Kérjük, adja meg az alábbi információkat a későbbi
beazonosításhoz:
Típusszám: DCP-9045CDN
1
Sorozatszám:
Vásárlás dátuma:
Vásárlás helye:
1
A sorozatszámot a készülék hátulján találja. Őrizze
meg ezt a Felhasználói kézikönyvet a vásárláskor
kiállított számlával együtt, mert ha a készüléket
esetleg ellopnák, vagy ha a készülék elégne, illetve
ha jótállást kíván érvényesíteni, szüksége lesz rájuk.
Regisztrálja termékét elektronikusan a következő címen:
http://www.brother.com/registration
A termék regisztrációjával a Brother Önt fogja a készülék eredeti
tulajdonosaként nyilvántartani. Az Ön regisztrációja a Brother honlapon:
bizonyítja a termék Ön általi megvásárlását ha esetleg elvesztené
a számlát; és
bizonyítékként használható biztosítási kárrendezés során, ha a készülék
Hozzájárulási Információ, valamint Összeállítási
és Publikációs közlemény
Összeállítási és Publikációs közlemény
Jelen a legújabb termékleírásokat és műszaki adatokat tartalmazó kézikönyv
a Brother Industries Ltd. felügyelete alatt készült és került publikálásra.
A jelen kézikönyv tartalma és a termékek műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is változhatnak.
A Brother fenntartja magának a jogot, hogy bejelentés nélkül módosítsa a kézikönyvben foglalt
műszaki adatokat és anyagokat, és nem vállal felelősséget az olyan (akár közvetett) károkért,
amelyek a bemutatott anyagokba vetett bizalom miatt - beleértve, de nem kizárólag a kiadvánnyal
kapcsolatos nyomdai és egyéb hibákat - következnek be.
i
Page 4
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
ii
Page 5
EK megfelelőségi nyilatkozat az R & TTE irányelvnek megfelelően
EK Megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japán
Üzem
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Kína
Kijelenjük, hogy az alábbi termék
Termékleírás
Típusszám
megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: kisfeszültségű berendezésekre
vonatkozó 73/23/EGK irányelv (módosítva a 93/68/EGK irányelvvel), és az elektromágneses
összeférhetetlenségre vonatkozó 89/336/EGK irányelv (módosítva a 91/263/EGK, 92/31/EGK
és 93/68/EGK irányelvvel).
Alkalmazott harmonizált szabványok:
Biztonság
EMC (ELEKTROMÁGNESES
KOMPATIBILITÁS)
CE alkalmazásának első éve: 2006
Kibocsátó
Dátum
Hely
Aláírás
:
Lézernyomtató
DCP-9045CDN
:
EN60950-1+A11: 2004
EN55022: 1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN55024: 1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2: 2000
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Brother Industries Ltd.
:
2006. december 15.
:
Japán, Nagoya
:
[Alkalmazott]
:
Junji Shiota
Igazgató
Minőségirányítási Osztály
Printing & Solutions Company
iii
Page 6
iv
Page 7
Tartalomjegyzék
Bekezdés IÁltalános
1Általános információk2
A dokumentáció használata...................................................................................2
A dokumentációban használt szimbólumok és egyezményes jelek ................2
Hozzáférés a Használati útmutatóhoz .................................................................. 2
A dokumentáció megtekintése ....................................................................... 2
Általános információk2
Papír és dokumentumok betöltése9
Általános beállítás19
Biztonsági jellemzők24
Page 12
1
Általános információk1
A dokumentáció
használata1
Köszönjük, hogy a Brother készüléket
választotta! A dokumentáció elolvasása
segíthet abban, hogy a legjobbat hozza
ki a készülékéből.
A dokumentációban
használt szimbólumok
és egyezményes jelek1
A dokumentációban a következő szimbólumok
és egyezményes jelek szerepelnek.
FélkövérFélkövér betűkkel a készülék
vezérlőpultján található vagy
a számítógép monitorán
megjelenő gombokat jelöltük.
Dőlt betűA dőlt betűstílus egy fontos pont
kiemelésére szolgál, vagy
kapcsolódó témákhoz irányítja.
Courier
New
Courier New betűtípusban
jelennek meg a készülék LCD
kijelzjének üzenetei.
A figyelmeztető ikonok tájékoztatják
az esetleges sérülések megelőzési
módjáról.
Az Áramütés-veszély ikon áramütés
lehetőségére figyelmeztet.
A Forró felület ikon arra figyelmeztet,
hogy ne érintsük meg a készülék forró
részeit.
A Vigyázat ikonok tájékoztatják arról,
hogy hogyan járjon el úgy, hogy
készüléke ne károsodjon.
A Helytelen beállítás ikon
a készülékkel nem kompatibilis
berendezésekre és műveletekre
figyelmeztet.
A Megjegyzések ikonok hasznos
tanácsokat vezetnek be.
Hozzáférés a Használati
útmutatóhoz1
A Használati útmutató nem tartalmaz minden
információt a készülékről. A Nyomtatás,
Hálózati lehetőségek és Szkennelés speciális
funkcióit a CD-ROM-on található Szoftver
használati útmutató és Hálózati használati
útmutatók ismertetik részletesen.
A dokumentáció megtekintése1
A dokumentáció megtekintése
(Windows
A dokumentáció megtekintéséhez a Start
menüből mutasson a Brother, DCP-9045CDN
opcióra a programcsoportból, majd kattintson
a User’s Guides in HTML format elemre.
Ha nem telepítette a szoftvert, megtalálja
a dokumentációt, ha követi az alábbi
lépéseket:
a Kapcsolja be a számítógépét.
b Ha megjelenik a nyelvválasztási ablak,
c Ha megjelenik a modell neve ablak,
®
)1
®
Helyezze be a csatolt Windows
Brother CD-ROM lemezt a gép CD-ROM
egységébe.
válasszon nyelvet.
kattintson az Ön modelljének nevére.
Meg fog jelenni a CD-ROM főmenüje.
feliratú
2
Page 13
Általános információk
Ha ez az ablak nem jelenik meg,
®
a Windows
futtassa a start.exe programot a Brother
CD-ROM gyökérkönyvtárából.
Explorerrel keresse meg, és
d Kattintson a Documentation
lehetőségre.
e Kattintson arra a dokumentációra,
amelyet el akar olvasni:
HTML dokumentumok (3 kézikönyv):
HTML Használati útmutató önálló
műveletekhez, Szoftver használati
útmutató, és Hálózati használati
útmutatók.
Ezt a formátumot javasoljuk
megtekinteni a számítógépen.
PDF dokumentumok (4 kézikönyv):
PDF Használati útmutató önálló
műveletekhez, Szoftver használati
útmutató, és Hálózati használati
útmutatók, Gyors telepítési útmutató.
Ezt a formátumot javasoljuk akkor,
ha kinyomtatja a kézikönyvet.
Kattintson a Brother Solutions
Center, ahol megtekintheti és
letöltheti a PDF dokumentumokat.
(Internet hozzáférés és PDF Reader
szoftver szükséges.)
Hol találhatók szkennelési utasítások 1
Számos módon szkennelhet dokumentumokat.
Az utasításokat a következő helyeken találja:
PaperPort™ 11SE Használati ismertető
megtekinthető a ScanSoft
11SE with OCR alkalmazás Help.
™ PaperPort™
A dokumentáció megtekintése
®
(Macintosh
a Kapcsolja be a Macintosh
Helyezze be a csatolt Macintosh
Brother CD-ROM lemezt a gép CD-ROM
egységébe.
)1
®
számítógépét.
®
feliratú
1
1
b A következő ablak jelenik meg:
c Kattintson duplán a Documentation
(Dokumentáció) ikonra.
3
Page 14
1. fejezet
d Ha megjelenik a nyelvválasztási ablak,
válasszon nyelvet.
e Kattintson arra a dokumentációra,
amelyet el akar olvasni:
HTML dokumentumok (3 kézikönyv):
HTML Használati útmutató önálló
műveletekhez, Szoftver használati
útmutató, és Hálózati használati
útmutatók.
Ezt a formátumot javasoljuk megtekinteni
a számítógépen.
Megjegyzés
A dokumentumok PDF formátumban
is hozzáférhetők (4 kézikönyv):
PDF Használati útmutató önálló
műveletekhez, Szoftver használati
útmutató, és Hálózati használati
útmutatók, Gyors telepítési útmutató.
A PDF formátumot javasoljuk akkor,
ha kinyomtatja a kézikönyvet.
Kattintson duplán a Brother Solutions Center ikonra a Brother Solutions
Centerhez, ahol megtekintheti és
letöltheti a PDF dokumentumokat.
(Internet hozzáférés és PDF Reader
szoftver szükséges.)
Hol találhatók szkennelési utasítások 1
Számos módon szkennelhet dokumentumokat.
Az utasításokat a következő helyeken találja:
A készülékhez közvetlenül csatlakoztatott
USB Flash memória meghajtóból
nyomtathat vele. PictBridge kompatibilis
fényképezőgépéről közvetlenül
is nyomtathat fényképeket.
Secure (Biztonságos)
Ha a biztonságos funkciót használja,
a d gomb nyomva tartásával tud váltani
a korlátozott felhasználók között
a Secure (Biztonságos) lenyomásakor.
(Lásd: Biztonsági funkció az 24. oldalon.)
Kinyomtathat memóriába mentett
adatokat, ha beírja a négy számjegyű
jelszavát. (A Secure (Biztonságos) gomb
használatával kapcsolatos részletes
leírásért
von vissza, és nyomtatási adatokat töröl
a készülék memóriájából.
lásd a Szoftver használati
.)
2 LCD
A készülék beállítását és használatát
elősegítő üzeneteket mutatja.
3 StátuszLED
A LED a készülék állapotát mutatja
folyamatos és villogó fényjeleivel.
4 Menügombok:
Menu (Menü)
A gombokkal a Menübe léphet be, készülék
beállításainak beprogramozásához.
Clear/Back (Törlés/Vissza)
Beírt adatok vagy az adott beállítás törlése.
OK
Ezzel a gombbal eltárolhatja beállításait
a készülékben.
d vagy c
A választható menük közötti vissza vagy
előre böngészéshez.
a vagy b
Nyomja meg a menük és opciók közötti
böngészéshez.
5
Page 16
1. fejezet
5 Számgombok
Ezekkel tud Információkat bevinni
a készülékbe.
6 Stop/Exit (Stop/Kilépés)
Művelet leállítása vagy kilépés a menüből.
7 Start:
Colour (Színes)
Elindíthatja a színes másolatok készítését.
Mono
Elindíthatja fekete-fehér másolatok
készítését.
8 Másolás gombok:
Contrast/Quality (Kontraszt/Minőség)
A következő másolat minőségének vagy
kontrasztjának módosítása.
Enlarge/Reduce (Nagyít/Kicsinyít)
Másolat lekicsinyítése vagy nagyítása.
Tray Select (Tálca kiválasztása)
Itt választható ki, hogy a következő
másolathoz melyik tálcát használja
akészülék.
Sort (Másolatok rendezése)
Több példány rendezése az ADF
használatával.
N in 1 (N az 1-ben)
Az N in 1 (N az 1)-ben lehetőség
segítségével másolhat 2 vagy 4 oldalt
egy lapra.
9 Duplex
A Duplex lehetőség kiválasztásával
a papír mindkét oldalára másolhat.
10 Scan (Szkennel)
A készüléket Szkennelés üzemmódba
helyezi. (További részletekért
a szkennelésről lásd a Szoftver használati útmutatót a CD-ROM-on.)
6
Page 17
Általános információk
Státusz LED jelzések1
A Státusz LED (fénykibocsátó dióda) villog, be- vagy kikapcsol a készülék állapotától függően.
A fejezetben az itt szereplő táblázatban található LED jelzéseket használjuk.
LEDLED állapota
Zöld
Zöld
Sárga
Sárga
Piros
Piros
LED nem világít.
A LED világít.
A LED villog.
1
LEDKészülék állapotaLeírás
Alvó üzemmódA készülék ki van kapcsolva, vagy alvó üzemmódban van.
FelmelegedésA készülék felmelegszik a nyomtatáshoz.
Zöld
KészA készülék készen áll a nyomtatásra.
Zöld
Adatok fogadásaA készülék vagy adatokat fogad a számítógépről, vagy adatot dolgoz
fel a memóriában, vagy adatokat nyomtat.
Sárga
Fennmaradó adatok
Nyomtatási adatok maradtak a készülék memóriában.
a memóriában
Sárga
7
Page 18
1. fejezet
LEDKészülék állapotaLeírás
Szolgálatási hibaKövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
Piros
2. Kapcsolja ki a készüléket, várjon néhány percet és kapcsolja be újra.
Ha nem szüntethető meg a hiba, és ugyanezt a szervizjelzést látja
a készülék bekapcsolása után, hívja fel Brother kereskedőjét.
Piros
Fedél nyitvaAz előlap vagy a hátlap nyitva van. Zárja vissza a fedelet.
Festékkazetta
Cserélje ki újra a festékkazettát.
élettartama lejárt
Papír hibaHelyezzen papírt a tálcába, vagy szüntesse meg a papírelakadást.
Ellenőrizze az LCD üzenetet.
Szkennelés zárolásEllenőrizze, hogy a szkenner zárját feloldotta-e.
Memória megteltA memória megtelt.
EgyébEllenőrizze az LCD üzenetet.
Megjegyzés
Amikor a készülék ki van kapcsolva vagy alvó üzemmódban van, a LED nem világít.
8
Page 19
Papír és dokumentumok
2
betöltése
Használható papír
és más nyomtatási
médiák2
Ajánlott papír2
Hogy a legjobb minőségű nyomtatást érje el,
a következő papírokat ajánljuk.
PapírtípusTétel
Normál papír
Újrahasznosított
papír
CímkékAvery lézeres címkék L7163
BorítékokAntalis River sorozat (DL)
A nyomtatás minősége a használt papír
típusától függően változhat.
A különböző típusú nyomtatási médiák
használhatók: normál papír, címkék vagy
borítékok.
A legjobb eredmény elérése érdekében
kövesse az alábbi utasításokat:
Használjon normál, másolásra alkalmas
papírt.
Használjon 75 - 90 g/m
Lézernyomtatókhoz alkalmas címkéket
használjon.
Ne érintse meg a papír frissen nyomtatott
felületét.
Használjon hosszanti szálirányú, semleges
Ph értékű papírt, amelynek nedvesség
tartalma 5% körüli.
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
(Extra újrahasznosított)
2
súlyú papírt.
2
2
NE töltsön borítékokat, címkéket vagy
vastag papírt (105 g/m
a papírtálcába vagy az opcionális alsó
tálcába. Papírelakadást okozhat.
VIGYÁZAT
2
-nél nehezebb)
Papír típusa és mérete2
A készülék a beszerelt standard tálcáról,
az MP (Multi-Purpose, többfunkciós) vagy
az opcionális alsó tálcáról adagolja a papírt.
Normál papírtálca2
Mivel a normál papírtálca univerzális tálca,
a A papírtálcák kapacitása az 10. oldalon
táblázatban felsorolt, használható
papírméretek bármelyikét használhatja
(egyszerre egyfélét). A normál tálca akár 250
Letter/Legal/Folio vagy A4-es méretű lapot is
tartalmazhat (80 g/m
papírszélesség-állítón található maximum
papírjelig tölthető a tálcába.
Többcélú tálca (MP tálca)2
Az MP tálca maximum 50 db papírlapot
(80 g/m
tartalmazhat. Papír a csúsztatható
papírszélesség-állítón található
maximum papírjelig tölthető a tálcába.
2
) vagy maximum 3 borítékot
Opcionális alsó tálca (LT-100CL)2
Az opcionális alsó tálca akár 500 Letter/
Legal/Folio vagy A4-es méretű lapot is
tartalmazhat (80 g/m
papírszélesség-állítón található maximum
papírjel felső vonaláig tölthető a tálcában.
2
). Papír a csúsztatható
2
). Papír a csúsztatható
2
2
9
Page 20
2. fejezet
A papírtálcák nyomtató illesztőprogramban és ebben az Útmutatóban szereplő
nevei a következők:
Tálca és opcionális egységNév
Normál papírtálca1. tálca
Opcionális alsó tálca2. tálca
Többcélú tálcaMP tálca
A papírtálcák kapacitása2
PapírméretPapírtípusokLapok száma
Papírtálca
(1. tálca)
Többcélú tálca
(MP tálca)
Papírtálca
(2. tálca)
A4, Letter, Legal, Executive,
A5, A6, B5 és Folio
1
Szélesség: 69,9 - 215,9 mm
Hosszúság: 116,0 - 406,4 mm
A4, Letter, Legal, Executive,
A5, B5, B6 és Folio
1
Normál papír, vékony papír
és újrahasznosított papír
Normál papír, vékony
papír, vastag papír,
újrafelhasznált papír,
bankposta papír, boríték
és címkék
Normál papír, vékony papír
és újrahasznosított papír
250-ig (80 g/m
50-ig (sima papír)
(80 g/m
legfeljebb 3 (borítékok)
500-ig (80 g/m
2
)
2
)
2
)
2
1
Folio méret: 203,2 x 330,2 mm.
Ajánlott papír specifikációk2
Az alábbi papír specifikációk felelnek meg
készülékének.
