Complétez les informations suivantes pour pouvoir
vous y référer plus tard :
Numéro du modèle : DCP-9040CN et DCP-9042CDN
(encerclez le numéro de votre modèle)
Numéro de série :
1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité.
Conservez ce guide de l’utilisateur avec votre reçu
comme preuve permanente de votre achat, en cas de
vol, incendie ou service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous serez enregistré
comme le propriétaire original du produit. Votre enregistrement auprès
de Brother :
peut tenir lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre reçu d’achat ; et
peut appuyer une déclaration de dommage auprès de votre
Information d’agrément, compilation et avis de
publication
Compilation et avis de publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd. Il couvre les dernières
descriptions et spécifications du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant
dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices
indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des
erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Par la présente déclare que :
Caractéristiques de l’appareil : Imprimante laser
Numéro du modèle : : DCP-9040CN, DCP-9042CDN
conforme aux dispositions des directives appliquées : directive basse tension 2006/95/CE et la
directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
Standards harmonisés en vigueur :
SécuritéEN60950-1+A11 : 2004
Informations générales2
Chargement des documents et du papier9
Configuration générale20
Page 10
1
Informations générales1
Utilisation de la
documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté un
appareil Brother. La lecture de la
documentation vous permettra de tirer le
meilleur de votre appareil.
Symboles et convenances
utilisés dans cette
documentation1
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
Caractères
gras
Caractères
en italique
Courier
New
Les caractères gras identifient
les touches sur le panneau de
commande de l'appareil ou
sur l’écran de l’ordinateur.
Les caractères en italique
mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient à
un thème connexe.
La police de caractères
Courier New identifie les
messages qui apparaissent
sur l'écran LCD de l’appareil.
Accès aux guides
1
d'utilisation
Le présent guide de l’utilisateur ne contient
pas toutes les informations relatives à votre
appareil. Les fonctions avancées de
l’imprimante, du réseau et du scanner sont
expliquées dans le guide d’utilisation du
logiciel et dans le guide de l’utilisateur réseau
présents sur le CD-ROM.
1
Des icônes d’avertissement vous
indiqueront ce qu’il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Les icônes de risque électrique vous
alertent qu’un choc électrique est
possible.
Les icônes de surface chaude vous
indiquent de ne pas toucher les
parties de l’appareil qui sont
chaudes.
Les icônes Attention signalent les
procédures à suivre pour éviter
d'endommager l'appareil.
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
périphériques et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
Les icônes Remarque donnent des
astuces utiles.
2
Page 11
Informations générales
Comment visualiser la
documentation1
Comment visualiser la documentation
(Windows
Pour visualiser la documentation à partir du
menu Démarrer, pointez Brother,
DCP-9040CN ou DCP-9042CDN dans le
groupe de programmes, puis cliquez sur
Guide de l'utilisateur au format HTML.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation en suivant
les instructions données ci-dessous :
®
)1
a Allumez votre ordinateur.
Insérez le CD-ROM de Brother portant
la motion Windows
de CD-ROM.
®
dans votre lecteur
b Si l'écran de sélection des langues
apparaît, cliquez sur votre langue.
c Si l’écran de nom du modèle s’affiche,
cliquez sur le nom de votre modèle. Le
menu principal du CD-ROM apparaît.
e Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire :
Documents HTML (3 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, Guide
utilisateur - Logiciel et Guide
utilisateur - Réseau au format HTML.
Nous recommandons d'utiliser ce
format pour visualiser les manuels
sur votre ordinateur.
Documents PDF (4 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes, Guide
utilisateur - Logiciel, Guide utilisateur
- Réseau et Guide d'installation
rapide au format PDF.
Nous vous recommandons ce format
pour imprimer les manuels. Accédez
au Brother Solutions Center à partir
duquel vous pouvez afficher ou
télécharger les documents PDF.
(Vous devez disposer d'un accès
Internet et d'un logiciel de
visualisation de fichiers PDF.)
1
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows
exécuter le programme start.exe à partir
du répertoire racine du CD-ROM
Brother.
®
pour trouver et
d Cliquez sur Documentation.
3
Page 12
Chapitre 1
Comment trouver les instructions de
numérisation1
Plusieurs façons de numériser des
documents existent. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide d’utilisation du logiciel :1
Numérisation d'un document en utilisant
le pilote TWAIN au chapitre 2
Numérisation d'un document à l'aide du
pilote WIA (pour Windows
®
Vista
) au chapitre 2
Utilisation de ControlCenter3 au
chapitre 3
Numérisation réseau au chapitre 4
®
XP/Windows
Guides pratiques de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE avec OCR1
L'ensemble des guides pratiques de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR
peut être consulté dans la section d'aide
de l'application ScanSoft™ PaperPort™
11SE avec OCR.
Comment visualiser la documentation
(Macintosh®)1
a Allumez votre Macintosh
Insérez le CD-ROM de Brother pour
Macintosh
CD-ROM.
b La fenêtre suivante s’affiche.
®
dans votre lecteur de
®
.
c Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
d Si l'écran de sélection des langues
apparaît, double-cliquez sur votre
langue.
e Double-cliquez sur la documentation
que vous voulez lire :
Documents HTML (3 manuels) :
guide de l'utilisateur pour les opérations
autonomes, guide de l’utilisateur réseau
et guide d'utilisation du logiciel au format
HTML.
Nous recommandons d'utiliser ce
format pour visualiser les manuels sur
votre ordinateur.
4
Page 13
Remarque
Ces documents sont également
disponibles au format PDF (4 guides) :
Guide de l'utilisateur pour les opérations
autonomes, Guide utilisateur - Logiciel,
Guide utilisateur - Réseau et Guide
d'installation rapide au format PDF.
Nous vous recommandons le format PDF
pour imprimer les manuels.
Double-cliquez sur l'icône Brother Solutions Center pour accéder au
Brother Solutions Center à partir duquel
vous pouvez afficher ou télécharger les
documents PDF. (Vous devez disposer
d'un accès Internet et d'un logiciel de
visualisation de fichiers PDF.)
Comment trouver les instructions de
numérisation1
Informations générales
1
Plusieurs façons de numériser des
documents existent. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide d’utilisation du logiciel :1
Numérisation au chapitre 9
Utilisation de ControlCenter2 au
chapitre 10
Numérisation réseau au chapitre 11
Guide de l’utilisateur de Presto!®
PageManager®:1
Le guide de l’utilisateur de Presto!®
PageManager
intégralement depuis l'aide de Presto!
PageManager
®
peut être visualisé
®
.
®
5
Page 14
Chapitre 1
Vue d’ensemble du panneau de commande1
DCP-9040CN et DCP-9042CDN comportent les mêmes touches de commande.
12
56
1 Touches Copie :
Options
Permet de modifier provisoirement les
différents réglages de copie.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
2LCD
Affiche des messages qui vous aident à
configurer et à utiliser votre appareil.
3 DonnéesLED
Le voyant à LED clignote en fonction de l'état
de l'appareil.
4 Touches de menu :
Menu
Vous permet d'accéder au menu pour
programmer l'appareil suivant vos réglages.
Effacer/Retour
Efface les données saisies ou vous permet
d'annuler le réglage actuel.
OK
Vous permet d'enregistrer vos réglages dans
l'appareil.
d ou c
Appuyez sur ces touches pour parcourir les
sélections de menu.
a ou b
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
5 Touches Impression :
Sécurité
Vous pouvez imprimer les données
enregistrées en mémoire lors de la saisie de
votre mot de passe à quatre chiffres (pour plus
de détails sur l’utilisation de la touche Sécurité,
consultez le Guide d’utilisation du logiciel sur le
CD-ROM).
Annuler Tâche
Annule un travail d'impression programmé et
efface les données d'impression de la mémoire
de l'appareil.
6 Scan
Permet de basculer l’appareil en mode
Numérisation (pour plus de détails sur la
numérisation, voir le guide d'utilisation du
logiciel sur le CD-ROM).
34
6
Page 15
7 Touches numériques
Permettent de saisir du texte.
8 Arrêt/Sortie
Permet d’annuler une opération ou de quitter
un menu.
9 Marche :
Couleur
Vous permet de lancer l'impression de copies
couleur.
Mono
Vous permet de lancer l'impression de copies
noir et blanc.
Informations générales
1
78
9
7
Page 16
Chapitre 1
Indications par voyant à LED des données1
Le voyant à LED (diode électroluminescente) Données clignotera et changera de couleur en
fonction du statut de l’appareil.
LEDStatut du voyant à LED Etat de l’appareilDescription
Voyant éteint.Mode PrêtL'interrupteur d'alimentation est
sur la position d'arrêt ou il n'y a pas
de données d'impression dans
l'appareil.
Voyant allumé.Données restantes en
mémoire
Les données d’impression restent
dans la mémoire de l’appareil.
Voyant clignote.Réception des donnéesL’appareil est en train soit de
recevoir des données de
l'ordinateur, soit de traiter des
données en mémoire, soit
d'imprimer des données.
8
Page 17
Chargement des documents et
2
du papier
Papier et autres
supports acceptables
Papier recommandé2
Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, nous vous conseillons d’utiliser le
papier suivant.
Type de papier Article
Papier ordinaire
Papier recycléXerox Recycled Supreme
EtiquettesEtiquette laser Avery L7163
EnveloppeAntalis River series (DL)
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
suivants : papier ordinaire, étiquettes ou
enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux ; suivez
la procédure ci-dessous :
Utilisez du papier conçu pour la copie sur
papier ordinaire.
Utilisez du papier dont le grammage est
compris entre 75 et 90 g/m
Utilisez des étiquettes conçues pour une
utilisation avec des imprimantes laser.
Evitez de toucher la surface de papier
imprimée juste après l'impression.
Utilisez du papier sens machine au pH
neutre doté d'un taux d’humidité de 5 %
environ.
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
2
2
2
.
Type et format de papier2
2
L'appareil charge du papier à partir du bac à
papier standard ou du bac à usages multiples
installés.
Bac à papier standard2
Le bac à papier standard étant universel,
vous pouvez utiliser n'importe quel format de
papier (type et format de papier
simultanément) répertorié dans le tableau
figurant dans Volume de papier dans les bacs à papier à la page 10. Le bac à papier
standard peut contenir jusqu'à 250 feuilles au
format lettre/A4, légal et folio (80 g/m
possible de charger le papier jusqu'au repère
de papier maximum sur le guide de largeur du
papier coulissant.
Bac à usages multiples (bac MP)2
Le bac MP peut contenir jusqu'à 50 feuilles
de papier (80 g/m
possible de charger le papier jusqu'au repère
de papier maximum sur le guide de largeur du
papier coulissant.
2
) ou 3 enveloppes. Il est
2
). Il est
2
2
NE chargez PAS d'enveloppes,
d'étiquettes ou de papier épais (dont le
grammages est supérieur à 105 g/m
le bac à papier. Ceci pourrait engendrer
des bourrages de papier.
ATTENTION
2
) dans
9
Page 18
Chapitre 2
Le nom des bacs à papier dans le pilote de l'imprimante et ce guide sont les
suivants :
Bac et bac en optionNom
Bac à papier standardBac 1
Bac à usages multiplesBac MP
Volume de papier dans les bacs à papier2
Format de papierTypes de papierNombre de feuilles
Bac à papier
(Bac n°1)
Bac à usages multiples
(bac MP)
1
Le format folio fait 8 × 13 pouces.
A4, Lettre, Légal, Executive,
A5, A6, B5, B6 et Folio
1
Largeur : 69,9 à 215,9 mm
(2,75 à 8,5 pouces)
Longueur :116,0 à 406,4 mm
(4,57 à 16 pouces)
Papier ordinaire, papier
fin et papier recyclé
Papier ordinaire, papier
fin, papier épais, papier
recyclé, papier de qualité
supérieure, enveloppes et
étiquettes
Jusqu'à 250
(80 g/m
2
)
jusqu’à 50 (papier
ordinaire)
(80 g/m
2
)
Jusqu'à 3 (enveloppes)
2
Spécifications de papier recommandées2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
2
Grammage de base (g/m
)
Epaisseur (µm)80-110
Rugosité (sec.)Supérieure à 20
Rigidité (cm
3
/100)
Sens des fibresSens machine
Résistivité du volume (ohm)
Résistivité de la surface (ohm-cm)
Charge
Teneur en cendres (wt%)Inférieure à 23
Brillance (%)Supérieure à 80
Opacité (%)Supérieure à 85
75-90
90-150
9
10e
-10e
9
10e
-10e
CaCO
11
12
(neutre)
3
10
Page 19
Chargement des documents et du papier
Manipulation et utilisation de
papier spécial2
L'appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types de papier de xérographie
et de qualité supérieure. Certaines variables
de papier peuvent, toutefois, avoir une
incidence sur la qualité de l'impression ou la
fiabilité en termes de manipulation. Avant
d'acheter du papier, procédez toujours à
quelques essais avec des échantillons pour
vous assurer que les performances vous
conviennent. Conservez le papier dans son
emballage d’origine en veillant à ce que ce
dernier soit bien fermé. Conservez le papier à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à
respecter lors du choix du papier :
N'utilisez pas du papier à jet d'encre qui
risquerait de provoquer un bourrage de
papier ou d'endommager votre appareil.
