v této části odstraňte uvíznutý papír.
Krátce po používání zařízení jsou některé vnitřní součásti zařízení velice horké. Po otevření předního nebo zadního krytu zařízení se nikdy NEDOTÝKEJTE částí, které jsou na obrázcích zvýrazněné.
VYSOKÁ TEPLOTA
Pokud displej zobrazuje hlášení Jam MP Tray, postupujte podle následujících kroků:
Jam MP Tray
a Vyjměte papír z deskového podavače. b Odstraňte veškerý uvíznutý papír
z deskového podavače a jeho okolí.
c Zavřete deskový podavač. Poté, abyste
restartovali zařízení, otevřete přední kryt a opět jej zavřete. Znovu otevřete deskový podavač.
Poznámka
Názvy zásobníků papíru zobrazená na LCD displeji jsou následující:
• Standardní zásobník papíru: Tray 1
•Doplňkový spodní zásobník: Tray 2
• Deskový podavač: MP Tray
86
d Stoh papírů provětrejte a vložte jej zpět
do deskového podavače.
Page 97
Odstraňování problémů aběžná údržba
e Při vkládání papíru do deskového
podavače se ujistěte, že papír na žádné straně nepřevyšuje vodítka maximální výšky papíru.
Došlo k uvíznutí papíru v zásobníku 1 nebo zásobníku 2
Pokud LCD displej zobrazuje hlášení Jam Tray 1 nebo Jam Tray 2, postupujte
podle následujících kroků:
Jam Tray 1
Pro Jam Tray 2:
b Uchopte uvíznutý papír oběma rukama
C
a pomalu jej vytáhněte.
Jam Tray 2
a Vysuňte zásobník papíru úplně
ze zařízení.
Pro Jam Tray 1:
c Ujistěte se, že papír nepřevyšuje
C
značku maximálního množství papíru. Zatímco tlačíte na zelenou páčku pro uvolnění vodítek papíru posuňte vodítka papíru tak, aby odpovídala velikosti papíru. Ujistěte se, že jsou vodítka papíru pevně usazená v drážkách.
d Zasuňte zásobník papíru pevně zpět
do zařízení.
87
Page 98
Papír uvízl uvnitř zařízení C
Pokud displej zobrazuje hlášení Jam Inside, postupujte podle následujících kroků:
Jam Inside
a Vysuňte zásobník papíru úplně
ze zařízení.
c Stiskněte tlačítko pro uvolnění předního
krytu, poté přední kryt otevřete.
b Uchopte uvíznutý papír oběma rukama
a pomalu jej vytáhněte.
88
Page 99
Odstraňování problémů aběžná údržba
d Uchopte zelený držák fotoválce.
Zvedněte fotoválec a poté jej vytahujte, dokud nezastaví.
e Uvolněte šedou uzamykací páčku (1)
která se nachází na levé straně zařízení. Zvedněte přední část fotoválce a fotoválec pomocí zelených držáků umístěných na zařízení zcela vytáhněte ze zařízení.
89
C
Page 100
VÝSTRAHA
Pro přenášení fotoválce používejte držáky na fotoválci. Fotoválec NEDRŽTE za jeho strany.
Doporučujeme, abyste fotoválec umístili na rovný povrch chráněný papírem nebo látkou pro případ rozprášení nebo rozsypání toneru.
Aby se zabránilo poškození zařízení statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se elektrod uvedených na obrázku.
f Uvíznutý papír se může vytáhnout
společně se sestavou tonerové kazety a fotoválce nebo se tím může papír uvolnit, takže ho budete moci vytáhnout z otvoru pro zásobník papíru.
90
Loading...