Alapsúly (g/m2)
Vastagság (µm)80 - 110
Durvaság (sec.)Magasabb, mint 20
Hamutartalom (wt%)23 alatt
Fényesség (%)Magasabb, mint 80
Fedőképesség (%)Magasabb, mint 85
75 - 90
90 - 150
10e9 - 10e
9
- 10e
10e
11
12
10
Page 21
Papír és dokumentumok betöltése
Speciális papír kezelése
és használata2
A készülék kialakítása lehetővé teszi,
hogy a legtöbb xerográfiai és bankposta
papírtípussal jól működjön. Azonban
előfordulhat, hogy bizonyos papírjellemzők
befolyásolhatják a nyomtatási minőséget
és a kezelés megbízhatóságát. A megfelelő
teljesítmény érdekében mindig próbálja
ki mintákkal a hatást, mielőtt vásárolna.
Tárolja a papírt az eredeti csomagolásban,
és tartsa lezárva. Vigyázzon, hogy a papír
ne gyűrődjön meg, és óvja azt a nedvesség,
közvetlen napfény és hő káros hatásaitól.
Néhány fontos irányelv papír választásához:
Tájékoztassa a szállítóját, hogy a papírt
színes lézerkészülékben fogja használni.
Az előnyomtatott papíron csak olyan tinta
lehet, amely ellenáll a készülék beégetési
folyamata során tapasztalható hőnek.
(200 °C 0,1 másodpercen át).
Ha gyapot alapú bankpostapapírt választott,
durva felületűt, előnyomott vagy előgyűrött
papírt, amely meggyűrődött, ráncos, a papír
leromlott teljesítményt produkálhat.
Elkerülendő papírtípusok2
Bizonyos papírtípusok nem nyújtanak
elég jó teljesítményt, vagy akár a gép
károsodását is okozhatják.
NE használjon olyan papírt:
VIGYÁZAT
•ami erősen mintázott
• ami nagyon sima vagy fényes
• ami felpödrdött, meggörbült
1
• ami bevonatos vagy vegyileg felületkezelt
• ami sérült, gyűrött vagy behajtott
• ami túllépi az ebben az útmutatóban
ajánlott súlyhatárt
• amin hajtókák, pántok, címkék, kapcsok
vannak
• amelyek alacsony hőmérsékletű festéket
vagy termográfiát használó fejlécekkel
rendelkeznek
• ami többrétegű vagy indigó nélküli
többmásolatos papír
• ami tintasugaras nyomtatáshoz készült
Ha a fenti listában felsorolt papírokat
használja, károsodhat a készüléke. Az ilyen
jellegű kárt semmilyen Brother jótállás vagy
szervízmegállapodás nem fedi, védi.
Borítékok2
Készülékében használható a legtöbb
borítéktípus. Azonban elképzelhető, hogy
bizonyos borítékok az elkészítési módjukból
kifolyólag nyomtatási-minőségi problémákat
okozhatnak. A megfelelő borítékok egyenes,
jól vasalt hajtásúak, és a vezető élük nem
vastagabb, mint két papír. A boríték legyen
sima, ne pedig domború vagy túl vékony.
Olyan szállítótól szerezze be a papírt, aki
megértette, hogy a borítékokat lézeres
készülékben fogja nyomtatni.
A borítékok csak az MP tálcából adagolhatók.
Mielőtt borítékokat tenne a tálcába,
ellenőrizze:
A borítékoknak hosszanti irányú lezáró
felületük legyen.
A ragasztós hátrésznek helyesen, teljesen
lehajtva kell lenni (a nem megfelelően
vágott vagy hajtott borítékok
papírelakadást okozhatnak).
2
1
1 2 mm vagy nagyobb
A borítéknak két réteg papírral kell
rendelkeznie a körrel megjelölt területeken.
11
Page 22
2. fejezet
1
1 Adagolási irány
1
Megjegyzés
•Mielőtt borítékokat nyomtat, pörgesse
át, levegőztesse át őket, hogy elkerülje
a papírelakadást, a hibás adagolást.
•Mielőtt több borítékot kinyomtatna, eggyel
ellenőrizze, hogy megfelelő-e a kapott
eredmény.
• A gyártó által lezárt borítékszélek legyen
biztonságosan zártak.
• NE tegyen különböző típusú papírt
egyszerre a tálcába, mert papírelakadást
és hibás adagolást eredményezhet.
• NE nyomtasson kétoldalasan borítékra.
• ami domború szerkezetű
• ami nem élesen hajtott
• ami domborított (kiemelkedő írás
van rajta)
• amelyre korábban már lézeresen
nyomtattak
• ami belül előnyomtatott
• amit nem lehet egyenletesen egymásra
pakolni
• ami a specifikációkban meghatározott
papírnál nehezebb papírból készült
• amit nem egyenes élek és derékszögek
szegélyeznek
• amin ablakocskák, rések, lyukak,
kivágások vagy perforációk vannak
• ami az alábbi ábrán látható módon
ragasztós a felszínén
• A helyes nyomtatáshoz ugyanazt
a papírméretet kell beállítani a felhasználói
szoftverben, mint ami papírtálcában van.
• Azt javasoljuk, hogy ne nyomtasson
a boríték szélétől 15 mm-en belül található
területeken.
• Lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.
Elkerülendő borítéktípusok2
NE használjon olyan borítékot:
VIGYÁZAT
• ami sérült, felpödörődött, begyűrődött
vagy szokatlan formájú
• ami túlzottan csillog, vagy mintázott
• ami kapcsokkal, patentokkal, csatokkal,
zsinórokkal rendelkezik
• ami öntapadó lezárású
• ami az ábrán látható módon kettős
hajtókával rendelkezik
• ami olyan lezárható lehajtással
rendelkezik, ami nincs készre hajtva
vásárláskor
• ami az alábbi ábrán látható lezárható
lehajtással rendelkezik
12
Page 23
Papír és dokumentumok betöltése
• minden oldala hajtogatott, ahogy
az alábbi ábrán látható
Ha a fenti listában felsorolt borítékokat
használja, károsodhat a készüléke. Az ilyen
jellegű kárt semmilyen Brother jótállás vagy
szervízmegállapodás nem fedi, védi.
Esetenként papíradagolási nehézségekbe
ütközhet, amelyet a használt boríték
vastagsága, mérete vagy a lehajtható
rész formája eredményez.
Címkék2
A készülék a legtöbb lézeres készülékre
tervezett címketípusra tud nyomtatni.
A címkéknek akrilbázisú ragasztófelülettel
kell rendelkezniük, mert ez az anyag sokkal
stabilabb marad a beégető egység által
eredményezett magas hőmérsékleten.
A ragasztónak a készülék semmilyen
részével nem szabad érintkeznie,
mert a címkeanyag hozzáragadhat
a szíjegységhez, és elakadást, nyomtatási
minőség problémákat okozhat. A címkék
között nem türemkedhet ki ragasztóanyag.
A címkéknek a papír teljes hosszában és
szélességében kell elhelyezkednie. Ha üres
területek vannak az íven, egyes címkék
felpödörődhetnek, ami komoly elakadást
okozhat, vagy nyomtatási problémához
vezethet.
A készülékben használt címkéknek ellen
kell állnia 200 °C hőmérsékletnek
0,1 másodperces időtartamig.
A címkéket tartalmazó ív súlya nem haladhatja
meg az ezen Használati Útmutatóban
megadott előírt értékeket. Az előírt értéket
meghaladó adottságú címkék lehet, hogy nem
töltődnek vagy nyomtatódnak majd helyesen,
esetleg károsíthatják a készüléket.
Címkék csak az MP tálcából adagolhatóak.
Kerülendő címketípusok2
Ne használjon olyan címkéket, amelyek
sérültek, felpödörődöttek, begyűrődöttek
vagy szokatlan formájúak.
NE használjon részben használt
címkeíveket. A használt hordozó
tönkreteheti a készülékét.
VIGYÁZAT
2
13
Page 24
2. fejezet
Nem nyomtatható
terület2
Másolatok nem nyomtatható
tartománya2
A nyomtatható tartomány kb. 4 mm-rel az alsó
és felső széltől és 3 mm-re a lap két oldalától
található.
2
1
14mm
23mm
Megjegyzés
Ez a nem nyomtatható, fent látható terület
egyetlen másolat vagy 1 az 1-ben másolás
esetében igaz, A4-es papíron. A nem
nyomtatható területet függ a papír
méretétől.
2
1
Nem nyomtatható terület
számítógép használatakor2
Az alapértelmezett illesztőprogram
használatával a nyomtatási tartomány kisebb
mint a papírméret, ahogy az alábbi ábrán
látható.
Álló tájolás
2
1
14,23mm
24,23mm
Fekvő tájolás
2
1
1
14,23mm
24,23mm
2
1
2
14
Megjegyzés
A fent látható nem nyomtatható terület
A4-es méretű papírra vonatkozik. A nem
nyomtatható területet függ a papír
méretétől.
Page 25
Papír és dokumentumok betöltése
Papír és
dokumentumok
betöltése2
A készülék a normál tálcáról, az MP
(többfunkciós) vagy az opcionális alsó
tálcáról adagolja a papírt.
Ha 60 - 105 g/m
használja a papírtálcát.
Más típusú hordozóra való nyomtatáskor
használja az MP tálcát (többfunkciós tálca).
Amikor papírt tesz a tálcába, ügyeljen az
alábbiakra:
Ha a felhasználói szoftver támogatja
a papírméret kiválasztását a nyomtatás
menüben, kiválaszthatja azt a szoftverrel.
Ha a felhasználói szoftver nem támogatja
azt, beállíthatja azt a nyomtató
illesztőprogramban vagy a gép
vezérlőpultján.
Mielőtt olyan papírt használna, amin
lyukak vannak, például iratrendező lapjai,
jól pörgesse át, levegőztesse át őket,
hogy elkerülje a papírelakadást, a hibás
adagolást.
2
közötti sima papírra nyomtat,
Normál papír betöltése a papírtálcába2
a Hajtsa le a gyűjtőtálca papírtartó fűlét (1).
1
b A papírtálcát húzza ki teljesen
a készülékből.
c Miközben nyomva tartja a zöld
papírvezető kioldó karját (1) igazítsa
a papírvezetőket a papírhoz.
Ügyeljen rá, hogy a vezetők szilárdan
illeszkedjenek a vájatokba.
1
2
15
Page 26
2. fejezet
d A papírbetöltési hibák elkerülése
érdekében pörgesse át, levegőztesse
át a papírköteget.
e A papírt a felső élével előre helyezze
a tálcába, a nyomtatni kívánt oldalával
lefelé.
Ellenőrizze, hogy a papírlap nem
gyűrődött-e fel a tálcában, és a legfelső
lap a maximum jelzés (1) alatt van-e.
1
Borítékok vagy más hordozók
betöltése a többfunkciós tálcába
(MP tálca)
Borítékok, címkék és vastag papírra való
nyomtatáskor használja az MP tálcát.
Adagolás előtt nyomja le a borítékok oldalát és
sarkait, hogy a lehető legjobban kisimuljanak.
a Hajtsa le a gyűjtőtálca papírtartó fűlét (1).
1
2
f Helyezze vissza teljesen a papíradagoló
tálcát a készülékbe.
b Nyissa ki az MP tálcát, és óvatosan
engedje le.
16
Page 27
Papír és dokumentumok betöltése
c Húzza ki az MP tálca papírtartó fűlét (1).
1
d Tegye a borítékokat (max. 3) vagy más
médiát az MP tálcába a felső éllel előre,
a nyomtatandó oldalukkal felfelé.
Dokumentumok
betöltése2
Másolatokat készíthet és szkennelhet ADF-ből
(automatikus dokumentumadagoló)
és a szkennerüvegről.
ADF (automatikus
dokumentumadagoló)2
Az ADF legfeljebb 50 lapot tartalmazhat és
a lapokat egyenként adagolja. Használjon alap
2
80 g/m
a papírokat, mielőtt az ADF-be helyezi őket.
Győződjön meg róla, hogy a tintával írt
dokumentumok teljesen megszáradtak.
-es papírt és mindig levegőztesse át
VIGYÁZAT
NE hagyjon vastag dokumentumokat
a beolvasó üvegén. Ellenkező esetben
az ADF-ben papírelakadás keletkezhet.
NE használjon hullámos, felpödörődött,
gyűrött, hajtogatott, tépett, kapcsos,
papírkapcsos vagy ragasztós, maszatos,
fűzött papírt.
NE használjon kartonpapírt, újságot vagy
ruhaanyagot.
2
17
Page 28
2. fejezet
a Hajtsa le az ADF dokumentumkiadó
papírtartó fülét (1) és az ADF tartófülét (2).
1
b Alaposan levegőztesse át az oldalakat.
c Helyezze a dokumentumokat
a beolvasandó oldalukkal felfele, felső
részükkel előre az ADF-be, amíg eléri
az adagoló hengert.
d Igazítsa a papírvezetőket úgy, hogy
illeszkedjenek a dokumentum
szélességéhez.
Ha a szkennerüveget
használja2
A szkennerüveget könyvoldalak, különálló
lapok másolására vagy szkennelésére
használhatja. A dokumentumok maximum
215,9 mm szélesek és 355,6 mm hosszúak
lehetnek.
A szkennerüveg használatához az ADF-nek
üresnek kell lennie.
a Emelje fel a dokumentumfedelet.
b A bal oldali dokumentum sorvezető
használatával, helyezze a dokumentumot
középre, lapjával lefelé a szkennerüvegre.
VIGYÁZAT
A készülék megsérülését elkerülendő,
az ADF használata közben NE rángassa
a papírt miközben a gép adagol.
Nem szabványos dokumentumok
szkenneléséhez lásd: Ha a szkennerüveget használja az 18. oldalon.
18
c Zárja vissza a dokumentumfedelet.
Ha a dokumentum egy könyv vagy vastag
elem, NE csapja rá vagy NE nyomja
rá a dokumentumfedelet.
VIGYÁZAT
Page 29
3
Általános beállítás3
Papírbeállítások3
Papírtípus3
Állítsa be a készüléket a használt papírhoz.
Így érhető el a legjobb nyomtatási minőség.
a Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Az MP Tray tálcában használt
papírtípus beállításához nyomja
meg sorban: Menu (Menü), 1, 1, 1.
A Tray#1 tálcában használt
papírtípus beállításához nyomja
meg sorban: Menu (Menü), 1, 1, 2.
A Tray#2 tálcában használt
papírtípus beállításához nyomja
meg sorban Menu (Menü), 1, 1, 3,
ha telepítette az opcionális tálcát.
11.Paper Type
1.MP Tray
aPlain
bThickSelect ab or OK
b Az Tray#1 és Tray#2 esetén nyomja
meg a a vagy b gombokat a Thin,
Plain vagy Recycled Paper
kiválasztásához. Az MP Tray esetén
nyomja meg a a vagy b gombokat
a Thin, Plain, Thick, Thicker vagy Recycled Paper kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Papírméret3
Másolatok nyomtatásához kilenc féle papír
használható: A4, Letter, Legal, Executive, A5,
B5, B6 és Folio.
Ha más méretű papírt tesz a papírtálcába,
egyben meg kell változtatnia a papírméret
beállításait is, hogy a készülék a dokumentumot
helyesen tudja elhelyezni a papíron.
a Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Az MP Tray tálcában használt
papírméret beállításához nyomja
meg sorban: Menu (Menü), 1, 2, 1.
A Tray#1 tálcában használt
papírméret beállításához nyomja
meg sorban: Menu (Menü), 1, 2, 2.
A Tray#2 tálcában használt
papírméret beállításához nyomja
meg sorban Menu (Menü), 1, 2, 3,
ha telepítette az opcionális tálcát.
12.Paper Size
1.MP Tray
aA4
bLetterSelect ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombokat az
A4, Letter, Legal, Executive,
A5, A6, B5, B6, Folio vagy Any
kiválasztásához. Nyomja meg az OK
gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Megjegyzés
• Any (méret) csak akkor jelenik meg, ha az
MP tálcát választja ki (Menu (Menü), 1, 2, 1).
• Ha a Any opciót választja az MP tálca
papírméreteként, akkor a MP Only opciót
kell választania a tálcahasználat
beállításainál.
• Nem használhatja a Any papírméret
opciót MP tálca esetében, ha N az 1-ben
másolatokat készít. Valamelyik másik
papírméretet kell kiválasztania az MP
tálcához.
• Az A6-os méret nem használható az
opcionális 2. tálcán.
3
19
Page 30
3. fejezet
Tálca használata másolás
módban3
Kiválaszthatja, hogy melyik legyen az
elsődleges tálca, amelyet a készülék
másolatok nyomtatására használ.
Ha a Tray#1 Only, MP Only vagy
Tray#2 Only
1
lehetőségeket választja ki,
a készülék csak a megadott tálcából vesz
fel papírt. Ha a kiválasztott tálcából kifogy
a papír, a No Paper üzenet jelenik meg az
LCD-n. Töltse fel az üres papíradagoló tálcát.
A tálcabeállítás módosításához kövesse az
alábbi utasításokat:
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 6, 1.
16.Tray Use
1.Copy
aMP>T1
bT1>MPSelect ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombot a
Tray#1 Only, Tray#2 Only
MP Only, MP>T1>T2
T1>T2>MP
1
kiválasztásához.
1
vagy
Nyomja meg az OK gombot.
1
Tray#2 Only vagy T2 akkor jelenik meg,
ha az opcionális papírtálca be van szerelve.
1
,
Megjegyzés
• Az ADF képes észlelni a dokumentum
méretét. Ha az ADF-ből adagolja
a dokumentumot és a kiválasztott opció
MP>T1>T2 vagy T1>T2>MP, a készülék
megkeresi a legjobban megfelelő méretű
papírt tartalmazó tálcát, és onnan húzza
be a papírt. Ha egyetlen tálcában sincs
megfelelő papír, a készülék a magasabb
prioritású tálcából húzza be a papírt.