Vous devez informer votre fournisseur
que le papier ou les enveloppes seront
utilisés dans un appareil laser couleur.
Le papier pré-imprimé doit utiliser des
encres capables de supporter la
température du système de fusion de
l'appareil (200 degrés centigrades
pendant 0,1 seconde).
Si vous avez choisi du papier coton de
qualité supérieure, du papier présentant
une surface rugueuse, comme le papier
crispé ou vergé qui est froissé ou plissé,
il peut en résulter une altération des
performances du papier.
Types de papier à ne pas utiliser2
Il est possible que certains types de papier
n'offrent pas d'excellentes performances,
voire qu'ils endommagent l'appareil.
N'utilisez PAS de papier :
Si vous utilisez l'un quelconque des types
de papier énumérés ci-dessus, vous
risquez d'endommager votre appareil.
Veuillez noter que le cas échéant, les
dommages occasionnés ne sont pas
couverts par la garantie de Brother ou tout
autre accord de service.
ATTENTION
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillante
• recourbé ou voilé
1
1
1 2 mm minimum
• couché ou revêtu d'une finition chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage est supérieur aux
spécifications indiquées dans ce guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• avec des en-têtes à base de colorants
basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• dédié à l'impression jet d'encre
2
11
Page 20
Chapitre 2
Enveloppes2
La plupart des enveloppes sont compatibles
avec votre appareil. Vous pouvez,
cependant, rencontrer des problèmes de
qualité d'impression suivant la façon dont les
enveloppes ont été introduites dans
l'appareil. Une enveloppe adaptée doit
posséder des bords droits et des plis parfaits.
Par ailleurs, son bord d'attaque ne doit pas
être plus épais que l'épaisseur de deux bouts
de papier. L'enveloppe doit reposer à plat.
Vous ne devez pas utiliser d'enveloppes à
soufflets ou minces. Vous devez acheter des
enveloppes de qualité auprès d'un
fournisseur qui a connaissance du fait que
vous souhaitez utiliser les enveloppes dans
un appareil laser.
Vous ne pouvez insérer les enveloppes qu'à
partir du bac MP.
Avant de placer des enveloppes dans le bac,
vérifiez les points suivants :
Le volet de fermeture des enveloppes doit
être dans le sens de la longueur.
Les volets de fermeture doivent être
parfaitement et correctement pliés (une
découpe irrégulière ou des enveloppes
pliées peuvent provoquer des bourrages
de papier).
Remarque
• Avant d'imprimer des enveloppes, vous
devez déramer la pile pour éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
• Avant d'imprimer plusieurs enveloppes,
faites un essai pour vous assurer que les
résultats d'impression répondent à vos
attentes.
• Les jonctions des enveloppes fermées par
le fabricant doivent être correctement
collées.
• NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier car
cela pourrait engendrer des bourrages de
papier ou des défauts d'alimentation.
• Pour imprimer correctement, le format de
papier configuré dans votre application
logicielle doit correspondre au format du
papier placé dans le bac.
• Nous vous recommandons de ne pas
imprimer dans une marge de 15 mm à
partir du bord des enveloppes.
•Voir Papier et autres supports acceptables à la page 9.
Les enveloppes doivent être renforcées
par deux couches de papier dans les
zones encerclées ci-dessous.
1
1 Sens d'alimentation
12
1
Page 21
Chargement des documents et du papier
Types d'enveloppes à ne pas utiliser 2
N'utilisez PAS d'enveloppes :
ATTENTION
• abîmées, gondolées, froissées ou de
forme inhabituelle
• extrêmement brillantes ou texturées
• avec des trombones, des agrafes ou
tout autre système d'attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• estampées (avec écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen
d'un appareil laser
• préimprimées à l’intérieur
• que vous ne pouvez pas parfaitement
empiler
• fabriquées en papier dont le grammage
est supérieur aux spécifications
requises pour l'appareil en matière de
grammage
• dont les bords ne sont pas droits ou
parfaitement uniformes
• comportant des fenêtres, des trous, des
découpes ou des perforations
• dont la surface comporte une bande
adhésive comme illustré ci-dessous
• avec deux volets comme illustré cidessous
2
• avec des volets de fermeture pliés à
l'achat
• avec des volets de fermeture comme
illustré ci-dessous
• dont chaque côté est plié comme illustré
ci-dessous
Si vous utilisez l'un quelconque des types
d'enveloppes énumérés ci-dessus, vous
risquez d'endommager votre appareil.
Veuillez noter que le cas échéant, les
dommages occasionnés ne sont pas
couverts par la garantie de Brother ou tout
autre accord de service.
Vous pouvez parfois rencontrer des
problèmes d'alimentation du papier à cause
de l'épaisseur, du format et de la forme du
volet des enveloppes utilisées.
13
Page 22
Chapitre 2
Etiquettes2
L'appareil imprime sur la plupart des types
d'étiquettes compatibles avec un appareil
laser. L'adhésif des étiquettes doit être à
base d'acrylique, ce matériau étant plus
stable lorsqu'il est soumis aux températures
élevées de l'unité de fusion. Les adhésifs ne
doivent pas entrer en contact avec les pièces
de l'appareil car l'étiquette pourrait rester
collée à la courroie ou aux rouleaux et
provoquer des bourrages et des problèmes
de qualité d'impression. Aucun adhésif ne
doit être exposé entre les étiquettes. Les
étiquettes doivent être agencées de manière
à couvrir toute la longueur et toute la largeur
de la feuille. Si les étiquettes sont espacées
entre elles, elles pourraient se décoller
engendrant ainsi de sérieux bourrages ou
problèmes d'impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir supporter une
température de 392 degrés Fahrenheit
(200 degrés centigrade) pendant
0,1 seconde.
Le grammage des planches d'étiquettes ne
doit pas excéder les spécifications requises
mentionnées dans ce guide d'utilisation. Les
étiquettes dont le grammage est supérieur
aux spécifications peuvent ne pas être
alimentées correctement ou endommager
votre appareil.
Les étiquettes ne peuvent être insérées qu'à
partir du bac MP.
Zone non imprimable2
Zone non imprimable pour les
copies2
La zone imprimable commence à
4 mm (0,16 pouces) environ du haut et du
bas et à 2 mm (0,08 pouces) des deux côtés
du papier.
2
1
1 4mm
2 2mm
Remarque
La zone non imprimable indiquée cidessus s'applique à une seule copie ou
une copie 1 en 1 au format A4. La zone
non imprimable change selon le format de
papier.
2
1
Types d'étiquettes à ne pas utiliser2
N'utilisez pas d'étiquettes abîmées,
gondolées, froissées ou de forme
inhabituelle.
N'insérez PAS de planches d'étiquettes
partiellement utilisées. Le support ainsi
exposé pourrait endommager votre
appareil.
14
ATTENTION
Page 23
Chargement des documents et du papier
Zone non imprimable lors de
l’impression à partir d’un
ordinateur2
Lorsque vous utilisez le pilote par défaut, la
zone imprimable est plus petite que le format
du papier, comme indiqué ci-dessous.
Portrait
2
1
1 4,23 mm
2 4,23 mm
Paysage
2
1
2
1
2
Chargement du papier
et des enveloppes2
L'appareil peut charger du papier à partir du
bac à papier standard ou du bac à usages
multiples.
Lors de l'impression sur du papier ordinaire
de 60 à 105 g/m
Utilisez le bac MP (bac à usage multiple) pour
imprimer sur les autres types de supports.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à
papier, prenez note des points suivants :
si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d'impression, vous pouvez
sélectionner le format par l'intermédiaire
du logiciel. Dans le cas contraire, vous
pouvez définir le format du papier dans le
pilote d'impression au moyen des boutons
du panneau de commande.
Avant d'utiliser du papier perforé (feuilles
d'organiseur), vous devez déramer la pile
pour éviter les bourrages et les défauts
d'alimentation.
2
, utilisez le bac à papier.
2
1
1 4,23 mm
2 4,23 mm
Remarque
La zone non imprimable ci-dessus
s'applique au format de papier A4.
La zone non imprimable change selon
le format de papier.
15
Page 24
Chapitre 2
Chargement de papier ordinaire dans
le bac à papier2
a Dépliez le volet du support du bac de
sortie papier (1).
1
b Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
d Déramez bien la pile de papier afin
d'éviter les défauts d'alimentation.
e Insérez le papier dans le bac à papier, le
bord supérieur en premier et la face
imprimée tournée vers le bas.
Assurez-vous que le papier est bien à
plat dans le bac et qu'il ne dépasse pas
le repère de papier maximum (1).
1
c Tout en appuyant sur le levier vert de
libération du guide-papier (1), adaptez
les guide-papiers au format du papier.
Assurez-vous que les guidages se
logent correctement dans les fentes.
1
16
f Repoussez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
Page 25
Chargement des documents et du papier
Chargement d'enveloppes ou d'un
autre support dans le bac à usage
multiple (bac MP)2
Utilisez le bac MP pour imprimer des
enveloppes, des étiquettes et du papier
épais.
Avant de charger des enveloppes,
aplatissez-les le plus possible en appuyant
sur les angles et les côtés.
a Dépliez le volet du support du bac de
sortie papier (1).
1
c Sortez le volet du support du bac
MP (1).
1
d Placez les enveloppes (3 maximum) ou
le support dans le bac MP, le bord
supérieur en premier et la face imprimée
tournée vers le haut.
2
b Ouvrez le bac MP et abaissez-le
délicatement.
17
Page 26
Chapitre 2
Chargement des
documents2
Vous pouvez réaliser des copies et numériser
depuis l'ADF (chargeur automatique de
documents) et depuis la vitre du scanner.
Utilisation de l'ADF (chargeur
automatique de documents)2
L'ADF peut contenir jusqu'à 35 pages et les
entraîner individuellement. Utilisez du papier
standard 80 g/m
déramer avant de le placer dans l'ADF.
Assurez-vous que l’encre des documents
est parfaitement sèche.
ATTENTION
NE laissez AUCUN document épais sur la
vitre du scanner. Dans le cas contraire, un
bourrage pourrait se produire au niveau de
l'ADF.
N'utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, maintenu par un
trombone, collé ou troué.
N'utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
2
et n'oubliez pas de le
b Déramez les pages correctement.
c Insérez le document dans l’ADF, face
imprimée vers le haut et bord supérieur
en premier, jusqu’à ce qu’il entre en
contact avec le rouleau d’alimentation.
d Réglez les guide-papiers en fonction de
la largeur de votre document.
NE tirez PAS sur le document pendant son
alimentation pour ne pas endommager
l’appareil pendant l’utilisation de l’ADF.
Pour numériser des documents non
standard, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 19.
ATTENTION
a Dépliez le volet du support de sortie de
documents de l’ADF (1). et le volet du
support de l'ADF(2).
2
1
18
Page 27
Chargement des documents et du papier
Utilisation de la vitre du
scanner2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
numériser ou copier les pages d’un livre ou
une page à la fois. Le format des documents
ne peut pas excéder une largeur de
215,9 mm (8,5 pouces) et une longueur de
297 mm (11,7 pouces).
Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, l’ADF
doit être vide.
a Soulevez le capot document.
b A l’aide des repères de document situés
sur la gauche, centrez le document,
face imprimée vers le bas, sur la vitre du
scanner.
c Refermez le capot document.
Si le document est un livre ou est épais, NE
refermez PAS brusquement le capot et
n’appuyez pas dessus.
ATTENTION
2
19
Page 28
3
Configuration générale3
Réglages du papier3
Type de papier3
Configurez l’appareil pour le type de papier
utilisé. Ceci garantira une qualité
d’impression optimale.
a Exécutez l'une des actions suivantes :
Pour régler le type de papier pour le
Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 1, 1.
Pour régler le type de papier sur
Supérieur, appuyez sur
Menu, 1, 1, 2.
Type papier
1.Bac MP
b Pour Supérieur, appuyez sur a ou b
pour sélectionner Fin, Normal ou
Papier recyclé.
Pour Bac MP, appuyez sur a ou b pour
sélectionner Fin, Normal, Épais,
Lourd ou Papier recyclé.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format de papier3
Vous pouvez utiliser neuf formats de papier
pour imprimer des copies : A4, Lettre, Légal,
Executive, A5, A6, B5, B6 et Folio.
Lorsque vous placez du papier d'un autre
format dans le bac, vous devez modifier en
conséquence le réglage du format de papier
afin que votre appareil adapte le document
au papier utilisé.
• N’importe quel (format) n'apparaît
que si vous avez choisi le bac MP
(Menu, 1, 2, 1).
• Si vous choisissez N’importe quel
comme format du papier pour le bac MP,
vous devez paramétrer le réglage
d'utilisation du bac sur MP seulement.