• Ha a szkennerüveget használja,
a dokumentum mindig a magasabb
prioritású tálcából kerül másolásra,
még akkor is, ha egy másik tálcában
megfelelőbb méretű papír is található.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
20
Page 31
Általános beállítás
Tálca használata nyomtatás
módban3
Kiválaszthatja, hogy melyik legyen az
alapértelmezett tálca, amelyet a készülék
számítógépről történő nyomtatáskor használ.
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 6, 2.
16.Tray Use
2.Print
aMP>T1
bT1>MPSelect ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombot
a Tray#1 Only, Tray#2 Only
MP Only, MP>T1>T2
T1>T2>MP
Nyomja meg az OK gombot.
1
Tray#2 Only vagy T2 akkor jelenik meg,
ha az opcionális papírtálca be van szerelve.
1
kiválasztásához.
1
vagy
1
,
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Hangerőszabályozás3
Csipogó hangerő3
Ha a hangjelzés be van kapcsolva, egy jelzés
hallható minden egyes gombnyomásnál,
vagy hiba esestén. Több hangerőszintet
választhat High és Off között.
a Nyomja meg sorban: Menu (Menü), 1, 3.
13.Beeper
aLow
Med
bHigh
Select ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombot a Off,
Low, Med vagy High közti választáshoz.
Nyomja meg az OK gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Automatikus téli/nyári
3
Megjegyzés
• A nyomtató illesztőprogram beállítása
elsőbbséget élvez a vezérlőpanelen
beállítottakkal szemben.
• Ha a rendszerbeállítások között
Tray#1 Only, MP Only vagy
Tray#2 Only
és a nyomtató illesztőprogramban Auto Select értéket adott meg, a készülék
a papírt a megadott tálcából fogja felvenni.
1
Tray#2 Only akkor jelenik meg, ha az opcionális
papírtálca be van szerelve.
1
lehetőséget választott ki,
időszámítás3
Beállíthatja a készüléket, hogy automatikusan
váltson téli/nyári időszámításra. Tavasszal
egy órával előre állítja magát, és egy órával
vissza ősszel.
a Nyomja meg sorban: Menu (Menü), 1, 4.
14.Auto Daylight
aOn
bOffSelect ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombot a On
(vagy Off) közti választához.
Nyomja meg az OK gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
21
Page 32
3. fejezet
Gazdaságosság3
Festékkímélő mód3
E funkció használatával festéket takaríthat
meg. Ha a festékkímélő módot On értékkel
használja, a nyomat világosabbnak fog tűnni.
Az funkció alapbeállítása a Off.
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 5, 1.
15.Ecology
1.Toner Save
aOn
bOff
Select ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombot a On
(vagy Off) közti választához.
Nyomja meg az OK gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Megjegyzés
NEM ajánlott a Festékkímélő funkció
fotók vagy szürkeárnyalatú képek
nyomtatásához.
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 5, 2.
15.Ecology
2.Sleep Time
005Min
Enter & OK Key
b Állítsa be, hogy mennyi ideig legyen
a készülék üresjáratban (000 - 240 perc),
mielőtt készenléti állapotba kapcsolna.
Nyomja meg az OK gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
A szkenner lámpájának
kikapcsolása3
A szkenner lámpája 30 percig marad
bekapcsolva mielőtt automatikusan kikapcsolna
a lámpa élettartamának megőrzése, és az
áramfogyasztás csökkentése érdekében.
A szkenner lámpájának manuális
kikapcsolásához nyomja le egyszerre
a d és c gombokat. A szkenner lámpája
egészen addig kikapcsolva marad, amíg
a következő alkalommal nem használja
a képolvasási szolgáltatást.
Készenléti idő3
A készenléti idő beállításával csökken az
energiafogyasztás, mert kikapcsol a beégető,
amikor a készülék nem végez feladatot.
Beállíthatja, hogy mennyi ideig legyen
a készülék üresjáratban (000 - 240 perc)
mielőtt készenléti állapotba kapcsolna.
Ha a készülék számítógépes adatot fogad
vagy másol, a visszaszámlálás újra indul.
Az alapértelmezett beállítás 005 perc.
Amikor a készülék készenléti állapotban van,
az LCD-n a Sleep felirat jelenik meg. Ha a
készenlét módból nyomtat vagy másol a gép,
lesz egy rövid késedelmi idő, amíg a beégető
felmelegszik.
22
Megjegyzés
A lámpa rendszeres kikapcsolása
csökkenti a lámpa élettartamát.
Page 33
LCD kontraszt3
A kontraszt módosításával sötétebbé vagy
világosabbá teheti az LCD-kijelzőt.
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 7.
17.LCD Contrast
-nnonn+
Select dc&OK
b A c gombbal sötétítheti az LCD-t. Vagy,
a d gombbal világosíthatja az LCD-t.
Nyomja meg az OK gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Felhasználói
Általános beállítás
3
beállítások listája3
A beprogramozott beállításokról, köztük
a hálózati konfigurációról lista nyomtatható.
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 6, 4.
64.User Settings
Press Start
b Nyomja meg a Mono Start (Start (Mono))
vagy Colour Start (Start (Színes))
gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
23
Page 34
4
Biztonsági jellemzők4
Biztonság4
Biztonsági funkció4
A biztonsági funkció teszi lehetővé a nyilvános
hozzáférés korlátozását a készülék egyes
funkcióihoz (másolás, szkennelés és
nyomtatás).
Ez a szolgáltatás ezen kívül megakadályozza
a felhasználók számára a készülék
alapértelmezett beállításainak a módosítását
a menübeállítások hozzáférésének
korlátozásával.
A nyilvános felhasználók biztonsági
korlátozásának bekapcsolásához legalább
egy funkció letiltása szükséges.
A korlátozás alá vont műveletekhez torténő
hozzáférést egy korlátozott felhasználó
létrehozásával lehet engedélyezni.
A korlátozott felhasználóknak egy tárolt
nevet kell választaniuk, és meg kell adniuk
egy jelszót a készülék használatához.
Jól jegyezze le a jelszót. Ha elfelejti, hívja
Brother viszonteladóját.
Megjegyzés
• 25 egyedi felhasználó és egy nyilvános
felhasználó adható meg.
Rendszergazdai jelszó beállítása 4
Az itt leírt lépésekkel beállított jelszó
a rendszergazdai jelszó. Ez a jelszó
használatos a felhasználók beállítására
és a biztonsági zárolási funkció ki- és
bekapcsolására. (Lásd: Korlátozott felhasználók beállítása az 25. oldalon
és Biztonságos funkció bekapcsolása
az 26. oldalon.)
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 8.
18.Function Lock
New Passwd:XXXX
Enter & OK Key
b Adjon meg egy négy-jegyű számot
jelszóként a 0 - 9 számokat l vagy #
karaktert használva. Nyomja meg
az OK gombot.
c Adja meg ismét a jelszót amikor az LCD
kijelzőn a Verify: üzenet látható.
Nyomja meg az OK gombot.
d Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
• Amikor nyilvános felhasználót állít be,
a készülék egy vagy több funkciójának
használata korlátozható a jelszóval nem
rendelkező felhasználók számára.
• A korlátozások beállítását és
a felhasználók módosításait csak
rendszergazdák hajthatják végre.
• Ha a nyomtatás le van tiltva, a PC
nyomtatási feladatok értesítés nélkül
elvesznek.
24
Page 35
Biztonsági jellemzők
Nyilvános felhasználó beállítása4
Nyilvános felhasználót is beállíthat. A nyilvános
felhasználóknak nem kell jelszót megadniuk.
Megjegyzés
A nyilvános felhasználók biztonsági
korlátozásának bekapcsolásához
legalább egy funkció letiltása szükséges.
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 8.
18.Function Lock
aLock OffiOn
Set Password
bSetup User
Select ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombokat
a Setup User kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
c Adja meg a rendszergazdai jelszót.
Nyomja meg az OK gombot.
18.Function Lock
Setup User
aPublic
bUser01Select ab or OK
d Nyomja meg a a vagy b gombokat
a Public kiválasztásához. Nyomja
meg az OK gombot.
e Nyomja meg a a vagy b gombokat az
Enable vagy Disable lehetőségek
kiválasztásához a Copy(Color)
színes másolási beállításhoz. Nyomja
meg az OK gombot. Miután beállította
a Copy(Color) színes másolási
beállítást, ismételjes meg ezt a lépést
a Copy(B&W)Scan és Print
beállítások elvégzéséhez. Nyomja
meg az OK gombot.
Megjegyzés
A PC nyomtatás csak a nyilvános
felhasználóhoz állítható be. Ha a nyomtatás
le van tiltva a nyilvános felhasználó
számára, minden korlátozott felhasználó
számára le lesz tiltva a nyomtatási funkció.
f Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Korlátozott felhasználók beállítása4
Itt állíthat be korlátozott jogosultságú, jelszó
megadására kötelezett felhasználókat.
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 8.
18.Function Lock
aLock OffiOn
Set Password
bSetup User
Select ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombokat
a Setup User kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
c Adja meg a rendszergazdai jelszót.
Nyomja meg az OK gombot.
18.Function Lock
Setup User
aPublic
bUser01
Select ab or OK
d Nyomja meg a a vagy b gombot
User01 kiválasztásához. Nyomja
meg az OK gombot.
e A felhasználói nevet a számgombok
segítségével írhatja be. (Lásd:
Szöveg bevitele az 162. oldalon.)
Nyomja meg az OK gombot.
4
f Adjon meg egy négy-jegyű jelszót
a felhasználónak. Nyomja meg az OK
gombot.
25
Page 36
4. fejezet
g Nyomja meg a a vagy b gombokat az
Enable vagy Disable lehetőségek
kiválasztásához a Copy(Color)
színes másolási beállításhoz. Nyomja
meg az OK gombot. Miután beállította
a Copy(Color) színes másolási
beállítást, ismételje meg ezt a lépést
a Copy(B&W)Scan beállítások
elvégzéséhez. Nyomja meg az OK
gombot.
h Ismételje meg a d - g lépéseket
minden további felhasználó és jelszó
felviteléhez.
i Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Megjegyzés
Nem használhat egy már meglévő jelszót
egy másik felhasználó jelszavaként.
Biztonságos funkció be/kikapcsolása 4
Ha az alábbi utasításokat követve rossz jelszót
ad meg, az LCD-n a Wrong Password
üzenet lesz látható. Adja meg a helyes jelszót.
Biztonságos funkció bekapcsolása4
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 8.
18.Function Lock
aLock OffiOn
Set Password
bSetup User
Select ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombokat
a Lock OffiOn kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
Biztonságos funkció kikapcsolása 4
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 8.
18.Function Lock
aLock OniOff
bChange UserSelect ab or OK
b Nyomja meg a a vagy b gombokat
a Lock OniOff kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
c Adja meg a négy-jegyű rendszergazdai
jelszót. Nyomja meg az OK gombot.
Felhasználók közti váltás 4
Ez a beállítás teszi lehetővé egy korlátozott
felhasználónak a készülékre történő
bejelentkezést amikor a biztonságos
funkció be van kapcsolva.
Megjegyzés
Miután a korlátozott felhasználó befejezte
a készülék használatát, az egy perc
elteltével visszaáll nyilvános beállításra.
a Tartsa nyomva a d gombot mialatt
lenyomja a Secure (Biztonságos)
gombot.
Function Lock
Change User
PIN :XXXX
Pls enter PIN
b Adja meg négy-jegyű jelszavát. Nyomja
meg az OK gombot.
c Adja meg a négy-jegyű rendszergazdai
jelszót. Nyomja meg az OK gombot.
26
Page 37
Ha le van tiltva a másolási üzemmód:
a Nyomja le a Duplex gombot, az egyik
másolási beállítás gombot, a Start vagy
számgombot.
a Helyezze be a dokumentumot.
b Használja a számgombokat a másolatok
számának beírásához (legfeljebb 99).
c Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot.
Megjegyzés
• (A másolatok leválogatásához lásd:
Példányok rendezése az ADF
használatával az 36. oldalon.)
• Ha az LCD kijelzőn a Please Wait
üzenet jelenik meg, és a készülék leáll
a több példányos másolás során, kérjük,
várjon 30 - 40 másodpercet, amíg
a készülék befejezi a színkódolást
és a szíjegység tisztítását.
Másolás leállítása5
A másolás leállításához, nyomja meg
a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
Egy másolat készítése5
a Helyezze be a dokumentumot.
b Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot.
30
Page 41
Másolatok készítése
Másolási beállítások
(ideiglenes beállítások)5
Ha gyorsan meg akarja változtatni a másolás
ideiglenes beállításait a következő másoláshoz,
használja az Copy (Másolás) gombokat.
Különböző kombinációkat használhat. A
Duplex gomb használatával módosíthatja a
duplex (2 oldalas) másolási beállításokat.
A készülék a másolás után 60 másodperccel
visszaáll az alapértelmezett beállításokra.
Másolási minőség
módosítása5
Egy sor különböző minőségbeállítás közül
választhat. A funkció alapbeállítása az Auto.
Auto
Ez a beállítás ajánlott a megszokott
nyomtatványokhoz. Szöveget és képeket
is egyaránt tartalmazó dokumentumokhoz
ajánlott.
Text
d Nyomja meg az d vagy c gombokat
az Auto, Text vagy Photo
kiválasztásához. Nyomja meg az OK
gombot.
e Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot.
Az alapértelmezett beállítás módosításához
kövesse az alábbi utasításokat:
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 2, 1.
21.Quality
aAuto
Text
bPhoto
Select ab or OK
b A másolási minőség kiválasztásához
használja a a vagy b gombot.
Nyomja meg az OK gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
5
Kizárólag szöveget tartalmazó
dokumentumokhoz ajánlott.
Photo
Fényképek másolásához ajánlott.
A minőségi beállítás ideiglenes módosításához
kövesse az alábbi utasításokat:
a Helyezze be a dokumentumot.
b Használja a számgombokat a másolatok
számának beírásához (legfeljebb 99).
c Nyomja meg a Contrast/Quality
(Kontraszt/Minőség) gombot.
Nyomja meg a a vagy b gombot
a Quality kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
31
Page 42
5. fejezet
A másolat nagyítása és
kicsinyítése5
Választhat az alábbi nagyítási vagy kicsinyítési
arányok közül:
Nyomja meg
A Custom(25-400%) beállításnál 25 - 400%
közötti arány adható meg.
100%*
104% EXEiLTR
141% A5iA4
200%
Custom(25-400%)
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91% Full Page
94% A4iLTR
97% LTRiA4
A következő másolat nagyításához vagy
kicsinyítéséhez kövesse az alábbi utasításokat:
a Helyezze be a dokumentumot.
b Használja a számgombokat a másolatok
számának beírásához (legfeljebb 99).
c Nyomja meg a Enlarge/Reduce
(Nagyít/Kicsinyít) gombot.
d Nyomja meg a Enlarge/Reduce
(Nagyít/Kicsinyít) vagy c gombot.
e Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Nyomja meg a a vagy b gombot
a nagyítás vagy kicsinyítés
mértékének kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a a vagy b gombot
a Custom(25-400%)
kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
Használja a számgombokat
a 25 - 400% közötti nagyítási vagy
kicsinyítés arány megadásához.
(Például az 53 lenyomásával
adhatja meg az 53% arányt.)
Nyomja meg az OK gombot.
32
f Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot.
Megjegyzés
A 2 in 1 (P), 2in1(L),
4in1(P) vagy 4in1(L)
oldalelrendezési beállítások nem érhetők
el a Enlarge/Reduce (Nagyít/Kicsinyít)
használatával.
Page 43
Másolatok készítése
N az 1-ben másolat készítése
(oldalelrendezés)5
Csökkentheti a szükséges papírmennyiséget
az N az 1-ben másolás funkcióval. Kettő vagy
négy oldalt egy lapra nyomtathat, ezáltal
papírt takaríthat meg.
Fontos5
Ellenőrizze, hogy a papírméret Letter,
A4, Legal vagy Folio legyen.
A (P) az álló, az (L) a fekvő formátumot
jelenti.
A Enlarge/Reduce (Nagyítás/Kicsinyítés)
funkció nem használható N az 1-ben
funkcióval.
a Helyezze be a dokumentumot.
b Használja a számgombokat a másolatok
számának beírásához (legfeljebb 99).
c Nyomja meg az N in 1 (N az 1)-ben
gombot.
f Az oldal beolvasását követően nyomja
meg az 1-es gombot a következő oldal
beolvasásához.
Flatbed Copy:
Next Page?
a1,Yes
b2,No
Select ab or OK
g Helyezze a következő oldalt a lapolvasó
üvegre.
Nyomja meg az OK gombot.
Ismételje meg a f és g lépéseket
minden oldal esetében.
h Az összes oldal beolvasása után
nyomja meg a 2 gombot a f lépésben
a befejezéshez.
5
d Nyomja meg a a vagy b gombot
a 2in1(P), 2in1(L),
4in1(P), 4in1(L) vagy
Off(1 in 1) közti választáshoz.
Nyomja meg az OK gombot.
e Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot a lap
beolvasásásához.
Ha az ADF-be helyezte a dokumentumot,
a készülék elkezdi az oldalakat beolvasni
és nyomtatni.
Ha a szkennerüveget használja,
ugorjon a következőre: f.