• Vous ne pouvez pas sélectionner comme
format de papier N’importe quel pour
le bac MP lorsque vous réalisez des
copies N en 1. Vous devez choisir l'une
des sélections de format de papier
disponibles pour le bac MP.
Page 29
Configuration générale
Utilisation du bac en mode
Copie3
Vous pouvez modifier le bac utilisé en priorité
par défaut pour imprimer des copies.
Lorsque vous sélectionnez
Bac 1 seulement ou MP seulement,
l'appareil ne charge que le papier provenant
de ce bac. Si le bac sélectionné ne contient
plus de papier, Pas de papier s'affiche
sur l'écran LCD. Rechargez du papier dans le
bac vide.
Pour changer de bac, suivez les instructions
ci-après :
a Appuyez sur Menu, 1, 5, 1.
Utilisat.bacs
1.Copie
b Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Bac 1 seulement, MP seulement,
MP>T1 ou T1>MP.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Utilisation du bac en mode
Impression3
Vous pouvez changer le bac par défaut que
l'appareil utilise pour imprimer à partir de
votre ordinateur.
a Appuyez sur Menu, 1, 5, 2.
Utilisat.bacs
2.Imprimer
b Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Bac 1 seulement, MP seulement,
MP>T1 ou T1>MP.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si le panneau de commande est réglé sur
Bac 1 seulement ou MP seulement
et que vous sélectionnez Sélection automatique dans le pilote d'imprimante,
l'appareil charge le papier provenant de
ce bac.
3
Remarque
• L'ADF peut détecter le format du
document. Lors du chargement des
documents à partir de l'ADF, si MP>T1 ou
T1>MP est sélectionné, l'appareil
recherche le bac contenant le format de
papier le plus approprié, puis utilise le
papier de ce bac.
• Lorsque vous utilisez la vitre du scanner,
votre document est toujours copié à partir
du bac ayant la priorité la plus élevée,
même si un autre bac contient du papier
plus approprié.
Réglages du volume3
Volume du bip sonore3
Le bip sonore étant activé, l'appareil émet un
bip sonore quand vous appuyez sur une
touche ou en cas d'erreur. Vous pouvez
sélectionner une plage de niveaux de
volume, comprise entre Haut et Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 3.
Param. général
3.Bip sonore
b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Non,
Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
21
Page 30
Chapitre 3
Fonctions écologiques3
Economie de toner3
Vous pouvez économiser le toner à l'aide de
cette fonction. Lorsque vous réglez la
fonction d'économie de toner sur Oui,
l'impression apparaît plus claire. Le réglage
par défaut est Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 4, 1.
Ecologie
1.Économie toner
b Appuyez sur a ou b pour choisir Oui
(ou Non).
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Nous vous déconseillons d'utiliser la
fonction d'économie de toner pour
imprimer des photos ou des images en
échelle de gris.
Contraste de l'écran
LCD3
Vous pouvez changer le contraste pour
rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
a Appuyez sur Menu, 1, 6.
Param. général
6.Contraste LCD
b Appuyez sur a pour assombrir l'écran
LCD ou sur b pour l'éclaircir.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Liste des paramètres
de l'utilisateur3
Vous pouvez imprimer une liste des réglages
programmés, y compris la configuration
réseau.
Durée de veille3
La fonction Durée de veille réduit la
consommation d'énergie en désactivant
l’unité de fusion lorsque l’appareil est inactif.
Vous pouvez choisir la durée d'attente de
l’appareil (entre 000 et 240 minutes) avant
qu’il ne bascule en mode Veille. Lorsque
l’appareil reçoit des données informatiques
ou imprime une copie, la temporisation est
réinitialisée. Le réglage par défaut est 005
minutes.
Lorsque l’appareil est en mode Veille, l’écran
LCD affiche Veille. Toute impression ou
copie réalisée à partir du mode Veille
commence après un court laps de temps
dédié au préchauffage de l’unité de fusion.
a Appuyez sur Menu 1, 4, 2.
Ecologie
2.Tps Veille
b Vous pouvez régler la durée d’attente
de l’appareil avant qu'il ne passe en
mode Veille (000 à 240).
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a Appuyez sur Menu, 5, 3.
Info. appareil
3.Config.Util
b Appuyez sur Marche Mono ou
Marche Couleur.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
22
Page 31
Section II
CopieII
Fonction de copie24
Page 32
4
Fonction de copie4
Comment copier4
Écran LCD pour le mode
Copie4
1
1 Empilage/Tri
2 Rapport de copie et disposition des copies
3 Contraste
4Qualité
5 Nombre de copies
2
4
3
Faire une seule copie4
a Chargez votre document.
b Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
5
Réalisation de copies
multiples4
a Chargez votre document.
b Utilisez les touches numériques pour
entrer le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Remarque
(Pour trier vos copies, voir Tri des copies
en utilisant l'ADF à la page 27.)
Si le message "Attendre SVP" s'affiche
sur l'écran LCD et que l'impression des
copies multiples s'arrête, veuillez
patienter 30 à 40 secondes afin que
l'appareil termine le processus
d'enregistrement des couleurs et de
nettoyage de la courroie.
Arrêter le processus de copie4
Pour arrêter le processus de copie, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
24
Page 33
Fonction de copie
Options de copie
(réglages provisoires) 4
Quand vous voulez changer rapidement les
réglages de copie temporairement pour la
copie suivante, utilisez les touches Copie.
Vous pouvez utiliser différentes
combinaisons.
Les paramètres par défaut de l'appareil sont
rétablis 60 secondes après l'opération de
copie.
Agrandir ou réduire l'image
copiée4
Vous pouvez sélectionner les taux
d’agrandissement ou de réduction suivants :
Appuyez sur
100%*
104% EXEiLTR
141% A5iA4
200%
Manuel(25-400%)
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91%FullPage
94% A4iLTR
97% LTRiA4
Pour agrandir ou réduire la copie suivante,
suivez les instructions données ci-dessous :
a Chargez votre document.
b Utilisez les touches numériques pour
entrer le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Agrandir/Réduire.
d Exécutez l'une des actions suivantes :
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le taux d’agrandissement ou de
réduction souhaité.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Manuel(25-400%).
Appuyez sur OK.
Utilisez les touches numériques pour
saisir un taux d’agrandissement ou
de réduction compris entre 25% et
400%. (Par exemple, appuyez
sur 5 3 pour saisir 53%.)
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Remarque
Les options de disposition 2 en 1 (P),
2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L) ne sont pas disponibles avec Agrand./Réduc.
4
Manuel(25-400%) vous permet d'entrer un
taux compris entre 25% et 400%.
25
Page 34
Chapitre 4
Utilisation de la touche Options4
Utilisez la touche Options pour définir rapidement et provisoirement les réglages de copie
suivants pour la réaliser la prochaine copie.
Appuyez sur
Sélection des menusOptionsPage
Appuyez sur
a ou b, puis
appuyez sur OK
QualitéAuto*
Appuyez sur a ou b, puis
appuyez sur OK
27
Texte
Photo
Empil./Trier
(apparaît lorsque le document
Empil*
Trier
27
se trouve dans l'ADF)
Luminositéb
-nnonn+ a*
-nnnon+a
b
28
b -nnnno+a
b
-onnnn+ a
b
-nonnn+a
Contrasteb
-nnonn+ a*
b
-nnnon+a
-nnnno+a
b
b
-onnnn+ a
b
-nonnn+a
Mise en pageNon(1 en 1)*
2en1(P)
2en1(L)
4en1(P)
4en1(L)
Sélection de bacMP>T1*
T1>MP
#1(XXX)
MP(XXX)
1
1
1
“XXX” représente le format du
papier.
28
29
30
26
Page 35
Fonction de copie
Changement de la qualité des
copies4
Vous pouvez choisir parmi une gamme de
réglages de la qualité. Le réglage par défaut
est Auto.
Auto
Le mode Auto est recommandé pour les
impressions normales. Convient aux
documents contenant à la fois du texte et
des photos.
Texte
Convient aux documents ne contenant
que du texte.
Photo
Convient à la copie de photos.
Pour changer provisoirement le réglage de
qualité, suivez la procédure ci-dessous :
a Chargez votre document.
b Utilisez les touches numériques pour
entrer le nombre de copies (jusqu’à 99).
Tri des copies en utilisant
l'ADF4
Vous pouvez trier plusieurs copies. Des
pages seront empilées dans l’ordre 1 2 3,
1 2 3, 1 2 3, etc.
a Placez votre document dans l’ADF.
b Utilisez les touches numériques pour
entrer le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options. Appuyez sur a ou
sur b pour choisir Empil./Trier.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Trier.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche Mono ou
Marche Couleur.
4
c Appuyez sur Options. Appuyez sur a ou
sur b pour choisir Qualité.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour choisir Auto,
Texte ou Photo.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la
procédure ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 1.
Copie
1.Qualité
b Appuyez sur a ou sur b pour choisir la
qualité de copie.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
27
Page 36
Chapitre 4
Ajuster la luminosité, le
contraste et la couleur4
Luminosité4
Ajustez la luminosité de la copie pour réaliser
des copies plus sombres ou plus claires.
Pour changer provisoirement le réglage de
luminosité de la copie, suivez la procédure cidessous :
a Chargez votre document.
b Utilisez les touches numériques pour
entrer le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Luminosité.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a pour réaliser une copie
plus claire ou sur b pour réaliser une
copie plus foncée.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la
procédure ci-dessous :
Contraste4
Ajustez le contraste pour rendre une image
plus nette et plus vive.
Pour changer provisoirement le réglage du
contraste, suivez la procédure ci-dessous :
a Chargez votre document.
b Utilisez les touches numériques pour
entrer le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Contraste. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la
procédure ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 3.
Copie
3.Contraste
b Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
a Appuyez sur Menu, 2, 2.
Copie
2.Luminosité
b Appuyez sur a pour réaliser une copie
plus claire ou sur b pour réaliser une
copie plus foncée.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
28
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 37
Fonction de copie
Réglage des couleurs4
Vous pouvez modifier le réglage par défaut
de la saturation des couleurs.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la
procédure ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 4.
Copie
4.Ajust. Couleur
b Appuyez sur a ou b pour choisir
1.Rouge, 2.Vert ou 3.Bleu.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer la saturation des couleurs.
Appuyez sur OK.
d Revenez à b pour sélectionner la
couleur suivante. Autrement, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Faire des copies N en 1
(disposition)4
Vous pouvez réduire la quantité de papier
utilisée pour faire des copies au moyen de la
fonction de copie N en 1. Cette fonction vous
permet de copier deux ou quatre pages sur
une seule page et d'économiser ainsi du
papier.
Important4
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou b pour choisir
Mise en page.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour choisir
2en1(P), 2en1(L),
4en1(P), 4en1(L) ou
Non(1 en 1).
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche Mono ou
Marche Couleur pour numériser la
page.
Si vous placez le document dans l'ADF,
l'appareil numérise les pages et
commence l'impression.
Si vous utilisez la vitre du scanner,
allez à l'étape f.
f Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur 1 pour numériser la
page suivante.
Page suivante?
1.Oui 2.Non
g Placez la page suivante sur la vitre du
scanner.
Appuyez sur OK.
Répétez f et g pour chaque page de
la disposition.
h Une fois toutes les pages numérisées,
appuyez sur 2 à l’étape f pour
terminer.
4
Assurez-vous que le format du papier est
réglé sur Letter, A4, Legal ou Folio.
(P) signifie Portrait et (L) Paysage.
Vous ne pouvez pas utiliser
Agrand./Réduc. avec la fonction N en 1.
a Chargez votre document.
b Utilisez les touches numériques pour
entrer le nombre de copies (jusqu’à 99).
29
Page 38
Chapitre 4
Si vous réalisez la copie à partir de
l’ADF :4
Insérez votre document face vers le haut
dans la direction indiquée ci-dessous :
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Si vous réalisez la copie à partir de la
vitre du scanner :4
Insérez votre document face vers le bas dans
la direction indiquée ci-dessous :
2 en 1 (P)
Sélection du bac4
Vous ne pouvez changer le bac utilisé que
pour la copie suivante.
a Chargez votre document.
b Utilisez les touches numériques pour
entrer le nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Sélection de bac.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour choisir
MP>T1, T1>MP, #1(XXX)
MP(XXX)
1
.
1
ou
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur.
Choisissez
Sélection de bac
1
XXX correspond au format de papier que vous avez
défini dans Menu, 1, 2.
Remarque
Pour modifier le réglage par défaut de
Sélection bac, voir Utilisation du bac en mode Copie à la page 21.
MP>T1
T1>MP
#1(XXX)
MP(XXX)
1
1
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
30
Message Mémoire
saturée4
En cas de saturation de la mémoire pendant
un travail de copie, le message qui s'affiche
sur l'écran LCD vous permettra de passer à
l'étape suivante.
Si le message Mémoire saturée s'affiche
lors de la numérisation d'une page ultérieure,
vous pouvez soit appuyer sur Marche Mono
ou Marche Couleur pour copier les pages
déjà numérisées, soit appuyer sur
Arrêt/Sortie pour annuler l’opération.
Pour disposer d'une plus grande quantité de
mémoire, vous pouvez ajouter une carte
mémoire en option. Voir Barrette de mémoire àlapage43.
Page 39
Section III
LogicielIII
Fonctions du logiciel et du réseau32
Page 40
Fonctions du logiciel et du
5
Le guide de l’utilisateur présent sur le
CD-ROM comprend les guides d’utilisation
du logiciel et le guide de l’utilisateur réseau
pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
l'impression et la numérisation). Ces guides
sont associés à des liens faciles d'emploi,
qui, lorsque vous cliquez dessus, vous
permettent d'accéder à une section
particulière.
Vous trouverez de plus amples informations
sur les fonctionnalités suivantes :
Impression
Numérisation
ControlCenter3 (pour Windows
ControlCenter2 (pour Macintosh
Impression réseau
Numérisation réseau
réseau
®
)
®
)
Remarque
Voir Accès aux guides
d'utilisation àlapage2.
Comment lire les
guides d'utilisation au
format HTML
Voici une procédure rapide pour consulter les
guides d'utilisation au format HTML.
Sous Windows
Remarque
Si vous n'avez pas installé le logiciel, voir
Comment visualiser la documentation
(Windows
®
) à la page 3.
a Dans le menu Démarrer, pointez
Brother, DCP-9040CN ou DCP9042CDN dans le groupe de
programmes, puis cliquez sur Guides
de I’utilisateur au format HTML.
puis cliquez sur l'en-tête à consulter dans
la liste située à gauche de la fenêtre.
dans le menu supérieur,
ou
(GUIDE
GUIDE
(GUIDE
GUIDE
®
5
5
est
32
Page 41
Section IV
AnnexesIV
Sécurité et consignes légales34
Mémoire en option43
Dépistage des pannes et maintenance
périodique
Menus et caractéristiques128
Spécifications136
Glossaire145
45
Page 42
Sécurité et consignes légalesA
A
Où placer l’appareilA
Placez l'appareil sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations. Placez l’appareil à
proximité d’une prise électrique standard avec terre. Choisissez un endroit où la température se
situe entre 10 et 32,5 °C et l'humidité entre 20 et 80 % (sans condensation).
Assurez-vous que les câbles reliés à l'appareil NE présentent PAS risque
(trébuchement, etc.).
Evitez de poser l'appareil sur la moquette.
ELOIGNEZ l'appareil de tout dispositif de chauffage, des climatiseurs, de l’eau, des produits
chimiques et des réfrigérateurs.
N’exposez PAS l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur intense, à l’humidité ou
à la poussière.
NE branchez PAS l'appareil sur des prises de courant contrôlées par des interrupteurs muraux
ou des minuteries automatiques, ou sur le même circuit que des équipements lourds ou
susceptibles de provoquer une coupure de courant.
34
Page 43
Sécurité et consignes légales
Informations importantesA
Précautions de sécuritéA
Lisez ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance et conservez-les pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
N'utilisez PAS ce produit à proximité de l’eau, ou dans un environnement humide.
Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage à cause du risque d'électrocution induit par la
foudre.
Nous vous déconseillons d'utiliser une rallonge.
Si des câbles sont endommagés, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur Brother.
NE placez RIEN sur l’appareil et ne bloquez pas les orifices de ventilation.
Ce produit ne doit être raccordé qu'à une source d’alimentation CA reliée à la terre dont la
plage de puissance nominale est conforme aux indications correspondantes figurant sur
l'étiquette. Ne le raccordez PAS à une source d’alimentation CC. En cas de doute, contactez
un électricien agréé.
A
35
Page 44
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
(France et Belgique)
(Suisse)
N'utilisez PAS de substances inflammables, ni aucun type d'aérosol, ni de solvant/liquide
organique contenant de l'alcool ou de l'ammoniaque pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de
l'appareil. Voir Entretien courant à la page 76 pour plus d'informations sur le nettoyage de
l'appareil.
NE manipulez PAS la prise les mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Vérifiez toujours que la prise est complètement
insérée.
Après utilisation, certaines pièces internes de
l’appareil sont extrêmement chaudes. Lorsque
vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’appareil,
NE touchez PAS les parties ombrées sur
l’illustration.
36
(France et Belgique)
(Suisse)
Page 45
L’unité de fusion porte une étiquette
d’avertissement. Vous NE devez NI enlever NI
endommager l’étiquette.
Pour éviter toute blessure corporelle, prenez soin
de ne pas placer les mains sur le bord de l’appareil
sous le capot document comme illustré.
Pour éviter toute blessure corporelle, NE placez
PAS les doigts aux endroits illustrés.
Sécurité et consignes légales
A
Si du toner s'est répandu, NE le nettoyez PAS avec un aspirateur. La poussière du toner pourrait
prendre feu dans l’aspirateur et provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière
du toner avec un chiffon sec non pelucheux et débarrassez-vous en conformément aux
réglementations locales.
Lorsque vous déplacez l'appareil, utilisez les
poignées fournies. Assurez-vous au préalable que
tous les câbles ont été débranchés. Pour éviter
toute blessure corporelle lorsque vous déplacez ou
soulevez l'appareil, veillez à être au moins deux
personnes.
37
Page 46
Spécifications de l'IEC60825-1+A2:2001A
Cet appareil est un produit laser de classe 1 comme il est défini dans les spécifications de
l'IEC60825-1+A2:2001. L'étiquette illustrée ci-dessous est apposée sur l'appareil dans les pays
qui l'exigent.
Cet appareil est équipé d'une diode laser de classe 3B qui émet un
rayonnement laser invisible dans le scanner. Le scanner ne doit
jamais être ouvert, et ce quelles que soient les circonstances.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Diode laserA
Longueur d’onde : 780 - 800 nm
Puissance de sortie : 30 mW max.
Classe laser : classe 3B
AVERTISSEMENT
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
Débranchement d'un périphériqueA
Installez ce produit près d’une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, vous
devez débranchez le cordon d'alimentation de la prise pour couper complètement le courant.
Connexion au réseau local (LAN)A
NE reliez PAS cet appareil à un réseau local (LAN) soumis à des surtensions.
ATTENTION
Interférence radioA
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe
B. Lors du branchement de l’appareil sur un ordinateur, veillez à utiliser les câbles d’interface
suivants.
Un câble USB qui ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
38
Page 47
Sécurité et consignes légales
Directive européenne 2002/96/EC et EN50419A
Union Européenne
seulement
Cet équipement est marqué par le symbole représenté ci dessus. Cela signifie, qu’en fin de vie,
cet équipement ne doit pas être mélangé à vos ordures ménagères, mais doit être déposé dans
un point de collecte prévu pour les déchets des équipements électriques et électroniques. Votre
geste préservera l’environnement. (union européenne seulement)
Directive européenne 2006/66/CE - Retrait ou remplacement de
la pileA
A
Ce produit est équipé d’une pile conçue pour durer pendant la durée de vie du produit. Elle ne doit
pas être remplacée par l’utilisateur. Elle doit être retirée dans le cadre du processus de recyclage
de l’appareil à la fin de sa durée de vie et des précautions appropriées doivent être prises par le
recycleur.
Consignes de sécurité importantesA
1 Lisez toutes ces instructions.
2 Conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements figurant sur le produit.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
PAS de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyer.
5 NE placez PAS ce produit sur un chariot, un socle ou une table instables. Le produit risquerait
de tomber ce qui pourrait l'endommager.
6 Des fentes et des ouvertures situées à l'arrière ou au fond du boîtier permettent l'aération de
l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour le protéger contre toute
surchauffe, veillez ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent
jamais être obstruées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Ne placez jamais ce produit sur ou à proximité d’un radiateur ou
d’un appareil de chauffage. Ce produit ne doit jamais être placé dans une installation intégrée
dont l'aération n'est pas adéquate.
39
Page 48
7 Ce produit ne doit être raccordé qu'à une source d'alimentation CA dont la puissance nominale
correspond aux indications figurant sur l'étiquette. NE le raccordez PAS à une source
d’alimentation CC. En cas de doute, contactez un électricien agréé.
8 Ce produit est équipé d'une fiche de terre dotée de 3 fils. Il est recommandé de n’utiliser qu'une
prise d’alimentation reliée à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous ne pouvez pas
insérer la fiche dans la prise de courant, appelez votre électricien pour qu’il remplace votre
prise obsolète. Vous devez systématiquement relier l’appareil à la terre.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 Evitez de placer des objets sur le cordon d’alimentation. N'installez PAS ce produit dans un
endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
11 NE placez PAS d’objet devant l’appareil pour ne pas bloquer la sortie des pages imprimées.
12 Attendez que les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
13 Débranchez ce produit de la prise de courant et faites appel aux techniciens agréés de Brother
dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché.
Si du liquide s’est répandu dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation sont
respectées. Ne procédez qu'aux réglages présentés dans les instructions d'utilisation. Un
mauvais réglage des autres commandes risque d'endommager l’appareil et imposera
fréquemment un travail fastidieux au technicien agréé pour que le produit puisse à nouveau
fonctionner normalement.
Si le produit est tombé ou son boîtier endommagé.
Si l'appareil présente des performances nettement différentes, indiquant la nécessité d’une
maintenance.
14 Pour protéger votre produit contre les surtensions, nous recommandons l’utilisation d’un
dispositif de protection contre les surtensions.
15 Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, prenez note des
points suivants :
N’utilisez PAS ce produit à proximité d’appareils utilisant de l’eau, près d’une piscine ou
dans une cave humide.
N'utilisez PAS l'appareil pendant un orage (risque d'électrocution).
40
Page 49
Sécurité et consignes légales
Restrictions légales en matière de copieA
Il est interdit de reproduire certains éléments ou documents de manière volontairement
frauduleuse. Ce mémento sert surtout de guide et n'est donc pas exhaustif. Nous vous suggérons
de contacter les autorités compétentes au moindre doute sur un élément ou un document
particulier.
Voici des exemples de documents dont la reproduction est interdite :
Billets
Obligations ou autres titres de créance
Certificats de dépôt
Documents militaires
Passeports
Timbres postes (oblitérés ou non)
Papiers d'immigration
Documents de santé
Chèques ou titres émis par les agences gouvernementales
A
Papiers d'identité, badges ou insignes
Permis de conduire
Il est interdit de copier les documents protégés par copyright. Il est possible de copier
partiellement un document protégé par copyright pour un usage personnel. La réalisation de
plusieurs copies est interdite car cela laisse présager un usage volontairement frauduleux.
Les oeuvres d'art doivent être considérées comme des documents protégés par copyright.
41
Page 50
Marques commercialesA
Le logo de Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et /ou dans d’autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Inc.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d'autres pays.
PostScript et PostScript 3 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Nuance, le logo de Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou déposées
de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Java et la totalité des marques commerciales et des logos basés sur Java sont des marques
commerciales ou déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence
logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le guide de l’utilisateur,
le guide d’utilisation du logiciel et le guide de l’utilisateur réseau sont des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
42
Page 51
B
Mémoire en optionB
Barrette de mémoireB
Cet appareil est muni d’une mémoire
standard de 64 Mo et d’une fente pour l’ajout
d'une barrette de mémoire en option. Vous
pouvez passer la mémoire à 576 Mo
maximum en installant des modules SODIMM (modules mémoire de petit format à
double rangée) de 144 broches. Lorsque
vous ajoutez la barrette de mémoire en
option, les performances des opérations de
copie et d'impression sont améliorées.
En général, l'appareil utilise une mémoire
normalisée SO-DIMM ayant les
caractéristiques suivantes :
Type : 144 broches et sortie 64 bits
Latence CAS : 2
Fréquence d'horloge : 100 MHz minimum
Capacité :
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo
Hauteur : 31,75 mm
Type de DRAM : SDRAM 2 Bank
Installation de mémoire
supplémentaireB
a Mettez l’appareil hors tension.
b Débranchez le câble d’interface de
l’appareil et déconnectez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
c Retirez les caches des modules de
mémoire DIMM (1 et 2).
2
1
d Déballez le module de mémoire DIMM
et tenez-le par ses bords.
B
Pour obtenir des informations d'achat et les
numéros de pièce, visitez le site web de
Buffalo Technology :
http://www.buffalo-technology.com/
Remarque
• Certains modules de mémoire SO-DIMM
peuvent ne pas fonctionner avec cet
appareil.
• Pour plus d'informations, contactez votre
revendeur.
Pour éviter d’endommager l’appareil avec
de l’électricité statique, NE touchez NI les
puces mémoire NI la surface de la carte.
ATTENTION
43
Page 52
e Tenez le module de mémoire DIMM par
les bords et alignez les crans dans du
module de mémoire DIMM avec les
parties saillantes de la fente. Insérez le
module de mémoire DIMM
diagonalement (1) ; puis inclinez-le vers
la carte d'interface jusqu'à
l'encliquetage (2).
1
2
f Remettez en place les caches des
modules de mémoire DIMM (2 et 1).
2
1
g Rebranchez le cordon d’alimentation de
l’appareil dans la prise de courant, puis
le câble d’interface.
h Mettez l'appareil sous tension.