33
Page 44
5. fejezet
1
1
1
1
1
1
Ha az ADF-ről másol:5
Helyezze a dokumentumot másolandó
oldalával felfelé az alább bemutatott irányba:
2 az 1-ben (Á)
2 az 1-ben (F)
4 az 1-ben (Á)
4 az 1-ben (F)
Ha a szkennerüvegről másol:5
Helyezze a dokumentumot másolandó
oldalával lefelé az alább bemutatott irányba:
2 az 1-ben (Á)
2 az 1-ben (F)
Duplex (2-oldalas) másolás5
Ha a „2 oldalas i 2 oldalas” vagy
„2 oldalas i 1 oldalas” másolási szolgáltatást
szeretné használni, a dokumentumot az
ADF-be töltse be. Ha kétoldalas másolás
közben memória megtelt üzenetet kap,
opcionálisan memóriakártyát telepíthet.
(Lásd: Memória megtelt üzenet az 38. oldalon.)
Kétoldalas másolás (hosszanti él)5
1 oldalas i 2 oldalas
Álló tájolás
1
1
2
Fekvő tájolás
1
2
2 oldalas i 2 oldalas
Álló tájolás
1
2
1
2
1
2
2
Fekvő tájolás
4 az 1-ben (Á)
1
2
1
2
4 az 1-ben (F)
34
Page 45
Másolatok készítése
1
1
1
1
1
1
2 oldalas i 1 oldalas
Álló tájolás
1
1
2
Fekvő tájolás
1
2
2
1
2
a Helyezze be a dokumentumot.
b Használja a számgombokat a másolatok
számának beírásához (legfeljebb 99).
c Nyomja meg a Duplex gombot, majd
a a vagy b gombot a
1sided i 2sided,
2sided i 2sided vagy
2sided i 1sided kiválasztásához.
Duplex
a1sided i 2sided
2sided i 2sided
b2sided i 1sided
Select ab or OK
Nyomja meg az OK gombot.
d Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot a dokumemtum
beolvasásásához.
Megjegyzés
2 oldalas legal méretű dokumentumot
nem lehet kétoldalasan másolni.
Speciális duplex másolás (rövidebb él)5
Speciális 2 oldalas i 1 oldalas
Álló tájolás
1
2
1
2
Fekvő tájolás
1
1
2
Speciális 1 oldalas i 2 oldalas
Álló tájolás
1
2
1
2
2
Fekvő tájolás
1
1
2
2
a Helyezze be a dokumentumot.
b Használja a számgombokat a másolatok
számának beírásához (legfeljebb 99).
c Nyomja meg a Duplex gombot és
a a vagy b gombot az Advanced
lehetőség kiválasztásához.
Duplex
a1sided i 2sided
2sided i 2sided
b2sided i 1sided
Select ab or OK
5
Nyomja meg az OK gombot.
35
Page 46
5. fejezet
d Nyomja meg a a vagy b gombot
a 2sided i 1sided vagy
1sided i 2sided kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
Duplex Advanced
a2sided i 1sided
b1sided i 2sided
Select ab or OK
e Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot a dokumemtum
beolvasásásához.
Megjegyzés
2 oldalas legal méretű dokumentumot
nem lehet kétoldalasan másolni.
Példányok rendezése az ADF
használatával5
Leválogattathatja a többszörös másolatokat.
Az oldalak 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, stb. sorrendben
kerülnek leválogatásra.
a Töltse be a dokumentumát az ADF-be.
b Használja a számgombokat a másolatok
számának beírásához (legfeljebb 99).
c Nyomja meg a Sort (Másolatok
rendezése) gombot.
d Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot.
Fényerő, kontraszt és szín
beállítása5
Fényerő5
A másolás fényereje módosítható, így sötétebb
vagy világosabb másolatok készülhetnek.
A másolási fényerő beállítás ideiglenes
módosításához kövesse az alábbi
utasításokat:
a Helyezze be a dokumentumot.
b Használja a számgombokat a másolatok
a kontraszt növeléséhez vagy
csökkentéséhez.
Nyomja meg az OK gombot.
Színbeállítás5
Módosíthatja a szín telítettségének
alapértelmezett beállítását.
Az alapértelmezett beállítás módosításához
kövesse az alábbi utasításokat:
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 2, 4.
24.Color Adjust
1,Red
2,Green
3,Blue
Select ab or OK
b Nyomja le a a vagy b gombot a 1.Red,
2.Green vagy 3.Blue kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
c Nyomja meg a d vagy a c gombot
a színtelítettség növeléséhez vagy
csökkentéséhez. Nyomja meg az OK
gombot.
d Lépjen vissza a b pontra a következő
szín kiválasztásához. Nyomja meg
a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
5
e Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot.
Az alapértelmezett beállítás módosításához
kövesse az alábbi utasításokat:
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 2, 3.
23.Contrast
-nnonn+
Select dc&OK
b Nyomja meg a d vagy a c gombot
a kontraszt növeléséhez vagy
csökkentéséhez. Nyomja meg az OK
gombot.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
37
Page 48
5. fejezet
Tálca kiválasztás5
Megváltoztathatja a következő másolathoz
használt tálcát.
a Helyezze be a dokumentumot.
b Használja a számgombokat a másolatok
számának beírásához (legfeljebb 99).
c Nyomja meg a Tray Select (Tálca
kiválasztása) gombot.
d Nyomja meg a d vagy c gombmot
az MP>T1, T1>MP, #1(XXX)
MP(XXX)
Nyomja meg az OK gombot.
1
kiválasztásához.
1
vagy
e Nyomja meg a Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot.
Nyomja meg a Tray Select (Tálca
kiválasztása) gombot
MP>T1 vagy M>T1>T2
T1>MP vagy T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
1
1
1
Memória megtelt
üzenet5
Ha másolás közben a memória megtelik,
az LCD üzeneteit követve megteheti
a szükséges lépéseket.
Ha egy rákövetkező oldal szkennelése
közben Out of Memory üzenetet kap,
megnyomhatja a Mono Start (Start (Mono))
vagy Colour Start (Start (Színes)) gombot
az eddig beszkennelt oldalak elküldéséhez,
a Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombbal pedig
leállíthatja a műveletet.
A memória bővítéséhez opcionális
memóriakártyát telepíthet. Lásd:
Memóriakártya az 64. oldalon.
1
XXX a Menu (Menü), 1, 2 lehetőségnél beállított
papírméret.
Megjegyzés
• T2 vagy #2 csak akkor jelenik meg, ha az
opcionális papírtálca be van szerelve.
• A Tálcaválasztás alapértelmezett
beállításának módosításához lásd:
Tálca használata másolás
módban az 20. oldalon.
38
Page 49
Bekezdés III
Közvetlen
nyomtatás
Fényképek nyomtatása digitális kameráról40
Adatok nyomtatása USB Flash memória
meghajtóról
III
44
Page 50
Fényképek nyomtatása digitális
6
Brother készüléke támogatja a PictBridge
szabványt, ami lehetővé teszi Önnek, hogy
bármely PictBridge kompatibilis digitális
fényképezőgépből közvetlenül fotókat
nyomtathasson.
A fényképezőgép USB háttértár üzemmódban
történő használatakor PictBridge nélkül is tud
fotókat nyomtatni a digitális fényképezőgépről.
(Lásd: A fényképezőgép háttértár üzemmódban történő csatlakoztatása
az 42. oldalon.)
kameráról
A PictBridge
használata előtt
PictBridge követelmények6
A hibák elkerülése érdekében figyeljen az
alábbiakra:
A készülékhez a digitális fényképezőgépet
a megfelelő USB kábellel csatlakoztassa.
A nyomtatni kívánt képfájlnak azzal
a fényképezővel kell(ett) készülnie,
amelyikről nyomtatni kíván.
PictBridge használata6
A digitális fényképezőgép
beállítása6
Győződjön meg róla, hogy a gép PictBridge
üzemmódban van. A következő PictBridge
beállítások lehetnek elérhetők a PictBridge
kompatibilis fényképezőgép LCD-jén.
Az egyes beállítások elérhetősége
a fényképező műszaki jellemzőitől függ.
A következő PictBridge beállítások is
megadhatók a vezérlőpulton keresztül.
Menü elemeiVálasztási lehetőségek
Paper SizeLetter, A4, B5, A5, B6, A6
Orientation
Date & Time
File NameOff, On
Print QualityNormal, Fine
Portrait, Landscape
Off, On
6
1
40
1
Ha Letter, A4 vagy B5 méretet választ, állókép kerül
kiválasztásra. A5, B6 vagy A6 választásakor a fekvő
tájolást állítja be a gép.
Page 51
Fényképek nyomtatása digitális kameráról
a Nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 4, 3.
43.PictBridge
1.Paper Size
2.Orientation
3.Date & Time
Select ab or OK
b A PictBridge beállítások módosításához
nyomja meg a a vagy b gombot a
1.Paper Size, 2.Orientation,
3.Date & Time, 4.File Name, vagy
5.Print Quality közti választáshoz.
Nyomja meg az OK gombot.
c A a vagy b gombbal választhat az egyes
menük opcióiból. Nyomja meg az OK
gombot.
d Ismételje meg a b - c lépéseket
az egyes PictBridge beállításokhoz.
Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Megjegyzés
• A fényképező beállítási rangsorolhatók,
amennyiben a fényképező nincs a készülék
beállításainak (alapértelmezett beállítások)
használatára beállítva. Ha a fényképező
a készülék beállításait használja,
a készülék az alábbi beállításokat
használva nyomtat majd.
Készülék beállításaiAlapértelmezett
beállítások
Paper SizeA4
OrientationPortrait
Date & TimeOff
File NameOff
Print QualityNormal
Képek nyomtatása6
a Győződjön meg a fényképezőgép
kikapcsolt állapotáról. Csatlakoztassa
a gépet a készülék előlapján található
közvetlen USB interfészhez (1)
amegfelelő USB kábel segítségével.
1
b Kapcsolja be a fényképezőt. Győződjön
meg róla, hogy a gép PictBridge
üzemmódban van. Ha a készülék
felismerte a fényképezőt, az LCD-n
a készülék üzemmódjától függően
a következő üzenet jelenik meg:
nyomtatását. Állítsa be a kívánt
példányszámot, ha szükséges.
A készülék elkezdi egy kép nyomtatását,
és az LCD-n a következő olvasható:
PictBridge
6
• Kérjük, használja a fényképezőgéphez
mellékelt dokumentációt a PictBridge
beállításának módosításáról szóló
részletes információkra vonatkozóan.
Printing. Keep...
41
Page 52
6. fejezet
Megjegyzés
Kérjük, használja a fényképezőgéphez
mellékelt dokumentációt a PictBridgedzsel történő nyomtatási lehetőségek
részleteire vonatkozóan.
VIGYÁZAT
Hogy elkerülje a készülék károsodását,
NE csatlakoztasson a digitális kamerán
és az USB Flash memória meghajtón kívül
mást az USB közvetlen interfészhez.
NE távolítsa el a fényképezőgépet USB
közvetlen interfészről, amíg a nyomtatás
be nem fejeződött.
DPOF nyomtatás6
A DPOF a (Digital Print Order Format)
jelentése „Digitális nyomtatási Elrendezés
Formátuma”.
A nagyobb digitális fényképezőgép gyártó
cégek (Canon Inc., Eastman Kodak Company,
Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. és Sony Corporation)
hozták létre ezt a szabványt, hogy
egyszerűbbé tegyék a digitális
fényképezőgépről történő nyomtatást.
Ha fényképezőgépe támogatja a DPOF
nyomtatást, a digitális fényképezőn
kiválaszthatja a kinyomtatni kívánt képeket
és a példányszámot is.
Az alábbi DPOF beállítások elérhetőek.
A fényképezőgép
háttértár üzemmódban
történő csatlakoztatása6
Még akkor is tudja a fényképezőgépet háttértár
üzemmódban csatlakoztatni, ha az nincs
PictBridge üzemmódban és/vagy nem
támogatja a PictBridge szabványt. Így tehát
kinyomtathatja a fényképeket a kameráról.
Kövesse ezeket a lépéseket a következő
fejezetben: Adatok nyomtatása közvetlenül az USB Flash memória meghajtóról
az 45. oldalon.
(Ha PictBridge módban szeretne fényképeket
nyomtatni, lásd: A digitális fényképezőgép beállítása az 40. oldalon.)
Megjegyzés
A tárolási üzemmód és a művelet
elnevezése digitális fényképezőgépek
között eltérő lehet. Kérjük, használja
a fényképezőgéphez mellékelt
dokumentációt a PictBridge mód és
háttértár üzemmód közötti átváltáshoz.
1 az 1-ben nyomtatás
Másolatok
42
Page 53
Hibaüzenetek
értelmezése6
Ha már egyszer megismerkedett az előforduló
hibaüzenetekkel az USB direkt interfész
használata során, könnyen azonosíthatja,
és megoldhatja a problémákat.
Out of Memory
Ez akkor jelenhet meg, ha olyan fájlokkal
dolgozik, amelyek túl nagyok a készülék
memóriájának.
Unusable Device
Ez akkor jelenhet meg, ha hibás vagy
nem kompatibilis eszközt csatlakoztat
az USB közvetlen interfészhez. A hiba
megszüntetéséhez húzza le az eszközt
az USB közvetlen interfészről.
(Bővebben lásd: Hiba- és karbantartási üzenetek az 84. oldalon.)
Fényképek nyomtatása digitális kameráról
6
43
Page 54
Adatok nyomtatása USB Flash
7
A közvetlen nyomtatás funkcióval nincs
szüksége számítógépre, hogy adatokat
nyomtasson ki. Egyszerűen nyomtathat,
ha bedugja az USB Flash memória meghajtót
a készülék USB közvetlen interfészébe.
memória meghajtóról
Megjegyzés
Elképzelhető, hogy néhány USB Flash
memória meghajtó nem működik
a készülékkel.
Támogatott
fájlformátumok
A közvetlen nyomtatás a következő
fájlformátumokat támogatja:
JBIG2 képfájlt, JPEG2000 képfájlt és többrétegű
fájltípusokat a rendszer nem támogat.
1
®
3™ (létrehozta: DCP-9045DN
PRN vagy
PostScript®3™ fájl
létrehozása közvetlen
nyomtatáshoz
Megjegyzés
A jelen fejezetben a monitoron megjelenő
ablakok az adott alkalmazástól és az
operációs rendszertől függenek.
a Az alkalmazás menüsorából kattintson
7
a Fájl, majd a Nyomtatás elemre.
b Válassza a Brother DCP-9045CDN
Printer (1) elemet, majd jelölje be
a Print to file négyzetet (2). Kattintson
a Print gombra.
7
7
1
2
44
c Válassza ki a mappát, ahova a fájlt
menteni kívánja, és írjon be egy
fájlnevet, ha ez szükséges.
Ha csak egy fájlnév megadását kéri
a számítógép, akkor is megadhatja
a mentésre használni kívánt mappát,
amikor megadja a könyvtár nevét.
Például:
C:\Temp\Fájlnév.prn
Ha a számítógéphez USB Flash
memória csatlakozik, közvetlenül oda
is mentheti a fájlt.
Page 55
Adatok nyomtatása USB Flash memória meghajtóról
Adatok nyomtatása
közvetlenül az USB
Flash memória
meghajtóról
a Csatlakoztassa az USB Flash memória
meghajtót az USB közvetlen
interfészhez (1) a készülék elején.
1
b Ha a készülék felismerte azt,
a közvetlen LED kék színűre vált.
Nyomja meg a Direct (Közvetlen)
gombot.
Direct Print
a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_3.PDF
Select ab or OK
c A a vagy b gombbal válassza ki
a mappa vagy fájlnevet, ahonnan
nyomtatni fog. Nyomja meg az OK
gombot. Ha kiválasztotta a mappa
nevét, a a vagy b gombbal válassza
ki a annak a fájlnak a nevét, amit ki
fog nyomtatni. Nyomja meg az OK
gombot.
Megjegyzés
• Ha ki akarja nyomtatni a fájlok indexét,
válassza az Index Print lehetőséget,
majd nyomja meg az OK gombot. A Mono Start (Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombok lenyomásával
nyomtathatja ki az adatokat.
• 8 karakternél hosszabb nevű fájlok neve
az LCD az első 6 betűvel, az ezt követő
hullámvonal karakterrel (~) és egy
számmal kerül megjelenítésre. Például
a „HOLIDAY2007.JPG” a következő
7
lenne: „HOLIDA~1.JPG”.
• Csak a következő karakterek jelennek
meg az LCD-n:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @
{ } ~ ! # ( ) & _ ^
d Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
A a vagy b gombbal válassza
ki a módosítani kívánt beállítást,
és nyomja meg az OK gombot,
majd a a vagy b gombbal válassza ki
a beállítás kívánt opcióját, és nyomja
meg újra az OK gombot.
Ha az aktuális alapértelmezett
beállításokon nem kíván módosítani,
ugorjon az e ponthoz.
Megjegyzés
• A következő beállításokat választhatja:
• Paper Size
• Orientation
• Multiple Page
• Duplex
• Media Type
• Collate
• Tray Use
• Print Quality
• PDF Option
• A fájl típusától függően egyes beállítások
nem jelennek majd meg.
e Ha elkészült, nyomja mega Mono Start
(Start (Mono)) vagy Colour Start
(Start (Színes)) gombot.
7
45
Page 56
7. fejezet
f A számbillentyűzeten adja meg
a másolni kívánt példányszámot.
Nyomja meg az OK gombot.