Remarque
Pour vérifier que vous avez installé
correctement le module SO-DIMM, vous
pouvez imprimer la liste des paramètres
de l'utilisateur qui indique la taille actuelle
de la mémoire.
(Voir Liste des paramètres de l'utilisateur à la page 22.)
44
Page 53
Dépistage des pannes et
C
maintenance périodique
Dépistage des pannesC
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et
suivez les conseils de dépistages des pannes.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide,
consultez les questions fréquemment posées et les astuces de dépannage les plus récentes du
Brother Solutions Center. Visitez le site http://solutions.brother.com/
Solutions aux problèmes communsC
Si vous pensez qu'il y a un problème, faites d’abord une copie. Si le document imprimé semble
correct, il est probable que le problème ne provient pas de l'appareil. Consultez le tableau cidessous pour obtenir des conseils en matière de dépistage des pannes. Vous pourrez résoudre
la plupart des problèmes vous-même.
Problèmes d'accès aux menus
ProblèmesSuggestions
Les opérations des touches ne
fonctionnent pas
Vérifiez que le panneau de commande est correctement installé sur l’appareil.
Réinstallez le panneau de commande.
.
C
C
Problèmes de qualité des copies
ProblèmesSuggestions
Une strie verticale noire apparaît
sur les copies.
Les stries verticales noires sur les copies résultent généralement de la saleté ou du
fluide correcteur figurant sur la bande de la vitre ou encore de l'encrassement de
l'un des fils corona dédié à l'impression.
et Nettoyage des fils corona àlapage82.)
(Voir Nettoyage du scanner àlapage77
45
Page 54
Problèmes liés à l’impression
ProblèmesSuggestions
Pas d’impression. Vérifiez que l’appareil est branché et que l'interrupteur d'alimentation est
L’appareil imprime alors que vous
ne vous y attendez pas ou imprime
n'importe quoi.
L’appareil imprime les deux
premières pages correctement puis
sur certaines pages, il manque du
texte.
Les en-têtes ou les bas de page du
document sont visibles à l’écran,
mais ils n’apparaissent pas sur le
document imprimé.
L’appareil n’imprime pas des deux
côtés du papier, même si le pilote
d’imprimante est réglé sur Rectoverso. (DCP-9042CDN seulement)
L'appareil n'imprime pas ou a
cessé d'imprimer et le voyant des
données de l'appareil s'allume.
activé (position On).
Vérifiez que les cartouches de toner et le tambour sont correctement installés.
(Voir Remplacement du tambour àlapage101.)
Vérifiez la connexion du câble d’interface entre l’appareil et votre ordinateur.
(Voir le guide d'installation rapide.)
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages
d'erreur et de maintenance à la page 62.)
Vérifiez que l'appareil est en ligne :
(pour Windows Vista®)
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et
audio puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-
XXXX Printer. Assurez-vous que l'option Utiliser l'imprimante hors
connexion n'est pas cochée
(pour Windows® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionner Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer.
Assurez-vous que l'option Utiliser l'imprimante hors connexion est
décochée
(pour Windows® 2000)
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionner Paramètres puis
Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer.
Assurez-vous que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas
cochée.
Retirez le bac à papier et attendez que l'appareil cesse d'imprimer. Mettez
ensuite l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise d'alimentation
pendant plusieurs minutes.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont réglés pour fonctionner
avec votre appareil.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont réglés pour fonctionner
avec votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d'entrée de
l
’appareil. Assurez-vous que le câble d’interface est correctement connecté.
(Voir le guide d'installation rapide.)
La page comporte une zone non imprimable située en haut et en bas de la feuille.
Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document pour en tenir
compte.
Vérifiez le réglage du format du papier dans le pilote d’imprimante. Vous devez
sélectionner A4, Legal ou Folio.
Appuyez sur Annuler Tâche. Quand l’appareil annule une tâche et la supprime
de sa mémoire, il se peut que la sortie papier soit incomplète.
46
Page 55
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Problèmes liés à la numérisation
ProblèmesSuggestions
Des erreurs TWAIN s’affichent
pendant la numérisation.
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source
primaire. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier, Numériser ou inporter une photo et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother.
Voir Problèmes liés au réseau àlapage48.
Problèmes liés au logiciel
ProblèmesSuggestions
Impossible d'installer le logiciel ou
d'imprimer.
Impossible d'effectuer une
impression
L’appareil n’imprime pas à partir
d’Adobe Illustrator.
du type ‘2 en 1 ’
ou ‘4 en 1 ’
Exécutez le programme de Réparez MFL-Pro Suite présent sur le CD-ROM. Ce
programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Vérifiez que le format de papier sélectionné est identique dans l'application et
dans le pilote d'imprimante.
.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Problèmes de manipulation du papier
ProblèmesSuggestions
L’appareil ne charge pas de papier.
Le message Pas de papier ou un
message de bourrage de papier
s'affiche sur l'écran LCD.
L’appareil n'entraîne pas
correctement le papier à partir du
bac MP.
Comment imprimer sur des
enveloppes ?
Quel papier utiliser ?Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, des enveloppes et
Présence d'un bourrage de papier.(Voir Bourrages de papier àlapage67).
S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à
papier.
S'il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu'il est bien droit. Si le papier
est ondulé, redressez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de renverser
la pile avant de le remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau.
Vérifiez que le mode du bac MP n’est pas sélectionné dans le pilote
d’imprimante.
Si un message de bourrage de papier s'affiche sur l'écran LCD et si le
problème persiste, voir Bourrages de papier àlapage67.
Déramez le papier et remettez-le dans le bac.
Vérifiez que le mode du bac MP est sélectionné dans le pilote d’imprimante.
Vous pouvez charger des enveloppes à partir du bac MP. Votre application doit
être configurée pour prendre en charge l'impression des enveloppes que vous
utilisez. Le réglage du format s'exécute dans le menu Configuration de page ou
Configuration document de votre application. (Pour plus d’informations, voir le
manuel de votre application.)
des étiquettes conçues pour les appareils laser. (Pour plus de détails, voir
Papier et autres supports acceptables àlapage9.)
C
47
Page 56
Problèmes de qualité d'impression
ProblèmesSuggestions
Les pages imprimées sont
gondolées.
Les pages imprimées sont
souillées.
Les pages imprimées sont trop
claires.
Ce problème peut provenir d'un papier mince ou épais de qualité inférieure ou
du non-respect des recommandations en matière d'impression sur un côté
précis du papier. Essayez de retourner la pile de papier dans le bac à papier.
Assurez-vous que vous choisissez le type de papier correspondant au type de
support. utilisé. (Voir Papier et autres supports acceptables àlapage9.)
Il se peut que le réglage du type de papier ne corresponde pas au type de support
que vous utilisez ou le support d'impression est peut-être trop épais ou présente
une surface rugueuse. (Voir Papier et autres supports acceptables àlapage9 et
l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Si ce problème se produit lors de l'impression de copies, désactivez le mode
Economie de toner dans le menu de l’appareil. (Voir Economie de
toner àlapage22.)
Désactivez le mode Economie de toner dans l'onglet Avancé du pilote
d'imprimante. (Voir l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le
CD-ROM.)
Problèmes liés au réseau
ProblèmesSuggestions
Impossible d’imprimer sur un
réseau câblé.
Assurez-vous que votre appareil est sous tension, en ligne et en mode Prêt.
Imprimez la liste des configurations réseau pour connaître les paramètres de
réseau actuels. (Voir Liste des paramètres de l'utilisateur àlapage22.)
Raccordez le câble LAN au concentrateur pour vérifier que le câblage et les
connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de connecter l'appareil
sur un port différent de votre concentrateur au moyen d'un autre câble. Si les
branchements sont corrects, le voyant supérieur à LED sur le panneau arrière de
l’appareil s’allume en vert.
48
Page 57
Problèmes liés au réseau (Suite)
ProblèmesSuggestions
La fonction de numérisation
réseau ne fonctionne pas.
La fonction d'impression réseau ne
fonctionne pas.
(Pour Windows
pour refuser la connexion réseau requise. Suivez les instructions ci-dessous
pour configurer votre pare-feu. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel,
consultez le guide de l'utilisateur de votre logiciel ou contactez le fabricant du
logiciel.
Sous Windows
a Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Connexion
réseau et Internet, puis sur Pare-feu Windows. Assurez-vous que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général est activée.
b Cliquez sur l'onglet Avancé et le bouton Paramètres... de Paramètres de
connexion réseau.
c Cliquez sur le bouton Ajouter.
d Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les
informations suivantes :
1. Dans Description des service: entrez une description, par exemple
“Scanner Brother”.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau : entrez “Hôte local”.
3. Dans Numéro du port externe de ce service : entrez “54925”.
4. Dans Numéro du port interne de ce service : entrez “54925”.
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
Dépistage des pannes et maintenance périodique
®
uniquement) Le pare-feu de votre PC est peut-être configuré
®
XP SP2 :
C
e Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion réseau, cliquez
sur le bouton Ajouter.
f Pour ajouter le port 137 pour la numérisation réseau et l'impression en
réseau, entrez les informations suivantes :
1. Dans Description du services : entrez une description, par exemple
“Numérisation en réseau Brother”.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau : entrez “Hôte local”.
3. Dans Numéro du port externe de ce service : entrez “137”.
4. Dans Numéro du port interne de ce service : entrez “137”.
5. Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6. Cliquez sur OK.
g Assurez-vous que le nouveau réglage est ajouté et coché, puis cliquez sur
OK.
49
Page 58
Problèmes liés au réseau (Suite)
ProblèmesSuggestions
La fonction de numérisation
réseau ne fonctionne pas.
La fonction d'impression réseau ne
fonctionne pas.
Sous Windows Vista
a Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Réseau et
Internet, Pare-feu Windows, puis Modifier les paramètres.
®
:
(suite)
Votre ordinateur ne détecte pas
votre appareil.
b Lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, procédez
comme suit.
Si vous disposez de droits d'administration : cliquez sur Continuer.
Si vous ne disposez de droits administrateur : entrez le mot de passe
administrateur et cliquez sur OK.
c Assurez-vous que l'option Pare-feu Windows dans l'onglet Général est
activée.
d Cliquez sur l'onglet Exceptions.
e Cliquez sur le bouton Ajouter un port.
f Pour ajouter le port 54925 de numérisation réseau, indiquez les
informations suivantes :
1. Dans Nom : entrez une description, par exemple “Scanner Brother”.
2. Dans Numéro du port : entrez “54925”.
3. Assurez-vous que UDP est sélectionné. Cliquez ensuite sur OK.
g Assurez-vous que le nouveau réglage est ajouté et coché, puis cliquez sur
Appliquer.
h Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion réseau au
niveau de la numérisation ou de l'impression réseau, sélectionnez la case
Partage de fichiers et d'imprimantes dans l'onglet Exceptions, puis
cliquez sur Appliquer.
®
Sous Windows
connexion réseau requise. Pour de plus amples détails, voir les instructions cidessus.
Sous Macintosh
DeviceSelector située dans
Macintosh HD/Bibliothèque/Printers/Brother/Utilities ou à partir du menu
Modèle de ControlCenter2.
, le réglage du pare-feu sur votre ordinateur peut refuser la
®
: resélectionnez votre appareil dans l'application
Autres
ProblèmesSuggestions
L’appareil ne se met pas sous
tension.
50
Des conditions indésirables affectant la connexion d'alimentation (par exemple,
la foudre ou une surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de
sécurité internes de l'appareil.
Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Patientez
dix minutes, puis branchez le cordon d'alimentation et mettez l'appareil sous
tension.
Page 59
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Améliorer la qualité d'impressionC
Si vous rencontrez un problème de qualité d'impression, commencez par imprimer une page de
test (Menu, 3, 2, 3). Si le document imprimé vous semble correct, il est probable que le problème
ne concerne par l'appareil. Contrôlez le câble d'interface ou essayez l'appareil sur un autre
ordinateur.
Remarque
Vous pouvez résoudre un problème de qualité d'impression en remplaçant la cartouche de
toner par une neuve lorsque le message Fin de vie toner s'affiche sur l'écran LCD.
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Lignes, bandes ou stries
blanches en travers de la page
Assurez-vous que l'appareil repose sur une surface plane robuste.
Assurez-vous que les cartouches de toner sont correctement
installées. (Voir Remplacement d'une cartouche de
toner à la page 96.)
Secouez délicatement les cartouches de toner.
Assurez-vous que le tambour est correctement installé.
(Voir Remplacement du tambour àlapage101.)
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. Ce
problème peut provenir d'un papier rugueux ou d'un support
d'impression épais. (Voir Papier et autres supports acceptables àlapage9.)
Nettoyez la fenêtre du scanner laser avec un chiffon doux. (Voir
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 78.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 101.)
Vérifiez que le papier recommandé a été utilisé.
Remplacez le papier par du papier que vous venez de déballer.
Vérifiez que le capot avant est correctement fermé.
Secouez délicatement les cartouches de toner.