Direct Print
FILE0_1.PDF
No. of Copies:
Press Start
1
g A Mono Start (Start (Mono)) vagy
Colour Start (Start (Színes)) gombok
lenyomásával nyomtathatja ki az
adatokat.
h Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Hogy elkerülje a készülék károsodását,
NE csatlakoztasson a digitális kamerán
és az USB Flash memória meghajtón kívül
mást az USB közvetlen interfészhez.
NE távolítsa el az USB Flash memória
meghajtót az USB közvetlen interfészről,
amíg a nyomtatás be nem fejeződött.
VIGYÁZAT
Hibaüzenetek
értelmezése7
Ha már egyszer megismerkedett az előforduló
hibaüzenetekkel az USB memóriáról történő
közvetlen nyomtatás során, könnyen
azonosíthatja, és megoldhatja a problémákat.
Out of Memory
Ez akkor jelenhet meg, ha olyan fájlokkal
dolgozik, amelyek túl nagyok a készülék
memóriájának.
Unusable Device
Ez akkor jelenhet meg, ha hibás vagy
nem kompatibilis eszközt csatlakoztat
az USB közvetlen interfészhez. A hiba
megszüntetéséhez húzza le az eszközt
az USB közvetlen interfészről.
(Bővebben lásd: Hiba- és karbantartási üzenetek az 84. oldalon.)
Megjegyzés
• Ha módosítani kíván az adagoló papírtálca
alapértelmezett beállításán (hogy melyik
legyen a tálca), nyomja meg sorban: Menu
(Menü), 1, 6, 2.
• Módosíthatja az alapértelmezett beállítást
a közvetlen nyomtatáshoz a vezérlőpult
használatával is, ha a készülék nincs
közvetlen nyomtatás módban. A Menu
(Menü), 4 lenyomásával jelenítheti meg
az USB Direct I/F menüt. (Lásd:
Menütáblázat az 151. oldalon.)
46
Page 57
Bekezdés IV
SzoftverIV
Szoftverjellemzők és hálózati tulajdonságok48
Page 58
Szoftverjellemzők és hálózati
8
A CD-ROM-on található Használati
útmutató tartalmazza a Szoftver használati
útmutatót és a Hálózati használati
útmutatót az olyan funkciókra vonatkozóan,
amelyek számítógépre kapcsolás esetén
elérhetők (pl. nyomtatás vagy szkennelés).
Az útmutatókban könnyen használható
hivatkozások találhatók, amelyekre kattintva
közvetlenül megjeleníthető egy adott fejezet.
A következő szolgáltatásokról talál
információkat:
Lásd: Hozzáférés a Használati útmutatóhoz
az 2. oldalon.
a A dokumentáció megtekintéséhez
a Start menüből válassza a Brother,
DCP-9045CDN lehetőséget
a programok közt, majd kattintson
a User’s Guides in HTML format
elemre.
b Kattintson a kívánt kézikönyvre
(SOFTWARE USER’S GUIDE,
NETWORK USER’S GUIDE vagy
USER’S GUIDE) a legfelső menüből.
c Kattintson az ablak bal oldalán arra
a fejlécre, melyről olvasni szeretne.
8
Hogyan olvashatók
a HTML formátumú
Használati útmutatók
Ez egy gyors útbaigazítás a HTML formátumú
Használati útmutatók használatához.
Windows
Megjegyzés
Amennyiben nem telepítette a szoftvert,
tekintse meg: A dokumentáció megtekintése
(Windows
48
®
®
) az 2. oldalon.
8
8
Page 59
Szoftverjellemzők és hálózati tulajdonságok
Macintosh
a Kapcsolja be Macintosh
Helyezze be a csatolt Brother CD-ROM
lemezt a gép CD-ROM egységébe.
®
®
gépét.
b Kattintson duplán a Documentation
(Dokumentáció) ikonra.
c Kattintson kétszer a megfelelő nyelv
mappájára, majd kattintson kétszer
afelső oldalfájlra.
d Kattintson a kívánt kézikönyvre
SOFTWARE USER’S GUIDE
(SZOFTVER HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ), NETWORK USER’S GUIDE (HÁLÓZATI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ) vagy USER’S GUIDE
(HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ) a felső
menüben, majd kattintson az ablak bal
oldalán arra a fejlécre, amelyről olvasni
szeretne.
8
8
49
Page 60
8. fejezet
50
Page 61
Bekezdés V
MellékletekV
Biztonsági és jogi előírások52
Választható tartozékok61
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás66
Menü és funkciók151
Műszaki adatok164
Szójegyzék174
Page 62
Biztonsági és jogi előírásokA
A
Megfelelő elhelyezésA
Helyezze a készüléket sima, rázkódásmentes, stabil felületre. Tegye a készüléket szabványos,
földelt elektromos csatlakozóaljzat közelébe. Olyan elhelyezést válasszon, ahol a hőmérséklet
10 °C és 32,5 °C, a páratartalom pedig 20 és 80% között marad (páralecsapódás nélkül).
Vigyázzon, hogy a készülék kábelei NE jelentsenek botlási kockázatot.
Ha lehetséges, ne helyezze a készüléket a szőnyegre.
NE helyezze a készüléket fűtő vagy légkondicionáló egységek, víz, kémiai anyagok vagy
hűtőszekrény közelébe.
NE tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, túlzott hőnek, párának vagy pornak.
NE csatlakoztassa készülékét olyan elektromos csatlakozóaljzatokhoz, amelyeket fali
kapcsolók vagy automatikus időzítők vezérelnek, vagy ahol ugyanazon áramkörön nagyobb
teljesítményű gép vagy más eszköz is van, amely megszakíthatja az áramot.
52
Page 63
Biztonsági és jogi előírások
Fontos információkA
Biztonsági óvintézkedésekA
Bármilyen jellegű karbantartási beavatkozás megkezdése előtt olvassa el a következő utasításokat,
és tartsa meg őket későbbi hivatkozásra.
NE használja a készüléket víz közelében vagy nedves környezetben.
Kerülje a termék használatát vihar idején. Kis mértékben, de fennáll a villámlás okozta
elektromos áramütés veszélye.
NEM javasoljuk hosszabbító kábel használatát.
Ha bármelyik kábel sérülne, kapcsolja ki, húzza ki a készüléket, és hívja Brother viszonteladóját.
NE helyezzen semmilyen tárgyat a készülékre, és NE takarja el a szellőzőnyílásokat.
A terméket a besorolást jelző címkén megadott hatótávolságon belül található földelt, hálózati
tápellátáshoz kell csatlakoztatni. NE csatlakoztassa egyenáramú tápellátáshoz. Ha bizonytalan,
forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz.
A
53
Page 64
FIGYELMEZTETÉS
A gép belsejének tisztítása előtt húzza ki az
elektromos csatlakozóaljzatból a hálózati kábelt.
NE érjen a csatlakozódugóhoz vizes kézzel.
Ez áramütést okozhat.
Minden esetben ellenőrizze, hogy a csatlakozódugó
teljesen be van-e nyomva.
Közvetlenül a készülék használata után néhány
belső alkatrész különösen forró.A készülék elővagy hátlapjának felnyitásakor NE érjen hozzá
az ábrán jelölt részekhez.
A beégető egységet figyelmeztető címkével
látták el. NE távolítsa el, vagy rongálja meg
a feliratot.
A sérülések elkerülése érdekében legyen óvatos,
és ne tegye kezét a dokumentumfedél alá, ahogy
az alábbi illusztráción látható.
54
Page 65
Biztonsági és jogi előírások
A sérülések elkerülése érdekében legyen óvatos,
és NE nyúljon az illusztráción jelzett területekhez.
NE használjon porszívót az elkenődött, odaszáradt festék eltávolításához. A porszívó
belsejébe került festékmaradék meggyulladhat, és tűz keletkezhet. A festékkazettát száraz,
szöszöktől, foszlásoktól mentes ruhával óvatosan tisztítsa meg, és az erre vonatkozó helyi
előírásoknak megfelelően dobja ki.
A készülék mozgatásakor használja a rajta
található fogórészeket. Először húzzon ki minden
kábelt. Hogy a gép mozgatásakor, emelésekor ne
történjen sérülés, mindig legalább 2 ember emelje.
NE használjon gyúlékony anyagokat vagy bármilyen spray-ket a gép belsejének vagy külső
részének tisztításához. Tüzet vagy áramütést okozhat. A készülék tisztítására vonatkozóan
lásd: Rutinkarbantartás az 100. oldalon.
A
55
Page 66
IEC60825-1+A2:2001 előírásokA
Ez a készülék az IEC60825-1+A2:2001 specifikációk által meghatározott módon 1. osztályba
tartozó lézeres termék. Az alábbi címke megtalálható a készülékeken azokban az országokban,
ahol ez szükséges.
A készülékben 3B osztályú lézerdióda működik, amely az optikai
letapogató egységben láthatatlan lézersugarat bocsát ki. Az Optikai
letapogató egységet semmilyen körülmények között ne nyissa ki.
Ha a készüléket a kézikönyvben leírtaktól eltérően használja, állítja be vagy attól eltérő műveleteket
végez, veszélyes sugárzást eredményezhet.
Készülék áramtalanítása, szétkapcsolásaA
A készüléket könnyen hozzáférhető elektromos csatlakozóaljzat közelében helyezze el.
Vészhelyzet esetén húzza ki a hálózati kábelt az elektromos csatlakozóaljzatból, hogy teljesen
áramtalanítsa a készüléket.
Kábelekkel kapcsolatos információk (csak Egyesült Királyság) A
Ha ki kell cserélnie a csatlakozó biztosítékát, az ASTA által a BS1362 szabvány szerint tanúsított,
az eredetivel megegyező értékű biztosítékot használjon.
Mindig helyezze vissza a biztosíték fedelét. Soha ne használjon olyan csatlakozót, ami nem
rendelkezik fedéllel. Kérdés esetén forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Figyelmeztetés - A nyomtatót földelni kell.
A hálózati kábelben a vezetékek színezése az alábbi szabályt követi:
Zöld és sárga: Föld
Kék: Nulla
Barna: Fázis
56
Page 67
Biztonsági és jogi előírások
LAN csatlakozásA
VIGYÁZAT
NE csatlakoztassa a készüléket túl-feszültségnek kitett LAN-hoz.
Rádió interferenciaA
Ez a készülék megfelel az EN55022 (CISPR 22. közlemény)/B osztály előírásainak. A készülék
számítógéphez történő csatlakoztatása során használja a következő interfészkábeleket.
Az USB kábel nem lehet hosszabb 2,0 méternél.
2002/96/EK Európai Uniós irányelv és EN50419 szabványA
A
A készülék a fenti újrahasznosítási jelzést tartalmazza. Ez arra vonatkozik, hogy a készüléket
elhasználódása után tilos a háztartási szeméttel együtt kidobni, azt elemeire bontva az előírt
módon a különböző hulladékgyűjtési pontoknál kell leadni. A környezet ezáltali védelme
mindannyiunk érdeke. (Európai Unió esetében)
57
Page 68
Fontos biztonsági utasításokA
1 Olvassa el valamennyi utasítást.
2 Őrizze meg őket későbbi esetekre.
3 Vegye figyelembe a készüléken található összes figyelmeztető jelzést és utasítást.
4 A gép belsejének tisztítása előtt húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóaljzatból. NE használjon
folyékony vagy aeroszol tisztítószereket. Használjon a tisztításhoz nedves ruhát.
5 NE helyezze e gépet instabil kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék leeshet, és súlyosan
megrongálódhat.
6 A ház hátoldalán vagy alján lévő nyílások a berendezés megfelelő szellőzését szolgálják.
A készülék megfelelő működésének biztosítása és a túlhevülés elkerülése érdekében ezeket
a nyílásokat ne zárja el, vagy takarja le. A nyílások akkor is elzáródnak, ha a készüléket ágyra,
kanapéra, szőnyegre, takaróra vagy egyéb hasonló felületre helyezi. Soha ne tegye a készüléket
radiátorra, fűtőtestre, vagy azok közelébe. Soha ne helyezze a készüléket beépített egységbe
a megfelelő szellőzés biztosítása nélkül.
7 A terméket a besorolást jelző címkén megadott hatótávolságon belül található, hálózati
tápellátására kell csatlakoztatni. NE csatlakoztassa egyenáramú tápellátáshoz. Ha bizonytalan,
forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz.
8 A termék 3-eres földelt csatlakozódugóval rendelkezik. Ez a csatlakozódugó csak földelt
hálózati csatlakozóaljzatba illik. Ez a jellemző biztonsági célokat szolgál. Ha nem tudja
a csatlakozódugót az aljzatba dugni, keressen fel egy villanyszerelőt, aki kicseréli Önnek
a fali konnektort. NE akadályozza a földelt csatlakozódugó által szolgált célt más megoldások
alkalmazásával.
9 Csak a készülékhez tartozó hálózati csatlakozó kábelt használja.
10 NE tegyen semmit a kábelre. NE helyezze a készüléket olyan helyre, ahol valaki ráléphet
a kábelre.
11 NE tegyen semmi olyan tárgyat a készülék elé, amely akadályozhatja a faxnyomtatást.
12 Várja meg, amíg a készülék teljesen kiadja a papírt, mielőtt azt elvenné.
13 Húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból, és kérje Brother meghatalmazott szervizszakember
segítségét az alábbi esetekben:
Ha a kábel megrongálódott vagy elkopott.
Ha folyadék ömlött a termékbe.
Ha eső vagy víz éri a készüléket.
Ha a készülék a használatra vonatkozó utasítások betartása mellett sem működik
megfelelően. Csak azokon a kezelőszerveken állítson, amelyeket a használati útmutató
tárgyal. Ellenkez
számára is nehéz feladat a készülék normális működésének visszaállítása.
Ha a termék leesett, vagy a burkolat megsérült.
Ha jelentősen megváltozik a készülék teljesítménye, ami azt jelzi, hogy karbantartásra
van szükség.
ő esetben a gép megrongálódhat, és sokszor egy szakképzett műszerész
58
Page 69
Biztonsági és jogi előírások
14 Az áramingadozás elleni védelem érdekében használjon túlfeszültségvédőt.
15 Tűz, elektromos áramütés, és személyi sérülés veszélyének elkerülése érdekében tartsa be
az alábbi utasításokat:
NE használja a terméket vízzel működő készülékek, úszómedence közelében vagy nedves
alagsorban.
NE használja a készüléket elektromos vihar idején (kis mértékben, de fennáll az áramütés
veszélye).
Másolásra vonatkozó jogi korlátozásokA
Meghatározott anyagok vagy dokumentumok másolása megtévesztési céllal bűncselekménynek
minősül. Az alábbi emlékeztető kizárólag útmutatóként szolgál, azaz nem egy teljes lista.
Amennyiben valamely anyaggal vagy dokumentummal kapcsolatban kétségei merülnek fel,
vegye fel a kapcsolatot a helyi illetékes hatósággal.
Az alábbiak olyan dokumentumok, melyek másolását a törvény nem, vagy csak bizonyos
feltételekkel engedélyezi:
Pénz
Kötvények vagy hasonló adóssági bizonyítványok
Letétnyugta
A fegyveres erőknél letöltött szolgálatra vonatkozó dokumentumok, katonai összeírások
Útlevelek
Postai bélyegzők (érvénytelenítettek vagy sem)
Bevándorlási papírok
Szociális jellegű dokumentumok
Állami hivatalok csekkjei, váltói
Azonosító dokumentumok, szolgálati jelvények
Gépjármű törzskönyvek és engedélyek
A szerzői joggal védett munkák nem másolhatók. A szerzői joggal védett munkák részei kizárólag
„tisztességes szándékokkal” másolhatók le. A többszörös másolatok készítése törvénytelen
felhasználásra utal.
A művészeti alkotásokat mint szerzői joggal védett munkákat kell tekinteni.
A
59
Page 70
VédjegyekA
A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye.
A Brother a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye.
A Multi-Function Link a Brother International Corporation bejegyzett védjegye.
A Microsoft, a Windows és a Windows Server a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és más országokban.
A Windows Vista a Microsoft Corporation (bejegyzett) védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
A Macintosh és a TrueType az Apple Inc. bejegyzett védjegyei.
A PostScript egy bejegyzett védjegy, és a PostScript 3 az Adobe systems Incorporated bejegyzett
védjegye.
Nuance, a Nuance logó, PaperPort és ScanSoft a Nuance Communications, Inc. vagy annak
leányvállalatainak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Presto! PageManager a NewSoft Technology Corporation bejegyzett védjegye.
BROADCOM, SecureEasySetup és az SecureEasySetup logó a Broadcom Corporation
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Java és minden Java-alapú végjegy és logó a Sun Microsystems, Inc. (bejegyzett) védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Mindazon cégek, amelyek szoftvereinek nevei szerepelnek a kézikönyvben, rendelkeznek
a tulajdonukban levő programhoz tartozó Szoftverlicenc-szerződéssel.
A Használati útmutatóban, a Szoftver használati útmutatóban és a Hálózati használati
útmutatóban szereplő egyéb márka- és terméknevek a saját vállalataik bejegyzett védjegyei.
60
Page 71
B
Választható tartozékokB
Opcionális papírtálcaB
Rendelési szám: LT-100CL
Beszerelhető egy opcionális alsó papírtálca,
amely maximum 500 ív 80 g/m
egyszerre tartani.
Ha az opcionális tálca is működik, a készülék
összesen 800 ív papírt képes tárolni, adagolni.
2
-es papírt tud
Az opcionális papírtálca
beszereléseB
Ez a készülék nehéz. Sérülések elkerülése
érdekében legalább két ember emelje
a készüléket. Ügyeljen rá, nehogy becsípje
ujjait a gép alá, amikor leteszi.