Nettoyez la fenêtre du scanner laser avec un chiffon doux.
(Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 78.)
Désactivez la fonction d'économie du toner. (Voir Economie de
Une des cartouches de toner est peut-être endommagée. Remplacez
la cartouche de toner correspondant à la couleur des stries ou
bandes.(Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 96.)
Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) du tambour en faisant
glisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils
corona à la page 82.)
Vérifiez que la languette verte de chaque fil corona se trouve dans sa
position d'origine (a).
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
L'unité de fusion est peut-être maculée. Demandez l'intervention de
votre revendeur ou d'un technicien Brother.
Une des cartouches de toner est peut-être endommagée. Remplacez
la cartouche de toner correspondant à la couleur de la ligne.
(Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 96.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) du tambour en faisant
glisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils
corona à la page 82.)
Nettoyez la fenêtre du scanner laser avec un chiffon doux.
(Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 78.)
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications.
(Voir Papier et autres supports acceptables àlapage9.)
Vérifiez que le papier recommandé a été utilisé.
Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d
le réglage du menu Type de papier de l
’appareil. Vous pouvez
’imprimante ou dans
également utiliser du papier plus mince que celui utilisé actuellement.
(Voir Type de papier à la page 20 et l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Remplacez le papier par du papier neuf que vous venez de déballer.
Vérifiez l'environnement de l
’appareil. Des conditions, comme une
humidité élevée, peuvent entraîner une impression faible.
(Voir Où placer l’appareil àlapage34.)
Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) du tambour en faisant
glisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils
corona à la page 82.) Si la qualité d
’impression ne s’améliore pas,
installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour àlapage101.)
Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 86.)
Assurez-vous que les cartouches de toner sont correctement
installées. (Voir Remplacement d'une cartouche de
toner àlapage96.)
Une des cartouches de toner est peut-être endommagée. Identifiez la
couleur manquante et insérez une cartouche de toner neuve de la
couleur dont devrait être la ligne blanche. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 96.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
températures élevées risquent d'augmenter l'importance de
l'ombrage d'arrière-plan. (Voir Où placer l’appareil àlapage34.)
Installez une cartouche de toner neuve de la couleur à l'origine du
problème. (Voir Remplacement d'une cartouche de
toner à la page 96.)
Nettoyez les fils corona du tambour pour la couleur à l'origine du
problème. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 82.) Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour àlapage101.)
C
53
Page 62
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Page de travers
.
zyx
w
vut
sr
q
p
o
n
lm
k
ij
h
g
f
e
d
c
b
. a
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
.
Z
Y
X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
D
C
B
A
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
D
C
B
A
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
.
z
y
x
w
v
u
t
rs
q
p
o
n
lm
ijk
h
fg
e
d
c
b
a
.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
.
Z
Y
X
W
.
z
y
x
w
v
tu
s
r
q
p
o
n
lm
k
ij
h
g
f
e
d
c
b
a
.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
.
Z
Y
X
W
.
z
y
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
lm
ijk
h
g
f
e
d
c
b
. a
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
.
Z
Y
X
W
Recommandation
Assurez-vous que le papier ou un autre support d'impression est
correctement chargé dans le bac à papier et que les guides ne sont
ni trop prêt ni trop loin de la pile de la papier.
Réglez les guide-papiers correctement.
Le bac à papier ne doit pas être trop plein.
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports acceptables à la page 9.)
Image fantôme
La couleur des documents que
vous imprimez ne correspond
pas à ce que vous attendiez.
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. Le problème
peut provenir d'un papier rugueux ou épais. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 9.)
Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote
d'imprimante ou dans le réglage du menu Type de papier de
l'appareil. (Voir Papier et autres supports acceptables àlapage9 et
l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 101.)
Assurez-vous que les cartouches de toner sont correctement
installées. (Voir Remplacement d'une cartouche de
toner àlapage96.)
Assurez-vous que les cartouches de toner ne sont pas vides.
(Voir Message sur la fin de vie du toner à la page 96.)
Assurez-vous que le tambour est correctement installé.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
Assurez-vous que la courroie est correctement installée.
(Voir Remplacement de la courroie à la page 108.)
Procédez à l'étalonnage à l’aide du panneau de commande.
Appuyez su Menu, 3, 5.
a Appuyez sur OK pour sélectionner Etalonner.
b Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
(Pour plus de détails, voir le guide d'utilisation du logiciel sur le
CD-ROM).
Ajustez la couleur à l'aide du réglage personnalisé du pilote
d'imprimante. Les couleurs que l'appareil peut imprimer et les
couleurs que vous voyez à l'écran sont différentes. L'appareil ne peut
pas reproduire les couleurs à l'écran.
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications.
(Voir Papier et autres supports acceptables àlapage9.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
Utilisez une nouvelle courroie. (Voir Remplacement de la
courroie à la page 108.)
54
Page 63
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d'impression de
Recommandation
mauvaise qualité
Tout en une seule couleur Nettoyez les fils corona du tambour pour la couleur à l'origine du
problème. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 82.) Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour àlapage101.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
Assurez-vous que le tambour est correctement installé.
(Voir Remplacement du tambour àlapage101.)
Assurez-vous que la courroie est correctement installée.
(Voir Remplacement de la courroie à la page 108.)
Assurez-vous que le bac de récupération du toner usagé est
correctement installé. (Voir Remplacement du bac de récupération du
toner usagé à la page 113.)
Procédez au cadrage automatique des couleurs depuis le panneau
de commande. Appuyez sur Menu, 3, 6, 1.
Ou
Procédez au cadrage manuel des couleurs depuis le panneau de
commande.
a Imprimez le tableau de correction depuis le panneau de
commande. Appuyez sur Menu, 3, 7, 1.
b Entrez la valeur correcte indiquée sur le tableau. Appuyez sur
Menu, 3, 7, 2.
Si le problème de cadrage des couleurs n'est pas corrigé après le cadrage
manuel des couleurs, retirez toutes les cartouches de toner du tambour,
retournez le tambour et vérifiez que les quatre roues d'engrenage du tambour
sont dans leur position d'origine. Vous pouvez identifier la position d'origine
de chaque tambour en faisant correspondre les numéros figurant sur la roue
d'engrenage du tambour et sur le côté du tambour comme illustré.
C
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour àlapage101.)
Utilisez une nouvelle courroie. (Voir Remplacement de la
courroie à la page 108.)
Installez un nouveau bac de récupération du toner usagé.
(Voir Remplacement du bac de récupération du toner
usagé à la page 113.)
Si des zones de couleur pleine ou des images présentent des stries
cyan, magenta ou jaunes, vous pouvez utiliser la fonction de cadrage
automatique pour résoudre ce problème.
55
Page 64
Exemples d'impression de
Recommandation
mauvaise qualité
Un manque d'uniformité de la
densité apparaît régulièrement
en travers de la page
Identifiez la couleur non uniforme et remplacez la cartouche de toner
de cette couleur. (Voir Remplacement d'une cartouche de
toner àlapage96.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
Assurez-vous que l'unité de fusion est correctement installée.
Image manquante en bordure Assurez-vous que les cartouches de toner sont correctement
installées. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner àlapage96.)
Assurez-vous que le tambour est correctement installé.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
Une des cartouches de toner est peut-être endommagée. Identifiez la
couleur manquante et insérez une cartouche de toner neuve de la
couleur dont devrait être la ligne blanche. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 96.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
Image manquante au niveau
du trait fin
Si vous utilisez un pilote d'imprimante Windows
Propriétés, puis cliquez sur Options d'impression. Sélectionnez
®
, ouvrez la fenêtre
l'onglet Avancé, Options du périphérique, Paramètres
d'impression, puis cochez la case Améliorer l’impression de
formes ou Améliorer finesse de ligne.
Utilisez le type de papier recommandé. (Voir Papier
recommandé à la page 9.)
Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir Papier et autres supports
acceptables à la page 9.)
Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé.
Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote
d'imprimante ou dans le réglage du menu Type de papier de
l'appareil. (Voir Papier et autres supports acceptables àlapage9 et
l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Renversez la pile de papier dans le bac ou faites tourner le papier de
180° dans le bac à papier.
Assurez-vous que le tambour est correctement installé.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother.
Manque de brillance Utilisez le type de papier recommandé. (Voir Papier
Vérifiez l'environnement de l’appareil. Une température ou une
humidité élevée peuvent provoquer ce problème. (Voir Où placer
l’appareil àlapage34.)
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports acceptables àlapage9.)
Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote
d'imprimante ou dans le réglage du menu Type de papier de
l'appareil. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 9 et
l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Utilisez le type de papier recommandé. (Voir Papier
recommandé à la page 9.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour àlapage101.)
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports acceptables àlapage9.)
Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote
d'imprimante ou dans le réglage du menu Type de papier de
l'appareil. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 9 et
l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Assurez-vous que le levier de libération de l'unité de fusion est en
position fermée.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother.
Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d'imprimante ou dans
le réglage du menu Type de papier de l
’appareil. (Voir Type de
papier à la page 20 et l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.)
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports acceptables àlapage9.)
C
57
Page 66
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Papier qui gondole ou ondule Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote
Recommandation
’imprimante ou dans le réglage du menu Type de papier de
d
’appareil. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 9 et
l
l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Les températures élevées et
l'humidité élevée font gondoler le papier.
Si vous n'utilisez pas souvent l'appareil, il est possible que le papier
soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de
papier dans le bac à papier. En outre, déramez la pile de papier puis
faites tourner le papier sur 180 ° dans le bac à papier.
Procédez comme suit :
a Ouvrez le capot arrière.
b Poussez le levier gris vers la droite comme illustré ci-après.
58
c Fermez le capot arrière et relancez l’impression.
Remarque
Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et ramenez le
levier dans sa position d'origine.
Page 67
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Enveloppe froissée
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Recommandation
a Ouvrez le capot arrière.
b Abaissez les deux leviers gris (un à gauche et l'autre droite) en
position d'enveloppe, comme illustré ci-après.
c Fermez le capot arrière et relancez l’impression.
C
Remarque
Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et ramenez les
deux leviers gris à leur position d'origine.
59
Page 68
Exemples d'impression de
mauvaise qualité
Lignes ou stries blanches sur
la page lors de l'impression
recto-verso
Nous vous recommandons de poser le tambour et les cartouches de
toner sur une surface plane et propre protégée d'un morceau de papier
jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser.
NE touchez PAS la surface du tambour photosensible.
Enlevez toutes les cartouches de toner de l'unité du tambour et
retournez le tambour. Essuyez le toner sur le bord du tambour avec
un chiffon sec non pelucheux comme indiqué sur l'illustration.
C
61
Page 70
Messages d'erreur et de maintenanceC
Tout comme tout autre appareil de bureau sophistiqué, des messages de maintenance ou
d'erreur peuvent s'afficher. La liste ci-après présente les messages d’erreur et de maintenance
les plus fréquents.
Message d’erreurCauseAction
Basse temp.La température de l'appareil est
trop basse.
Bourr. Duplex
(DCP-9042CDN
seulement)
Bourrage arrière
Bourrage bac 1Le papier est coincé dans le bac
Bourrage bac MP
Bourrage interne
Capot ouvert
Fermer le capot
avant.
Capot ouvert
Refermer le capot
arrière
Changer courroie
Changer Kit AL 1
Changer Kit ALMU
EnregistrementEchec de l'enregistrement.Appuyez sur Marche Mono/Marche Couleur et
Le papier est coincé dans le bac
recto-verso.
Du papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
à papier de l’appareil.
Le papier est coincé dans le bac
MP de l’appareil.
Le papier est coincé à l’intérieur
de l’appareil.
Le capot avant n’est pas
entièrement fermé.
Le capot arrière n’est pas
entièrement fermé.
Il est temps de remplacer la
courroie.
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation papier du bac 1.
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation papier du bac MP.
Augmentez la température de la pièce pour
permettre à l'appareil de fonctionner.
(Voir Le papier est coincé sous le bac à papier 1
ou dans l'unité de fusion (DCP-9042CDN
seulement) àlapage75.)
(Voir Bourrages de papier à la page 67.)
(Voir Bourrages de papier à la page 67.)
(Voir Bourrages de papier à la page 67.)
(Voir Bourrages de papier à la page 67.)
Fermez le capot avant de l'appareil.
Fermez le capot arrière de l'appareil.
Remplacez la courroie. (Voir Remplacement de la courroie à la page 108.)
Contactez votre revendeur Brother pour acheter
un nouveau kit d'alimentation papier pour le bac 1.
Contactez votre revendeur Brother pour acheter un
nouveau kit d'alimentation papier pour le bac MP.
réessayez.
Exécutez l'une des actions suivantes :
Essayez l'enregistrement manuel, Menu, 3,
7. (Voir Enregistrement manuel dans le Guide
d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Utilisez une nouvelle courroie.
(Voir Remplacement de la
courroie à la page 108.)
Utilisez un nouveau tambour.(Voir
Remplacement du tambour à la page 101.)
Remplacez la cartouche de toner vide par
une cartouche neuve. (Voir Remplacement
d'une cartouche de toner à la page 96.)