FIGYELMEZTETÉS
a Kapcsolja ki a készüléket. Először húzza
ki az interfészkábelt, majd a húzza ki
a hálózati kábelt a hálózati elektromos
csatlakozóaljzatból.
61
B
Page 72
b Két ember óvatosan emelje fel a gépet,
és helyezze rá az opcionális alsó tálca
egységre olymódon, hogy az alsó tálca
egységének illesztőtüskéi illeszkedjenek
a készülék alján található vezető
lyukakba az ábra szerint.
d A csavarhúzót (1) használva vegye ki az
ábrán jelzett két csavart, és tegye olyan
helyre, ahol megtalálja őket (a f. lépésben
használja majd fel őket), és távolítsa el
a normál papírtálca elülső részét (2).
1
2
e Kövesse az alábbi lépéseket a normál
tálca eredeti elülső borításának újra (1)
cserélésében.
c Teljesen húzza ki a normál papírtálcát
akészülékből, majd távolítsa el belőle
a papírt.
1Óvatosan emelje fel, és tartsa
a fémlemezt a papírtálca
belsejében (2).
2A fémlemez felemelt állapotában
emelje az új papírtálca előlapot (1)
a papírtálca elé. Ügyeljen rá, hogy
a kék papírszint mutató kallantyú (3)
áthaladjon a lyukon (4).
3Amikor a tálca előlapja megfelelően
behelyezésre került, eressze le
a fémlemezt. A kék kallantyúnak
a fémlemez alatt kell lennie.
62
Page 73
Választható tartozékok
2
1
3
Elöl
f Illessze az új tálcaelőlapot a normál
tálcára, visszahelyezve a két csavart.
(a d. lépésben vette őket ki). Töltse
vissza a papírt a tálcába, és határozottan
helyezze vissza a tálcát a készülékbe.
h Az alsó tálcában használt papírméret
beállításához nyomja meg sorban:
Menu (Menü), 1, 2, 3. Nyomja meg
a a vagy b gombot az A4, Letter,
Legal, Executive, A5, B5, B6 vagy
Folio közti választáshoz. Nyomja meg
az OK gombot, majd a Stop/Exit
(Stop/Kilépés) gombot.
i Windows
Navigáljon a Start > Vezérlőpult >
4
Nyomtatók és faxok lehetőségre.
Kattintson jobb egérgombbal a nyomtató
ikonra és válassza a Tulajdonságok
lehetőséget. Válassza a Accessories,
majd az Auto Detect beállítást. Ha az
opcionális alsó tálcát és a papírméretet
a gép felismerte, kattintson az Apply
opcióra.
®
felhasználóknak
B
g Először dugja vissza a hálózati kábelt
a hálózati elektromos csatlakozóaljzatba,
majd csatlakoztassa a többi kábelt.
Kapcsolja be a gépet.
Megjegyzés
Az Auto Detect funkció az alábbi
feltételek mellett nem elérhető:
• A készülék nincs áram alatt.
• A készülék hibát jelez, hibás.
• A készülék megosztott hálózati
környezetben működik.
• Nem megfelelő a két gép
csatlakoztatása.
Ha ez a helyzet állna fenn, manuálisan
is hozzáadhatja az opciókat, amelyeket
beállított. Az Available Options menüben
válassza a beállított opciókat, kattintson
az Add, majd az Apply elemre.
63
Page 74
Macintosh® felhasználóknak
A nyomtató illesztőprogram már eredetileg
konfigurálásra került az alsó tálca
használatához. Nem kell további
lépéseket tennie.
MemóriakártyaB
A készülék 128 MB normál memóriával
rendelkezik, és van egy külön kártyahelye
opcionális memóriabővítés esetére. A memóriát
640 MB-ig bővítheti 144-érintkezős, kis kontúrú,
kettős sorú memóriamodulok (SO-DIMM)
beszerelésével. Ha opcionális memóriával
bővít, megnő mind a másolási, mind
anyomtatási műveletek hatékonysága.
A SO-DIMM általánosan a következő műszaki
jellemzőkkel kell rendelkezzen:
Típus: 144-érintkező és 64 bites kimenet
CAS késés: 2
Órajel-frekvencia: 100 MHz vagy több
Kapacitás: 64, 128, 256 vagy 512 MB
Magasság: 31,75 mm
Dram típusa: SDRAM 2 blokk
Megjegyzés
• Létezhet olyan SO-DIMM, amely nem
működik a készülékkel.
Bővebb információkért látogasson
el a Buffalo Technology oldalára
a következő címen:
http://www.buffalo-technology.com
.
További memória telepítéseB
a Kapcsolja ki a gépet.
b Húzza ki az interfészkábelt, majd
a húzza ki a hálózati kábelt a hálózati
elektromos csatlakozóaljzatból.
c Távolítsa el a DIMM fedeleket (1 és 2).
2
1
d Csomagolja ki a DIMM egységet,
és éleinél fogva tartsa.
Hogy elkerülje a statikus elektromosság
okozta kárt, NE érintse a memória chipet
vagy a kártya felszínét.
VIGYÁZAT
64
Page 75
e Éleinél fogva tartva a DIMM egységet
illessze egy vonalba a DIMM furatait
és a bővítőnyílás peckeit. Helyezze
be a DIMM egységet ferdén (1), majd
döntse az interfész kártya irányába,
amíg a helyére nem kattan (2).
Választható tartozékok
1
f Helyezze vissza a DIMM borítókat (2 és 1).
2
2
1
g Először dugja vissza a tápkábelt az
elektromos csatlakozóaljzatba, majd
csatlakoztassa az interfészkábelt.
h Kapcsolja ki a gépet.
B
65
Page 76
Hibaelhárítás és szokásos
C
karbantartás
HibaelhárításC
Ha úgy véli, nem működik megfelelően a készülék, tekintse meg a következő táblázatot, és kövesse
a hiba elhárítására vonatkozó tanácsokat.
A legtöbb hibát a felhasználó maga is javítani tudja. Ha további segítségre van szüksége, a Brother
ügyfélszolgálati központ honlapján tájékozódhat a legfrissebb GYIK-ről és hibaelhárítási tanácsokról.
Látogasson meg bennünket az alábbi címen: http://solutions.brother.com
Megoldások gyakori problémákraC
Ha úgy véli, hogy probléma áll fenn, akkor készítsen először egy másolatot. Ha a másolat rendben
van, akkor a hiba valószínűleg nem a gépben van. Tekintse meg az alábbi táblázatot, és kövesse
a hibaelhárításra vonatkozó tanácsokat. A legtöbb problémát önállóan is meg tudja oldani.
Menühozzáférési problémái
ProblémákJavaslatok
Nem működnek a nyomógombok.Ellenőrizze, hogy a vezérlőpult megfelelően illeszkedik-e a készülékre. Szerelje
be újra a vezérlőpultot.
.
C
Másolási minőség problémái
ProblémákJavaslatok
Függőleges fekete vonalak
jelennek meg a másolatokon.
A másolatokon megjelenő fekete függőleges vonalakat tipikusan az üvegsáv
felületére kenődött hibajavító folyadék vagy szennyeződés okozza, vagy
a nyomtatáshoz használt koronaszálak egyike elszennyeződött. (Lásd: A szkenner tisztítása az 101. oldalon és A koronaszálak tisztítása az 107. oldalon.)
66
Page 77
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
Nyomtatási problémák
ProblémákJavaslatok
A készülék nem nyomtat. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dugva a hálózati csatlakozóaljzatba,
és hogy be van-e kapcsolva.
Győződjön meg róla, hogy a festékkazetták és a dobegység megfelelően
vannak beszerelve. (Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Ellenőrizze az interfész kábel csatlakozásait a gépen és a számítógépen.
(Lásd: Gyors telepítési útmutató.)
Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtató illesztőprogram van-e telepítve és
kiválasztva.
Nézze meg, hogy az LCD kijelzőn nem jelent-e meg hibaüzenet. (Lásd: Hiba-
és karbantartási üzenetek az 84. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a készülék online módban van-e:
(Windows Vista™)
Kattintson a Start gomb, Vezérlőpult, Hardver és hang, majd a Nyomtatók
lehetőségre. Jobb egérgombbal kattintson a Brother DCP-9045CDN Printer
lehetőségre. Ellenőrizze, hogy az Use Printer Offline nincs kiválasztva.
®
XP és Windows Server® 2003)
®
2000)
A gép utasítás nélkül, vagy
összefüggéstelen karakterhalmazt
nyomtat.
A gép az első néhány oldalt
helyesen nyomtatja, majd néhány
oldalról hiányoznak szövegrészek.
A fejlécek vagy láblécek látszanak
ha a dokumentumot a képernyőn
jeleníti meg, de nem látszanak
a kinyomtatott oldalon.
A készülék nem nyomtat a papír
mindkét oldalára, még akkor sem,
ha a nyomtató illesztőprogramban
kétoldalas nyomtatást állított be.
A gép nem nyomtat vagy leállt
a nyomtatás közben, és az adat
LED világít.
(Windows
Kattintson a Start gombra, és válassza a Nyomtatók és faxok lehetőséget.
Jobb egérgombbal kattintson a Brother DCP-9045CDN Printer lehetőségre.
Ellenőrizze, hogy az Use Printer Offline nincs kiválasztva.
(Windows
Kattintson a Start gombra, majd válassza a Beállítások és Nyomtatók
lehetőséget. Jobb egérgombbal kattintson a Brother DCP-9045CDN Printer
lehetőségre. Ellenőrizze, hogy az Use Printer Offline nincs kiválasztva.
Húzza ki a papírtálcát és várjon, amíg a készülék befejezi a nyomtatást. Majd
kapcsolja ki a készüléket, és áramtalanítsa azt, kihúzva a hálózatból pár percre.
Ellenőrizze a szoftveralkalmazás beállításait, hogy azok a készülékhez
megfelelően vannak-e beállítva.
Ellenőrizze a szoftveralkalmazás beállításait, hogy azok a készülékhez
megfelelően vannak-e beállítva.
A számítógép nem ismeri fel a készülék „bemeneti átmeneti tár megtelt” jelét.
Ügyeljen arra, hogy helyesen csatlakoztassa az interfész kábelt. (Lásd: Gyors
telepítési útmutató.)
Az oldal felső vagy alsó részén nem nyomtatható terület van. Állítsa be a felső és
az alsó margót úgy, hogy lehetővé tegye a felső és alsó két terület nyomtatását is.
Ellenőrizze, hogy az alkalmazásban és a nyomtató meghajtón ugyanúgy van-e
beállítva a papírméret. A4, Letter, Legal vagy Folio méretet kell kiválasztania.
Nyomja meg a Job Cancel (Visszavonás) gombot. Ha a gép visszavonja
a munkát és törli a memóriából, előfordulhat, hogy nem teljes dokumentumot
nyomtat.
C
67
Page 78
Szkennelési problémák
ProblémákJavaslatok
TWAIN hiba szkennelés közben.Elsődleges forrásként a Brother TWAIN illesztőprogramot válassza.
PaperPort™ 11SE esetén kattintson a File, Scan or Get Photo lehetőségekre,
majd válassza a Brother TWAIN driver illesztőprogramot.
Nem működik a hálózati szkennelés. Lásd: Hálózati problémák az 70. oldalon.
Szoftverproblémák
ProblémákJavaslatok
Nem lehet telepíteni a szoftvert,
nem lehet nyomtatni.
Nem használható a „2 az 1”-ben
vagy „4 az 1”-ben nyomtatási
funkció.
A készülék nem nyomtat az
Adobe Illustrator programból.
Futtassa le a Repair MFL-Pro Suite programot a CD-ROM-ról. Ez a program
helyreállítja, és újratelepíti a szoftvert.
Ellenőrizze, hogy az alkalmazásban és a nyomtató illesztőprogramban ugyanúgy
van-e beállítva a papírméret.
Próbálja meg csökkenteni a nyomtatási felbontást. (Lásd: Advanced lap a Szoftver használati útmutatóban a CD-ROM-on.)
Papírkezelési problémák
ProblémákJavaslatok
A gép nem adagolja a lapokat.
Az LCD kijelzőn a No Paper felirat
vagy egy papírelakadást jelző
üzenet jelenik meg.
A gép az MP tálcán keresztül nem
adagolja a lapokat.
Hogyan nyomtatok borítékokat?Az MP tálcából borítékokat is tölthet be. A szoftveralkalmazás nyomtatási
Milyen papírt használhatok?Használhatók lézeres nyomtatásra alkalmas normál, újrahasznosított papír,
Papírelakadás történt.(Lásd: Papírelakadás az 90. oldalon.)
Ha nincs papír az adagoló tálcán, akkor töltse fel azt.
Ha van papír az adagolóban, akkor ellenőrizze, hogy a lapok egyenesen
állnak-e. Ha meggyűrődött a papír, akkor simítsa ki. Sokszor hasznos lehet,
ha kiveszi a lapcsomagot, megfordítja, és úgy teszi vissza a tálcára.
Tegyen kevesebb lapot a tálcára, majd próbálja meg újra a műveletet.
Ellenőrizze, hogy nem az MP tálca üzemmód van-e kiválasztva a nyomtató-
meghajtóban.
Ha az LCD kijelzőn papírelakadásra figyelmeztető üzenet jelenik meg és
a probléma továbbra is fennáll, lásd: Papírelakadás az 90. oldalon.
Simítsa ki, pörgesse át a lapokat, majd helyezze vissza őket a tálcába.
Ellenőrizze, hogy az MP tálca üzemmód legyen kiválasztva a nyomtató-
illesztőprogramban.
beállítását az alkalmazott borítékméretre kell beállítani. Ezt általában a szoftver
Oldalbeállítás vagy Dokumentum beállításai menüjében teheti meg. (További
részletekért nézze meg a szoftveralkalmazás kézikönyvét.)
borítékok, és címkék. (Részletekért lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
68
Page 79
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
Nyomtatási minőség problémák
ProblémákJavaslatok
Gyűröttek a kinyomtatott lapok. Ez a hiba akkor fordulhat elő, ha gyenge minőségű, túl vékony vagy túl vastag
papírt használ, vagy nem a papír megfelelő oldalára nyomtat. Próbálja
megfordítani a tálcában lévő papírköteget.
A használt médiatípusnak megfelelő Papírtípust válassza ki a beállításokban.
(Lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Foltosak a kinyomtatott lapok.A használt médiatípusnak nem felel meg a beállított Papírtípus, vagy túl vastag
Túl világos a nyomtatás. Ha a probléma másoláskor jelentkezik, akkor kapcsolja ki a készülék
a használt média, vagy túl durva a felülete. (Lásd: Használható papír és más
nyomtatási médiák az 9. oldalon és Basic fül a Szoftver használati útmutatóban,
a CD-ROM-on.)
menübeállításaiban a Festékkímélő üzemmódot. (Lásd: Festékkímélő mód
az 22. oldalon.)
Kapcsolja ki a nyomtató illesztőprogram Speciális beállítások opcióiban
a Festékkímélő üzemmódot. (Lásd: Advanced lap a Szoftver használati útmutatóbana CD-ROM-on.)
69
C
Page 80
Hálózati problémák
ProblémákJavaslatok
Nem sikerül vezetékes hálózaton
keresztül nyomtatni.
A hálózati szkennelés funkció nem
működik.
A hálózati nyomtatás funkció nem
működik.
A készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie, továbbá hálózaton elérhetőnek
és készenléti üzemmódban. Hálózati beállítások megtekintéséhez nyomtassa ki
a Hálózati Beállítások listát. (Lásd: Felhasználói beállítások listája az 23. oldalon.)
Csatlakoztassa újra a LAN kábelt a hubhoz, így ellenőrizve, hogy a kábel és
hálózati csatlakozások megfelelőek-e. Ha lehetséges, próbálja meg egy a hub
egy másik portjához csatlakoztatni a készüléket, és használjon egy másik kábelt.
Amennyiben a kapcsolat működik, a készülék hátsó paneljének felső LED kijelzője
zöld lesz.
(Csak Windows
megakadályozza a hálózati kapcsolat létrejöttét. A tűzfal beállításához kövesse
az alábbi utasításokat. Ha személyes tűzfalat használ, tanulmányozza a szoftver
felhasználói útmutatóját vagy lépjen kapcsolatba a szoftver gyártójával.
Windows
a Kattintson a Start gombra, válassza ki a Vezérlőpult pontot, azon belül
a Hálózati és internetes kapcsolatok, majd a Windows tűzfal pontot.
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva az Általános fülön a Windows tűzfal.
b Kattintson a Speciális beállítások fülre és a Beállítások... gombra
a Hálózati kapcsolatok beállításai résznél.
c Kattintson a Hozzáadás gombra.
d Az 54925-ös, hálózati szkennelés port hozzáadásához adja meg
a következőket:
1. A Szolgáltatás leírása mezőbe: Adjon meg valamilyen leírást, például
„Brother szkenner”.
2. Az Annak a számítógépnek a neve vagy IP-címe (pl.: 192.168.0.12), amelyen a szolgáltatás fut mezőbe: Írja be a „Localhost” azonosítót.
3. A szolgáltatás külső portszáma mezőbe: Írja be az
4. A szolgáltatás belső portszáma mezőbe: Írja be az „54925” értéket.
5. Ellenőrizze, hogy az UDP ki lett-e választva.
6. Kattintson az OK gombra.
®
esetében) Lehetséges, hogy a számítógépre telepített tűzfal
®
XP SP2 felhasználóknak:
„54925” értéket.