Mettez l’appareil hors tension. Patientez
quelques secondes, puis remettez-le sous
tension.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
62
Page 71
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Message d’erreurCauseAction
Erreur ampouleL’appareil présente un problème
Ouvrez le capot avant et refermez-le.
mécanique.
Erreur cartouche
Remettre la cartouche
de toner noir (K).
1
La cartouche de
toner de couleur
posant problème
est indiquée dans
le message.
Erreur de fusion
La cartouche de toner n'est pas
installée correctement.
1
La température de l’unité de
fusion n'atteint pas une
température spécifiée dans un
temps spécifié.
Retirez le tambour, retirez la cartouche de toner
comme indiqué sur l'écran LCD et replacez-la
dans le tambour.
Mettez l'appareil hors tension, attendez
quelques secondes puis remettez-le sous
tension. Laissez l’appareil sous tension reposer
pendant 15 minutes.
L’unité de fusion est trop chaude.
Erreur tambourLes fils corona sur le tambour
doivent être nettoyés.
Nettoyez les fils corona sur le tambour.
(Voir Nettoyage des fils corona à la page 82.)
EtalonnerEchec de l'étalonnage.Appuyez sur Marche Mono/Marche Couleur et
réessayez.
Exécutez l'une des actions suivantes :
Mettez l’appareil hors tension. Patientez
quelques secondes, puis remettez-le sous
tension.
Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 101.)
Utilisez une nouvelle courroie.
(Voir Remplacement de la
courroie à la page 108.)
Installez un nouveau bac de récupération du
toner usagé. (Voir Remplacement du bac de
récupération du toner usagé à la page 113.)
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
Fin de vie toner
Remplacer la cartouche
de toner Noir (K).
1
La cartouche de
toner de couleur
usagée est
indiquée dans le
message.
1
Le tambour et les cartouches de
toner ne sont pas correctement
assemblés ou une ou plusieurs
cartouches sont usagées et
l'impression est impossible.
Exécutez l'une des actions suivantes :
Réinstallez les cartouches de toner et le
tambour.
Remplacez la cartouche de toner vide par
une cartouche neuve. (Voir Remplacement
d'une cartouche de toner à la page 96.)
Si l'une des cartouches de couleur est vide,
sélectionnez Mono dans le pilote
d'impression pour pouvoir continuer
d'imprimer en monochrome.
C
63
Page 72
Message d’erreurCauseAction
Fin ens. fixage
Fin groupe laser
Fin tamb proche
Impr.imposs. XX
Init.imposs. XX
Mémoire saturée
Numér.imposs. XX
PasdebacLe bac à papier n’est pas
Pas de courroie
Il est temps de remplacer l’unité
de fusion.
Il est temps de remplacer l’unité
laser.
Le tambour arrive en fin de vie.Utilisez le tambour jusqu'à ce qu'un problème de
Le compteur du tambour n’a pas
été remis à zéro lors de
l’installation d’un nouveau
tambour.
L’appareil présente un problème
mécanique.
L’appareil présente un problème
mécanique.
La mémoire de l’appareil est
saturée.
L’appareil présente un problème
mécanique.
complètement fermé.
La courroie n'est pas installée.Installez la courroie. (Voir Remplacement de la
Contactez votre revendeur Brother pour acheter
une unité de fusion neuve.
Contactez votre revendeur Brother pour acheter
une unité laser neuve.
qualité d'impression apparaisse, puis remplacez
le tambour par un neuf.
(Voir Remplacement du tambour à la page 101.)
Appuyez sur Menu, 5, 5, puis sur a ou b pour
choisir Tambour.
Appuyez sur OK et sur 1 pour remettre à zéro le
compteur du tambour.
Mettez l'appareil hors tension, puis à nouveau
sous tension. Si le message d’erreur ne
disparaît pas, laissez l’appareil reposer pendant
plusieurs minutes, puis ressayez d’imprimer, de
copier ou de numériser.
Mettez l'appareil hors tension, puis à nouveau
sous tension. Si le message d’erreur ne
disparaît pas, laissez l’appareil reposer pendant
plusieurs minutes, puis ressayez d’imprimer, de
copier ou de numériser.
Opération de copie en cours
Exécutez l'une des actions suivantes :
Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur pour copier les pages
numérisées.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que
les opérations en cours se terminent, puis
essayez à nouveau.
Supprimez les données de la mémoire. (Voir
Message Mémoire saturée à la page 30.)
Opération d’impression en cours
Réduisez la résolution d’impression. (Voir
l'onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
Si le message d’erreur ne disparaît pas, laissez
l’appareil reposer pendant plusieurs minutes
avant d’essayer de nouveau.
Fermez le bac à papier correctement.
courroie à la page 108.)
64
Page 73
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Message d’erreurCauseAction
Pas de papierL’appareil n'a plus de papier ou le
papier est mal chargé dans le bac
à papier.
Exécutez l'une des actions suivantes :
Rechargez du papier dans le bac à papier ou
le bac MP.
Retirez le papier et rechargez-le.
Pas de tambourLe tambour n'est pas installé.Installez le tambour. (Voir Remplacement du
tambour à la page 101.)
Pas toner usagé
Le bac de récupération du toner
usagé n'est pas installé.
Installez le bac de récupération du toner usagé.
(Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé àlapage113.)
Refroidissement
Attendre SVP
La température du tambour ou de
la cartouche de toner est trop
élevée. L’appareil interrompt sa
tâche d’impression en cours et
bascule en mode de
refroidissement. Lors de la phase
de refroidissement, vous
entendez le ventilateur de
refroidissement et les messages
Refroidissement et
Attendre SVP s'affichent sur
l'écran LCD.
Vérifiez que le ventilateur fonctionne (vous
devez l'entendre) et que la sortie d'air n'est pas
obstruée.
Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie d'air et
laissez l’appareil reposer pendant plusieurs
minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, suivez les
suggestions ci-dessous.
Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
Si le message d’erreur ne disparaît pas, laissez
reposer l’appareil pendant plusieurs minutes
puis ressayez-le.
Toner bas
Préparer nouvelle
cartouche de toner
Noir (K).
1
La cartouche de
toner de couleur
qui arrive en fin de
vie est indiqué par
ce message.
1
Tonr usag plein
Si Toner bas s'affiche sur
l'écran LCD, vous pouvez
toujours imprimer, mais l’appareil
vous indique que la cartouche de
toner arrive en fin de vie et sera
bientôt vide.
Il est temps de remplacer le bac
de récupération du toner usagé.
Commandez une nouvelle cartouche de toner
pour remplacer la cartouche de toner de couleur
presque vide.
Remplacez le bac de récupération du toner
usagé. (Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé à la page 113.)
Tonr usag proche
Le bac de récupération du toner
usagé est presque plein.
Soyez prêt à remplacer le bac de récupération
du toner usagé. (Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé à la page 113.)
Vérif. document
Le document n'a pas été
correctement inséré ou alimenté,
ou le document numérisé par le
Voir Bourrages de document à la page 66 ou
Utilisation de l'ADF (chargeur automatique de
documents) àlapage18.
biais de l'ADF était trop long.
Vérif. TailleLe format du papier présent dans
le bac n'est pas correct ou le bac
Chargez du papier d'un format correct dans le
bac.
est vide.
C
65
Page 74
Bourrages de documentC
Si le document est coincé, suivez les étapes
ci-dessous.
Le document est coincé sous le capot
documentC
a Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADFC
Le document peut provoquer un bourrage s'il
n'est pas correctement introduit ou alimenté
ou s'il est trop long.Suivez les étapes cidessous pour supprimer un bourrage de
document.
a Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
b Ouvrez le capot de l’ADF.
c Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
b Soulevez le capot document.
c Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
d Refermez le capot document.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le document est coincé au niveau du
bac de sortieC
a Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
d Fermez le capot de l’ADF.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
66
b Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 75
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Bourrages de papierC
Pour éliminer un bourrage de papier,
procédez comme suit.
Après utilisation, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Lorsque vous ouvrez le capot avant ou
arrière de l’appareil, NE touchez PAS les
parties ombrées sur l’illustration.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
b Retirez le papier coincé dans et autour
du bac MP.
c Fermez le bac MP. Ouvrez ensuite le
capot avant et refermez-le pour
réinitialiser l'appareil. Ouvrez de
nouveau le bac MP.
d Déramez la pile de papier, puis
replacez-la dans le bac MP.
C
Remarque
Les noms LCD du bac à papier sont les
suivants :
• Bac à papier standard : bac 1
• Bac à usages multiples : bac MP
Bourrage du papier dans le bac MPC
Si le message Bourrage bac MP s'affiche
sur l'écran LCD, procédez comme suit :
Bourrage bac MP
a Retirez le papier du bac MP.
e Lorsque vous chargez du papier dans le
bac MP, assurez-vous que celui-ci ne
dépasse pas les guides de hauteur de
papier maximale situés des deux côtés
du bac.
67
Page 76
Bourrage du papier dans le bac
à papier 1
Si le message Bourrage bac 1 s'affiche
sur l'écran LCD, procédez comme suit :
Bourrage bac 1
Le papier est coincé dans l’appareilC
C
Si le message Bourrage interne s'affiche
sur l'écran LCD, procédez comme suit :
Bourrage interne
a Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
b Retirez lentement le papier coincé des
deux mains.
a Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
b Retirez lentement le papier coincé des
deux mains.
c Assurez-vous que le papier ne dépasse
pas le repère de papier maximum. Tout
en appuyant sur le levier vert de
libération des guide-papiers, faites
coulisser ces derniers pour les adapter
au format du papier. Assurez-vous que
les guidages se logent correctement
dans les fentes.
d Remettez le bac à papier dans
l’appareil.
68
Page 77
Dépistage des pannes et maintenance périodique
c Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du capot avant, puis ouvrez le capot
avant.
d Tenez la poignée verte du tambour.
Soulevez le tambour et tirez dessus au
maximum.
C
69
Page 78
e Libérez le levier de verrouillage gris (1)
qui se trouve sur le côté gauche de
l'appareil. Soulevez le panneau avant
du tambour et retirez complètement le
tambour de l'appareil à l'aide des
poignées vertes de ce dernier.
1
ATTENTION
Veillez à transporter le tambour à l'aide de
ces poignées. NE portez PAS le tambour
par les côtés.
Nous vous recommandons de poser le
tambour sur une surface plane protégée
d'une nappe en papier au cas où du toner
viendrait à se renverse ou à couler.
Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l'électricité statique, NE
touchez PAS aux électrodes illustrées ciaprès.
70
Page 79
Dépistage des pannes et maintenance périodique
f Le retrait de la cartouche de toner et du
tambour peut permettre de retirer ou
d'accéder plus facilement à du papier
coincé.
g Remettez le tambour dans l'appareil
comme suit.
1Assurez-vous que le levier de
verrouillage gris (1) est soulevé et
replacez le tambour dans
l'appareil. Abaissez le levier de
verrouillage gris (1).
1
C
1
71
Page 80
Remarque
2
1
2
1
Lorsque vous placez le tambour dans
l'appareil, faites correspondre les guides
verts (1) du tambour avec les flèches
vertes (2) de chaque côté de l'appareil.
2Insérez le tambour au maximum.
h Fermez le capot avant de l'appareil.
i Remettez le bac à papier dans
l’appareil.
72
Page 81
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Le papier est coincé à l'arrière de
l’appareilC
Si le message Bourrage arrière s'affiche
sur l'écran LCD, procédez comme suit :
Bourrage arrière
a Appuyez sur le levier de déverrouillage
du capot pour ouvrir le capot avant.
b Tenez la poignée verte du tambour.
Soulevez le tambour et tirez dessus au
maximum.
d Abaissez les deux leviers verts situés à
gauche et à droite de l'appareil, comme
illustré ci-après, puis rabattez le capot
de l'unité de fusion (1).
1
C
c Ouvrez le capot arrière.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Lorsque vous ouvrez le capot avant ou
arrière de l’appareil, NE touchez PAS les
parties ombrées sur l’illustration.
73
Page 82
e Retirez lentement des deux mains le
papier coincé de l'unité de fusion.
f Fermez le capot de l'unité de fusion (1)
et soulevez les deux leviers verts situés
à droite et à gauche.
h Remettez le tambour et les cartouches
de toner dans l’appareil.
1
g Refermez le capot arrière.
74
i Fermez le capot avant de l'appareil.
Page 83
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Le papier est coincé sous le bac à
papier 1 ou dans l'unité de fusion
(DCP-9042CDN seulement)C
Si le message Bourr. Duplex s'affiche sur
l'écran LCD, procédez comme suit :
Bourr. Duplex
a Enlevez complètement le bac à papier
de l'appareil et regardez à l'intérieur de
l'appareil.
c Si le papier n'est pas coincé dans le bac
à papier, ouvrez le capot arrière.
d Poussez le levier gris à gauche (1) vers
la droite.
1
C
b Si le papier n'est pas coincé à l'intérieur
de l'appareil, vérifiez sous le bac à
papier.