70
e Ha a hálózati csatlakozás problémája továbbra is fennáll, akkor kattintson
a Hozzáadás gombra.
f Az 137-ös, hálózati szkennelés port hozzáadásához adja meg a következőket:
1. A Szolgáltatás leírása mezőbe: Adjon meg valamilyen leírást, például
„Brother szkenner”.
2. Az Annak a számítógépnek a neve vagy IP-címe (pl.: 192.168.0.12), amelyen a szolgáltatás fut mezőbe: Írja be a „Localhost” azonosítót.
3. A szolgáltatás külső portszáma mezőbe: Írja be a
4. A szolgáltatás belső portszáma mezőbe: Írja be a
5. Ellenőrizze, hogy az UDP ki lett-e választva.
6. Kattintson az OK gombra.
„137” értéket.„137” értéket.
g Ellenőrizze, hogy az új beállítás érvényes-e, és kattintson az OK gombra.
Page 81
Hálózati problémák (folytatás)
ProblémákJavaslatok
A hálózati szkennelés funkció nem
működik.
A hálózati nyomtatás funkció nem
működik.
(folytatás)
Windows Vista™ felhasználóknak:
a Kattintson a Start gombra, válassza ki a Vezérlőpult pontot, azon belül
a Hálózat és internet, majd a Windows tűzfal pontot, és kattintson
a Beállítások módosítása lehetőségre.
b Amikor a Felhasználói fiókok felügyelete képernyő jelenik meg,
a következőket tegye.
c Ellenőrizze, be van-e kapcsolva az Általános fülön a Windows tűzfal.
d Kattintson a Kivételek fülre.
e Kattintson a Port hozzáadása... gombra.
f Az 54925-ös, hálózati szkennelés port hozzáadásához adja meg
a következőket:
1. A Név mezőbe: Adjon meg valamilyen leírást, például „Brother szkenner”.
2. A Port száma mezőbe: Írja be az
3. Ellenőrizze, hogy az UDP ki lett-e választva. Ezután kattintson az
OK gombra.
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
Ha rendszergazdai jogosultságú felhasználó: Kattintson a Tovább
gombra.
Rendszergazdai jogosultsággal nem rendelkező felhasználó: Adja meg
a rendszergazda jelszavát, majd kattintson az OK gombra.
„54925” értéket.
A számítógép nem találja
akészüléket.
g Ellenőrizze, hogy az új beállítás érvényes, és kattintson az Alkalmaz
gombra.
h Ha továbbra is problémái vannak a hálózati kapcsolattal, például a hálózati
szkennelés vagy nyomtatás során, jelölje be a Fájl- és nyomtatómegosztás
négyzetet a Kivételek fülön, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
®
Windows
megakadályozza a hálózati kapcsolat létrejöttét. Részletekért, tekintse meg a fenti
utasításokat.
Macintosh
alkalmazásban, amely a Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities
(Macintosh HD/Könyvtár/Nyomtatók/Brother/Utilities) helyen, vagy
a ControlCenter2 előugró Model menüjéből érhető el.
felhasználóknak: Lehetséges, hogy a számítógépre telepített tűzfal
®
felhasználóknak: Válassza ki újra készülékét a DeviceSelector
C
71
Page 82
Nyomtatási minőség javításaC
Ha a nyomtatási minőséggel problémája keletkezett, először nyomtassa ki a tesztoldalt
(Menu (Menü), 3, 2, 3). Ha a másolat rendben van, akkor a hiba valószínűleg nem a gépben van.
Ellenőrizze az interfész kábel csatlakozásait, és próbálja ki a készüléket másik számítógéppel.
Megjegyzés
A nyomtatási minőség problémáit könnyen megoldhatja, ha kicseréli a festékkazettát, amikor
a Toner Life End (festékkazetta élettartam vége) üzenet jelenik meg.
Példák a gyenge nyomtatási
minőségre
Fehér vonalak vagy sávok,
bordák keresztben az oldalakon
Helyezze a készüléket stabil, vízszintes felületre.
Győződjön meg róla, hogy a festékkazetták megfelelően vannak
beszerelve. (Lásd: Festékkazetta cseréje az 119. oldalon.)
Óvatosan rázza meg a festékkazettákat.
Győződjön meg róla, hogy a dobegység megfelelően van beszerelve.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak. A durva
felületű papír vagy a vastag lap okozhat ilyen problémát. (Lásd:
Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Puha kendővel tisztítsa meg a lézer szkenner ablakát. (Lásd: Lézeres
szkennerablak tisztítása az 102. oldalon.)
Lehet, hogy megsérült a dobegység. Tegyen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a megfelelő papírt használja.
Cserélje le a papírt egy új, frissen megbontott csomagra.
Győződjön meg róla, hogy az első fedőlapot megfelelően lezárta.
Óvatosan rázza meg a festékkazettákat.
Puha kendővel tisztítsa meg a lézer szkenner ablakát. (Lásd: Lézeres
szkennerablak tisztítása az 102. oldalon.)
Kapcsolja ki a Festékkímélő üzemmódot. (Lásd: Festékkímélő mód
az 22. oldalon.)
Óvatosan rázza meg a festékkazettákat.
Puha kendővel tisztítsa meg a lézer szkenner ablakát. (Lásd: Lézeres
szkennerablak tisztítása az 102. oldalon.)
72
Page 83
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
Példák a gyenge nyomtatási
minőségre
Színes vonalak vagy
vastagabb csíkok az oldal alján
Lehet, hogy megsérült az egyik festékkazetta. Cserélje ki azt
a festékkazettát, amelyik a csík színével azonos. (Lásd:
Festékkazetta cseréje az 119. oldalon.)
Tisztítsa meg mind a négy koronaszálat (minden egyes színét)
a dobegységben a zöld fül balra-jobbra húzogatásával. (Lásd:
A koronaszálak tisztítása az 107. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy minden egyes koronahuzal „pántja”
alaphelyzetben van (b).
Lehet, hogy megsérült a dobegység. Tegyen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
A beégető egységre szennyfolt kerülhetett. Hívja fel Brother
viszonteladóját.
Lehet, hogy megsérült az egyik festékkazetta. Cserélje ki azt
a festékkazettát, amelyik a vonal színével azonos. (Lásd:
Festékkazetta cseréje az 119. oldalon.)
Lehet, hogy megsérült a dobegység. Tegyen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Tisztítsa meg mind a négy koronaszálat (minden egyes színét)
a dobegységben a zöld fül balra-jobbra húzogatásával. (Lásd:
A koronaszálak tisztítása az 107. oldalon.)
Puha kendővel tisztítsa meg a lézeres szkennerablakot. (Lásd: Lézeres
szkennerablak tisztítása az 102. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak.
(Lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a megfelelő papírt használja.
A nyomtató illesztőprogramban vagy a készülék Papírtípus menüjében
állítsa a médiatípust Thick paper értékre, vagy használjon
a jelenleginél vékonyabb papírt. (Lásd: Papírtípus az 19. oldalon
és Basic fül a Szoftver használati útmutatóban, a CD-ROM-on.)
Cserélje a papírt frissen felbontott papírra.
Ellenőrizze a környezeti körülményeket. A magas páratartalom
például okozhat festékhiányos nyomtatást. (Lásd: Megfelelő
elhelyezés az 52. oldalon.)
Tisztítsa meg mind a négy koronaszálat (minden egyes színét)
a dobegységben a zöld fül balra-jobbra húzogatásával. (Lásd:
A koronaszálak tisztítása az 107. oldalon.) Ha így sem javul
a nyomtatás minősége, helyezzen be egy új dobegységet. (Lásd:
A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Por, papírpor, ragasztó, stb. ragadhat a fényérzékeny dob (OPC)
felületére, aminek következtében fekete vagy fehér foltok jelennek
meg a kinyomtatott dokumentumokon.
Nyomtasson ki néhány üres, fehér lapot. (Lásd: Több másolat
készítése az 30. oldalon.)
Ha foltokat lát az üresen nyomtatott dokumentumok elkészítése után
is, tisztítsa meg a dobegységet. (Lásd: A dobegység tisztítása
az 110. oldalon.)
Ha így sem javul a nyomtatás minősége, helyezzen be egy új
dobegységet. (Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Ellenőrizze a környezeti körülményeket. Például a magas
páratartalom vagy hőmérséklet ilyen jellegű nyomtatási minőség
hibát okozhat. (Lásd: Megfelelő elhelyezés az 52. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak. A durva
felületű papír is okozhat ilyen problémát. (Lásd: Használható papír
és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Tegyen be egy olyan színű új festékkazettát, amely a gondot okozza.
(Lásd: Festékkazetta cseréje az 119. oldalon.)
Tisztítsa meg a gondot okozó színhez tartozó koronaszálat és
a dobegységet. (Lásd: A koronaszálak tisztítása az 107. oldalon
és A dobegység tisztítása az 110. oldalon.) Ha így sem javul
a nyomtatás minősége, helyezzen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak.
(Lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Ellenőrizze a környezeti körülményeket. A magas hőmérséklet vagy
magas páratartalom okozhat fokozott háttér szürkülést/árnyékolódást.
(Lásd: Megfelelő elhelyezés az 52. oldalon.)
Tegyen be egy olyan színű új festékkazettát, amely a gondot okozza.
(Lásd: Festékkazetta cseréje az 119. oldalon.)
Tisztítsa meg a gondot okozó színhez tartozó koronaszálat és
a dobegységet. (Lásd: A koronaszálak tisztítása az 107. oldalon.)
Ha így sem javul a nyomtatás minősége, helyezzen be egy új
dobegységet. (Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
74
Page 85
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
Példák a gyenge nyomtatási
minőségre
Ferde nyomtatás
.
zyx
wv
tu
rs
q
p
o
n
lm
ijk
h
g
f
e
d
c
b
a
.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
.
Z
Y
X
W
V
U
T
S
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
Szellemkép
R
Q
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
.
z
y
x
w
v
tu
rs
q
p
o
n
lm
ijk
h
g
f
e
d
c
b
. a
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
.
Z
Y
X
W
.
z
y
x
w
v
u
t
rs
q
p
o
n
lm
ijk
h
fg
e
d
c
b
a
.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
.
Z
Y
X
W
.
z
y
x
w
v
u
t
rs
q
p
o
n
lm
k
ij
h
fg
e
d
c
b
a
.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
. 0
Z
Y
X
W
A nyomtatások színe nem
olyan, amilyet elvárt.
Javasolt teendők
Ellenőrizze, hogy a papír vagy egyéb használt adathordozó
megfelelően van-e behelyezve a papíradagoló tálcába, valamint,
hogy a papírvezetők nem túl szorosak vagy lazák-e.
Állítsa be pontosan a papírvezetőket.
Lehet, hogy az adagolótálca túl van töltve.
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak.
(Lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak. A durva
felületű vagy vastag papírlap okozhat ilyen problémát. (Lásd:
Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a nyomtató illesztőprogramban vagy a készülék
Papírtípus menüjében a megfelelő médiatípust választotta-e ki. (Lásd:
Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon és Basic
fül a Szoftver használati útmutatóban, a CD-ROM-on.)
Lehet, hogy megsérült a dobegység. Tegyen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Győződjön meg róla, hogy a festékkazetták megfelelően vannak
beszerelve. (Lásd: Festékkazetta cseréje az 119. oldalon.)
Győződjön meg róla, hogy a festékkazetták nem üresek. (Lásd:
Festékkazetta élettartama lejárt az 119. oldalon.)
Győződjön meg róla, hogy a dobegység megfelelően van beszerelve.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Győződjön meg róla, hogy a szíjegység megfelelően van beszerelve.
(Lásd: Szíjegység cseréje az 131. oldalon.)
A vezérlőpult használatával végezze el a kalibrálást. Nyomja meg
sorban: Menu (Menü), 3, 6.
a Nyomja meg az OK gombot a Calibrate lehetőség
kiválasztásához.
C
b Nyomja meg az 1-es gombot a Yes lehetőség kiválasztásához.
(Bővebb információkért lásd: Szoftver használati útmutató a CD-ROM-on.)
Állítsa be a színt a nyomtató-meghajtó egyéni beállításait használva.
A színek, amelyeket a készülék nyomtat eltérnek a monitoron látható
színektől. Lehet, hogy a készülék nem képes reprodukálni a monitoron
látható színeket.
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak.
(Lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Lehet, hogy megsérült a dobegység. Tegyen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Tegyen be egy új szíjegységet. (Lásd: Szíjegység cseréje
az 131. oldalon.)
75
Page 86
Példák a gyenge nyomtatási
Javasolt teendők
minőségre
Minden egyszínű Tisztítsa meg a gondot okozó színhez tartozó koronaszálat
és a dobegységet. (Lásd: A koronaszálak tisztítása az 107. oldalon.)
Ha így sem javul a nyomtatás minősége, helyezzen be egy új
dobegységet. (Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Lehet, hogy megsérült a dobegység. Tegyen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Időszakosan egyenetlen
sűrűség jelenik meg az oldalon
Győződjön meg róla, hogy a dobegység megfelelően van beszerelve.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Győződjön meg róla, hogy a szíjegység megfelelően van beszerelve.
(Lásd: Szíjegység cseréje az 131. oldalon.)
Győződjön meg róla, hogy a használtfesték-kazetta megfelelően
van beszerelve. (Lásd: A hulladékfesték-kazetta cseréje
az 136. oldalon.)
Végezze el az automatikus szín regisztrációs műveletet a vezérlőpult
használatával. Nyomja meg sorban: Menu (Menü), 3, 7, 1.
vagy
Végezze el az automatikus szín regisztrációs műveletet a vezérlőpult
használatával.
a Nyomtassa ki a korrekciós táblázatot a vezérlőpult segítségével.
Nyomja meg sorban: Menu (Menü), 3, 8, 1.
b Adja meg a táblázaton jelzett korrektúraértéket. Nyomja meg
sorban: Menu (Menü), 3, 8, 2.
Ha a színek téves regisztrációja nem szűnik meg a szín manuális
regisztrálása után, vegye ki a festékkazettákat a dobegységből,
fordítsa fejtetőre, majd ellenőrizze, hogy mind a négy dobegységszerelvény alapállásban áll. Minden egyes dob alapállapota
meghatározható, ha a dobegység szerelvényén levő számot
összepárosítja a dobegység oldalán található számmal, ahogy
az ábra mutatja.
Lehet, hogy megsérült a dobegység. Tegyen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Tegyen be egy új szíjegységet. (Lásd: Szíjegység cseréje
az 131. oldalon.)
Helyezzen be egy új használtfesték-kazettát. (Lásd: A
hulladékfesték-kazetta cseréje az 136. oldalon.)
Az egyszínű területek határainál vagy a képeken megjelenő cián,
magenta, illetve sárga szegélyeket az automatikus- regisztráció
segítségével küszöbölheti ki.
C
77
Page 88
Példák a gyenge nyomtatási
Javasolt teendők
minőségre
Hiányzó kép a peremen Győződjön meg róla, hogy a festékkazetták megfelelően vannak
beszerelve. (Lásd: Festékkazetta cseréje az 119. oldalon.)
Győződjön meg róla, hogy a dobegység megfelelően van beszerelve.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Lehet, hogy megsérült az egyik festékkazetta. Azonosítsa a hiányzó
színt és cserélje a kazettát újra annál a színnél, amelynél a szín
helyén fehér vonal jelenik meg. (Lásd: Festékkazetta cseréje
az 119. oldalon.)
Lehet, hogy megsérült a dobegység. Tegyen be egy új dobegységet.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Vékony vonalaknál hiányos
akép
Ha Windows
a Tulajdonságok ablakot, majd kattintson a Printing Preferences
®
nyomtató-meghajtót használ, nyissa meg
elemre. Válassza a Advanced beállítások fület, majd az Device
Options, Print Setting pontokat, és jelölje be a Improve pattern
printing vagy Improve Thin Line opciókat.
Váltson javasolt papírtípusra. (Lásd: Ajánlott papír az 9. oldalon.)
Ellenőrizze a papír típusát és minőségét. (Lásd: Használható papír
és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Bizonyosodjon meg róla, hogy a hátsó fedőlap zárva van.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve a papír.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató illesztőprogramban vagy a készülék
Papírtípus menüjében a megfelelő médiatípust választotta-e ki. (Lásd:
Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon és Basic
fül a Szoftver használati útmutatóban, a CD-ROM-on.)
Fordítsa meg, vagy fordítsa el 180°-kal a lapcsomagot az
adagolótálcában.
Győződjön meg róla, hogy a dobegység megfelelően van beszerelve.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Győződjön meg róla, hogy a beégető egység megfelelően van
beszerelve.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor kérjen segítséget Brother
viszonteladójától.
Nem kielégítő fényesség Váltson javasolt papírtípusra. (Lásd: Ajánlott papír az 9. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak.
(Lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a nyomtató illesztőprogramban vagy a készülék
Papírtípus menüjében a megfelelő médiatípust választotta-e ki. (Lásd:
Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon és Basic
fül a Szoftver használati útmutatóban, a CD-ROM-on.)
Ellenőrizze, hogy a beégető egység kioldó karja zárt helyzetben van-e.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor kérjen segítséget Brother
viszonteladójától.
Gyenge fixálás vastag papíron Válassza a Thick paper üzemmódot a nyomtató illesztőprogramban
vagy a készülék Papírtípus menüjében. (Lásd: Papírtípus
az 19. oldalon és Basic fül a Szoftver használati útmutatóban, a CD-ROM-on.
Ellenőrizze, hogy a használt papír megfelel-e előírásainknak.
(Lásd: Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon.)