Remarque
Ne remettez PAS le bac à papier en place
à ce stade.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Lorsque vous ouvrez le capot avant ou
arrière de l’appareil, NE touchez PAS les
parties ombrées indiquées sur l’illustration.
75
Page 84
e Enlevez lentement le papier coincé.
Entretien courantC
f Ramenez le levier gris à gauche (1)
dans sa position d'origine.
1
g Refermez le capot arrière.
AVERTISSEMENT
Utilisez des détergents neutres.
N'utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l'ammoniaque, de l'alcool,
tout type d'aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l'extérieur ou
l'intérieur de l'appareil. Il pourrait en résulter
un incendie ou une électrocution. Pour plus
d'informations, voir Consignes de sécurité importantes àlapage39.
ATTENTION
Le tambour contient du toner, il est donc
impératif de le manipuler avec soin. Si du
toner se répand sur vos mains ou vos
vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le
immédiatement à l'eau froide.
h Remettez le bac à papier dans
l’appareil.
76
Page 85
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Nettoyage de l'extérieur de
l’appareilC
Nettoyez l’extérieur de l’appareil
comme suit :
a Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
e Essuyez l’intérieur du bac à papier avec
un chiffon sec non pelucheux pour
enlever la poussière.
C
f Chargez de nouveau le papier et
remettez le bac à papier dans l’appareil.
g Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans prise de courant, puis
tous les câbles. Mettez l'appareil sous
tension.
Nettoyage du scannerC
a Mettez l’appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles et
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
C
c Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon sec non pelucheux pour enlever
la poussière.
d Enlevez ce qui est coincé à l’intérieur du
bac à papier.
b Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface en plastique
blanc (2) et la vitre du scanner (3) située
au-dessous avec un chiffon doux non
pelucheux imbibé d'un produit de
nettoyage ininflammable pour vitre.
1
2
3
77
Page 86
c Dans l’ADF, nettoyez la barre
blanche(1) et la bande de vitre du
scanner (2) située au-dessous à l’aide
d’un chiffon non pelucheux imbibé de
nettoyant à vitre non inflammable.
1
2
d Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans prise de courant, puis
tous les câbles. Mettez l'appareil sous
tension.
Remarque
En plus du nettoyage de la vitre du
scanner et de la bande de vitre avec un
produit de nettoyage pour vitre
ininflammable, passez un doigt sur la
bande de vitre pour déterminer si vous
détectez le moindre dépôt sur celle-ci.
Dans l'affirmative, nettoyez de nouveau la
bande de vitre en insistant sur cette zone.
Nettoyage de la fenêtre du
scanner laserC
N'utilisez PAS d'alcool isopropylique pour
nettoyer la fenêtre du scanner laser.
NE touchez PAS à la fenêtre du scanner
laser avec les doigts.
ATTENTION
a Mettez l’appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles et
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du capot avant, puis ouvrez le capot
avant.
Vous devrez peut-être répéter le
processus de nettoyage trois ou quatre
fois. Pour effectuer un test, réalisez une
copie après chaque nettoyage.
78
Page 87
Dépistage des pannes et maintenance périodique
c Tenez la poignée verte du tambour.
Soulevez le tambour et tirez dessus au
maximum.
d Libérez le levier de verrouillage gris (1)
qui se trouve sur le côté gauche de
l'appareil. Soulevez le panneau avant
du tambour et retirez complètement le
tambour de l'appareil à l'aide des
poignées vertes de ce dernier.
1
C
79
Page 88
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Lorsque vous ouvrez le capot avant de
l’appareil, NE touchez PAS les parties
ombrées sur l’illustration.
Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l'électricité statique, NE
touchez PAS aux électrodes illustrées ciaprès.
ATTENTION
Veillez à transporter le tambour à l'aide de
ces poignées. NE portez PAS le tambour
par les côtés.
Nous vous recommandons de poser le
tambour sur une surface plane protégée
d'une nappe en papier au cas où du toner
viendrait à se renverse ou à couler.
e Nettoyez la fenêtre du scanner (1) à
l'aide d'un chiffon doux et non
pelucheux.
80
1
Page 89
Dépistage des pannes et maintenance périodique
2
1
2
1
f Remettez le tambour dans l'appareil
comme suit.
1Assurez-vous que le levier de
verrouillage gris (1) est soulevé et
replacez le tambour dans
l'appareil. Abaissez le levier de
verrouillage gris (1).
1
Remarque
Lorsque vous placez le tambour dans
l'appareil, faites correspondre les guides
verts (1) du tambour avec les flèches
vertes (2) de chaque côté de l'appareil.
C
1
81
Page 90
2Insérez le tambour au maximum.
Nettoyage des fils coronaC
Si vous rencontrez un problème de qualité
d'impression, nettoyez les fils corona comme
suit :
a Mettez l’appareil hors tension.
Déconnectez tous les câbles et
débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique.
b Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du capot avant, puis ouvrez le capot
avant.
g Fermez le capot avant de l'appareil.
h Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans prise de courant, puis
tous les câbles. Mettez l'appareil sous
tension.
82
Page 91
Dépistage des pannes et maintenance périodique
c Tenez la poignée verte du tambour.
Soulevez le tambour et tirez dessus au
maximum.
ATTENTION
Nous vous recommandons de poser les
cartouches de toner usagées sur une
surface plane et propre protégée d'une
nappe en papier au cas où le toner viendrait
à couler ou se renverser.
NE jetez PAS les cartouches de toner au
feu. Elles pourraient exploser et provoquer
des blessures corporelles.
Manipulez les cartouches de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
Pour éviter les problèmes d'impression, NE
touchez PAS aux parties ombrées
illustrées.
C
d A l'aide des poignées colorées
permettant de les soulever, retirez les
quatre cartouches de toner du tambour.
83
Page 92
e Détachez et retirez le cache du fil
corona blanc (1).
1
2
1
Remarque
Nous vous recommandons de nettoyer le
fil corona de chaque couleur. Si vous
souhaitez ne nettoyer que le fil corona de
la couleur à l'origine du problème de
qualité d'impression, reportez-vous à
l'illustration ci-après pour identifier la
position de chaque fil corona.
1
2
3
4
f Nettoyez le fil corona primaire à
l'intérieur du tambour en faisant
coulisser doucement plusieurs fois la
languette verte de gauche à droite et de
droite à gauche.
N’oubliez pas de ramener la languette dans
sa position d'origine (b) (1). Dans le cas
contraire, les pages imprimées pourraient
présenter une bande verticale.
g Fermez le cache du fil corona.
ATTENTION
1
1 Cache de fil corona de la cartouche
noire (N)
2 Cache de fil corona de la cartouche
jaune (J)
3 Cache de fil corona de la cartouche
magenta (M)
4 Cache de fil corona de la cartouche
cyan (C)
84
2
1
h Répétez les étapes e à g pour
nettoyer les fils corona restants.
L'appareil comprend quatre fils corona
au total.
Page 93
Dépistage des pannes et maintenance périodique
i Insérez une à une les cartouches dans
le tambour comme illustré tout en les
maintenant par leurs poignées de
couleur comme illustré. Veillez à
associer correctement la cartouche de
toner de couleur avec l'étiquette de
couleur correspondante sur le tambour
et à abaisser la poignée de la cartouche
de toner (A) une fois cette dernière en
place. Répétez cette opération pour
toutes les cartouches de toner.
A
A
1
2
3
4
j Insérez le tambour au maximum.
C
1 C - Cyan
2 M - Magenta
3 J - Jaune
4N - Noir
k Fermez le capot avant de l'appareil.
l Rebranchez le cordon d'alimentation de
l'appareil dans prise de courant, puis
tous les câbles. Mettez l'appareil sous
tension.
85
Page 94
Nettoyage du tambourC
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d'impression se caractérisant par des traces
répétitives sur la page, nettoyez le tambour
comme suit.
dépliez le volet du support du bac multiusages (2).
1
a Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du capot avant, puis ouvrez le capot
avant.
2
d Mettez une feuille de papier vierge au
format A4 ou Letter dans le bac multiusages.
e Tout en pressant et en maintenant
enfoncé Effacer/Retour, appuyez sur d
jusqu'à ce que DRUM CLEANING
s'affiche sur l'écran LCD.
b Fermez le capot avant de l'appareil.
L'appareil commence son préchauffage,
attendez qu'il ait terminé avant de
passer à l'étape c.
86
f Appuyez sur Marche Mono ou sur
Marche Couleur. Le papier est entraîné
dans l'appareil paper afin de
commencer le nettoyage du tambour.
Page 95
Dépistage des pannes et maintenance périodique
g Le message suivant apparaît sur l'écran
LCD lorsque l'appareil a terminé de
nettoyer le tambour.
DRUM CLEANING
COMPLETED
h Appuyez sur Arrêt/Sortie afin que
l'appareil retourne à l'état Prêt.
i Essayez d'imprimer de nouveau.
Si ce problème persiste, répétez
plusieurs fois les étapes c à h.
Si le problème persiste après avoir
répété plusieurs fois les étapes c à h,
passez à l'étape j.
j Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez tout d’abord le cordon de
ligne téléphonique, puis tous les câbles
et enfin le cordon d’alimentation de la
prise de courant.
k Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du capot avant, puis ouvrez le capot
avant.
l Tenez la poignée verte du tambour.
Soulevez le tambour et tirez dessus au
maximum.
C
87
Page 96
m Libérez le levier de verrouillage gris (1)
qui se trouve sur le côté gauche de
l'appareil. Soulevez le panneau avant
du tambour et retirez complètement le
tambour de l'appareil à l'aide des
poignées vertes de ce dernier.
1
ATTENTION
Nous vous recommandons de poser le
tambour et les cartouches de toner
séparément sur une surface plane et
propre protégée d'une nappe en papier au
cas où le toner viendrait à couler ou se
renverser.
88
Veillez à transporter le tambour à l'aide de
ces poignées. NE portez PAS le tambour
par les côtés.
Page 97
Dépistage des pannes et maintenance périodique
n A l'aide des poignées colorées
permettant de les soulever, retirez les
quatre cartouches de toner du tambour.
Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l'électricité statique, NE
touchez PAS aux électrodes illustrées ciaprès.
ATTENTION
Pour éviter les problèmes d'impression, NE
touchez PAS aux parties ombrées
illustrées.
C
Manipulez les cartouches de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l'eau froide.
89
Page 98
o Tout en tenant le tambour des deux
mains, retournez-le et posez-le sur du
papier ou du tissu jetable. Veillez à
positionner le tambour de sorte que les
roues d'engrenage de ce dernier (1)
soient situées à votre gauche.
1
q Tournez la roue d'engrenage du
tambour sur le tambour qui correspond
à cette trace (par exemple, pour une
tâche de couleur cyan, tournez le
tambour cyan). Il se peut même que
vous voyiez la marque sur la surface du
tambour (1).
1
r Après avoir trouvé sur le tambour la
trace correspondant à l'échantillon
imprimé, nettoyez délicatement la
surface du tambour avec un morceau de
coton pour retirer la poussière ou la
poudre de papier.
p Examinez l'échantillon imprimé pour
identifier la couleur à l'origine du
problème. La couleur des points ou des
éclaboussures de toner correspond à la
couleur du tambour à nettoyer. Par
exemple, si les points sont de couleur
cyan, vous devez nettoyer le tambour
cyan. Placez l'échantillon imprimé
devant le tambour et recherchez
l'emplacement exact de la tâche
répétitive.
90
ATTENTION
Le tambour étant photosensible, NE le
touchez PAS avec les doigts.
NE nettoyez PAS la surface su tambour
photosensible avec un objet pointu.
NE forcez PAS lors du nettoyage de la
surface du tambour.
Page 99
Dépistage des pannes et maintenance périodique
s Tournez manuellement la roue
d'engrenage du tambour vers vous pour
la ramener dans sa position d'origine.
Vous pouvez identifier la position
d'origine de chaque tambour en faisant
correspondre les numéros figurant sur
la roue d'engrenage du tambour et sur le
côté du tambour comme illustré. Veillez
à associer le numéro sur chacune des
roues d'engrenage du tambour avec le
numéro correspondant figurant sur le
côté du tambour.
t Insérez une à une les cartouches dans
le tambour comme illustré tout en les
maintenant par leurs poignées de
couleur comme illustré. Veillez à
associer correctement la cartouche de
toner de couleur avec l'étiquette de
couleur correspondante sur le tambour
et à abaisser la poignée de la cartouche
de toner (A) une fois cette dernière en
place. Répétez cette opération pour
toutes les cartouches de toner.
A
C
1
2
3
4
1 C - Cyan
2 M - Magenta
3 J - Jaune
4 N - Noir
91
Page 100
u Remettez le tambour dans l'appareil
2
1
2
1
comme suit.
1Assurez-vous que le levier de
verrouillage gris (1) est soulevé et
replacez le tambour dans
l'appareil. Abaissez le levier de
verrouillage gris (1).
1
Remarque
Lorsque vous placez le tambour dans
l'appareil, faites correspondre les guides
verts (1) du tambour avec les flèches
vertes (2) de chaque côté de l'appareil.
1
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.