C
79
Page 90
Példák a gyenge nyomtatási
minőségre
Felpöndörödő vagy
hullámos lap
Javasolt teendők
Ellenőrizze, hogy a nyomtató illesztőprogramban vagy a készülék
Papírtípus menüjében a megfelelő médiatípust választotta-e ki. (Lásd:
Használható papír és más nyomtatási médiák az 9. oldalon és
Advanced lap a Szoftver használati útmutatóban a CD-ROM-on.)
Ellenőrizze a papír típusát és minőségét. A magas hőmérséklet
és páratartalom miatt a papír felpöndörödhet.
Ha ritkán használja a készüléket, a papír túl hosszú ideig marad
a tálcában. Fordítsa meg a lapcsomagot az adagolóban. Próbálja
megfordítani a tálcában lévő papírköteget. Lazítsa fel a lapokat, majd
fordítsa el a csomagot 180°-kal a tálcában.
Kövesse ezeket a lépéseket:
a Nyissa ki a hátulsó borítót.
b Nyomja a szürke kart jobbra, ahogy az alábbiakban látható.
80
c Zárja a hátulsó borítót, és adja ki újra a feladatot.
Megjegyzés
Ha befejezte a nyomtatást, nyissa ki újra a hátulsó borítót, és állítsa
a szürke kart eredeti helyzetébe.
Page 91
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
Példák a gyenge nyomtatási
minőségre
A boríték meggyűrődik
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Javasolt teendők
a Nyissa ki a hátulsó borítót.
b Húzza le a két szürke kart bal és jobb oldalon a boríték
pozícionálásához, ahogy az alábbi ábrán látható.
c Zárja a hátulsó borítót, és adja ki újra a feladatot.
Megjegyzés
A nyomtatás befejezése után nyissa ki a hátulsó borítót, és állítsa
vissza eredeti helyére a két szürke színű gombot.
C
81
Page 92
Példák a gyenge nyomtatási
minőségre
Fehér vonalak vagy erezettség
a duplex nyomat oldal alján
Javasoljuk hogy a dobegységet és a festékkazettákat tiszta, sima
felületre tegye, és alájuk eldobható papírt helyezzen arra az esetre,
ha a festék véletlen kiborulna, kiszóródna.
NE érintse meg a fényérzékeny dob felületét.
Vegye ki az összes festékkazettát a dobegységből, és fordítsa
azt fejtetőre. Törölje le a dobegység peremén található festéket
szöszmentes, száraz ruhával, ahogyan az ábra mutatja.
83
C
Page 94
Hiba- és karbantartási üzenetekC
Mint minden összetett irodai terméknél, a hiba- és karbantartási üzenetek megjeleníthetők.
Leggyakrabban előforduló hiba- és karbantartási üzenetek:
HibaüzenetOkAjánlott intézkedés
Access ErrorAz eszközt eltávolították
a közvetlen USB interfészről
adatfeldolgozás közben.
CalibrateA kalibráció nem sikerült.Nyomja meg a Mono Start (Start (Mono))
Cartridge Error
Put the Black (K)
Toner Cartridge
back in.
1
Change Parts
Belt Unit
Change Parts
Drum
Change Parts
Fuser Unit
1
A problémás
festékkazetta színe
látható az üzenetben.
A festékkazetta rosszul lett
behelyezve.
Ideje kicserélni a szíjegységet.Cserélje ki a szíjegységet. (Lásd: Szíjegység
A dobegység élettartama
hamarosan lejár.
Az új dob beszerelésekor nem
lett visszaállítva a dobegység
számláló.
Ideje kicserélni a beégető
egységet.
Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot. Csatlakoztassa újra az eszközt,
és próbáljon meg nyomtatni közvetlen
nyomtatással vagy PictBridge-dzsel.
vagy Colour Start (Start (Színes)) gombot,
és próbálja újra.
Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Kapcsolja ki a gépet. Várjon pár
másodpercet, majd újra kapcsolja be.
Tegyen be egy új dobegységet. (Lásd:
A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Tegyen be egy új szíjegységet. (Lásd:
Szíjegység cseréje az 131. oldalon.)
Helyezzen be egy új hulladékfesték-
kazettát. (Lásd: A hulladékfesték-kazetta
cseréje az 136. oldalon.)
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor
kérjen segítséget Brother viszonteladójától.
Húzza ki a dobegységet, vegye ki az LCD-n
megadott festékkazettát, majd helyezze azt
vissza az egységbe.
cseréje az 131. oldalon.)
Addig használja a dobegységet, amíg nem
jelentkezik nyomtatási probléma; majd
cserélje ki az egységet újra.
(Lásd: A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Nyomja meg a Menu (Menü), 6, 6, gombot,
majd a a vagy b gombot a Drum lehetőség
kiválasztásához. Nyomja meg az OK majd
az 1 gombot a dobegység számlálójának
lenullázásához.
Hívja Brother viszonteladóját a beégető
egység vásárlásának ügyében.
84
Page 95
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
HibaüzenetOkAjánlott intézkedés
Change Parts
Laser Unit
Change Parts
PF kit MP
Change Parts
PF kit 1
Change Parts
PF kit 2
Change Parts
Waste Toner Box
Check Paper Size
Reload correct
paper.
Cooling Down
Wait for a while
Cover is Open
Close the Front
Cover.
Cover is Open
Close the Back
Cover.
Document JamA dokumentum helytelenül lett
Drum ErrorA dobegység koronaszálai
EL ErrorMechanikai hiba.Nyissa a készülék előlapját, majd zárja újra le.
Cserélje ki a lézer egységet.Hívja Brother viszonteladóját a lézeres egység
vásárlásának ügyében.
Ideje kicserélni az MP tálca
papíradagolóját.
Cserélje ki az 1. tálca
papíradagolóját.
Cserélje ki a 2. tálca
papíradagolóját.
A hulladékfesték-kazetta
hamarosan megtelik.
A tálcában található papír nem
helyes méretű.
Túl forró a dobegység vagy
a festékkazetta. A gép leállítja
az aktuális nyomtatási feladatot,
és átkapcsol hűtési üzemmódba.
Hűtés közben hallani fogja
a ventillátort, miközben a kijelzőn
a Cooling Down és
Wait for a while (hűtés és
várjon) üzenetek jelennek meg.
Nincs teljesen lezárva a készülék
előlapja.
Nincs teljesen lezárva a készülék
hátlapja.
behelyezve, vagy a gép rosszul
adagolta azt, vagy az automatikus
lapadagolóról (ADF) szkennelt
dokumentum túl hosszú.
tisztításra szorulnak.
Hívja Brother viszonteladóját az MP tálca új
papíradagolójának ügyében.
Hívja Brother viszonteladóját az 1. tálca
papíradagolója ügyében.
Hívja Brother viszonteladóját a 2. tálca
papíradagolója ügyében.
Készüljön fel a hulladékfesték-kazetta
cseréjére. (Lásd: A hulladékfesték-kazetta cseréje az 136. oldalon.)
Helyezzen megfelelő méretű papírt a tálcába és
állítsa be a papírméretet (Menu (Menü), 1, 2)
és a használt tálcát (Menu (Menü), 1, 6). (Lásd:
Papírméret az 19. oldalon,Tálca használata
másolás módban az 20. oldalon,Tálca
használata nyomtatás módban az 21. oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a ventilátor hallhatóan
működik-e és tegye szabaddá a szellőző
nyílást.
Ha a hűtő
minden akadályt a szellőző nyílástól és hagyja
a gépet bekapcsolva, de ne használja néhány
percig.
Ha a hűtőventillátor nem forog, kövesse az
alábbi tanácsokat.
Kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját, majd
kapcsolja be újra. Ha továbbra sem tűnik el
a hibaüzenet, akkor hagyja állni néhány percig
a készüléket, majd próbálja újra a műveletet.
Zárja le a készülék előlapját.
Zárja le a gép hátsó borítását.
Lásd: Dokumentumok elakadása
az 89. oldalon vagy ADF (automatikus dokumentumadagoló) az 17. oldalon.
Tisztítsa meg a dobegység négy koronaszálját.
(Lásd: A koronaszálak tisztítása
az 107. oldalon.)
működésben van, távolítson el
C
85
Page 96
HibaüzenetOkAjánlott intézkedés
Fuser ErrorA beégető egység hőmérséklete
nem emelkedik a megfelelő
mértékben adott időn belül.
A beégető egység túlhevült.
Init Unable XXMechanikai hiba.Kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját, majd
Jam DuplexPapírelakadás a gép belsejében.(Lásd: Papírelakadás az 90. oldalon.)
Jam RearA papír a gép hátsó részében
akadt el.
Jam InsidePapírelakadás a gép belsejében.(Lásd: Papírelakadás az 90. oldalon.)
Jam MP TrayPapírelakadás az MP tálcában.(Lásd: Papírelakadás az 90. oldalon.)
Jam Tray 1
Jam Tray 2
Low TemperatureA készülék nem elég meleg.Növelje a szoba hőmérsékletét, hogy
No Belt UnitA szíjegység nincs beszerelve.Szerelje be a szíjegységet. (Lásd: Szíjegység
No Drum UnitA dobegység nincs beszerelve.Szerelje be a dobegységet. (Lásd:
No PaperKifogyott a gépből a papír, vagy
No TrayA papírtálca nincs teljesen
No Waste TonerA hulladékfesték-kazettat nincs
Papírelakadás a papíradagoló
tálcában.
rosszul lett a tálcára helyezve.
lezárva.
beszerelve.
Kapcsolja ki a készüléket, várjon néhány
percet és kapcsolja be újra. Hagyja a gépet
bekapcsolva 15 percig.
kapcsolja be újra. Ha továbbra sem tűnik el
a hibaüzenet, akkor hagyja állni néhány percig
a készüléket, majd próbáljon meg újra
a nyomtatni, másolni vagy szkennelni.
(Lásd: Papírelakadás az 90. oldalon.)
(Lásd: Papírelakadás az 90. oldalon.)
elősegítse a készülék működését.
cseréje az 131. oldalon.)
A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Tegyen papírt a papírtálcába vagy az
MP tálcába.
Vegye ki a papírt, és helyezze vissza újra.
Zárja le helyesen a papírtálcát.
Szerelje be a hulladékfesték-kazettát.
(Lásd: A hulladékfesték-kazetta cseréje
az 136. oldalon.)
86
Page 97
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
HibaüzenetOkAjánlott intézkedés
Out of MemoryMegtelt a gép memóriája.Másolás van folyamatban
Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Nyomja meg a Mono Start (Start (Mono))
vagy Colour Start (Start (Színes)) gombot
a beolvasott lapok másolásához.
Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot, és várja meg, amíg a folyamatban
lévő műveletek befejeződnek, majd
próbálkozzon újra.
Nyomtatás folyamatban
Csökkentse a nyomtatás felbontását.
(Lásd: Advanced lap a Szoftver használati
útmutatóban a CD-ROM-on.)
Törölje a memóriában lévő adatokat
a Job Cancel (Visszavonás) gomb
lenyomásával.
Print Unable XXMechanikai hiba.Kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját, majd
kapcsolja be újra. Ha továbbra sem tűnik el
a hibaüzenet, akkor hagyja állni néhány percig
a készüléket, majd próbáljon meg újra
a nyomtatni, másolni vagy szkennelni.
Protected Device Az USB Flash memória meghajtó
védelme be van kapcsolva.
RegistrationA regisztráció meghiúsult.Nyomja meg a Mono Start (Start (Mono))
Kapcsolja ki az USB Flash memória meghajtó
védelmét.
vagy Colour Start (Start (Színes)) gombot,
és próbálja újra.
Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Próbálkozzon manuális regisztrációval,
Menu (Menü), 3, 8. (Lásd: Kézi
regisztráció a Szoftver használati
útmutatóban, a CD-ROM-on.)
Tegyen be egy új szíjegységet. (Lásd:
Szíjegység cseréje az 131. oldalon.)
Tegyen be egy új dobegységet. (Lásd:
A dobegység cseréje az 124. oldalon.)
Cserélje ki a kiürült festékkazettát.
(Lásd: Festékkazetta cseréje
az 119. oldalon.)
Kapcsolja ki a készüléket, várjon néhány
percet és kapcsolja be újra.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor
kérjen segítséget Brother viszonteladójától.
C
87
Page 98
HibaüzenetOkAjánlott intézkedés
Rename the FileMár van egy fájl az USB Flash
memóriameghajtón azonos
néven, mint amilyen néven
Módosítsa az USB Flash memóriameghajtóra
menteni kívánt fájl nevét vagy a már meglévő
fájlét.
Ön menteni kíván.
Scan Unable XXMechanikai hiba.Kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját, majd
kapcsolja be újra. Ha a hibaüzenet továbbra is
fennáll, várjon néhány percig, majd próbálja
meg újra.
A dokumentum túl hosszú
a kétoldalas szkenneléshez.
Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot. Használjon a kétoldalas
szkenneléshez alkalmas papírméretet. (Lásd:
Szkennelés az 168. oldalon.)
Scanner LockedA szkenner zárja rögzítve van.Nyissa fel a dokumentumfedelet, majd oldja
ki a szkenner zárját.
Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
Toner Life End
Replace Black(K)
Toner Cartridge.
1
A kiürült
festékkazetta színe
látható az üzenetben.
A dobegység és a festékkazetták
nincsenek megfelelően
beszerelve, vagy valamelyik/
1
több festék kifogyott és nem
lehetséges a nyomtatás.
Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Helyezze be újra a festékkazetták és
a dobegység együttesét.
Cserélje ki a kiürült festékkazettát. (Lásd:
Festékkazetta cseréje az 119. oldalon.)
Ha valamelyik szín festékkazettája kiürült,
válassza a Mono nyomtatást a nyomtató
meghajtójában, hogy folytathassa
a nyomtatást fekete-fehérben.
Toner Low
Prepare New Black(K)
Toner Cartridge.
1
A hamarosan kiürülő
festékkazetta színe
látható az üzenetben.
Too Many FilesTúl sok fájl van az USB Flash
Unusable DeviceHibás, vagy nem kompatibilis
Még nyomtathat a készülékkel
attól függetlenül, hogy az LCD
kijelzőn a Toner Low felirat
1
jelent meg, azonban ez
egy figyelmeztetés, hogy
a festékkazetta hamarosan
kifogy, és ki kell cserélnie.
memória meghajtón.
eszköz csatlakozik a közvetlen
USB interfészhez.
Rendeljen új festékkazettát az éppen kifogyó
színből.
Csökkentse az USB Flash memória
meghajtón található fájlok számát.
Távolítsa el az USB Flash memória meghajtót
a közvetlen USB interfészről. Kapcsolja ki
a készüléket, várjon néhány percet és
kapcsolja be újra.
Waste Toner Full Ideje lecserélni a hulladékfesték-
kazettát.
Cserélje ki a hulladékfesték-kazettát. (Lásd:
A hulladékfesték-kazetta cseréje
az 136. oldalon.)
Wrong Paper Size A tálcában található papír nem
Helyezzen megfelelő méretű papírt a tálcába.
megfelelő méretű, vagy a tálca
kiürült.
88
Page 99
Hibaelhárítás és szokásos karbantartás
Dokumentumok elakadásaC
Dokumentum elakadása esetén kövesse az
alábbi lépéseket.
A dokumentum az automatikus
lapadagoló felső részén akadt el
Elakadhat a papír, ha helytelenül lett
behelyezve vagy adagolva, vagy ha túl
hosszú. Kövesse az alábbi lépéseket
az elakadás megszüntetéséhez.
a Vegye ki a lapadagolóból az összes
többi papírt.
b Nyissa fel az adagoló fedelét.
c Bal kéz felé húzza ki a beszorult papírt.
c Jobb kéz felé húzza ki a beragadt papírt.
C
d Zárja vissza a dokumentumfedelet.
e Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
A papír a kimeneti tálcában akadt elC
a Vegye ki a lapadagolóból az összes
többi papírt.
b Jobb kéz felé húzza ki a beragadt papírt.
d Zárja vissza az adagoló fedelét.
e Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
A dokumentum a dokumentum fedél
alatt akadt el
a Vegye ki a lapadagolóból az összes
többi papírt.
b Emelje fel a dokumentumfedelet.
C
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
C
89
Page 100
A papír a duplex nyílásban akadt el
C
A papír az MP tálcában akadt elC
a Vegye ki a lapadagolóból az összes
többi papírt.
b
Jobb kéz felé húzza ki a beragadt papírt.
c Nyomja meg a Stop/Exit (Stop/Kilépés)
gombot.
PapírelakadásC
Megszüntetheti a papírelakadást, ha követi
az itt leírt lépéseket.
Közvetlenül a készülék használata után
néhány belső alkatrész különösen forró.
A készülék elő- vagy hátlapjának
felnyitásakor NE érjen hozzá az ábrán
jelölt részekhez.
FORRÓ FELÜLET
Ha az LCD üzenete Jam MP Tray, kövesse
az alábbi lépéseket:
Jam MP Tray
a Vegye ki a papírt az MP tálcából.
b Távolítson el minden beszorult papírt
az MP tálcából és a környékéről.
c Zárja az MP tálcát. Nyissa az előlapot,
majd zárja újra le a készülék
újraindításához. Nyissa ki újra
az MP tálcát.
Megjegyzés
Az LCD elnevezései az egyes tálcákhoz
a következők:
• Normál papírtálca: Tray 1
• Opcionális alsó tálca: Tray 2
• Többcélú tálca: MP Tray
90
d Levegőztesse, pörgesse át
a papírköteget, majd tegye vissza
az MP tálcába.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.